1 00:00:37،871 --> 00:00:40،271 الجميع يطلقون عليه اسم المنجل وظيفته نشر الرعب فى قلوب من لا يخافون شيئا 2 00:00:40،340 --> 00:00:42،535 سبعون دولارا يوميا لساحة العمل 4 00:00:46،379 --> 00:00:47،641 اركب 5 00:00:47،714 --> 00:00:50،239 لكى اوافق 125 الف 6 00:00:50،316 --> 00:00:51،783 من الهدف ؟ 7 00:00:51،851 --> 00:00:53،614 هل قتلت أحدا أبدا من قبل؟ 8 00:00:54،821 --> 00:00:57،722 كما تعرف الاجانب غير الشرعيين كأمثالك 9 00:00:57،791 --> 00:01:00،555 يقام بترحيلهم خارج بلادنا 10 00:01:00،627 --> 00:01:03،118 لمصلحة ناس اخرون 11 00:01:03،196 --> 00:01:05،858 العمده الجديد يجب ان يموت 12 00:01:05،932 --> 00:01:09،095 ولهذا سأدفع لك 150،000 دولار 13 00:01:10،170 --> 00:01:11،159 نقدا 14 00:01:11،237 --> 00:01:14،035 لقد اعطى عرض لا يمكن رفضه 15 00:01:15،708 --> 00:01:16،936 انا الأكثر تكلفه 16 00:01:18،244 --> 00:01:19،973 لأنني الأفضل 17 00:01:27،020 --> 00:01:28،044 اهه 18 00:01:28،121 --> 00:01:30،681 لقد اوقع به, خدعوه 19 00:01:30،757 --> 00:01:33،089 وتركوه للموت 20 00:01:33،159 --> 00:01:35،593 لقد قطعت عهد بالسلام 21 00:01:35،662 --> 00:01:38،597 والآن تريدني ان اساعدك على قتل كل هؤلاء الرجال؟ 22 00:01:38،665 --> 00:01:40،257 نعم ، يا اخي 23 00:01:41،334 --> 00:01:43،234 اقصد القس 24 00:01:43،303 --> 00:01:45،737 سوف أرى ما يمكنني القيام به 25 00:01:53،580 --> 00:01:55،912 وهو يعرف النتيجة 26 00:01:56،916 --> 00:01:58،474 اين زوجتي وابنتي؟ 27 00:01:59،519 --> 00:02:01،316 هو يحظى بالنساء 28 00:02:01،387 --> 00:02:02،877 وهو يقتل الأشرار 29 00:02:02،956 --> 00:02:04،321 المنجل 30 00:02:05،358 --> 00:02:07،383 وانه يقتل الرجال السيئين 31 00:02:07،460 --> 00:02:08،256 لا 32 00:02:09،062 --> 00:02:11،553 تبا 33 00:02:11،631 --> 00:02:13،997 هل تعرف ان العماله المكسيكيه بالنهار 34 00:02:14،067 --> 00:02:16،968 تتبع الإدارة الفدراليه اللعينه ؟ 35 00:02:17،036 --> 00:02:19،300 لكنهم بعد ذلك ينتبهون إلى 36 00:02:19،372 --> 00:02:20،634 سيأتي خلفنا ليقتلنا 37 00:02:22،142 --> 00:02:25،475 لقد عبثوا مع المكسيكي الخطأ 38 00:02:28،314 --> 00:02:29،872 حركة - 39 00:02:31،417 --> 00:02:32،816 ترقب 40 00:02:36،156 --> 00:02:37،088 العاطفه 42 00:02:37،157 --> 00:02:39،352 ارجوك يا ابتاه, الرحمة 43 00:02:39،425 --> 00:02:42،451 الرب يرحم.لكن انا لا 44 00:02:42،996 --> 00:02:47،695 لو كنت تفكر بتاجير "المنجل" لقتل الرجل الشرير 45 00:02:47،767 --> 00:02:53،330 من الأفضل ان تتاكد اولا ان الرجل الشرير 46 00:02:57،243 --> 00:02:58،835 ليس انت "المنجل" 48 00:03:03،883 --> 00:03:07،717 من اصدقائكم فى شركة وينستين 49 00:06:44،604 --> 00:06:46،504 حقيقى جميلة الليلة ، هولي 50 00:06:46،572 --> 00:06:48،062 اللعنه الله عليه والفتيات 51 00:06:48،141 --> 00:06:50،541 لو ستفعلون هذه الأشياء فمن الأفضل ان تفعلوها على المسرح 52 00:06:52،578 --> 00:06:54،569 اغراء فظيع. يا للعجب 53 00:06:58،284 --> 00:07:01،447 "شيرى " يا عزيزتى لقد قلت لك مرات كثيره جدا 54 00:07:01،521 --> 00:07:03،455 انك لا تستطيعين ان تخرجى وتبدئين بالبكاء وكل هذا الهراء الذى تفعلينه 55 00:07:03،523 --> 00:07:05،252 هل تعرفين ما هى رقصة جو-جو ؟ 56 00:07:06،159 --> 00:07:07،922 موهبتى الغير مفيده رقم 12؟ 57 00:07:07،994 --> 00:07:09،985 لا,انها رقصه تبث السعاده 58 00:07:10،062 --> 00:07:11،996 عندما تذهبين الى الخارج يجب ان ترقصى و انتى سعيده انها فرح-فرح 59 00:07:12،064 --> 00:07:14،294 وليست بكاء-بكاء 60 00:07:15،234 --> 00:07:16،292 انا استقيل 61 00:07:16،369 --> 00:07:18،166 انتى تقولين هذا مره فى الأسبوع على الأقل 62 00:07:18،237 --> 00:07:20،705 انا اعنيها هذه المره 63 00:07:20،773 --> 00:07:25،176 انا بحاجة الى تغيير جذري في حياتي 64 00:07:25،244 --> 00:07:26،609 انا طوال عمرى اقول انكى ظريفه 65 00:07:26،679 --> 00:07:29،705 مثل كريس روك إلا روعة 66 00:07:29،782 --> 00:07:31،374 ولكن لو لم توقفى هذا البكاء والهراء 67 00:07:31،451 --> 00:07:32،748 ربما سوف اطردك بنفسى 68 00:07:32،819 --> 00:07:34،719 ولكننى لا اريد ان اطردك لأننى احب ان انظر الى مؤخرتك 69 00:07:34،787 --> 00:07:36،778 "اى فتاه تريد ان ترحل مبكرا" 70 00:07:36،856 --> 00:07:38،619 "يجب ان تستخدم اصابعها" 71 00:07:38،691 --> 00:07:40،818 "وان تحصل على تذكار وداع" 72 00:07:42،495 --> 00:07:43،860 هذا هو اصبعي 73 00:07:47،467 --> 00:07:49،059 وهذا هو تذكار وداعي 74 00:07:51،003 --> 00:07:52،470 نحن بحاجة الى بعض النقود 75 00:08:14،961 --> 00:08:16،861 غبي. اللعنه 76 00:08:16،929 --> 00:08:17،918 اهه 77 00:08:17،997 --> 00:08:19،191 أوه 78 00:08:27،240 --> 00:08:28،707 مؤخرة الحقيبة 79 00:08:34،313 --> 00:08:35،302 ايها الشاذ 80 00:08:49،662 --> 00:08:51،562 حسنا يا رجال,استعدوا 81 00:08:58،871 --> 00:09:00،395 حسنا حسنا استعدوا 82 00:09:01،541 --> 00:09:03،907 انتم يا رجال تعرفون متى توقفون العربه 83 00:09:06،546 --> 00:09:07،945 أنتظر هنا ، يا سيدى الملازم 84 00:09:08،948 --> 00:09:10،506 انا سوف اتعامل معهم 85 00:09:14،186 --> 00:09:15،380 مرحبا يا "ايبى"ّ 86 00:09:18،257 --> 00:09:20،817 ارى انك فى مشكله يا اخى 87 00:09:22،795 --> 00:09:24،558 هل تريد أن تقول لي ماذا حدث؟ 88 00:09:24،630 --> 00:09:26،598 حسنا ، انهم -- هربوا 89 00:09:26،666 --> 00:09:27،724 آه 90 00:09:27،800 --> 00:09:30،234 الثلاثة كلهم؟ 91 00:09:30،303 --> 00:09:31،770 نعم ، 92 00:09:31،837 --> 00:09:33،236 لست ادري, آه 93 00:09:33،306 --> 00:09:35،035 نعم,انا لا اعرفّ لا اعرف كيف فعلوها,ولكنهم 94 00:09:35،107 --> 00:09:37،803 انا آسف ، رومي ولكني فقط لا اثق بك بعد الأن 95 00:09:38،744 --> 00:09:40،735 وأنت تعرف القوانين 96 00:09:40،813 --> 00:09:41،837 اصمد 97 00:09:41،914 --> 00:09:44،712 سأرحل أقسم لك "ابي " لن تراني بعد الأن 98 00:09:44،784 --> 00:09:46،183 انت لست ذاهبا لن اراك مرة اخرى ، أوكي؟ 99 00:09:46،252 --> 00:09:47،651 ليس بهذه السرعه 100 00:09:53،926 --> 00:09:56،190 اريد ايضا اريد خصيتيك 101 00:10:04،337 --> 00:10:06،464 لكننى فعلا متصل بهم بشده 102 00:10:06،539 --> 00:10:08،268 اه , يا عزيزي 103 00:10:08،341 --> 00:10:10،866 انا ايضا كنت متعلق بالعينات الذين هربوا 104 00:10:10،943 --> 00:10:14،538 لكنهم الان فى الخارج فى منتصف الليل,الله وحده يعلم ماذا يفعلون 105 00:10:14،614 --> 00:10:17،105 لا استطيع ان افعل ذلك "ايبى" ارجوك ارجوك "ابيى" 106 00:10:19،852 --> 00:10:22،047 اهلا. اهلا ماذا تفعل يارجل 107 00:10:22،121 --> 00:10:23،679 دعوني اذهب يا ابن العاهره 108 00:10:23،756 --> 00:10:26،190 ابن العاهره "ايبى" استمع 109 00:10:26،258 --> 00:10:27،520 انت لا تحتاجهم 110 00:10:27،593 --> 00:10:28،560 هناك المزيد 111 00:10:28،628 --> 00:10:30،425 يوجد المزيد استطيع ان احصل لك على المزيد يا"ايبى" 113 00:10:33،132 --> 00:10:35،464 دعنى اذهب ايها اللعين يمكنني أن أحصل لك أكثر 114 00:10:35،534 --> 00:10:37،263 لا! لا! لا! اه 115 00:10:37،336 --> 00:10:39،930 اهههههه 116 00:10:48،114 --> 00:10:49،445 التقط هذه من فضلك 117 00:11:24،884 --> 00:11:26،374 أين البضاعه؟ 118 00:11:27،119 --> 00:11:29،349 ها هى البضاعه هناك 119 00:11:29،422 --> 00:11:32،050 الصفقة لا تزال جيدة 120 00:11:33،492 --> 00:11:35،756 لا ، انها ليست كذلك 121 00:11:37،363 --> 00:11:38،853 لتحل اللعنة على 122 00:11:39،965 --> 00:11:41،956 ان اريدهم كلم الأن 124 00:12:07،359 --> 00:12:09،623 هل استطيع ان احصل على خصيتيك الأن,ايبى 125 00:12:09،695 --> 00:12:11،424 هل تريد ان تمصهم؟ 