1
00:00:00,219 --> 00:02:04,880
ALJ0KAR ترجمة
aljokar2020@hotmail.com
منتديات التمساح
www.eltmsah.com

1
00:02:08,219 --> 00:02:09,880
صباح الخير

2
00:02:10,588 --> 00:02:12,579
من الجيد رؤيتك

6
00:02:22,168 --> 00:02:23,032
أسف ... تأخرت

7
00:02:23,536 --> 00:02:24,833
كنا نتسوق

8
00:02:25,339 --> 00:02:28,070
إتجة يميناً .. أنا متعبة جداً

9
00:02:28,643 --> 00:02:29,905
هيا يا صديقى

10
00:02:30,346 --> 00:02:32,143
لوى باتون  ).. لم تري جيدة ابداً ) 

11
00:02:32,749 --> 00:02:35,742
أخبرنى أن درس الالوان لم يكن حقيقياً

12
00:02:36,120 --> 00:02:37,144
إنه جميل

13
00:02:37,756 --> 00:02:39,690
 سوف أجاهد كى أحصل عليه

14
00:02:40,893 --> 00:02:42,190
أنا أسف جعلتك تنتظرين

15
00:02:42,896 --> 00:02:43,863
حسنا 

16
00:02:43,897 --> 00:02:45,626
أنا أرى ما تستطيع عمله

17
00:02:45,667 --> 00:02:48,101
لكن .. أريدها جاهزة -
لدينا غداء الساعة الواحدة 

18
00:02:48,137 --> 00:02:49,661
إنها سوف تكون جاهزة

19
00:02:49,706 --> 00:02:52,140
أنا أعلم عزيزتى .. أنا سوف أفتقدك أيضاً

20
00:02:52,510 --> 00:02:54,341
إعنتى بها جيداً

21
00:02:54,980 --> 00:02:55,776
حسناً

22
00:02:56,282 --> 00:02:58,079
 أتمنى أن تعطينى عظام احمر

23
00:02:58,118 --> 00:02:59,745
أنا أريد أن أكون الأفضل اليوم

24
00:02:59,787 --> 00:03:01,846
لديها موعد

25
00:03:03,125 --> 00:03:05,686
أرجوكم  .. هذا الكلب يلاحق السيارات

26
00:03:05,728 --> 00:03:08,254
هذا أفضل من أن يلعب

27
00:03:08,299 --> 00:03:10,164
هل سأنتظر أسبوع هنا ؟

28
00:03:10,201 --> 00:03:12,066
أنت .. تكلم مع قدمى

29
00:03:12,104 --> 00:03:13,935
هذا أفضل لك

30
00:03:13,973 --> 00:03:15,838
ليس من السهل تجاوز دورى

31
00:03:16,610 --> 00:03:18,441
هذا اذا أمكنك أن تضحك

32
00:03:18,479 --> 00:03:22,473
أنا سأكون سعيدة إذا كنت وحدى

33
00:03:30,596 --> 00:03:31,392
هذا .. ثمين

34
00:03:41,611 --> 00:03:42,600
ما رأيك فى هذا ؟

35
00:03:42,647 --> 00:03:44,547
 ! هذا مع شعرها 

36
00:03:44,616 --> 00:03:45,981
هذا ؟

37
00:03:47,620 --> 00:03:49,247
هذا هو .. سوف أخذ الاثنين

38
00:03:49,289 --> 00:03:52,919
سنترك إثنين على الاقل -
حتى تجدى شيىء أخر -

39
00:03:53,495 --> 00:03:54,894
جربى هذا ؟

40
00:03:55,598 --> 00:03:56,462
رائع

41
00:03:56,766 --> 00:03:58,199
أى شىء أخر لأرمأنى

42
00:03:58,235 --> 00:04:01,262
إنه نائم

43
00:04:01,306 --> 00:04:02,273
بالتأكيد

44
00:04:02,308 --> 00:04:03,206
جميل

45
00:04:03,242 --> 00:04:04,641
هذا

46
00:04:04,678 --> 00:04:05,645
أنه حساس لهذا

47
00:04:05,679 --> 00:04:06,646
ما رأيك ؟

48
00:04:06,680 --> 00:04:08,841
لقد احببت ذالك

49
00:04:08,883 --> 00:04:09,850
رائع

50
00:04:09,885 --> 00:04:12,684
أنا أحببت ذالك .. ماذا عنك ؟

51
00:04:12,722 --> 00:04:15,190
سوف أعطيك أى شىء تريدية 
منتديات التمساح

52
00:04:15,226 --> 00:04:16,659
نعم

53
00:04:17,496 --> 00:04:18,986
لا ليس أنت باتريك

54
00:04:20,233 --> 00:04:22,133
أهلا جاكى

55
00:04:34,051 --> 00:04:36,019
أحب هذة الرائحة فى الصباح

56
00:04:37,857 --> 00:04:38,789
رائع

57
00:04:39,159 --> 00:04:41,856
أنا أحب هذا التصميم الذى قمت به

58
00:04:41,897 --> 00:04:43,023
شكراً

59
00:04:43,064 --> 00:04:43,792
على الرحب

60
00:04:43,799 --> 00:04:45,426
لأجل كل شىء

61
00:04:45,468 --> 00:04:47,060
لإعطائى فرصة لإثبت نفسى

62
00:04:47,104 --> 00:04:48,935
عمل جيد بوبى

63
00:04:49,474 --> 00:04:50,463
متماثل جداً

64
00:04:55,415 --> 00:04:56,143
نعم ... نعم

65
00:04:56,149 --> 00:04:57,707
أحسنت بوبى

66
00:05:00,289 --> 00:05:02,780
إذهب لأخذ راحة -
أنت صديق جيد

67
00:05:12,973 --> 00:05:14,099
أهلا جميلتى 

68
00:05:15,510 --> 00:05:16,807
أنت تحجب أشعة الشمس

69
00:05:19,182 --> 00:05:21,708
أنتى شروق الشمس

70
00:05:21,752 --> 00:05:24,313
لماذا لا تكونى زوجتى ؟

71
00:05:25,958 --> 00:05:27,323
ما هذة الرائحة ؟

72
00:05:27,360 --> 00:05:28,384
أى واحدة ؟

73
00:05:29,095 --> 00:05:30,153
الهرق على ذيلى

74
00:05:30,197 --> 00:05:32,131
رائحة الذكورة

75
00:05:33,134 --> 00:05:35,295
أنتى يجب أن تكونى مخصبة

76
00:05:35,338 --> 00:05:36,737
ماذا ؟

77
00:05:36,773 --> 00:05:39,105
أنت وقح 
أنت كنت تخفى هذا

78
00:05:39,143 --> 00:05:40,235
بالطبع

79
00:05:45,852 --> 00:05:47,581
تذوقى الكرواسون خاصتى

80
00:05:48,189 --> 00:05:49,383
حصلت عليه بنفسى

81
00:05:49,825 --> 00:05:50,849
عصرى جداً

82
00:05:50,893 --> 00:05:53,384
هذا مثير للإشمئزاز

83
00:05:54,231 --> 00:05:55,129
أنا أجدك مغرية

84
00:05:56,902 --> 00:05:58,836
أنا سأبقى هنا -
إلى أن تغيرى رأيك 

85
00:05:58,870 --> 00:06:00,201
معذرة .. لدينا ضيوف

86
00:06:00,239 --> 00:06:01,763
! ضيوف

87
00:06:03,310 --> 00:06:05,005
أتريدى أن نأخذ مشروب .. لاحقاً

88
00:06:05,046 --> 00:06:06,604
ثمة , مكأن جيد فى المراب

89
00:06:06,649 --> 00:06:08,549
أوك .. لا تهتمى

90
00:06:09,886 --> 00:06:10,682
أنا هنا

91
00:06:10,987 --> 00:06:12,614
متأخرة لمدة ساعة .. كالعادة

92
00:06:12,657 --> 00:06:13,646
 ! مرحبا

93
00:06:14,726 --> 00:06:15,624
كيف تبقى على عملك ؟

94
00:06:16,328 --> 00:06:18,694
أنا متأكدة أنكى لا تفعلى 

95
00:06:18,731 --> 00:06:21,394
أين هى ؟ .. أين هى ؟

96
00:06:21,435 --> 00:06:22,424
إذهبى و إعثرى عليها

97
00:06:22,504 --> 00:06:23,562
إذهبى و إعثرى عليها

98
00:06:24,373 --> 00:06:25,840
فتاة مطيعة

99
00:06:26,442 --> 00:06:27,807
أنتى غير مفيدة 

100
00:06:27,844 --> 00:06:29,471
نعم .. أنا أفهم

101
00:06:29,514 --> 00:06:33,508
هذا فقط لترويج الشكل الجديد

102
00:06:33,619 --> 00:06:36,145
هذة أخبار جيدة - 
إنها افضل الأخبار

103
00:06:36,724 --> 00:06:37,520
نعم

104
00:06:37,558 --> 00:06:39,355
هذا جيد .. مع السلامة

105
00:06:41,731 --> 00:06:42,561
هل كل شىء جيد ؟

106
00:06:44,001 --> 00:06:45,127
لا أعرف ماذا سأفعل

107
00:06:45,936 --> 00:06:46,903
..... أنا لا اعرف كيف ســــــــ

108
00:06:46,938 --> 00:06:48,667
لدى طائرة فى الرابعة

109
00:06:48,707 --> 00:06:49,935
لقد علقت

115
00:06:51,869 --> 00:06:55,30
و جليسة ( كلوى ) أخذت اجازة ثلاثة
أسابيع قبل أن تلد الطفل

116
00:06:56,039 --> 00:06:56,903
ستأخذيها معك ,اذاً ؟

117
00:06:55,049 --> 00:06:58,417
لا, من الواضح أنها كأن تريد أجازة

118
00:06:58,454 --> 00:07:01,652
لكن هذه رحلة عمل

119
00:07:01,692 --> 00:07:03,990
فى المدن  ... لمدة 10 أيام

120
00:07:04,029 --> 00:07:05,792
هى حساسة جداً

121
00:07:06,899 --> 00:07:08,298
من سيمشط لها شعرها ؟

122
00:07:08,334 --> 00:07:09,665
إتركيها فى دار رعاية

123
00:07:09,703 --> 00:07:10,670
دار رعاية

124
00:07:10,704 --> 00:07:12,103
لا  .. لا

125
00:07:13,708 --> 00:07:15,608
لن أتركها أبدا فى أيدى غريبة

126
00:07:15,645 --> 00:07:18,136
أبدا  , إلا بعد مليون عام

127
00:07:19,550 --> 00:07:21,142
لكن أنت لست غريبة

128
00:07:22,955 --> 00:07:23,751
ماذا ؟

129
00:07:24,157 --> 00:07:24,953
ماذا ؟

130
00:07:26,427 --> 00:07:30,228
( هذا هو الجدول اليومى لـــ( كلوى

131
00:07:30,265 --> 00:07:31,357
لقد وضعت فية كل الاشياء المحتملة

132
00:07:31,401 --> 00:07:33,062
يمكنك تجاهل يوم الثلاثاء فى هذا

133
00:07:33,102 --> 00:07:34,535
فقط رجاء

134
00:07:34,571 --> 00:07:37,005
 إعتنى بها  -
أنا أثق بك للاعتناء بأعظم جوهرة

135
00:07:37,042 --> 00:07:39,169
إعنتى بها

136
00:07:40,379 --> 00:07:41,641
أنا أحبك عزيزتى

137
00:07:42,215 --> 00:07:43,011
أنا أحبك كثيراً

138
00:07:43,885 --> 00:07:44,681
أنا أحبك كثيراً

139
00:07:47,456 --> 00:07:48,252


140
00:07:49,959 --> 00:07:51,483
باى

141
00:07:54,666 --> 00:07:56,156
هذه ساحة  للعب

142
00:08:01,910 --> 00:08:02,899
حسناً ... حظ سعيد

143
00:08:23,072 --> 00:08:24,733
( لا تقلقى ( كلوى

144
00:08:25,175 --> 00:08:26,972
سترجع بأسرع مما تتصورى

145
00:08:27,011 --> 00:08:28,501
هذا ليس سيىء -

146
00:08:30,216 --> 00:08:31,012
أنتِ لا تعرفى شيىء

147
00:08:32,119 --> 00:08:33,643
أنت تبدى ظريفة فى هذا الزى القصير

148
00:08:33,721 --> 00:08:35,882
اليست كذالك ؟  خنزيرة

149
00:08:35,923 --> 00:08:38,084
( تكلمت راشيل عن ( الشى واوا 

150
00:08:38,127 --> 00:08:39,685
( إنها ليست مجرد ( شى واوا

151
00:08:39,729 --> 00:08:43,723
إنها نظيفة و مغرورة  


152
00:08:44,870 --> 00:08:45,720
( و تشبه ( الشى واوا ) فى ( بيفيرلي هيلز

153
00:08:45,737 --> 00:08:48,639
ليس لها عنوان ... ليس لها عمل

154
00:08:48,675 --> 00:08:49,664
لا تصل أبداً فى الموعد

155
00:08:49,710 --> 00:08:52,144
لا أستطيع أن أكون متأخرة 
عن كل مواعيدى 

156
00:08:52,180 --> 00:08:53,579
بداية , هل تعرفين ما هو جدولها اليومى؟

157
00:08:54,150 --> 00:08:57,552
التدليك و حفلة و عيد ميلاد للكلب

158
00:08:57,587 --> 00:08:59,487


159
00:08:58,524 --> 00:09:00,684
و يجب أن  أقوم  بتبديل 
ملابسها 4 مرات فى اليوم

160
00:09:00,725 --> 00:09:01,589
إنظرى إليها

161
00:09:01,627 --> 00:09:04,688
.....  إنها تبدو  -
.....  إنها تبدو  -


162
00:09:04,731 --> 00:09:05,663
غير مسؤولة

163
00:09:05,698 --> 00:09:07,131
الثراء 

164
00:09:07,168 --> 00:09:08,863
أنا أريد كريمة مثلجة

165
00:09:15,345 --> 00:09:16,141
أهلا عزيزتى

166
00:09:17,582 --> 00:09:19,607
من هذا الجذاب الذى هناك

167
00:09:19,652 --> 00:09:23,646
البستانى

168
00:09:26,829 --> 00:09:27,818
محبوبتى

169
00:09:27,863 --> 00:09:28,989
أكثر من أي وقت مضى

170
00:09:29,599 --> 00:09:30,395
حبيبتى

171
00:09:36,309 --> 00:09:37,139
ربما ذهب بعيداً

172
00:09:37,176 --> 00:09:38,507
أسف

173
00:09:38,545 --> 00:09:39,944
معذرة 

174
00:09:41,853 --> 00:09:44,582
بينما أدافع
عن الحديقة ضد الاعداء

175
00:09:45,621 --> 00:09:46,451
طيور خطيرة

176
00:09:47,457 --> 00:09:49,584
هذا كلب رائع

177
00:09:49,627 --> 00:09:51,595
معذرة  .....  سيداتى

178
00:09:51,663 --> 00:09:53,028
سيقان جميلة

179
00:09:56,270 --> 00:09:57,259
معذرة

180
00:09:58,540 --> 00:09:59,336
معذرة

181
00:10:00,642 --> 00:10:01,438
أيها البستانى

182
00:10:03,145 --> 00:10:06,309
كلبك سيىء ... سيىء جداً

183
00:10:06,351 --> 00:10:07,613
قذر جداً

184
00:10:11,825 --> 00:10:15,819
هل يمكنك أن تأخذ كلبك من هنا ؟

185
00:10:22,673 --> 00:10:24,038
أنا فقط ..  أريد أن اقول

186
00:10:24,542 --> 00:10:28,536
هل تعرفى أى شخص 
مر بجأنب أذنك 

187
00:10:28,715 --> 00:10:32,208
و لم يقل لكٍ أنكٍ جميلة جداً

188
00:10:32,253 --> 00:10:35,280
او يتشارك معك دقيقة تحت اشعة الشمس

189
00:10:36,226 --> 00:10:39,594
سيكون عندى الشرف أن أكون بجأنب
شخص مميز

190
00:10:39,630 --> 00:10:41,928
أبق لسأنك داخل فمك

191
00:10:44,037 --> 00:10:47,633
( لا أعتقد ذالك ...  ( بوبى

192
00:10:48,810 --> 00:10:50,641
هل تعنين , ليس الأن ؟

193
00:10:51,314 --> 00:10:52,941
أنا أعنى إلى الأبد

194
00:10:55,118 --> 00:10:55,914
حسناً

195
00:10:56,521 --> 00:10:57,317
بالطبع

196
00:11:06,034 --> 00:11:07,001
نداء الواجب

197
00:11:07,469 --> 00:11:09,630
إستمتعى بيومكِ الجميل

198
00:11:18,785 --> 00:11:19,581
شكراً

199
00:11:29,467 --> 00:11:30,297
راشيل ... إستيقظى

200
00:11:30,334 --> 00:11:34,271
يجب أن اقوم بعمل البادكير
وأنت يجب أن تقومى بعمل الباسكويت

