1
00:01:01,340 --> 00:01:03,219
إن عملى يأخذنى إلى العديد من الأماكن 0

2
00:01:04,179 --> 00:01:05,640
بمثل عدد الحصى

3
00:01:06,349 --> 00:01:08,604
أنا أنام بمفردى , و أكل بمفردى 0

4
00:01:09,564 --> 00:01:11,025
لقد أعتدت على هذا

5
00:01:12,528 --> 00:01:13,905
أنا أريد أن أقابل شخص ما 0

6
00:01:15,241 --> 00:01:17,078
ولكن هذا من الصعب , خاصه عندما
تكون تنتظر منه حقيبه مليئه بالأموال

7
00:01:18,706 --> 00:01:22,630
أنا أذهب إلى المكان الذى أخبرت به
و أفعل ما أخبرت به

8
00:01:23,716 --> 00:01:27,932
يجب على أن أظهر للعملاء
بأن العمل مستقر و المقابل جيد

9
00:01:29,017 --> 00:01:30,312
و لكن هذا ليس للجميع

10
00:01:36,114 --> 00:01:43,211
SuBZer0 : تــــرجـــمـــه
|I|I| kill2easy@hotmail.com |I|I|

11
00:04:05,689 --> 00:04:06,650
أنا أدعى ( جـو ) 0

12
00:04:09,864 --> 00:04:11,033
و هذا هو عملى

13
00:04:58,289 --> 00:04:59,040
لقد تأخرت

14
00:05:00,794 --> 00:05:03,883
أنا متأسف يا سيد ( ليدونزى )0
لقد تعسرت فى المواصلات

15
00:05:14,027 --> 00:05:14,737
هل سوف تغادر ؟

16
00:05:17,158 --> 00:05:18,244
أنا أريد الهاتف

17
00:05:29,348 --> 00:05:32,270
يمكننى مساعدتك فى حمل الحقائب -
لا , أنا سوف أتولى أمرى -

18
00:05:40,828 --> 00:05:43,124
إذا عدت ثانيه إلى هنا 
لن أخذ من أموال 

19
00:05:43,834 --> 00:05:44,669
وداعا

20
00:05:46,255 --> 00:05:47,006
وداعا

21
00:06:05,625 --> 00:06:06,961
لقد تعلمت أربعه قواعد

22
00:06:08,297 --> 00:06:09,132
..أولا

23
00:06:09,507 --> 00:06:10,801
لا تسأل أى أسئله

24
00:06:11,929 --> 00:06:14,183
لا توجد , مفاهيم صحيحه طوال الوقت

25
00:06:15,143 --> 00:06:18,775
أثنان , لا تهتم بالأشخاص
خارج نطاق العمل

26
00:06:19,526 --> 00:06:21,238
لا يوجد شخص يستحق هذه الثقه

27
00:06:21,948 --> 00:06:24,452
ثــــلاثــــــه
أمسح أى أثر خلفك

28
00:06:25,204 --> 00:06:27,709
أنتهى من ما كلفت به
و لا تترك شئ خلفك

29
00:06:29,504 --> 00:06:32,092
أربعه , لا يوجد شخص يخرج من هذا العمل

30
00:06:32,509 --> 00:06:35,932
لا تفكر فى هذا , دعه للوقت

31
00:06:36,559 --> 00:06:40,024
قبل أن تفقد رباطه جأشك
قبل أن تصبح أنت المستهدف

32
00:06:57,557 --> 00:07:01,481
لذا أنت تسعى خلف الفرصه
لا يوجد شئ بدون خطوره

33
00:07:02,650 --> 00:07:04,654
تحصل على المال , و أختفى للأبد

34
00:07:06,991 --> 00:07:10,331
هـا أنا , أربعه أشخاص موقع واحد 0

35
00:07:11,583 --> 00:07:12,669
الــمــهــمـه
الأخـــيــــره

36
00:07:15,925 --> 00:07:18,263
الهدف من زيارتك إلى | بانكوك | سيد ( ويندسور ) ؟