126 00:12:11،497 --> 00:12:12،521 على اية حال 127 00:12:15،000 --> 00:12:16،865 سأسألك مره اخرى 128 00:12:18،370 --> 00:12:19،769 اين 129 00:12:20،740 --> 00:12:22،002 ال 130 00:12:23،008 --> 00:12:24،635 البضاعة؟ 131 00:12:24،710 --> 00:12:27،304 في كل مكان 132 00:13:08،387 --> 00:13:09،684 اللعنة 133 00:13:52،631 --> 00:13:55،156 اخرجى هذه الخرده من محطتى 134 00:13:55،234 --> 00:13:56،861 انها ساخنة فقط 135 00:13:59،271 --> 00:14:00،966 اريد ان اذهب الى المدينة 136 00:14:03،976 --> 00:14:06،240 ان غطاء المبرد مخلوع فقط 137 00:14:07،379 --> 00:14:09،711 المياه تتسرب عند السخونه الشديده 138 00:14:12،117 --> 00:14:13،550 لا يوجد ضغط 139 00:14:17،690 --> 00:14:18،952 هل انتي بخير؟ 140 00:14:19،024 --> 00:14:21،424 لا انا "شيرى"ّ 141 00:14:21،493 --> 00:14:23،654 اجلسى فى اى مكان ساكون معك بعد لحظات 142 00:14:27،132 --> 00:14:28،292 خذي هذا معك 143 00:14:28،367 --> 00:14:31،063 اه,انها بعض من مياهك النظيفه 144 00:14:31،136 --> 00:14:33،263 لا يوجد شىء نظيف فيها,لقد عبئتها بنفسى 145 00:14:33،339 --> 00:14:35،068 لقد اخرجتها من هناك 146 00:14:36،575 --> 00:14:38،042 شكرا 147 00:14:38،110 --> 00:14:39،600 "جيتي" 148 00:14:39،678 --> 00:14:41،509 الاكل نقدمه داخل المطعم هذه الليله 149 00:14:41،580 --> 00:14:43،571 افضل لحم مشوى فى تكساس على مدار ال24 ساعه 150 00:14:43،649 --> 00:14:44،911 يجب ان اذهب الأن 151 00:14:44،984 --> 00:14:47،077 لتنقذى حياة احد؟ 152 00:14:48،087 --> 00:14:50،419 والآن ، كيف عرفت ذلك؟ 153 00:14:58،797 --> 00:15:00،628 الآن ، هذه هي اللحمه المظبوطه 154 00:15:02،268 --> 00:15:03،428 امـمـم 155 00:15:19،318 --> 00:15:21،309 افتحى الضوء 156 00:15:22،988 --> 00:15:24،478 احصلى على بعض الضوء من هنا 157 00:15:30،562 --> 00:15:31،927 جميل الليله 158 00:15:32،865 --> 00:15:34،696 قهوة 159 00:15:38،437 --> 00:15:39،768 اه, تبا 160 00:15:42،875 --> 00:15:44،365 لا استطيع ان اتخلص من العمل هذا الأسبوع 161 00:15:45،311 --> 00:15:47،040 ولكن لا يجب عليكى ان تنتظرى حتى العاشره 162 00:15:49،782 --> 00:15:51،943 صديق لى سوف يكون هنا قبل الساعه العاشره لكى نذهب وناخذ "تونى"ّ 163 00:15:52،017 --> 00:15:54،952 سوف آكل مخك واظفر بكل معرفتك 164 00:15:55،020 --> 00:15:57،284 ماذا قلت لك سابقا؟ لا لعب على المنضده 165 00:15:57،356 --> 00:15:59،153 الم اقل لك هذا؟ - نعم - 166 00:16:03،429 --> 00:16:05،226 هناك حقيبه بها كل شىء تحت سريره 167 00:16:07،499 --> 00:16:09،763 اعطيها لـ"تونى"لياخذها معه عندما تاتى صديقتى لأخذه 168 00:16:15،574 --> 00:16:17،098 ساتركه و هو يشاهد التلفزيون 169 00:16:18،110 --> 00:16:20،908 ولكنكى يجب ان تكونى هنا خلال 20 دقيقه 170 00:16:22،247 --> 00:16:23،339 شكرا 171 00:16:28،921 --> 00:16:30،616 ماذا حدث لسنتك ؟ 172 00:16:30،689 --> 00:16:32،350 لقد سقطت 173 00:16:32،424 --> 00:16:34،187 نجاح 174 00:16:34،259 --> 00:16:36،420 هل تستطيع ان تدعوا لوالدك ؟ 175 00:16:37،496 --> 00:16:40،522 لا جثث لبابا الليلة 176 00:16:40،599 --> 00:16:43،363 لا جثث لبابا الليله آمين 177 00:16:43،435 --> 00:16:44،663 آمين 178 00:16:48،407 --> 00:16:49،772 مع من كنت تتكلمين ؟ 179 00:16:49،842 --> 00:16:51،207 جليسة الأطفال 180 00:16:52،544 --> 00:16:53،977 انها في الطريق 181 00:16:59،351 --> 00:17:01،012 تصدقها؟ - لا - 182 00:17:01،854 --> 00:17:03،014 انا , لا 183 00:17:24،043 --> 00:17:26،136 الكارثة الدعاره 184 00:17:56،475 --> 00:17:58،306 اهلا - اهلا - 185 00:17:59،044 --> 00:18:01،035 كيف حالك, "جيتي"؟ - بخير - 186 00:18:02،014 --> 00:18:04،414 مازلت تعمل - نعم ، طوال الليله - 187 00:18:05،517 --> 00:18:08،042 كوب قهوة وعلبة السجائر ، رجاء 188 00:18:10،622 --> 00:18:11،884 مجاني 189 00:18:11،957 --> 00:18:13،356 الليلة 190 00:18:13،425 --> 00:18:15،017 هي ليلة خاصة 191 00:18:16،061 --> 00:18:18،723 وما الذي جعلها خاصة؟ 192 00:18:18،797 --> 00:18:20،628 لقد فتحت هذا المحل من 25 سنه بالضبط 193 00:18:29،875 --> 00:18:31،308 كا يجب ان تقيم حفلة 194 00:18:31،376 --> 00:18:33،139 فعلت. انظر البالونات؟ 195 00:18:33،212 --> 00:18:36،079 انت ثانى شخص ياتى الى هنا الليله 196 00:18:36،148 --> 00:18:38،309 ومن الأول؟ 197 00:18:38،383 --> 00:18:39،645 يجلس هناك 198 00:18:45،624 --> 00:18:47،251 لابد انها عابرة سبيل 199 00:18:47،326 --> 00:18:49،021 سمعت انها تبحث عن الغرباء فقط 200 00:18:51،296 --> 00:18:52،820 ساعرف لك ذلك,جيتى 201 00:18:52،898 --> 00:18:54،559 نعم,بالطبع ستفعل 202 00:18:54،633 --> 00:18:57،033 وكن حذرا الا تختنق بكل هذا الاكل الذى تاكله 203 00:19:06،445 --> 00:19:08،037 اهلا "بالوميتا"ّ 204 00:19:10،816 --> 00:19:13،250 لا احد يطلق على هذا الأسم الأن 205 00:19:14،086 --> 00:19:15،781 لماذا؟ 206 00:19:17،523 --> 00:19:19،923 لأنه الأسم الذي اطلقتوه على 207 00:19:24،096 --> 00:19:25،461 لذلك ، آه 208 00:19:25،531 --> 00:19:28،523 هل اصبحت دكتور؟ 209 00:19:30،936 --> 00:19:32،130 لا أبدا 210 00:19:34،640 --> 00:19:36،437 كنت متأكد انكى ستفعلين 211 00:19:38،277 --> 00:19:39،471 لقد تكلمتي عن هذا كثيرا 212 00:19:39،545 --> 00:19:40،773 هذه هى مشكلة عندما تحدد هدف لحياتك 213 00:19:40،846 --> 00:19:43،906 تصبح تتحدث عن الشىء الذى تريده بدلا من ان تفعله 214 00:19:43،982 --> 00:19:46،075 هذه سترتي 215 00:19:47،719 --> 00:19:49،550 لقد بحثت عنها لمده اسبوعين 216 00:19:49،621 --> 00:19:51،213 حقا؟ وما هى المده التى بحثت فيها عنى "راى"؟ 217 00:19:51،290 --> 00:19:53،053 نعم ، حسنا ، الستره ملكى اما انت فلا 218 00:19:54،927 --> 00:19:56،258 على اية حال 219 00:19:57،329 --> 00:19:58،762 لمذا انت هنا؟ 220 00:20:00،232 --> 00:20:02،427 سوف اعمل ممثله هزليه 221 00:20:05،470 --> 00:20:06،596 حقا؟ 222 00:20:09،675 --> 00:20:11،404 ولكنك لست مضحكه 223 00:20:12،444 --> 00:20:14،969 هذا هو ما احاول ان اقنع به الجميع 224 00:20:15،047 --> 00:20:17،345 لكن جميعهم يقولون اننى مضحكه 225 00:20:18،517 --> 00:20:20،109 لكنك لست كذلك 226 00:20:20،185 --> 00:20:21،652 عظيم. حسنا ، كان ذلك رائعا 227 00:20:21،720 --> 00:20:24،655 انني اصدق الجميع وقمت بالحجز العرض في المدينة 228 00:20:24،723 --> 00:20:26،054 ماذا سوف افعل الأن؟ 229 00:20:26،124 --> 00:20:29،321 نعم. نعم ، تلك تلك الرضعات ، حقا 230 00:20:30،028 --> 00:20:33،520 هذا هو الفرق بين الصراحه 231 00:20:33،599 --> 00:20:35،999 وقلة الذوق 232 00:20:36،068 --> 00:20:38،332 نعم ، حسنا ...من الجيد انني رأيتك 233 00:20:38،403 --> 00:20:40،371 انها حقا جيدة رؤيتك مرة اخرى 234 00:20:41،573 --> 00:20:43،200 أه 235 00:20:43،275 --> 00:20:45،209 ما هو اسمك الأن 236 00:20:45،277 --> 00:20:47،108 فى حالة اذا اردت ان اشاهد واحد من عروضك 237 00:20:47،179 --> 00:20:48،737 شيرى 238 00:20:49،982 --> 00:20:51،574 "شيرى" عزيزتى 239 00:20:54،219 --> 00:20:55،277 يبدو كاسم راقصة تعرى 240 00:20:55،354 --> 00:20:57،754 لا, انه يبدو كاسم راقصة جو-جو 241 00:20:57،823 --> 00:20:59،222 هناك فرق 242 00:20:59،291 --> 00:21:00،690 حقا 243 00:21:01،793 --> 00:21:02،851 حسنا 244 00:21:03،762 --> 00:21:05،923 ستظلين دائما "بالوميتا" بالنسبه لى 245 00:21:19،278 --> 00:21:21،303 احتاج إلى توصيلة 246 00:21:25،250 --> 00:21:27،878 هل تستطيع ان تفعل ذلك "راى"؟ 