1
00:00:05,711 --> 00:04:37,911
تــمــــــــت الــتــرجــمـــــة بــــواســــطـــــة
*== Sasso_Samy ==*
The Indian Lover's

2
00:09:06,712 --> 00:09:09,010
الحفلات الليلية ممنوعة لمدة أسبوعين

3
00:09:09,315 --> 00:09:11,579
يجب أن تتمتعى يا أمى

4
00:09:12,785 --> 00:09:14,218
لم أعد طفلة

5
00:09:15,221 --> 00:09:17,280
الشهر القادم سيكون عندى 18 سنة

6
00:09:17,557 --> 00:09:22,962
أقصد أنك تزوجتى وحملتى وأنتى
عندك 18 سنة

7
00:09:22,962 --> 00:09:26,728
لا تعيدى على هذا
لا تفعلى هذا بى

8
00:09:27,500 --> 00:09:28,364
جدتى

9
00:09:30,202 --> 00:09:33,205
ولكن ياماما شئ طبيعى أن أتاخر
فى ليلة رأس السنة

10
00:09:33,205 --> 00:09:35,537
إذن أنتى كنتى فى الكنيسة
حتى الساعة 3

11
00:09:36,042 --> 00:09:38,678
لا تفعلى شيئا .. عودى الى المنزل
قبل الساعة الـ 9

12
00:09:38,678 --> 00:09:40,913
هذا ليس عدلا يا أمى
دقيقة واحدة

13
00:09:40,913 --> 00:09:43,683
هل أخذت دواء ضغطك؟
أذهب وخذه الأن

14
00:09:43,683 --> 00:09:44,615
حسنا

15
00:09:46,152 --> 00:09:49,522
هيا ياماما , خطوبة تيشا
ستعقد هذا السبت

16
00:09:49,522 --> 00:09:51,624
ولهذا أنتى يجب أن تذهبى إليها أليس كذلك؟
أجل

17
00:09:51,624 --> 00:09:53,893
وبعد ذلك يأتى حفل رأس
السنة .. أليس كذلك؟

18
00:09:53,893 --> 00:09:56,088
وهذا يأتى مرة واحدة فى العام أليس كذلك؟
أجل

19
00:09:56,629 --> 00:09:58,790
وبعد ذلك عيد ميلادى يوم 10

20
00:09:59,332 --> 00:10:01,167
وبعد ذلك الجزء الخاص بفقدان العقل
أليس كذلك؟

21
00:10:01,167 --> 00:10:03,469
الأكل اللذيذ والرقص
بالضبط

22
00:10:03,469 --> 00:10:06,906
وأنا سوف أذهب الى الديسكو لأحجز الدى جى
بالطبع

23
00:10:06,906 --> 00:10:11,639
أنا لم أذهب الى الديسكو أبدا بالنهار
اسبوعين الساعة التاسعة

24
00:10:17,950 --> 00:10:21,647
لماذا أسبوعين؟
أنا لن أخرج أبدا

25
00:10:22,788 --> 00:10:24,688
وأنتى يجب أن توافقى على
شرطى الوحيد

26
00:10:28,027 --> 00:10:29,358
أنا أريد هدية عيد ميلادى

27
00:10:31,664 --> 00:10:32,790
أنا محتاجة أبى

28
00:10:40,039 --> 00:10:41,734
أطلبى منه أن يحضر هنا يا أمى

29
00:10:42,241 --> 00:10:43,173
أرجوكى

30
00:10:44,443 --> 00:10:46,312
ليس لنا أى علاقة بـ فيكرانت رانيا

31
00:10:46,312 --> 00:10:47,711
ذلك ما تعتقديه

32
00:10:47,780 --> 00:10:50,082
أنتى طلقتيه وليس أنا

33
00:10:50,082 --> 00:10:52,482
سونيا
أنه أبى

34
00:10:53,252 --> 00:10:55,618
أنتى لم تسمحى لى أن أقابله
طوال 8 سنوات

35
00:10:55,855 --> 00:10:57,288
ولكن هذا يكفى الأن

36
00:10:58,290 --> 00:11:01,623
مهما كان الثمن أنا أريد أبى فى
عيد ميلادى هذا

37
00:11:08,668 --> 00:11:12,832
أمسكى التليفون ... 2125755555

38
00:11:13,239 --> 00:11:16,402
أنتى تعرفى الرقم والعنوان وأيضا
البريد الإلكترونى

39
00:11:16,942 --> 00:11:22,938
لكنى لم أريد أن أكلمه بدون إذنك
أمسكى التليفون وأطلبى الرقم

40
00:11:26,018 --> 00:11:26,985
ولماذا التليفون؟

41
00:11:27,920 --> 00:11:29,319
أذهبى إليه

42
00:11:32,858 --> 00:11:33,859
أنسينى

43
00:11:33,859 --> 00:11:36,328
مهما يحدث لي، أنسيه أيضاً

44
00:11:36,328 --> 00:11:37,818
سنعود ثانية

45
00:11:38,497 --> 00:11:40,399
الى تلك العواطف ثانية

46
00:11:40,399 --> 00:11:41,661
سونيا .. يكفى ذلك

47
00:11:42,168 --> 00:11:43,396
دعيها تتحدث

48
00:11:43,869 --> 00:11:44,837
أريد أن أستمع

49
00:11:44,837 --> 00:11:45,735
وما الهدف؟

50
00:11:46,072 --> 00:11:48,097
اسطوانتك المشروخة ستبدأ ثانية

51
00:11:48,374 --> 00:11:51,639
أنه كسول وأنانى ومغرور

52
00:11:51,944 --> 00:11:54,480
وأكثر من ذلك
ومرة ثانية

53
00:11:54,480 --> 00:11:56,248
لن تسمحى لى أن أقابله

54
00:11:56,248 --> 00:11:57,772
إذن ما الهدف من كل ذلك؟

55
00:12:00,986 --> 00:12:01,975
سونيا .. توقفى

56
00:12:04,156 --> 00:12:05,350
أنه أبى

57
00:12:06,392 --> 00:12:12,524
أنا أفتقده ... ومشاعرى ليس لها قيمة
فى منزل الدكتورة ماليكا

58
00:12:13,733 --> 00:12:15,257
ليس لى أى أهمية

59
00:12:17,203 --> 00:12:18,864
سونيا
حسنا يا أمى

60
00:12:19,538 --> 00:12:24,134
دعيها تذهب عندما تهدأ سوف
تعود ثانية

61
00:12:25,044 --> 00:12:29,378
ستعود .. لكن مرت 8 سنوات

62
00:12:30,349 --> 00:12:32,010
متى سيهدأ غضبك؟

63
00:14:44,750 --> 00:14:45,546
من أنت؟

64
00:14:47,419 --> 00:14:48,317
وما كل ذلك؟

65
00:14:49,088 --> 00:14:50,521
وما هذا المكان اللعين؟

66
00:14:52,625 --> 00:14:53,785
هذا إختطاف

67
00:14:56,729 --> 00:14:57,787
أنا إختطفتك.

68
00:15:01,967 --> 00:15:04,265
أجل .. بالتأكيد

69
00:15:06,538 --> 00:15:08,040
... حسنا.. الأن

70
00:15:08,040 --> 00:15:11,441
ساره , فيترا , ديفيا
هيا أخرجوا الأن يا فتيات

71
00:15:11,977 --> 00:15:15,174
خطة حفلة مفاجئة فعلا جيدة

72
00:15:15,614 --> 00:15:20,210
ما عدا شيئا واحدا
اليوم ليس عيد ميلادى

73
00:15:20,586 --> 00:15:24,022
لا يوجد فتيات.. لا يوجد عيد ميلاد

74
00:15:26,525 --> 00:15:27,116
فقط أنا

75
00:15:28,827 --> 00:15:30,055
وهذا هو مكان حبسك

76
00:15:35,734 --> 00:15:38,337
حسنا يكفى ذلك يا فتيات

77
00:15:38,337 --> 00:15:40,305
أسمعوا .. أنا سامحتكوا

78
00:15:40,739 --> 00:15:42,841
حسنا سنحتفل بعيد ميلادى اليوم

79
00:15:42,841 --> 00:15:44,809
أقصد وما سيكون الإختلاف لو أحتفالنا اليوم

80
00:15:48,080 --> 00:15:48,876
ساره

81
00:15:52,985 --> 00:15:53,542
نيمارتا

82
00:16:57,016 --> 00:17:00,850
... مرحباً يا رئيس الخرس
أريد الذهاب من هنا الآن

83
00:17:01,153 --> 00:17:02,120
هيا تحرك الأن

84
00:17:02,221 --> 00:17:02,983
افتح الباب

85
00:17:06,859 --> 00:17:07,526
وإلا

86
00:17:07,526 --> 00:17:08,959
... أنا سوف
وإلا ماذا ستفعلين؟

87
00:17:09,962 --> 00:17:11,363
... أنا سوف
... أنتى

88
00:17:11,363 --> 00:17:12,728
لن تقدرى على فعل أى شئ

89
00:17:14,433 --> 00:17:15,661
لاشئ فى إستطاعتك

90
00:17:19,038 --> 00:17:20,096
يمكنك أن تشربى شاى

91
00:17:22,574 --> 00:17:23,302
هل تريدى أن تتناولى كوب من الشاى؟

92
00:17:29,348 --> 00:17:32,647
والأن أفتح هذا الباب اللعين

93
00:17:33,719 --> 00:17:34,310
يكفى

94
00:17:35,254 --> 00:17:37,552
لا تدفعيني

95
00:17:39,191 --> 00:17:43,218
والأن تذكرى ماذا حدث لكى اليوم؟

96
00:17:46,131 --> 00:17:48,326
أنتى ذهبتى للسباحة

97
00:17:53,005 --> 00:17:54,472
تذكرى ذلك بسرعة

98
00:18:13,292 --> 00:18:13,849
هل تذكرتى؟

99
00:18:16,128 --> 00:18:17,686
أنا إختطفتك

100
00:18:19,264 --> 00:18:22,199
وكلما تعلمتى ذلك بسرعة
لن أوذيكى

101
00:18:29,408 --> 00:18:31,467
أجل يا أمريتا أنا أيضا ذهبت الى
بيت ساره

102
00:18:31,910 --> 00:18:34,174
أنا أتصبت بالجميع لكنها غير موجودة
عند أحد

103
00:18:34,913 --> 00:18:36,141
أى غضب هذا؟

104
00:18:36,782 --> 00:18:39,151
حسنا لو أتصلت بكى أخبرينى بسرعة

105
00:18:39,151 --> 00:18:39,617
أوكى

106
00:18:42,955 --> 00:18:46,482
أنا أيضا أحاول الإتصال من موبايلى
لكنها غير متاحة

107
00:18:47,192 --> 00:18:48,682
أعتقد أننا يجب أن نبلغ الشرطة الأن

108
00:18:51,196 --> 00:18:53,365
سونيا تعالى الى المنزل الأن بسرعة

109
00:18:53,365 --> 00:18:54,889
سونيا لن تستطيع أن تأتى الى
المنزل الأن

110
00:18:56,535 --> 00:18:58,833
فى الحقيقة وليس غدا

111
00:18:59,972 --> 00:19:00,870
ولا بعد غد

112
00:19:02,407 --> 00:19:03,533
وربما لن تأتى أبدا

113
00:19:04,710 --> 00:19:07,110
لأنى أنا أختطفت سونيا

114
00:19:07,212 --> 00:19:10,816
إختطاف ... من يتحدث؟

115
00:19:10,816 --> 00:19:12,807
أين سونيا؟
سؤال خاطئ

116
00:19:15,420 --> 00:19:19,379
هل سونيا على قيد الحياة؟
هل ستعود أبدا الى البيت؟

