1
00:00:05,981 --> 00:02:04,075
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

2
00:02:08,836 --> 00:02:12,988
تعال معي

3
00:02:13,257 --> 00:02:18,251
الي بحر

4
00:02:21,307 --> 00:02:23,980
الحب

5
00:02:24,185 --> 00:02:26,779
هل تتذكر؟

6
00:02:26,979 --> 00:02:29,652
عندما تقابلنا

7
00:02:29,857 --> 00:02:32,087
ذلك كان اليوم

8
00:02:35,154 --> 00:02:37,668
الذي اردتك ان اخبرك فية

9
00:02:37,865 --> 00:02:43,861
كم احبك

10
00:02:46,499 --> 00:02:51,732
تعال معي

11
00:02:52,046 --> 00:02:57,245
الي بحر

12
00:03:00,304 --> 00:03:02,943
من الحب

13
00:03:03,140 --> 00:03:05,700
هل تتذكر؟

14
00:03:13,192 --> 00:03:15,228
لا استطيع

15
00:03:15,403 --> 00:03:17,473
هل هذا جيد؟

16
00:03:18,531 --> 00:03:20,487
هل هذا جيد؟

17
00:03:39,135 --> 00:03:41,126
الدعاوي يا رفاق الدعاوي

18
00:03:41,304 --> 00:03:42,703
الدعاوي والبطاقات

19
00:03:42,847 --> 00:03:45,077
الدعاوي والبطاقات

20
00:04:14,837 --> 00:04:16,190
كيف حالكم ايها الرفاق؟

21
00:04:16,339 --> 00:04:18,648
اين الامريكان؟

22
00:04:18,841 --> 00:04:19,796
انهم قادمون

23
00:04:19,926 --> 00:04:21,962
هل انت امريكي؟

24
00:04:22,136 --> 00:04:23,535
انت لا تعرفني؟

25
00:04:23,679 --> 00:04:24,953
لاعب بيسبول؟

26
00:04:25,848 --> 00:04:27,201
كنت كذلك

27
00:04:27,350 --> 00:04:28,499
ماذا؟

28
00:04:28,643 --> 00:04:30,554
بالتاكيد

29
00:04:30,728 --> 00:04:32,286
البقرة المقدسة

30
00:04:32,438 --> 00:04:33,837
اعتقد ذلك

31
00:04:35,483 --> 00:04:38,236
افرام هذا الشخص هو فيل رزوتو

32
00:04:38,444 --> 00:04:40,036
افعل ذلك ثانية

33
00:04:41,030 --> 00:04:42,383
الببقرة المقدسة

34
00:04:42,532 --> 00:04:45,205
وكيف يتاتي ان تصب لنا القهوة الان؟

35
00:04:45,409 --> 00:04:47,718
كيف ندخل الي اللعبة؟

36
00:04:49,413 --> 00:04:50,766
هل الامريكان هنا؟

37
00:04:50,915 --> 00:04:51,791
نعم

38
00:05:02,176 --> 00:05:03,529
انا جيد

39
00:05:03,678 --> 00:05:05,634
احصل علي بعض الطعام هيا تقدم

40
00:05:12,687 --> 00:05:14,120
حسنا

41
00:05:15,231 --> 00:05:18,462
لدي اخبار جيدة واخبار سيئة

42
00:05:18,693 --> 00:05:20,126
ماذا تريد اولا؟

43
00:05:20,278 --> 00:05:21,950
الاخبار الجيدة الاخبار الجيدة

44
00:05:22,113 --> 00:05:24,752
اللعنة علي هذا
فلتتخلي عن الاخبار السيئة

45
00:05:28,744 --> 00:05:30,018
الاخبار السيئة تكسب

46
00:05:31,831 --> 00:05:34,584
اليانكي لا يستطيعون ان يفعلونها هنا يا رفاق

47
00:05:36,294 --> 00:05:38,854
انتم لا تستطيعون الذهاب الي الاستاد

48
00:05:40,464 --> 00:05:43,217
لقد تلقينا 45 امرا معلقا

49
00:05:43,426 --> 00:05:45,701
ونحن ناكل الفطائر هنا

50
00:05:45,887 --> 00:05:48,640
نيابة عن امريكان نيويورك

51
00:05:48,848 --> 00:05:50,679
ودائرة نيويورك سيتي

52
00:05:50,850 --> 00:05:52,522
وحدة التحقيقات عن المجرمين

53
00:05:52,685 --> 00:05:54,801
انتم جميعا رهن الاعتقال

54
00:06:01,152 --> 00:06:03,950
اسف يا رفاق
لقد امسكنا بكم

55
00:06:04,155 --> 00:06:05,383
ما هي الاخبار الجيدة؟

56
00:06:05,531 --> 00:06:07,487
سوف تاتي في الحال

57
00:06:12,663 --> 00:06:14,415
المعذرة

58
00:06:14,582 --> 00:06:17,221
اريد ان اقترح نخبا

59
00:06:20,254 --> 00:06:22,643
الي المحقق فرانك كيلير

60
00:06:22,840 --> 00:06:26,116
فاليوم الذكري السنوية العشرين لة في العمل

61
00:06:26,344 --> 00:06:28,335
اجلسوا

62
00:06:31,182 --> 00:06:33,491
انا لا اصدق انك لن تتقاعد

63
00:06:33,684 --> 00:06:36,517
انا لدي عشرين عاما
انا تاريخ

64
00:06:36,729 --> 00:06:38,048
خذ نصف حصتي

65
00:06:38,189 --> 00:06:41,784
افتح فندق او بار او مدرسة

66
00:06:42,026 --> 00:06:44,381
انا مقبل علي سن 46

67
00:06:44,570 --> 00:06:47,721
ااضع قلمي في جماجم ميتة
بحثا عن الرصاص؟

68
00:06:47,949 --> 00:06:49,348
ليس هناك اخطاء في الفنادق

69
00:06:49,492 --> 00:06:50,811
سوف اتي لزيارتك

70
00:06:50,952 --> 00:06:51,907
نعم بالتاكيد

71
00:06:52,036 --> 00:06:53,549
علي اي حال تهانئي

72
00:06:58,668 --> 00:07:00,818
هل تاخرت؟

73
00:07:01,003 --> 00:07:02,322
هل لديك دعوة؟

74
00:07:02,463 --> 00:07:03,976
نعم

75
00:07:05,299 --> 00:07:06,414
من هذا؟

76
00:07:06,551 --> 00:07:07,984
هذا ابني

77
00:07:08,135 --> 00:07:10,808
ارنست لي ان الدعوة لك فقط

78
00:07:11,013 --> 00:07:13,322
انا لا استطيع ان اقابل ديف وينفيلد

79
00:07:13,516 --> 00:07:14,790
بدون ان اخذ ابني معي

80
00:07:16,060 --> 00:07:17,778
هل لديك بطاقة مستر ارنست؟

81
00:07:17,937 --> 00:07:19,370
نعم

82
00:07:19,522 --> 00:07:21,558
لص سيارات

83
00:07:21,732 --> 00:07:23,768
سابقتين

84
00:07:26,362 --> 00:07:28,557
انا اسف كل الاماكن محجوزة

85
00:07:28,739 --> 00:07:30,969
انا لدي دعوة

86
00:07:31,158 --> 00:07:33,308
لقد قلت ان كلها محجوزة

87
00:07:36,080 --> 00:07:37,149
شكرا

88
00:07:37,290 --> 00:07:39,246
سالحق بك فيما بعد

89
00:08:43,814 --> 00:08:45,452
جرابر

90
00:08:45,608 --> 00:08:47,200
فرانك كيلير

91
00:08:47,360 --> 00:08:48,873
كيف حالك؟

92
00:08:49,862 --> 00:08:52,501
هل ايقظتك؟

93
00:08:52,698 --> 00:08:57,453
هل استطيع
هل استطيع ان اتحدث مع زوجتي من فضلك؟

94
00:08:57,745 --> 00:08:59,178
نعم زوجتي السابقة

95
00:09:04,710 --> 00:09:07,543
دينيس. كيف حالك؟

96
00:09:08,798 --> 00:09:10,151
هل ايقظتك؟

97
00:09:10,299 --> 00:09:12,017
هل ايقظتك؟

98
00:09:12,176 --> 00:09:14,292
انا اسف . اسمعي

99
00:09:14,470 --> 00:09:17,382
علي ان اتحدث اليك

100
00:09:17,598 --> 00:09:19,475
...... انا اعتقد

101
00:09:19,642 --> 00:09:22,236
انا لدي التهاب في الزائدة الدودية

102
00:09:25,147 --> 00:09:26,466
مرحبا

103
00:09:27,650 --> 00:09:28,969
مرحبا

104
00:09:37,869 --> 00:09:39,985
هل تتذكر؟

105
00:09:40,163 --> 00:09:42,677
عندما تقابلنا

106
00:09:42,874 --> 00:09:45,149
هذا اليوم

107
00:09:45,334 --> 00:09:48,007
علمت انك حبي

108
00:09:48,212 --> 00:09:50,806
انا اريد ان اخبرك

109
00:09:51,007 --> 00:09:56,718
كم احبك

110
00:10:21,412 --> 00:10:23,403
تعال معي

111
00:10:23,581 --> 00:10:26,300
يا حبيبي

112
00:10:26,501 --> 00:10:27,729
مستر ماكي

113
00:10:27,877 --> 00:10:29,196
الي بحر

114
00:10:29,337 --> 00:10:32,056
بحر من الحب

115
00:10:32,256 --> 00:10:34,929
انا اريد ان اخبرك

116
00:10:35,134 --> 00:10:40,288
كم احبك

117
00:10:43,601 --> 00:10:44,954
هل تتذكر؟

118
00:10:45,102 --> 00:10:46,137
مستر ماكي

119
00:11:08,626 --> 00:11:10,218
شكرا لك

120
00:11:10,378 --> 00:11:11,731
اين هي؟

121
00:11:11,879 --> 00:11:12,709
18 ف

122
00:11:12,839 --> 00:11:14,158
هل تحدث احد اخر اليك؟

123
00:11:14,298 --> 00:11:15,174
لا احد ذو اهمية

124
00:11:15,299 --> 00:11:18,018
لا احد ذو اهمية؟
هل عملت بهذة الوظيفة من قبل؟

125
00:11:18,219 --> 00:11:19,698
انا؟

126
00:11:21,848 --> 00:11:23,167
لقد كنت في كوريا

127
00:11:23,307 --> 00:11:26,105
حقا؟ لقد ظننت انك كنت في هذة المهنة من قبل

128
00:11:26,310 --> 00:11:28,460
اسمع سوف نتحدث لاحقا
حسنا؟

129
00:11:28,646 --> 00:11:29,999
انا ذو اهمية

130
00:11:38,239 --> 00:11:40,070
هل عملت بهذا من قبل؟

131
00:11:40,241 --> 00:11:41,993
اللعنة

132
00:11:43,160 --> 00:11:45,628
ان هذا يطلق علية ارضاء الناس

133
00:11:45,830 --> 00:11:47,821
لذا سيقومون بالتعاون معك

134
00:11:48,916 --> 00:11:50,986
يجب ان تجرب هذا في وقت ما

135
00:11:59,093 --> 00:12:03,006
انا اسف علي ما حدث علي الهاتف الليلة الماضية

136
00:12:03,264 --> 00:12:05,494
انا لدي ازمة منتصف العمر

137
00:12:05,683 --> 00:12:08,481
انا لا اريدك ان تتصل الساعة الثالثة صباحا

138
00:12:08,686 --> 00:12:11,246
اتصل بدينيس في وقت لائق

139
00:12:11,439 --> 00:12:13,236
وقت لائق؟
ما هذا؟

140
00:12:13,399 --> 00:12:15,629
من التاسعة صباحا
حتي

141
00:12:15,818 --> 00:12:17,809
وقت العشاء
الثامنة مساء

142
00:12:26,412 --> 00:12:28,323
انا لا اصدق هؤلاء الاشخاص

143
00:12:28,498 --> 00:12:30,329
انت لم تر جوي لويس ابدا

144
00:12:30,500 --> 00:12:31,899
في غرفة النوم

145
00:12:32,043 --> 00:12:34,352
لويس؟ اين رايتية؟

146
00:12:34,545 --> 00:12:36,103
قبل ان تولد

147
00:12:36,255 --> 00:12:38,849
جوي لويس

148
00:12:39,050 --> 00:12:41,405
انهم يطلقون علية قاذفة القنابل البنية

149
00:12:41,594 --> 00:12:42,913
لقد كان رائعا

150
00:12:43,054 --> 00:12:45,409
هل تريد ان تصطحب السيدة الي الخارج؟

151
00:12:45,598 --> 00:12:47,873
انها مزدحمة هنا

152
00:12:48,059 --> 00:12:49,731
وبصماتك ايضا ايها الرئيس

153
00:13:02,365 --> 00:13:04,037
ما اسم هذا الشخص؟

154
00:13:04,200 --> 00:13:06,270
جيمس

155
00:13:08,746 --> 00:13:10,259
ماكي

156
00:13:24,345 --> 00:13:25,460
انت تعلم

157
00:13:25,596 --> 00:13:28,633
عندما كانت زوجتي

158
00:13:28,850 --> 00:13:31,159
لم اكن لاموت يوما

159
00:13:31,352 --> 00:13:33,912
كنا نتشاجر وننفصل

160
00:13:34,105 --> 00:13:35,458
هذا يعود اليك

161
00:13:36,816 --> 00:13:39,569
نعم فالحياة ابدية الي كذلك؟

162
00:13:39,777 --> 00:13:41,176
بماذا اهتم؟

163
00:13:41,320 --> 00:13:44,198
لقد تجاوزت عامي العشرين في العمل بالامس

164
00:13:44,407 --> 00:13:46,284
الجميع يقول لي تقاعد

165
00:13:46,450 --> 00:13:47,963
ولذلك

166
00:13:48,119 --> 00:13:50,917
اشعر بانني سوف افني سريعا

167
00:13:51,122 --> 00:13:52,953
هل تعلم ماذا اعني؟

168
00:13:53,124 --> 00:13:55,433
انا اقول انة ميت منذ 48 ساعة

169
00:13:55,626 --> 00:13:56,945
لا

170
00:13:58,629 --> 00:14:00,301
انها تبدو 36 فقط

171
00:14:01,299 --> 00:14:02,618
الرائحة كانة مضي 48 ساعة

172
00:14:03,801 --> 00:14:05,120
بل رائحتها ك 36

173
00:14:08,806 --> 00:14:12,435
انا فقط كنت احاول الحصول علي بعض الانتباة

174
00:14:12,685 --> 00:14:13,959
هل تعلم؟

175
00:14:14,103 --> 00:14:15,218
انا اعتذر

176
00:14:20,193 --> 00:14:21,785
......... هذا فقط كان

177
00:14:23,154 --> 00:14:24,985
نحن في جماعة واحدة

178
00:14:25,156 --> 00:14:27,067
ست سنوات

179
00:14:28,367 --> 00:14:32,155
نحن لم نحصل علي بيرة معا كثيرا

180
00:14:32,413 --> 00:14:35,723
كيف تاخذ زوجتي مني ؟

181
00:14:39,420 --> 00:14:41,251
انا لم اخذ اي احد الي اي مكان

182
00:14:41,422 --> 00:14:42,616
هل تفهم؟

183
00:14:42,757 --> 00:14:45,590
انت لم تعاملها جيدا
فرحلت

184
00:14:45,801 --> 00:14:47,598
انا لم اعاملها جيدا؟

185
00:14:47,762 --> 00:14:48,990
فرحلت

186
00:14:49,138 --> 00:14:50,935
انت تريد ان تركل مؤخرة احدهم بسبب هذا

187
00:14:51,057 --> 00:14:53,491
اركل مؤخرتك

188
00:14:54,769 --> 00:14:56,282
اللعنة

189
00:14:59,398 --> 00:15:00,672
سوف افحص كل شخص

190
00:15:00,816 --> 00:15:01,805
ولكن بصدق

191
00:15:01,943 --> 00:15:04,662
انها تتلخص في الحصول علي الشخص الغريب

192
00:15:04,862 --> 00:15:06,693
الذي كان علي اتصال بة

193
00:15:06,864 --> 00:15:08,661
هذا الرجل جندي غير عادي يحمل سيفا.

194
00:15:11,577 --> 00:15:12,976
لانهم في السرير

195
00:15:13,120 --> 00:15:13,996
.... انة

196
00:15:14,121 --> 00:15:16,874
وتبدا الشكوي من ماري بدلا من جلاديس.