37
00:07:18,513 --> 00:07:19,432
لقضاء عطله

38
00:07:20,650 --> 00:07:28,282
خــطــر بـــانــكــوك
SuBZer0 : تـــرجــمـــه 

39
00:07:29,284 --> 00:07:33,333
"" بانكوك ""
إنها فاسده , قذره و مزدحمه

40
00:08:00,676 --> 00:08:02,555
جميع عملائى يشتركون فى شئ واحد

41
00:08:04,267 --> 00:08:05,686
إنهم يتغذون على الأشخاص

42
00:08:07,105 --> 00:08:08,650
المعاناه يجب أن تتواجد مع الأموال الكثيره

43
00:08:09,693 --> 00:08:11,405
و عندما يوجد المال , توجد المنافسه

44
00:08:12,365 --> 00:08:14,244
يجب عليك أن تدفع لى
لتتأكد من إننى سوف أتم عملك

45
00:08:18,335 --> 00:08:19,587
كـيف سنعلم بأنه قد وصل ؟

46
00:08:21,925 --> 00:08:23,971
حين يصل , سوف يقوم بترتيب عمليه التسليم

47
00:08:25,933 --> 00:08:27,227
هل تثق بهذا الرجل ؟

48
00:08:27,644 --> 00:08:30,316
الروس أقسموا بمستواه

49
00:08:35,868 --> 00:08:37,246
كيف يمكنك أن تقسم بمستوى رجل

50
00:08:39,124 --> 00:08:41,337
لم تقابله من قبل ؟

51
00:08:42,005 --> 00:08:44,718
نحن لا نعلم من هو
و بالمثل هو لا يعلم من نحن

52
00:08:45,470 --> 00:08:46,805
وهذا أفضل لنا بأى حال من الأحوال

53
00:08:52,316 --> 00:08:54,153
الأمر يبدأ دائما بنفس الطريقه

54
00:08:54,904 --> 00:08:56,198
كما تعلمت تماما

55
00:08:57,200 --> 00:08:58,787
أقوم بتجهيز مكان أمن

56
00:08:59,162 --> 00:09:01,750
مكان ما بعيد عن الإزدحام
و به بعض الخصوصيه

57
00:09:02,627 --> 00:09:04,589
ولكن إذا إستمريت فى التخفى
لمده طويله

58
00:09:04,631 --> 00:09:07,052
العرق البشرى يبدأ فى التساوى
مع المخلوقات الأخرى

59
00:09:08,012 --> 00:09:13,064
فلهذا أنت تنظر حولك و تستنتج
كم عليك أن تستمر فى التخفى

60
00:09:14,191 --> 00:09:15,151
مثل الشبح

61
00:09:29,470 --> 00:09:31,515
يا ( لارى ) , إنظر إلى هنا -
أجـل -

62
00:09:33,853 --> 00:09:37,652
إنظر إلى هؤلاء الفتيات -
مرحبا , كيف حالك ؟ -

63
00:09:37,819 --> 00:09:39,196
مرحبا يا سيدى , كيف حالك ؟

64
00:09:39,447 --> 00:09:40,365
المره الأولى لكم فى | بانكوك | ؟ -
أجـل -

65
00:09:40,491 --> 00:09:41,701
" روليكس "

66
00:09:41,910 --> 00:09:43,872
أراءيت مثل لها من قبل ؟
أجل إنظر

67
00:09:43,955 --> 00:09:46,001
 ( لنذهب يا ( لارى 
نحن لا نريد شراء شئ

68
00:09:46,126 --> 00:09:48,130
إنها تكلف 2000 دولار فقط

69
00:09:48,297 --> 00:09:49,132
لا شكرا لك

70
00:09:49,257 --> 00:09:51,428
دعكم من الروليكس
لا عليكم

71
00:09:51,595 --> 00:09:53,640
أتريدون فتيات ؟

72
00:09:53,724 --> 00:09:57,064
لا تريدون فتايات , ماذا عن الرجال
أتحبون الرجال ؟

73
00:09:57,231 --> 00:09:59,986
و أنت ؟ يا راعى البقر

74
00:10:00,403 --> 00:10:04,327
ماذا عنك أنت , بخمسه ألاف " باهى " 0
خامه جيده جدا

75
00:10:04,453 --> 00:10:06,456
ومعها ضمان أيضا

76
00:10:06,540 --> 00:10:07,876
وكما يقال ما يحدث فى | بانكوك | يبقى فى | بانكوك | 0

77
00:10:08,001 --> 00:10:10,047
عندما أجد بعض القمامه
يجب على أن أزيحها بعيدا

78
00:10:10,673 --> 00:10:12,384
أنا أبحث عن ثلاثه مؤهلات

79
00:10:12,551 --> 00:10:14,388
عليه أن يتحدث القليل من الإنجليزيه 0

80
00:10:14,847 --> 00:10:16,350
عليه أن يكون فى حاجه لكسب المال 0

81
00:10:16,851 --> 00:10:19,690
و فوق كل هذا عليه أن يكون متاح

82
00:10:23,906 --> 00:10:24,908
أتريد أن تجنى بعض المال ؟

83
00:10:25,952 --> 00:10:29,124
أنا لدى عمل فى البلده
و كنت فى حاجه الى المساعده