117
00:19:20,092 --> 00:19:21,426
هذه هى الأسئلة الصحيحة

118
00:19:21,426 --> 00:19:26,090
والشئ الأهم بالنسبة لكى الأن هل
سونيا بخير حتى الأن

119
00:19:27,799 --> 00:19:29,460
هل تريدى أن تتحدثى مع إبنتك؟

120
00:19:31,837 --> 00:19:34,067
تحدثى مع أمك

121
00:19:35,240 --> 00:19:38,944
أمى
لا .. لا.. أرجوك لا تؤذيها

122
00:19:38,944 --> 00:19:40,179
أمى ... هل تريدى أن تتحدثى
معها قليلا؟

123
00:19:40,179 --> 00:19:44,843
أطلب ما تريد لكن أرجوك لا تؤذى سونيا

124
00:19:45,384 --> 00:19:47,852
أنا عندى شرطين سهلين وبساط

125
00:19:54,393 --> 00:20:01,600
والثانى أريد أن أتحدث مع فيكرانت من هذا
التليفون غدا الساعة 12 ظهرا

126
00:20:01,600 --> 00:20:02,624
فيكرانت

127
00:20:03,268 --> 00:20:04,360
ولماذا فيكرانت؟

128
00:20:04,736 --> 00:20:09,908
أنظر.. أطلب منى, أنا والدتها
ومهما طلبت سأنفذه لك

129
00:20:09,908 --> 00:20:15,247
أريد أن أتحدث مع فيكرانت رانيا
على هذا التليفون الساعة 12

130
00:20:15,247 --> 00:20:18,648
فيكرانت يعيش فى أمريكا لن يتمكن من الحضور بسرعة
أنه فى الهند

131
00:20:19,885 --> 00:20:22,445
ماذا؟
فيكرانت فى الهند

132
00:20:33,232 --> 00:20:36,301
الناس يقولون أنى مغرور
أجل

133
00:20:36,301 --> 00:20:37,495
وأنا مغرور بذلك

134
00:20:38,136 --> 00:20:41,537
ولكن أحسن ميزة فى أنى
طماع

135
00:20:41,907 --> 00:20:44,576
البعض يقول أنى كسول .. عظيم

136
00:20:44,576 --> 00:20:45,406
أصنع يومى

137
00:20:46,778 --> 00:20:50,646
مهما كنت ولكنى ناجح جدا

138
00:20:52,384 --> 00:20:55,911
لو شخص ما غيور من نجاحى
لذا هذا أفضل

139
00:20:56,355 --> 00:20:59,119
لو شخص ما يكرهنى
فهذا أفضل بكثير

140
00:21:11,436 --> 00:21:17,009
فيكرانت رانيا  .. رئيس شبكة
أى أن سى

141
00:21:17,009 --> 00:21:18,010
بتكلفة 51.7 بليون

142
00:21:18,010 --> 00:21:21,969
ولكن أتعرف أى شئ يزعجنى؟

143
00:21:22,848 --> 00:21:25,717
عندما يعتبرنى شخص ما أنى أحمق

144
00:21:25,717 --> 00:21:28,447
وهنا شخص ما أرتكب خطأ ما

145
00:21:29,655 --> 00:21:32,590
شخص ما سرق 20 بليون من
تكنولوجيا راينا

146
00:21:35,460 --> 00:21:37,894
والأن هناك 3 إحتمالات ستترتب على
مجئ الى هنا

147
00:21:39,064 --> 00:21:44,627
الأول أن يعترف اللص على نفسه أو يحضره
الجميع إلى حتى غدا

148
00:21:46,171 --> 00:21:48,639
وإلا لا أحد سيضطر أن يأتى الى العمل

149
00:21:53,412 --> 00:21:55,107
وهذا ما سيكون

150
00:22:11,463 --> 00:22:12,361
أنتى! وهنا؟

151
00:22:13,632 --> 00:22:15,122
إذن لابد وأن هناك أمر كبير

152
00:22:16,335 --> 00:22:17,859
إعلان محكمة أخر

153
00:22:18,804 --> 00:22:20,897
الآن حرمتى كل الهند عليا

154
00:22:22,941 --> 00:22:23,642
لا

155
00:22:23,642 --> 00:22:25,544
إذن أنت تريدى معرف

156
00:22:25,544 --> 00:22:26,511
أجل

157
00:22:29,881 --> 00:22:31,678
بالطبع .... مال

158
00:22:32,317 --> 00:22:33,852
أخبرينى كم من المال تحتاجى؟

159
00:22:33,852 --> 00:22:34,753
سأعيطكى ما تريدين

160
00:22:34,753 --> 00:22:36,914
لأنى بالفعل سأدفع كثيرا

161
00:22:40,092 --> 00:22:41,582
أخبرينى يا ماليكا ماذا تريدين؟

162
00:22:42,728 --> 00:22:45,196
لأن أنا بلا شيء واحد
وذلك وقتى

163
00:22:48,300 --> 00:22:49,289
سونيا

164
00:22:50,402 --> 00:22:53,838
سونيا
سونيا أتخطفت

165
00:23:16,628 --> 00:23:20,532
ألو .. ألو
أين كنتى تختطفين بحق الجحيم؟

166
00:23:20,532 --> 00:23:21,362
ماذا؟

167
00:23:21,900 --> 00:23:25,859
اسفة يا طنط أنا تيشا اللى بتتحدث

168
00:23:25,937 --> 00:23:26,904
أين سونيا؟

169
00:23:28,573 --> 00:23:30,700
موبايلها غير متاح كل هذا الوقت

170
00:23:31,943 --> 00:23:36,348
أنها خارج المدينة
كيف تذهب وتنسى ميعاد خطوبتى؟

171
00:23:36,348 --> 00:23:38,543
سأخبرها يا تيشا وسوف تتصل بكى لاحقا

172
00:23:39,117 --> 00:23:40,141
مع السلامة

173
00:23:40,452 --> 00:23:41,476
أمى .. هل أتصل؟

174
00:23:46,825 --> 00:23:48,690
ألو
التليفون كان مشغول

175
00:23:49,194 --> 00:23:51,185
هل كنتى تحضرين مراسم الجنازة

176
00:23:51,763 --> 00:23:53,788
فيكرانت هنا
تحدث إليه

177
00:23:56,935 --> 00:23:59,199
فيكرانت راينا
بابا

178
00:24:00,439 --> 00:24:02,464
سونى
بابا أنت هنا

179
00:24:03,175 --> 00:24:04,301
أنت أتيت بجد

180
00:24:04,843 --> 00:24:06,572
أوه ياإلهى ! أنا لا أصدق
أنى أتحدث إليك

181
00:24:07,312 --> 00:24:10,406
بابا أنا أفتقدتك كثيرا جدا

182
00:24:11,283 --> 00:24:14,047
وأنا أيضا أفتقدتك كثيرا

183
00:24:14,686 --> 00:24:20,215
بابا أنت فى الهند فى بيتنا
وأنا محبوسة معه هنا

184
00:24:20,492 --> 00:24:24,519
لا تقلقى ياسونيا ... أنا هنا
وسأتدبر كل شئ

185
00:24:25,263 --> 00:24:26,992
لماذا لم تقابلنى طوال هذه المدة؟

186
00:24:27,933 --> 00:24:29,833
لماذا لم تقابلنى كل هذه السنين؟

187
00:24:31,002 --> 00:24:36,531
ماما قالت لا .. أرادت أن توقفنى
لكنى ما قلت لا يابابا

188
00:24:38,043 --> 00:24:39,101
أليس كذلك يابابا؟

189
00:24:40,912 --> 00:24:42,345
... أنا
أخبرنى يا راينا

190
00:24:45,750 --> 00:24:47,479
هل أفتقدت سونيا هكذا قبل ذلك؟

191
00:24:48,353 --> 00:24:50,116
أو قبل أن تسرق منك تلك الأموال

192
00:24:52,324 --> 00:24:54,189
بإستثنائك أنت
مذنب سعادتك

193
00:24:54,559 --> 00:24:57,357
مذنب .. فى الحقيقة كان سهل

194
00:24:57,996 --> 00:25:00,829
ضغطت على بعض المفاتيح على حاسوبي
هنا وهناك وبعد ذلك

195
00:25:01,700 --> 00:25:04,069
و 20 مليون من حساب راينا للتقنية تحولت

196
00:25:04,069 --> 00:25:08,699
الإرتفاع والأنخفاض يحدث دائما فى الحسابات البنكية
وأنت أتيت الى الهند بهذه السرعة

197
00:25:09,674 --> 00:25:13,311
على قدر ما كانت الخطة بسيطة
كانت رائعة أليس كذلك؟

198
00:25:13,311 --> 00:25:16,781
الأن أنت سرقت هذه الأموال
إذن لماذا أختطفت سونيا؟

199
00:25:16,781 --> 00:25:19,716
لم يكن من أجل المال
أنهم فى حسابك البنكى الأن

200
00:25:20,719 --> 00:25:22,311
اترى .. أنا غير مهتم بالأموال

201
00:25:23,822 --> 00:25:25,312
أنا فقط أريد أن أنتقم

202
00:25:26,658 --> 00:25:27,682
بجانب الإهتمام

203
00:25:28,159 --> 00:25:33,290
من أنت؟
مستقبلك ومستقبلك

204
00:25:34,966 --> 00:25:39,426
أنت غيرت حياتى يا راينا
والأن جاء دورى

205
00:25:40,038 --> 00:25:42,131
من اليوم ليست فقط سونيا هى سجينتى
لكن أنت أيضا

206
00:25:42,474 --> 00:25:49,403
مع كل حركة تفعلها كما أقول

207
00:25:52,083 --> 00:25:52,913
أذهب للجحيم

208
00:25:58,456 --> 00:25:59,787
الجحيم هنا الأن يا راينا

209
00:26:00,759 --> 00:26:01,560
أخرج

210
00:26:01,560 --> 00:26:02,754
أخرج حالا

211
00:26:03,228 --> 00:26:05,560
أمى أخبريه أن يخرج من بيتى الأن

212
00:26:05,897 --> 00:26:09,025
أنت رجل متغطرس، أنت سوف تتسبب
فى قتل أبنتى

213
00:26:10,001 --> 00:26:12,060
أخرج من بيتى
أخرج الأن

214
00:26:12,337 --> 00:26:14,532
أنتى مبالغة فى رد فعلك
كالعادة يا ماليكا

215
00:26:15,373 --> 00:26:21,046
سوف يتصل ثانية. لو لم أتصرف هكذا
كان سيكون صداع لنا من البداية

216
00:26:21,046 --> 00:26:21,546
ماذا؟

217
00:26:21,546 --> 00:26:24,140
وكنا سنصبح لا نملك
أى شئ للتفاوض

218
00:26:24,783 --> 00:26:28,844
هل تسمع ما تقول؟
هل تسمعى كلام فيكرانت المفضل لكى؟

219
00:26:30,221 --> 00:26:35,955
هو معه ابنتى. وعنده كل الحركات
كل شئ تحت سيطرته.هل تهتم بذلك؟

220
00:26:39,631 --> 00:26:41,690
وبسببك سأخسر ابنتى

221
00:26:46,905 --> 00:26:48,133
ابنتنا ... اوكى

222
00:26:49,207 --> 00:26:50,435
هل فهمتى

223
00:26:52,077 --> 00:26:55,410
اسمعى ياماليكا أنا لا أستطيع أن
أشرح لكى ... لكنه سيتصل