197
00:15:21,587 --> 00:15:23,737
ولكن كيف علمت انة غريب؟

198
00:15:24,852 --> 00:15:26,709
من الممكن ان يكون موثوقا بة

199
00:15:28,177 --> 00:15:29,087
التسجيلات انها قديمة من الاربعينات

200
00:15:29,088 --> 00:15:30,088
لا احد يطلب هذة التسجيلات القديمة

201
00:15:31,180 --> 00:15:33,535
باستثناء المواعيد الاولي او الثانية

202
00:15:33,724 --> 00:15:36,955
ليعرفك
لذا ماذا تفعل انت؟

203
00:15:37,186 --> 00:15:38,585
تخرج التسجيلات القديمة

204
00:15:38,729 --> 00:15:41,004
تظهر انك تحتفظ بهم علي مدار كل هذة السنوات

205
00:15:41,190 --> 00:15:43,021
مما يعني انك فرد حساس

206
00:15:43,192 --> 00:15:45,990
من يفعل هذا مع شخص يعرفة؟

207
00:15:46,195 --> 00:15:49,267
بمجرد ان تعرفهم
من يهتم بهذا؟

208
00:15:59,208 --> 00:16:00,561
كيف حالك ايها الرئيس؟

209
00:16:02,128 --> 00:16:04,005
تعمل بجدية ام بالكاد تعمل؟

210
00:16:04,172 --> 00:16:06,481
قليل من الاثنين؟
كيف حالك؟

211
00:16:06,674 --> 00:16:07,584
بخير

212
00:16:07,717 --> 00:16:09,036
هل كان هناك احد اخر هنا؟

213
00:16:09,177 --> 00:16:11,486
رجل البريد
في الظهيرة

214
00:16:11,679 --> 00:16:13,271
لا اتذكر

215
00:16:13,431 --> 00:16:15,262
يوجد رجل تصليح كابل التليفزيون

216
00:16:15,433 --> 00:16:16,786
ما هذا؟ وقت الكابل

217
00:16:16,934 --> 00:16:20,370
ولكنة كان بالاسفل

218
00:16:20,605 --> 00:16:23,915
هذا اكثر قليلا مما اخبرتك بة البارحة

219
00:16:24,150 --> 00:16:25,469
ماذا عن السيدات؟

220
00:16:25,610 --> 00:16:27,760
هل رايت اي سيدات صغيرة؟

221
00:16:27,945 --> 00:16:29,264
هل رايت اي منهم؟

222
00:16:29,405 --> 00:16:32,203
لقد اخبرتني انة كان هناك استعراض جنسي

223
00:16:32,408 --> 00:16:34,763
اذا اردت ان اري شخصا ما علي وجة الخصوص

224
00:16:34,952 --> 00:16:36,271
سوف اراهم

225
00:16:36,412 --> 00:16:38,243
ولكن ربما كنت اقوم بايقاف تاكسي

226
00:16:38,414 --> 00:16:40,245
او في الغرفة

227
00:16:40,416 --> 00:16:41,929
حسنا
سوف نتحدث ثانية

228
00:16:43,377 --> 00:16:46,175
لذا فهو عندما يسال الزوج الاول

229
00:16:46,380 --> 00:16:48,211
ما هو المكان الذي اخبرتك زوجتك

230
00:16:48,382 --> 00:16:51,658
انة اكثر الاماكن اثارة عندما كنت تمارس الجنس معها؟

231
00:16:51,886 --> 00:16:53,763
فيفكر الرجل

232
00:16:53,930 --> 00:16:56,728
لدية مخ مثل حبة البازلاء

233
00:16:56,933 --> 00:16:58,286
ولكنة يفكر

234
00:16:58,434 --> 00:17:00,868
اخيرا قال
في المؤخرة

235
00:17:02,605 --> 00:17:03,958
هل فهمتوها؟

236
00:17:04,106 --> 00:17:05,937
هل هناك اي احد يقوم بعمل اي شيء؟

237
00:17:06,108 --> 00:17:08,827
في غرب شارع افينيو
يوم الاثنين؟

238
00:17:09,028 --> 00:17:10,063
انا

239
00:17:10,196 --> 00:17:12,505
هل رايت اي احد هناك لا يبدو جيدا؟

240
00:17:12,698 --> 00:17:15,258
انت تعلم
غريب الاطوار خائف؟

241
00:17:15,451 --> 00:17:17,009
يجري كالتائة؟

242
00:17:17,161 --> 00:17:20,278
رايت بعض السيدات في غرفة الغسيل

243
00:17:20,498 --> 00:17:21,817
لماذا ؟ ماذا حدث؟

244
00:17:21,958 --> 00:17:23,311
كان هناك اطلاق نار

245
00:17:23,459 --> 00:17:26,257
اذا تذكرت
هل ستتصل بي؟

246
00:17:26,462 --> 00:17:27,372
بالتاكيد

247
00:17:27,505 --> 00:17:28,699
شكرا لك

248
00:17:56,409 --> 00:17:58,718
تعال معي

249
00:17:58,911 --> 00:18:01,664
يا حبيبي

250
00:18:01,873 --> 00:18:04,341
الي البحر

251
00:18:08,171 --> 00:18:09,524
انة جميل جدا

252
00:18:16,429 --> 00:18:17,418
ارجوك لا تفعل

253
00:18:23,728 --> 00:18:24,604
المعذرة

254
00:18:27,356 --> 00:18:29,950
10ترقيات متاخرة من اجل ضيوفنا

255
00:18:30,151 --> 00:18:31,504
قابلوا محققينكم

256
00:18:31,652 --> 00:18:35,327
تومي سكيب
محقق من الدرجة الثالثة

257
00:18:35,573 --> 00:18:38,804
فيلكس كينج
محقق من الدرجة الثالثة

258
00:18:39,035 --> 00:18:42,994
جوي بينس
محق من الدرجة الثاثة

259
00:18:44,582 --> 00:18:46,618
ايها الرفاق

260
00:18:47,601 --> 00:18:49,897
انا اقدم نخبا الان

261
00:18:53,674 --> 00:18:55,904
تومي سكيب
محقق من الدرجة الثالثة

262
00:18:56,093 --> 00:18:57,412
حسنا جورج

263
00:18:57,553 --> 00:18:59,384
اين تعلمت هذا؟

264
00:18:59,555 --> 00:19:01,386
هذا مثل مشاهدة فيلم

265
00:19:01,557 --> 00:19:03,866
حسنا انها تبقيني لائق بدنيا

266
00:19:04,060 --> 00:19:06,858
ادخل في سباق عضلي مع شخص

267
00:19:07,063 --> 00:19:09,861
اضربة اولا
ثم اخرج من هذا

268
00:19:10,066 --> 00:19:11,897
لا احب ان اتاذي

269
00:19:12,068 --> 00:19:15,219
لقد منح الرب الاشخاص البدينون البنادق
ليتعاملوا مع هذا

270
00:19:15,446 --> 00:19:16,322
فرانك كيلر

271
00:19:16,447 --> 00:19:18,278
انا شيرمان توهاي من 112

272
00:19:18,449 --> 00:19:19,359
فورست هيلز؟

273
00:19:19,492 --> 00:19:22,245
سمعت انك امسكت بواحد جيد

274
00:19:22,453 --> 00:19:24,171
دافع الضرائب
طلقة في مؤخرة الراس

275
00:19:24,330 --> 00:19:26,002
وانا ايضا في بولفارد

276
00:19:26,165 --> 00:19:26,995
حقا؟

277
00:19:27,124 --> 00:19:28,557
الرصاصة لم يكن لها فائدة

278
00:19:30,753 --> 00:19:33,506
حصلنا علي اعقاب سجائر عليها احمر شفاة

279
00:19:33,714 --> 00:19:35,466
لم نحصل علي اي اعقاب

280
00:19:35,633 --> 00:19:36,668
اي بصمات؟

281
00:19:36,801 --> 00:19:39,520
لم يظهر اي مماثل لها في الملفات لذا

282
00:19:39,720 --> 00:19:41,233
دعنا نقارن غدا

283
00:19:53,150 --> 00:19:55,505
هل تعلم شيئا؟
لقد تكلمت عن احمر شفاة

284
00:19:55,695 --> 00:19:58,926
انا اعتقد ان المجني علية خاصتي قتل بواسطة امراة

285
00:19:59,156 --> 00:20:00,509
حقا؟
كيف هذا؟

286
00:20:00,658 --> 00:20:02,967
ونحن نتحدث
اربع نجمات هنا

287
00:20:03,161 --> 00:20:05,959
انت تلعبي انا ادفع
هل انا محق؟

288
00:20:06,164 --> 00:20:08,473
في ليلة زواجي
استيقظت من النوم

289
00:20:08,666 --> 00:20:11,942
زوجتي لديها ابرة للوشم

290
00:20:12,170 --> 00:20:14,320
وانا لدي ملكية خاصة لخصيتي

291
00:20:14,505 --> 00:20:16,655
انا امزح فقط
ولكن هل فهمت مقصدي؟

292
00:20:16,841 --> 00:20:19,480
لقد وجدت خطابات من مجلات العزاب عند هذا الشخص

293
00:20:21,679 --> 00:20:23,510
لم يفتح اي ظرف منها

294
00:20:23,681 --> 00:20:25,512
هل وجدت اي تسجيلات هناك؟

295
00:20:25,683 --> 00:20:27,992
ماذا تعني؟
مثل الملفات؟

296
00:20:28,186 --> 00:20:30,700
تسجيلات
مثل التسجيلات القديمة في الاربعينات

297
00:20:30,897 --> 00:20:33,252
اي واحد كان يعمل علي الة الاسطوانات

298
00:20:33,441 --> 00:20:35,079
بحر الحب

299
00:20:35,234 --> 00:20:36,587
هل تذكرة؟

300
00:20:36,736 --> 00:20:39,011
بحر من الحب
يا الهي

301
00:20:39,197 --> 00:20:42,473
تعال معي يا حبي

302
00:20:42,700 --> 00:20:44,213
الي بحر

303
00:20:44,368 --> 00:20:46,723
بحر الحب

304
00:20:46,913 --> 00:20:47,823
انا

305
00:20:47,955 --> 00:20:49,547
اريد ان اخبرك

306
00:20:49,707 --> 00:20:52,096
ما مقدار

307
00:20:52,293 --> 00:20:54,807
حبي لك

308
00:20:55,004 --> 00:20:56,039
نعم

309
00:20:58,299 --> 00:21:00,972
هل تذكر؟

310
00:21:01,177 --> 00:21:04,169
عندما التقينا

311
00:21:04,388 --> 00:21:06,697
في هذا اليوم

312
00:21:06,891 --> 00:21:09,849
عرفت انك نصيبي

313
00:21:10,061 --> 00:21:12,894
اريد ان اخبرك

314
00:21:13,105 --> 00:21:14,697
ما مقدار

315
00:21:14,857 --> 00:21:16,654
حبي لك

316
00:21:19,737 --> 00:21:21,136
هناك شيء يجب ان يطفا

317
00:21:21,280 --> 00:21:22,110
اهذا هو؟

318
00:21:22,240 --> 00:21:24,071
عليك ان تطفيء شيئا

319
00:21:31,332 --> 00:21:33,687
لقد التقيت للتو بهذا الرجل

320
00:21:33,876 --> 00:21:37,312
في الحقيقة
انا معجب بهذة المراة

321
00:21:37,547 --> 00:21:38,900
مهما كانت هويتها

322
00:21:39,048 --> 00:21:40,766
لصراحتها

323
00:21:40,925 --> 00:21:44,679
انا اعني ان هذا الرجل كان يعبث معها

324
00:21:44,929 --> 00:21:47,727
يغرق في النوم ..... علي اي حال

325
00:21:48,933 --> 00:21:51,731
اطلقت النار علية في راسة
انتهي

326
00:21:51,936 --> 00:21:54,734
بعض النساء الاخريات مثل زوجتي السابقة دينيس
علي سبيل المثال

327
00:21:54,939 --> 00:21:57,737
انت تحيد عن النظام قليلا

328
00:21:57,942 --> 00:22:00,740
فهي تخدعك هنا وهناك

329
00:22:00,945 --> 00:22:02,822
تجعلك تتجول كالاعمي

330
00:22:02,989 --> 00:22:05,742
هذة المراة بينجو
لا فوضي ولا جلبة

331
00:22:05,950 --> 00:22:08,259
مدرسة ايفلين وودز للانتقام السريع

332
00:22:08,452 --> 00:22:09,805
لا للسير الجريح

333
00:22:10,955 --> 00:22:13,594
النساء اللعينات

334
00:22:14,834 --> 00:22:16,631
دعني اسالك سؤالا

335
00:22:16,794 --> 00:22:19,706
هل قامت زوجتك بخداعك؟

336
00:22:20,882 --> 00:22:23,635
لذا ما الذي تحاول ان تقولة لي؟

337
00:22:23,843 --> 00:22:25,640
انت زوج سعيد

338
00:22:26,971 --> 00:22:29,610
ربما جرابر مشغول جدا بخداعها

339
00:22:29,807 --> 00:22:32,879
عن ملاحظة انها هي التي تخدعة

340
00:22:38,649 --> 00:22:41,925
اوقفوا هذا ايها الرفاق

341
00:22:43,154 --> 00:22:44,507
هل انت بخير؟

342
00:22:44,655 --> 00:22:46,008
انة مجنون
هيا بنا

343
00:22:46,157 --> 00:22:47,829
هيا بنا

344
00:24:22,295 --> 00:24:23,694
اللعنة

345
00:25:19,143 --> 00:25:20,815
الاقمار الفضية

346
00:25:20,978 --> 00:25:22,775
وقت الحياة في يونيو

347
00:25:22,939 --> 00:25:24,258
الحان الروك القديمة

348
00:25:24,398 --> 00:25:26,628
من انت بحق الجحيم؟

349
00:25:29,946 --> 00:25:31,345
انتظري دقيقة

350
00:25:32,490 --> 00:25:34,560
ما اسمي؟

351
00:25:34,742 --> 00:25:36,573
هذا ليس مرحا

352
00:25:36,744 --> 00:25:38,177
ما اسمي؟

353
00:25:40,039 --> 00:25:41,757
جيم ماكي

354
00:25:44,001 --> 00:25:45,878
لذا انت استجبت لاعلانة

355
00:25:46,045 --> 00:25:47,842
في النيويورك الاسبوعية
اليس كذلك؟

356
00:25:52,552 --> 00:25:54,907
انا لا اعلم
لماذا ابكي

357
00:25:55,096 --> 00:25:57,849
انا لم افابلة من قبل

358
00:25:58,057 --> 00:26:00,696
انة امر سيء جدا ان يموت احدهم

359
00:26:01,853 --> 00:26:04,970
هل كتبت له
ام اتصلت بة؟

360
00:26:05,189 --> 00:26:07,180
راسلتة

361
00:26:07,358 --> 00:26:09,553
ثم اتصل هو بي

362
00:26:14,532 --> 00:26:16,682
القدر لعين

363
00:26:16,868 --> 00:26:20,463
حسنا جينا ربما تشعرين بتحسن

364
00:26:20,705 --> 00:26:23,981
اذا ما تركت هذة البالونات

365
00:26:24,208 --> 00:26:27,166
انها الشيء الوحيد الذي يجعلني في حالة جيدة

366
00:26:45,897 --> 00:26:47,125
فرانك

367
00:26:47,273 --> 00:26:50,822
الملازم اول قال لي انة يمكنني قراءة قضيتك

368
00:26:51,068 --> 00:26:52,899
خمن
البصمات متطابقة

369
00:26:53,070 --> 00:26:55,379
نفس الفاعل
اليس هذا شيء رئيسي؟

370
00:26:55,573 --> 00:26:58,371
حسنا انا لدي شيء من اجلك

371
00:26:58,576 --> 00:27:01,852
قام رجلك بوضع اعلان في مجلة العزاب

372
00:27:02,079 --> 00:27:03,432
نيويورك الاسبوعية

373
00:27:05,082 --> 00:27:06,913
ورجلي ايضا

374
00:27:07,084 --> 00:27:09,917
البالونات الفضية
يونيو الذي لا ينتة

375
00:27:10,129 --> 00:27:11,403
الحان الروك القديمة

376
00:27:11,547 --> 00:27:14,345
دعني اضع هذا في قمرك

377
00:27:14,550 --> 00:27:16,905
شيء مثل هذا

378
00:27:17,094 --> 00:27:18,413
هل تريد ان تسمع رجلي؟

379
00:27:18,554 --> 00:27:20,909
شوارع المدينة تحت قدمي

380
00:27:21,098 --> 00:27:23,089
الساعة الرابعة صباحا هي الاطول

381
00:27:23,267 --> 00:27:26,543
الصيد مستمر حتي الفجر

382
00:27:26,771 --> 00:27:29,126
من اجل الحب
الزهرة الاندر

383
00:27:32,318 --> 00:27:33,671
عاشق الشعر

384
00:27:33,819 --> 00:27:36,094
الاحتمال الاكبر انها تكرة هذا

385
00:27:36,280 --> 00:27:39,556
اسمع ان مكاني يشبة مكانك كثيرا

386
00:27:39,784 --> 00:27:42,696
ونحن عبارة عن قوة من رجلين لتنفيذ مهمة

387
00:27:42,912 --> 00:27:44,231
ماذا تعتقد؟

388
00:27:44,372 --> 00:27:46,522
في كوينز ام هنا؟

389
00:27:46,707 --> 00:27:48,060
هل تمزح معي؟

390
00:27:48,209 --> 00:27:50,564
انا من الممكن ان اقتل لاعمل في مانهاتن

391
00:27:50,753 --> 00:27:52,550
هل تريد ان تعمل في كوينز؟

392
00:27:52,713 --> 00:27:54,544
دعني اعرفهم بك

393
00:27:54,715 --> 00:27:56,068
سوف افعل ذلك غدا

394
00:27:56,217 --> 00:27:59,015
لدي بروفة لتجربة ثوب خلال ساعة

395
00:28:00,680 --> 00:28:02,591
ابنتي سوف تتزوج يوم الاحد

396
00:28:02,765 --> 00:28:04,244
هل تحب الافراح؟

397
00:29:11,876 --> 00:29:14,185
هل تريد ان ترقص مع اشبينة العروس؟

398
00:29:14,378 --> 00:29:16,687
حسنا هكذا سوف نمسك بها

399
00:29:16,881 --> 00:29:19,190
نضع اعلاننا

400
00:29:19,383 --> 00:29:20,498
ماذا نقول فية؟

401
00:29:20,635 --> 00:29:21,750
مجلة نيويورك الاسبوعية

402
00:29:21,886 --> 00:29:23,763
نضع اعلان فيها

403
00:29:23,930 --> 00:29:26,728
هناك 100 شخص يضعون اعلاناتهم في الشهر

404
00:29:26,933 --> 00:29:29,288
يحصل كل واحد فيهم علي 30 او 50 رد

405
00:29:29,477 --> 00:29:30,796
من 4000 او 5000 امراة

406
00:29:30,937 --> 00:29:33,735
هل سنفحص 5000 امراة؟

407
00:29:33,940 --> 00:29:34,816
مرحبا لا

408
00:29:34,941 --> 00:29:36,340
انها تنجذب للاعلانات ذات الطابع الشعري

409
00:29:36,484 --> 00:29:38,315
لذا سوف نضع واحدا

410
00:29:38,486 --> 00:29:40,283
القمر يونيو المعالق وهكذا

411
00:29:40,446 --> 00:29:43,119
ننظم مواعيد مع 30 او 40 منهن

412
00:29:43,324 --> 00:29:44,677
ناخذهم للخارج

413
00:29:44,826 --> 00:29:47,784
بعض المطاعم والبارات

414
00:29:47,995 --> 00:29:50,350
نحصل علي البصمات من كؤوس الخمر

415
00:29:50,540 --> 00:29:52,132
بينجو لقد سقطت

416
00:29:53,209 --> 00:29:55,882
انها كروث الحصان
ولكني معجب بها

417
00:29:56,087 --> 00:29:59,363
كم عدد الاشخاص الذين وضعوا اعلانات ذات طابع شعري الشهر
الماضي؟