201
00:11:34,307 --> 00:11:35,399
إستيقظى

202
00:11:49,795 --> 00:11:50,659
الو

203
00:11:52,332 --> 00:11:53,128
أهلا أنجلا

204
00:11:56,438 --> 00:11:57,234
ماذا ؟

205
00:11:59,308 --> 00:12:00,275
أنتٍ عبقرية

206
00:12:00,309 --> 00:12:02,106
أستطيع أن أكون جاهزة خلال 30 دقيقة

207
00:12:02,146 --> 00:12:02,976
حسناً

208
00:12:05,183 --> 00:12:06,411
( إحزمى أمتعتك ( كلوى
www.eltmsah.com

209
00:12:06,452 --> 00:12:07,646
سنذهب إلى رحلة

210
00:12:08,388 --> 00:12:09,184
رحلة

211
00:12:09,523 --> 00:12:10,547
أين سنذهب ؟

212
00:12:33,356 --> 00:12:34,948
أن أحب هذه البلدة

213
00:12:37,595 --> 00:12:40,759
أهلا

214
00:12:41,901 --> 00:12:42,697
مرحباً

215
00:12:49,479 --> 00:12:50,446
أنا أحب هذه البلدة

216
00:12:53,318 --> 00:12:54,512
هذا جيد

217
00:12:54,552 --> 00:12:57,454
أنا بدأت أعتقد أن موسم الصيد هنا

218
00:13:17,417 --> 00:13:18,441
نينا

219
00:13:21,624 --> 00:13:22,420
مرحباً

220
00:13:23,126 --> 00:13:24,150
ألم ينسى أحدكم شيىء ؟

221
00:13:24,761 --> 00:13:26,388
أنا أمشى بنفسى

222
00:13:32,172 --> 00:13:33,537
أنا جعائة

223
00:13:33,574 --> 00:13:34,871
سوف أكل شيىء

224
00:13:35,210 --> 00:13:37,940
أليس من المفترض
أن تقابلى هذا الشاب

225
00:13:37,980 --> 00:13:38,844
الان ؟

226
00:13:38,881 --> 00:13:41,908
إنتظرى لحظة   ...  أنا اتذكر اسم 
ذالك النادى

227
00:13:49,029 --> 00:13:51,590
سوف أذهب مع براين

228
00:13:52,333 --> 00:13:53,595
هذا لطيف

229
00:13:54,603 --> 00:13:57,596
من الأفضل أن أقوم 
بعمل شيىء جيد وبدون تحفظات

230
00:14:00,145 --> 00:14:00,941
ها هو

231
00:14:02,280 --> 00:14:03,907
أنتِ تمزحين

232
00:14:03,950 --> 00:14:07,944
هذا جيد لشىء واحد فقط

233
00:14:11,760 --> 00:14:13,387
جربية بنفسك

234
00:14:18,670 --> 00:14:19,898
كلب سيىء

235
00:14:20,473 --> 00:14:21,770
كلب سيىء جداً

236
00:14:22,743 --> 00:14:24,870
راشيل .. ماذا تفعلين ؟

237
00:14:25,780 --> 00:14:27,645
إنها تتظاهر

238
00:14:28,251 --> 00:14:28,808
لا

239
00:14:30,220 --> 00:14:31,278
إنها ظريفة جداً

240
00:14:31,321 --> 00:14:32,413
يجب أن نأخذها معنا

241
00:14:32,456 --> 00:14:34,219
نعم , لأحصل على طعام جيد

242
00:14:34,259 --> 00:14:36,227
لا تأخذى كلب خلال موعد

243
00:14:37,062 --> 00:14:37,926
إنتظروا

244
00:14:42,604 --> 00:14:43,696
إرجعوا هنا

245
00:14:46,809 --> 00:14:48,436
قم بإضافته على الحساب

246
00:14:53,185 --> 00:14:53,981
مرحباً

247
00:15:04,167 --> 00:15:05,134
راشيل ذهبت للرقص

248
00:15:05,169 --> 00:15:06,431
الرقص 

249
00:15:16,851 --> 00:15:18,910
حسناً ...  هذا كثير

250
00:15:19,755 --> 00:15:20,551
سوف أستمر

251
00:15:25,331 --> 00:15:27,060
إذا كنتم غير مزعجين

252
00:15:27,099 --> 00:15:28,225
 فى الواقع  , هذا سيكون جيد

253
00:15:30,938 --> 00:15:31,836
ها أنتم هنا

254
00:15:32,407 --> 00:15:35,571
أنتى مزعجة جداً

255
00:15:37,781 --> 00:15:38,611
أنزلنى

256
00:15:38,649 --> 00:15:39,547
من أنت ؟

257
00:15:44,891 --> 00:15:46,859
راشيل

258
00:15:46,893 --> 00:15:48,326
أى شخص ,رجاء

259
00:15:48,363 --> 00:15:50,024
لقد إختطفت

260
00:15:56,841 --> 00:15:57,569
حسناً

261
00:15:57,576 --> 00:15:58,508
طابت ليلتك

262
00:15:58,543 --> 00:15:59,441
هل أنتِ جادة ؟

263
00:16:01,848 --> 00:16:05,182
كلوى

264
00:16:09,258 --> 00:16:11,283
كلوى أنا لا أمزح  .. توقفى عن الإختباء

265
00:16:15,100 --> 00:16:16,897
أنا أسفة .. بشأن الطعام

266
00:16:26,249 --> 00:16:27,045
ماذا حدث ؟

267
00:16:29,420 --> 00:16:30,616
كلوى إختفت

268
00:16:38,433 --> 00:16:39,730
أنا لا أعرف أين هى ؟

278
00:16:39,768 --> 00:16:40,996
لكنها لم تذهب بعيداً عن هنا

279
00:16:41,036 --> 00:16:42,060
إنها بطيئة

280
00:16:42,906 --> 00:16:43,736
حسناً

281
00:16:46,343 --> 00:16:47,332
ماذا ؟ 

282
00:16:51,284 --> 00:16:52,444
قتال  الكلاب

283
00:16:52,986 --> 00:16:54,851
إنهم مجرمون  ...  دائما يفعلون هذا

284
00:16:55,890 --> 00:16:56,914
كيف يمكننى إيجادهم ؟

285
00:16:57,426 --> 00:16:58,415
أنا أعرف أين هم 

286
00:17:00,430 --> 00:17:01,590
المكسيك

287
00:17:03,000 --> 00:17:04,991
لا نستطيع أن نفعل أكثر من هذا

288
00:17:05,037 --> 00:17:06,766
أنتِ قمت بعمل 
كل شىء تستطيعى فعلة

289
00:17:07,674 --> 00:17:09,301
لما لا تلبسى المايوة 
و تستمتعى معنا

290
00:17:11,045 --> 00:17:12,706
( أنا سوف أواصل البحث عن ( كلوى

291
00:17:13,482 --> 00:17:15,746
و إذا لم أجدها
سوف أذهب إلى المكسيك

292
00:17:39,719 --> 00:17:41,209
أين أنا ؟

293
00:17:41,254 --> 00:17:42,551
أنتِ فى قتال الكلاب

294
00:17:43,223 --> 00:17:44,212
قتال الكلاب ؟

295
00:17:46,694 --> 00:17:47,854
هذا سيىء

296
00:17:48,831 --> 00:17:50,958
أنا أقوم بالتسوق لا القتال

297
00:17:53,371 --> 00:17:54,702
نبيذ جميل أيتها الأميرة

298
00:17:55,474 --> 00:17:57,908
ملابس ( كلوى ) ليست نبيذ وردى

299
00:17:59,580 --> 00:18:01,480
شى واوا  ) مخيبة للامال )

300
00:18:01,515 --> 00:18:04,006
لا يجب أن تتطفلى عليه

301
00:18:04,052 --> 00:18:05,349
إنه مصارع

302
00:18:05,388 --> 00:18:06,514
مصارع ؟

303
00:18:06,556 --> 00:18:08,854
أنت تعرفين ؟ 
القتال

304
00:18:09,460 --> 00:18:10,825
 دلجادو )  إنه أفضل الأفضل )

305
00:18:10,862 --> 00:18:12,659
لا تستمعى الى ( رافا ) أبداً

306
00:18:13,132 --> 00:18:15,897
  ديابلو ) يسيطر على قتال الكلاب)

307
00:18:15,936 --> 00:18:19,930
يجب أن تحذرى قبل لقاء
( دلجادو )

308
00:18:25,783 --> 00:18:27,080
ماذا يقول ؟

309
00:18:27,118 --> 00:18:29,986
ذلك الكلب يصلى دائماً
قبل القتال

310
00:18:30,022 --> 00:18:31,887
ألا تتحدثى الاسبأنية

311
00:18:32,593 --> 00:18:35,061
أنا إسمى ( كلوى ) ليس (شيتا ) .. حسناً

312
00:18:35,096 --> 00:18:37,087
لماذا أتكلم الاسبأنية ؟

313
00:18:37,132 --> 00:18:39,157
هل أنتِ(  شى واوا  ) ؟

314
00:18:39,201 --> 00:18:41,169


315
00:18:41,204 --> 00:18:44,231
 (أنا  من ( بيفيرلي هيلز
المركز الرئيسى للتسوق فى العالم

316
00:18:44,275 --> 00:18:46,743
إنها من كاليفورنيا

317
00:18:46,778 --> 00:18:48,871
أنا هنا لسبب واحد

318
00:18:48,915 --> 00:18:50,212
هو أننى أختطفت

319
00:18:50,250 --> 00:18:51,911
هل تظنى أننى متطوع لهذا ؟

320
00:18:51,953 --> 00:18:53,716
لكن أنا مسالمة

321
00:18:53,755 --> 00:18:54,779
مسالمة ؟

322
00:18:54,824 --> 00:18:57,419
لا  ...  مسالمة

323
00:18:57,461 --> 00:18:59,725
أنا هجين

324
00:18:59,764 --> 00:19:03,758
إذا كنت قلقة بشأن شيىء ...  توقفِى
إذا توقفتِ...  لن أقاتلك

325
00:19:05,472 --> 00:19:07,440
إذاً ..  ليس هناك ما تقلقى عليه

326
00:19:07,475 --> 00:19:10,707
هذا مريح

327
00:19:10,746 --> 00:19:12,236
هذا أشعرنى بتحسن

328
00:19:12,281 --> 00:19:13,976
هذا يجعلك هادئة لبعض الوقت

329
00:19:15,219 --> 00:19:17,984
لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال
ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل

330
00:19:30,140 --> 00:19:32,404
هذا الإحساس قديم

331
00:19:35,414 --> 00:19:37,882
أين هى؟  ...  أين كلوى ؟

332
00:19:43,024 --> 00:19:43,820
ماذا يجرى ؟

333
00:19:45,361 --> 00:19:46,157
مرحباً

334
00:19:48,899 --> 00:19:52,392
أنا صديقة راشيل

335
00:19:54,107 --> 00:19:54,971
أنت البستانى .. صحيح ؟

336
00:19:55,475 --> 00:19:56,442
أنا سام

337
00:19:56,476 --> 00:19:58,501
أنت لطيف جداً

338
00:19:59,481 --> 00:20:02,349
عندما أمتلك منزل ...  سوف
أتصل بك للإعتناء به

339
00:20:02,385 --> 00:20:03,852
شكرا لك

340
00:20:05,222 --> 00:20:06,655
أين راشيل ؟

341
00:20:06,691 --> 00:20:08,488
أين كلوى ؟

342
00:20:10,262 --> 00:20:12,230
ماذا تخفى ؟

343
00:20:14,335 --> 00:20:16,200
كلوى مفقودة ...  وكلنا و راشيل
نبحث عنها

344
00:20:16,237 --> 00:20:18,296
حب حياتى واقع فى ورطة ؟

345
00:20:18,340 --> 00:20:20,672
تريد أن ترسل هذه إلى المكسيك

346
00:20:20,710 --> 00:20:22,041
نعم 

347
00:20:53,289 --> 00:20:55,689
حان وقت بعض التوصيلات

348
00:20:57,128 --> 00:20:58,686
ألان ...  المتحدى

349
00:20:59,198 --> 00:21:03,192
الوزن 6 باوندات
( الشى واوا )

350
00:21:12,149 --> 00:21:12,945
شكراً

351
00:21:14,219 --> 00:21:15,049
شكراً

354
00:21:18,825 --> 00:21:21,693
هذه نظرات جيدة ..  نظرات الإعجاب

355
00:21:22,897 --> 00:21:26,800
أنا أسفة  ..  أنا لم أراك

356
00:21:28,405 --> 00:21:30,669
 أنهم يطلقون على (ديابلو ) .. اوه

357
00:21:31,743 --> 00:21:33,335
تشرفت بمقابلتك

358
00:21:33,378 --> 00:21:35,243
لكن أنا متأكدة أنى فى المكأن الخاطىء

359
00:21:35,281 --> 00:21:38,843
ربما يمكننى التكلم 
إلى محامى أو شخص ما

360
00:21:38,887 --> 00:21:40,047
توقفى عن الكلام

361
00:21:41,056 --> 00:21:44,686
( أتعرف .. أنا أعرف طبيب أسنأن فى ( بيفيرلي هيلز
يستطيع مساعدتك بشأن 