84
00:10:30,126 --> 00:10:30,878
أى عمل ؟

85
00:10:31,379 --> 00:10:33,424
تحمل بعض الأشياء , تأتى ببعض الأشياء

86
00:10:34,009 --> 00:10:35,595
تقوم بخدمه الترجمه

87
00:10:37,223 --> 00:10:39,477
سوف تأخذ فى هذا العمل
ألفين " باهى " يوميا

88
00:10:42,859 --> 00:10:44,988
دولار ؟ -
باهى 0 -

89
00:10:45,739 --> 00:10:46,825
هذا هراء

90
00:10:53,713 --> 00:10:56,301
خمسه ألاف , أربعه ألاف و نصف

91
00:10:58,221 --> 00:10:59,098
أربعه ألاف

92
00:11:01,060 --> 00:11:04,274
2.952,5 هيا ما رأيك فى هذا ؟

93
00:11:05,652 --> 00:11:09,493
سوف أزيد من هذا 3 ألاف
وسوف تستلم أموالك فى نهايه الأسبوع

94
00:11:10,202 --> 00:11:10,995
لم نتفق

95
00:11:11,663 --> 00:11:13,250
...حسنا , حسنا ماذا عن ؟

96
00:11:13,417 --> 00:11:15,504
النصف , النصف الأن
و النصف الأخر فى نهايه الأسبوع

97
00:11:18,384 --> 00:11:19,219
ما هو أسمك ؟

98
00:11:19,971 --> 00:11:22,267
( كونج ) -
كونج ؟ -

99
00:11:27,610 --> 00:11:29,197
أبقى عليهم فى محفظتك
لكى لا يسرقوا

100
00:11:32,202 --> 00:11:35,333
توجه إلى 21 شارع ساما هان غداً
فى السابعه مساء

101
00:11:35,417 --> 00:11:37,421
تأتى بمفردك و إلا لن تستلم أموالك

102
00:11:39,550 --> 00:11:40,384
أجل , أيها الرئيس

103
00:12:15,785 --> 00:12:16,870
أنزع هذا الظل

104
00:12:18,624 --> 00:12:19,834
النظاره

105
00:12:27,599 --> 00:12:29,185
أبق على هذا معك طوال الوقت

106
00:12:30,772 --> 00:12:32,400
أنا لدى هاتف جيد -
إذن إجعلهم أثنين -

107
00:12:33,610 --> 00:12:35,614
تجيب عليه فى أى وقت يرن به

108
00:12:35,990 --> 00:12:39,872
إذا إتصلت بك و لم تجيب
لن تستلم أموالك

109
00:12:43,880 --> 00:12:44,840
...الوقت

110
00:12:45,675 --> 00:12:46,927
إنه فى غايه الأهميه

111
00:12:47,720 --> 00:12:53,147
اذا قمت بأخبارك أن تكون فى مكان ما
وقد تأخرت دقيقه واحده

112
00:12:54,274 --> 00:12:55,777
لن تستلم أموالك

113
00:12:56,904 --> 00:12:57,781
أتتفهم هذا ؟

114
00:12:58,616 --> 00:13:00,161
عليك اللعنه  -
بالإنجليزيه -

115
00:13:00,328 --> 00:13:01,455
أنا أتفهم

116
00:13:02,791 --> 00:13:04,168
أتعرف " النادى الكاريبى " ؟

117
00:13:04,836 --> 00:13:08,009
...نادى اللهو -
أسأل عن راقصه تدعى ( أوم ) 0 -

118
00:13:08,259 --> 00:13:11,724
سوف تعطيها هذا
وتأكد من أن يظهر حرف الإكس هكذا

119
00:13:11,891 --> 00:13:14,813
سوف تعطيك حقيبه
لا تفتحها

120
00:13:15,899 --> 00:13:16,608
ما الذى بداخلها ؟

121
00:13:17,068 --> 00:13:18,487
هذا لا يعنيك

122
00:13:19,030 --> 00:13:20,199
اذن أذهب أنت و إحضرها

123
00:13:21,994 --> 00:13:22,787
سوف أجد شخص أخر

124
00:13:22,870 --> 00:13:24,749
حسنا , سوف أقوم بهذا

125
00:13:28,256 --> 00:13:31,512
تأتى مباشره إلى هنا , لا تتوقف
إلى أى شئ

126
00:13:32,013 --> 00:13:33,182
وماذا إن واجهتنى الشرطه ؟

127
00:13:35,603 --> 00:13:41,113
... إذا سألتى أى سؤال أخر  -
لن أستلم أموالى , أنا أعلم هذا -