418
00:29:59,590 --> 00:30:00,943
ثلاثة

419
00:30:01,092 --> 00:30:04,164
وهي خرجت مع اثنين منهم

420
00:30:04,387 --> 00:30:05,263
اللعنة

421
00:30:05,388 --> 00:30:08,061
نحن لم نطارد الرجل الثالث

422
00:30:08,266 --> 00:30:10,222
رايموند براون
8130 اوستن افينيو

423
00:30:10,393 --> 00:30:13,226
لقد تعقبتة من صندوف البريد الخاص بة

424
00:30:13,437 --> 00:30:14,836
هل انت شرطي لعين؟

425
00:30:14,981 --> 00:30:15,970
احيانا

426
00:30:22,989 --> 00:30:24,820
جرابر

427
00:30:24,991 --> 00:30:26,982
سوف اراك لاحقا

428
00:30:29,162 --> 00:30:30,481
كيف حالك؟

429
00:30:30,621 --> 00:30:35,137
انها اشياء عمرها 20 عاما
تضربني في مؤخرتي

430
00:30:38,421 --> 00:30:39,854
انا اسف

431
00:30:46,971 --> 00:30:50,202
رايموند براون

432
00:30:51,934 --> 00:30:53,333
الوحدة والصمت

433
00:30:53,477 --> 00:30:55,752
تطوق قلب يقرع كالرعد

434
00:30:55,938 --> 00:30:58,293
كل الحب الذي بداخلي

435
00:30:58,482 --> 00:30:59,835
يقطعني اربا

436
00:31:00,943 --> 00:31:02,934
المدينة عبارة عن غابة من الالم

437
00:31:03,112 --> 00:31:05,148
ولكن حبي نابع من روحي

438
00:31:05,323 --> 00:31:08,121
لذا كن طيبا ورد علي هذا الاعلان

439
00:31:08,326 --> 00:31:10,760
وتستطيع ان تتولي زمامي

440
00:31:10,953 --> 00:31:12,750
اعطف علي الرجل

441
00:31:12,914 --> 00:31:15,189
لدينا قلوب وحيدة هنا

442
00:31:21,297 --> 00:31:22,650
انا المحقق فرانك كيلر

443
00:31:22,798 --> 00:31:24,834
وهذا هو المحقق شيرمان توهاي

444
00:31:25,009 --> 00:31:26,840
هل يعيش رايموند براون هنا؟

445
00:31:27,011 --> 00:31:28,683
ابي

446
00:31:28,846 --> 00:31:30,359
انها الشرطة

447
00:31:30,515 --> 00:31:31,868
ما الذي يجري ايها الرفاق؟

448
00:31:32,016 --> 00:31:33,369
ماذا حدث؟

449
00:31:33,518 --> 00:31:35,031
ابي هل انت بخير؟

450
00:31:35,186 --> 00:31:38,496
اريد ان اخبرك شيئا

451
00:31:38,731 --> 00:31:40,050
انا احب عائلتي

452
00:31:40,191 --> 00:31:42,989
رايموند لا تمزح
نحن لا نهتم بذلك تماما

453
00:31:43,194 --> 00:31:45,344
نريد اسماء من كانوا يواعدونك

454
00:31:45,530 --> 00:31:46,679
وخطاباتهم

455
00:31:46,823 --> 00:31:47,858
ليس لدي خطابات

456
00:31:47,990 --> 00:31:51,300
رايموند هناك امراة معقدة نفسيا تقتل الرجال

457
00:31:51,536 --> 00:31:54,334
انا اقسم انني لم اخرج معهم

458
00:31:54,539 --> 00:31:56,734
لقد رميت الجوابات

459
00:31:56,916 --> 00:31:58,747
رايموند لقد استغرقت كل هذا الوقت

460
00:31:58,918 --> 00:32:03,196
لتكتب هذة القصيدة الجميلة

461
00:32:03,464 --> 00:32:05,375
عن الوحدة والصمت

462
00:32:05,550 --> 00:32:06,903
وصرفت 300 دولارا

463
00:32:07,051 --> 00:32:09,884
لكي تضع الاعلان في المجلة

464
00:32:10,096 --> 00:32:12,894
وخصصت 5 ياردات كل شهر

465
00:32:13,099 --> 00:32:15,932
من اجل عش الحب في القرية

466
00:32:16,143 --> 00:32:18,896
و50 اخري لمكتب البريد

467
00:32:19,105 --> 00:32:20,458
وانت تخبرنا

468
00:32:20,606 --> 00:32:22,961
انك لم تخرج معهم ابدا؟

469
00:32:23,150 --> 00:32:25,459
رايموند ارجوك

470
00:32:25,653 --> 00:32:28,406
اسوا جزء في ان تكون شرطي

471
00:32:28,614 --> 00:32:31,412
ان كل ما تسمعة من الناس عبارة عن اكاذيب

472
00:32:31,617 --> 00:32:34,450
انا لم افعلها
لم اكن هناك

473
00:32:34,662 --> 00:32:35,981
انة شخص اخر

474
00:32:36,122 --> 00:32:38,477
هراء هنا وهناك

475
00:32:38,666 --> 00:32:42,420
اقسم باولادي

476
00:32:44,964 --> 00:32:47,762
30جلسة وبصمات مخلفة

477
00:32:47,967 --> 00:32:49,798
فنحصل علي المذنبة

478
00:32:49,969 --> 00:32:52,767
الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي

479
00:32:52,972 --> 00:32:55,247
وبعض المصاريف الاخري

480
00:32:56,934 --> 00:32:58,652
نجمع كؤوس الخمر
انتهي الامر

481
00:32:58,811 --> 00:33:00,563
ماذا؟

482
00:33:03,482 --> 00:33:08,556
بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان

483
00:33:08,863 --> 00:33:12,617
واوقعنا بها هل ستعيد لي المال
هل هو رهان؟

484
00:33:12,867 --> 00:33:16,576
افترض انني اجلستك مع اختي من امي

485
00:33:16,829 --> 00:33:18,182
لديها حلمات رائعة

486
00:33:18,331 --> 00:33:20,447
مطلقة ليس لديها اطفال ولا قطط

487
00:33:26,047 --> 00:33:29,198
ان اختة تبدو رائعة

488
00:33:34,805 --> 00:33:38,081
اقسم باطفالي

489
00:33:41,604 --> 00:33:43,356
كان علينا ان نخبرة

490
00:33:46,859 --> 00:33:48,417
لقد فشلنا

491
00:33:50,029 --> 00:33:51,826
هو فشل

492
00:33:54,492 --> 00:33:55,686
لا تترك المطعم

493
00:33:55,827 --> 00:33:58,136
لا تضع يدك عليهن

494
00:33:58,329 --> 00:33:59,887
لا ترتبط بعلاقة معهن

495
00:34:00,039 --> 00:34:01,597
هذا انتهي
انا لن اقوم بهذا

496
00:34:01,749 --> 00:34:05,583
انت تتحدث تحصل علي البصمات
ثم تنفصل

497
00:34:05,837 --> 00:34:07,190
انت ترتدي سلكا

498
00:34:07,338 --> 00:34:09,613
ولدينا شاحنة للصوت في الخارج

499
00:34:09,799 --> 00:34:12,108
ورجلين للدعم علي مائدة اخري

500
00:34:12,301 --> 00:34:13,654
احتفظ بايصالات المطعم

501
00:34:13,803 --> 00:34:16,476
لا اريد ان اقرا عن هذا

502
00:34:16,681 --> 00:34:18,990
ولماذا السلك والدعم؟

503
00:34:19,183 --> 00:34:21,981
ما الذي سوف تفعلة تعترف وتقتلني؟

504
00:34:22,186 --> 00:34:23,539
نحن في مطعم

505
00:34:23,688 --> 00:34:25,041
لكي تسعدني

506
00:34:25,189 --> 00:34:27,020
والان من الذي سوف يكتب الاعلان؟

507
00:34:27,191 --> 00:34:28,704
من الشاعر؟

508
00:34:30,403 --> 00:34:31,722
الزهور حمراء

509
00:34:31,863 --> 00:34:33,216
والاشعة زرقاء

510
00:34:35,366 --> 00:34:37,197
وكل ما لدي هو من اجلك

511
00:34:42,582 --> 00:34:45,380
انا لدي واحدة

512
00:34:47,295 --> 00:34:48,694
استمعوا الي هذة

513
00:34:48,838 --> 00:34:51,796
رياح في ردهات قلبي

514
00:34:52,925 --> 00:34:55,598
كصدي سواد الخلود

515
00:34:55,803 --> 00:34:56,918
اخرج

516
00:35:03,060 --> 00:35:04,254
جوميز

517
00:35:04,255 --> 00:35:05,255
هي تطلق النار اليس كذلك؟

518
00:35:07,231 --> 00:35:09,665
لذا ماذا عن شيء مثل

519
00:35:10,818 --> 00:35:13,571
الكثير من الفتيات اردوني

520
00:35:13,779 --> 00:35:15,178
واطلق علي النار من قبل

521
00:35:20,328 --> 00:35:23,206
اعيش وحيدا

522
00:35:23,414 --> 00:35:24,847
مع نفسي

523
00:35:24,999 --> 00:35:28,355
مثل كوخ بدون خشب

524
00:35:28,586 --> 00:35:32,784
احتفظ بقلبي عاليا علي الرف

525
00:35:33,049 --> 00:35:35,802
قاحل بدون بضائع

526
00:35:36,010 --> 00:35:39,286
احتاج الي اذرع اخري لتصل اليه

527
00:35:39,514 --> 00:35:42,267
وتضعة في المكان الذي ينتمي الية

528
00:35:42,475 --> 00:35:44,830
احتاج لمسة اخري

529
00:35:45,019 --> 00:35:46,372
وضحكة

530
00:35:46,521 --> 00:35:49,797
لكي تملا كوخي بالاغاني

531
00:35:53,528 --> 00:35:54,927
ليس سيئا اليس كذلك؟

532
00:35:55,071 --> 00:35:57,187
سخيف قليلا
ولكنة جيد

533
00:35:57,365 --> 00:35:59,242
افضل من الذي لدينا

534
00:35:59,408 --> 00:36:01,683
هل اختلقت هذا الان مستر كي؟

535
00:36:01,869 --> 00:36:03,461
والدة فرانك كتبتها

536
00:36:03,621 --> 00:36:04,974
في المدرسة الثانوية

537
00:36:08,292 --> 00:36:12,126
لقد كانت امراة جيدة جدا

538
00:36:14,048 --> 00:36:15,686
هيا
استخدمها

539
00:36:15,842 --> 00:36:17,400
سوف يعجبها هذا

540
00:36:17,552 --> 00:36:19,861
قصيدة جيدة
كررها ثانية

541
00:36:47,290 --> 00:36:48,484
ابي

542
00:36:48,624 --> 00:36:49,454
هيا

543
00:36:49,584 --> 00:36:51,893
انت ستبق معي هنا الليلة

544
00:37:00,595 --> 00:37:02,950
اين تاخذني؟

545
00:37:10,605 --> 00:37:12,197
هل انا امشي؟

546
00:37:13,232 --> 00:37:14,984
انا امشي

547
00:37:15,151 --> 00:37:16,470
هذا جيد

548
00:37:25,036 --> 00:37:26,674
لقد حصلت علي الرجل الخطا

549
00:37:26,829 --> 00:37:27,705
اخرس

550
00:37:27,830 --> 00:37:28,740
رجل خطا

551
00:37:28,873 --> 00:37:30,067
اسف فرانك

552
00:37:38,382 --> 00:37:41,215
حسنا هل تشم رائحة نيران هنا؟

553
00:37:52,480 --> 00:37:53,879
انا لا اعلم جلوريا

554
00:37:54,023 --> 00:37:56,821
انا فقط احسست بالامل

555
00:37:57,026 --> 00:37:58,857
عندما قرات خطابك

556
00:37:59,028 --> 00:37:59,858
فقط

557
00:37:59,987 --> 00:38:01,500
لا استطيع ان اشرح

558
00:38:02,573 --> 00:38:03,847
انا عامل مطبعة

559
00:38:03,991 --> 00:38:04,901
نعم

560
00:38:05,034 --> 00:38:06,353
عملي الخاص

561
00:38:06,494 --> 00:38:07,370
اماندا

562
00:38:07,495 --> 00:38:09,326
اسم والدتي كان اماندا

563
00:38:09,497 --> 00:38:10,407
حسنا

564
00:38:10,540 --> 00:38:12,053
ميراندا

565
00:38:12,208 --> 00:38:13,561
انت ماذا؟

566
00:38:13,709 --> 00:38:14,539
ماذا؟

567
00:38:14,669 --> 00:38:16,500
انت تحبين الرجال والبنات

568
00:38:16,671 --> 00:38:18,104
او البنات

569
00:38:19,090 --> 00:38:21,729
هذا جيد

570
00:38:21,926 --> 00:38:22,802
انا؟

571
00:38:22,927 --> 00:38:24,804
نعم احيانا

572
00:38:24,971 --> 00:38:27,439
ولكن البنات علي وجة الخصوص

573
00:38:29,100 --> 00:38:30,738
النساء

574
00:38:36,440 --> 00:38:37,793
انت عاشقة لليل؟

575
00:38:37,942 --> 00:38:38,818
جيد

576
00:38:48,911 --> 00:38:51,869
لا انا لم افعل هذا من قيل

577
00:38:55,835 --> 00:38:57,234
ادفع هذة للداخل

578
00:38:57,378 --> 00:38:58,572
انا احب عمل هذا

579
00:38:58,713 --> 00:39:00,112
هل يعمل يا بيل؟

580
00:39:00,256 --> 00:39:01,166
نعم

581
00:39:01,299 --> 00:39:02,175
حسنا

582
00:39:02,300 --> 00:39:03,653
ابدو طبيعي

583
00:39:03,801 --> 00:39:05,200
تبدو جيدا

584
00:39:23,988 --> 00:39:25,501
هل يمكن ان اساعدك؟

585
00:39:28,534 --> 00:39:29,853
مساء الخير يا سيدي

586
00:39:29,994 --> 00:39:30,870
مساء الخير

587
00:39:30,995 --> 00:39:32,348
كرسي لهذا المساء؟

588
00:39:32,497 --> 00:39:33,850
نعم شكرا لك

589
00:39:33,998 --> 00:39:35,351
كوكتيل المساء؟

590
00:39:35,500 --> 00:39:36,376
نعم

591
00:39:36,501 --> 00:39:37,900
اي نوع يا سيدي؟

592
00:39:38,044 --> 00:39:39,523
بوربون مع الماء

593
00:39:42,173 --> 00:39:43,686
عد الان

594
00:39:46,511 --> 00:39:48,467
هل تتذكر

595
00:39:50,056 --> 00:39:51,455
عندما تقابلنا

596
00:39:51,599 --> 00:39:54,318
كان هو اليوم

597
00:39:54,519 --> 00:39:56,032
الذي احست فية انك نصيبي

598
00:40:03,694 --> 00:40:07,733
اذا كان لدي نصف مقدار جمالك وانا في هذا العمر

599
00:40:07,990 --> 00:40:10,299
ليس لديك شيئا لتقلقي حيالة

600
00:40:10,493 --> 00:40:11,892
انت تبدين رائعة

601
00:40:12,036 --> 00:40:13,389
انت لطيف جدا

602
00:40:13,538 --> 00:40:16,848
انة فقط كان علي ان اقول ذلك علي التليفون

603
00:40:17,083 --> 00:40:18,436
عمري

604
00:40:18,584 --> 00:40:21,815
انت تبدين افضل من ثلاثة ارباع النساء اللاتي اعرفهن