362
00:21:44,761 --> 00:21:45,659
هذا الموضوع

363
00:21:45,696 --> 00:21:46,628
ماذا ؟

364
00:21:46,664 --> 00:21:48,393
أنا لا أريد أن أؤذى أسنأنك خلال العمل

365
00:21:48,433 --> 00:21:51,460
أنتِ لا تحبى رائحتى

366
00:21:52,205 --> 00:21:53,467
ماذا بك ؟

367
00:21:58,280 --> 00:22:00,214
..... هذا الصوت يأتى من خلف

368
00:22:00,250 --> 00:22:01,512
الباب

369
00:22:01,552 --> 00:22:03,520
هذا لا يجب أن يكون كثيراً عليها

370
00:22:03,554 --> 00:22:05,488
الغضب ... الغضب

371
00:22:06,225 --> 00:22:07,089
إنها فى الباي باى

372
00:22:07,126 --> 00:22:08,184
المسكينة

373
00:22:10,797 --> 00:22:11,923
حسناً .. هذا يكفى

374
00:22:14,904 --> 00:22:15,802
ماذا تفعل ؟

375
00:22:17,707 --> 00:22:18,969
إنتظر

376
00:22:19,877 --> 00:22:20,605
ماذا تفعل ؟

377
00:22:22,547 --> 00:22:24,344
لن نترك ( دلجادو ) وحدة

378
00:22:24,384 --> 00:22:25,942
إرجع

379
00:22:25,985 --> 00:22:28,180
هذا غير ملائم جداً

380
00:22:28,222 --> 00:22:30,748
هية .. أنت 
الكشمير

381
00:22:41,241 --> 00:22:42,037
إتركنى

382
00:22:47,182 --> 00:22:49,446
أنا أعرف أنه وقت غير ملائم للرحيل
لكن يجب أن أذهب الأن

383
00:22:50,620 --> 00:22:52,520
( هذا العرض لكى فقط ( شيكا  

384
00:23:00,267 --> 00:23:00,699
ليس هذه المرة ( ديابلو ) .. اوه 

385
00:23:00,701 --> 00:23:01,497
تحركى ... تحركى

386
00:23:02,470 --> 00:23:03,994
دلجادو), سوف اجدك)


387
00:23:08,211 --> 00:23:09,075
 ....  إنتظرونى

388
00:23:21,998 --> 00:23:23,522
( أنا أريد هذا ( الشى واوا


389
00:23:42,493 --> 00:23:43,289
من هذا الطريق

390
00:23:50,704 --> 00:23:51,500
حذائى

391
00:23:51,906 --> 00:23:52,702
ماذا ؟

392
00:23:52,974 --> 00:23:53,702
حذائى

393
00:23:53,709 --> 00:23:54,698
إنسى ذلك .. إتركيه

394
00:23:55,878 --> 00:23:57,607
هذا ما تقولة لأمك .. سيدى

395
00:24:03,523 --> 00:24:08,929
هيا ... هيا

396
00:24:11,834 --> 00:24:13,267
 ....  إنتظر


397
00:24:13,302 --> 00:24:14,564
لن تستطيع أن تفعلها

398
00:24:14,604 --> 00:24:15,593
لقد فعلتها

399
00:24:17,775 --> 00:24:19,106
أنا لا أستطيع أن أصدق هذا

400
00:24:22,115 --> 00:24:23,844
أنا متأكد أن هناك المزيد .... سيدى

401
00:24:27,155 --> 00:24:27,951
لماذا ؟

402
00:24:34,199 --> 00:24:35,530
إنها تخفى شيئاً

403
00:24:36,135 --> 00:24:37,864
هناك ماس فى رقبتها

404
00:24:38,305 --> 00:24:39,101
ماذا ؟

405
00:24:39,506 --> 00:24:40,302
احترسِ

406
00:24:44,913 --> 00:24:47,074
ما هذا ؟

407
00:24:47,117 --> 00:24:48,846
إنه يوم الموتى
www.eltmsah.com

408
00:24:50,521 --> 00:24:54,515
هذا جميل جداً

409
00:24:55,461 --> 00:24:57,486
هذا ما يقوم به البشر
لتكريم أجدادهم

410
00:24:58,666 --> 00:25:01,227
أبقوهم على قيد الحياة فى قلوبهم

411
00:25:03,139 --> 00:25:05,073
لتذكيرهم ماذا يكونوا

412
00:25:05,108 --> 00:25:06,541
و من أين اتوا ؟

413
00:25:08,413 --> 00:25:09,345
دلجادو ) أنت كلبى المفضل )

414
00:25:09,381 --> 00:25:10,939
شكراً  أخى

415
00:25:14,054 --> 00:25:14,850
سوف أراك لاحقا

416
00:25:16,458 --> 00:25:17,254
....  إنتظر 

417
00:25:23,535 --> 00:25:24,331
أراك لاحقا ؟

418
00:25:24,836 --> 00:25:26,133
هل هذا كل شىء ؟

419
00:25:26,172 --> 00:25:28,333
هذا القاعدة رقم واحد 
فى قأنون الشارع ... أميرتى

420
00:25:28,408 --> 00:25:30,239
يذهب كل كلب فى طريق منفرد

421
00:25:30,277 --> 00:25:31,938
الأن .. إذهبى

422
00:25:31,979 --> 00:25:34,847
(أنا إسمى ( كلوى )  ليس  ( أميرة 


423
00:25:36,419 --> 00:25:37,852
و أنا تائهة

424
00:25:39,223 --> 00:25:40,485
 أريد أن أرجع إلى بيتى

425
00:25:44,730 --> 00:25:46,561
......  أيتها الاميرة ... أنا اعنى

426
00:25:46,600 --> 00:25:47,965


427
00:25:48,001 --> 00:25:49,935
أنا لدى مشاكلى الخاصة

428
00:25:49,971 --> 00:25:51,802
و لا أستطيع الرجوع للقتال

429
00:25:51,840 --> 00:25:53,398
أنا سأغادر البلدة

430
00:25:53,443 --> 00:25:55,741
كم تبعد ( بيفيرلى هيلز ) ؟

431
00:25:55,780 --> 00:25:56,610
بعيدة جداً

432
00:25:56,647 --> 00:25:57,671
.... هيا 


433
00:25:57,715 --> 00:25:59,910
إذا أمكنك إيجاد طريق للعودة

434
00:25:59,952 --> 00:26:01,715
يمكنك أن تعيش بحال أفضل

435
00:26:01,754 --> 00:26:04,485
إن لم تلاحظى
أنا لست ضئيل الحجم

436
00:26:04,525 --> 00:26:06,925
لكن أنت لديل حجم مناسب 
لتكون حارس للحديقة

437
00:26:06,962 --> 00:26:10,956
( مثل ( بوبى ) و ( هيى     


438
00:26:11,134 --> 00:26:13,729
تريدينى أن أكون حارس للحديقة
( مثل ( بوبى


439
00:26:16,008 --> 00:26:17,441
ماذا قلت لك ؟

440
00:26:17,476 --> 00:26:18,443
إذاً .. ماذا ؟

441
00:26:18,478 --> 00:26:20,571
لا تطرحى أسألة أخرى 
قبل أن أغير رأيى

442
00:26:20,615 --> 00:26:23,881
لا أتذكر الأسم لكنه ليس فندق

443
00:26:24,753 --> 00:26:25,549
الكارفى

444
00:26:26,189 --> 00:26:27,087
إنه هنا

445
00:26:27,123 --> 00:26:28,420
أتعرفين ؟

446
00:26:28,459 --> 00:26:29,551
أنا متأكدة

447
00:26:29,593 --> 00:26:30,924
أنا أسكن هناك

448
00:26:30,962 --> 00:26:33,055
 نحن لدينا الكارت الذهبى

449
00:26:33,099 --> 00:26:34,623
لماذا أنا ؟

450
00:26:34,667 --> 00:26:35,998
هناك الكثير من الكلاب فى المكسيك

451
00:26:36,036 --> 00:26:37,230
لماذا أنا ؟

452
00:26:37,271 --> 00:26:39,398
لست ( شى واوا ) مع حذاء

453
00:26:39,440 --> 00:26:40,930
سيكون هذا مرحاً
سترى بنفسك

454
00:26:43,079 --> 00:26:44,637
ها هو ال (الجى بى اس) نطام تحديد 
الموقع

455
00:26:47,151 --> 00:26:47,947
لقد أضاء

456
00:26:49,354 --> 00:26:51,822
( ديابلو )  إذهب و جد الـــ (الشى واوا )


457
00:26:52,525 --> 00:26:53,685
إذهب .... إذهب

458
00:27:15,825 --> 00:27:16,951
إنتظرى لحظة

459
00:27:18,829 --> 00:27:21,229
ما هذا الصوت ؟

460
00:27:21,266 --> 00:27:25,260
! نداء 


461
00:27:25,739 --> 00:27:27,730
لماذا فعلت ذالك ؟

462
00:27:27,775 --> 00:27:29,936
ديابلو) يتتبع رائحتك)

463
00:27:30,011 --> 00:27:33,971
بالطبع هو يفعل
على القناة الخامسة

464
00:27:34,017 --> 00:27:34,847
مبروك

465
00:27:34,884 --> 00:27:38,082
فقدت حذاء أخر و رائحتى نتنة

466
00:27:38,123 --> 00:27:38,953
أنا لا أشم أى رائحة


467
00:27:38,990 --> 00:27:40,014
أتمزح ؟

468
00:27:40,058 --> 00:27:41,389
رائحتى تشبة رائحة كلب مبلل

469
00:27:41,427 --> 00:27:43,292
أنتِ كلب مبلل

470
00:27:47,335 --> 00:27:48,734
إنظرى ...  سيدتى

471
00:27:49,972 --> 00:27:50,802
اش

472
00:27:52,376 --> 00:27:53,172
أسف

473
00:27:54,278 --> 00:27:56,473
لقد حاولنا أن نوقف هذا القتال
ALJ0KAR ترجمة

474
00:27:57,751 --> 00:28:01,688
و ليس عندنا وقت للبحث
عن كل كلب فى المكسيك

475
00:28:02,523 --> 00:28:04,388
هذا ليس مجرد كلب

476
00:28:04,426 --> 00:28:05,791
هذا كلب مهم جداً

477
00:28:05,828 --> 00:28:07,796
سأقوم بعمل أى شيىء لها

478
00:28:09,767 --> 00:28:10,631
دعينى أخبرك شيىء

479
00:28:11,903 --> 00:28:13,097
إرجعى إلى الفندق

480
00:28:13,139 --> 00:28:16,974
و سأعلق الصورة بجانبى

481
00:28:17,010 --> 00:28:19,001
وسأرى ما يمكننى فعله

482
00:28:21,049 --> 00:28:21,640
شكراً

483
00:28:21,683 --> 00:28:24,983
على الرحب

484
00:28:27,993 --> 00:28:28,789
الو

485
00:28:31,831 --> 00:28:33,628
نعم الرحلة رائعة

486
00:28:33,667 --> 00:28:35,430
اتصلت بك 
لأننى قلقة بعض الشىء

487
00:28:35,503 --> 00:28:37,471
لا يوجد أحد بالمنزل

488
00:28:38,274 --> 00:28:39,434
لقد خرجنا

489
00:28:39,475 --> 00:28:41,170
للمكسكيين

490
00:28:41,978 --> 00:28:43,673
.....   أيمكننى أن أتحدث إليها قليلا


491
00:28:43,714 --> 00:28:46,182
دعينى أوصلك بها

492
00:28:52,259 --> 00:28:53,351
كيف حالك صغيرتى ؟ 

493
00:28:57,601 --> 00:28:59,501
نعم .. نعم

494
00:29:11,086 --> 00:29:11,882
حسناً

495
00:29:13,223 --> 00:29:14,656
 ها هو ....  صاحبة السمو

496
00:29:14,691 --> 00:29:15,919
الفندق

497
00:29:16,794 --> 00:29:18,284
أنا أشعر و كأننى فى بيتى

498
00:29:21,234 --> 00:29:25,228
شكراً ( دلجادو ) .. شكراً .. شكراً

499
00:29:26,007 --> 00:29:26,837
لا تقلقى

500
00:29:26,875 --> 00:29:27,807
ربما

501
00:29:27,843 --> 00:29:29,708
يجب عليك البقاء هنا بالخارج

502
00:29:30,647 --> 00:29:31,306
مهما كأن

503
00:29:31,314 --> 00:29:33,145
لا تسيىء الفهم

504
00:29:33,184 --> 00:29:37,178
إنه قليل من الخصوصية
أن يدخل الكلاب للداخل

505
00:29:37,256 --> 00:29:38,553
حسناً

506
00:29:38,591 --> 00:29:39,922
سأبقى هنا

507
00:29:39,960 --> 00:29:42,828
هناك طعام جيد فى هذا الوقت

508
00:29:46,035 --> 00:29:47,002
شكراًً

509
00:29:52,845 --> 00:29:53,504
معذرة

510
00:29:53,512 --> 00:29:56,209
سيكون من اللطيف أن تعطينى بطاقتى

511
00:29:56,249 --> 00:29:58,683
إبحث عن إسمى فى اللائحة

512
00:30:04,193 --> 00:30:05,387
مرحبا ؟

513
00:30:06,830 --> 00:30:10,358
إخرجى من هنا

514
00:30:11,771 --> 00:30:12,635
ماذا ؟

515
00:30:12,673 --> 00:30:16,667
لقد كنت عميلتكم لكثير من السنوات

516
00:30:16,811 --> 00:30:19,211
كيف تتجرأ ؟

517
00:30:21,284 --> 00:30:24,686
أنا أسف -
لقد إرتكبت خطأ كبير -

518
00:30:26,091 --> 00:30:28,491
ماذا ؟

519
00:30:30,731 --> 00:30:32,631
اوه ... لا

520
00:30:32,667 --> 00:30:36,661
أنا قذرة

521
00:30:39,509 --> 00:30:41,670
لنرى ماذا هناك ؟

522
00:31:03,777 --> 00:31:05,301
الاشكال

523
00:31:06,748 --> 00:31:08,477
ماذا سأنتظر ؟

524
00:31:08,517 --> 00:31:10,917
.... لو كنت الاميرة 


525
00:31:19,933 --> 00:31:23,927
لن تصدق ماذا حدث ؟

526
00:31:27,744 --> 00:31:29,211
دلجادو

527
00:31:34,253 --> 00:31:35,948
دلجادو

528
00:32:47,222 --> 00:32:50,215
( معذرة ... أنا هنا لأرى المحقق ( راماز

529
00:32:52,530 --> 00:32:55,898
المحقق لديه إجتماع

530
00:32:55,934 --> 00:32:57,333
خمس دقائق رجاء

531
00:33:07,984 --> 00:33:11,148
لا تنظر الان
هانا مونتانا ) فى الساعة الواحدة )

532
00:33:12,491 --> 00:33:14,186
ماذا تفعل هنا ؟

533
00:33:14,226 --> 00:33:17,560
أنا أعنى .......  ماذا تفعل هنا ؟

534
00:33:17,598 --> 00:33:20,295
أليس هذا واضح ؟
لإيجاد كلوى

535
00:33:20,335 --> 00:33:22,394
صديقتك ( أنجلا)  أخبرتنى بكل شىء

536
00:33:22,738 --> 00:33:23,830
منذ متى , و أنت تتكلم الأنجليزية ؟

537
00:33:23,873 --> 00:33:26,103
كأن هذا فقط غطاء 

538
00:33:26,710 --> 00:33:29,271
إذاً إتركنى أذهب 
لإيجادها بنفسى

539
00:33:29,315 --> 00:33:31,545
أنتِ تحتاجين مساعدة هنا 

540
00:33:31,584 --> 00:33:33,711
ما الذى يجعلك تعتقد أنى
 بجاجة إلى مساعدة من  ( البستانى )  ؟