128
00:13:44,954 --> 00:13:46,832
حسنا , سوف أذهب الأن -
أنتظر -

129
00:13:48,294 --> 00:13:49,421
خذ الهاتف المحمول

130
00:13:53,554 --> 00:13:54,889
الجحيم أفضل

131
00:15:57,872 --> 00:15:58,874
اللعنه

132
00:16:23,379 --> 00:16:25,216
أنت من تأخرت الأن -
أعطنى الحقيبه -

133
00:16:29,391 --> 00:16:31,520
أنت لن تحاسب على اليوم -
و لما لا ؟ -

134
00:16:31,603 --> 00:16:32,396
لقد هربت من الشرطه

135
00:16:33,523 --> 00:16:35,318
لقد أخبرتنى بأن لا أتوقف
وقد فعلت ما قلته

136
00:16:35,402 --> 00:16:37,364
لقد أخبرتنى بأن لا أتوقف من أجل
شئ حتى إذا كانت الشرطه 0

137
00:16:37,990 --> 00:16:40,077
من الأن و صاعدا
أنا لا أريد المزيد من الشرطه

138
00:16:41,121 --> 00:16:42,081
أتتفهم هذا ؟

139
00:16:51,516 --> 00:16:52,768
أبن العاهره

140
00:17:17,148 --> 00:17:20,279
إيمان الأنسان يمكنه أن يخرب
بأكثر من ألف طريقه مختلفه

141
00:17:22,324 --> 00:17:23,869
ولكن الأعين لا تتغير أبدا

142
00:17:25,497 --> 00:17:27,375
لقد تعلمت بأن أؤمن بعينى

143
00:18:38,302 --> 00:18:39,345
أنا أدعى ( كونج ) 0

144
00:19:27,562 --> 00:19:28,939
هيروين ؟

145
00:19:31,903 --> 00:19:33,656
أعطه ما يريد

146
00:19:48,017 --> 00:19:48,810
إنتظر , إنتظر

147
00:19:53,068 --> 00:19:54,112
الفيل

148
00:19:55,030 --> 00:19:58,829
أنفه , أترى
تنظر إلى الأسفل

149
00:19:59,581 --> 00:20:01,209
تجلب الحظ السئ 

150
00:20:02,294 --> 00:20:03,212
حظ سئ لك 0

151
00:20:04,047 --> 00:20:04,841
طابت ليلتك 

152
00:22:24,063 --> 00:22:26,025
أنا أتحقق من عمليه نقل أموال

153
00:22:28,530 --> 00:22:32,746
رقم الحساب / 6514346

154
00:22:37,714 --> 00:22:38,465
شـكـرا لكِ

155
00:22:44,101 --> 00:22:48,693
|| الصيدليه ||

156
00:23:15,744 --> 00:23:16,704
مـرحـبا

157
00:23:17,706 --> 00:23:21,881
أنا لدى جرح و كنت بحاجه
...إلى دواء ما

158
00:23:22,716 --> 00:23:24,177
مضاد حيوى ؟

159
00:23:25,638 --> 00:23:26,807
أتتحدثى الإنجليزيه

160
00:24:11,725 --> 00:24:12,477
كم حبه ؟

161
00:24:16,526 --> 00:24:17,319
واحده

162
00:24:24,291 --> 00:24:26,086
الصباح ؟ فى الصباح ؟

163
00:24:27,964 --> 00:24:31,012
وواحده ... قبل النوم

164
00:24:44,203 --> 00:24:45,623
مئتان و خمسون باهى يا سيدى

165
00:24:54,097 --> 00:24:54,807
شكرا لكى

166
00:25:08,917 --> 00:25:09,960
لقد نسيته

167
00:25:28,830 --> 00:25:30,499
عذرا

168
00:25:30,666 --> 00:25:31,877
كم تكلفه هؤلاء ؟

169
00:25:32,169 --> 00:25:35,801
انهم بعشرون ألف , عشرون ألف باهى

170
00:25:36,636 --> 00:25:37,930
عشرون ألف ؟

171
00:26:48,439 --> 00:26:50,401
أين أموالى عليك اللعنه ؟

172
00:27:45,672 --> 00:27:48,052
لقد تأخرت -
أنا أسف , أيها الرئيس -

173
00:27:48,177 --> 00:27:50,014
لا تكن أسـفا , كـن على موعدك

174
00:27:51,391 --> 00:27:52,393
ما الذى حدث لوجهك ؟

175
00:27:55,482 --> 00:27:57,069
بعض الأوغاد حاولوا سرقتى

176
00:27:58,029 --> 00:27:59,031
لقد كانوا أكثر من 20 رجل

177
00:28:01,327 --> 00:28:02,287
ولكننى ركلت مؤخرتهم

178
00:28:06,963 --> 00:28:10,636
أنا فى غايه الأسف أيها الرئيس
أنا فى غايه الأسف