247 00:21:30،555 --> 00:21:32،216 ساوصلك 248 00:21:40،365 --> 00:21:41،730 وداعا "بيل" 249 00:21:41،800 --> 00:21:44،064 هل تعنين اراك قريبا؟ - بالطبع - 250 00:21:47،139 --> 00:21:48،902 اهلا.كيف حالك دكتور؟ 251 00:21:50،108 --> 00:21:52،076 زوجتك تبدو جميله جدا,سوف نرى اذا كانت 252 00:21:52،144 --> 00:21:54،772 تستطيع ان تمص المرض من داخل جسمى 253 00:21:54،846 --> 00:21:55،938 انا امزح معك 254 00:21:57،149 --> 00:21:59،674 انظر الى هذا الشي,تبا - ما حدث لذراعك؟ - 255 00:21:59،751 --> 00:22:02،015 شىء عضنى 256 00:22:02،087 --> 00:22:04،385 عضك..ما هذا الشىء ؟ 257 00:22:04،456 --> 00:22:06،788 حسنا ، لو قلت لك,فلن تصدقنى 258 00:22:08،260 --> 00:22:09،750 هل هذا نوع من البكتريا او شىء من هذا القبيل ؟ 259 00:22:10،929 --> 00:22:11،953 يا للعجب 260 00:22:12،731 --> 00:22:15،291 لا يستطيع انت فقط... خيطه؟ 261 00:22:15،367 --> 00:22:17،062 حسنا ، في العاده استطيع 262 00:22:17،135 --> 00:22:19،933 استطيع ان افعل شىء لوقف النزيف 263 00:22:20،005 --> 00:22:22،166 ولكن المشكلة انها لا تنزف 264 00:22:22،240 --> 00:22:24،037 يا إلهي, انظر إلى هذا 265 00:22:24،109 --> 00:22:26،270 عندما كانت هذه مستشفى خاصه بالجيش 266 00:22:26،345 --> 00:22:28،370 جاء شخص من العراق بهذه 267 00:22:28،447 --> 00:22:29،471 يا للعجب 268 00:22:29،548 --> 00:22:31،709 انه مرض مزمن 269 00:22:31،783 --> 00:22:34،343 عندما يتبول فانها تخرج من كل هذه الفتحات هنا 270 00:22:34،419 --> 00:22:35،579 مثل النافوره 271 00:22:35،654 --> 00:22:37،144 يا إلاهي 272 00:22:37،222 --> 00:22:38،746 حسنا ،وكيف تعالج؟ 273 00:22:40،258 --> 00:22:42،954 اللعنه على هذا,انا لم اذهب الى العراق 274 00:22:43،028 --> 00:22:45،155 جيد.هذه الماده التى نشروها هناك كانت كبيره بطريقه لاتصدق 275 00:22:45،230 --> 00:22:47،130 اقسم بالله ان معي عين شخص عراقي 276 00:22:47،199 --> 00:22:49،167 صديقى احضرها معه ليقوم ببعض الدراسات عايها 277 00:22:49،234 --> 00:22:51،361 الغريب ان هذه العين كانت جافه من الداخل 278 00:22:51،436 --> 00:22:52،960 غاز الأعصاب يفعل هذا 279 00:22:53،038 --> 00:22:54،437 مازلت احتفظ بهذه العين فى الثلاجه 280 00:22:55،574 --> 00:22:57،337 هل تعتقد انها معديه ؟ 281 00:22:57،409 --> 00:23:00،742 الإصابة التقرحية الفيروسية المزمنة 282 00:23:00،812 --> 00:23:02،473 انه يشبه النقرس 283 00:23:04،649 --> 00:23:06،412 ان حرارته تزيد عن 105 284 00:23:06،485 --> 00:23:08،112 هل هذا سيء؟ - انها مرتفعة - 285 00:23:08،186 --> 00:23:09،483 السيء عندما تصل 108 286 00:23:09،554 --> 00:23:13،149 من الممكن ان تصاب بحمى او نوبة صرع 287 00:23:13،225 --> 00:23:15،455 وممكن تموت 288 00:23:16،395 --> 00:23:17،419 تقول "أه" 289 00:23:17،496 --> 00:23:19،930 اهه - أوه يا إلاهي - 290 00:23:19،998 --> 00:23:21،829 جميل 291 00:23:21،900 --> 00:23:23،265 ومصاب بخراج اسود فى لسانك ايضا 292 00:23:23،335 --> 00:23:25،826 كل الخراجات يجب ان تصفى فورا هذه هى القاعده 293 00:23:32،277 --> 00:23:33،869 ماذا تفعل؟ 294 00:23:35،046 --> 00:23:36،138 اخرس يا "جو" 295 00:23:47،592 --> 00:23:50،220 بيبي... احضرى الأبر 296 00:23:51،997 --> 00:23:53،692 بعد لحظه 297 00:23:54،733 --> 00:23:57،031 الآن 298 00:23:57،102 --> 00:23:57،966 أحمق 299 00:24:12،884 --> 00:24:14،181 انها تنتشر 300 00:24:15،153 --> 00:24:16،313 تبا 301 00:24:16،388 --> 00:24:18،515 متى حصلت على هذه العضه؟ - منذ قليل - 302 00:24:18،590 --> 00:24:20،057 انظر هذا؟ 303 00:24:20،125 --> 00:24:23،526 وهذا يبين مراحل متقدمة الغنغرينا من الدهون والتعفن 304 00:24:23،595 --> 00:24:25،256 وهذا هنا متقدم في التعفن؟ 305 00:24:25،330 --> 00:24:28،925 ويظهر تضخم الانسجه وعدم وجود اي نوع من التوزيع 306 00:24:29،000 --> 00:24:31،468 انظر ، أنت تقول لي انك فقط حصلت هذه العضه؟ 307 00:24:31،536 --> 00:24:34،004 نعم ، تماما قبل نصف ساعة تقريبا - ماذا ارى هنا - 308 00:24:34،072 --> 00:24:36،370 هو أثر عميق الجرح مع بضعة فيروسات 309 00:24:36،441 --> 00:24:38،102 والثاني بكتيرية 310 00:24:38،176 --> 00:24:41،236 وذلك عن طريق تراكم وتعري الانسجه حول الشق علامات 311 00:24:41،313 --> 00:24:45،682 يشير بأنك كان عندك هذه العضه لأكثر من 14 يوم 312 00:24:45،750 --> 00:24:47،411 آه... آه لا يقل عن 14 يوما 313 00:24:47،486 --> 00:24:48،714 يمكن ان يكون ممكنا؟ 314 00:24:48،787 --> 00:24:51،347 انا اعني 14يوما؟ بأي حال من الاحوال 315 00:24:51،423 --> 00:24:53،584 جيد... ما هو اليوم؟ 316 00:24:54،559 --> 00:24:55،890 اليوم الاربعاء 317 00:24:55،961 --> 00:24:58،088 الخامس عشر 318 00:24:59،631 --> 00:25:00،655 نيسان 319 00:25:00،732 --> 00:25:03،326 الجحيم. لا يمكن لي ان احصل طلقة الكزاز او شيء؟ 320 00:25:04،636 --> 00:25:06،399 يجب ان نقطع الذراع ، جو 321 00:25:06،471 --> 00:25:08،200 تقطع الذراع؟ ماذا تعني ، نقطع الذراع؟ هل تتكلم عن ذراعى؟ 322 00:25:08،273 --> 00:25:09،797 انها تنتشر حتى كتفيك 323 00:25:09،875 --> 00:25:12،605 لو لم نقطع هذه الذراع الأن سوف تنتشر حتى تغطى صدرك باكمله 324 00:25:12،677 --> 00:25:14،770 ونحن لا نستطيع ان نقطع هذا,صح؟ 325 00:25:14،846 --> 00:25:16،370 اليس من المفروض ان احصل على راي اخر ؟ 326 00:25:17،082 --> 00:25:18،344 مرحبا ، جو 327 00:25:20،151 --> 00:25:22،642 سوف احقنك بمخدر قوى جدا 328 00:25:22،721 --> 00:25:24،985 حتى لا تشعر بشئ خلال العمليه 329 00:25:25،056 --> 00:25:26،148 هؤلاء 330 00:25:27،058 --> 00:25:28،457 هم اصدقائي 331 00:25:28،527 --> 00:25:29،653 صديقي الاصفر 332 00:25:31،563 --> 00:25:33،963 سوف تشعر بشكة بسيطة 333 00:25:34،699 --> 00:25:36،963 صديقي الأزرق 334 00:25:37،035 --> 00:25:38،525 لن تحس به 335 00:25:38،603 --> 00:25:42،733 مما يعنى ان صديقي الأصفر بدء تأثيره 336 00:25:42،807 --> 00:25:44،297 هل ترى كيف يعمل اصدقائى بسرعه؟ 337 00:25:46،912 --> 00:25:49،278 وبعد صديقي الاحمر 338 00:25:49،347 --> 00:25:51،440 فلن ترانى مرة اخرى 339 00:25:51،516 --> 00:25:53،507 لن تراني مرة اخرى 340 00:25:59،758 --> 00:26:01،623 كلنا رد فعلنا يختلف 341 00:26:06،998 --> 00:26:08،022 ماذا سوف نفعل الآن؟ 342 00:26:08،099 --> 00:26:10،090 فى ذكرى "جانحيل جوليا"ّ 343 00:26:10،168 --> 00:26:11،760 من احب ذكرياتنا 344 00:26:24،516 --> 00:26:26،211 انه ليس المبرد 345 00:26:27،852 --> 00:26:29،046 اللعنه 346 00:26:48،807 --> 00:26:49،933 حسنا 347 00:26:50،008 --> 00:26:51،373 تبا لهذا الشي 348 00:26:51،443 --> 00:26:53،206 هذه البطاريه الرخيصه 349 00:26:55،413 --> 00:26:56،573 اللعنه الضوء 351 00:27:07،826 --> 00:27:09،657 هاي. هاي 352 00:27:09،728 --> 00:27:11،559 هاي, وغد 353 00:27:11،630 --> 00:27:13،029 وغد 354 00:27:22،574 --> 00:27:24،098 أوه ، والحمد لله 355 00:27:24،175 --> 00:27:25،233 أوه 356 00:27:25،977 --> 00:27:27،137 أوه. اهلا 357 00:27:27،212 --> 00:27:28،702 اهلا اهلا 358 00:27:29،981 --> 00:27:32،006 اخرجى من الطريق يا عاهره 359 00:27:43،995 --> 00:27:46،395 توقف! 360 00:27:46،464 --> 00:27:47،590 توقف 361 00:27:47،666 --> 00:27:49،463 ارجوك توقف 362 00:27:52،203 --> 00:27:54،865 لا لا 363 00:28:10،221 --> 00:28:12،018 ما هذا بحق الجحيم 364 00:28:14،292 --> 00:28:16،317 انهم ناس يلتقطون جثه ما من الطريق 365 00:28:16،394 --> 00:28:17،952 ماذا تعنى ؟هل تعنى مثل قنفد ؟ 