541
00:33:35,089 --> 00:33:36,522
اوه .. لا إنها لم تفعل

542
00:33:36,557 --> 00:33:40,426
أتعرفين .. أنا لدى مشكلة 
تجاة هذه الكلمة

543
00:33:40,463 --> 00:33:42,363
فى الواقع .. أنا راع للارض

544
00:33:42,399 --> 00:33:44,629
أنا لست هنا لاجلك

545
00:33:44,669 --> 00:33:47,639
( أنا هنا لاجل ( فيف
لأنها بمثابة عائلتى 

546
00:33:52,647 --> 00:33:56,641
أنا أرسلت رسائل مع الاوصاف
إلى كل الاقسام

547
00:33:57,320 --> 00:34:00,848
من وصفها ؟ أنا لم أفعل

548
00:34:03,228 --> 00:34:06,721
هذة صورتها .. قد تساعد
منتديات التمساح

549
00:34:08,602 --> 00:34:11,093
ماذا سنفعل الأن ؟

550
00:34:11,139 --> 00:34:12,128
نحن ؟

551
00:34:12,174 --> 00:34:12,765
لا شىء

552
00:34:12,775 --> 00:34:15,175
أنتِ إرجعى إلى الفندق و إنتظرى

553
00:34:15,212 --> 00:34:16,611
رجاء

554
00:34:19,285 --> 00:34:21,982
.... إنه محق  
ليس هناك شىء نستطيع فعلة

555
00:34:22,022 --> 00:34:24,490
ماذا ؟

556
00:34:24,525 --> 00:34:27,620
نحن نستطيع البدء بالبحث بالصور

557
00:34:27,663 --> 00:34:29,324
أنا أحتاج إلى كلبك

558
00:34:30,033 --> 00:34:31,398
أنا معها يا صديقى

559
00:34:31,434 --> 00:34:33,026
كلوى) واقعة فى مشاكل)

560
00:34:34,472 --> 00:34:36,906
 بوبى ) ..  هيا بنا)

561
00:34:36,943 --> 00:34:38,535
بوبى ) أين تذهب؟)

562
00:34:51,462 --> 00:34:53,555
أنا لا أصدق أن ( كلوى ) ستفوت هذا

563
00:34:53,598 --> 00:34:56,032
إبتسم

564
00:34:56,102 --> 00:34:59,300
شكراً -
سأكون على غلاف المجلة -

565
00:35:01,510 --> 00:35:04,480
هذا لا يصدق

566
00:35:09,688 --> 00:35:13,682
أرجوك لا تفعل

567
00:35:15,329 --> 00:35:17,024
شكراً

568
00:35:18,500 --> 00:35:21,664
هل تعتقد أن ( كلوى ) واقعة فى مشاكل ؟

569
00:35:21,705 --> 00:35:25,608
أنا أراهن أنها فى مكانها المفضل

570
00:35:25,643 --> 00:35:29,637
تشرب العصير
و ترتدى المايوة

571
00:35:40,131 --> 00:35:41,621
شكراً

572
00:35:42,501 --> 00:35:44,696
أنا جعائة

573
00:35:44,737 --> 00:35:46,864
هذه لنا

574
00:35:46,907 --> 00:35:50,344
ماذا ؟

575
00:35:50,378 --> 00:35:51,902
لكن أنا رأيتها أولا 

576
00:35:51,947 --> 00:35:54,576
تمهلوا يا شباب

577
00:35:54,618 --> 00:35:58,282
 ( إنها مثل محاربى ( الشى واوا 


578
00:35:58,322 --> 00:36:02,259
أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت
المفضل لدى

579
00:36:02,529 --> 00:36:06,489
و نمت فى صندوق و مازلت هنا

580
00:36:06,535 --> 00:36:09,630
لذالك لا تدفعنى

581
00:36:09,672 --> 00:36:13,040
أسف

582
00:36:13,077 --> 00:36:14,977
هذا ما إعتقدتة

583
00:36:16,114 --> 00:36:18,514
حأن الوقت لتدفعى الثمن

584
00:36:18,551 --> 00:36:21,146
ما هى اخر كلماتك ؟


585
00:36:21,188 --> 00:36:22,450
 .........  تمسكى

586
00:36:23,124 --> 00:36:26,356
دلجادو ) أنت لست بطلا )

587
00:36:26,396 --> 00:36:28,387
أنا أستطيع أن أشم رائحتك

588
00:36:52,799 --> 00:36:53,731
هيا تحركى  .. بسرعة

589
00:36:53,767 --> 00:36:57,295
إلى الأعلى -
أنا أصبحت خائفة -

590
00:36:57,339 --> 00:36:58,806
هيا تحركى  .. بسرعة

591
00:36:58,841 --> 00:37:00,206
من هذا الطريق

592
00:37:01,010 --> 00:37:02,978
ليس من هذا الطريق

593
00:37:03,013 --> 00:37:06,506
أين نحن ؟

594
00:37:07,319 --> 00:37:08,479
لا .. ليس فخاً

595
00:37:08,521 --> 00:37:10,989
ماذا الأن ؟ 
أنا أفكر

596
00:37:22,240 --> 00:37:24,937
لماذا أنقذتنى ؟

597
00:37:24,977 --> 00:37:27,503
أنت أنقذتنى ثأنية

598
00:37:27,548 --> 00:37:30,518
أنتِ قمت بتركى 
فتتركتك

599
00:37:30,552 --> 00:37:32,543
لقد رأيتك فى الصحف

600
00:37:32,588 --> 00:37:36,047
أنا لا أراك إلا إذا وقعت المشاكل

601
00:37:44,805 --> 00:37:45,601
هيا بنا

602
00:37:48,176 --> 00:37:49,973
إلى أين سنذهب الأن ؟

603
00:37:50,012 --> 00:37:53,176
لا بد أن هناك طريق للخروج

604
00:37:53,217 --> 00:37:54,878
هل هذا هو الطريق الوحيد للخروج ؟

605
00:38:03,599 --> 00:38:05,692
 دلجادو ) .... ماذا ؟)

606
00:38:05,734 --> 00:38:08,465
لماذا يلاحقنى ؟

607
00:38:08,505 --> 00:38:10,496
فزكاز) أرسلة )

608
00:38:10,976 --> 00:38:13,069
من فزكاز ؟

609
00:38:13,111 --> 00:38:16,673
إنه مدير قتال الكلاب

610
00:38:16,717 --> 00:38:18,878
 يحاول قمع تقارير الشرطة

611
00:38:18,920 --> 00:38:20,683
لكنه يهرب دائما

612
00:38:20,722 --> 00:38:22,451
كيف تعرف كل هذا ؟

613
00:38:23,025 --> 00:38:25,551
هل كنت مجرم أو شىء من هذا القبيل ؟

614
00:38:25,595 --> 00:38:27,187
نعم , شىء من هذا القبيل

615
00:38:27,932 --> 00:38:29,092
إحصلِِ على بعض النوم

616
00:38:29,134 --> 00:38:32,002
لديكِ يوم حافل غداً

617
00:38:32,038 --> 00:38:35,008
ماذا كأن يعنى عندما قال :-  لا
تحاول أن تلعب دور البطل

618
00:38:40,416 --> 00:38:42,247
لا تهتمِِ

619
00:38:53,335 --> 00:38:54,666
( حذاء ( كلوى 


620
00:38:59,777 --> 00:39:01,335
ما هذا ؟

621
00:39:01,946 --> 00:39:03,004
( حذاء ( كلوى

622
00:39:03,081 --> 00:39:05,379
أحسنت عملا .. لا بد أنها هنا

623
00:39:05,418 --> 00:39:07,010
أنا أستطيع أن أحس بذالك

624
00:39:07,054 --> 00:39:08,612
إنتظرينى

625
00:39:12,294 --> 00:39:15,924
(  يقول إنه رأى ( الشى واوا 

626
00:39:15,966 --> 00:39:17,797
بالقرب من هنا

627
00:39:17,835 --> 00:39:21,829
( لديه حذاء (  كلوى 

628
00:39:22,508 --> 00:39:25,069
سأذهب لأعض بعض الذيول

629
00:39:25,145 --> 00:39:26,339
ِبنى بوبى ) ستايل  )

630
00:39:28,184 --> 00:39:31,348
نعم , هناك شخص أخر يبحث عن هذا الكلب
www.eltmsah.com

631
00:39:33,023 --> 00:39:35,822
هناك الكثير من المال 
داخل هذا الكلب

632
00:39:35,861 --> 00:39:37,158
أتفهم ؟

633
00:39:37,196 --> 00:39:39,391
لا يمكنهم العثور عليه قبلنا ؟

634
00:39:39,432 --> 00:39:40,922
جيد

635
00:39:46,576 --> 00:39:48,237
هيا يا صغيرى

636
00:39:48,979 --> 00:39:51,072
هيا

637
00:40:05,569 --> 00:40:07,867
حسناً .. سوف نخرج هنا

638
00:40:07,905 --> 00:40:09,532
هيا

639
00:40:15,349 --> 00:40:17,647
ما هى الخطة ؟  .. هذا هو الاتفاق

640
00:40:18,220 --> 00:40:22,214
لا تتكلمى مع الغرباء وإنتظرى حتى أرجع

641
00:40:22,659 --> 00:40:24,422
إلى أين تذهب ؟

642
00:40:25,029 --> 00:40:26,519
دلجادو

643
00:40:27,132 --> 00:40:30,068
أتعرف أن هذا كثير ؟

644
00:40:33,175 --> 00:40:36,577
أنا أخمن أن هذا هو مصدرى للماء

645
00:40:51,700 --> 00:40:53,497
هذا أفضل

646
00:40:56,407 --> 00:40:58,841
هاهى .. أنت تتذكر الخطة , صحيح ؟

647
00:40:58,877 --> 00:41:01,175
فى الحقيقة أنا لا أريد أن أكل

648
00:41:01,214 --> 00:41:02,806
  ! إبتلع ساقى فقط 

649
00:41:02,849 --> 00:41:04,146
هيا بنا

650
00:41:04,184 --> 00:41:06,049
......  تعالى هنا .. أنت لديك

651
00:41:06,754 --> 00:41:08,312
هذا الفم

652
00:41:11,094 --> 00:41:12,083
ساعدونى

653
00:41:12,128 --> 00:41:14,596
ليساعدنى أحد

654
00:41:17,369 --> 00:41:20,168
ليساعدنى أحد

655
00:41:20,206 --> 00:41:22,231
أنا أراه فقط على قناة كوكب الحيوأنات

656
00:41:22,276 --> 00:41:23,743
ماذا أفعل ؟

657
00:41:23,778 --> 00:41:26,076
أى شىء

658
00:41:26,115 --> 00:41:28,812
إتركة

659
00:41:28,852 --> 00:41:30,547
لا تبتلع هذا الفأر

660
00:41:35,094 --> 00:41:36,118
هل أنت بخير ؟

661
00:41:36,162 --> 00:41:37,561
مرحبا ؟

662
00:41:41,770 --> 00:41:43,397
هل أنتِ ملاك ؟

663
00:41:43,973 --> 00:41:45,133
هل مت ؟

664
00:41:45,174 --> 00:41:47,735
لا ... و أنا لست ملاك

665
00:41:48,413 --> 00:41:51,008
أنتِ تشبهى الابطال

666
00:41:51,050 --> 00:41:54,680
 هذا هو لونى الحقيقى

667
00:41:54,721 --> 00:41:56,882
هل هذه الجنة ؟

668
00:41:56,925 --> 00:41:59,759
 ( إنها شىء كــــ ( بيفيرلى هيلز

669
00:41:59,795 --> 00:42:03,789
( اه . ( بيفيرلى هيلز
إنها مسافة صغيرة للعودة للوطن

670
00:42:04,936 --> 00:42:07,268
ربما يمكننى أن أساعدك

671
00:42:07,306 --> 00:42:09,001
( أنا ( مانويل


672
00:42:09,042 --> 00:42:13,036
وظيفتى مساعدة الكلاب التائهة

673
00:42:14,749 --> 00:42:16,444
مثلك

674
00:42:16,485 --> 00:42:17,679
حقاً ؟

675
00:42:17,721 --> 00:42:19,985
هل يمكنك مساعدتى للرجوع للمنزل ؟

676
00:42:20,023 --> 00:42:22,491
أنتِ أنقذتى حياتى

677
00:42:23,162 --> 00:42:25,630
هذا أقل ما أفعله

678
00:42:46,160 --> 00:42:46,683
دلجادو

679
00:42:49,365 --> 00:42:50,389
دلجادو

680
00:42:50,700 --> 00:42:51,724
( مرحبا ( توماس

681
00:42:51,868 --> 00:42:52,994
هل هذا أنت ؟

682
00:42:53,471 --> 00:42:55,166
ماذا حدث ؟
أين كنت ؟

683
00:42:55,307 --> 00:42:58,209
أنا لم أراك منذ فترة

684
00:42:58,845 --> 00:42:59,834
إنظر

685
00:43:00,046 --> 00:43:01,946
أنا أعمل فى الأمن 

686
00:43:02,282 --> 00:43:04,911
( أنا أقوم بتوصيل  ( شى واوا ) غنية إلى ( بيفيرلى هيلز

687
00:43:05,187 --> 00:43:06,449
لقد ضلت الطريق

688
00:43:06,922 --> 00:43:08,549
خذها إلى مركز المساعدة

689
00:43:08,759 --> 00:43:10,124
و سوف يتصلون بالمالك

690
00:43:10,261 --> 00:43:11,285
هذا ليس سهلا

691
00:43:11,462 --> 00:43:13,953
هناك كلاب أخرى تبحث فى كل مكان

692
00:43:15,835 --> 00:43:17,530
و( ديابلو )  أيضا يقوم بالبحث

693
00:43:18,205 --> 00:43:19,536
الـــ ديابلو

694
00:43:20,108 --> 00:43:21,132
لهذا تقوم بذالك

695
00:43:21,276 --> 00:43:23,005
لا , هذا تركته خلفى

696
00:43:23,146 --> 00:43:24,443
هذا مجرد عمل

697
00:43:24,580 --> 00:43:26,377
هل يمكنك أن تكون المسئول 
و تقوم بتمريرى

698
00:43:26,517 --> 00:43:29,351
بالطبع .. سأرى ما يمكننى عملة


699
00:43:34,594 --> 00:43:35,390
هيا

700
00:43:35,997 --> 00:43:37,464
لقد وجدت شخص سوف يساعدنا

701
00:43:37,833 --> 00:43:38,629
حقاً ؟

702
00:43:38,867 --> 00:43:40,061
و أنا أيضاً

703
00:43:40,203 --> 00:43:41,033
أين العقد ؟

704
00:43:41,171 --> 00:43:43,162
لست أنت فقط الذى يستطيع التصرف

705
00:43:43,574 --> 00:43:44,370
ماذا ؟

706
00:43:44,408 --> 00:43:45,807
(أعطيت عقدى إلى ( مانويل

707
00:43:45,977 --> 00:43:48,002
سيأخذنى إلى سفية الكابتن

708
00:43:48,614 --> 00:43:49,478
مانويل

709
00:43:49,615 --> 00:43:50,547
من هو ( مانويل ) ؟

710
00:43:50,684 --> 00:43:52,845
فأر صغير سوف يساعدنى 

711
00:43:53,088 --> 00:43:55,751
أنقذتة قبل أن يتم أكله من قبل الحرباء

712
00:43:55,891 --> 00:43:56,949
حرباء ؟

713
00:43:57,126 --> 00:43:58,218
الحرباء

714
00:43:58,528 --> 00:43:59,995
ألم تقرأى الكتب

715
00:44:00,298 --> 00:44:01,959
الحرباء نباتية

716
00:44:02,066 --> 00:44:05,901
أنا أسفه
أنا لا لم أقابل الكثير من الحربات فى حياتى