179
00:28:11,638 --> 00:28:13,099
...لقد أخذوا

180
00:28:16,188 --> 00:28:17,357
لقد تم فتحها

181
00:28:18,443 --> 00:28:21,031
لقد قاموا بكسرها
لكنهم لم يفتحوها 

182
00:28:21,198 --> 00:28:23,076
ولكننى لم أكن لأسمح لهم بأن
يأخذوها , فقد أعدتها إليك

183
00:28:26,792 --> 00:28:27,835
لم أسمح لهم بأن يأخذوها

184
00:28:30,799 --> 00:28:34,807
أبحث عن أى مشروب فى الثلاجه
سوف نرتاح هنا قليلا

185
00:28:35,725 --> 00:28:36,769
أجل أيها الرئيس

186
00:28:43,281 --> 00:28:45,410
إنه رجل سئ -
من هو ؟ -

187
00:28:46,579 --> 00:28:49,084
الرجل صاحب الصوره التى فى الحقيبه
هل سوف تقتله ؟

188
00:28:57,141 --> 00:28:57,976
هل يمكنك أن تعلمنى ؟

189
00:28:58,519 --> 00:29:00,314
أعلمك ماذا ؟ -
كل شئ -

190
00:29:02,860 --> 00:29:03,737
من الممكن أن أقوم بمساعدتك 

191
00:29:17,137 --> 00:29:18,056
أرجوك

192
00:29:21,646 --> 00:29:22,606
أرنى هذا

193
00:29:56,921 --> 00:29:57,672
مجددا

194
00:30:01,096 --> 00:30:01,847
مجددا

195
00:30:03,559 --> 00:30:04,268
مجددا

196
00:30:06,815 --> 00:30:07,608
مجددا

197
00:30:10,238 --> 00:30:10,948
مجددا

198
00:30:18,378 --> 00:30:19,171
مجددا

199
00:30:24,849 --> 00:30:25,600
جيد

200
00:30:39,126 --> 00:30:40,253
ها هو درسك الأول

201
00:30:47,767 --> 00:30:48,978
لماذا أدرب شخص مثله ؟

202
00:30:51,524 --> 00:30:52,944
...هل هذا لأنه

203
00:30:54,071 --> 00:30:55,616
...لأنه غريب

204
00:30:56,826 --> 00:30:58,913
بطريقه ما , عندما أنظر الى صدقه

205
00:31:00,458 --> 00:31:01,836
أرى نفسى

206
00:31:03,923 --> 00:31:05,551
لذا , فقد أصبحت معلمه

207
00:31:06,595 --> 00:31:10,477
الطريقه المثلى لتدافع عن نفسك هى
بأن تعلم الشئ قبل حدوثه

208
00:31:11,103 --> 00:31:13,691
عليك أن تتعلم بأن تقرأ تفكير أعدائك

209
00:31:14,359 --> 00:31:15,820
أترى هذا الرجل صاحب المعطف الأحمر ؟

210
00:31:20,747 --> 00:31:22,041
أى رجل ؟

211
00:31:30,139 --> 00:31:31,726
أنت تعيش فى مدينه المرايات 

212
00:31:31,893 --> 00:31:34,314
إنظر داخل النوافذ المكسوره
داخل زجاج المكاتب

213
00:31:34,439 --> 00:31:35,733
داخل الحديد

214
00:31:36,777 --> 00:31:38,572
ضع عينك فى خلف رأسك

215
00:31:45,794 --> 00:31:47,422
عينى فى خلف رأسى , كيف كان هذا ؟

216
00:31:47,965 --> 00:31:51,054
لقد وصلت المعلومه أيها الرئيس -
أنا لست برئيسك , أنا معلمك -