224
00:26:55,847 --> 00:26:57,439
وذلك هو ما يجب أن يحدث

225
00:26:58,917 --> 00:27:01,909
ثقى بى يا ماليكا .. أنا أعرف ما أفعله

226
00:27:04,623 --> 00:27:07,683
هذا التليفون سيرن وسوف يرن الأن

227
00:27:29,214 --> 00:27:30,977
بابا

228
00:27:36,054 --> 00:27:38,356
ماما ... أوقفيه

229
00:27:38,356 --> 00:27:39,914
تعال

230
00:27:43,995 --> 00:27:44,729
بابا

231
00:27:44,729 --> 00:27:47,698
ماما أرجوكى أوقفى بابا

232
00:27:48,700 --> 00:27:50,327
ماما أرجوكى أوقفى بابا

233
00:28:26,371 --> 00:28:33,209
أقسملك يا فيكرانت لو حدث شئ
... الى سونيا أنا سوف

234
00:28:34,312 --> 00:28:35,142
ماليكا

235
00:28:50,528 --> 00:28:52,587
راينا
الأظافر يمكن أن تسقط وتقطع ثانية

236
00:28:53,364 --> 00:28:56,993
فقط تذكر ذلك جيدا
اسمع يا فيكرانت هل ستفعل ما أمرك به

237
00:28:57,602 --> 00:29:00,505
أخبرنى ماذا أفعل؟
يجب أن تعتذر الى أختى مارجريت

238
00:29:00,505 --> 00:29:03,374
أخت من ؟
أنا لا أفهم ماذا تقول؟

239
00:29:03,374 --> 00:29:07,746
الساعة 4.10 بالضبط يتحرك القطار من رصيف
رقم 1 من محطة بانرايل

240
00:29:07,746 --> 00:29:12,649
اختى مارجريت ستكون فى هذا القطار.عندما تقول
لها أسف ستعطيك لغز

241
00:29:13,151 --> 00:29:15,253
هذا اللغز يمكن أن يقودك الى سونيا

242
00:29:15,253 --> 00:29:19,986
ما هذا؟ هل هذه لعبة أطفال ؟
أجل أنها كذلك

243
00:29:20,325 --> 00:29:21,314
وأيضا مع القواعد

244
00:29:22,327 --> 00:29:23,259
قواعدى

245
00:29:24,462 --> 00:29:28,767
ولكن أتعرف ؟ لو القطار فاتك
أثناء محادثتنا ستنتهى اللعبة

246
00:29:28,767 --> 00:29:32,437
هل هذه مزحة 40 دقيقة متبقية
لن أتمكن أبدا من عمل ذلك

247
00:29:32,437 --> 00:29:34,769
أنها ساعة الذروة
إذن طير

248
00:30:14,913 --> 00:30:16,574
راينا
أين كنا؟

249
00:30:16,915 --> 00:30:19,406
أجل كنت أخبرك بقواعد اللعبة

250
00:30:20,118 --> 00:30:21,753
القاعدة أنك ستلعب لوحدك

251
00:30:21,753 --> 00:30:23,152
وجائزتك ستكون سونيا

252
00:30:24,055 --> 00:30:27,684
أنت ستلعب لتنقذها وأنا سالعب
لكى أقتلها

253
00:30:28,793 --> 00:30:30,818
أنا تركت بعض الألغاز لتساعدك

254
00:30:31,196 --> 00:30:33,731
حل الألغاز وخذ سونيا

255
00:30:33,731 --> 00:30:36,131
فقط هذه هى لعبتى

256
00:30:38,269 --> 00:30:40,169
وفقط لاعبين اثنين فقط

257
00:30:40,705 --> 00:30:42,366
أنا و أنت

258
00:30:43,208 --> 00:30:45,870
لا تتصل بالشرطة .. هل تفهم ذلك؟
هل أشرح لك ذلك ثانية؟

259
00:30:46,377 --> 00:30:49,778
حياة ابنتى مجرد لعبة بالنسبة لك

260
00:33:41,953 --> 00:33:42,977
هل أنت بخير ياسيد راينا؟

261
00:33:48,259 --> 00:33:49,248
أنا أعرفك

262
00:35:44,041 --> 00:35:47,111
أخت مارجريت ... أنا راينا

263
00:35:47,111 --> 00:35:50,603
أعطينى اللغز . هيا أسرعى
أعطينى هذا اللغز اللعين

264
00:35:51,282 --> 00:35:53,750
ماذا تقول؟ أى لغز؟

265
00:35:54,252 --> 00:35:56,254
حسنا ... أنا أسف

266
00:35:56,254 --> 00:35:58,154
أنا قلت أنا أسف

267
00:35:58,990 --> 00:36:01,925
أوه .. إذن هذا أنت

268
00:36:03,895 --> 00:36:09,424
أنا عندى أساليب أخرى أفضل من ذلك
للإعتذار فى الحياة

269
00:36:15,006 --> 00:36:21,779
واحد 2، 3 ، 10 أترك الـ 80 و 90 من يأتى بعد الـ 90
لقد أنجز وخذ العقاب

270
00:36:21,779 --> 00:36:25,681
واحد ، 2 ، 3 ، 10 الأن العقاب أُنجز
لذلك خذ الذنب

271
00:36:26,117 --> 00:36:28,586
ما هذا الهراء؟ من أعطاكى هذا؟

272
00:36:28,586 --> 00:36:39,724
لا أعرف هو قال لى أن الشخص الذى يرتدى البدلة ويقول
لكى أنا أسف أعطيه هذا الظرف

273
00:36:43,501 --> 00:36:45,731
أرسل السيارة الى محطة بينرا الأن

274
00:37:09,961 --> 00:37:12,486
هل أنت متأكد ؟
ذلك كان خطأ كمبيوتر

275
00:37:13,264 --> 00:37:14,663
هل أكملوا 20 مليون؟

276
00:37:15,700 --> 00:37:17,861
حسنا يا ميهرا أبقى على إتصال

277
00:37:20,771 --> 00:37:24,867
لم يتغير شئ فيك
حتى اليوم العمل هو أول أهتمامتك

278
00:37:27,078 --> 00:37:31,349
تهكمك لم يتغير حتى اليوم
من كل هؤلاء الذين يعملون فى منزلى؟

279
00:37:31,349 --> 00:37:34,876
أنهم أفراد أمنى الشخصى
هل هناك أخرين؟

280
00:37:35,586 --> 00:37:38,356
لا أحد أخر ... أنه عرفان
وأنا أثق به

281
00:37:38,356 --> 00:37:41,416
بدون أن تسألنى؟
وما الحاجة لسؤالك فى هذا الأمر؟

282
00:37:42,560 --> 00:37:44,262
أوه لا ! ليس مرة ثانية

283
00:37:44,262 --> 00:37:48,332
ليس أحد أولئك. كنت تدير حياتنا
بدون إذن

284
00:37:48,332 --> 00:37:52,063
أين ستشترى المنزل؟ أى مدرسة ستكون مناسبة
لسونيا؟ ما الحاجة لأسأل ماليكا؟

285
00:37:52,336 --> 00:37:53,234
أتتذكر؟

286
00:37:54,238 --> 00:37:57,071
رأى زوجتك لم يكن له أية أهمية فى
أى موقف يا فيكرانت

287
00:37:57,642 --> 00:38:01,703
لكن اليوم أنت يجب أن تطلب كل شئ
من والدة سونيا

288
00:38:04,849 --> 00:38:07,818
أسمعى .... أنا أعرف أنكى لا تحبينى

289
00:38:08,886 --> 00:38:11,184
ومهما سأفعل لن تفهمى ذلك
بطريقة صحيحة

290
00:38:11,522 --> 00:38:13,251
ولكن هذا لا يعنى أنى سأفعل
شيئ خاطئ

291
00:38:14,258 --> 00:38:16,590
عرفان سيحل المشكلات الخاصة بالشركة

292
00:38:17,295 --> 00:38:19,096
أنقذ كلا الضحايا المختطفون. وذلك
في أربعة أيام

293
00:38:19,096 --> 00:38:22,998
خطأ. خطأ كبير

294
00:38:23,701 --> 00:38:26,170
أربعة للأول و 3 للثانى

295
00:38:26,170 --> 00:38:28,570
سونيا سوف تعود وهذا عملى

296
00:38:29,040 --> 00:38:32,443
فيكرانت كل أفراد الأمن خاصتك وكل الخدام
سيخرجون من اليوم

297
00:38:32,443 --> 00:38:34,712
حسنا
فقط طباخك القديم هو من سيبقى

298
00:38:34,712 --> 00:38:40,344
أنا أخبرت نانى وأربعة من رجالى أنهم
سيكونوا خدامكم من اليوم

299
00:38:41,085 --> 00:38:43,986
... هذا بيرم , موهان , كراموا

300
00:38:44,455 --> 00:38:47,424
... سيدى فى الحقيقة , سيدى
لا تضيع وقتى

301
00:38:48,025 --> 00:38:50,152
لدينا قليل من الوقت
سيدى

302
00:38:50,428 --> 00:38:54,265
يثبت خدمة إظهار رقم الطالب كل
المكالمات الواردة ستظهر عليها

303
00:38:54,265 --> 00:38:57,802
لو الرقم لم يظهر أيضا يجب أن
نراقب التليفونات

304
00:38:57,802 --> 00:39:01,605
لقد تم ذلك بالفعل . تحدثنا مع شركة الهاتف

305
00:39:01,605 --> 00:39:05,576
فقط حاول أن تشغل المختطف على
التليفون لمدة 3 دقائق

306
00:39:05,576 --> 00:39:07,845
حسنا
ثبتنا كاميرات المراقبة بالخارج

307
00:39:07,845 --> 00:39:12,873
أحدث الأجهزة , لو حاول أن ينظر من الخارج
سنكون مستعدين له

308
00:39:13,751 --> 00:39:15,150
هذا فيناش وهذا شايام

309
00:39:15,786 --> 00:39:19,313
بماذا تشعر وتعتقد؟
لماذا يريد أن ينتقم منك؟

310
00:39:19,857 --> 00:39:24,760
لا أعرف لكنى طلبت من مساعدينى أن
يحضروا قائمة بأسماء أعدائى

311
00:39:25,363 --> 00:39:26,022
فكرة جيدة

312
00:39:28,999 --> 00:39:32,526
أمسكى وأحتفظى به

313
00:39:33,437 --> 00:39:36,668
أضغط عليه هكذا
لو فى أى مشكلة وأنا سأتى فورا

314
00:39:37,375 --> 00:39:40,344
وشئ أخر ... هذا المسدس به 8 طلقات
وهناك مسدسات أخرى

315
00:39:40,978 --> 00:39:45,282
لا حاجة للمسدسات ... فقط المجرمين
والشرطة هم من يستخدموا المسدسات

316
00:39:45,282 --> 00:39:48,452
أنه فقط للحماية
ربما سينفع فى وقت ما

317
00:39:48,452 --> 00:39:52,047
لو أحتجت له سيكون تأخر الوقت

318
00:39:52,890 --> 00:39:53,788
لا حاجة للمسدسات

319
00:40:08,539 --> 00:40:09,437
أحب هذه الأغنية

320
00:40:21,519 --> 00:40:23,248
أنت تكره أبى كثيرا

321
00:40:29,260 --> 00:40:30,386
أنت فعلا تكرهه

322
00:40:34,965 --> 00:40:42,599
ثلاثة سنوات , وأنا أفكر ليل نهار , فى هذه الخطة
كل وقتى يوجد أسم واحد فقط