605
00:40:22,046 --> 00:40:23,923
واللاتي هن في نصف عمرك

606
00:40:24,090 --> 00:40:26,240
هل كان هذا صحيحا؟

607
00:40:27,593 --> 00:40:28,946
نعم شكرا لك

608
00:40:39,564 --> 00:40:42,237
السيدة تريد المزيد من الخمر الابيض

609
00:40:42,441 --> 00:40:43,317
نعم من فضلك

610
00:40:43,442 --> 00:40:44,955
وانا جيد هكذا

611
00:41:11,596 --> 00:41:12,995
حسنا

612
00:41:13,139 --> 00:41:15,175
ما الذي سنفعلة الان؟

613
00:41:15,349 --> 00:41:16,702
حسنا سوف اخبرك

614
00:41:16,851 --> 00:41:21,129
علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان

615
00:41:21,397 --> 00:41:23,149
والتوقيت فظيع

616
00:41:23,316 --> 00:41:25,272
هل نتناول العشاء في وقت ما؟

617
00:41:25,443 --> 00:41:27,081
نعم بالتاكيد سوف نتصل

618
00:41:28,112 --> 00:41:29,306
نحن؟

619
00:41:31,157 --> 00:41:32,670
نحن؟ هل قلت نحن؟

620
00:41:32,825 --> 00:41:33,621
نعم

621
00:41:33,743 --> 00:41:34,732
هذا انا

622
00:41:34,869 --> 00:41:38,384
طوال اليوم علي التليفون
نحن سوف
نحن سنعمل

623
00:41:38,623 --> 00:41:40,454
اعني شركتي
انت تعلمين

624
00:41:40,625 --> 00:41:41,501
سوف اتصل

625
00:41:41,626 --> 00:41:42,900
الحساب من فضلك

626
00:41:43,044 --> 00:41:44,477
سوف اتصل بك

627
00:41:44,629 --> 00:41:46,267
انا

628
00:41:47,673 --> 00:41:49,152
لا لن تفعل

629
00:42:01,646 --> 00:42:02,874
حسنا

630
00:42:05,149 --> 00:42:06,548
لا اعلم

631
00:42:06,692 --> 00:42:09,001
انا لدي هذا الاحساس الغريب

632
00:42:09,195 --> 00:42:11,948
انت
لست من تقول انك هو

633
00:42:12,156 --> 00:42:14,465
هناك شيء صحيح في هذا

634
00:42:15,660 --> 00:42:17,969
ماذا تعني؟
مثل ماذا؟

635
00:42:18,162 --> 00:42:19,515
انت لديك عيون شرطي

636
00:42:19,664 --> 00:42:21,461
عيون شرطي

637
00:42:21,624 --> 00:42:25,902
انت تنظر الي
فاشعر كانني فعلت شيئا

638
00:42:26,170 --> 00:42:27,046
مثل ماذا؟

639
00:42:27,171 --> 00:42:28,968
زوجي السابق كان شرطيا

640
00:42:29,131 --> 00:42:30,484
هل انت عامل مطبعة؟

641
00:42:30,633 --> 00:42:33,830
اذا كنت عامل مطبعة
فانا لدي قضيب

642
00:42:34,053 --> 00:42:36,123
حسنا

643
00:42:36,305 --> 00:42:38,978
انا لم اشك في هذا للحظة

644
00:42:43,020 --> 00:42:46,774
هل تعتقد انك من الممكن ان تخرج مع فتاة بقضيب؟

645
00:42:47,024 --> 00:42:49,060
هذا يعتمد علي شخصيتها

646
00:42:51,904 --> 00:42:54,179
انت مطلقة اليس كذلك؟

647
00:42:54,365 --> 00:42:55,764
لقد قلت هذا

648
00:42:56,742 --> 00:42:58,175
هل لديك اطفال

649
00:42:58,327 --> 00:42:59,680
طفل
طفل واحد

650
00:42:59,829 --> 00:43:00,659
ولد؟

651
00:43:00,788 --> 00:43:02,221
لا فتاة

652
00:43:02,373 --> 00:43:04,603
انت لديك بنت اليس كذلك؟

653
00:43:08,045 --> 00:43:09,398
انت تعلمين هذا مثير للاهتمام

654
00:43:09,547 --> 00:43:11,378
انت قادمة من نيويورك بنسلفانيا

655
00:43:11,549 --> 00:43:13,380
لانة بطريقة ما

656
00:43:13,551 --> 00:43:17,021
انت ذهبت من يورك الي نيويورك

657
00:43:17,263 --> 00:43:20,539
انت تحب المتنزة
انا احب البحر

658
00:43:20,540 --> 00:43:21,540
انت تحب الافلام وانا احب المسرحيات

659
00:43:20,766 --> 00:43:23,564
انت عامل مطبعة
انا ادير محل احذية

660
00:43:23,769 --> 00:43:27,318
وانا لا اعتقد في تضييع الوقت في هذة الاشياء

661
00:43:27,565 --> 00:43:29,396
انت تعلم ما تعلم

662
00:43:29,567 --> 00:43:31,398
وتستمر بهذا

663
00:43:31,569 --> 00:43:32,922
وتستمر بماذا؟

664
00:43:33,070 --> 00:43:35,538
انت لست نوعي المفضل

665
00:43:37,575 --> 00:43:38,451
حسنا

666
00:43:38,576 --> 00:43:40,885
انا اعني انك جلست فقط

667
00:43:41,078 --> 00:43:43,546
اعط هذا القليل من الوقت

668
00:43:43,748 --> 00:43:45,579
انا اؤمن بتجاذب الحيوانات

669
00:43:45,750 --> 00:43:48,867
اؤمن بالحب من اول نظرة

670
00:43:49,086 --> 00:43:50,405
انا اؤمن بهذا

671
00:43:50,546 --> 00:43:53,060
ولا اشعر بة معك

672
00:43:54,592 --> 00:43:57,390
انا الجحيم علي عجلات
بمجرد ان تعرفيني

673
00:44:00,097 --> 00:44:02,088
هل هذا الخمر جيد يا سيدتي؟

674
00:44:05,102 --> 00:44:07,411
انت لم تلمسي كاسك

675
00:44:07,605 --> 00:44:09,197
احظ برشفة صغيرة

676
00:44:09,357 --> 00:44:11,427
انت تعلمين للتدفئة

677
00:44:11,609 --> 00:44:13,565
هيا نرفع كاسا

678
00:44:15,238 --> 00:44:17,547
هيا نحظ بنخب السعادة

679
00:44:17,740 --> 00:44:19,093
انة ليس شيء شخصي

680
00:44:19,242 --> 00:44:20,960
اين انت ذاهبة؟

681
00:44:22,119 --> 00:44:24,235
قبلي عمامتي ايتها السافلة

682
00:44:24,413 --> 00:44:25,766
انظر الي هذا

683
00:44:25,915 --> 00:44:27,348
لم احظ ببصمات

684
00:44:31,128 --> 00:44:33,642
كم لدينا من هذا؟

685
00:44:39,136 --> 00:44:41,286
حسنا اثنتان اخريتان

686
00:45:02,441 --> 00:45:04,537
الرحمة الرحمة

687
00:45:05,580 --> 00:45:07,093
كيف حالك فرانك؟

688
00:45:07,248 --> 00:45:08,397
بخير

689
00:45:13,921 --> 00:45:15,354
اي شيء عن البصمات؟

690
00:45:15,506 --> 00:45:16,382
لا شيء حتي الان

691
00:45:16,507 --> 00:45:17,860
كيف حال راسك؟

692
00:45:18,009 --> 00:45:19,362
لا يمكن ان تكون اسوا

693
00:45:19,510 --> 00:45:21,341
كيف حالك؟

694
00:45:21,512 --> 00:45:22,865
تيري كليبتوني

695
00:45:23,014 --> 00:45:24,845
ما الذي يجري؟

696
00:45:25,016 --> 00:45:26,369
لقد اخبرتك يا شريكي

697
00:45:26,517 --> 00:45:29,236
لقد كان هناك طفل في ذلك اليوم

698
00:45:29,437 --> 00:45:30,870
طفل اسود

699
00:45:31,022 --> 00:45:33,820
لقد اعتقدت انة من السوبر ماركت

700
00:45:34,025 --> 00:45:36,823
لانني رايتة ومعة بعض البقالة في ذلك اليوم مبكرا

701
00:45:37,028 --> 00:45:39,826
علي اي حال لقد كنت اعمل بالاسفل

702
00:45:40,031 --> 00:45:41,384
وبعد حوالي 20 دقيقة

703
00:45:41,532 --> 00:45:45,207
اندفع بسرعة من هناك كخفاش خرج من الجحيم

704
00:45:45,453 --> 00:45:46,522
بدون بقالة

705
00:45:46,662 --> 00:45:50,337
انا اعني لماذا كان متواجدا بالاسفل؟

706
00:45:50,583 --> 00:45:52,380
هناك ردهة اليس كذلك؟

707
00:45:55,880 --> 00:45:57,711
الطفل كان لدية

708
00:45:57,882 --> 00:46:00,237
هذة الانبعاجات في راسة

709
00:46:00,426 --> 00:46:03,736
اعني هذة الجدائل السوداء

710
00:46:05,431 --> 00:46:09,106
اعتقد انة كان يبدو كحقيبة من الروث

711
00:46:14,315 --> 00:46:16,226
كيف حالك ايها الرئيس؟

712
00:46:16,400 --> 00:46:18,960
هل لدي اي واحد من صبيانك جدائل الراس؟

713
00:46:19,153 --> 00:46:20,666
مثل افرو هاريدو

714
00:46:22,031 --> 00:46:23,510
شعر ستيفي وندر

715
00:46:23,658 --> 00:46:24,488
شعر عجيب؟

716
00:46:24,617 --> 00:46:26,892
ريجي
انة يقصد كواوي

717
00:46:27,078 --> 00:46:28,306
اين هو؟

718
00:46:28,454 --> 00:46:30,331
لقد فصلتة يوم الاثنين

719
00:46:30,498 --> 00:46:31,408
لماذا؟

720
00:46:31,541 --> 00:46:34,374
كان يوصل بعض الطلبات ولم يعجبة البقشيش

721
00:46:34,585 --> 00:46:36,541
فصرخ في الزبون

722
00:46:36,712 --> 00:46:38,350
هل لديك عنوانة؟

723
00:46:38,506 --> 00:46:39,336
ربما

724
00:46:39,465 --> 00:46:41,774
ماذا فعل
هل قتل شخص ما؟

725
00:46:43,553 --> 00:46:44,383
كواوي

726
00:46:44,512 --> 00:46:46,104
كواوي بينجامين

727
00:46:46,264 --> 00:46:49,062
اطلق علية سبوني
فهو يجن من هذا

728
00:46:50,101 --> 00:46:51,932
ليس لدي شيء هنا

729
00:46:52,103 --> 00:46:54,901
هو عمل فقط لمدة اسبوع

730
00:46:55,106 --> 00:46:58,701
اذا اتي او رايتة فلتتصل بنا

731
00:46:58,943 --> 00:46:59,853
بالتاكيد

732
00:47:15,543 --> 00:47:17,022
الجحيم علي عجلات اليس كذلك؟

733
00:47:18,796 --> 00:47:20,673
كم ننسي بسرعة

734
00:47:23,509 --> 00:47:25,386
لا
انا لم انساك

735
00:47:25,553 --> 00:47:27,828
انت عاشقة تجاذب الحيوانات
اليس كذلك؟

736
00:47:28,014 --> 00:47:30,244
الحب من النظرة الاولي

737
00:47:30,433 --> 00:47:32,742
هل تعيشين بالقرب من هنا؟

738
00:47:33,936 --> 00:47:34,925
نعم

739
00:47:35,062 --> 00:47:36,381
شارع 88

740
00:47:36,522 --> 00:47:39,434
حقا؟
انا اعيش في 85

741
00:47:39,650 --> 00:47:41,959
هذة القصيدة التي كتبتها

742
00:47:42,153 --> 00:47:43,506
انت لم تكتبها

743
00:47:43,654 --> 00:47:45,007
لقد قرات هذة القصيدة

744
00:47:45,156 --> 00:47:48,432
واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك

745
00:47:48,659 --> 00:47:51,253
او شخص سرق قصيدة سيدة

746
00:47:51,454 --> 00:47:52,853
او قصيدة فتاة

747
00:47:52,997 --> 00:47:54,828
انت لم تكتبها
اليس كذلك؟

748
00:47:54,999 --> 00:47:55,875
لا

749
00:47:56,000 --> 00:47:57,353
لقد كتبتها سيدة
اليس كذلك؟

750
00:47:57,502 --> 00:47:58,855
امي كتبتها

751
00:47:59,003 --> 00:48:00,834
منذ 50 سنة

752
00:48:01,005 --> 00:48:04,281
وهي سبب وقوع ابي في حبها

753
00:48:04,509 --> 00:48:05,862
شيء مثل هذا

754
00:48:06,010 --> 00:48:07,682
هل هذا حقيقي؟

755
00:48:07,845 --> 00:48:09,517
هذا ما قالة

756
00:48:13,434 --> 00:48:14,787
انا احب ذلك

757
00:48:16,604 --> 00:48:18,322
انك فعلت ذلك

758
00:48:18,481 --> 00:48:21,757
هل تودين سماع رايي عن الشعر؟

759
00:48:21,984 --> 00:48:23,781
الدقة في الحياة

760
00:48:23,945 --> 00:48:26,698
انت تعلمي اين ومتي تقومين بالتحرك

761
00:48:26,906 --> 00:48:28,578
قولي ما لديك

762
00:48:28,741 --> 00:48:31,699
كما فعلت معي في تلك الليلة

763
00:48:34,413 --> 00:48:36,244
هذا كان

764
00:48:37,959 --> 00:48:39,278
جميل

765
00:48:39,418 --> 00:48:40,612
جميل

766
00:48:41,921 --> 00:48:43,400
انظر الي

767
00:48:45,424 --> 00:48:46,618
ماذا؟

768
00:48:46,759 --> 00:48:50,911
هل مازلت تريد الذهاب للحصول علي هذا النخب؟

769
00:48:53,432 --> 00:48:56,230
وما الذي حدث لتجاذب الحيوانات؟

770
00:48:58,271 --> 00:49:00,102
من انت
مجنون لعين؟

771
00:49:00,273 --> 00:49:02,104
ماذا اذا كانت هي الفاعلة؟

772
00:49:02,275 --> 00:49:04,106
نحن لن نستعيد البصمات الا بحلول الغد

773
00:49:05,945 --> 00:49:08,743
الفاعل في اسفل الجنوب

774
00:49:08,948 --> 00:49:11,621
سبوني كواوي
او ايا كان اسمة

775
00:49:11,826 --> 00:49:13,305
اسمع

776
00:49:13,452 --> 00:49:14,771
هذة التي رحلت

777
00:49:14,912 --> 00:49:16,630
هل تتذكرها؟

778
00:49:16,789 --> 00:49:18,142
انت مع هذة الساقطة

779
00:49:18,291 --> 00:49:20,600
التي لم تتناول معك الشراب

780
00:49:23,129 --> 00:49:24,642
ربما استطيع ان احصل علي بصماتها الان

781
00:49:24,797 --> 00:49:27,630
عن طريق ارسال قضيبك الي المعمل؟

782
00:49:27,842 --> 00:49:29,639
هذا سيكون دليل جيد

783
00:49:29,802 --> 00:49:31,155
انت تري يا سيادة القاضي

784
00:49:31,304 --> 00:49:33,135
اولا قمت انا باثارتها

785
00:49:33,306 --> 00:49:35,137
ثم قامت هي باثارتي

786
00:49:35,308 --> 00:49:36,661
هل فهمت مقصدي؟

787
00:49:36,809 --> 00:49:39,642
كيف تعلم انة هو
هذا الطفل كواوي؟

788
00:49:39,854 --> 00:49:41,651
انت تعلم انها امراة

789
00:49:41,814 --> 00:49:44,282
انها مشتبة بها فلتبتعد

790
00:49:45,485 --> 00:49:46,315
فرانكي؟

791
00:49:46,444 --> 00:49:48,116
فقط ارحل

792
00:49:49,780 --> 00:49:51,611
انا راحل
حسنا؟

793
00:49:51,782 --> 00:49:53,181
اراك غدا

794
00:49:55,953 --> 00:49:57,784
لا فقط صديقة

795
00:49:57,955 --> 00:49:58,865
نعم

796
00:49:58,998 --> 00:50:00,795
حسنا

797
00:50:00,958 --> 00:50:02,311
حسنا
شكرا جزيلا

798
00:50:02,460 --> 00:50:04,928
سوف اكلمك فيما بعد

799
00:50:15,348 --> 00:50:16,827
ما اسمك ثانية؟

800
00:50:17,850 --> 00:50:19,044
هيلين

801
00:50:22,688 --> 00:50:24,280
هيلين

802
00:50:24,440 --> 00:50:26,715
هل تعلمين لماذا تزوجت؟

803
00:50:26,901 --> 00:50:29,256
لقد وصلت سن 37 ولم اكن متزوجا

804
00:50:29,445 --> 00:50:30,764
لهذا تزوجت

805
00:50:30,905 --> 00:50:32,304
اتفهم هذا

806
00:50:32,448 --> 00:50:33,767
هل تعلم لماذا تزوجت؟

807
00:50:33,908 --> 00:50:35,785
شاب ما قال لي انة يحبني

808
00:50:35,952 --> 00:50:38,261
عرفتة لمدة اسبوع

809
00:50:40,957 --> 00:50:42,709
لم نستمر لفترة طويلة

810
00:50:42,875 --> 00:50:43,910
وانا ايضا

811
00:50:44,043 --> 00:50:46,796
حفل الزواج استمر اكثر من الزواج نفسة

812
00:50:47,004 --> 00:50:48,403
ولكننا ما زلنا

813
00:50:48,548 --> 00:50:50,857
نحن ما زلنا اصدقاء

814
00:50:53,052 --> 00:50:54,371
وانت؟

815
00:50:54,512 --> 00:50:55,342
اصدقاء؟

816
00:50:55,471 --> 00:50:56,347
لا

817
00:50:56,472 --> 00:50:59,782
اكتشفت انني حامل فرحلت

818
00:51:00,017 --> 00:51:00,893
رحلت؟

819
00:51:01,018 --> 00:51:02,371
ماذا تعنين؟

820
00:51:02,520 --> 00:51:05,318
الم يعلم الشاب عن الطفل؟

821
00:51:05,523 --> 00:51:07,832
لا ليس لدية علم فهو خارج الصورة

822
00:51:08,025 --> 00:51:10,380
تعلم احيانا عندما افكر في

823
00:51:10,570 --> 00:51:12,845
الناس الذين اختلط بهم

824
00:51:13,030 --> 00:51:14,429
واختياراتي

825
00:51:14,574 --> 00:51:15,893
هذا مدهش جدا

826
00:51:16,033 --> 00:51:17,864
ولكنني اكتشفت شيء ما

827
00:51:18,035 --> 00:51:21,311
هناك بعض الاخطاء القليلة التي لا
يمكن اصلاحها

828
00:51:21,539 --> 00:51:23,370
اذا كان لديك الشجاعة

829
00:51:23,541 --> 00:51:25,418
اذا كان لديك الشجاعة

830
00:51:25,585 --> 00:51:27,462
النداء الاخير

831
00:51:28,546 --> 00:51:30,537
ماذا يفعلون ايطردوننا؟

832
00:51:34,051 --> 00:51:35,848
اللعنة

833
00:51:39,056 --> 00:51:41,889
انت تعلمين عندما يتاخر الوقت

834
00:51:42,101 --> 00:51:43,659
احيانا

835
00:51:46,063 --> 00:51:48,896
احس انني قطة كبيرة

836
00:51:49,108 --> 00:51:50,780
في قفص صغير

837
00:51:50,943 --> 00:51:53,377
حقا؟

838
00:51:53,571 --> 00:51:55,402
تعلم

839
00:51:56,699 --> 00:51:59,418
لقد فعلت بعض الاشياء المتهورة الحمقاء

840
00:51:59,619 --> 00:52:01,575
عندما تاتي الثالثة صباحا

841
00:52:01,746 --> 00:52:04,704
اتعني مثل وجودك هنا معى؟

842
00:53:08,146 --> 00:53:09,545
اين حمامك؟

843
00:53:09,689 --> 00:53:10,963
نعم؟

844
00:53:12,650 --> 00:53:13,799
اين حمامك؟

845
00:53:13,943 --> 00:53:15,535
هناك

846
00:53:16,529 --> 00:53:17,678
اين حقيبتي؟

847
00:53:25,496 --> 00:53:27,327
اذهب الي السرير

848
00:53:27,498 --> 00:53:29,329
يا الهي

849
00:53:32,003 --> 00:53:33,356
اللعنة

850
00:53:47,852 --> 00:53:49,683
لا استطيع ان اصدق هذا

851
00:53:49,854 --> 00:53:51,207
لا استطيع ان اصدق هذا

852
00:53:51,355 --> 00:53:52,310
اللعنة

853
00:53:52,440 --> 00:53:53,759
يا الهي

854
00:54:04,327 --> 00:54:05,726
يا الهي

855
00:54:05,870 --> 00:54:07,826
اين وضعتية؟

856
00:54:07,997 --> 00:54:08,873
لا

857
00:54:08,998 --> 00:54:09,874
لا

858
00:54:09,999 --> 00:54:10,875
لا

859
00:54:11,000 --> 00:54:12,399
ماذا تفعل؟

860
00:54:12,543 --> 00:54:13,862
افتح الباب

861
00:54:14,003 --> 00:54:15,356
افتح الباب اللعين

862
00:54:15,505 --> 00:54:16,858
افتح الباب

863
00:54:17,006 --> 00:54:18,405
ما هذا؟

864
00:54:18,549 --> 00:54:20,221
هذا ليس حقيقي

865
00:54:20,384 --> 00:54:22,420
افتح الباب اللعين

866
00:54:25,264 --> 00:54:27,573
انة باديء حركة لمسدس

867
00:54:27,767 --> 00:54:30,327
انت ابن سافلة

868
00:54:31,687 --> 00:54:34,918
لا تضع يديك علي ابدا

869
00:54:35,149 --> 00:54:36,582
لقد فزعت

870
00:54:36,734 --> 00:54:39,532
ما الذي تفعلينة بهذا؟

871
00:54:39,737 --> 00:54:41,090
هذا ليس من شانك

872
00:54:41,239 --> 00:54:42,558
ابعد عني

873
00:54:42,698 --> 00:54:43,972
اسمعي

874
00:54:44,116 --> 00:54:45,469
استمعي الي

875
00:54:45,618 --> 00:54:48,849
لقد رايت المسدس بارزا من حقيبة النقود

876
00:54:49,080 --> 00:54:50,433
فخفت حسنا؟

877
00:54:50,581 --> 00:54:51,934
كان رد فعل لا ارادي

878
00:54:52,083 --> 00:54:53,436
حسي بقلبي

879
00:54:53,584 --> 00:54:54,460
هيا

880
00:54:54,585 --> 00:54:56,496
انة مثل الطبلة

881
00:54:56,671 --> 00:54:58,024
اتشعرين بة؟

882
00:55:07,598 --> 00:55:10,556
سوف اخبرك بعض القصص عن الخوف في وقت ما

883
00:55:13,604 --> 00:55:15,117
انت لا تعلم

884
00:55:18,609 --> 00:55:19,962
هذة المدينة

885
00:55:20,111 --> 00:55:22,102
ماذا تفعل بالناس

886
00:55:30,121 --> 00:55:31,520
لا استطيع ان اعتذر بما يكفي

887
00:55:31,664 --> 00:55:32,494
عن

888
00:55:32,623 --> 00:55:34,022
لا اعلم

889
00:55:34,167 --> 00:55:35,964
عن تهوري في النجاة

890
00:55:36,127 --> 00:55:37,526
انت بدات

891
00:55:37,670 --> 00:55:40,423
انت بدات في التفكير بيديك

892
00:55:40,631 --> 00:55:41,984
وليس ب

893
00:55:42,133 --> 00:55:43,612
مثل الحيوان

894
00:55:44,760 --> 00:55:46,478
هل جرحتك؟

895
00:55:46,637 --> 00:55:48,309
لا

896
00:56:09,660 --> 00:56:10,809
ماذا؟

897
00:56:14,999 --> 00:56:16,398
ماذا؟

898
00:56:26,177 --> 00:56:28,008
ما الذي تبحث عنة؟

899
00:56:28,179 --> 00:56:29,532
ماذا تفعلين؟

900
00:56:29,680 --> 00:56:31,477
ما الذ تبحث عنة؟

901
00:56:36,687 --> 00:56:38,917
ما الذي تبحث عنة؟

902
00:56:40,983 --> 00:56:42,780
ما الذي تبحث عنة؟



904
00:57:01,045 --> 00:57:03,036
ما الذي تبحث عنة؟

905
00:57:35,997 --> 00:57:39,307
لقد كان الوقت متاخرا لاكلمك

906
00:57:39,542 --> 00:57:40,941
نعم فقط صديق

907
00:57:41,085 --> 00:57:43,394
سوف اكون بالمنزل

908
00:57:43,588 --> 00:57:46,500
سوف اكون بالمنزل
عندما اعود للمنزل

909
00:57:48,050 --> 00:57:49,563
اللعنة

910
00:58:18,623 --> 00:58:20,579
انت تقتلني

911
00:58:48,653 --> 00:58:50,132
هل هذا هو الابن؟

912
00:58:53,616 --> 00:58:55,288
هل مازلنا علي قيد الحياة؟

913
00:58:55,451 --> 00:58:57,601
لقد اعتقدت انك مصاب بالارق المزمن

914
00:58:57,787 --> 00:58:59,459
انا كذلك

915
00:58:59,622 --> 00:59:01,578
من المؤكد انني اغمي علي

916
00:59:05,628 --> 00:59:07,425
ماذا تفعلين؟

917
00:59:07,588 --> 00:59:09,419
لا استطيع ان اراك جيدا

918
00:59:09,590 --> 00:59:10,705
هيلين
اليس كذلك؟

919
00:59:13,302 --> 00:59:14,781
تعال هنا

920
00:59:17,098 --> 00:59:18,292
ماذا؟

921
00:59:18,432 --> 00:59:21,310
علي ان اتكلم معك

922
00:59:21,519 --> 00:59:23,430
هناك شيء علي ان اقولة

923
00:59:23,604 --> 00:59:26,914
انت تمزح

924
00:59:27,150 --> 00:59:28,469
هل تمزحين؟

925
00:59:28,609 --> 00:59:31,885
يجب ان يتم حملي حتي استطيع الوقوف بثبات

926
00:59:32,113 --> 00:59:33,466
ولكن انت

927
00:59:33,614 --> 00:59:35,411
ذهبت الي المطبخ

928
00:59:35,575 --> 00:59:36,894
وصنعت قهوة

929
00:59:37,034 --> 00:59:39,548
ماذا تكونين
سوبرمان؟

930
00:59:39,829 --> 00:59:40,978
امراة متعجبة

931
00:59:41,122 --> 00:59:42,953
ما الذي تتعجبين منة؟

932
00:59:43,124 --> 00:59:46,912
كيف خرجنا من الليلة الماضية قطعة واحدة؟

933
00:59:48,629 --> 00:59:49,505
الليلة الماضية؟

934
00:59:49,630 --> 00:59:52,463
دعيني اخبرك عن الليلة الماضية

935
00:59:52,675 --> 00:59:54,154
دعيني اخبرك

936
01:00:04,896 --> 01:00:06,329
دعك من هذا

937
01:00:06,481 --> 01:00:08,836
انا ذاهبة للمنزل لابنتي

938
01:00:09,025 --> 01:00:10,174
ابنتك؟

939
01:00:10,318 --> 01:00:12,149
هي مع والدتك الان
اليس كذلك؟

940
01:00:13,654 --> 01:00:16,487
هل تعيش والدتك معك؟

941
01:00:16,699 --> 01:00:20,089
انها تساعدنا لاسبوعين

942
01:00:22,663 --> 01:00:25,131
انا لا اعلم عن هذا

943
01:00:27,710 --> 01:00:31,419
كيف هوالعمل في المطبعة؟

944
01:00:31,672 --> 01:00:33,025
المطبعة؟

945
01:00:33,174 --> 01:00:34,493
نعم

946
01:00:36,135 --> 01:00:37,648
محبر

947
01:00:38,971 --> 01:00:41,769
كيف هو العمل في محل الاحذية؟

948
01:00:41,974 --> 01:00:43,089
جيد

949
01:00:43,226 --> 01:00:46,377
ولكننا لا نعيش من اجل عملنا
اليس كذلك؟

950
01:00:46,604 --> 01:00:48,322
لا

951
01:00:48,481 --> 01:00:51,279
احب ان اعتقد انني اعيش من اجل الحب

952
01:00:51,484 --> 01:00:53,634
انا اعني ماذا يوجد ثانية

953
01:00:53,820 --> 01:00:55,333
الطعام؟

954
01:01:00,159 --> 01:01:01,592
انت شيء مختلف

955
01:01:01,744 --> 01:01:03,097
لا انت شيء مختلف

956
01:01:03,246 --> 01:01:06,522
ليس لديك اي فكرة عن عدد المتسللين بالخارج

957
01:01:06,749 --> 01:01:09,946
انت مختلف عن اي شخص قابلتة

958
01:01:10,169 --> 01:01:12,080
ولكنك رجل جيد

959
01:01:12,255 --> 01:01:13,654
لا تعلمين ابدا

960
01:01:13,798 --> 01:01:15,117
انا اعلم دائما

961
01:01:15,258 --> 01:01:17,977
او اخيرا اكتشفت

962
01:01:18,177 --> 01:01:20,293
ماذا تعني بمتسللين؟

963
01:01:20,471 --> 01:01:21,540
متلاعبون

964
01:01:21,681 --> 01:01:23,034
كذابون

965
01:01:23,182 --> 01:01:26,060
الاشخاص الذين يظلون معك الي ان تقع في مشكلة

966
01:01:26,269 --> 01:01:29,102
قبل ان تكتشف حقيقتهم

967
01:01:29,313 --> 01:01:31,668
ثم تظل انت لتقاتل من اجل حياتك

968
01:01:31,858 --> 01:01:33,496
المتسللين

969
01:01:40,158 --> 01:01:42,274
انت الذي سالت

970
01:01:44,120 --> 01:01:45,997
هل لديك اي سجائر؟

971
01:01:46,164 --> 01:01:47,836
هل تدخنين؟

972
01:01:47,999 --> 01:01:50,229
احيانا
هل يزعجك هذا؟

973
01:01:50,418 --> 01:01:51,817
اي نوع؟

974
01:01:51,961 --> 01:01:53,189
اي موتش

975
01:01:53,337 --> 01:01:54,656
اعتقد انها نفذت

976
01:01:54,797 --> 01:01:56,947
دعينا نلقي نظرة

977
01:01:59,677 --> 01:02:01,030
علي ان اذهب

978
01:02:02,180 --> 01:02:03,499
علي ان اذهب

979
01:02:03,639 --> 01:02:07,552
احب ان اكون في المنزل قبل ان تستيقظ ابنتي

980
01:02:22,200 --> 01:02:23,235
مرحبا

981
01:02:23,367 --> 01:02:24,720
هذا كيلر

982
01:02:24,869 --> 01:02:26,222
انها ما زالت حرة

983
01:02:26,370 --> 01:02:27,928
لا يوجد تطابق في البصمات

984
01:02:29,081 --> 01:02:32,437
هل علينا ان ننفض قضيبك؟

985
01:02:32,668 --> 01:02:35,387
انت تعلم علينا ان نغطي جميع الاهداف؟

986
01:04:50,640 --> 01:04:52,870
هل استطيع ان اساعدك يا سيدي؟

987
01:04:54,101 --> 01:04:57,537
هل لديك مثل هذا كحذاء رياضي؟

988
01:05:00,608 --> 01:05:03,441
لقد كنت في الجوار

989
01:05:03,653 --> 01:05:05,723
لذا ظننت انة يمكنني ان اتي

990
01:05:07,615 --> 01:05:09,367
لماذا تهمس؟

991
01:05:09,534 --> 01:05:10,489
انا اهمس؟

992
01:05:10,618 --> 01:05:11,494
نعم

993
01:05:11,619 --> 01:05:15,294
اسف اردت فقط ان اتحدث اليك

994
01:05:15,540 --> 01:05:17,019
حسنا اجلس

995
01:05:17,166 --> 01:05:20,078
سوف اكون معك بعد دقيقة

996
01:05:37,436 --> 01:05:40,394
حسنا ما الذي اردت ان تحدثني عنة؟

997
01:05:49,615 --> 01:05:50,968
حسنا

998
01:05:51,117 --> 01:05:54,075
كنت اريد ان اسالك عن شيء ما

999
01:05:56,122 --> 01:05:58,920
عن بعض الناس الذين رايتيهم

1000
01:05:59,125 --> 01:06:01,923
علي مدار الشهر الماضي

1001
01:06:02,128 --> 01:06:03,481
انت تعلمين الشباب

1002
01:06:03,629 --> 01:06:05,779
هذا ليس من شانك

1003
01:06:05,965 --> 01:06:08,638
انة بطريقة ما
من شاني

1004
01:06:08,843 --> 01:06:10,481
حقا
وكف هذا؟

1005
01:06:11,637 --> 01:06:12,990
حسنا

1006
01:06:14,474 --> 01:06:15,668
انس هذا

1007
01:06:15,808 --> 01:06:16,923
هذا غباء

1008
01:06:17,059 --> 01:06:18,014
انس هذا

1009
01:06:18,144 --> 01:06:20,783
انظر انا لا انام مع كثيرين

1010
01:06:20,980 --> 01:06:23,130
اذا كان هذا ما تقصد

1011
01:06:23,316 --> 01:06:25,068
لا ليس هذا

1012
01:06:25,234 --> 01:06:28,032
لماذا لا تاتي الي منزلي؟

1013
01:06:28,237 --> 01:06:30,831
الليلة علي العشاء وسوف نتحدث

1014
01:06:32,158 --> 01:06:33,830
ايتها السيدة

1015
01:06:33,993 --> 01:06:37,429
انا كنت هنا منذ 6 شهور

1016
01:06:39,499 --> 01:06:41,649
وكان لديك هذا الحذاء الجميل

1017
01:06:41,834 --> 01:06:45,270
كان ريفولي او رافيولي شيء مثل هذا

1018
01:06:45,505 --> 01:06:46,824
ريفولي لقد نفذ

1019
01:06:46,964 --> 01:06:49,432
حاول مرة اخري بعد اسبوعين

1020
01:06:54,639 --> 01:06:57,597
هل استطيع ان اساعدك بشيء ام ماذا؟

1021
01:07:00,019 --> 01:07:01,372
ما مشكلتك؟

1022
01:07:01,521 --> 01:07:03,193
تومي دعنا نرحل

1023
01:07:03,356 --> 01:07:05,745
انة شرطي

1024
01:07:08,820 --> 01:07:10,219
دعنا نرحل

1025
01:07:10,363 --> 01:07:11,762
اذا ضريتك

1026
01:07:11,906 --> 01:07:14,898
سوف يتم اعتقالي للاعتداء علي شرطي؟

1027
01:07:20,581 --> 01:07:22,697
انت حفنة من القذارة

1028
01:07:39,142 --> 01:07:40,734
حسنا
ماذا؟

1029
01:07:40,893 --> 01:07:43,327
انت شرطي؟

1030
01:07:43,521 --> 01:07:45,477
نعم

1031
01:07:45,648 --> 01:07:47,001
وماذا في هذا؟

1032
01:07:49,694 --> 01:07:51,412
سيء جدا
اليس كذلك؟

1033
01:07:51,571 --> 01:07:53,960
هذا فقط كثير جدا عليك

1034
01:07:54,157 --> 01:07:55,988
لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون

1035
01:07:56,159 --> 01:07:58,957
ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا

1036
01:08:01,164 --> 01:08:03,997
دعيني اخبرك شيئا عن هذا

1037
01:08:04,208 --> 01:08:06,039
كل هؤلاء الناس بالداخل

1038
01:08:06,210 --> 01:08:08,007
باموالهم وفرائهم

1039
01:08:08,171 --> 01:08:10,048
سرقوا او اغتصبوا

1040
01:08:10,214 --> 01:08:12,489
انا ابيهم

1041
01:08:14,677 --> 01:08:16,907
انا والد الجميع

1042
01:08:25,188 --> 01:08:27,986
ماذا تظن انك تفعل؟

1043
01:08:28,191 --> 01:08:29,544
ماذا تقصدين؟

1044
01:08:29,692 --> 01:08:32,490
لا تحاول ان تقلب هذا ضدي

1045
01:08:32,695 --> 01:08:34,014
انت كذبت علي

1046
01:08:36,115 --> 01:08:39,187
لماذا اخبرتني انك عامل مطبعة؟

1047
01:08:39,410 --> 01:08:41,480
لقد اردت دائما ان اكون عامل مطبعة

1048
01:08:41,662 --> 01:08:42,981
تكلم معي

1049
01:08:43,122 --> 01:08:44,475
لمدة 20 عاما

1050
01:08:44,624 --> 01:08:46,933
اخرج مع الناس

1051
01:08:47,126 --> 01:08:49,435
اخبرهم انني شرطي

1052
01:08:49,629 --> 01:08:51,028
هل تعلمين ماذا يحدث؟

1053
01:08:51,172 --> 01:08:53,003
انا لست بشخص اصلا

1054
01:08:53,174 --> 01:08:55,813
ولهذا انا وضعت الاعلان

1055
01:08:56,010 --> 01:08:58,808
هل احتفظت بشيء داخل نفسك من قبل؟

1056
01:08:59,013 --> 01:09:01,925
ولكنك تعلمين بانك سوف تخرجية في يوم من الايام

1057
01:09:02,141 --> 01:09:06,373
اردت لنا ان يعلم كل مننا الاخر قبل ان اخبرك

1058
01:09:06,646 --> 01:09:07,999
هذا كل ما اردت

1059
01:09:08,147 --> 01:09:10,615
اردت ان اخرج هذا ببطء شديد

1060
01:09:10,817 --> 01:09:13,729
اذن انت شرطي؟

1061
01:09:15,196 --> 01:09:16,026
انا فرانك

1062
01:09:16,155 --> 01:09:17,508
حسنا؟

1063
01:09:17,657 --> 01:09:19,488
انا فقط فرانك

1064
01:09:20,660 --> 01:09:22,537
لا تكذب علي ثانية

1065
01:09:22,703 --> 01:09:24,182
لا احب هذا

1066
01:09:33,840 --> 01:09:35,193
انظر الي هذة

1067
01:09:35,341 --> 01:09:36,694
انها ناعمة جدا

1068
01:09:36,843 --> 01:09:38,196
اشعر كانهم قدمي

1069
01:09:38,344 --> 01:09:39,697
انها رقيقة جدا

1070
01:09:39,846 --> 01:09:41,040
وحشية
اليس كذلك؟

1071
01:09:41,180 --> 01:09:42,533
الفتاة

1072
01:09:42,682 --> 01:09:44,957
فتاتي اعطتهم لي

1073
01:09:45,143 --> 01:09:46,895
عليك ان تلبسهم
الي كذلك؟

1074
01:09:52,650 --> 01:09:54,880
انها تعمل في محل احذية

1075
01:09:55,069 --> 01:09:57,822
انت لم تحصل علي بصماتها

1076
01:09:58,030 --> 01:10:00,863
انها ليست القاتلة

1077
01:10:01,075 --> 01:10:02,508
وكيف نعرف هذا؟

1078
01:10:02,660 --> 01:10:04,173
انا سالتها

1079
01:10:10,877 --> 01:10:12,196
الكاديلاك الذهبية

1080
01:10:12,336 --> 01:10:14,054
الكاديلاك الذهبية الصارخة

1081
01:10:14,213 --> 01:10:16,852
ما الذي يجعلها تصرخ؟

1082
01:10:17,049 --> 01:10:19,358
عندما تهاجم بواسطة الروس البيض

1083
01:10:19,552 --> 01:10:21,065
هذا ذكي جدا

1084
01:10:21,220 --> 01:10:22,539
احضر اثنين

1085
01:10:22,680 --> 01:10:24,079
هل تريدها صارخة ايضا؟

1086
01:10:24,223 --> 01:10:26,054
انت لديك بشرة مشدودة جدا

1087
01:10:26,225 --> 01:10:27,578
هل تعلم هذا؟

1088
01:10:27,727 --> 01:10:29,080
هذا لانني بدين

1089
01:10:29,228 --> 01:10:31,981
فهي تشد الي الخارج مثل مطاط البالون

1090
01:10:32,190 --> 01:10:34,226
هل كتبت هذا الطلب؟

1091
01:10:49,624 --> 01:10:51,455
لقد رايت ثمان نساء اليوم

1092
01:10:51,626 --> 01:10:54,459
انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني

1093
01:10:54,670 --> 01:10:55,989
هذة الشقراء

1094
01:10:56,130 --> 01:10:57,961
لقد كانت مديرة مدرسة

1095
01:10:58,132 --> 01:11:00,965
كيف يتاتي ان لا تكون اي واحدة منهن متزوجة؟

1096
01:11:01,177 --> 01:11:03,133
كيف يتاتي انني لست متزوجا؟

1097
01:11:06,641 --> 01:11:10,429
ايها السادة هلل سياتي اي منكم الي جزيرة الارواح المفقودة؟

1098
01:11:10,686 --> 01:11:12,517
لا ليس انا الليلة

1099
01:11:12,688 --> 01:11:14,007
ماذا هناك فرانك؟

1100
01:11:14,148 --> 01:11:16,025
لا اعلم انا متعب

1101
01:11:16,192 --> 01:11:17,511
انت متعب؟

1102
01:11:17,652 --> 01:11:19,483
سوف اسير الي المنزل

1103
01:11:19,654 --> 01:11:21,007
سوف اتحدث اليكم في الغد

1104
01:11:21,155 --> 01:11:22,747
حسنا فرانك

1105
01:11:35,127 --> 01:11:36,958
كيف حالك؟

1106
01:11:37,129 --> 01:11:38,642
هل ايقظتك؟

1107
01:11:41,634 --> 01:11:43,943
هل ابنتك نائمة؟

1108
01:11:44,137 --> 01:11:47,573
هل تستطيعين ان تحضري احدا ليعتني بها؟

1109
01:11:49,142 --> 01:11:50,336
حسنا

1110
01:11:51,978 --> 01:11:53,809
ما الذي ترتدية؟

1111
01:11:53,980 --> 01:11:55,493
نعم

1112
01:11:57,150 --> 01:11:59,948
لا اخلعيهم

1113
01:15:29,195 --> 01:15:30,992
بحر من الحب

1114
01:15:31,155 --> 01:15:32,554
ماذا؟

1115
01:15:32,698 --> 01:15:34,689
انت لديك بحر من الحب؟

1116
01:15:34,867 --> 01:15:37,859
انا لم انظر في هذة الصناديق منذ سنوات

1117
01:15:38,079 --> 01:15:40,991
لماذا اتحب هذة الاغنية؟

1118
01:15:41,207 --> 01:15:43,402
نعم احبها

1119
01:15:43,584 --> 01:15:45,893
انا احتفظ بهم من اجل ابنتي

1120
01:15:46,087 --> 01:15:48,396
ربما هذة تساوي ثروة الان

1121
01:15:48,589 --> 01:15:50,898
انها من الممكن ان تنكسر عند تشغيلها

1122
01:15:51,092 --> 01:15:52,923
انت لم تشغليهم ابدا؟

1123
01:15:53,094 --> 01:15:56,370
انا لم اعد اعلم ما الذي يوجد هنا

1124
01:15:56,597 --> 01:15:58,588
هل تريد ان تشرب شيئا؟

1125
01:16:00,101 --> 01:16:01,454
نعم

1126
01:16:01,602 --> 01:16:03,433
نعم

1127
01:16:03,604 --> 01:16:06,562
الكثير من الناس يحتفظون بالتسجيلات
اليس كذلك؟

1128
01:16:08,067 --> 01:16:10,297
كان علي ان احتفظ بتسجيلاتي

1129
01:16:10,486 --> 01:16:11,839
كان لدي الاف

1130
01:16:11,988 --> 01:16:13,467
الاف منهم

1131
01:16:15,116 --> 01:16:17,107
كانوا ليساوون شيئا الان

1132
01:17:01,120 --> 01:17:02,951
عليك ان تذهب الي المنزل

1133
01:17:03,122 --> 01:17:04,953
قبل ان تشرق في الخارج

1134
01:17:05,124 --> 01:17:06,443
حسنا

1135
01:17:07,627 --> 01:17:10,425
اريد ان اريك شيئا

1136
01:17:17,470 --> 01:17:19,381
جميلة

1137
01:17:21,808 --> 01:17:23,161
كيف علمت؟

1138
01:17:23,309 --> 01:17:25,618
انت لم تنظر اليها حتي

1139
01:17:25,812 --> 01:17:27,165
ماذا تعنين؟

1140
01:17:27,313 --> 01:17:29,144
انا لم ارد ان اوقظها

1141
01:17:29,315 --> 01:17:32,625
انا اتعجب عن نوعية الاب الذى من الممكن ان تكونة

1142
01:17:32,860 --> 01:17:34,498
انا؟

1143
01:17:36,155 --> 01:17:37,508
انها لديها اب فعلا

1144
01:17:39,116 --> 01:17:42,426
من يريد ان يصبح رجل الشرطة ابا؟

1145
01:17:42,662 --> 01:17:44,493
انها لديها اب

1146
01:17:44,664 --> 01:17:46,177
اليس كذلك؟

1147
01:17:48,876 --> 01:17:50,673
انها لديها اب فعلا

1148
01:17:50,837 --> 01:17:52,509
هل تعلمين ماذا اعني؟

1149
01:18:00,179 --> 01:18:01,692
اذهب للبيت

1150
01:18:05,685 --> 01:18:07,038
انة ليس ميتا

1151
01:18:07,186 --> 01:18:08,858
انت مطلقة
اليس كذلك؟

1152
01:18:09,021 --> 01:18:10,534
نعم

1153
01:18:10,690 --> 01:18:12,442
هل انت غاضبة مني؟

1154
01:18:12,608 --> 01:18:14,360
لا

1155
01:18:15,528 --> 01:18:17,041
حسنا

1156
01:20:31,164 --> 01:20:32,677
حسنا

1157
01:20:34,792 --> 01:20:36,305
حسنا

1158
01:20:38,629 --> 01:20:40,028
هل عادت امك؟

1159
01:20:40,173 --> 01:20:42,448
هل تستطيعين ان تبقي معي الليلة؟

1160
01:20:42,633 --> 01:20:45,466
جيد انا لدي شيء مهم لمناقشتة

1161
01:20:45,678 --> 01:20:48,909
حسنا
انا سوف اخذك الي مكان ما لذا البسي جيدا

1162
01:20:49,140 --> 01:20:50,892
ايها النادل

1163
01:20:52,518 --> 01:20:54,349
هل استطيع ان اكلمك لاحقا؟

1164
01:20:54,520 --> 01:20:56,670
حسنا

1165
01:21:01,444 --> 01:21:02,763
كيف حالكم؟

1166
01:21:02,904 --> 01:21:04,622
هل تريدون شيئا من البار؟

1167
01:21:05,865 --> 01:21:07,218
انا اعرفك

1168
01:21:07,366 --> 01:21:08,640
انت ذلك الشرطي

1169
01:21:08,784 --> 01:21:10,502
هل انت شرطي؟

1170
01:21:10,661 --> 01:21:12,014
هل فصلت من العمل؟

1171
01:21:12,163 --> 01:21:13,516
هذة جينا

1172
01:21:13,664 --> 01:21:15,097
ماذا تريدون؟

1173
01:21:17,084 --> 01:21:18,881
فقط اجلسي
كل شيء علي ما يرام

1174
01:21:19,045 --> 01:21:21,195
هذة جينا جالاجر

1175
01:21:21,380 --> 01:21:22,256
اهلا جينا

1176
01:21:22,381 --> 01:21:24,451
هذا المحقق شيرمان توهاي

1177
01:21:24,634 --> 01:21:26,033
انها جيدة

1178
01:21:26,177 --> 01:21:27,815
مرحبا

1179
01:21:27,970 --> 01:21:29,528
انا راحل

1180
01:21:33,184 --> 01:21:35,937
يا الهي انها الثامنة وانا مرهق

1181
01:21:36,145 --> 01:21:37,464
سوف ابق هنا الليلة

1182
01:21:37,605 --> 01:21:39,914
لو رحلت ساموت مثل كلب

1183
01:21:40,107 --> 01:21:42,416
سيكون هذا عنوان مقال جيد

1184
01:21:42,610 --> 01:21:43,963
سوف اتصل بزوجتي

1185
01:21:44,111 --> 01:21:46,420
واخبرها انني سانهار هنا

1186
01:21:46,614 --> 01:21:48,445
اذهب الي غرفة الطاقم

1187
01:21:48,616 --> 01:21:51,289
يوجد هناك سرير دافيء مريح

1188
01:21:51,494 --> 01:21:52,893
لدي مفاتيح اضافية

1189
01:21:53,037 --> 01:21:54,595
انا علي بعد مربعين فقط من هنا

1190
01:21:54,747 --> 01:21:56,100
الن ننام سويا؟

1191
01:21:56,249 --> 01:21:58,968
انا ذاهب لاري ايلين

1192
01:21:59,168 --> 01:22:01,557
حصلت علي جناح في الفندق

1193
01:22:01,754 --> 01:22:03,585
شريك سابق لي رئيس الامن هناك حاليا

1194
01:22:03,756 --> 01:22:05,189
وهو يدين لي

1195
01:22:05,341 --> 01:22:07,172
سوف تكون مفاجاة جيدة

1196
01:22:07,343 --> 01:22:09,777
اترين هذا الشخص

1197
01:22:09,971 --> 01:22:12,769
هذا الشخص يحبك

1198
01:22:12,974 --> 01:22:16,284
انا سوف اطلب منها ان تنتقل لتعيش معي

1199
01:22:16,519 --> 01:22:18,157
انت بالكاد قابلتها

1200
01:22:18,312 --> 01:22:21,463
انا اشعر كانني مراهق لعين

1201
01:22:36,956 --> 01:22:38,787
الرفاق يقولون لي

1202
01:22:38,958 --> 01:22:39,834
فرانك... تقاعد

1203
01:22:39,959 --> 01:22:42,427
انا قلت

1204
01:22:42,628 --> 01:22:44,141
من اجل؟

1205
01:22:46,299 --> 01:22:47,652
لا يوجد شيء في الخارج

1206
01:22:47,800 --> 01:22:49,631
بعد هذا

1207
01:22:50,970 --> 01:22:53,438
هل تستطيع ان تجلب لنا النادل من فضلك؟

1208
01:22:55,558 --> 01:22:59,073
هل يوجد نادل في هذا المكان؟

1209
01:23:01,647 --> 01:23:03,478
اذا ما هو الشيء المهم

1210
01:23:03,649 --> 01:23:05,526
الذي تريد ان تسالة لي؟

1211
01:23:05,693 --> 01:23:07,570
ماذا؟

1212
01:23:13,159 --> 01:23:16,071
ربما عليك ان تخفف الضغط قليلا

1213
01:23:16,287 --> 01:23:20,075
ربما علي قائمة الطعام ان تاتي
في وقت ما من هذا القرن