366 00:28:18،897 --> 00:28:20،194 غزال 367 00:28:20،999 --> 00:28:22،796 هناك الكثير منهم هنا 368 00:28:24،035 --> 00:28:26،367 هل تعلمين.. لقد قرأت احصائية تقول 369 00:28:26،438 --> 00:28:31،933 ان نسبة آكلى لحم الغزال ارتفع30% فى السنوات القليله الأخيره 370 00:28:32،010 --> 00:28:34،240 منهم 60% من الغزال الذى يموت على الطريق 371 00:28:35،280 --> 00:28:37،248 الناس ياكلون حيوانات ميته فى حوادث ؟ 372 00:28:37،315 --> 00:28:39،283 لو انتى تقودين بسرعة 70 ميل 373 00:28:39،350 --> 00:28:41،079 وظهر لك غزال فى منتصف الطريق 374 00:28:41،152 --> 00:28:44،280 لو فرملتى او انحرفتى 375 00:28:44،355 --> 00:28:46،084 هذا يعنى انك فى عداد الأموات 376 00:28:46،157 --> 00:28:47،647 وماذا تفعل انت فى هذه المواقف؟ 377 00:28:47،726 --> 00:28:49،318 سوف ادوسهم بالطبع 378 00:28:49،394 --> 00:28:50،861 تماما مثل ذلك 379 00:28:50،929 --> 00:28:52،419 ارسلهم محلقين بعيدا عنى 380 00:28:52،497 --> 00:28:53،987 غير مقبول بالنسبه لي 381 00:28:54،065 --> 00:28:55،589 ليس في الواقع 382 00:28:57،001 --> 00:28:59،595 انه مجرد مثال واضح لك او له 383 00:28:59،671 --> 00:29:02،105 او لها 384 00:29:02،941 --> 00:29:03،771 تبا 385 00:29:09،280 --> 00:29:11،339 اهه اهه 386 00:29:20،692 --> 00:29:21،716 شيرى؟ 387 00:29:23،261 --> 00:29:27،061 لقد ظننت انك قلت لو رايت غزال يجب الأ تنحرفّ 388 00:29:27،132 --> 00:29:28،531 هذا لم يكن غزال 389 00:29:30،435 --> 00:29:33،632 شيرى شيرى لا 390 00:29:52،090 --> 00:29:53،250 اهه 391 00:30:06،070 --> 00:30:07،264 بالوميتا 392 00:30:11،409 --> 00:30:13،468 لا تتركها للموت "بلوك"ّ - ماذا لدينا؟ - 393 00:30:13،545 --> 00:30:15،911 كدمات قويه فى الجزء العلوى من الجسم 394 00:30:15،980 --> 00:30:17،675 اصابه محتمله في العامود الفقري 395 00:30:18،817 --> 00:30:20،341 وطرف واحد مبتور 396 00:30:21،519 --> 00:30:23،180 أين الساق؟ 397 00:30:23،254 --> 00:30:25،085 ثلاثة مجانين هاجموها 398 00:30:25،156 --> 00:30:26،953 لقد اطلقت عليهم النار 399 00:30:28،459 --> 00:30:30،188 وانا لا اخطئ التصويب 400 00:30:34،265 --> 00:30:35،857 لقد اخذوا الساق معهم 401 00:30:47،478 --> 00:30:50،072 يجب ان تاتى معنا "راى"ّ يجب ان نتحدث عن هذا 402 00:30:50،148 --> 00:30:51،513 يجب ان يوقع هنا 403 00:30:51،583 --> 00:30:52،743 يجب ان يفعل ماذا ؟ 404 00:30:52،817 --> 00:30:54،717 حسنا ، الأنه كان معها فهو المسئول عنها 405 00:30:54،786 --> 00:30:57،755 يسوف يفعل هذا بعد ان نتحدث هيا بنا 406 00:31:00،024 --> 00:31:01،218 اوكي 407 00:31:01،292 --> 00:31:02،623 أوكي تبا 408 00:31:04،062 --> 00:31:05،051 اهلا ,يا اعاقة 409 00:31:10،568 --> 00:31:12،433 لا ، انت تفعل ذلك 410 00:31:14،739 --> 00:31:16،400 تلائمك 411 00:31:17،542 --> 00:31:19،305 ماذا كنت تفعل بالسلاح راى؟ 412 00:31:20،712 --> 00:31:21،838 لا شئ 413 00:31:21،913 --> 00:31:24،575 كنت افكر ربما اقوم ببعض الصيد فى هذا الموسم 414 00:31:24،649 --> 00:31:26،139 تعال , "راى" 415 00:31:26،217 --> 00:31:28،742 انت تعرف انه ليس من المفترض ان تقوم بهذه الاشياء بعد الأن 416 00:31:28،820 --> 00:31:30،754 ولا حتى الصيد؟ 417 00:31:30،822 --> 00:31:33،188 ولا حتى الصيد وانت تعلم ذلك 418 00:31:33،258 --> 00:31:34،850 ليس تاريخك 419 00:31:34،926 --> 00:31:38،054 وهنا الصق رقبتي خارج لك 420 00:31:38،129 --> 00:31:40،359 ألصقه خارج بعيدا 421 00:31:40،431 --> 00:31:43،161 الأن معك فتاه بساق مفقوده فى شاحنتك ؟ 422 00:31:43،968 --> 00:31:46،129 ساق مفقوده..؟ 423 00:31:46،204 --> 00:31:48،297 والأن تقول امام الجميع 424 00:31:48،373 --> 00:31:50،204 ان شخص ما خطفها و جرى ؟ 425 00:31:50،275 --> 00:31:51،674 وانك اطلقت عليه الرصاص من سلاحك 426 00:31:51،743 --> 00:31:53،836 الذى لا يجب ان يكون معك من الأساس 427 00:31:53،912 --> 00:31:55،174 والآن نقوم ذهبت؟ 428 00:31:56،180 --> 00:31:58،114 ماذا لو وجدت الساق؟ 429 00:31:58،182 --> 00:32:00،446 لذا,انت تعرف اين هي؟ 430 00:32:00،518 --> 00:32:03،510 انت اخبرني اين هي اعطنا اعتراف كامل ، كنت تقول؟ 431 00:32:03،588 --> 00:32:05،715 شريف,ممكن ان ننهى هذا الحديث فى مكان اخر ؟ 432 00:32:05،790 --> 00:32:06،950 هذا ما افكر به 433 00:32:11،462 --> 00:32:14،556 أعرف أن الأصوات قليلا المتعجرف ضع 'فوق علامة 434 00:32:14،632 --> 00:32:17،123 "أفضل اشواء ملعون في تكساس..." 435 00:32:17،201 --> 00:32:19،032 "الفتره" 436 00:32:20،605 --> 00:32:22،266 ولكن الجحيم 437 00:32:22،340 --> 00:32:24،501 منظمة الصحة العالمية سوف تأتي إلى هنا وتقول عن ذلك؟ 438 00:32:26،778 --> 00:32:29،576 أوه ، نعم المسابقة الكبرى 439 00:32:30،448 --> 00:32:31،540 مم 440 00:32:32،417 --> 00:32:35،181 انا اعمل على الصلصله الممتازه 441 00:32:36،087 --> 00:32:37،247 نعم 442 00:32:38،156 --> 00:32:39،987 هذا سيضعني على قناة الطبخ 443 00:32:41،559 --> 00:32:44،050 اعد هذا المكان على الخريطة 444 00:32:44،128 --> 00:32:45،425 سوف اتحدث معك لاحقا 445 00:32:57،108 --> 00:33:00،373 يمكن انني أثير اهتمام صرخة بصحن قريبا لكي يكون شواءا فائز بالجوائز؟ 446 00:33:07،485 --> 00:33:09،282 انت من "دانك" ، اليس كذلك؟ 447 00:33:10،288 --> 00:33:11،550 حسنا ، أنت تقول مجموعة عاهرات 448 00:33:11،622 --> 00:33:14،216 يعتقد انه سيأتي إلى هنا ويحصل على وصفتي 449 00:33:15،226 --> 00:33:18،525 حسنا ، أنا حصلت على الاجابه المزدوجه مستدق الطرفين سؤال لصاحب الحق في الداخل 450 00:33:21،833 --> 00:33:23،664 تبا ، وهذا صحيح 451 00:33:29،040 --> 00:33:30،530 د.بلوك 452 00:33:30،608 --> 00:33:33،441 ثلاث حالات جديده وصلت حالا 453 00:33:33،511 --> 00:33:34،637 ياإلهي ، هل المزاح 454 00:33:34،712 --> 00:33:36،942 حادثه سيارة على الطريق رقم 18 455 00:33:37،015 --> 00:33:38،414 السرير؟ 456 00:33:38،483 --> 00:33:39،882 اندي التقط مجنون 457 00:33:39،951 --> 00:33:42،647 وهو في 620 قبض على اثنين آخرين 458 00:33:43،621 --> 00:33:45،316 ليلة الاربعاء 459 00:33:47،058 --> 00:33:48،992 وهذا غير صحي ، الوثيقة 460 00:33:49،060 --> 00:33:50،994 اذا لا ,فأنا استخدمت واحد فقط 461 00:33:51،062 --> 00:33:53،360 انه يساعدنى فى التحكم فى اعصابى 462 00:33:53،431 --> 00:33:55،899 نعم ، و فعلت هذا كثيرا ستكسره 463 00:33:55،967 --> 00:33:56،956 اللعنة 464 00:33:57،035 --> 00:33:59،094 محتمل ان تصيب نفسك اصابه بالغه 465 00:33:59،170 --> 00:34:01،263 عندها ساعرف اننى لست هادىء 466 00:34:07،812 --> 00:34:10،144 اجل ، ماذا ستقول الآن ، دكتور؟ 467 00:34:11،616 --> 00:34:13،607 فلينادى احدهم زوجتى 468 00:34:32،503 --> 00:34:33،800 العاصمة - 2؟ 469 00:34:35،006 --> 00:34:36،132 مم 470 00:34:37،809 --> 00:34:38،833 نعم 471 00:34:40،845 --> 00:34:43،245 حسنا ، ماذا عن مواجهة مع الأتروفين؟ 472 00:34:46،217 --> 00:34:47،309 نعم 473 00:34:50،388 --> 00:34:52،288 اوكيه. فهمت ، فهمت 474 00:34:54،258 --> 00:34:56،783 حسنا ، ياولد ، أنا فزت 475 00:34:56،861 --> 00:34:59،625 انا يجب ان اذهب على المنزل سوف أراك "ايرل" غدا 476 00:34:59،697 --> 00:35:02،029 حسنا شكرا للمساعدة، ايرل 477 00:35:02،100 --> 00:35:03،761 اهلا، راى 478 00:35:03،835 --> 00:35:05،462 انت في مأزق مرة اخرى؟ 479 00:35:05،536 --> 00:35:07،629 من خلال أمل 480 00:35:07،705 --> 00:35:08،831 حسنا ، لي ايضا 481 00:35:08،906 --> 00:35:10،066 كيف حال الزوجة ايرل؟ 