323
00:40:43,674 --> 00:40:44,971
فيكرانت راينا

324
00:40:45,242 --> 00:40:48,575
لكن ماذا فعلت أنا؟ لماذا تنتقم منى؟
لماذا.؟

325
00:40:51,282 --> 00:40:52,010
ولما لا ؟

326
00:41:06,063 --> 00:41:09,157
أنت طبخت وأنا سأنظف الصحون

327
00:41:09,633 --> 00:41:12,227
لا . سوف تكسريهم

328
00:41:12,803 --> 00:41:14,327
ولا أستطيع أن أشترى غيرهم

329
00:41:17,374 --> 00:41:21,367
لو أنكسر أحدهم .... أقتلنى

330
00:41:22,246 --> 00:41:22,871
أوكى

331
00:42:33,183 --> 00:42:34,377
أنت تحاولى أن تلعبين معى

332
00:42:38,255 --> 00:42:39,381
أنا أحب لعبة واحدة

333
00:42:40,958 --> 00:42:41,652
دعينا نلعب

334
00:42:44,795 --> 00:42:47,787
الأن أنا أنظر
الأن أنا لا أنظر

335
00:42:51,135 --> 00:42:52,625
الأن أنا أنظر
توقف.. توقف.. أرجوك

336
00:42:55,039 --> 00:42:55,801
أرجوك

337
00:42:55,906 --> 00:42:56,998
توقف.. توقف

338
00:43:00,477 --> 00:43:01,171
أرجوك

339
00:43:15,960 --> 00:43:16,984
حاولى ثانية

340
00:44:09,213 --> 00:44:10,475
إذن كيف تبدو؟

341
00:44:14,284 --> 00:44:15,683
أنها مثلك تماما

342
00:44:16,920 --> 00:44:17,909
عنيدة جدا

343
00:44:18,622 --> 00:44:20,283
إذن لابد أنكم تشاجرتم كثيرا

344
00:44:23,827 --> 00:44:32,735
قبل الإختطاف .. لو هذا الخلاف لم يحدث
فى صباح ليلة رأس السنة ربما كان

345
00:44:33,937 --> 00:44:36,599
إذن أخر ذكرى لكى معها كانت خلاف

346
00:44:37,207 --> 00:44:38,139
شجار

347
00:44:39,443 --> 00:44:40,102
مضحك

348
00:44:41,578 --> 00:44:43,273
ذكرياتى كانت تشبه ذلك قليلا

349
00:44:44,415 --> 00:44:47,551
كان خطأك . كل شئ حدث بسببك

350
00:44:47,551 --> 00:44:51,248
أنتى أبعدتينى عنكما لمدة 8 سنوات
وكل هذا بسببى

351
00:44:51,455 --> 00:44:55,759
كنا نتشاجر بسببك .  كانت تريد أن
تدعوك فى حفلة عيد ميلاده

352
00:44:55,759 --> 00:44:57,127
وأنتى رفضتى

353
00:44:57,127 --> 00:44:59,789
ماذا فعلت بعد ذلك
ماذا تتوقع؟

354
00:45:01,432 --> 00:45:02,956
أنا طلبت الطلاق منه

355
00:45:03,667 --> 00:45:05,066
وأنت جريت سونيا بيننا

356
00:45:06,737 --> 00:45:09,171
تحاول أن تثبت أنى أم مهملة
ومستهترة

357
00:45:10,307 --> 00:45:12,366
أنا لم أفهم جيدا الجيد والسيئ فى سونيا

358
00:45:17,314 --> 00:45:23,310
ولهذا أنت أستخدمت كل طاقتك

359
00:45:24,755 --> 00:45:27,781
أتعرف لماذا....لأن أنانيتك
وغرورك أنجرحوا

360
00:45:28,592 --> 00:45:30,059
ليس غرورى ... لكن غضب أمرأة حقودة

361
00:45:32,062 --> 00:45:33,620
لكنك حاولت أن تبعد سونيا عنى

362
00:45:35,766 --> 00:45:40,965
ربما خوفك من أن تنفصلى عن سونيا
جعلكى تنسى أمر الطلاق

363
00:45:42,239 --> 00:45:44,707
أنا فقط حاولت أن أوقفك عن الرحيل

364
00:46:05,028 --> 00:46:06,086
كيف كانت رحلتك الى مومباى.؟

365
00:46:07,631 --> 00:46:10,065
تغيير اسم هذه المدينة لن يكون كافيا

366
00:46:10,968 --> 00:46:12,526
أليس كذلك؟
أعطى التليفون الى سونيا

367
00:46:13,070 --> 00:46:14,503
... أنا أريد أن أكلمها
لا

368
00:46:17,641 --> 00:46:19,666
.... هذا غير مسموح
أعطيها هذا التليفون اللعين الأن

369
00:46:24,381 --> 00:46:28,374
هناك بعض المشاكل..
أتعرف ..أنها ماتت

370
00:46:30,420 --> 00:46:33,218
إذا أنت طلبت. . . أنت يجب أن تسمع ذلك

371
00:46:34,458 --> 00:46:36,050
هل نتفاوض ؟

372
00:46:36,927 --> 00:46:41,159
سؤالك القادم سيكون على 1000 روبية
لذلك هل يجب أن أذهب الى المطار؟

373
00:46:42,232 --> 00:46:45,895
هل عندك بدلة جميلة يا راينا؟
يجب أن ترتدى بدلة جيدة

374
00:46:46,370 --> 00:46:47,928
لأنك ستذهب الى حفلة خطوبة

375
00:46:51,809 --> 00:46:55,006
الليلة أبنة سائقك ستتم خطوبتها

376
00:46:58,782 --> 00:47:00,909
وأنت تعرف ... تيشا وسونيا
أصدقاء جيدين جدا

377
00:47:02,686 --> 00:47:05,712
من الأفضل أن تعرف أن فيرما لن يسمح لى
أن أخطى عتبة هذا المنزل

378
00:47:06,590 --> 00:47:07,852
إذن كيف سأعرف هذه الملاحظة؟

379
00:47:09,626 --> 00:47:11,218
سأتصل بك ثانية

380
00:47:12,529 --> 00:47:13,723
فقط أستعد وأرتدى البدلة

381
00:47:21,471 --> 00:47:25,965
اللعنة ... لم أستطيع تعقبه... أغلق
قبل أن تمر الثلاث دقائق

382
00:47:29,847 --> 00:47:32,748
فى بعض الأحيان يتصل من تليفون أرضى
وأحيانا من موبايل

383
00:47:34,084 --> 00:47:37,952
كل مرة يتصل من رقم جديد ..ومن  أجل
أول لغز يجب أن أذهب الى منزل ماهيش فيرما

384
00:47:38,689 --> 00:47:43,683
ماهيش فيرما عنده فقط عادتين .. ليكسب أموال
سوداء.. ويحتفظ بالأموال السوداء

385
00:47:44,695 --> 00:47:46,890
هذا ليس منزله

386
00:47:47,898 --> 00:47:50,298
منزله فى الدور الخامس من فندقه الخاص

387
00:47:51,134 --> 00:47:52,761
فى كل مكان هناك مثبته كاميرا مراقبة

388
00:47:53,937 --> 00:47:55,404
وهناك شاشة عرض مركزية
فى السرداب

389
00:47:56,173 --> 00:47:59,574
وهناك حارس مخصوص يظل يراقب
هذه الشاشة

390
00:48:00,677 --> 00:48:05,011
وهو يمرر المعلومات الضرورية الى
الحراس الأخرين

391
00:48:05,916 --> 00:48:07,975
مصعد الفندق يتوقف فى الدور الرابع فقط

392
00:48:09,253 --> 00:48:12,017
فقط فيرما وعائلته فقط من يستطيعون
أن يصعدوا الى الدور الخامس

393
00:48:12,956 --> 00:48:14,821
الحارس يبقى واقفا أمام المدخل الرئيسى

394
00:48:16,460 --> 00:48:21,659
عندما يخرج فيرما من المنزل
الحارس يدقق فى غرفته

395
00:48:23,133 --> 00:48:25,158
باب الدخول مغلق بنظام كهربائى

396
00:48:26,303 --> 00:48:28,203
الذى يتغير  بتغير كلمة المرور يوميا

397
00:48:29,606 --> 00:48:32,632
هناك كاميرات مراقبة فى كل المنزل
ماعدا غرفة المكتب الخاصة بفيرما

398
00:48:33,310 --> 00:48:36,541
لا توجد كاميرات  ...ولا أحد يمكن
أن يدخل الى هناك

399
00:48:37,547 --> 00:48:40,345
وهذا هو السبب ..حيث يحتفظ
فيرما بأمواله السوداء

400
00:48:41,151 --> 00:48:46,680
الخاطف لابد أنه أرسل هذه الملاحظة عن
طريق بالرهان على غرفة فيرما فى الفندق

401
00:48:47,391 --> 00:48:48,358
حيث يجب أن تصل الى هناك

402
00:48:59,269 --> 00:49:00,395
أنت تعرف أين يجب أن أركن السيارة؟

403
00:49:53,957 --> 00:49:55,288
سأريكى شيئا

404
00:49:58,996 --> 00:50:01,897
حسنا ... سأريكى والدك بمفرده

405
00:50:09,106 --> 00:50:10,801
أسمك ليس فى قائمة المدعويين

406
00:50:12,943 --> 00:50:18,006
شخص ما أخطأ ... لو عرف فيرما .. العديد
من الأشخاص سوف يفصلون

407
00:50:21,385 --> 00:50:22,613
أسف ياسيدى ...سأتحقق من القائمة ثانية
بسرعة

408
00:50:23,787 --> 00:50:24,617
ماذا تفعل هنا يا راينا؟

409
00:50:26,990 --> 00:50:28,321
أنا أتيت لأهنئ أبنتك

410
00:50:31,161 --> 00:50:32,685
سأوصل رسالتك الى إيشا

411
00:50:34,031 --> 00:50:38,058
ولكنك ليس مرحب بك هنا ... فمن الأفضل
أن تمشى من هنا

412
00:50:42,639 --> 00:50:46,575
أين سونيا ؟
لماذا تقف هنا ؟ ... تعال .. تفضل

413
00:50:50,480 --> 00:50:54,610
سونيا لم تتمكن من الحضور .. لكنها أصرت
أن أتى الى هنا وأهنئك

414
00:51:03,660 --> 00:51:04,126
أنا نسيت

415
00:51:15,939 --> 00:51:20,433
سونيا كانت ترقص هنا .. الأن هى ليست هنا
أنا سأوصلك الى مكان الرقص

416
00:51:24,848 --> 00:51:27,942
كيف فعلت كل ذلك؟
جاى لو فى شئ مجانى .... فهو عقلك

417
00:51:28,852 --> 00:51:30,410
أنا أكتسبت الكثير من الحرية

418
00:51:30,821 --> 00:51:35,520
.... أنا تعلمت الكثير من الأشياء
وثبت رقاقة صغيرة فى بيت فيرما

419
00:51:36,860 --> 00:51:39,090
يمكن أن نرى كل شئ من خلال كاميراتهم

420
00:52:31,615 --> 00:52:33,048
أين أبى؟
فى غرفة المراقبة

421
00:52:34,684 --> 00:52:35,810
لا توجد كاميرا هناك

422
00:52:41,691 --> 00:52:43,522
يحاول أن يوقف تسجيل الفيديو

423
00:54:23,727 --> 00:54:27,663
غيرها .. دراسة خاصة
لا توجد كاميرا

424
00:58:32,175 --> 00:58:33,733
سيدى الرجل الذى يرتدى
البدلة السوداء

425
00:58:43,853 --> 00:58:47,914
من الأفضل أن أعرف سبب
حضورك الى هنا

426
00:58:52,462 --> 00:58:54,828
سأفتش الجميع ..الجميع
سيتم تفتيشهم

427
00:58:56,165 --> 00:58:57,860
... يا حراس ..أوقفوا الجميع هناك
لا يجب أن يخرج أحد