217
00:31:52,181 --> 00:31:53,559
اذن على أن أدعوك بالمعلم -

218
00:32:05,373 --> 00:32:06,416
أعلى ؟ -
أجل -

219
00:32:08,170 --> 00:32:09,172
ما طبيعه عمله ؟

220
00:32:10,090 --> 00:32:13,722
هذا الرجل .. انه يمر
بالعديد من البلاد

221
00:32:14,473 --> 00:32:17,062
والفتيات يضاجعهم
على السرائر

222
00:32:17,855 --> 00:32:21,528
والفتيات يضاجعهم
على السرائر

223
00:32:23,532 --> 00:32:25,452
من الواضح بأنك مشغول بهذا الرجل

224
00:32:32,007 --> 00:32:36,473


225
00:35:37,316 --> 00:35:43,119
( كونسكوتال انترلوب بارمود جوانتسا )
وجد ميت أمس فى حمام سباحه

226
00:35:50,299 --> 00:35:52,679
ابن العاهره , لقد حصل على ما يستحقه

227
00:36:05,828 --> 00:36:07,081
كم عدد الأشخاص الذين قتلهم ؟

228
00:36:08,667 --> 00:36:09,794
أنا لا أفكر حيال هذا

229
00:36:11,548 --> 00:36:12,883
هل الشرطه تعلم من تكون ؟

230
00:36:16,432 --> 00:36:19,897
لا أحد يعلم من أنا
لا أحد يعلم أين أنا

231
00:36:21,942 --> 00:36:23,362
أنا أعلم

232
00:36:29,164 --> 00:36:31,377
إذن , كم مهمه لك فى | بانكوك | 0 ؟ -
أربعه -

233
00:36:32,379 --> 00:36:34,842
!أربعه..بنجاح 

234
00:38:00,922 --> 00:38:02,174
هل يمكنك أن تساعدينى ؟

235
00:38:02,466 --> 00:38:06,015
هل يمكنك بأن تخبريها بأننى أريد أن أصطحبها إلى العشاء ؟

236
00:38:07,267 --> 00:38:08,352
أجل , حسنا

237
00:38:52,394 --> 00:38:54,356
إنه حـار

238
00:39:17,567 --> 00:39:18,652
...ليس مثل هذا

239
00:39:28,003 --> 00:39:28,880
أكلها فقط ؟

240
00:39:34,516 --> 00:39:35,685
إنها تبرد ما بداخلى

241
00:39:55,347 --> 00:39:58,185
إنه حار مجددا
حار جدا

242
00:40:03,195 --> 00:40:04,322
النبات بأكمله

243
00:40:08,330 --> 00:40:09,415
أجل , هذا أفضل

244
00:40:28,827 --> 00:40:32,542
لا تضغط بشده على الزناد
دعه ينزلق

245
00:41:16,250 --> 00:41:16,960
إنه لك

246
00:41:18,964 --> 00:41:20,174
تهانينا لك 

247
00:42:06,888 --> 00:42:08,975
هذا أفضل , اذا كان لا يعلم من نحن

248
00:42:10,645 --> 00:42:13,734
ولكننا يجب ان نعلم المزيد عنه

249
00:43:16,520 --> 00:43:18,649
أين , أين فى داخل ... ؟

250
00:43:21,404 --> 00:43:22,239
حسنا

251
00:43:54,759 --> 00:43:56,262
ايها , الرئيس -
أجل ؟ -

252
00:43:56,596 --> 00:43:59,351
لقد خرجت من النادى للتو وأعتقد
انه يوجد شخص يتبعنى