482 00:35:12،710 --> 00:35:14،541 حسنا ، انها ليست جيدة جدا 483 00:35:14،612 --> 00:35:15،704 شكرا لاسكين 484 00:35:17،248 --> 00:35:19،341 معظم وقتها في العمل الخاص، تعرفون 485 00:35:19،417 --> 00:35:21،510 تدخن سجائر 486 00:35:21،586 --> 00:35:23،213 علبة يوميا لمدة 40 عاما 487 00:35:24،355 --> 00:35:27،722 نعم ، انها لا تريد اي شيء لا آه... الكيميائيه 488 00:35:27،792 --> 00:35:31،751 حتى انها تأخذ خسائره 489 00:35:31،829 --> 00:35:33،922 انت لا تدخن ، هل انت تدخن "راى"؟ 490 00:35:34،866 --> 00:35:35،924 لا 491 00:35:36،801 --> 00:35:39،531 ذلك جيد من المحتمل 492 00:35:41،639 --> 00:35:42،970 انظر "ايرل" 493 00:35:45،710 --> 00:35:47،143 انت سوف تبدأ بإخباري 494 00:35:47،211 --> 00:35:48،906 متى بدأت أول مره بحمل هذه البندقية 495 00:35:50،515 --> 00:35:52،244 وبعد ذلك سنصعد 496 00:35:52،316 --> 00:35:54،750 عندما كنت اول مجموعة عيون هذا غال شيرى 497 00:36:39،564 --> 00:36:40،895 اوكيه 498 00:36:41،666 --> 00:36:42،894 اوكيه 499 00:36:53،110 --> 00:36:54،304 شريف "اهاي" 500 00:36:54،378 --> 00:36:56،175 انا "جيتى",شريف 501 00:36:56،247 --> 00:36:58،306 كيف حالك العمل "جيتى"؟ 502 00:36:59،784 --> 00:37:02،810 منذ ان قام مالك الأرض برفع الأيجار والاحوال سيئه 503 00:37:02،887 --> 00:37:04،946 حسنا ، اسف لما آلت اليه الامور 504 00:37:05،022 --> 00:37:06،421 كنت اتمنى ان افعل شىء لمساعدتك 505 00:37:07،525 --> 00:37:09،857 انا لا اكلمك بصفتك اخى انا اكلمك بصفتك المأمور 506 00:37:09،927 --> 00:37:12،293 ان اسمع. ما هي المشكلة؟ 507 00:37:12،363 --> 00:37:14،661 حسنا, انها ليست مشكلة على اي حال 508 00:37:14،732 --> 00:37:17،394 هناك مجرمان يتسكعان حول المكان منذ ساعه 509 00:37:17،468 --> 00:37:19،595 لا يريدون الشراء او الابتعاد 510 00:37:21،305 --> 00:37:23،034 اه ,لا تقلق انهم قادمون لأن 511 00:37:23،107 --> 00:37:26،543 انت تطهى اللحم على 250 درجه,صحيح ؟ 512 00:37:26،611 --> 00:37:29،307 لا اتذكر انا لا انتبه لذلك 513 00:37:29،380 --> 00:37:32،213 اعطنى الوصفه او اننى سوف ازيد الأيجار اكثر من سعر الأيجار فى ولاية جورجيا 514 00:37:32،283 --> 00:37:34،751 يا اخى لا طباخ سيرضى ان يعطيك وصفته للحم المشوى 515 00:37:34،819 --> 00:37:36،980 وهذه هى الحقيقه,سوف يأخذها معه الى القبر 516 00:37:37،054 --> 00:37:39،488 حتى لو كنت انزف كالخنزير فلن اعطيها لك 517 00:37:39،557 --> 00:37:42،185 حتى لو كنت اموت بين ذراعيك فلن اعطيها لك 518 00:37:42،260 --> 00:37:43،989 هيه هيه هيه - سوف نرى بشأنه - 519 00:37:48،165 --> 00:37:49،223 هل ستشاهد 520 00:37:50،868 --> 00:37:52،335 او ستأكل؟ 521 00:38:00،978 --> 00:38:02،309 هل تريدني؟ 522 00:38:02،380 --> 00:38:04،211 اريدك ان تلقي نظره على هذا 523 00:38:06،584 --> 00:38:08،108 تبدو انها بلا مخ 524 00:38:08،185 --> 00:38:09،584 ماذا تعني؟ 525 00:38:09،654 --> 00:38:11،246 لا مخ 526 00:38:11،322 --> 00:38:14،018 لقد قشطت من جمجمتها 527 00:38:14،091 --> 00:38:15،820 أوه ، أوه ، اوه أعرف ما هو هذا 528 00:38:15،893 --> 00:38:18،418 لا تقولوا لي آه... النخر المسيل 529 00:38:19،630 --> 00:38:20،824 هل تعتقد ذلك ؟ 530 00:38:20،898 --> 00:38:22،058 أوه ، بالتأكيد ، نعم 531 00:38:22،133 --> 00:38:23،725 اشكرك,هذا كل شىء 532 00:38:32،243 --> 00:38:33،574 أوه 533 00:38:37،715 --> 00:38:39،876 هل كنتى تعرفين انها عادت الى المدينه ؟ 534 00:38:41،819 --> 00:38:42،979 لا 535 00:38:44،288 --> 00:38:45،619 لم أعرف 536 00:38:50،995 --> 00:38:52،724 ماذا حدث لها؟ 537 00:38:54،165 --> 00:38:55،792 لا ادري ، يا عزيزتي 538 00:39:01،138 --> 00:39:03،197 لقد اعتقدت انكم قطعتم علاقتكما 539 00:39:06،077 --> 00:39:07،442 اجل 540 00:39:08،279 --> 00:39:11،248 اجل,الان فقط,لأنها ميته 541 00:39:12،383 --> 00:39:15،318 اقصد, نحن نحن توقفنا من قبل 542 00:39:20،157 --> 00:39:21،351 انــــا 543 00:39:21،425 --> 00:39:23،620 لم اتحدث معها منذ فتره 544 00:39:27،965 --> 00:39:29،762 لكنكم كنتم تراسلون بعضكم 545 00:39:34،105 --> 00:39:35،834 من وقت لأخر 546 00:39:35،906 --> 00:39:37،669 ولكن لا شيئ اكثر من هذا 547 00:39:37،742 --> 00:39:39،266 ماذا تفعل؟ 548 00:39:40،177 --> 00:39:42،645 دعينى ارى آخر ثلاث رسائل 549 00:39:44،548 --> 00:39:46،448 ليس لك الحق فى هذا - متأكده؟ - 550 00:39:47،685 --> 00:39:50،483 أنا لا املك الحق؟ 551 00:39:53،090 --> 00:39:54،114 ارينى 552 00:39:55،359 --> 00:39:56،951 ارينى 553 00:39:57،027 --> 00:39:58،187 لا 554 00:39:59،163 --> 00:40:00،494 اهه 555 00:40:00،564 --> 00:40:02،930 سوف تشعرى بشكه بسيطه 556 00:40:06،437 --> 00:40:07،961 ارينى 557 00:40:08،038 --> 00:40:10،029 لا ، ارجوك 558 00:40:10،107 --> 00:40:12،974 دعيني ارى - هههه اهه اهه - 559 00:40:17،214 --> 00:40:19،774 لنرى الأن سرعة اصدقائك 560 00:40:31،095 --> 00:40:32،460 انهم سريعون بالفعل 561 00:40:36،400 --> 00:40:39،301 أوه ، ماذا اعرف يا حبيبتي؟ 562 00:40:39،370 --> 00:40:41،031 بالفعل 563 00:40:41،105 --> 00:40:44،836 انك تخونيني, تكذبين 564 00:40:47،011 --> 00:40:48،842 تخدعيني 565 00:40:48،913 --> 00:40:51،143 لم ارد ان اجرحك 566 00:40:51،215 --> 00:40:53،775 ولكنك فعلت 567 00:40:53،851 --> 00:40:55،216 لأنك 568 00:40:55،286 --> 00:40:57،345 لأنك مجنون 569 00:41:00،491 --> 00:41:02،118 وانا كنت خائفه 570 00:41:03،227 --> 00:41:05،491 ماذا كنت ستفعل معى 571 00:41:05،563 --> 00:41:07،394 ومع ابننا 572 00:41:08،432 --> 00:41:10،730 انا ام ابنتك 573 00:41:11،268 --> 00:41:12،257 اهه 574 00:41:16،106 --> 00:41:18،074 وبعد هذه 575 00:41:19،510 --> 00:41:21،671 لن اراكم مره اخرى 576 00:41:35،860 --> 00:41:37،225 دكتور 577 00:41:37،294 --> 00:41:38،921 ماذا؟ 578 00:41:38،996 --> 00:41:41،624 يجب ان ترى هذا 579 00:41:41،699 --> 00:41:43،291 ساكون معك بعد لحظات 580 00:41:54،478 --> 00:41:56،070 اين ذهبت الجثث؟ 581 00:41:56،146 --> 00:41:58،080 هذا بالضبط ما اردت ان اريك 582 00:41:58،148 --> 00:41:59،206 لقد اختفوا 583 00:42:00،351 --> 00:42:02،581 هم لم يقوموا ويخرجوا بانفسهم انا متاكد 584 00:42:02،653 --> 00:42:04،211 مـمـمـم- هـمـم 585 00:42:09،293 --> 00:42:10،783 هذا اللعين 586 00:42:11،629 --> 00:42:14،530 ليذهب احد ويتحقق من هذا اللعين قبل ان اخرج واقتله 587 00:42:14،598 --> 00:42:15،587 ماذا حدث ؟ 588 00:42:15،666 --> 00:42:18،328 لقد كان يحدث شغب عند منزل"سكيب"ّ - لذلك فقد كبلته - 589 00:42:18،402 --> 00:42:22،099 وبعد ذلك عض اصبعى 590 00:42:22،172 --> 00:42:24،766 توقف عن الأزعاج و احضر لنفسك ضماده 591 00:42:24،842 --> 00:42:27،333 انا لست ابالغ فى كلامى,شريف 592 00:42:27،411 --> 00:42:29،641 لقد عض اصبعى وقطعه بالكامل 593 00:42:29،713 --> 00:42:31،510 يا إلهي 594 00:42:31،582 --> 00:42:33،277 احضروه, واعملوا له محضر 595 00:42:33،350 --> 00:42:35،318 لأنى ساقتله لو تطلب الأمر 596 00:42:35،386 --> 00:42:36،944 ّ"كارلوس" احضره 597 00:42:37،988 --> 00:42:40،889 "راى" لاتتحرك 598 00:43:02،379 --> 00:43:04،142 انت متأكد انه بالداخل؟ 599 00:43:04،982 --> 00:43:06،711 كان هناك 600 00:43:06،784 --> 00:43:08،274 ابن العاهره 601 00:43:41،852 --> 00:43:43،080 لقد اختفى 602 00:43:43،988 --> 00:43:45،353 كسر الزجاج وهرب 603 00:43:45،422 --> 00:43:47،390 اين اصبعي؟ 604 00:43:47،458 --> 00:43:48،982 وجدت خاتمك 605 00:43:49،059 --> 00:43:51،721 هل من الممكن ان يكون هو من خطف ساق الفتاه ؟ 606 00:43:52،596 --> 00:43:54،689 انا لم انظر إليه جيدا 607 00:43:58،435 --> 00:44:00،426 هل هذا هو هناك؟ 