717
00:44:06,106 --> 00:44:10,100
إلا تغير لون جلدها و لا يوجد شيىء
 يميزك عن أى  كلب ضال 

718
00:44:12,682 --> 00:44:16,278
لقد وعدنى أنه سوف يعود بالسفينة

719
00:44:16,687 --> 00:44:17,949
هذه السفينة ؟

720
00:44:18,123 --> 00:44:19,488
هذه السفينة ؟

721
00:44:19,992 --> 00:44:22,119
ماذا قلت لكى عن التكلم للغرباء

722
00:44:22,529 --> 00:44:24,053
أنت لم تقل شىء عن الحرباء

723
00:44:24,664 --> 00:44:25,961
يا الهى

724
00:44:31,741 --> 00:44:32,730
 قلت لها ؟

725
00:44:32,910 --> 00:44:34,275
هل أنتِ ملاك ؟

726
00:44:34,980 --> 00:44:36,777
الامركيين مغفلين 

727
00:44:37,383 --> 00:44:39,578
إنها لا تعرف الكثير عن المكسكيين

728
00:44:40,788 --> 00:44:42,756
هل يمكننا الذهاب لنأكل شىء ؟
أنا جائع

729
00:44:42,957 --> 00:44:44,424
من أين أتيت بهذا ؟

730
00:44:44,794 --> 00:44:47,764
أرجوك لا تأكلنى .. أنا عندى زوجة
و 300 طفل لاطعمهم

731
00:44:49,166 --> 00:44:50,861
أين ( الشى واوا ) ؟

732
00:44:51,035 --> 00:44:53,561
(شى واوا ) ؟ أنا لا اعرف أى ( شى واوا)

733
00:44:53,806 --> 00:44:55,034
من أين حصلت على هذه ؟

734
00:44:55,375 --> 00:44:59,073
إذا كنت تريد واحدة ... يمكننى تأمين ذالك
بسعر مناسب

735
00:44:59,246 --> 00:45:00,941
أنت سوف تكون الغداء

736
00:45:01,149 --> 00:45:02,377
هذا هو المزاج

737
00:45:03,719 --> 00:45:04,811
إفعل شيئاً

738
00:45:05,823 --> 00:45:08,759
أنت تستهلك صبرى
أسرع


739
00:45:08,893 --> 00:45:10,258
سوف ينفذ صبرى

740
00:45:10,563 --> 00:45:11,359
أين هى ؟

741
00:45:11,530 --> 00:45:13,998
قرب الميناء

742
00:45:14,100 --> 00:45:15,761
أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك

743
00:45:15,937 --> 00:45:18,303
نحن لسنا بحاجة إلى هذا

744
00:45:18,540 --> 00:45:19,734
أرجوك لا تأكلنا

745
00:45:23,914 --> 00:45:26,007
أرأيت .. لقد خاف منا

746
00:45:26,284 --> 00:45:29,311
أنا لا عتقد أنه خاف منا

747
00:45:29,957 --> 00:45:31,288
( هذة ليست مشكلتنا ( شيكو 

748
00:45:32,193 --> 00:45:33,717
....... هيا بنا , نحن نستطيع 

749
00:45:35,631 --> 00:45:39,625
إتركنى أخمن ....   شىء 
.......... يشبة 

750
00:45:44,543 --> 00:45:45,601
دلجادو

751
00:45:45,778 --> 00:45:46,574
نعم
ALJ0KAR ترجمة

752
00:45:46,746 --> 00:45:48,043
ماذا نفعل هنا ؟

753
00:45:48,983 --> 00:45:50,610
سنقابل الذئب البرى

754
00:45:50,852 --> 00:45:52,183
الذئب البرى

755
00:45:52,355 --> 00:45:53,515
أى المهرب

756
00:45:53,756 --> 00:45:56,317
إنهم يساعدوا الكلاب ليعبروا الحدود

757
00:45:59,632 --> 00:46:03,034
ألست من المفترض أن تكون 
كلب بوليسى ؟

758
00:46:03,370 --> 00:46:05,270
لهذا كنت تقابل العريف توماس

759
00:46:05,539 --> 00:46:07,598
كيف يمكنك أن 
تقوم بكل هذه الاشياء ؟

760
00:46:07,843 --> 00:46:08,901
أنا لا أريد أن أتكلم عن هذا

761
00:46:09,044 --> 00:46:09,942
متحرر ؟

762
00:46:10,013 --> 00:46:11,378
مطرود ؟

763
00:46:11,447 --> 00:46:12,971
هل قمت بعمل شىء خطأ ؟

764
00:46:13,217 --> 00:46:15,048
نعم .. لقد قمت بعمل شىء خاطىء 

765
00:46:15,787 --> 00:46:16,651
هل استرحتى ؟

766
00:46:17,857 --> 00:46:19,188
إنسى ذلك الأن

767
00:46:19,526 --> 00:46:20,618
حسناً ؟

768
00:46:21,094 --> 00:46:21,924
حسناً

769
00:46:22,764 --> 00:46:23,594
ها هو

770
00:46:24,533 --> 00:46:25,557
إتبعينى

771
00:46:26,468 --> 00:46:27,400
لا مزيد من الأسئلة

772
00:46:28,038 --> 00:46:28,936
حسناً

773
00:46:31,342 --> 00:46:33,003
ماذا حدث ؟  .. أقمت بتحطيم أحدهم

774
00:46:33,145 --> 00:46:34,077
توقفى

775
00:46:34,146 --> 00:46:35,306
فقط .. توقفى

776
00:46:36,449 --> 00:46:37,916
أنتِ تغضيبنى 


784
00:46:38,018 --> 00:46:41,648
حسناً .. أنت لست رفيق السفر 
الذى لم يحصل عليه أحد

785
00:46:41,856 --> 00:46:43,619
جيد .. لأن كل منا سوف يذهب فى طريقة

786
00:46:43,893 --> 00:46:44,723
ماذا ؟

787
00:46:45,562 --> 00:46:47,655
إنتظر .. ماذا تفعل ؟

788
00:46:49,067 --> 00:46:50,432
(  هذا القطار سوف يأخدك الى(  تيجوأنا

789
00:46:50,903 --> 00:46:51,699
..... لكن

790
00:46:51,737 --> 00:46:52,499
لكن لا شىء

791
00:46:52,505 --> 00:46:54,268
الذئب البرى سوف يأخذك للحدود من هناك

792
00:46:56,510 --> 00:46:58,273
جهزى نفسك

793
00:47:00,683 --> 00:47:01,877
حظ سعيد

794
00:47:02,519 --> 00:47:03,486
..... لكن

795
00:47:04,188 --> 00:47:05,382
أنت وعدتنى

796
00:47:11,098 --> 00:47:12,690
دلجادو

797
00:47:31,794 --> 00:47:35,322
لا تستدر .. لا تستدر

798
00:47:43,376 --> 00:47:44,570
دلجادو

799
00:47:48,216 --> 00:47:49,877
دلجادو

800
00:47:50,653 --> 00:47:51,642
كلوى

801
00:47:52,823 --> 00:47:53,653
هيا 

802
00:47:53,824 --> 00:47:54,620
إقفز

803
00:47:55,460 --> 00:47:56,392
إنه قطار سريع 

804
00:47:57,196 --> 00:47:58,959
هيا ... يمكنك أن تفعلها

805
00:47:59,466 --> 00:48:00,262
إقفز

806
00:48:04,105 --> 00:48:05,072
هيا

807
00:48:05,607 --> 00:48:06,699
قدمى قليل من المساعدة

808
00:48:06,943 --> 00:48:07,875
أنا أقوم بسحبك

809
00:48:12,517 --> 00:48:13,779
دلجادو -
لا تساعدينى ... لا تساعدينى -

810
00:48:22,131 --> 00:48:24,930
ماذا يمكننى أن أقول
الوعد هو الوعد

811
00:48:25,669 --> 00:48:27,762
 (شكرا لك ( دلجادو

812
00:48:36,117 --> 00:48:38,712
مفقود .. كلب مفقود

813
00:48:43,794 --> 00:48:44,852
كلوى

814
00:48:46,699 --> 00:48:47,597
لقد حصل على شىء

815
00:48:49,936 --> 00:48:50,732
بوبى

816
00:48:51,772 --> 00:48:52,636
بوبى

817
00:48:55,177 --> 00:48:55,973
أنت ؟

818
00:48:56,011 --> 00:48:57,000
أيها المبهم

819
00:48:57,213 --> 00:48:58,703
من أين جئت بهذة الرائحة ؟

820
00:48:58,882 --> 00:49:02,580
ربما لم تلاحظ
هذة منطقة استراحة

821
00:49:03,321 --> 00:49:05,380
أتعنى رائحة التاكو ؟

822
00:49:05,525 --> 00:49:06,685
لا أيها الاحمق

823
00:49:06,894 --> 00:49:07,883
العطر

824
00:49:08,028 --> 00:49:09,154
(إنه لـــــ ( كلوى

825
00:49:09,330 --> 00:49:10,922
إنها ( شى واوا ) أمريكية

826
00:49:12,334 --> 00:49:15,702
لديها أذن جميلة جداً


827
00:49:16,206 --> 00:49:17,935
(ولديها أنف متل العلكة ( المصاصة

828
00:49:18,176 --> 00:49:19,302
هل أنت جاد ؟

829
00:49:20,145 --> 00:49:20,975
إنتظر لحظة

830
00:49:22,649 --> 00:49:26,643
 هل هى ترتدى ملابس أنيقة ؟

831
00:49:27,522 --> 00:49:29,080
أنت تعرفها
أين هى ؟

832
00:49:29,258 --> 00:49:32,524
أخر مرة رأيتها .. كأنت مع
دلجادو) و كأنوا يجرون )

833
00:49:32,663 --> 00:49:33,459
نعم

834
00:49:34,032 --> 00:49:34,930
دلجادو ؟

835
00:49:35,300 --> 00:49:36,358
من هو( دلجادو ) ؟

836
00:49:37,836 --> 00:49:39,030
لا أريد الأستماع إلى المزيد ؟

837
00:49:39,272 --> 00:49:40,261
تعالوا معى

838
00:49:42,743 --> 00:49:44,574
يبدو أنه حصل على صديقين

839
00:49:44,813 --> 00:49:46,041
هذا كل ما نحتاجه

840
00:49:46,248 --> 00:49:47,681
كلاب شوارع

841
00:49:48,751 --> 00:49:50,309
بوبى ) كلب شوارع )

842
00:49:51,690 --> 00:49:53,487
حصلت عليه من المدينة

843
00:49:54,393 --> 00:49:55,621
أهلا يا صديقى

844
00:49:57,264 --> 00:49:59,095
يقوم( بالهامى ) كل يوم

845
00:49:59,901 --> 00:50:02,062
ما الذى يلهمك ( راشيل ) ؟

846
00:50:03,138 --> 00:50:04,469
لنتكلم عن ذالك لاحقاً 

847
00:50:07,245 --> 00:50:08,337
إنظرى إلى هذا

848
00:50:08,914 --> 00:50:10,142
كيف حالكم ؟

849
00:50:10,582 --> 00:50:11,378
مرحباً

850
00:50:12,418 --> 00:50:13,612
هذا ظريف

851
00:50:14,622 --> 00:50:17,592
نستطيع أخذهم معنا و لكننا يجب أن 
نزيل هذه الرائحة النتنة

852
00:50:17,892 --> 00:50:18,984
أنا أستطيع أن أتولى ذالك

853
00:50:19,562 --> 00:50:20,392
أنت نتن

854
00:50:22,099 --> 00:50:22,895
أنت سيىء

855
00:50:23,400 --> 00:50:25,425
شباب .. أنا أحب ذلك

856
00:50:25,970 --> 00:50:27,938
أظن أننى و قعت فى حب هذا الحمام

857
00:50:31,946 --> 00:50:32,935
أظن أنه يحب ذالك

858
00:50:33,882 --> 00:50:35,110
إنه يحبك أنتى

859
00:50:36,819 --> 00:50:37,786
لا .. لا

860
00:50:38,087 --> 00:50:39,213
إنتظروا

861
00:50:51,440 --> 00:50:54,467
أنا نظيف
أنا لم أكن نظيف أبدا

862
00:50:54,778 --> 00:50:55,870
والأن

863
00:50:56,180 --> 00:50:58,341
أنا لم أنظف أسنأنى من قبل

864
00:50:59,384 --> 00:51:00,749
و هو بنكة النعناع

865
00:51:01,554 --> 00:51:02,646
هذا نادر

866
00:51:02,922 --> 00:51:04,446
بوبى .. هذا عظيم

867
00:51:04,758 --> 00:51:06,248
يجب أن نطلب خدمة الغرف

868
00:51:06,394 --> 00:51:07,486
أو نستأجر فلم

869
00:51:08,698 --> 00:51:10,256
لقد وجدنا المنزل بوبى

870
00:51:10,566 --> 00:51:11,624
أنا لا أعرف .. لكن

871
00:51:11,768 --> 00:51:13,759
تأكد أنك بمأمن

872
00:51:14,405 --> 00:51:15,838
سام يفعل ذالك من أجلى

873
00:51:18,812 --> 00:51:19,801
أراك غداً

874
00:51:19,946 --> 00:51:20,742
هيا يا شباب

875
00:51:20,814 --> 00:51:21,974
يمكنك البقاء هنا

876
00:51:23,451 --> 00:51:24,611
لن تكون هناك أى مشكلة

877
00:51:25,287 --> 00:51:26,185
جيد

878
00:51:26,489 --> 00:51:28,423
 بوبى .. ماذا ترى, صاحبى ؟

879
00:51:28,592 --> 00:51:30,685
إنه مكأن كبير يا صديقى العزير

880
00:51:30,994 --> 00:51:35,988
ربما أنا صغير .. لكنى أنظر
 إلى شيىء أكبر من كل هذا

881
00:51:39,640 --> 00:51:41,107
الكرواسون خاضتى

882
00:52:04,308 --> 00:52:06,903
معذرة .. من أين أنت ؟

883
00:52:07,146 --> 00:52:08,670
(أنا من ( بيفيرلى هيلز

884
00:52:09,015 --> 00:52:10,243
و أين تقع ؟

885
00:52:11,118 --> 00:52:15,021
إنها على بعد طريق طويل من هنا

886
00:52:16,025 --> 00:52:17,185
سيدتى

887
00:52:17,693 --> 00:52:19,024
ما هذا ؟

888
00:52:19,363 --> 00:52:20,421
 .... إنه حذائى

889
00:52:20,798 --> 00:52:22,060
 فقدت الاخرين

890
00:52:22,267 --> 00:52:24,497
كل الكلاب فى ( بيفيرلى هيلز) يستخدموا مثلة

891
00:52:25,171 --> 00:52:27,139
لا بد أنهم قذرون جداً هناك

892
00:52:27,707 --> 00:52:31,701
لا , فى الحقيقة أنه مكأن اكثر من نظيف

893
00:52:32,781 --> 00:52:35,444
من الغباء إرتداء هذا  الحذاء

897
00:52:35,552 --> 00:52:37,486
بيدور ) ... تأدبى ) 