253
00:44:01,730 --> 00:44:04,319
اذهب الى العباره ( تشاو ) فى أقل من 20 دقيقه

254
00:44:04,820 --> 00:44:05,654
حسنا , أيها الرئيس

255
00:44:05,863 --> 00:44:07,533
أنتظر مكالمتى -
أجل , ايها الرئيس -

256
00:44:11,123 --> 00:44:12,292
حسنا , أستمع جيدا

257
00:44:13,044 --> 00:44:16,133
أفتح الحقيبه
653215

258
00:44:16,300 --> 00:44:18,637
ضع الهاتف , داخل الحقيبه و أتركها

259
00:44:18,763 --> 00:44:19,514
حسنا

260
00:45:07,981 --> 00:45:09,025
قد عاد ( فاليزا ) 0

261
00:45:29,313 --> 00:45:30,064
أجل

262
00:45:30,315 --> 00:45:31,400
ضع رئيسك على الهاتف

263
00:45:42,839 --> 00:45:43,548
أجل

264
00:45:43,841 --> 00:45:44,968
نحن بيننا ترتيب

265
00:45:45,552 --> 00:45:48,683
أذا رأيت رجالك مجددا
سوف أقتل زوجتك

266
00:45:57,658 --> 00:45:58,619
ويمكنك أن تجرب هذا معى

267
00:46:40,740 --> 00:46:41,658
شكرا لكى 

268
00:46:44,748 --> 00:46:46,626
من أين هو ؟ 

269
00:46:46,960 --> 00:46:48,881
أمريكا , على ما أعتقد 

270
00:46:53,139 --> 00:46:55,602
ما هو عمله ؟ 

271
00:46:56,144 --> 00:46:57,814
أنا لا أعلم الكثير عنه 

272
00:46:59,567 --> 00:47:02,197
ما هو عملك ؟ 

273
00:47:06,789 --> 00:47:07,875
أعمل فى مصرف 

274
00:47:08,501 --> 00:47:12,216
مصرف ؟ - 
أجل , مصرف - 

275
00:48:03,522 --> 00:48:04,357
المطر

276
00:48:09,993 --> 00:48:11,203
المطر

277
00:48:13,917 --> 00:48:16,839
أنه أنتى ؟ , أنتى أسمك ( راين ) ؟ 

278
00:48:18,968 --> 00:48:21,431
هذا هو اسمك 

279
00:49:54,691 --> 00:49:57,279
رجل سئ ؟ - 
سئ لشخص ما - 

280
00:49:58,866 --> 00:50:01,621
أتعرف السوق العائم ؟ 
أين يقع ( ديمون سوداك ) 0 ؟ 

281
00:50:01,788 --> 00:50:04,501
فى مقاطعه ( راتشبورى ) 0 
يمكننا أن نتمشى اليها , أو نذهب بالسياره 

282
00:50:10,888 --> 00:50:14,353
أحصل على بعض النوم 
سوف نحتاجه جميعا 

283
00:51:15,511 --> 00:51:17,014
أخبره بأن يقود الزورق الى اليمين 

284
00:52:07,860 --> 00:52:09,822
مرحبا , يا سيدى أتريد أن تشترى شئ ؟ 

285
00:52:10,448 --> 00:52:12,911
لا نريد شراء شئ , لا نريد 

286
00:52:24,308 --> 00:52:26,145
اخبره بأن نذهب من هنا 
هيا لنذهب 

287
00:52:31,029 --> 00:52:32,114
لنذهب الى اليسار 

288
00:52:34,327 --> 00:52:35,830
هيا , أسرع عجل من أمرك

289
00:54:25,663 --> 00:54:26,665
خذنى الى هناك 

290
00:55:08,619 --> 00:55:09,371
اللعنه

291
00:56:42,297 --> 00:56:43,215
خذها الى النادى 

292
00:56:45,386 --> 00:56:46,471
إنه مثلك أتعلم هذا ؟ 

293
00:56:46,764 --> 00:56:47,640
من هو ؟ 

294
00:56:47,807 --> 00:56:49,060
هذا الرجل الذى فى التلفاز 

295
00:56:52,358 --> 00:56:54,695
إنه يحارب المجرمين 
ويعول المحتاجين 

296
00:56:55,822 --> 00:56:56,866
الناس فى تايلاند تحبه 

297
00:56:59,830 --> 00:57:01,041
..إنه لرجل جيد جدا 

298
00:57:02,585 --> 00:57:03,838
مثلك تماما 

299
00:58:12,760 --> 00:58:14,680
خمسون عمله , خمسوا أمنيه 

300
01:02:19,645 --> 01:02:22,358
أربعه , هذا ليس وقت الإنسحاب

301
01:02:32,001 --> 01:02:34,214
ثلاثه 
أمحى أى أثر خلفك 

302
01:02:37,929 --> 01:02:38,889
أيها الرئيس 

303
01:02:41,519 --> 01:02:45,276
أثنين , لا تهتم بالأشخاص أى كانوا
خارج نطاق العمل 

304
01:02:58,009 --> 01:03:00,430
واحد , لا تسأل أى أسئله 

305
01:03:05,106 --> 01:03:06,275
إنه لرجل جيد جدا

306
01:03:08,028 --> 01:03:09,113
مثلك تماما 

307
01:04:00,669 --> 01:04:03,550
قتل سياسى 
لم تكن فى العقد 

308
01:04:04,051 --> 01:04:05,512
اذن , هناك طريقين 
لأذهب بهم 

309
01:04:06,514 --> 01:04:08,726
أرفض المهمه , و أرحل بعيدا الأن 

310
01:04:09,561 --> 01:04:13,151
أو أقبل المهمه و أرحل بعيدا و أنا غنى 

311
01:04:16,407 --> 01:04:19,580
المهم فى هذا إنى أنتهى من هذا السياسى
وأرحل بعيدا 