608 00:44:48،452 --> 00:44:49،419 قف قف 609 00:44:49،486 --> 00:44:50،817 اهه 610 00:44:53،657 --> 00:44:55،454 راى؟ 611 00:45:07،404 --> 00:45:08،598 يخون 612 00:45:12،643 --> 00:45:14،736 انت ابن العاهره 614 00:45:46،376 --> 00:45:48،810 لا ، لا تلمسه - لماذا لا؟ - 615 00:45:48،879 --> 00:45:50،107 انه معدى 616 00:45:50،180 --> 00:45:51،579 ماذا؟ 617 00:45:51،648 --> 00:45:52،842 كل شيء 618 00:45:52،916 --> 00:45:55،646 راى ارمى المسدس اللعين 619 00:46:02،292 --> 00:46:04،317 اين تعتقد انك ذاهب؟ 620 00:46:04،394 --> 00:46:06،385 ساهذب لأحضر شيرى 621 00:46:06،463 --> 00:46:09،159 حسنا. ولكن سنأخذ سيارتي 622 00:46:14،638 --> 00:46:16،105 سأركب معك 623 00:46:18،041 --> 00:46:20،100 لا تقم بأي حركات مفاجئه 624 00:46:32،923 --> 00:46:34،413 عدوى جماعيه 625 00:46:35،359 --> 00:46:37،657 انهم يتدفقون إلى المستشفى 626 00:46:37،728 --> 00:46:40،663 فبعضها سريع النمو 627 00:46:40،731 --> 00:46:42،756 ومعديه بمعدل خطير 628 00:46:42،833 --> 00:46:44،596 مذا تعتقد؟ 629 00:46:45،636 --> 00:46:48،196 الحجر الصحي لكل الموجودين 630 00:46:48،272 --> 00:46:50،763 نعم.. لنخرج من هنا 631 00:46:52،075 --> 00:46:54،407 أولا دعنى آتي بزوجتي 632 00:48:01،511 --> 00:48:03،604 انا احبك يا عزيزتي 633 00:48:03،680 --> 00:48:05،204 هناك كنت اذهب الارنب الارنب 634 00:48:05،282 --> 00:48:06،806 هـيـا ، هـيـا 635 00:48:06،884 --> 00:48:08،545 افتحى فمك 636 00:48:08،619 --> 00:48:10،780 اريدك ان تظلى معى هل تفهمين؟ 637 00:48:10،854 --> 00:48:13،414 لم لا تجربى هذه ؟ 638 00:48:13،490 --> 00:48:16،220 اللعنه 639 00:48:17،127 --> 00:48:18،219 "رامونا" 640 00:48:19،396 --> 00:48:22،695 انتى تخرجين روائح اسوء من البغل 641 00:48:22،766 --> 00:48:23،755 اللعنه 642 00:48:23،834 --> 00:48:25،461 اكره ان افعل ذلك بك ايرل 643 00:48:25،535 --> 00:48:28،003 لكننا نحتاج الجميع 644 00:48:28،071 --> 00:48:29،663 المصائب تتوالى تباعا 645 00:48:29،740 --> 00:48:32،834 نحتاج بعض الأسلحه والذخيره 646 00:48:32،910 --> 00:48:34،775 قابلنى فى مطعم اخى 647 00:48:34،845 --> 00:48:36،312 لقد سمعتك. سأكون هناك 648 00:48:38،348 --> 00:48:39،815 يجب ان تسرعى فى الأكل يا عزيزتى 649 00:48:39،883 --> 00:48:41،009 هـيـا 650 00:48:42،886 --> 00:48:44،615 رامونا 651 00:48:47،090 --> 00:48:48،182 رامونا 652 00:48:51،561 --> 00:48:52،550 اهه 653 00:49:25،462 --> 00:49:26،121 يووه 654 00:49:26،196 --> 00:49:29،654 ااااااهه 655 00:49:29،733 --> 00:49:31،360 يا الهي 656 00:50:28،058 --> 00:50:29،719 مذا يحدث بحق الجحيم؟ 657 00:50:33،230 --> 00:50:35،061 هل ستعطيني سلاح؟ 658 00:50:35،132 --> 00:50:36،895 هل تمازحني؟ 659 00:50:58،188 --> 00:50:59،485 تـبـا 660 00:51:02،292 --> 00:51:04،157 أوه تبا على 661 00:51:04،227 --> 00:51:05،626 اللعنه 662 00:51:05،695 --> 00:51:08،425 دعنا ننضم لهذا الهراء ، يا ولد 663 00:51:12،402 --> 00:51:13،835 دومباس 664 00:51:14،938 --> 00:51:15،927 نعم 665 00:51:16،073 --> 00:51:18،473 ليس اليوم ليس اليوم 666 00:51:18،542 --> 00:51:20،840 تبا لليلة الاربعاء 667 00:51:22،245 --> 00:51:24،406 اهههه 668 00:51:57،647 --> 00:51:58،841 يوهه 669 00:52:20،203 --> 00:52:21،534 بالوميتا؟ 670 00:52:25،342 --> 00:52:27،207 انهضى..يجب ان نذهب 671 00:52:27،277 --> 00:52:28،710 لا استطيع المشي 672 00:52:28،778 --> 00:52:30،905 ما هي المشكلة؟ 673 00:52:30،981 --> 00:52:32،073 انهضى ,اسرعى - اههه - 674 00:52:32،149 --> 00:52:33،241 يووه 675 00:52:34،050 --> 00:52:36،109 ابن العاهره 676 00:52:36،186 --> 00:52:37،813 انظر الي 677 00:52:37،888 --> 00:52:39،082 انظر الي 678 00:52:40،457 --> 00:52:42،857 لقد كنت على وشك ان اصبح ممثله "واقفه"هزليه 679 00:52:42،926 --> 00:52:44،553 من سيضحك الأن ؟ 680 00:52:44،628 --> 00:52:46،493 بعض احسن النكت عن المعوقين 681 00:52:46،563 --> 00:52:47،655 هيا بنا 682 00:52:47،731 --> 00:52:49،358 ان هذا ليس مضحكا,انه مثير للشفقه 683 00:52:49،432 --> 00:52:50،899 هل تستطيعى التوقف عن البكاء 684 00:52:50،967 --> 00:52:52،127 اللبن المسكوب؟ 685 00:52:52،202 --> 00:52:54،363 انا لا املك ساق 686 00:53:03،446 --> 00:53:05،812 ماذا تعتقدين ؟ 687 00:53:10،387 --> 00:53:12،685 الا تستطيع ان تحملنى؟ 688 00:53:12،756 --> 00:53:14،986 لم ترغبى في هذا من قبل 689 00:53:15،759 --> 00:53:16،987 ولنبدأ الآن؟ 690 00:53:20،530 --> 00:53:21،519 انهما - آه 691 00:53:23،400 --> 00:53:24،128 اهه 692 00:53:24،201 --> 00:53:26،294 اهههه 693 00:53:26،369 --> 00:53:27،427 اههههه 694 00:53:30،106 --> 00:53:32،199 هذه مضحكه 695 00:53:37،447 --> 00:53:39،438 اعتقد ان الشريف اخذ الباقين الى مطعم "جيتى"ّ 696 00:53:39،516 --> 00:53:40،608 اركبى 697 00:53:47،057 --> 00:53:49،082 اللعنه ، انتظرنى 698 00:53:59،903 --> 00:54:02،463 قدمي محشوره بالباب 699 00:54:02،539 --> 00:54:04،473 إنها عالقه فقط - انها ستنخلع - 700 00:54:04،541 --> 00:54:06،304 فقط اتركيها لحالها؟ 701 00:54:06،376 --> 00:54:07،809 لماذا يحدث هذا لى؟ 702 00:54:07،877 --> 00:54:10،778 لا اعرف.فقط فقط قدم لى خدمه واحده 703 00:54:10،847 --> 00:54:12،644 ظلى قويه 704 00:54:13،984 --> 00:54:15،417 اظل؟ 705 00:54:16،486 --> 00:54:18،954 نعم حبيبتي 706 00:54:20،757 --> 00:54:22،748 حسنا ، اسمى اليكترا 707 00:54:22،826 --> 00:54:24،020 اسمعنى 708 00:54:24،094 --> 00:54:25،721 اسمي "اليكترا" اسمها هو "اليكترا" ايضا 709 00:54:28،265 --> 00:54:29،892 هو مغطي بالفرو 710 00:54:31،568 --> 00:54:32،865 لا 711 00:54:32،936 --> 00:54:34،631 وهو مغطي بالفرو 712 00:54:34،704 --> 00:54:37،138 تذهب به "ليا" ، اذهب به "الي" "الي" من "اليكترا" "ايمي" من "اميليا" 713 00:54:37،207 --> 00:54:39،300 هل ذلك يجعل اي إحساس داعر في رأسك؟ 714 00:54:41،511 --> 00:54:43،979 انت تستطيع ان تنعتنى بما تريد ولكننى لا اهتم 715 00:54:52،689 --> 00:54:54،156 اويي. تشيكا 716 00:54:54،224 --> 00:54:55،919 قلت في العاشره - انا آسفه - 717 00:54:55،992 --> 00:54:58،153 نحن لا نستطيع ان نراقب ابنك طوال الليل 718 00:54:58،228 --> 00:55:00،719 صديقتك لم تظهر ونحن لدينا عمل لننجزه 719 00:55:00،797 --> 00:55:02،321 بالضبط 720 00:55:02،399 --> 00:55:04،367 فلتنجزوه اذن 721 00:55:05،869 --> 00:55:07،097 أوه 722 00:55:08،138 --> 00:55:09،833 اوه 723 00:55:11،007 --> 00:55:13،407 توني نحن ذاهبون 724 00:55:14،944 --> 00:55:16،639 انتظرى, عنكبوتى 725 00:55:16،713 --> 00:55:18،578 اجلبه. دعنا نذهب 726 00:55:18،648 --> 00:55:20،013 وسلحفاتي 727 00:55:20،784 --> 00:55:21،808 وعقربي 728 00:55:21،885 --> 00:55:25،184 نحن لسنا اخطبوطات لا نستطيع ان نحمل كل هذا 729 00:55:25،255 --> 00:55:26،688 "الاخطبوط" 730 00:55:26،756 --> 00:55:29،691 اوهه... تعال ، لنذهب 731 00:55:35،799 --> 00:55:37،426 توني ماذا قلت لك؟ 732 00:55:37،500 --> 00:55:40،230 لا يمكنك حملهم جميعا الم اقل لك هذا؟ 733 00:55:40،303 --> 00:55:42،771 لا تقلقى. فكلهم يستطيعون الحياه فى صندوق واحد 734 00:55:42،839 --> 00:55:45،399 ماذا عن دراجتي؟ 735 00:55:45،475 --> 00:55:46،772 انها في صندوق السياره 736 00:55:46،843 --> 00:55:48،242 اهه 737 00:55:48،311 --> 00:55:50،609 الى اين تظنى انك ذاهبه ايتها الحقيره ؟ 738 00:55:53،316 --> 00:55:54،840 نحن سوف نقتلك 739 00:56:11،735 --> 00:56:13،760 هل انت متأكد من ذلك؟ 