898
00:52:38,757 --> 00:52:40,748
( أتعلمين شيئا ... ( بيدرو

899
00:52:42,895 --> 00:52:44,260
أنتِ محقة

900
00:53:20,348 --> 00:53:21,246
راشيل

901
00:53:22,317 --> 00:53:23,113
راشيل

902
00:53:23,253 --> 00:53:24,982
هيا بنا عزيزتى

903
00:53:25,756 --> 00:53:27,053
المحقق ( راميرز ) إتصل

904
00:53:27,324 --> 00:53:30,522
( الشى واوا ) البيضاء تم رؤيتها فى ( بيرتو فالترا)

905
00:53:30,830 --> 00:53:33,823
لكنهم غير متأكدين أنها هى
لأنها لا تلبس عقدها

906
00:53:33,967 --> 00:53:34,763
ماذا ؟

907
00:53:34,801 --> 00:53:36,291
( أحدهم أخذ عقد ( كلوى 

908
00:53:36,471 --> 00:53:38,530
أنا ساذهب إليهم و ألقنهم درساً

909
00:53:42,979 --> 00:53:45,004
لقد ملأت معدتى

910
00:53:45,449 --> 00:53:46,643
تحسباً للظروف

911
00:53:47,119 --> 00:53:51,113
 أعتقد أنه لم يكن علينا
سرقة عقد هذا الكلب

912
00:53:51,659 --> 00:53:52,956
هكذا لن يصل إلى البيت ابدا

913
00:53:59,636 --> 00:54:00,603
هيا نهرب من هنا

914
00:54:22,034 --> 00:54:23,626
أنا لا أعلم أين سنذهب ؟

915
00:54:24,905 --> 00:54:25,837
.......... أنا أشعر أنى عارى

916
00:54:31,815 --> 00:54:33,180
يا إلهى

917
00:54:35,286 --> 00:54:36,344
إرجع إلى هنا

918
00:54:39,692 --> 00:54:40,659
إخرج من هنا

919
00:54:44,699 --> 00:54:45,688
إحترس

920
00:55:05,194 --> 00:55:06,218
هيه , أنت .. هذا عقدى

921
00:55:06,463 --> 00:55:07,487
إتركه

923
00:55:23,621 --> 00:55:24,883
إستيقظوا , الحارس قادم

924
00:55:25,256 --> 00:55:26,154
إختبئوا بسرعة

925
00:55:26,258 --> 00:55:27,190
الحارس قادم

926
00:55:31,932 --> 00:55:32,796
ماذا يحدث ؟

927
00:55:33,334 --> 00:55:34,995
 دلجادو ) , ماذا يحدث ؟ )

928
00:55:35,203 --> 00:55:36,227
نحن فى ورطة

929
00:55:36,972 --> 00:55:38,963
اختبئى , حتى اصرف انتباهه -
حسناً -

930
00:55:39,076 --> 00:55:40,907
لا تخرجى مهما حدث 

931
00:55:41,846 --> 00:55:42,540
دلجادو

932
00:55:42,547 --> 00:55:44,242
لا تخرجى مهما حدث 

933
00:55:44,650 --> 00:55:45,639
ماذا ستفعل ؟

934
00:55:45,785 --> 00:55:47,013
شى ما على أن أواجهة

935
00:55:52,829 --> 00:55:53,955
احترسوا من الكلب

936
00:56:10,854 --> 00:56:12,082
هذا لم يكن صعبا

937
00:56:15,260 --> 00:56:16,284
يا الهى

938
00:56:16,795 --> 00:56:17,887
إنه حظى

939
00:56:18,131 --> 00:56:19,689
دلجادو

940
00:56:21,168 --> 00:56:22,066
يا الهى

941
00:56:23,204 --> 00:56:24,535
هل رأيت ذالك ؟

942
00:56:24,672 --> 00:56:26,867
لقد قفزت من القطار 

943
00:56:27,443 --> 00:56:28,501
لوحدى

944
00:56:28,845 --> 00:56:29,937
و هذا تقدم

945
00:56:30,915 --> 00:56:33,145
لقد أخبرتك , أن تبقى هناك

946
00:56:34,019 --> 00:56:36,784
نحن معا فى هذا , لا
أستطيع تركك وحدك هنا

947
00:56:38,559 --> 00:56:40,550
لم أحظى بصديق مثلك
www.eltmsah.com

948
00:56:42,063 --> 00:56:45,158
كان يجب أن تبقى
إنظرى حولك

949
00:56:46,003 --> 00:56:47,527
كان يجب أن تبقى

950
00:56:51,710 --> 00:56:54,612
لقد أخبرت الشرطة أنى
وجدت العقد على الارض

951
00:56:54,648 --> 00:56:55,979
لماذا لا تصدقنى ؟

952
00:56:56,284 --> 00:56:59,482
أنا ذهبت لأسلم العقد
ولكنهم أوقفونى

953
00:56:59,721 --> 00:57:01,780
معذرة سيدى

954
00:57:02,125 --> 00:57:03,217
الفأر

955
00:57:03,427 --> 00:57:04,792
إنه ذكى للغاية

956
00:57:04,995 --> 00:57:06,485
إنه يحتاج للمساعدة

957
00:57:06,665 --> 00:57:09,726
حاولت إعطائهم هذا
ولكنه كان يصر على ذالك

958
00:57:10,404 --> 00:57:12,395
الفأر

959
00:57:12,640 --> 00:57:13,732
أتعرف , ماذا تحتاج ؟

960
00:57:15,144 --> 00:57:16,270
كلب

961
00:57:16,645 --> 00:57:17,669
إنه كاب شوارع

962
00:57:17,848 --> 00:57:19,076
إنه كذالك

963
00:57:19,382 --> 00:57:20,849
لكنه , كلب رائع جداً

964
00:57:29,697 --> 00:57:30,925
شكراًً , لأرجاعك للعقد

965
00:57:31,132 --> 00:57:32,190
مبروك

966
00:57:32,935 --> 00:57:34,163
أنت عندك بيت الان

967
00:57:35,806 --> 00:57:37,205
أتمنى ذلك لك أيضاً 

968
00:57:38,776 --> 00:57:40,937
قم بزيارتى لقضاء وقت ممتع

969
00:57:45,286 --> 00:57:46,583
حظاً سعيداً , فى إيجاد كلبكم

970
00:57:46,654 --> 00:57:47,518
شكراً

971
00:57:48,991 --> 00:57:51,323
( تكلمت للتو مع شرطة (بيرتو فاليترا

972
00:57:51,527 --> 00:57:54,986
قالو ان هناك بعض المشاكل مع
الكلاب فى القطار المتجة شمالا هذا الصباح

973
00:57:55,400 --> 00:57:56,799
إنه كلب بوليسى

974
00:57:58,437 --> 00:57:59,301
إنه هو

975
00:57:59,538 --> 00:58:00,334
شكرا

976
00:58:01,775 --> 00:58:02,969
إتصل بى إذا وجدتم شيئا

977
00:58:03,311 --> 00:58:04,471
توجة شمالا لإيجادهم

978
00:58:07,884 --> 00:58:09,909
سوف يغادرون و معهم عقدى

979
00:58:10,187 --> 00:58:13,817
أنا أعتقد أنه كارما  أو شىء من هذا القبيل

980
00:58:14,059 --> 00:58:17,427
أنت تسرق , و فى النهاية 
هم سرقوق

981
00:58:17,731 --> 00:58:19,255
أنا أشعر بشعور سيىء

982
00:58:19,800 --> 00:58:20,789
هل ستذهب هناك ؟

983
00:58:21,002 --> 00:58:21,866
إهدأ

986
00:58:40,530 --> 00:58:44,524
بريتنى ) قال إنه سيأتى بالدراجة الصغيرة )
أنا أعرف أن هذا جنون

987
00:58:46,671 --> 00:58:48,002
أرجوكِ توقفى

988
00:58:48,174 --> 00:58:50,574
أنا لم أستطيع قول ذالك لها
هذا دعم صحيح ؟

989
00:58:51,845 --> 00:58:54,906
إنتظر لحظة , ألم نرى هذه الشجرة من قبل

990
00:58:55,651 --> 00:58:56,549
لا

991
00:58:56,785 --> 00:58:57,717
أنتِ مخطئة

992
00:58:57,887 --> 00:58:59,081
لقد مشينا لساعات

993
00:58:59,255 --> 00:59:01,519
أنا أشم شىء 

994
00:59:01,625 --> 00:59:02,819
أنتِ ماذا ؟

995
00:59:04,696 --> 00:59:06,027
ألا يمكنك ذالك ؟

996
00:59:09,303 --> 00:59:12,068
................ يا الهى , أنت لا يمكنك أن تشـــ 

997
00:59:12,875 --> 00:59:14,172
ألا تستطيع ؟

998
00:59:17,047 --> 00:59:17,945
لا

999
00:59:18,116 --> 00:59:19,310
ماذا حدث  ؟

1000
00:59:19,617 --> 00:59:21,676
تكلم , يمكنك إخبارى

1001
00:59:22,889 --> 00:59:25,518
أنا لم أعد كلب بوليسى

1002
00:59:25,926 --> 00:59:29,693
لقد تركونى أذهب 
لأنى فقدت حاسة الشم

1003
00:59:31,467 --> 00:59:33,264
و الأن نحن نمشى فى دوائر 

1004
00:59:34,706 --> 00:59:35,832
أنا اسف

1005
00:59:37,543 --> 00:59:38,373
ما هذا ؟

1006
00:59:38,544 --> 00:59:39,704
هذا صوت الاسود

1007
00:59:40,280 --> 00:59:41,508
 ( أنا خائفة ( دلجادو

1008
00:59:41,748 --> 00:59:42,840
أنا أعلم

1009
00:59:43,518 --> 00:59:44,780
من الافضل أن نتحرك

1010
00:59:44,987 --> 00:59:45,976
يجب أن نغادر

1011
00:59:46,355 --> 00:59:47,014
حسناً

1012
00:59:47,022 --> 00:59:47,920
هيا بنا

1013
01:00:00,909 --> 01:00:01,739
دلجادو

1014
01:00:01,910 --> 01:00:03,309
ماذا حدث لك ؟

1015
01:00:03,979 --> 01:00:05,810
لماذا لا يمكنك شٌم أى شىء ؟

1016
01:00:11,156 --> 01:00:12,555
......... حسناً 

1017
01:00:14,628 --> 01:00:16,095
كنت أنا و شريكى

1018
01:00:17,466 --> 01:00:20,368
كنا نلاحق عملية سرقة

1019
01:00:20,503 --> 01:00:21,936
و كنت متقدم
منتديات التمساح

1020
01:00:22,573 --> 01:00:24,336
و قبل أن أعرف بخروجهم
تركونى بدون ضمير

1021
01:00:25,610 --> 01:00:26,804
و لم أكن أعرف ذالك

1022
01:00:31,451 --> 01:00:35,149
بينما كنت فى الأسفل
قْتل شريكى

1023
01:00:38,128 --> 01:00:39,789
و لم أراه بعد ذالك

1024
01:00:41,398 --> 01:00:43,161
لقد كنت أحتاج للدعم

1025
01:00:46,906 --> 01:00:49,033
بعد ذالك أتى الضابط المساعد

1026
01:00:49,944 --> 01:00:52,174
و فى اليوم التالى , استيقظت من النوم
لا استطيع أن أشم شىء

1027
01:00:52,615 --> 01:00:53,673
هل تأذيت ؟

1028
01:00:53,949 --> 01:00:54,973
لا

1029
01:00:55,185 --> 01:00:56,652
قالوا , أنه شىء فى رأسى

1030
01:00:57,955 --> 01:00:59,217
فى رأسى

1031
01:01:00,159 --> 01:01:00,955
لقد وجدونا

1032
01:01:01,426 --> 01:01:04,191
إبقى مكأنك و لا تخرجى 
مهما حدث , مفهوم ؟

1033
01:01:04,465 --> 01:01:06,626
هذه مجرد قطط , صحيح ؟

1034
01:01:09,037 --> 01:01:09,969
أنا أريد دعم 

1035
01:01:10,439 --> 01:01:11,736
إهربى عندما أقول لك هذا

1036
01:01:12,242 --> 01:01:13,209
أنت تستطيع أن تفعلها

1037
01:01:14,144 --> 01:01:15,270
أنت تستطيع أن تفعلها

1038
01:01:17,183 --> 01:01:18,172
لا تخف

1039
01:01:20,487 --> 01:01:21,476
إقضى عليهم

1040
01:01:25,194 --> 01:01:26,126
( إهربى ( كلوى 

1041
01:01:27,730 --> 01:01:28,697
إهربى و إختبئى

1042
01:01:28,865 --> 01:01:29,490
....... هذا 

1043
01:01:29,500 --> 01:01:30,626
هذا ليس مخبأ

1044
01:01:56,270 --> 01:01:58,261
قولوا مرحبا , لاصدقائنا

1045
01:02:05,617 --> 01:02:07,244
لقد أتيتم فى الوقت المناسب

1046
01:02:07,419 --> 01:02:08,886
( أنا ( ماكتو زوما 

1047
01:02:09,054 --> 01:02:10,612
تعالا معنا , أذا كنت تريد أن تعيش

1048
01:02:10,991 --> 01:02:12,424
أنا أريد أن أعيش

1049
01:02:13,894 --> 01:02:15,191
لقد رأيت كل هذا

1050
01:02:20,504 --> 01:02:23,338
هل يمكنك أن توصلنا إلى 
المدينة ( ماكتو زوما ) ؟

1051
01:02:23,642 --> 01:02:24,574
نعم

1052
01:02:24,744 --> 01:02:28,545
من الخطر جدا , المشى فى مثل هذة الاماكن
الغامضة

1053
01:02:28,682 --> 01:02:30,946
ستقضى الليلة هنا , معنا

1054
01:02:31,386 --> 01:02:32,751
أين نحن ؟

1055
01:02:33,155 --> 01:02:34,486
( أنتِ هنا فى ( الشى واوا 

1056
01:02:34,891 --> 01:02:37,417
محل ميلاد جنسنا العريق

1057
01:02:37,762 --> 01:02:39,593
( أنا ولدت فى ( بيفيرلى هيلز

1058
01:02:40,399 --> 01:02:44,268
كل هذا يأتى من أصل واحد

1059
01:02:45,439 --> 01:02:49,433
هناك الكثير قاموا بتركنا
لكننا مازلنا هنا

1060
01:03:08,438 --> 01:03:10,167
هل سمعت ماذا قال ( دلجادو ) ؟

1061
01:03:10,741 --> 01:03:12,572
أنا أصلى فى هذا المكأن العريق

1062
01:03:12,844 --> 01:03:14,311
أنة ملىء بالعراقة

1063
01:03:14,613 --> 01:03:17,811
أنت سوف تجن , لأننا أنقذنا
بواسطة كلاب صغيرة

1064
01:03:18,085 --> 01:03:19,211
كلاب ضغيرة جداً

1065
01:03:21,557 --> 01:03:23,957
الليلة سوف نحتفل بوصولك 

1066
01:03:25,328 --> 01:03:26,795
( شكراُ ( ماكتو زوما 

1067
01:03:27,064 --> 01:03:28,554
أرجوك

1068
01:03:28,699 --> 01:03:29,757
( نادينى ( ماكتو 

1069
01:03:39,815 --> 01:03:41,407
هل كل هذا لأجلى , ( ماكتو ) ؟

1070
01:03:41,718 --> 01:03:43,811
نعم , إنه لكى

1071
01:03:43,921 --> 01:03:46,789
عندما ترجع ( الشى واوا ) إلى موطنها
نقوم بعمل احتفال