428
00:58:58,701 --> 00:59:00,669
لكى يأتى الى فندقى .. ويسرق
من غرفتى

429
00:59:01,271 --> 00:59:04,866
الجميع سيتم تفتيشهم
خاصة الرجال اصاحب البدلة السوداء

430
01:00:02,932 --> 01:00:05,298
اللغز موجود بين هذه الأوراق والملاحظات

431
01:00:06,769 --> 01:00:08,236
دقق فيهم بحرص

432
01:00:13,776 --> 01:00:14,538
وماذا يجب أن نفعل بباقى الأموال؟

433
01:00:15,545 --> 01:00:18,241
أرسلهم لى .. وصلهم الى المكان اللى
سأخبرك به

434
01:00:53,182 --> 01:00:57,642
الشخص الذى يعمل أعمالا سيئة وهو مستيقظ
كيف سيستريح وهو نائم

435
01:01:00,690 --> 01:01:04,490
هل عمرك عشتى مع كوابيسك؟
أنا عشت

436
01:01:06,195 --> 01:01:09,756
وكل ما أفعله لكى أبعد تلك الكوابيس

437
01:01:34,023 --> 01:01:37,220
لا يوجد معنى لهذا اللغز ..أنه
وسيلة ليشتت تركيزنا

438
01:01:38,061 --> 01:01:42,828
لا ياعرفان..هناك شيئا ما فى هذا اللغز
أنه ليس مجرد عدو عمل

439
01:01:53,176 --> 01:01:55,303
هذا هو رقمه ... يجب أن تبقيه أطول
فترة ممكنة على الهاتف

440
01:01:58,014 --> 01:02:00,608
راينا ..تستطيع أن ترقص جيدا..
فعلت ذلك بعد 90

441
01:02:01,784 --> 01:02:04,378
تسعين يمكن أن تعنى 1990

442
01:02:05,655 --> 01:02:07,282
ولكن أنا فى نيويورك منذ عام 1996

443
01:02:08,357 --> 01:02:11,019
هذا يعنى انه فى الفترة منذ 1991حتى عام 1995
ليس سيئا

444
01:02:12,161 --> 01:02:14,459
لم تأخذ 5 دقائق لتجعل شخص ما عدوك

445
01:02:16,666 --> 01:02:19,567
كم عدد الخمس دقائق فى الخمس سنوات؟
أنا عرفتك

446
01:02:21,037 --> 01:02:24,871
أنت فقط مجرد لص .. أنت رأيتنى
ورأيت كم أنا غنى

447
01:02:25,742 --> 01:02:28,142
وأنت تظن أنك تريد كل شئ مثلى

448
01:02:29,712 --> 01:02:33,648
أنت فكرت فى نوبة سرقة.. لكن
ماذا ستستفيد من سرقة أشياء صغيرة

449
01:02:34,350 --> 01:02:37,911
أنت وأنا نعرف جيدا
أن الإعادة مجرد توضيح

450
01:02:38,955 --> 01:02:41,753
أنت تريد حياة مترفة ... أنت تريد
اسلوب حياة فيكرانت راينا

451
01:02:43,025 --> 01:02:45,653
أنظر..عندما تنتهى من  حل ألغازك

452
01:02:47,196 --> 01:02:48,959
بعد ذلك سيكون الحديث عن
الأموال فقط

453
01:02:51,367 --> 01:02:53,301
تكلم بوضوح حتى ننهى هذه اللعبة

454
01:02:54,437 --> 01:02:58,897
كم تريد من الأموال؟
عشرة كروريه ..50 كرورية ... ؟

455
01:03:02,512 --> 01:03:04,480
أنا مستعد أن أنهزم منك من أجل أبنتى

456
01:03:09,051 --> 01:03:11,781
أنت لا تملك شيئا حتى تعطيه لشخص ما
لكن الأموال

457
01:03:12,688 --> 01:03:14,815
... كم أنت سعيد للتحدث بخصوص المال

458
01:03:18,928 --> 01:03:21,829
أنت عندك أبنتى ولذلك
أنا أتحمل نباحك

459
01:03:22,832 --> 01:03:25,426
لو بتعتبرها فى نفس المستوى.. فأنت
شخص تافه

460
01:03:26,536 --> 01:03:31,564
لن تصبح فيكرانت راينا .. بالتحدث
معى على الهاتف

461
01:03:32,642 --> 01:03:35,406
لو حصلت على الأموال وبعد ذلك

462
01:03:36,712 --> 01:03:38,236
أنت لص... وستظل دائما لص

463
01:03:39,282 --> 01:03:42,410
هل تتبعته هذه المرة؟
أجل .... تتبعته بسرعة

464
01:03:45,555 --> 01:03:49,013
.... ماذا حدث
الماء أنتهى

465
01:03:51,294 --> 01:03:54,491
... إذن
إذن ...أنا أريد مزيد من الماء

466
01:03:55,531 --> 01:04:00,093
يجب أن أستحم
سوف تهدرى المياة...أنها مياة محدودة

467
01:04:00,536 --> 01:04:02,868
أنه فقط ذلك الماء ... إذا أردتى أن تأخذى
حماما أو حتى تغرقى

468
01:04:12,048 --> 01:04:17,748
أنظر...سأفعل ما تطلبه منى بالضبط

469
01:04:22,658 --> 01:04:26,492
أرجوك حاول تفهم ... أحتاج أن أستحم

470
01:04:28,560 --> 01:04:29,447
أفعل شيئا

471
01:04:30,950 --> 01:04:31,670
أرجوك

472
01:04:36,219 --> 01:04:36,684
حسنا

473
01:04:40,112 --> 01:04:41,288
عرفنا المكان

474
01:04:41,720 --> 01:04:42,289
دعونا نذهب

475
01:11:59,315 --> 01:12:00,543
بعض النهايات تكون مفزعة
أكثر من الموت

476
01:12:02,084 --> 01:12:03,517
أنا تتبعت تليفونه

477
01:12:04,486 --> 01:12:06,477
أنا أتصلت من رقمه

478
01:12:07,523 --> 01:12:09,047
يبدو أنه مجرم محترف وماهر جدا

479
01:12:13,195 --> 01:12:17,723
عرفان كم عدد الأشخاص الذين ساعدت الشرطة
فى القبض عليهم طوال ال20 سنة الماضية؟

480
01:12:21,070 --> 01:12:23,698
يبدو أن هناك عداوة كبيرة جدا
بينك وبينه

481
01:12:26,208 --> 01:12:27,402
تذكر يا فيكرانت

482
01:12:28,177 --> 01:12:29,235
من يمكن أن يكون؟

483
01:12:37,152 --> 01:12:40,246
أنا لا أعرف من هو ..ولماذا
يفعل كل ذلك

484
01:12:41,490 --> 01:12:45,654
ولكنى سأعطيه السبب لكى يكرهنى

485
01:15:21,450 --> 01:15:24,851
أنتظر ... سأنظفه
لا أريد معروفك

486
01:15:34,363 --> 01:15:37,093
أمس ... الشئ اللى كنت تقدر
أن تفعله

487
01:15:41,169 --> 01:15:41,863
لم تفعله
شكرا لك

488
01:16:38,827 --> 01:16:40,692
منزل أجازتنا القديم

489
01:16:45,901 --> 01:16:48,665
أنت أبقيتني في بيتي

490
01:16:57,512 --> 01:16:58,240
أنا أتذكر

491
01:17:01,049 --> 01:17:03,882
المطبخ , ربما كان هناك

492
01:17:10,325 --> 01:17:13,226
أخر مرة عندما أتينا هنا
عيد زواجهم

493
01:17:13,962 --> 01:17:15,623
أخر أجازة مع أبى

494
01:17:22,571 --> 01:17:24,095
وبعد ذلك لم نأتى الى هنا أبدا

495
01:17:26,174 --> 01:17:27,835
كان المكان المفضل لأبى

496
01:17:33,949 --> 01:17:35,348
أنت أغلقت النوافذ

497
01:17:44,326 --> 01:17:45,224
أنت أبقيتني هنا

498
01:17:47,396 --> 01:17:48,886
من سيبحث عنى فى منزلى

499
01:17:52,701 --> 01:17:57,104
حالته سيئة جدا .. أنه مغلق
منذ سنين طويلة

500
01:17:59,307 --> 01:18:00,706
كيف عرفت كل ذلك؟

501
01:18:37,746 --> 01:18:38,872
كابير
هيا

502
01:18:45,220 --> 01:18:49,884
لا أرى السيد راينا هنا
سيأتى حالا الى هنا

503
01:23:07,582 --> 01:23:08,810
أسرع يا راجو

504
01:23:26,968 --> 01:23:29,528
كم مرة أخبرتك ألا تقود السيارة

505
01:23:29,804 --> 01:23:33,240
ولكنك يا أختى أخبرتينى أننا لسنا
مثل الأطفال الأخرين

506
01:23:33,508 --> 01:23:36,966
يجب أن نعمل بجد الأعمال الشاقة
ونتعلم قبلهم

507
01:23:37,245 --> 01:23:39,270
وعلى أيه حال السيارة واقفة فى
الجانب الخطأ

508
01:23:39,547 --> 01:23:42,516
لذلك أخبر جوزيف أن يركن السيارة
وهو سيفعل ذلك

509
01:23:43,685 --> 01:23:48,918
ياأختى . جوزيف يحتفل بعيد ميلاده
كيف سيركن السيارة؟

510
01:23:55,530 --> 01:23:57,054
كيف حدث ذلك؟

511
01:23:58,800 --> 01:24:01,769
لا تقلق يا صغيرى سأخذك
الى المستشفى

512
01:24:01,970 --> 01:24:05,770
لكن يا أختى ذلك سيستغرق ساعة
للوصول للمستشفى

513
01:24:06,007 --> 01:24:08,771
وسيارتنا متعطلة
كابير أرجوك أفعل شيئا

514
01:24:08,943 --> 01:24:12,674
ساعدنى يا كابير
ساعدنى يا كابير أرجوك

515
01:24:15,383 --> 01:24:16,315
جوزيف

516
01:24:34,969 --> 01:24:37,437
ماذا تفعل؟
لا يمكنك أن تأخذها

517
01:24:37,539 --> 01:24:40,007
أنها سيارة أبى
اللعنة .. لماذا أتيتى الى هنا؟

518
01:24:40,308 --> 01:24:43,277
يجب أن أخذ هذه السيارة, أرجوكى أخرجى
لا ... لا

519
01:24:45,580 --> 01:24:48,913
أنا أحتاجها, سوف أعيدها إليكى
لا ... لا

520
01:24:49,217 --> 01:24:52,744
أنها سيارة أبى
أتريدى أن تجلسى ... أجلسى ... أنا سأقود

521
01:25:48,443 --> 01:25:49,808
فيكرانت ... حالتها خطر

522
01:25:50,945 --> 01:25:53,505
ذراعها المكسور ينزف
وجروح فى العمود الفقرى

523
01:25:54,249 --> 01:25:55,876
ونزيف داخلى فى الرأس

524
01:25:57,852 --> 01:25:59,820
لن نستطيع أن نعمل أى شئ طوال
الـ 24 ساعة القادمين

525
01:26:08,963 --> 01:26:11,989
سيدى نحن تحققنا من أن
هذا الفتى يقول الحقيقة

526
01:26:12,667 --> 01:26:15,192
صديقه سقط وهو الأن
فى المستشفى

527
01:26:16,204 --> 01:26:18,764
قدمه متضررة جداً
بسبب وصوله الى المستشفى متأخرا