740 00:56:16،239 --> 00:56:17،900 الجميع يمسك شارة و بندقية 741 00:56:17،974 --> 00:56:21،375 من هذه الحظه كلكم نائب لى 742 00:56:21،444 --> 00:56:23،036 ما عدا, راى 743 00:56:31،755 --> 00:56:32،881 لا 744 00:56:33،990 --> 00:56:35،321 ماذا لدينا؟ 745 00:56:35،392 --> 00:56:37،155 شيء ما يحصل في الأعلى 746 00:56:37،961 --> 00:56:40،361 جيتي دائما يخرج ليلقى التحيه 747 00:56:40،430 --> 00:56:41،522 هيا بنا 748 00:56:43،800 --> 00:56:45،734 حاولوا الا تطلقوا النار على أنفسكم 749 00:56:47،537 --> 00:56:48،731 لا تطلقوا النار على بعضكم 750 00:56:49،973 --> 00:56:51،304 ولكن بصفة خاصة 751 00:56:53،877 --> 00:56:55،242 لا تصيبونى 752 00:57:02،419 --> 00:57:03،818 جيتي؟ 753 00:57:11،561 --> 00:57:13،392 استمر انزل منه 754 00:57:18،635 --> 00:57:20،398 اللعنه ، جيتي 755 00:57:21،905 --> 00:57:22،894 نعم 756 00:57:33،116 --> 00:57:34،310 لحم مشوي؟ 757 00:57:35،385 --> 00:57:36،716 احمق 758 00:57:38،755 --> 00:57:41،155 السجق جيد جدا, جي تي 759 00:57:41،224 --> 00:57:42،953 الافضل في تكساس 760 00:57:43،026 --> 00:57:45،187 لابد اننى فقدت الوعى بعد ان قتلت هذه الأشياء 761 00:57:47،230 --> 00:57:48،254 تصويب جيد 762 00:57:48،331 --> 00:57:50،629 الجميع اجمعوا المعدات 763 00:57:50،700 --> 00:57:52،258 نترأس خارج في 20 764 00:57:56،406 --> 00:57:57،464 أعتقد أنه مثبت 765 00:57:57،540 --> 00:57:59،599 تبا ، واعتقد انني كسرته اخيرا 766 00:57:59،676 --> 00:58:03،009 واخيرا وجدت شوائي الفائز بالجوائز 767 00:58:04،180 --> 00:58:06،080 دمك فيه 768 00:58:10،286 --> 00:58:12،186 اللعنه ، هو على حق 769 00:58:29،906 --> 00:58:31،635 سني الأخر سقط 771 00:58:36،079 --> 00:58:37،603 ومن المؤكد فعلته 772 00:58:38،448 --> 00:58:40،643 يا يا السن هبط الى الزوال 773 00:58:44،320 --> 00:58:46،584 نحن اصدقاء بلا أسنان 774 00:58:46،656 --> 00:58:49،090 أوه ، ونحن على يقين من هم 775 00:58:56،633 --> 00:58:59،067 أريدك أن تفتح هذا لى 776 00:59:02،639 --> 00:59:04،698 الآن ، خذ المسدس 777 00:59:05،875 --> 00:59:07،740 بحذر 778 00:59:07،810 --> 00:59:11،644 و اذا اتى اى شخص للباب هذا ليس لي 779 00:59:11،714 --> 00:59:13،739 اريدك ان تطلق عليهم الرصاص 780 00:59:13،816 --> 00:59:15،841 انا لست امزح ، توني 781 00:59:15،919 --> 00:59:17،580 اطلق عليهم الرصاص 782 00:59:17،654 --> 00:59:19،679 كما تفعل فى الألعاب الألكترونيه 783 00:59:19،756 --> 00:59:22،691 تصوب نحو الرأس 784 00:59:22،759 --> 00:59:24،624 ماذا لو كان ابي؟ 785 00:59:24،694 --> 00:59:27،720 خصوصا اذا كان ابيك 786 00:59:40،009 --> 00:59:42،409 وكن حذرا الى اين تصوب السلاح 787 00:59:42،478 --> 00:59:43،843 وإلا ستفجر رأسك انت 788 00:59:43،913 --> 00:59:45،710 سأعود بعد قليل 789 00:59:45،815 --> 00:59:48،511 احبك 790 01:00:09،305 --> 01:00:10،294 توني 791 01:00:12،008 --> 01:00:14،067 اههه 792 01:00:14،177 --> 01:00:15،474 مرحبا ، يا عزيزتي 793 01:00:19،182 --> 01:00:20،308 اووهه 794 01:00:31،928 --> 01:00:33،828 سأكل دماغك 795 01:00:34,964 --> 01:00:37,228 ويكسب معرفتك 796 01:00:37،300 --> 01:00:38،096 ابتعد 797 01:00:42،972 --> 01:00:45،805 انظرى ماذا فعلت بأبننا 798 01:00:53،316 --> 01:00:54،578 ابتعد 799 01:01:00،490 --> 01:01:03،050 اللعنه ،قلت لك اننى لا اريد ان اراك مجددا 800 01:01:03،126 --> 01:01:05،094 ابي 801 01:01:07،797 --> 01:01:09،424 لو كنت تريد مركبات للهروب 802 01:01:09،499 --> 01:01:10،488 اهه 803 01:01:13،002 --> 01:01:16،096 انا عندى مركبات هرب 804 01:01:16،172 --> 01:01:17،469 هذا الطريق 805 01:01:18،374 --> 01:01:19،636 احرصى على اللحم 806 01:01:19،742 --> 01:01:21،107 قابلوا زوجتي 807 01:01:22،945 --> 01:01:24،936 مصنوعه خصيصا من جيسى جايمس 808 01:01:25،014 --> 01:01:27،414 طبق لحم مشوى جيد 809 01:01:27،483 --> 01:01:29،917 فصنع لى هذه بدون اى تكلفه. هيه هيه هيه 810 01:01:29،986 --> 01:01:32،011 هل عندك شىء يستطيع نقل الكثير من الناس ؟ 811 01:01:34،290 --> 01:01:35،780 انها من نوع الـ مستانج 812 01:01:35،858 --> 01:01:38،088 هذه السياره مصنوعه بالطلب 813 01:01:38،161 --> 01:01:40،186 ليس بها اى من هذه الأشياء التافهه الموجوده فى باقى السيارات 814 01:01:40،296 --> 01:01:42،196 لا يوجد سقف للحمايه - ولكنها سريعه - 815 01:01:42،265 --> 01:01:45،234 بها حقن بالنيترو و محرك 350 حصان 816 01:01:45،301 --> 01:01:47،132 من أنت؟ 817 01:01:47،203 --> 01:01:48،261 اعنى في الحقيقه 818 01:01:48،371 --> 01:01:50،566 "راى" المدمر؟ 819 01:01:50،640 --> 01:01:52،631 هذا هو المكتوب على شاحنتك 820 01:01:57،647 --> 01:01:59،672 هل انت مدمر يا "راى"؟ 821 01:01:59،782 --> 01:02:01،579 انا لا احد 822 01:02:02،685 --> 01:02:04،983 هذا هو اسهل اسم لتتذكره 823 01:02:06،089 --> 01:02:07،351 فلنتتذكره اذن 824 01:02:10،727 --> 01:02:12،786 فقط اجمع الحجر على القمة 825 01:02:15،098 --> 01:02:16،725 هل تريد بعض اللحم المشوى؟ 826 01:02:16،799 --> 01:02:18،926 هيه هيه هيه. الافضل في تكساس 827 01:02:19،001 --> 01:02:20،525 لا ، شكرا 828 01:02:20،603 --> 01:02:22،195 لماذا,الا تاكل اللحم ؟ 829 01:02:22،271 --> 01:02:23،932 لا, انا آ كل اللحم 830 01:02:24،006 --> 01:02:26،440 واشياء كثيره اخرى 831 01:02:26،509 --> 01:02:28،306 هل ترى هذا ؟ 832 01:02:28،377 --> 01:02:29،571 ما هذا؟ 833 01:02:29،645 --> 01:02:30،942 ابتسامتى عند اكل الاشياء المقرفه 834 01:02:32،315 --> 01:02:34،476 انتى يجب ان تكونى ممثله هزليه 835 01:02:34،550 --> 01:02:35،949 و ماذا تعتقد ان افعل فى ساقى ؟ 836 01:02:36،018 --> 01:02:38،248 انها مضحكه ايضا 837 01:02:39،822 --> 01:02:41،346 كيف حال قدمك ؟ 838 01:02:41،424 --> 01:02:43،289 لقد قطعوا شيىء هام معها 839 01:02:43،359 --> 01:02:44،519 لذا فانا لااشعر بشىء 840 01:02:46،529 --> 01:02:48،827 اعتقد ان هذا الكوخ جميل 841 01:02:50،600 --> 01:02:53،228 جيتى العجوز يعرف كيف يستمتع بحياته 842 01:02:53،302 --> 01:02:55،702 يعيش مثل الأحمق 843 01:02:58،608 --> 01:03:00،473 يعجبنى فيكى طريقتك فى الشتيمه 844 01:03:00،543 --> 01:03:02،602 جيد, تبا لك 845 01:03:03،579 --> 01:03:04،876 عليك اللعنه 846 01:03:08،618 --> 01:03:11،246 اه..الأن انت الممثل الهزلى 847 01:03:11،320 --> 01:03:13،550 افعلها اخلع بنطالك 848 01:03:13،623 --> 01:03:15،784 هذا سيجعلنى اضحك كثيرا 849 01:03:15،892 --> 01:03:18،258 اشك فى ذلك 850 01:03:24،367 --> 01:03:26،392 هذه سترتى 851 01:03:26،469 --> 01:03:28،403 نعم ، اعرف 852 01:03:28،471 --> 01:03:30،439 لقد بحثت عنها لمدة اسبوعين 853 01:03:31،374 --> 01:03:35،333 اسمع لقد كنت احمق بطرق غير معقوله 854 01:03:35،411 --> 01:03:37،641 وعندما قطعت علاقتى بك 855 01:03:37،713 --> 01:03:41،046 كان الجو بارد,لذا اخذت سترتك اللعينه 856 01:03:41،117 --> 01:03:44،814 لذا.. لو ظللت تتحدث بهذه الهجة المتجكمه المتبجحه 857 01:03:44،887 --> 01:03:46،821 على هذه الستره, فلتاخذها اذن 858 01:03:46،889 --> 01:03:50،120 لأننى افضل ان اتجمد حتى الموت عن ان اسمعك تتحدث عن هذا ثانية 859 01:03:52،361 --> 01:03:54،124 هل وجدتى ماذا كان يوجد داخلها ؟ 860 01:03:54،197 --> 01:03:55،858 لا 861 01:03:55،932 --> 01:03:57،297 ابحثى عنه 862 01:04:00،670 --> 01:04:02،035 لا فى الجيب الأخر 863 01:04:11،881 --> 01:04:14،213 كنت ساعطيه لك..لكنك هجرتينى 864 01:04:15،852 --> 01:04:17،410 واخذت الستره معك 865 01:04:18،588 --> 01:04:21،853 وبحثت عنها لمدة اسبوعان 866 01:04:23،125 --> 01:04:24،217 اقرئى 867 01:04:32،068 --> 01:04:33،865 "اثنان ضد العالم" 868 01:04:36،639 --> 01:04:37،970 هل تتذكرين؟ 