1214
01:23:24,003 --> 01:23:26,961
ما هو السؤال الكبير الذي اردت ان تسالة؟

1215
01:23:29,675 --> 01:23:31,506
لا اعلم

1216
01:23:31,677 --> 01:23:33,030
ايها النادل

1217
01:23:41,604 --> 01:23:43,674
هيا نذهب
هيا

1218
01:23:43,856 --> 01:23:45,209
نحن وصلنا للتو

1219
01:23:45,358 --> 01:23:47,918
انا اعلم هيا نخرج من هنا

1220
01:23:48,110 --> 01:23:49,623
اختيار سيء

1221
01:23:50,613 --> 01:23:51,682
حسنا

1222
01:23:51,823 --> 01:23:53,302
ليس مكاني المفضل

1223
01:23:57,787 --> 01:23:59,140
احب هذة الجيرة

1224
01:23:59,288 --> 01:24:02,086
اكتشفت ان اسوا شيء من الممكن ان يحدث

1225
01:24:02,291 --> 01:24:05,089
اننني من الممكن ان ارحل

1226
01:24:06,796 --> 01:24:08,787
كان من الممكن ان تكون اسوا

1227
01:24:10,133 --> 01:24:12,010
هذة الجيرة لطيفة
اليس كذلك؟

1228
01:24:13,177 --> 01:24:14,496
في العام الماضي وحدة

1229
01:24:14,637 --> 01:24:17,435
كان لدينا ثلاث جرائم قتل في هذا المربع فقط

1230
01:24:17,640 --> 01:24:19,949
هل ترين هذا الجراج؟
واحدة هناك

1231
01:24:20,143 --> 01:24:22,941
هذا المبني؟ بالطابق الثاني
واحدة اخري هناك

1232
01:24:23,146 --> 01:24:25,944
بعد شهرين في الطابق الثالث
واحدةاخري

1233
01:24:26,149 --> 01:24:28,947
هذة البلدة عبارة عن مدينة كبيرة للاموات

1234
01:24:29,152 --> 01:24:30,505
بالنسبة لك اليس كذلك؟

1235
01:24:30,653 --> 01:24:32,803
لماذا تقولين هذا؟

1236
01:24:32,989 --> 01:24:35,059
احب الحياة

1237
01:24:35,241 --> 01:24:38,438
واحاول فقط ان اتشاركها معهم

1238
01:24:41,247 --> 01:24:44,080
عندما تعيشين مع شرطي

1239
01:24:45,751 --> 01:24:49,027
هناك اشياء مؤكدة كعيون الشرطي

1240
01:24:49,255 --> 01:24:52,053
ما نراة هذا انت
ما تلرينة

1241
01:24:52,258 --> 01:24:54,726
والذي يبدو لا شيء

1242
01:24:54,927 --> 01:24:58,442
عيوننا حياتنا
ما نراة

1243
01:24:59,765 --> 01:25:02,233
اذا عشت مع شرطى

1244
01:25:04,604 --> 01:25:05,480
ماذا؟

1245
01:25:05,605 --> 01:25:08,403
انت قلت اذا عشت مع شرطى

1246
01:25:08,608 --> 01:25:11,884
انت تعني اذا عشت انا مع شرطي

1247
01:25:12,111 --> 01:25:13,942
هل فكرت في هذا؟

1248
01:25:14,113 --> 01:25:15,512
انا لدي طفل

1249
01:25:15,656 --> 01:25:17,009
انها عائلة كاملة

1250
01:25:17,158 --> 01:25:18,477
انت تفهم هذا
اليس كذلك؟

1251
01:25:18,618 --> 01:25:21,132
اريد ان اسالك شيئا

1252
01:25:23,456 --> 01:25:25,128
مجلات العزاب

1253
01:25:26,959 --> 01:25:30,918
انا اعني المواعيد الغرامية

1254
01:25:31,172 --> 01:25:33,447
كيف يمكنك ان تقومي بهذة الاشياء اللعينة؟

1255
01:25:35,051 --> 01:25:37,360
تخرجين مع اشخاص مثل هؤلاء

1256
01:25:37,553 --> 01:25:39,384
كيف تفعلين هذا؟

1257
01:25:39,555 --> 01:25:43,150
انت فعلتها
هل نسيت كيف تقابلنا يا فرانك؟

1258
01:25:43,392 --> 01:25:46,190
ماذا يعني هذا؟
انا كنت في مهمة

1259
01:25:46,395 --> 01:25:48,226
كنت ارتدي سلك

1260
01:25:48,397 --> 01:25:50,706
كنا ننوي الايقاع باحدهم

1261
01:25:50,900 --> 01:25:53,095
لن افعل ذلك حقيقة

1262
01:25:53,277 --> 01:25:55,029
الجزء الخاص بالسلك؟

1263
01:25:55,196 --> 01:25:58,154
هل تريد ان تفسر لي هذا؟

1264
01:26:01,619 --> 01:26:03,450
دعيني اخبرك

1265
01:26:03,621 --> 01:26:04,497
اللعنة عليك

1266
01:26:04,622 --> 01:26:05,975
انتظري دقيقة

1267
01:26:06,123 --> 01:26:07,522
انا فقط

1268
01:26:07,667 --> 01:26:09,623
انا فقط كنت اقول

1269
01:26:19,303 --> 01:26:20,702
ماذا ستتناول يا فرانك؟

1270
01:26:20,847 --> 01:26:22,166
ديوارز دوبل

1271
01:26:22,306 --> 01:26:23,819
لك هذا

1272
01:26:59,552 --> 01:27:02,112
انها الواحدة صباحا

1273
01:27:04,807 --> 01:27:05,876
انا فرانك

1274
01:27:07,268 --> 01:27:09,259
انا اعلم من انت

1275
01:27:25,953 --> 01:27:29,389
فمي لم يكن يعمل جيدا الليلة

1276
01:27:34,629 --> 01:27:36,142
كل ما استطيع ان اقولة

1277
01:27:36,297 --> 01:27:37,207
الان

1278
01:27:37,340 --> 01:27:38,489
ان

1279
01:27:41,844 --> 01:27:43,641
الظروف

1280
01:27:51,437 --> 01:27:53,268
لا هذا ليس جيدا

1281
01:27:53,439 --> 01:27:54,838
حسنا

1282
01:27:56,651 --> 01:27:59,449
حسنا ان الامر كلة هراء

1283
01:27:59,654 --> 01:28:01,053
تفهمين قصدي؟

1284
01:28:01,197 --> 01:28:02,516
لم يكن هناك سلك

1285
01:28:02,657 --> 01:28:04,966
لم تكن هناك مهمة

1286
01:28:05,159 --> 01:28:06,990
انا فقط كنت اقول هذا

1287
01:28:07,161 --> 01:28:09,470
لاجعلك تبعدين عني

1288
01:28:09,664 --> 01:28:13,452
لانني كنت في طريقي لاطلب منك ان تعيشى معي

1289
01:28:13,709 --> 01:28:15,347
وانا كنت

1290
01:28:15,503 --> 01:28:17,016
خائفا

1291
01:28:20,049 --> 01:28:21,607
انا اسف

1292
01:28:25,179 --> 01:28:26,248
تعلمين

1293
01:28:26,389 --> 01:28:28,505
انت لم تخبريني ابدا

1294
01:28:28,683 --> 01:28:30,878
ما هو اسم ابنتك

1295
01:28:34,313 --> 01:28:35,348
سارة

1296
01:28:36,816 --> 01:28:37,851
سارة

1297
01:28:43,322 --> 01:28:45,153
انا اريد

1298
01:28:45,324 --> 01:28:47,315
لثلاثتنا

1299
01:28:50,830 --> 01:28:52,183
ان نذهب لمكان ما

1300
01:28:52,331 --> 01:28:53,844
فيلم او شيء ما

1301
01:28:55,001 --> 01:28:58,437
فلنهديء الامر فقط

1302
01:29:01,007 --> 01:29:02,042
هيلين

1303
01:29:04,510 --> 01:29:07,786
انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري

1304
01:29:08,014 --> 01:29:09,527
اذا لم تكوني موجودة فية

1305
01:29:12,351 --> 01:29:13,386
انا اعني

1306
01:29:13,519 --> 01:29:16,636
اريدك ان تنمي بجانبي

1307
01:29:16,856 --> 01:29:21,486
والا سوف اتجول في الشوارع طوال الليلة

1308
01:29:26,532 --> 01:29:28,204
انا متعب جدا

1309
01:29:31,037 --> 01:29:33,915
عليك ان تاتي وتنامي بجانبي

1310
01:29:35,166 --> 01:29:36,804
هيلين

1311
01:29:40,922 --> 01:29:43,197
لدي هذا الحذاء

1312
01:29:43,382 --> 01:29:44,656
اترين؟

1313
01:29:52,475 --> 01:29:54,466
عودي معي من فضلك

1314
01:30:07,824 --> 01:30:10,292
دعني اذهب لاخبر امي

1315
01:30:58,291 --> 01:30:59,406
فرانك

1316
01:30:59,542 --> 01:31:02,010
لم ارد ان اوقظها

1317
01:31:03,671 --> 01:31:07,061
اريد بعض الوقت لافكر في هذا

1318
01:31:07,300 --> 01:31:10,417
انا اظن انني يجب ان اكون لوحدي الليلة

1319
01:31:12,805 --> 01:31:13,840
حسنا

1320
01:31:17,810 --> 01:31:19,368
حسنا

1321
01:31:19,520 --> 01:31:20,999
اراك لاحقا

1322
01:32:11,364 --> 01:32:12,353
شيرمان

1323
01:32:13,366 --> 01:32:14,196
فرانكي؟

1324
01:32:14,325 --> 01:32:15,235
نعم

1325
01:32:15,368 --> 01:32:16,244
فرانك؟

1326
01:32:16,369 --> 01:32:18,325
لقد نسيت انك هنا

1327
01:32:22,375 --> 01:32:24,684
لقد افزعتني

1328
01:32:24,877 --> 01:32:26,708
سوف ابقي علي الاريكة

1329
01:32:26,879 --> 01:32:29,188
الم تكن ذاهبا الي الفندق؟

1330
01:32:29,382 --> 01:32:30,735
لم ينفع هذا

1331
01:32:30,883 --> 01:32:32,680
ما الذي يفعلة هنا؟

1332
01:32:34,053 --> 01:32:35,406
هل هذا مكانة؟

1333
01:32:36,556 --> 01:32:39,309
سوف اذهب الي بيت المحطة

1334
01:32:39,517 --> 01:32:41,792
لا علي ان اتكلم معك

1335
01:32:41,978 --> 01:32:44,538
فرانك انا لم افعل شيئا مثل هذا من قبل

1336
01:32:44,730 --> 01:32:45,719
حسنا

1337
01:32:45,857 --> 01:32:49,088
لا اسمع سوف اتكلم معك فيما بعد عن هذا

1338
01:32:49,318 --> 01:32:51,593
لا شيء من هذا كان فكرتي

1339
01:32:51,779 --> 01:32:54,577
جينا هي التي بدات بمغازلتي في قدمي من تحت المنضدة

1340
01:32:54,782 --> 01:32:56,181
انت القيت لي المفاتيح

1341
01:32:56,325 --> 01:32:58,122
اخبرتك ان لا تفعل

1342
01:33:04,125 --> 01:33:05,478
هل تريد ان الحق بها؟

1343
01:33:05,626 --> 01:33:07,617
هل تريد ان الحق بها؟

1344
01:33:11,966 --> 01:33:13,558
انا اسف شيرمان

1345
01:33:15,178 --> 01:33:16,167
انا اسف

1346
01:33:28,191 --> 01:33:29,670
شكرا فرانك
توخ الحذر

1347
01:33:40,661 --> 01:33:43,892
اراك لاحقا؟

1348
01:33:44,123 --> 01:33:45,954
ما المفترض ان يعنية هذا؟

1349
01:33:46,125 --> 01:33:48,844
هل هذا نوع من التنفير فرانك؟

1350
01:33:50,129 --> 01:33:51,960
لا

1351
01:33:53,633 --> 01:33:54,952
لا

1352
01:34:05,978 --> 01:34:07,969
لدي شيء من اجلك

1353
01:34:10,316 --> 01:34:11,351
حقا؟

1354
01:34:12,819 --> 01:34:13,854
ماذا؟

1355
01:34:41,681 --> 01:34:45,435
انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء

1356
01:34:54,694 --> 01:34:56,969
تعال معي

1357
01:34:57,155 --> 01:34:59,111
هل تريدين ان ترقصي؟

1358
01:34:59,282 --> 01:35:00,192
حسنا

1359
01:35:03,953 --> 01:35:05,352
لديك شيء من اجلي؟

1360
01:35:07,957 --> 01:35:10,425
لديك شيء خاص من اجلي الليلة
اليس كذلك؟

1361
01:35:10,626 --> 01:35:12,025
خاص جدا

1362
01:35:12,170 --> 01:35:14,445
ماذا لديك؟

1363
01:35:14,630 --> 01:35:16,860
الديك شيء مميز لي الليلة؟

1364
01:35:17,049 --> 01:35:17,925
نعم مميز

1365
01:35:18,050 --> 01:35:20,848
ما الذي سوف تعطينة لي؟

1366
01:35:21,053 --> 01:35:22,042
اكتشفة بنفسك

1367
01:35:22,180 --> 01:35:23,533
اين هو؟

1368
01:35:23,681 --> 01:35:25,114
اعثر علية

1369
01:35:25,266 --> 01:35:26,415
هنا؟

1370
01:35:26,559 --> 01:35:27,912
توقف عن هذا

1371
01:35:29,937 --> 01:35:31,256
دعينا نري ماذا هنا

1372
01:35:32,398 --> 01:35:33,387
ماذا؟

1373
01:35:34,942 --> 01:35:35,897
دعينا نري

1374
01:35:36,027 --> 01:35:38,063
ما هذا؟

1375
01:35:41,196 --> 01:35:42,196
لقد جلبت المزيف

1376
01:35:41,407 --> 01:35:43,398
هل نسيت الحقيقي؟

1377
01:35:47,121 --> 01:35:48,634
هل تريدين ان تجربي مسدسي؟

1378
01:35:50,166 --> 01:35:52,726
انت مجنون

1379
01:35:52,919 --> 01:35:55,717
هيا دعينا ننهي هذا

1380
01:35:55,922 --> 01:35:57,753
انا لا اريد الانتظار

1381
01:35:57,924 --> 01:35:59,277
افعليها الان

1382
01:36:00,927 --> 01:36:02,121
هل تريدين المضاجعة اولا؟

1383
01:36:03,763 --> 01:36:05,594
ابعد هذا المسدس

1384
01:36:05,765 --> 01:36:08,233
اي نوع من المتسللين انا؟

1385
01:36:08,434 --> 01:36:10,743
الرجل الذي ضاجعك مرة

1386
01:36:10,937 --> 01:36:12,768
ويريد ان يمتلكك
اليس كذلك؟

1387
01:36:12,939 --> 01:36:14,292
ماذا عن جيمس ماكاي؟

1388
01:36:14,440 --> 01:36:16,749
اي نوع من المتسللين كان هو؟

1389
01:36:16,943 --> 01:36:18,934
والفقير الوغد من كوينز؟

1390
01:36:19,987 --> 01:36:22,820
ما اسمة؟
رايموند براون

1391
01:36:23,032 --> 01:36:24,829
لقد ضاجعتية جيدا

1392
01:36:26,285 --> 01:36:28,480
اكنت تتعقبني؟

1393
01:36:30,832 --> 01:36:31,947
الفرصة الاخيرة

1394
01:36:32,083 --> 01:36:34,756
ما هي المدة التي تعقبتني فيها؟

1395
01:36:34,961 --> 01:36:37,156
لم اكن اتعقبك

1396
01:36:37,338 --> 01:36:39,454
كيف عرفت بامرهم؟

1397
01:36:39,632 --> 01:36:42,829
انها وظيفتي
هذا ما يدفعون لي لافعلة

1398
01:36:43,052 --> 01:36:44,690
انا لم انم مع هؤلاء الاشخاص

1399
01:36:44,846 --> 01:36:46,723
لقد كانت فقط مواعيد غرامية

1400
01:36:46,889 --> 01:36:48,038
اخرسي

1401
01:36:48,182 --> 01:36:50,980
انا نمت مع ماكاي

1402
01:36:51,185 --> 01:36:52,857
لا اهتم

1403
01:36:54,939 --> 01:36:56,930
لماذا فعلت هذا يا هيلين؟

1404
01:36:58,609 --> 01:37:00,804
اخبريني لماذا فعلتيها؟

1405
01:37:00,987 --> 01:37:03,626
اخبريني انك فعلتيها
ولماذا فعلتيها؟

1406
01:37:03,823 --> 01:37:06,576
اريد ان اعلم كل شيء
حسنا؟

1407
01:37:06,784 --> 01:37:08,900
هيا تكلمي الي

1408
01:37:11,956 --> 01:37:14,311
انظري انا ارتدي حذائك

1409
01:37:15,793 --> 01:37:17,749
تكلمي الي
هيا

1410
01:37:19,130 --> 01:37:20,848
تكلمي الي

1411
01:37:22,133 --> 01:37:24,886
الضابط المعتقل كان يضاجع الفاعلة

1412
01:37:25,094 --> 01:37:26,368
اترين؟
هذة مزحة

1413
01:37:26,512 --> 01:37:28,707
لن يكون هناك محاكمة اصلا

1414
01:37:28,890 --> 01:37:29,925
هل فهمت؟

1415
01:37:30,933 --> 01:37:32,730
تكلمي الي

1416
01:37:34,187 --> 01:37:35,222
هيا

1417
01:37:41,027 --> 01:37:42,665
هيلين

1418
01:37:42,820 --> 01:37:43,889
من فضلك

1419
01:37:45,156 --> 01:37:46,669
تكلمي الي

1420
01:37:56,876 --> 01:37:58,150
اخرجي

1421
01:38:00,129 --> 01:38:01,687
هيا

1422
01:38:03,352 --> 01:38:41,519
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