528
01:26:21,209 --> 01:26:23,370
ولكنى لا أعتقد أنه كان مُختطف أبنتك

529
01:26:24,145 --> 01:26:28,548
لكن لسرقة السيارة
لكنها مخالفته الأولى

530
01:26:39,994 --> 01:26:44,158
أنظر هناك ... أنها أبنتى سونيا

531
01:26:45,133 --> 01:26:48,728
الأطباء يقولون أنها لو ظلت تتنفس
طوال الـ 24 ساعة القادمين

532
01:26:49,270 --> 01:26:51,534
يمكن أن يحاولوا أن ينقذوها

533
01:26:52,440 --> 01:26:57,241
لكن الفرص تقل والسبب هذا الفتى

534
01:27:01,816 --> 01:27:03,340
لكن ياسيدى
أخرس

535
01:27:05,920 --> 01:27:08,252
كلانا يعرف أنها لو كانت ابنتك

536
01:27:08,456 --> 01:27:11,050
كنت وضعت مسدسك فى رأس هذا الفتى
... لكن ياسيدى

537
01:27:11,326 --> 01:27:15,888
والحقيقة أنه وضع أبنتى فى
السيارة بالقوة

538
01:27:16,064 --> 01:27:19,522
وأختطافها وأخذها بعيدا
والحقيقة أن سونيا يمكن أن تفقد حياتها

539
01:27:20,501 --> 01:27:25,632
ولا شئ أهم من حياة أبنتى
فى هذا العالم

540
01:27:27,141 --> 01:27:30,042
أنظر ... أنظر فى عيونه

541
01:27:30,845 --> 01:27:34,144
سترى بوضوح أنه لص ، مختطف

542
01:27:34,682 --> 01:27:38,880
وقريبا سيصبح تاجر مخدرات، ومغتصب
وقاتل

543
01:27:39,754 --> 01:27:42,120
وتأكد أن هذا الشاب سيكون فى السجن
الى الأبد

544
01:27:43,024 --> 01:27:47,290
وإذا حاول أى شخص أن يظهر
أى تعاطف تجاهه

545
01:27:48,463 --> 01:27:49,862
سيكون المحاميون خاصتى هناك

546
01:27:51,733 --> 01:27:56,261
مكانه خلف القطبان
لقد أرتكب جريمة

547
01:27:57,005 --> 01:27:58,233
وهو مجرم

548
01:28:08,416 --> 01:28:11,214
وبسبب شكوى والدك الأخت مارجريت
كان لازم تترك ملجأ الأيتام

549
01:28:13,554 --> 01:28:14,578
وكل شئ أنتهى

550
01:28:16,257 --> 01:28:20,523
وأجل , قضيت 7 سنوات فى السجن
وماذا حدث فى ذلك اليوم

551
01:28:22,130 --> 01:28:23,154
هل سألك أحد؟

552
01:28:28,836 --> 01:28:29,894
من يهتم بالحقيقة؟

553
01:28:32,040 --> 01:28:37,808
أنا كنت فى حالة حرجة
وغضب أبى يمكن أن تتفهمه

554
01:28:39,213 --> 01:28:41,681
لكن أنا يمكن أن أخبره بالحقيقة الأن
الحقيقة؟

555
01:28:45,320 --> 01:28:48,448
شخص ما فقير , إذا إرتكب خطأ
تلقوه فى

556
01:28:49,390 --> 01:28:51,620
بحر العقاب , وسيكون ملائم الى مجتمعنا
بعد الغسيل

557
01:28:53,728 --> 01:28:55,457
لو العكارة لم تغسل فى السجن

558
01:28:56,464 --> 01:28:59,956
الذنوب، الغضب، الأرتعاد، الألم

559
01:29:01,302 --> 01:29:04,203
يجب أن نضيف تلك الألوان عدة مرات
سنة بعد سنة

560
01:29:06,107 --> 01:29:08,234
حتى يصبح لون الإنسانية غير قابل أن
ينزع إلى الأبد

561
01:29:10,311 --> 01:29:13,178
فقط لون واحد يبقى ... لون الكراهية

562
01:29:15,516 --> 01:29:19,179
ما حدث معك كان شيئ سيئ جدا

563
01:29:21,322 --> 01:29:25,088
لكن الذي عقاب تعطيه أنت، أليس
ذلك أكبر من الذنب؟

564
01:29:25,326 --> 01:29:26,793
ماذا تقولى عن ذلك؟

565
01:29:31,466 --> 01:29:34,560
هو أكل قبل بعض الأخوة
هذه من سكين

566
01:29:36,371 --> 01:29:38,635
عمره كان 14 عام
وأضيفت لى 6-10 شهور عقاب زيادة

567
01:29:39,941 --> 01:29:41,602
الذنب أكبر أم العقاب هو اللى أكبر

568
01:29:42,977 --> 01:29:45,172
وهذه بسبب شاب كان عمره 11 عام

569
01:29:45,780 --> 01:29:50,513
ساعدته ... والثمن أنى قضيت مدة
أطول فى السجن

570
01:29:52,620 --> 01:29:55,316
وهذه أكثر منهم خصوصية .. أخذت
عليها سنتين عقوبة زيادة

571
01:29:55,923 --> 01:29:59,086
السجان ضربنى بعد أن سكر
وبدون أى سبب

572
01:29:59,927 --> 01:30:02,088
وعندما أُمسكت، قال بأنني
كنت أحاول الهروب

573
01:30:02,930 --> 01:30:05,194
لمن العقاب ومن اتعاقب
توقف.. توقف أرجوك

574
01:30:09,537 --> 01:30:13,166
الشيئ الذى لا تستطيعين سماعه
أنى عشت كل لحظة

575
01:30:14,776 --> 01:30:18,803
لأنى كان يجب أن أنقذ صديقى
والأن والدك يجب أن ينقذك

576
01:30:20,481 --> 01:30:22,711
دعينا نرى ماذا سيفعل فيكرانت راينا
من أجل ذلك

577
01:30:26,754 --> 01:30:30,349
السيد راينا قدم 3 شكاوى- رفع 3 قضايا - واحدة
فى مومباى عام 1992

578
01:30:31,058 --> 01:30:33,618
ضد راجان شوادرى ... عمره 34 سنة
لا

579
01:30:34,595 --> 01:30:38,031
عمر شوادرى أكبر
هذا المختطف صغير

580
01:30:39,567 --> 01:30:42,400
الثانية ضد كابير وعمره 14 عام
فى اليبوغ 1995

581
01:30:42,737 --> 01:30:45,968
كان يتيم
وضد هيرند ميهرا , وعمره 30 عام

582
01:30:46,174 --> 01:30:48,540
هو كان سمسار أوراق مالية فى مومباى
ما أسمه؟

583
01:30:48,943 --> 01:30:50,774
هيراند ميهرا
لا اللى قبله

584
01:30:51,045 --> 01:30:54,776
كابير شارما
اليبوغ, يتيم

585
01:31:14,469 --> 01:31:17,495
هل تتذكرى هذا الفتى فى حفلة أليبوغ

586
01:31:18,105 --> 01:31:21,006
هو أخذ سونيا وسرق السيارة أيضا

587
01:31:22,210 --> 01:31:24,405
قضية الحادثة
بالتأكيد أنا متذكرها

588
01:31:25,847 --> 01:31:29,681
أنه هو .. أنا متأكد أن كابير
هو الخاطف

589
01:31:29,984 --> 01:31:32,384
كابير شارما , كل التفاصيل عنه
تحرك بسرعة

590
01:31:32,520 --> 01:31:36,081
هل أنت متأكد؟ كان طفل
أجل أنه هو

591
01:31:36,657 --> 01:31:39,888
كل ما كتب فى اللغز يشير إليه

592
01:31:52,206 --> 01:31:53,935
لا أحد يرد على التليفون
لكن يا فيكرانت

593
01:31:55,376 --> 01:31:56,968
ماذا تقول؟
لا ترد على التليفون

594
01:32:09,190 --> 01:32:12,421
لكن إلى متى ؟
لا أعرف

595
01:32:17,231 --> 01:32:18,323
لكن أنا فقط أعرف

596
01:32:19,300 --> 01:32:23,464
لو لم نرد على التليفون هو بالتأكيد سيفعل
شئ بدون أن يكون مخطط له

597
01:33:19,160 --> 01:33:22,561
رقم التليفون هذا
أنه رقم التليفون الخاص بغرفة سونيا

598
01:37:38,052 --> 01:37:39,110
كل شيئ ليس على ما يرام يا أمى

599
01:37:41,322 --> 01:37:44,985
ستجعل كل شيئ على ما يرام
أنا متأكدة من ذلك

600
01:37:47,228 --> 01:37:48,661
وماليكا أيضا

601
01:37:54,235 --> 01:37:56,260
أنا وماليكا
نحن الأثنين

602
01:38:04,912 --> 01:38:07,904
بعض الأشياء يجب أن تفهم بدون
أن تقال

603
01:38:09,817 --> 01:38:12,251
والقليل يجب أن نعبر ونفصح عنها

604
01:38:14,355 --> 01:38:16,550
أنت دائما كنت تحبها

605
01:38:18,425 --> 01:38:20,416
لكنها لم تسمع ذلك منك

606
01:38:24,331 --> 01:38:27,630
أذهب إليها يا فيكرانت وأخبرها

607
01:38:28,702 --> 01:38:32,536
أنك تحبها
أنك محتاج إليها

608
01:38:34,441 --> 01:38:38,343
سيكون ذلك كافى بالنسبة إليها
أين ماليكا ؟

609
01:38:39,480 --> 01:38:42,916
إلى أين عادة تذهب ؟
عندما تكون متضايقة

610
01:38:54,361 --> 01:38:56,226
خذ محفظتى لكن ليس بها أى نقود

611
01:38:57,264 --> 01:39:00,756
هل تعتقد أن هذا هدفه المال
أعطينى المحفظة

612
01:39:24,692 --> 01:39:25,090
سونى

613
01:39:28,696 --> 01:39:29,492
هل أنتى بخير؟

614
01:39:31,966 --> 01:39:34,457
هذه الندبة
هو من تسبب فيها

615
01:39:43,577 --> 01:39:46,341
أنه مريض
لكنى مازلت لا أصدق

616
01:39:54,588 --> 01:39:56,954
أنا ؟
أنا أبدو جيدا

617
01:40:00,526 --> 01:40:01,030
شكرا لكى

618
01:40:03,780 --> 01:40:04,161
ماذا؟

619
01:40:05,839 --> 01:40:06,432
أنا لا أفهم ذلك

620
01:40:07,934 --> 01:40:08,222
أمك

621
01:40:10,804 --> 01:40:11,634
كيف حال أمى؟

622
01:40:14,742 --> 01:40:15,572
أنها غاضبة

623
01:40:16,857 --> 01:40:17,954
أنها تفتقدك كثيرا

624
01:40:22,649 --> 01:40:27,348
وأنتى أيضا
أنتى أيضا تفتقديها, سأخبرها بذلك

625
01:40:28,355 --> 01:40:31,688
لا لن أخبرها
أنتى سوف تخبريها بذلك

626
01:40:43,337 --> 01:40:44,895
أنا لا أخطئ فى إصابة هدفى

627
01:40:54,615 --> 01:40:57,482
لو أطلقت 100 طلقة من هنا
من المحتمل

628
01:41:01,255 --> 01:41:03,849
أن أخطئ فى طلقة

629
01:41:06,360 --> 01:41:08,089
وهذه الطلقة يمكن أن تصيب
رأس سونيا

630
01:41:11,131 --> 01:41:15,033
فى وجهها، أو حنجرتها

631
01:41:18,614 --> 01:41:19,230
دعنا نرى

632
01:41:19,636 --> 01:41:19,931
لا

633
01:41:20,414 --> 01:41:20,957
توقف

634
01:41:23,206 --> 01:41:24,043
توقف
لا تفعل ذلك

635
01:41:27,114 --> 01:41:29,605
بعد اليوم لماذا تلعب بحق الجحيم؟
أسمع

636
01:41:30,417 --> 01:41:34,046
أنها ليست معركة سونيا, أنها بينى وبينك
وأنا هنا الأن