312
01:04:20,332 --> 01:04:21,459
هذا ليس بالجزء الصعب 

313
01:04:22,335 --> 01:04:24,715
الجزء الصعب , هو بأن أتم هذا بدون مشاكل 

314
01:04:36,153 --> 01:04:37,447
انه يريد المزيد من المال 

315
01:04:43,667 --> 01:04:46,423
انه لعمل كبير , هناك مخاطره به 

316
01:04:51,432 --> 01:04:53,144
أجل , انه يعلم من نكون 

317
01:04:54,897 --> 01:04:56,149
اذا قد تم القبض عليه 

318
01:04:57,819 --> 01:04:59,113
ربما يقودهم الينا 

319
01:05:00,575 --> 01:05:02,203
وماذا عن المرسال ؟

320
01:05:04,165 --> 01:05:05,459
يجب علينا أن نتخلص من اى أتصال بيننا 

321
01:05:06,586 --> 01:05:07,546
الفتاه أيضا 

322
01:05:08,757 --> 01:05:09,926
فقط لنكون بأمان 

323
01:05:12,931 --> 01:05:13,975
أنا سوف أعتنى بها 

324
01:05:23,910 --> 01:05:26,039
من الأفضل أن أرحل - 
أنه يمكنه أن ينتظر - 

325
01:05:26,582 --> 01:05:27,793
إنه يعتمد على 

326
01:06:01,398 --> 01:06:02,275
( كونج ) 

327
01:06:06,909 --> 01:06:08,537
كن هنا غدا فى السادسه مساء 

328
01:06:11,668 --> 01:06:13,880
المهمه الأخيره ؟  - 
أجل - 

329
01:06:14,423 --> 01:06:16,510
رجل سئ ؟ - 
سئ لشخص ما - 

330
01:06:18,096 --> 01:06:18,973
أراك غدا ايها الرئيس 

331
01:06:53,330 --> 01:06:55,083
سوف أتعامل معها 
حسنا يا سيدى 

332
01:06:55,584 --> 01:06:56,837
سوف أجعلها تتصل به 

333
01:07:22,218 --> 01:07:22,928
( أوم ) 

334
01:07:48,601 --> 01:07:49,728
أخبرنى بمكان أقامته 

335
01:08:08,305 --> 01:08:11,687
أخبرنى بمكان أقامته 
والا سوف أقطع نهديها أمامك 

336
01:10:49,611 --> 01:10:51,824
انه يحارب المجرمين 
ويعول المحتاجين 

337
01:10:53,076 --> 01:10:53,953
الناس فى تايلاند تحبه 

338
01:13:56,590 --> 01:14:00,431
عندما تخطئ رجل مثل هذا 
لا تتردد ولا تفكر 

339
01:14:00,765 --> 01:14:01,809
تهرب فقط 

340
01:14:02,310 --> 01:14:03,979
أى شخص فى طريقك يذهب بعيدا

341
01:14:04,439 --> 01:14:06,943
ان الأمر فى غايه السهوله
أنت المستهدف الأن 

342
01:14:07,110 --> 01:14:09,448
أترك البلده أو سوف يكون مصيرك الموت 

343
01:15:45,004 --> 01:15:46,006
أين ( كونج ) 0 ؟ 

344
01:15:47,509 --> 01:15:48,511
أين ( كونج ) 0 ؟ 

345
01:15:49,429 --> 01:15:50,640
اللعنه عليك يا رجل 

346
01:15:52,518 --> 01:15:53,520
انه تلميذى 

347
01:15:58,279 --> 01:15:59,281
أين ( كونج ) 0 ؟ 

348
01:16:01,202 --> 01:16:04,959
سورات , انه مع ( سورات ) 0 

349
01:16:08,382 --> 01:16:10,887
ان الجميع فى حاله ذعر 

350
01:16:15,270 --> 01:16:16,272
مازال لا يرد 

351
01:16:16,981 --> 01:16:18,234
ربما قد قتلهم 

352
01:16:20,279 --> 01:16:21,406
انه رجل واحد 

353
01:24:43,483 --> 01:24:45,487
لقد كان على أن أخبرهم 

354
01:24:52,834 --> 01:24:55,840
خذ هذا الى الشارع , و أخلى لى الطريق 

355
01:24:56,883 --> 01:24:57,885
أنا لدى مهمه أخرى 

356
01:24:58,762 --> 01:25:01,642
سورات ؟ - 
إنه لرجل سئ جدا - 