1072
01:03:47,393 --> 01:03:49,384
حتى بــ( بيفيرلى هيلز), ( شى واوا )؟

1073
01:03:50,029 --> 01:03:50,825
نعم

1074
01:03:51,197 --> 01:03:54,463
لا يهم من أين تأتى
أنتِ واحدة منا

1075
01:03:54,970 --> 01:03:57,735
صغيرة , لكن قوية

1076
01:03:57,907 --> 01:03:58,931
قوية ؟

1077
01:03:59,376 --> 01:04:01,742
لكنى مجرد كلب صغير 

1078
01:04:02,380 --> 01:04:03,404
كلب ضغير ؟

1079
01:04:03,615 --> 01:04:04,547
لا

1080
01:04:04,750 --> 01:04:06,308
لا تهينى نفسك 

1081
01:04:06,586 --> 01:04:08,781
( لا تهينى شعب ( الشى واوا

1082
01:04:09,090 --> 01:04:10,022
لا مزيد

1083
01:04:10,491 --> 01:04:11,617
لا مزيد ؟

1084
01:04:13,128 --> 01:04:15,289
إنها تعنى لا للمزيد

1085
01:04:15,865 --> 01:04:19,859
الشى واوا ) ليست لعب) 
و ليست مكملات للازياء

1086
01:04:20,572 --> 01:04:21,539
لا للمزيد

1087
01:04:21,741 --> 01:04:25,735
نحن لم نولد لأستخدام القبعات
أو حقائب اليد الحمقاء

1088
01:04:27,682 --> 01:04:31,414
نحن لا نعرف بهذه الأسماء السخيفة
التى تطلقوها علينا

1089
01:04:31,555 --> 01:04:35,549
لقد دعينا بهذه الاسماء لفترة طويلة

1090
01:04:35,760 --> 01:04:36,886
لا للمزيد

1091
01:04:37,062 --> 01:04:41,056
اسماء مثل ( فى فى , فوفو , بيكى
و بوكيمون)  ليست لائقة 

1092
01:04:42,937 --> 01:04:43,835
لا للمزيد

1093
01:04:43,905 --> 01:04:47,899
نعم  , ( الشى واوا ) أنيقة لكن ليس
بفعل البشر

1094
01:04:48,846 --> 01:04:52,840
نحن نبدو أنيقين لأننا
نعرف قوتنا الداخلية 

1095
01:04:54,186 --> 01:04:55,244
لا للمزيد

1096
01:04:55,421 --> 01:04:59,415
نحن نبدوا صغار لكننا أقوياء

1097
01:04:59,794 --> 01:05:00,590
لا للمزيد

1098
01:05:00,962 --> 01:05:01,929
لا للمزيد

1099
01:05:03,700 --> 01:05:06,966
( إنضمى إلينا ( كلوى) فى ( لا للمزيد  

1100
01:05:07,238 --> 01:05:08,865
إعثرى على نباحك

1101
01:05:09,040 --> 01:05:10,473
نباحى ( صوت الكلب ) ؟

1102
01:05:11,042 --> 01:05:14,342
هذا يجعلكِ قوية

1103
01:05:14,681 --> 01:05:16,239
هذا يجعلك ... أنتِ

1104
01:05:18,052 --> 01:05:19,883
( نحن ( الشى واوا 

1105
01:05:20,623 --> 01:05:21,954
لنا نباحنا الخاص

1106
01:05:31,205 --> 01:05:32,229
هذا محرج

1107
01:05:32,606 --> 01:05:36,600
لا تقلقى , نباحك سوف يأتى
عندما تحتاجين إليه بصدق

1108
01:06:09,191 --> 01:06:10,818
الواصل أخيراً سيكون قطة

1109
01:06:15,099 --> 01:06:16,930
هيا بنا

1110
01:06:19,238 --> 01:06:20,637
أنا أشم رائحة النجاح

1111
01:06:20,975 --> 01:06:22,033
أنا اشم رائحة اخرى

1112
01:06:23,010 --> 01:06:23,977
أين الحقيبة ؟

1113
01:06:24,079 --> 01:06:25,603
أين الحقيبة التى يوجد بها عقدى ؟

1114
01:06:27,683 --> 01:06:30,015
أنا لا اشعر  بخير حيال ذالك

1115
01:06:30,120 --> 01:06:32,588
............. أنا لا اشعر بخير 

1116
01:06:33,559 --> 01:06:34,890
تجاه هذا

1117
01:06:35,494 --> 01:06:37,121
الحرباء يجب أن يكون دمها بارد

1118
01:06:37,330 --> 01:06:39,491
أنت تعرف , أنى ولدت فى الاسر

1119
01:06:39,667 --> 01:06:41,498
ولدت تحت ضوء مصباح

1120
01:06:41,637 --> 01:06:43,502
لدينا عمل للقيام به

1121
01:06:44,607 --> 01:06:46,939
ها أنت , أنت الفأر الذى سرق العقد

1122
01:06:47,211 --> 01:06:48,508
أرأيت , أنت سارق

1123
01:06:49,681 --> 01:06:51,911
أنت بالتأكيد تقصد فأر أخر

1124
01:06:52,518 --> 01:06:53,849
إنه يشبهنى

1125
01:06:54,087 --> 01:06:55,179
إنه هو

1126
01:06:55,355 --> 01:06:56,185
هو فعل

1127
01:06:56,457 --> 01:06:58,857
لأن , جعلت حب حياتى
يقع فى مشاكل

1128
01:06:58,994 --> 01:06:59,926
هذا ليس نحن

1129
01:07:00,596 --> 01:07:02,154
لقد حاولنا  إنقاذ حياتها

1130
01:07:02,432 --> 01:07:02,955
نعم

1131
01:07:02,966 --> 01:07:04,661
من الكلب الشيطانى الذى كان يتبعها

1132
01:07:05,403 --> 01:07:07,200
أخبرنى عن هذا الكلب الشيطانى

1133
01:07:35,378 --> 01:07:36,675
كلوى

1134
01:07:36,780 --> 01:07:38,941
يمكنك البقاء معنا

1135
01:07:39,884 --> 01:07:42,148
هذا المكأن مدهش

1136
01:07:42,755 --> 01:07:46,749
أنا متأكدة أن هناك شخص قلق 
بشأنى و يفتقدتى

1137
01:07:48,029 --> 01:07:49,553
و أنا أفتقدة

1138
01:07:49,798 --> 01:07:51,390
الكرواسون الخاص بك ؟

1139
01:07:51,768 --> 01:07:52,928
الكرواسون الخاص بى ؟

1140
01:07:53,738 --> 01:07:55,137
ماذا يعنى ذالك ؟

1141
01:07:55,539 --> 01:07:57,473
( أنه القلب ( الحب

1142
01:07:58,177 --> 01:08:00,806
أنا لم أعطة الفرصة حتى

1143
01:08:00,981 --> 01:08:04,383
نحن (الشى واوا ) لنا العديد
من الأشكال و الألوأن

1144
01:08:04,619 --> 01:08:10,613
لكن عندما تنظرى إليها , لكن ليس بعينك
و لكن بروحك , سوف تجدينا متساويين

1145
01:08:12,563 --> 01:08:13,621
......... إسمع 

1146
01:08:14,399 --> 01:08:15,866
بشأن ما حدث مع الاسود

1147
01:08:19,240 --> 01:08:20,104
شكراً

1148
01:08:20,307 --> 01:08:23,744
( بالطبع  ... أننا ( الشى واوا 

1149
01:08:27,284 --> 01:08:29,411
المدينة  , أخيراً

1150
01:08:29,854 --> 01:08:31,185
( لقد فعلناها , ( دلجادو

1151
01:08:31,757 --> 01:08:32,689
دلجادو

1152
01:08:32,858 --> 01:08:34,155
لنرى من سفوز

1153
01:08:36,564 --> 01:08:37,792
هذا ممتع

1154
01:08:38,133 --> 01:08:39,896
أنا متأكد أنه كذالك

1155
01:08:40,670 --> 01:08:41,932
دلجادو ) , أنظر ؟) 

1156
01:08:42,405 --> 01:08:43,201
ماذا ؟

1157
01:08:43,607 --> 01:08:44,403
أنه أنت ؟

1158
01:08:44,909 --> 01:08:45,807
صورة جيدة

1159
01:08:46,011 --> 01:08:49,106
أنا لا اصدق ... أن راشيل تبحث عنى

1160
01:08:49,448 --> 01:08:50,574
جيد .. لنحضر بعض المساعدة

1161
01:09:17,254 --> 01:09:20,747
كنت أتمنى دائما أن أحصل على كلب
إنه ذكى جدا

1162
01:09:22,828 --> 01:09:24,455
إنه يحبك

1163
01:09:25,232 --> 01:09:27,132
أظن أنكما مناسبان لبعضكما

1164
01:09:27,602 --> 01:09:29,502
شخص ما حصل على صديقة

1165
01:09:30,005 --> 01:09:31,336
أنا عندى منزل

1166
01:09:32,375 --> 01:09:33,205
حسناً

1167
01:09:33,744 --> 01:09:34,540
راشيل

1168
01:09:34,612 --> 01:09:36,204
 ( إنه المحقق ( راميرز) , لقد وجدوا ( كلوى

1169
01:09:46,929 --> 01:09:48,328
واوووو

1170
01:09:49,699 --> 01:09:50,791
هيا بنا

1171
01:09:51,369 --> 01:09:54,032
المحقق ينتظرنا
أنا أخبرتك أن كل شىء سيكون بخير

1172
01:10:10,094 --> 01:10:11,083
هذا هو المكان

1173
01:10:15,403 --> 01:10:16,233
كلوى

1174
01:10:19,808 --> 01:10:20,638
مرحبا

1175
01:10:22,512 --> 01:10:23,444
مرحبا

1176
01:10:26,217 --> 01:10:27,650
الكلاب فى الولايات المتحدة


1177
01:10:30,824 --> 01:10:32,121
حسناً .. هيا

1178
01:10:33,061 --> 01:10:33,857
ماذا ؟

1179
01:10:36,298 --> 01:10:37,731
أسف سيدتى

1180
01:10:38,335 --> 01:10:39,563
أرجوكِ هيا

1181
01:10:45,010 --> 01:10:46,910
لقد رأيت هذه من قبل

1182
01:10:51,019 --> 01:10:52,111
هذه الشاحنة

1183
01:10:52,287 --> 01:10:53,481
   كلوى) كانت هناك)

1184
01:10:54,890 --> 01:10:55,879
( هيا يا (بوبى

1185
01:10:56,059 --> 01:10:56,957
إذهب إليها الأن

1186
01:10:57,127 --> 01:10:58,321
إذهب و إحضر أميرتك
www.eltmsah.com

1187
01:10:58,496 --> 01:10:59,520
الكرواسون خاصتى

1188
01:11:03,703 --> 01:11:05,295
أنا لم أتوقع هذا

1189
01:11:05,606 --> 01:11:06,766
هيا بسرعة

1190
01:11:07,008 --> 01:11:08,669
أخيراً حصلت على عقدى

1191
01:11:08,810 --> 01:11:10,277
هيا .. بسرعة

1192
01:11:25,100 --> 01:11:25,930
اوه .. لا

1193
01:11:34,780 --> 01:11:35,576
ماذا؟

1194
01:11:35,615 --> 01:11:36,343
ماذا قلت ؟

1195
01:11:36,349 --> 01:11:37,145
كلوى

1196
01:11:40,922 --> 01:11:41,980
هيا لنبحث عنها ؟

1197
01:11:48,466 --> 01:11:49,956
 كلوى ) , أين أنت ؟ ) 

1198
01:11:53,940 --> 01:11:55,737
إلى أين تأخذنى ؟
منتديات التمساح

1199
01:12:15,037 --> 01:12:16,470
( أحسنت عملا ( ديابلو

1200
01:12:21,412 --> 01:12:24,405
لقد أحدثت الكثير من المشاكل
أتمنى بأنه يساوى ثمنه

1201
01:12:25,118 --> 01:12:27,245
اتصل بالمالكة لنحصل
على الجائزة

1202
01:12:27,621 --> 01:12:28,645
حسناً , سيدى

1210
01:12:34,642 --> 01:12:35,439
مفاجأة

1211
01:12:42,830 --> 01:12:44,993
بوبى , ماذا تفعل هنا ؟

1212
01:12:45,136 --> 01:12:46,104
اقوم بإنقاذك

1213
01:12:46,239 --> 01:12:47,036
إهربى

1214
01:12:48,679 --> 01:12:49,647
هيا بسرعة

1215
01:12:51,655 --> 01:12:52,452
إذهب

1216
01:12:55,497 --> 01:12:56,658
( إمسك هذا ( الشى واوا 

1217
01:12:56,834 --> 01:12:58,166
لا يمكنكم الهرب

1218
01:12:58,338 --> 01:12:59,829
بوبى ) , ماذا سنفعل ؟) 