637
01:41:38,437 --> 01:41:38,975
أنا أخبرتك

638
01:41:40,461 --> 01:41:44,693
فقط شخصين
أنا وأنت

639
01:41:45,637 --> 01:41:47,234
أنا أخبرتك بالقواعد

640
01:41:51,038 --> 01:41:52,699
ستحدث كما ستقول

641
01:41:58,612 --> 01:42:00,512
بعد عدة سنوات أنا رأيت أبنتى

642
01:42:02,282 --> 01:42:05,513
سأفعل أى شئ حتى أراها ثانية
أنا أعرف ذلك

643
01:42:06,753 --> 01:42:08,015
لهذا أنا أحضرتك الى هنا

644
01:42:10,109 --> 01:42:12,110
والأن اسمعنى جيدا

645
01:42:13,594 --> 01:42:16,461
أبعد رجل الأمن الخاص بك
سيذهب .. أوعدك

646
01:42:17,197 --> 01:42:18,789
لن يعمل فى هذه القضية بعد الأن

647
01:42:20,642 --> 01:42:24,708
الأن دعنا نعود الى اللعبة ثانية

648
01:42:26,907 --> 01:42:27,669
تليفونك

649
01:42:30,344 --> 01:42:33,973
ومكتوب في هذه الورقة ماذا ستفعل
من أجل اللغز القادم

650
01:43:09,650 --> 01:43:12,949
ماذا حدث؟ أنا تتبعت
إشارتك ووجدت هذه المحفظة

651
01:43:13,654 --> 01:43:16,748
.... كابير
عرفان يجب أن تبتعد عن هذه القضية

652
01:43:17,324 --> 01:43:18,985
ماذا؟
لكن لماذا؟

653
01:43:19,893 --> 01:43:22,225
كابير جعل فيكرانت يقابل سونيا

654
01:43:22,996 --> 01:43:26,022
هو يعرف كل شيئ عن نظام التتبع
وهو الذى ألقى بالمحفظة

655
01:43:29,503 --> 01:43:32,301
أنه يعرف بكل خططك

656
01:43:33,207 --> 01:43:36,199
وستبقى بعيدا عن هذه القضية
وهذا طلب كابير

657
01:43:36,543 --> 01:43:39,137
لأنه يعرف أنى أستطيع أن أمسكه

658
01:43:42,683 --> 01:43:44,548
أنت تحتاجنى فى هذا الوقت

659
01:43:46,153 --> 01:43:50,180
نحن الأثنين سنفوز ولكن لن
أستسلم بسهولة

660
01:43:53,249 --> 01:43:53,909
المسألة تخص سونيا

661
01:43:50,624 --> 01:43:52,592
لم يعد الأمر مسألة مكسبك
أو خسارتك

662
01:43:54,728 --> 01:43:56,525
لا تجعل الأمر أمر شخصى

663
01:44:01,101 --> 01:44:03,035
لو أتخذت قرارك فحسنا

664
01:44:09,243 --> 01:44:12,076
رجالى سيبقوا فقط لحمايتك

665
01:44:20,921 --> 01:44:26,484
أسمع ! أنتم ستبقوا هنا
وكون على إتصال بى

666
01:44:32,299 --> 01:44:33,231
ما هذا؟

667
01:44:34,301 --> 01:44:37,236
من أجل اللغز القادم يجب أن أقوم بتهريب
أحد مساجين سجن ديفابور

668
01:45:07,434 --> 01:45:09,868
أخبرينى
أنا من لجنة حقوق الإنسان

669
01:45:10,070 --> 01:45:12,630
أريد أن أقابل رئيس السجن
حالا ... الأن

670
01:45:51,244 --> 01:45:52,074
إجلسى

671
01:45:54,381 --> 01:45:56,372
أخبرينى
لماذا أتيتى الى هنا

672
01:46:04,491 --> 01:46:09,155
عندنا شكوى أنكم تسيئوا معاملة
المساجين هنا

673
01:46:15,435 --> 01:46:18,461
والأن هل ستعليمينا كيف
نعامل المساجين

674
01:46:23,777 --> 01:46:24,539
راغو

675
01:46:34,521 --> 01:46:35,488
إلى أين تذهب؟

676
01:46:54,341 --> 01:46:56,935
يجب أن أجرى البحث والتحقيق حول ذلك
يجب أن أقابل المساجين

677
01:46:59,446 --> 01:47:01,004
الأن
أنه فحص وإجراء فجائى

678
01:47:22,903 --> 01:47:24,530
تأكد من وجود كل المساجين

679
01:48:10,684 --> 01:48:13,482
ولكن معى الأوراق
أحضرى الأوراق فى صباح الغد

680
01:48:13,720 --> 01:48:16,780
والأن يجب أن تذهبى
كابير قال أنك ستهربنى

681
01:48:17,757 --> 01:48:19,418
ولكن أنت حبست نفسك هنا

682
01:48:21,495 --> 01:48:25,522
نحن بالتاكيد سنخرج من هنا
بجد؟ أخبرنى بالخطة

683
01:48:25,966 --> 01:48:27,490
هل ترى هذه السيارة البيضاء؟

684
01:48:28,468 --> 01:48:32,598
نحن سنهرب فى هذه السيارة
ومن سيقود السيارة؟

685
01:48:33,173 --> 01:48:34,367
هذه السيدة الجميلة

686
01:48:37,110 --> 01:48:39,408
أنها زوجتى
أنها تذهب الى السيارة

687
01:48:40,514 --> 01:48:42,004
أنها جلست فى السيارة

688
01:48:42,649 --> 01:48:46,312
أنها تأخذ السيارة الى البوابة
أنها ذهبت

689
01:48:49,155 --> 01:48:51,715
والأن لاتوجد فرصة
هل أنتهى التأكد من وجود المساجين

690
01:49:23,523 --> 01:49:24,547
هل أنت تفكر؟

691
01:49:26,293 --> 01:49:27,453
فكر , فكر

692
01:49:29,195 --> 01:49:32,790
طالما هناك ليل مازال عندنا فرصة
بمجرد ظهور الضوء

693
01:49:33,867 --> 01:49:34,993
لن يكون لدينا أى فرصة

694
01:49:40,206 --> 01:49:41,730
هل هذا المطبخ؟
أجل

695
01:51:44,197 --> 01:51:46,256
أين أبنتى؟
أخبرنى

696
01:51:46,866 --> 01:51:50,267
سأعطيك كل ما تطلبه
لا أعرف

697
01:51:51,071 --> 01:51:53,130
وحتى لو أعرف لن أخبرك

698
01:51:55,809 --> 01:52:00,178
فى طفولتى لكى ينقذنى كابير
سرق سيارتك

699
01:52:00,480 --> 01:52:03,506
وذهب الى السجن
إذن ذلك كان أنت ؟ أجل

700
01:52:04,017 --> 01:52:06,508
ولكى أخرجه من السجن
ذهبت أنا أيضا إلى السجن

701
01:52:07,687 --> 01:52:09,177
أنت تملك أشياء كثيرة

702
01:52:10,390 --> 01:52:13,257
ولكن هل عندك صديق يمكن أن يذهب
الى السجن من أجلك؟

703
01:52:15,161 --> 01:52:18,824
هل عندك أى شخص؟
أنا عندى فقط أبنتى

704
01:52:20,066 --> 01:52:22,626
وأريد أن أسترد أبنتى

705
01:52:24,170 --> 01:52:25,831
هذا يمكن أن يساعدك

706
01:52:46,526 --> 01:52:48,323
والأن يجب أن توصلنى الى
الطريق السريع

707
01:52:50,897 --> 01:52:52,865
شكرا لمساعدتك لى لكى أهرب

708
01:53:25,031 --> 01:53:26,396
أنتظرنى هنا

709
01:53:27,433 --> 01:53:28,195
بعد 3 سنوات سيأتى أتوبيس
خذ هذا الأتوبيس

710
01:53:31,070 --> 01:53:32,264
وأختفى فى مكان ما

711
01:53:34,040 --> 01:53:38,807
ومهما حدث لا تعود ثانية
لماذا تخيفينى؟

712
01:53:41,247 --> 01:53:44,239
ماذا سيحدث لك؟
أنا سأذهب الى الجحيم

713
01:53:46,686 --> 01:53:48,347
لتهيئتك
لا توجد فرصة

714
01:53:52,625 --> 01:53:53,387
كابير

715
01:53:56,496 --> 01:54:00,057
أترك كل ذلك
وأترك البنت تذهب

716
01:54:03,837 --> 01:54:04,394
أذهب أنت

717
01:54:58,191 --> 01:54:59,419
والأن كل ألعابك أنتهت

718
01:54:59,420 --> 01:55:20,158
لا تتحرك

719
01:55:41,968 --> 01:55:44,129
أنا كنت أمسكت به
أخرس

720
01:55:44,871 --> 01:55:46,839
أنا أتتبعه منذ ساعة ونصف

721
01:55:47,473 --> 01:55:51,739
وهو لم يعرف بذلك وكنت سأصل
الى مكان سونيا

722
01:55:52,779 --> 01:55:56,112
وأنا أخبرتك ألا تأخذ الموضوع على
محمل شخصى

723
01:55:57,514 --> 01:55:59,561
فقط أترك الموضوع
وأبتعد عنه

724
01:59:42,975 --> 01:59:45,773
مهما فعلت بعد عام 1990- 1995

725
01:59:47,246 --> 01:59:48,975
!....البحر ...أليبوغ

726
01:59:50,550 --> 01:59:55,510
!...أينما يوجد هو ..ستكون سونيا معه أيضا

727
01:59:57,023 --> 02:00:01,517
الجنة يا ماليكا  ... أنه محتفظ بسونيا
فى منزلنا

728
02:00:28,499 --> 02:00:28,880
اللعنة

729
02:00:29,359 --> 02:00:31,759
كلا ... أنا مازلت هنا

730
02:00:33,498 --> 02:00:34,052
مندهش

731
02:00:36,329 --> 02:00:37,921
لو كنت هربت ... كنت ستموت

732
02:00:40,399 --> 02:00:42,094
وهذا هو الفرق بيننا

733
02:00:55,881 --> 02:00:57,143
لن يحدث شيئ بهذا المسدس
أخرس

734
02:00:59,209 --> 02:01:00,151
أسمعنى جيدا

735
02:01:02,488 --> 02:01:06,049
أرفع سماعة التليفون ... وأتصل بوالدى

736
02:01:11,230 --> 02:01:14,529
هو سيأتى الى هنا..ويأخذنى من هنا

737
02:01:16,669 --> 02:01:19,399
أريد أن ينتهى الأمر على هذا النحو
لا

738
02:01:23,976 --> 02:01:26,672
أنسى كل شئ .. ونحن سننسى أيضا

739
02:01:27,873 --> 02:01:28,364
بدون تدخل الشرطة

740
02:01:29,434 --> 02:01:30,296
وبدون شكاوى أو قضايا

741
02:01:34,220 --> 02:01:36,188
الأن ستفعل الأشياء الصحيحة

742
02:01:38,214 --> 02:01:41,199
اتصل بوالدى الأن

743
02:02:01,672 --> 02:02:04,091
سونى هنا
أستطيع أن أشعر بذلك

744
02:02:59,839 --> 02:03:02,103
لا توجد رصاصات ...سأصوب بإتجاه راينا

745
02:03:36,208 --> 02:03:37,641
أين سونيا؟
أنها على قيد الحياة

746
02:03:39,445 --> 02:03:42,972
... وأنا أيضا على قيد الحياة
أنت حاولت أن تقتلنى