1423
01:38:48,344 --> 01:38:49,459
هيلين؟

1424
01:38:54,142 --> 01:38:55,655
انا اعرفك

1425
01:39:00,773 --> 01:39:02,923
انت في مشكلة

1426
01:39:03,109 --> 01:39:05,862
لقد حصلت علي حكم من المحكمة ضدي

1427
01:39:06,070 --> 01:39:07,822
انها ليست عائلتك

1428
01:39:07,989 --> 01:39:09,707
ليست ابنتك

1429
01:39:09,866 --> 01:39:11,299
يا الهي

1430
01:39:19,625 --> 01:39:20,660
لا تفعل

1431
01:39:23,546 --> 01:39:24,535
لا تفعل

1432
01:39:26,340 --> 01:39:27,375
اذهب

1433
01:39:29,844 --> 01:39:31,277
الي السرير

1434
01:39:34,974 --> 01:39:38,728
هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟

1435
01:39:38,978 --> 01:39:40,297
ماذا تعني؟

1436
01:39:40,438 --> 01:39:42,747
من؟ من؟
انت ايها اللعين

1437
01:39:42,940 --> 01:39:45,579
انا لا اعلم ما الذي تتحدث عنة

1438
01:39:45,776 --> 01:39:49,610
انا اتكلم عن زوجتي هيلين

1439
01:39:49,864 --> 01:39:51,013
هل تتذكرها؟

1440
01:39:52,116 --> 01:39:53,469
انا لم اعلم

1441
01:39:53,618 --> 01:39:55,495
انا اعمل ك....... في نيويوك سيتي

1442
01:39:55,661 --> 01:39:58,459
ارني كيف فعلتها معها

1443
01:39:58,664 --> 01:39:59,574
لم افعل

1444
01:40:01,125 --> 01:40:03,639
ارني وسوف ادعك تذهب

1445
01:40:03,836 --> 01:40:05,189
لم افعل اي شيء

1446
01:40:05,338 --> 01:40:06,407
ارني

1447
01:40:06,547 --> 01:40:07,423
ارني

1448
01:40:07,548 --> 01:40:08,981
لم نفعل اي شيء

1449
01:40:09,967 --> 01:40:11,685
حسنا حسنا حسنا

1450
01:40:13,679 --> 01:40:15,271
هذا انت تعني هذا

1451
01:40:15,431 --> 01:40:17,547
ايها الوغد اللعين

1452
01:40:19,811 --> 01:40:21,403
اخلع ملابسك

1453
01:40:21,562 --> 01:40:23,120
اخلع ملابسك

1454
01:40:49,465 --> 01:40:50,944
لا تتحرك

1455
01:40:53,010 --> 01:40:54,489
انزلها

1456
01:40:56,180 --> 01:40:57,659
لا تتحرك

1457
01:40:59,559 --> 01:41:00,912
علي الارض

1458
01:41:01,060 --> 01:41:03,016
علي الارض

1459
01:41:03,187 --> 01:41:05,018
ضع يديك خلف راسك

1460
01:41:05,189 --> 01:41:06,588
ضعهم هناك

1461
01:41:07,984 --> 01:41:09,576
لا تتحرك ابدا

1462
01:41:10,653 --> 01:41:11,563
حسنا حسنا

1463
01:41:11,696 --> 01:41:13,493
ما الذي سوف تفعلة

1464
01:41:13,656 --> 01:41:16,454
استحبسني وترمي المفاتيح

1465
01:41:16,659 --> 01:41:17,933
اخرس

1466
01:41:18,077 --> 01:41:19,988
هذا لن يفلح

1467
01:41:20,163 --> 01:41:22,597
انها ليست زوجتك

1468
01:41:22,790 --> 01:41:24,621
انها ليست عائلتك

1469
01:41:24,792 --> 01:41:26,191
ماذا تفعل؟

1470
01:42:18,471 --> 01:42:21,269
انا لم ارة منذ عام

1471
01:42:21,474 --> 01:42:24,432
انا ظننت انة رحل

1472
01:42:24,983 --> 01:42:46,302
MOORAEL3AGEEB@HOTMIL.COM

1473
01:43:03,349 --> 01:43:05,465
انت لا تريد ان تقف

1474
01:43:08,187 --> 01:43:09,415
تعال هنا

1475
01:43:09,564 --> 01:43:10,917
كيف حالك ايها الرياضي؟

1476
01:43:11,065 --> 01:43:12,384
من الجيد ان اراك

1477
01:43:12,525 --> 01:43:14,356
انا احسن حالا منك

1478
01:43:14,527 --> 01:43:16,358
ماذا تشرب؟
سكوتش؟

1479
01:43:16,529 --> 01:43:18,918
ليمون صودا

1480
01:43:19,115 --> 01:43:20,468
ليمون صودا

1481
01:43:20,616 --> 01:43:22,015
ليمون صودا؟

1482
01:43:22,160 --> 01:43:23,513
يا لة من موعد رخيص

1483
01:43:23,661 --> 01:43:25,492
هذا هو انا الجديد

1484
01:43:25,663 --> 01:43:27,460
هذا من اجل انت الجديد

1485
01:43:27,623 --> 01:43:29,136
وانا القديم

1486
01:43:38,718 --> 01:43:40,071
كيف حالك فرانكي؟

1487
01:43:41,721 --> 01:43:43,439
انا اعمل في المنطقة من 1-9 الان

1488
01:43:43,598 --> 01:43:44,508
حقا؟

1489
01:43:44,640 --> 01:43:45,516
وانت؟

1490
01:43:45,641 --> 01:43:48,917
نفس القديمة
لقد كانت هذة مهمة صعبة

1491
01:43:49,145 --> 01:43:50,498
لقد سمعت هذا

1492
01:43:50,646 --> 01:43:52,637
اكثر مهمة وحشية صادفتها

1493
01:43:52,815 --> 01:43:57,206
لقد تتبعتة

1494
01:43:57,487 --> 01:43:58,806
الزوج تيري؟

1495
01:43:58,946 --> 01:44:02,382
وتبين انةكان يتتبعها لثمانية اشهر

1496
01:44:02,617 --> 01:44:03,845
هل تصدق هذا؟

1497
01:44:03,993 --> 01:44:04,982
يا الهي

1498
01:44:08,998 --> 01:44:11,751
كان لديها دائما هذة الحاسة
اليس كذلك؟

1499
01:44:11,959 --> 01:44:14,757
لقد شمتة او احست بة
او شيء ما

1500
01:44:14,962 --> 01:44:17,271
كان يجب ان احس بة ايضا

1501
01:44:17,465 --> 01:44:19,774
اتعجب ما الذي راتة فية

1502
01:44:19,967 --> 01:44:21,320
لا اعلم

1503
01:44:21,469 --> 01:44:23,937
ما الذي يراة اي شخص في اي شخص؟

1504
01:44:26,015 --> 01:44:28,973
الناس يعملون معا يا اخي
الكثير من العمل

1505
01:44:31,187 --> 01:44:32,506
كثير جدا من العمل

1506
01:44:32,647 --> 01:44:34,239
هل رايتها ثانية؟

1507
01:44:36,776 --> 01:44:38,289
حسنا لقد حاولت ولكن

1508
01:44:40,112 --> 01:44:41,625
هي لم ترد ذلك

1509
01:44:44,784 --> 01:44:46,137
هل تستطيع ان تلومها؟

1510
01:44:46,285 --> 01:44:49,038
انا امارس معها الحب في السرير

1511
01:44:49,247 --> 01:44:52,080
وخارج السرير اتعقبها

1512
01:44:52,291 --> 01:44:56,364
وكانها تحمل هذة الشنطة علي ذراع
وتحملني علي الذراع الاخر

1513
01:44:59,298 --> 01:45:01,209
هل تستطيع ان تلومها؟

1514
01:45:03,803 --> 01:45:06,271
سوف ادعها تذهب

1515
01:45:16,315 --> 01:45:19,273
ماذا كان علي ان افعل؟

1516
01:45:22,155 --> 01:45:24,146
لقد مزقت راسي تماما

1517
01:45:25,741 --> 01:45:27,697
ما الذي تنظر الية؟

1518
01:45:56,481 --> 01:45:58,119
كيف حالك؟

1519
01:45:58,274 --> 01:45:59,184
رائع

1520
01:46:00,818 --> 01:46:02,137
كيف حال ابنتك؟

1521
01:46:02,278 --> 01:46:03,950
انها بخير

1522
01:46:04,113 --> 01:46:05,466
جيد

1523
01:46:05,615 --> 01:46:08,413
انا اعمل في المنطقة من 1-9 الان

1524
01:46:08,618 --> 01:46:09,971
هذة هي هذة المنطقة هنا

1525
01:46:10,119 --> 01:46:12,917
لدينا سلسلة من الاقتحامات هنا

1526
01:46:13,122 --> 01:46:16,432
هل انت بحال جيدة؟
محلك من المنطقة ايضا

1527
01:46:16,667 --> 01:46:17,497
نعم

1528
01:46:19,128 --> 01:46:21,437
سبب مجيء الي هنا

1529
01:46:23,132 --> 01:46:25,441
انني اردتك ان تقابلي شخص ما

1530
01:46:25,635 --> 01:46:26,954
من فرانك؟

1531
01:46:27,094 --> 01:46:28,163
حسنا في الحقيقة

1532
01:46:28,304 --> 01:46:31,580
انا اود بشدة ان اقدم نفسي اليك

1533
01:46:31,808 --> 01:46:35,039
حقا؟ من انت هذا الاسبوع؟
طيار مقاتل

1534
01:46:35,269 --> 01:46:38,022
طيار مقاتل؟
لا لا مفاجاة اكبر

1535
01:46:38,231 --> 01:46:41,223
لا مزيد من الاكاذيب

1536
01:46:42,902 --> 01:46:46,178
الظروف لم تعد هي الظروف
اليس كذلك؟

1537
01:46:46,405 --> 01:46:49,681
لقد تخطيت الكثير من الصعاب لاكون معك

1538
01:46:49,909 --> 01:46:50,944
نعم بالتاكيد

1539
01:46:51,077 --> 01:46:53,386
عليك ان تعطيني فرصة

1540
01:46:53,579 --> 01:46:56,377
انت لم تعرفيني ابدا

1541
01:46:56,582 --> 01:46:57,458
ليس مائة بالمائة

1542
01:46:57,583 --> 01:46:59,892
الشخص الذي تورطتي معة

1543
01:47:00,086 --> 01:47:01,917
كان نصفي فقط

1544
01:47:02,088 --> 01:47:03,919
انت تدينين بهذا لنفسك

1545
01:47:04,090 --> 01:47:05,921
افحصي الشخص االكامل

1546
01:47:06,092 --> 01:47:07,445
انة هذا الهراء
حسنا؟

1547
01:47:07,593 --> 01:47:09,424
لقد مررت بيوم صعب

1548
01:47:09,595 --> 01:47:12,871
ماذا سافعل اتبعك المدينة باكملها؟

1549
01:47:13,099 --> 01:47:15,897
كيف يمكنني ان اتغلب علي هذا معك؟

1550
01:47:16,102 --> 01:47:17,820
تتغلب علي المشاكل معي؟

1551
01:47:17,979 --> 01:47:19,378
بعد ما فعلت

1552
01:47:19,522 --> 01:47:21,831
انت تريد ان تحل المشاكل معي

1553
01:47:22,024 --> 01:47:23,343
انا لا استطيع المساعدة

1554
01:47:24,986 --> 01:47:27,739
ان عدم رؤيتك تقتلني

1555
01:47:27,947 --> 01:47:29,266
انها تقتلني

1556
01:47:29,407 --> 01:47:32,126
وكيف تظنها تجعلني اشعر؟

1557
01:47:32,326 --> 01:47:34,681
انا لا اعلم

1558
01:47:34,871 --> 01:47:36,668
كيف تجعلك تشعرين؟

1559
01:47:36,831 --> 01:47:38,662
انها لا تصنع اي فارق

1560
01:47:38,833 --> 01:47:40,824
انا ذاهبة الي المنزل في اي حال من الاحوال

1561
01:47:42,128 --> 01:47:43,641
عائدة الي يورك؟

1562
01:47:45,298 --> 01:47:46,174
هذا رائع

1563
01:47:46,299 --> 01:47:47,652
لانة فقط هذا الصباح

1564
01:47:47,800 --> 01:47:50,598
عرض علي عمل في بنسلفانيا بيورك

1565
01:47:50,803 --> 01:47:51,679
قسم الشرطة

1566
01:47:51,804 --> 01:47:54,602
............... انهم يريدونني ان ادير

1567
01:47:54,807 --> 01:47:57,605
احطم عصابة تزييف المنتجات الضخمة

1568
01:47:57,810 --> 01:48:00,608
اسمعي
هذا رائع

1569
01:48:02,815 --> 01:48:03,691
ماذا؟

1570
01:48:03,816 --> 01:48:06,614
سوف اقبل الوظيفة
حسنا؟

1571
01:48:06,819 --> 01:48:09,128
من الممكن ان تساعديني هناك

1572
01:48:09,322 --> 01:48:11,631
هل تعلمين اي اقسام لطيفة

1573
01:48:11,824 --> 01:48:14,292
بيوت اغراض
استطيع ان

1574
01:48:14,494 --> 01:48:16,166
حسنا هذا يكفي فرانك

1575
01:48:16,329 --> 01:48:17,398
يكفي

1576
01:48:17,538 --> 01:48:19,847
متي سوف تذهبين؟

1577
01:48:20,041 --> 01:48:21,554
انت لن تذهبي؟

1578
01:48:22,877 --> 01:48:24,356
انت باقية هنا
اليس كذلك؟

1579
01:48:29,008 --> 01:48:30,999
لقد مكثت في السيارة

1580
01:48:32,053 --> 01:48:33,486
لمدة 7 اسابيع حتي الان

1581
01:48:37,975 --> 01:48:39,454
هل مازلت تشرب القهوة؟

1582
01:48:40,603 --> 01:48:43,071
وكانها كانت موضة وستنتهي

1583
01:48:44,649 --> 01:48:46,526
سوف اشتري لك فنجانا

1584
01:48:46,692 --> 01:48:48,171
اذا اردت

1585
01:48:50,029 --> 01:48:53,021
تعال معي

1586
01:48:54,283 --> 01:48:58,117
الي بحر

1587
01:49:01,874 --> 01:49:06,504
هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها؟.

1588
01:49:06,796 --> 01:49:08,229
هذة كانت الليلة

1589
01:49:08,381 --> 01:49:11,293
التي عرفت فيها انك نصيبي

1590
01:49:11,509 --> 01:49:14,819
اريد ان اخبرك كم احبك

1591
01:49:15,054 --> 01:49:18,410
انا غارقة في بحر من الحب

1592
01:49:21,894 --> 01:49:25,933
تعال معي

1593
01:49:26,190 --> 01:49:30,263
الي بحر

1594
01:49:34,198 --> 01:49:38,396
هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها؟.

1595
01:49:38,661 --> 01:49:40,253
هذا كان عندما

1596
01:49:40,413 --> 01:49:42,927
عرفت انك نصيبي

1597
01:49:43,124 --> 01:49:46,594
اريد ان اخبرك كم احبك

1598
01:49:46,836 --> 01:49:50,226
غرقا في بحر من الحب

1599
01:50:12,528 --> 01:50:16,567
تعال معي

1600
01:50:16,824 --> 01:50:20,703
الي بحر

1601
01:50:25,124 --> 01:50:28,196
هل تذكر الليلة التي تقابلنا فيها؟.

1602
01:50:29,587 --> 01:50:30,463
هذة كانت الليلة

1603
01:50:30,588 --> 01:50:33,466
التي عرفت فيها انك نصيبي

1604
01:50:33,674 --> 01:50:37,223
اريد ان اخبرك كم احبك

1605
01:50:37,470 --> 01:50:40,667
تحت في بحر من الحب

1606
01:50:42,328 --> 01:50:55,991
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