1219
01:13:00,244 --> 01:13:01,610
سأحمى الكراسون خاصتى

1220
01:13:08,131 --> 01:13:08,928
لا , كلوى

1221
01:13:18,759 --> 01:13:19,886
......... اوه , رأسى 

1222
01:13:20,097 --> 01:13:21,224
أنا أريد أسبرين

1223
01:13:23,405 --> 01:13:24,304
هية .. أنت

1224
01:13:24,476 --> 01:13:25,273
ماذا تفعل هنا ؟

1225
01:13:25,411 --> 01:13:26,276
ماذا تعتقد ؟

1226
01:13:26,849 --> 01:13:29,515
نحن لا نحاول سرقة العقد

1227
01:13:30,090 --> 01:13:30,887
صحيح

1228
01:13:30,925 --> 01:13:31,722
ربما يمكننا

1229
01:13:31,928 --> 01:13:35,334
شريكى يقصد , إذا كنت
 فى عجلة من أمرك

1230
01:13:35,505 --> 01:13:37,134
يمكنك أن تستخدم هذه

1231
01:13:38,345 --> 01:13:39,142
لا أستطيع

1232
01:13:39,282 --> 01:13:40,079
ماذا ؟

1233
01:13:40,151 --> 01:13:42,485
أنت لم تحاول حتى

1234
01:13:43,392 --> 01:13:45,795
ما الخطأ فى أن تكون كلب بوليسى ؟

1235
01:13:47,704 --> 01:13:48,501
لا أستطيع

1236
01:13:48,640 --> 01:13:50,269
إنها تحتاجك

1237
01:13:50,411 --> 01:13:51,845
أنا لا استطيع , ألا تفهم ؟

1238
01:13:51,949 --> 01:13:53,714
إنها تحتاجك

1239
01:13:53,921 --> 01:13:54,980
يمكنك أن تفعلها

1240
01:13:55,191 --> 01:13:56,124
إستنشق

1241
01:13:58,968 --> 01:13:59,696
هذا هو

1242
01:13:59,837 --> 01:14:01,568
يمكنك أن تفعلها ؟  .. هيا

1243
01:14:04,883 --> 01:14:05,908
أنا حصلت على شيىء

1244
01:14:07,156 --> 01:14:08,215
فأر

1245
01:14:09,195 --> 01:14:10,994
كيبر السن

1246
01:14:13,105 --> 01:14:14,870
القناة رقم 5

1247
01:14:15,645 --> 01:14:16,476
لقد فعلتها

1248
01:14:17,885 --> 01:14:19,046
لدى ( شى واوا ) يجب أنقاذها

1249
01:14:21,695 --> 01:14:22,788
إنه عقدى

1250
01:14:22,931 --> 01:14:24,058
لقد حصل عليه

1251
01:14:24,202 --> 01:14:25,465
لقد فعلت شيئاً جيد

1252
01:14:25,872 --> 01:14:27,170
أنت تعلم أنك فعلت شىء جيد

1253
01:14:28,145 --> 01:14:30,081
لا تستدر
لا تخجل

1254
01:14:31,388 --> 01:14:33,551
يمكنها الذهاب فى أى مكأن

1255
01:14:35,632 --> 01:14:36,759
إنه عقد كلوى

1256
01:14:37,671 --> 01:14:39,504
( هو يريد أن نذهب معه للـــ ( الشى واوا

1257
01:14:40,144 --> 01:14:40,941
هيا ... هيا

1258
01:14:50,572 --> 01:14:51,597
كن حذرً

1259
01:14:51,742 --> 01:14:53,575
الارضية ليست ثابتة
ALJ0KAR ترجمة

1260
01:15:00,799 --> 01:15:03,601
لا توجد كلاب هنا

1261
01:15:03,642 --> 01:15:06,878
أنتِ محظوظة لأنك هنا

1262
01:15:08,955 --> 01:15:10,423
الاضاءة ضعيفة

1263
01:15:11,128 --> 01:15:12,221
إلى أين تذهب ؟

1264
01:15:12,264 --> 01:15:14,200
أتبحث عن بقية ذيلك ؟

1265
01:15:18,146 --> 01:15:20,914
( أنا أعلم أنكٍ هنا ( شيكا 

1266
01:15:20,954 --> 01:15:22,856
أنا أستطيع أن اشْمك

1267
01:15:22,892 --> 01:15:24,451
تعالى هنا

1268
01:15:33,487 --> 01:15:36,016
هنا .. ها هى

1269
01:15:39,537 --> 01:15:41,837
مرحباً

1270
01:15:43,213 --> 01:15:45,410
ماذا يجرى ؟

1271
01:15:45,987 --> 01:15:47,080
ماذا يحدث ؟

1272
01:15:47,124 --> 01:15:48,923
كلوى ) , أنت بخير ؟ )

1273
01:15:52,505 --> 01:15:55,171
أنتِ شجاعة جداً

1274
01:15:55,212 --> 01:15:56,271
لنخرج  من هنا ؟

1275
01:15:57,719 --> 01:15:59,153
إهربى

1276
01:15:59,190 --> 01:16:00,853
هيا

1277
01:16:01,596 --> 01:16:04,090
هيا 

1278
01:16:04,136 --> 01:16:05,661
هيا إلحق بى

1279
01:16:13,795 --> 01:16:14,990
كن حذرا أيها الكلب

1280
01:16:15,032 --> 01:16:17,161
هيا أيها البطاطا المقلية

1281
01:16:17,205 --> 01:16:19,198
لا تدعونى بشىء

1282
01:16:20,780 --> 01:16:21,839
هيا

1283
01:16:23,454 --> 01:16:24,547
بوبى

1284
01:16:24,624 --> 01:16:27,153
قم بتوديع الكرواسون خاصتك

1285
01:16:27,198 --> 01:16:30,502
لا

1286
01:16:31,143 --> 01:16:33,614
لا للمزيد

1287
01:16:33,649 --> 01:16:35,380
لقد إنتهى

1288
01:16:35,453 --> 01:16:37,150
لا للمزيد

1289
01:16:41,603 --> 01:16:42,935
واو .. هذا نباحى

1290
01:16:54,137 --> 01:16:55,696
لقد نجحت

1291
01:16:57,880 --> 01:16:59,280
لقد نجحت

1292
01:17:05,233 --> 01:17:06,998
إنه لك أيها الضابط

1293
01:17:08,576 --> 01:17:11,606
(سيد ( فاسزكى -
هل رأيت ذلك؟ -

1294
01:17:11,650 --> 01:17:13,517
لقد نجحت

1295
01:17:14,491 --> 01:17:16,894
نعم  لقد رأيته

1296
01:17:18,636 --> 01:17:21,130
حان الوقت لأنهى ما بدأته

1297
01:17:21,176 --> 01:17:23,043
أنت لم تعد تخيفنى

1298
01:17:23,080 --> 01:17:25,141
إذاً , لماذا أنت مرتبكة ؟

1299
01:17:25,220 --> 01:17:27,213
( لأننى ( شى واوا

1300
01:17:30,601 --> 01:17:32,195
خطأ كبير

1301
01:17:32,239 --> 01:17:33,798
( لا تؤذى ( دلجادو 

1302
01:17:34,745 --> 01:17:36,236
كلوى ) , ماذا تفعلين ؟ )

1303
01:17:36,283 --> 01:17:39,587
هذا لما فعلته للجاكت 

1304
01:17:41,263 --> 01:17:42,697
إحترسى

1305
01:17:47,947 --> 01:17:50,350
إنتهى .. كل شىء إنتهى

1306
01:17:50,387 --> 01:17:52,482
لقد تركت كل شىء وراء ظهرى

1307
01:17:53,095 --> 01:17:55,829
والان نحن متساويين

1308
01:17:55,869 --> 01:17:57,702
كلوى

1309
01:18:05,963 --> 01:18:07,295
شيكا ؟

1310
01:18:07,900 --> 01:18:09,870
...... إنها

1311
01:18:09,906 --> 01:18:11,238
ماتت

1312
01:18:15,554 --> 01:18:16,852
.... هذا أنا

1313
01:18:17,460 --> 01:18:18,792
بوبى

1314
01:18:19,432 --> 01:18:21,732
تكلمى

1315
01:18:21,771 --> 01:18:25,371
أسمعى أذنى بصوتك الجميل

1316
01:18:26,084 --> 01:18:30,083
بدونك الشمس لن تشرق

1317
01:18:30,762 --> 01:18:33,667
بدونك الزهور لن تكون جميلة

1318
01:18:34,238 --> 01:18:38,237
 كلوى ) , لا يوجد طريق للرجوع)
إلى (بيفيرلى هيلز) بدونك

1319
01:18:41,157 --> 01:18:44,325
سوف أعتنى بحديقتك

1320
01:18:44,365 --> 01:18:48,364
حبك هو المطر الذى 
سوف يسقط على حديقتى

1321
01:18:50,481 --> 01:18:53,717
لا تبك الأن , أنا أمزح فقط 

1322
01:18:55,227 --> 01:18:58,200
بوبى ) , كان هذا جميلاًً )

1323
01:18:58,235 --> 01:19:01,573
إنها حية

1324
01:19:01,611 --> 01:19:03,706
إنها حية

1325
01:19:05,655 --> 01:19:07,352
أنتِ بخير

1326
01:19:08,028 --> 01:19:11,662
كلوى

1327
01:19:11,705 --> 01:19:15,441
راشيل أنتِ فاقدة للوعى

1328
01:19:18,657 --> 01:19:20,923
( أنت أرجعت ( الشى واوا

1329
01:19:20,964 --> 01:19:23,196
صغيرة لكن قوية

1330
01:19:28,517 --> 01:19:29,917
مرحباً

1331
01:19:48,738 --> 01:19:52,338
إذا أنت كلب البستأنى 

1332
01:19:52,414 --> 01:19:55,410
لا أنا 

1333
01:19:57,695 --> 01:19:59,186
صحيح

1334
01:19:59,232 --> 01:20:01,168
حسناً , وداعاً

1335
01:20:02,040 --> 01:20:03,440
دلجادو

1336
01:20:03,477 --> 01:20:07,476
يمكنك أن تكون كلب حراسة

1337
01:20:08,022 --> 01:20:12,021
شكرا للعرض , ولكن
(يجب أن اذهب خلف ( ديابلو

1338
01:20:12,234 --> 01:20:16,233
شكراً لك أميرتى
أنا أعتقد أنك تستطيعين الأعتناء بنفسك الأن

1339
01:20:17,514 --> 01:20:19,177
سأشتاق إليك

1340
01:20:19,220 --> 01:20:21,520
سأشتاق إليك أيضاً ؟
www.eltmsah.com

1341
01:20:22,093 --> 01:20:26,092
هذا ليس وداعاً , أنا متأكد 
أننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى

1342
01:20:33,591 --> 01:20:37,464
لا تستدر

1343
01:20:39,072 --> 01:20:42,011
ربما يمكنك أن تستخدمه


1344
01:20:44,720 --> 01:20:47,089
إلى أين تعتقد أنك ذاهب أيها الضابط ؟

1345
01:21:00,429 --> 01:21:02,422
هل أنت جاهز للعمل ؟

1346
01:21:04,474 --> 01:21:05,339
أيها الضابط

1347
01:21:11,627 --> 01:21:13,061
أحسنت

1348
01:21:19,748 --> 01:21:21,615
كلوى , بوبى ), لنذهب للمنزل )

1349
01:21:21,654 --> 01:21:23,851
هيا بنا

1350
01:21:28,739 --> 01:21:30,333
إلى اللقاء أصدقائى

1351
01:21:30,376 --> 01:21:31,605
شكرا أيها المحقق

1352
01:21:34,889 --> 01:21:36,187
إلى اللقاء

1353
01:21:39,835 --> 01:21:41,771
( شكراً ( كلوى 

1354
01:21:41,840 --> 01:21:44,277
أنا لم أحظى بصديق مثلك

1355
01:21:54,608 --> 01:21:57,011
أحضر الحقائب
حسناً , سأحضر الحقائب

1356
01:21:57,048 --> 01:21:59,109
هيا .. بسرعة

1357
01:22:00,792 --> 01:22:03,526
أسرع بوبى

1358
01:22:11,319 --> 01:22:13,016
هيه .. مرحباً

1359
01:22:15,765 --> 01:22:17,394
يا لها من مفاجأة

1360
01:22:18,272 --> 01:22:21,735
لقد اخذت صوراً للحدائق الاكثر جمالا

1361
01:22:21,781 --> 01:22:24,447
لن تصدق هذا , أولا 
(سوف أرى ( كلوى

1362
01:22:24,488 --> 01:22:28,487
......... فى الحقيقة أنا اريدك أن ترى -
من الأفضل أن تعرف ماذا ستقول ؟ -

1363
01:22:28,733 --> 01:22:29,894
.......... لقد قمت بعمل بعض الترتيبات

1364
01:22:29,936 --> 01:22:31,872
لا ليس الأن 

1365
01:22:31,908 --> 01:22:35,349
فى الحقيقة أنت تعمل بجد

1366
01:22:35,919 --> 01:22:37,148
كلوى

1367
01:22:38,226 --> 01:22:39,558
كلوى

1368
01:22:40,163 --> 01:22:42,099
يمكنك أن تضعها هناك  -
حسناً  -

1369
01:22:42,169 --> 01:22:43,228
كلوى

1370
01:22:45,277 --> 01:22:47,110
راشيل
مرحبا

1371
01:22:47,918 --> 01:22:50,355
مرحباً

1372
01:22:53,232 --> 01:22:55,225
اين كنت ؟

1373
01:22:55,839 --> 01:22:56,704
فى الحمام

1374
01:22:56,741 --> 01:22:59,475
أين ( كلوى ) ؟

1375
01:22:59,515 --> 01:23:01,006
مرحبا

1376
01:23:02,155 --> 01:23:04,057
مرحبا عزيزتى

1377
01:23:04,662 --> 01:23:06,859
تعالى إلى هنا 

1378
01:23:06,935 --> 01:23:08,632
أهلا

1379
01:23:09,208 --> 01:23:13,207
ملاكى الصغير

1380
01:23:17,430 --> 01:23:18,625
ما هذه الرائحة؟

1381
01:23:20,405 --> 01:23:23,538
إنها رائحة متحضرة

1382
01:23:24,816 --> 01:23:28,484
لكنها رائعة

1383
01:23:28,526 --> 01:23:30,792
يمكنك أن تسميها رقم خمسة

1384
01:23:33,239 --> 01:23:36,805
أنا لا اصدق أنى أرتدى
فستأنى المفضل

1385
01:23:36,849 --> 01:23:40,688
هذا يعنى أنكِ لا تريدى أن تكونى 
(أميرة فى ( بيفيرلى هيلز

1386
01:23:40,726 --> 01:23:44,691
بيفيرلى هيلز) , نعم)
وأميرة , لا

1387
01:23:45,706 --> 01:23:49,442
كيف تقول ليلة الجمعة , بالاسبانية ؟

1388
01:23:56,835 --> 01:23:58,326
أنا

1389
01:23:59,576 --> 01:24:00,304
و أنت

1390
01:24:02,149 --> 01:24:03,447
جيد

1391
01:24:04,356 --> 01:24:07,056
بعد كل ما حدث

1392
01:24:07,096 --> 01:24:10,400
أنا لا اصدق أنك أتيت ورائى

1393
01:24:10,439 --> 01:24:12,306
كيف لى أن لا أفعل ؟

1394
01:24:13,547 --> 01:24:17,546
 بوبى ) أنت الكرواسون الخاص بى)  

1395
01:24:18,260 --> 01:24:21,324
أنا أعتقد أنى سأبكى

1396
01:24:27,116 --> 01:24:29,918
كلوى

1397
01:24:40,553 --> 01:24:43,549
دلجادو حصل على مدالية الشرف
لأجل عمله الجيد

1398
01:24:43,594 --> 01:24:47,593
بعد فترة صغيرة , اصبح ( ديابلو ) غنيا 
أصبح بقدم عروض الموضة

1399
01:24:53,621 --> 01:24:57,620
و موشيه أصبح الوجة الرئيسى
لشركة معجون الاسنأن

1400
01:24:58,367 --> 01:25:01,967
تمتع باسنأن منعشة طوال اليوم

1401
01:25:02,544 --> 01:25:06,543
و اصدقاء ( الشى واوا ) أصبحوا
فى عرض غنائى

1402
01:25:07,826 --> 01:25:09,853
لأنهم يستطيعوا الرقص

1403
01:25:11,836 --> 01:25:15,835
(مانويل و أميجو ) أتوا الى ( بيفيرلى هيلز)
ليتعلموا الكلمات الأنجليزية الجديدة

1404
01:25:18,421 --> 01:25:19,650
أخيراًً

1405
01:25:20,326 --> 01:25:23,356
هذا أنا و كلوى 
فى عيد الميلاد 

1406
01:25:23,401 --> 01:25:27,400
من يعلم فى عيد الميلاد 
القادم من سيكون معنا

1407
01:25:27,613 --> 01:25:31,612
بعض الاطفال الصغار