747
02:03:43,649 --> 02:03:45,981
كما قلت لك أنا أبعدت عرفان
عن القضية

748
02:03:47,086 --> 02:03:48,951
صدقنى ليس لى دخل بذلك

749
02:03:50,790 --> 02:03:53,258
بواسطة حل ألغازك عرفنا
مكان سونيا

750
02:03:56,028 --> 02:03:57,757
والأن أعد لنا إبنتنا

751
02:03:59,131 --> 02:04:00,063
ليس بهذه السهولة

752
02:04:00,699 --> 02:04:02,997
أنا سأقرر ما هو العدل وما
هو الظلم

753
02:04:05,104 --> 02:04:07,129
يجب أن تقوم بأخر شيئ لتنقذ سونيا

754
02:04:07,640 --> 02:04:08,607
ماذا؟

755
02:04:12,011 --> 02:04:12,670
القتل

756
02:04:42,341 --> 02:04:44,809
هنا كل شخص يكون بعيدا جدا عن حياته

757
02:04:47,379 --> 02:04:50,246
الجميع فاقدين الوعي
لا يعرفون الليل من النهار

758
02:04:51,484 --> 02:04:53,281
تعال ...هذا هو عالمك

759
02:04:54,520 --> 02:04:55,885
العالم بين الضوء والظلام

760
02:04:57,823 --> 02:04:58,551
عالمى

761
02:05:17,977 --> 02:05:19,205
أنا وصلت ... ماذا أفعل الأن؟

762
02:05:28,721 --> 02:05:29,551
الثلج ... نسيته

763
02:05:32,258 --> 02:05:40,097
!...خذ الثلج يا راينا
هناك هدية رأس السنة يا راينا

764
02:05:58,317 --> 02:05:59,375
لماذا تريد أن تفعل كل هذا بى؟

765
02:06:00,386 --> 02:06:02,354
من هو؟
وما علاقتى به؟

766
02:06:03,422 --> 02:06:05,447
لا توجد ضرورة لوجود علاقة بينكم

767
02:06:06,592 --> 02:06:11,791
بالتاكيد هناك علاقة ... كل ما فعلته بى
كان له علاقة بنا

768
02:06:12,431 --> 02:06:14,991
فى الأول الأخت مارجريت
التى كانت معلمتك

769
02:06:16,068 --> 02:06:19,435
تم فصلها بعد أن دخلت السجن

770
02:06:20,372 --> 02:06:21,498
وبعد ذلك سرقتنى

771
02:06:22,374 --> 02:06:24,842
وتبرعت بالأموال للأيتام

772
02:06:26,545 --> 02:06:31,073
... وبعد ذلك راجو ... صديقك
أنا هربته من السجن

773
02:06:31,984 --> 02:06:33,042
وأنت أثبت صداقتك

774
02:06:33,498 --> 02:06:33,779
توقف

775
02:06:34,023 --> 02:06:34,780
ماذا؟

776
02:06:36,088 --> 02:06:37,453
لقد وصل .. أنظر يسارك

777
02:06:39,325 --> 02:06:40,451
الرجل الذى يرتدى ملابس خضراء
ويرقص أمامك

778
02:06:44,964 --> 02:06:46,556
أجل

779
02:06:47,933 --> 02:06:49,560
لكن إذا أنا ذلك .... أنت ستراه

780
02:06:54,106 --> 02:06:56,040
أتبعه

781
02:06:57,643 --> 02:06:59,804
يبدو أنه ... يعرفك

782
02:07:00,245 --> 02:07:03,840
ولذلك أفعل ذلك بحرص

783
02:07:04,316 --> 02:07:06,181
من هو؟
أخر شخصية فى هذه القصة

784
02:07:07,519 --> 02:07:09,077
فقط لو قتل ... ستنتهى القصة

785
02:07:10,089 --> 02:07:13,456
لكن يجب أن تطلق عليه النار الساعة 12
ليس أكثر من دقيقة

786
02:07:54,967 --> 02:07:56,491
والأن أبقى على حلبة الرقص

787
02:07:57,102 --> 02:07:58,228
ولا تبعد عينيك عنه

788
02:08:12,651 --> 02:08:13,640
أخرج مسدسك

789
02:08:23,662 --> 02:08:26,825
طلقة واحدة ستحرر سونيا

790
02:09:13,679 --> 02:09:16,477
... حياته ..حياة سونيا
أنها أبنتك

791
02:09:17,216 --> 02:09:19,150
هذا الرجل أم سونيا
هيا يا راينا

792
02:10:59,718 --> 02:11:01,345
هذا ما ستطلب غفرانه من الله؟

793
02:11:04,523 --> 02:11:09,460
من أجل قتل شخص ما أم...من أجل قتل
الشخص اللى سيوصلك الى إبنتك

794
02:11:15,267 --> 02:11:17,701
منذ سنوات ..طفل أراد أن يقول لك ذلك

795
02:11:19,538 --> 02:11:23,565
أنا أسف لكنك لم تعطينى الفرصة

796
02:11:25,944 --> 02:11:27,707
لكن توجد فقط الكراهية فى حياته

797
02:11:40,893 --> 02:11:45,091
... كان هناك فتى عمره 14 عاما
أخذ السيارة بدون إذنك

798
02:11:47,199 --> 02:11:48,996
وأُُتهم أنه مختطف

799
02:11:50,202 --> 02:11:51,760
والتصق به لقب مختطف الى الأبد

800
02:11:53,805 --> 02:11:59,539
اليوم جاء الرجل ..عملت حادثة .. ودمرت
الملكيات الأخرى

801
02:12:01,079 --> 02:12:04,708
سرقت منزل .. وهربت مسجون من السجن

802
02:12:06,551 --> 02:12:10,885
وبعد ذلك ...هذا الرجل
لكن بسبب سرقة سيارة واحدة

803
02:12:12,791 --> 02:12:13,849
أعطيتنى أسم مجرم

804
02:12:14,459 --> 02:12:15,926
ماذا ستقول لنفسك لتفعل ذلك؟

805
02:12:23,769 --> 02:12:29,332
أن هذا الرجل كان بحاجة... أن
ينقذ أبنته

806
02:12:32,978 --> 02:12:34,445
هذا الرجل كان يجب أن ينقذ صديقه

807
02:12:36,581 --> 02:12:39,641
أنا سُجنت لمدة 7 سنوات

808
02:12:41,086 --> 02:12:45,955
وماذا سيكون عقابك؟
ما عشته فى هذه الـ 7 أيام

809
02:12:47,592 --> 02:12:49,082
أقوى من أى عقاب

810
02:12:53,131 --> 02:13:00,003
الشعور بالذنب لقتل برئ
أن تفكر فى فقدان إبنتك

811
02:13:02,374 --> 02:13:03,602
ما هو العقاب الأشد من ذلك؟

812
02:13:05,711 --> 02:13:09,112
زوجتى .. التى أحبها كثيرا

813
02:13:10,983 --> 02:13:14,976
كل لحظة أرى فيها الألم فى عيونها
ما هو العقاب الأشد من ذلك؟

814
02:13:16,955 --> 02:13:20,413
من أجل ثروتى ..وقوتى
لم تساعدنى ؟

815
02:13:24,229 --> 02:13:30,168
أنا أعرف أنك تكرهنى

816
02:13:32,504 --> 02:13:35,234
كنت برئ ... وأنا كنت مخطئ

817
02:13:37,843 --> 02:13:42,143
أنت تكرهنى حسنا...لكن أكرهنى
أنا فقط

818
02:13:44,016 --> 02:13:45,142
لا تكره أبنتى سونيا

819
02:13:59,131 --> 02:14:02,328
الشخص الذى كان يكرهك مع كل تنفس
له أنت قتلته

820
02:14:05,003 --> 02:14:06,903
كابير الجديد سيذهب اليوم من هنا

821
02:14:07,639 --> 02:14:08,537
وليس له ماضى

822
02:14:10,609 --> 02:14:14,477
اليوم ليس فقط الولد..الرجل
أيضا قُتل

823
02:14:16,882 --> 02:14:20,511
أرجوك سامحنى على كل ما
فعلته بك

824
02:14:24,990 --> 02:14:26,981
الرجل لا يستطيع تغيير
ماضيه بالقوة

825
02:14:29,928 --> 02:14:31,225
ولكن يمكن أن يصححه بحاضره

826
02:14:33,932 --> 02:14:34,921
يمكن أن يغيير مستقبله

827
02:16:35,468 --> 02:16:35,936
سونى

828
02:16:36,733 --> 02:16:38,490
سونى ... سونى

829
02:16:42,653 --> 02:16:45,055
بابا

830
02:17:05,755 --> 02:17:09,046
بعد مرور شهرين

831
02:17:39,425 --> 02:17:40,660
ما هو رأيك ياسونيا؟
من الأفضل؟

832
02:17:41,941 --> 02:17:42,689
هذا ليس عدلا

833
02:17:43,121 --> 02:17:43,644
لماذا؟

834
02:17:44,777 --> 02:17:46,404
سونى .. من الأفضل؟

835
02:17:51,296 --> 02:17:52,092
أنتم الأثنين

836
02:17:55,667 --> 02:17:58,693
فى الحقيقة ..أنتم الأثنين.. ثنائى رائع

837
02:18:05,339 --> 02:18:12,652
.... أنا فعلا
أنا أسفة جدا

838
02:18:14,529 --> 02:18:15,111
سأعود حالا

839
02:18:20,347 --> 02:18:20,854
لا تقلق

840
02:18:25,898 --> 02:18:26,316
هاى ... أنتى

841
02:18:33,745 --> 02:18:34,530
كابير

842
02:18:43,248 --> 02:18:47,774
أنا أعمل فى شركة برمجة الحاسب
ونظم الأمن

843
02:18:50,517 --> 02:18:50,946
هذا جيد

844
02:18:52,825 --> 02:18:53,818
فى الحقيقة هذا رائع

845
02:18:59,431 --> 02:19:00,329
أنا فقط أردت أن أعتذر لكى

846
02:19:03,535 --> 02:19:07,733
كل ما فعلته معكى...لم تستحقيه

847
02:19:09,419 --> 02:19:12,584
لذلك أنا أسف

848
02:19:17,549 --> 02:19:21,315
بسببك  ..أمى وأبى عادوا ثانية لبعض

849
02:19:28,885 --> 02:19:30,485
حسنا
مع السلامة

850
02:19:33,879 --> 02:19:34,501
أنا ذاهب

851
02:19:36,583 --> 02:19:37,261
كابير

852
02:19:43,079 --> 02:19:44,527
أتمنى لك حياة سعيدة

853
02:19:47,679 --> 02:19:48,543
سوف تحظى بكل سعادة الدنيا

854
02:19:50,660 --> 02:19:51,406
أنت تستحق ذلك

855
02:19:52,956 --> 02:19:54,131
شكرا لكى يا سونى

856
02:19:56,390 --> 02:19:57,024
تمتعى بحياة جيدة

857
02:20:00,870 --> 02:20:01,651
فقط شيئا واحد

858
02:20:04,129 --> 02:20:08,395
عندما تذهبى المرة القادمة
للسباحة...لا تبتعدى كثيرا

859
02:20:35,589 --> 02:22:28,396
تــمــــــــت الــتــرجــمـــــة بــــواســــطـــــة
*== Sasso_Samy ==*
The Indian Lover's