869 01:04:39،642 --> 01:04:41،200 لم انسى قط 870 01:04:42،144 --> 01:04:44،635 لماذا رحلتى؟ 871 01:04:45،915 --> 01:04:48،145 لأنك لم تؤمن بعلاقتنا 872 01:04:48،217 --> 01:04:49،616 او بي 873 01:06:11،400 --> 01:06:14،335 هل هذا هو جزائى لأنى جعلتك نائب لى ؟ 874 01:06:14،403 --> 01:06:16،030 الا تستطيع التصويب 875 01:06:16،105 --> 01:06:17،595 عذرا. انا آسف 876 01:06:17،707 --> 01:06:19،572 ايها الغبي - سوف تكون بخير - 877 01:06:19،642 --> 01:06:21،132 كلنا هنا معك الآن ، الآن ، الآن 878 01:06:21،210 --> 01:06:23،337 والمجموعة ككل الآخرين الجميع 879 01:06:23،412 --> 01:06:24،401 تعالوا 880 01:06:24،480 --> 01:06:25،970 إلى هنا 881 01:06:26،082 --> 01:06:27،674 هيا, اسرعوا 882 01:06:45،434 --> 01:06:47،766 ماذا قلت لك يا "توني"؟ 883 01:06:48،804 --> 01:06:51،204 لا تصوب البندقيه نحوك 884 01:06:52،008 --> 01:06:53،976 الم اقل لك هذا؟ 885 01:06:54،910 --> 01:06:57،606 شكرا لأنك قلت لى 886 01:06:57،680 --> 01:06:58،738 انت تعرف ماذا اعنى 887 01:06:58،814 --> 01:07:00،679 لا تشكرنى 888 01:07:00،750 --> 01:07:02،581 هذا امر 889 01:07:02،651 --> 01:07:04،346 لو كنت اعلم انك 890 01:07:07،256 --> 01:07:08،848 يا راى 891 01:07:08،924 --> 01:07:11،188 لما كنت صعبت عليك الأمور 892 01:07:11،293 --> 01:07:13،887 الا تقصد انك كنت متصلب الراى ؟ 893 01:07:13،963 --> 01:07:16،454 يجب ان تعرف الأساسيات وكل هذه الأشياء 894 01:07:16،532 --> 01:07:17،863 خذ هذا 895 01:07:20،136 --> 01:07:21،694 افعل ما تستطيع به 896 01:07:23،973 --> 01:07:25،873 لا ، انت لا 897 01:07:25،941 --> 01:07:27،340 لا تعطه سلاح 898 01:07:27،443 --> 01:07:28،933 اعطه المسدس يا "تولو"ّ 899 01:07:31،013 --> 01:07:32،605 اعطه هذا السلاح 900 01:07:33،749 --> 01:07:35،341 اعطه كل الأسلحه 901 01:07:48،631 --> 01:07:50،565 تـبـا 902 01:07:53،469 --> 01:07:55،027 هذا الفتى اسرع من الشيطان نفسه 903 01:07:58،307 --> 01:07:59،331 استعدوا للقتال,هيا 904 01:08:00،276 --> 01:08:01،743 احضروا المركبات 905 01:08:02،678 --> 01:08:04،805 فليبقى الجميع خلفى 906 01:08:16،158 --> 01:08:17،648 اخرجوا الأن 907 01:08:36،645 --> 01:08:37،805 اللعنه عليكم 908 01:08:48،157 --> 01:08:50،125 فليعود الجميع للداخل 909 01:08:59،168 --> 01:09:00،726 انت سكيب 910 01:09:00،803 --> 01:09:01،770 المقدمه و الوسط 911 01:09:01،837 --> 01:09:05،568 اذهب للأمام وشغل العربه الكبيره 912 01:09:05،641 --> 01:09:07،768 يجب ان ننقل الناجون الأخرون 913 01:09:07،877 --> 01:09:10،277 هل انت مجنون ؟ انا لن اخرج لهم 914 01:09:10،379 --> 01:09:12،779 ساحميك - لن اذهب - 915 01:09:12،848 --> 01:09:14،281 انا لا اخطىء التصويب قط 916 01:09:14،350 --> 01:09:16،318 هيا يا سكيب 917 01:09:16،385 --> 01:09:18،250 انها جو-جو 918 01:09:18،320 --> 01:09:20،220 ليست بكاء-بكاء 919 01:09:20،289 --> 01:09:22،314 شيرى ؟ 920 01:09:32،568 --> 01:09:34،126 يا عزيزي 921 01:09:41،510 --> 01:09:43،205 اهه 922 01:09:59،795 --> 01:10:00،784 اهه 923 01:10:21،717 --> 01:10:22،843 جيتى 924 01:10:22،918 --> 01:10:24،715 خذ من تستطيع فى العربه المكشوفه 925 01:10:24،820 --> 01:10:25،878 والباقى يركبون هنا 926 01:10:25،955 --> 01:10:27،547 سكيب احضر التؤمتان تعالى معى 927 01:10:27،656 --> 01:10:29،886 احضرى الدراجه 928 01:10:29،959 --> 01:10:31،586 احتاج شخص آخر ليقود الشاحنه 929 01:10:31،660 --> 01:10:32،991 انا سافعل 930 01:10:34،930 --> 01:10:37،057 انت تنزف بغزاره 931 01:10:37،132 --> 01:10:39،225 لو رؤيتك مشوشه,قد تكون هذه هى رحلتك الأخيره 932 01:10:39،301 --> 01:10:40،598 هل من شىء آخر ؟ 933 01:10:40،669 --> 01:10:42،193 لا تدمرها 934 01:10:43،672 --> 01:10:45،105 لا يوجد لحم مشوى بدون سلطة الكرنب 935 01:10:45،174 --> 01:10:47،039 لا يمكنك الحصول على اي الشوايه بدون سلطة 936 01:10:47،109 --> 01:10:48،667 اعطوني بندقيه - خذى هذه - 937 01:10:49،678 --> 01:10:50،906 هذا رائع 938 01:10:52،881 --> 01:10:54،940 حسنا ,اذهبوا انتم ساظل هنا 939 01:10:57،353 --> 01:10:58،945 استطيع الأعتناء بنفسى 940 01:10:59،588 --> 01:11:01،215 الوداع يا ابى 941 01:11:02،491 --> 01:11:04،482 هل تتذكرين كيف تقودى دراجه بخاريه ؟ 942 01:11:04،560 --> 01:11:06،323 موهبتى الغير مفيده رقم 32 943 01:11:07،630 --> 01:11:08،654 جيد 944 01:11:08،731 --> 01:11:10،460 هل هناك احد معه سياره اخرى ؟ 945 01:11:15،571 --> 01:11:17،402 اهل انت متاكد انك تستطيع قيادة هذه الشاحنه ؟ 946 01:11:17،473 --> 01:11:18،804 بالطبع 947 01:11:21،844 --> 01:11:24،404 داكوتا انا اسف بشأن تونى 948 01:11:25،180 --> 01:11:26،306 شكرا 949 01:11:27،416 --> 01:11:29،907 المحرك معطل وعندك ثلاث اطارات مثقوبه 950 01:11:29،985 --> 01:11:31،976 لكن هناك دراجة صغيره في الخلف 951 01:11:33،822 --> 01:11:35،221 هل هو سريع؟ 952 01:11:35،291 --> 01:11:37،282 تنطلق من 0 الى 50 فى اربع ثوان 953 01:11:37،359 --> 01:11:39،293 اركبى معها 954 01:11:40،396 --> 01:11:42،057 أنا شيرى 955 01:11:42،131 --> 01:11:43،655 طبعا 956 01:11:44،800 --> 01:11:46،461 تحركوا 957 01:11:46،568 --> 01:11:48،559 اللعنه على الألات 958 01:12:22،004 --> 01:12:23،494 اللعنه 959 01:12:23،605 --> 01:12:25،436 اهه 960 01:12:25،507 --> 01:12:26،940 اللعنه 961 01:12:27،009 --> 01:12:27،998 اهه 962 01:13:04،413 --> 01:13:07،246 شريف ما كمية الذخيره التى معنا ؟ 963 01:13:09،218 --> 01:13:10،651 ليست كافيه 964 01:13:23،098 --> 01:13:25،931 لا تطلقوا النار لسنا مصابين 965 01:13:34،977 --> 01:13:37،639 كل الناجون يجب ان ياتوا معنا 966 01:13:38،680 --> 01:13:40،341 و بالخاصه انت 967 01:13:41،617 --> 01:13:43،346 راى 968 01:13:43،419 --> 01:13:45،853 انا لا استعمل هذا الأسم الأن 969 01:13:59،601 --> 01:14:02،365 لا تقلق 970 01:14:04،006 --> 01:14:06،634 نحن هنا فى الحجر الصحى مع الناجون الأخرون 971 01:14:16،919 --> 01:14:18،181 ما هذا المكان ؟ 972 01:14:19،388 --> 01:14:21،083 قاعده عسكرية 973 01:14:22،024 --> 01:14:23،924 راى 974 01:14:25،594 --> 01:14:26،891 هل هو انت بالفعل ؟ 975 01:14:27،896 --> 01:14:30،888 انه معهم,لقد رايته معهم فى الموكب 976 01:14:30،966 --> 01:14:32،729 انا عالم 977 01:14:32،801 --> 01:14:35،235 ورجل اعمال لست جندى 978 01:14:35،304 --> 01:14:39،001 ممكن ان تقول لنا ماذا يحدث هنا ؟ 979 01:14:40،609 --> 01:14:42،804 انهم يسرقون اسلحه كميائيه 980 01:14:42،911 --> 01:14:44،173 دى سى 2 ؟ 981 01:14:44،246 --> 01:14:46،612 المعروف ايضا باسم مشروع الارهاب 982 01:14:47،416 --> 01:14:50،715 تهدف لقتل مجموعه من سكان المناطق المعاديه المغلقه 983 01:14:50،786 --> 01:14:52،754 وانت كنت تزودهم بهذا ؟ 984 01:14:54،022 --> 01:14:57،082 لماذا سجنوك اذن ؟ - لقد وجدوا الكميات المخزنه - 985 01:14:57،159 --> 01:14:59،127 انها تحت اقدامنا 986 01:14:59،228 --> 01:15:01،128 بعشر طوابق 987 01:15:03،699 --> 01:15:07،567 يتدخل مع العصبيه التسليم مجموعات من الخلايا - الناسف 989 01:15:07،636 --> 01:15:11،094 وكنت تدفق الدم والقيح من خلال كل أثقاب في جسمك 990 01:15:11،173 --> 01:15:12،606 مشهي 991 01:15:12،674 --> 01:15:16،303 العلاج الوحيد هو التعرض المستمر لهذا الغاز دى سى 2 992 01:15:16،378 --> 01:15:17،936 يؤخر الجوانب السلبيه 993 01:15:18،013 --> 01:15:19،480 انهم يحتاجونه 994 01:15:20،582 --> 01:15:21،810 مثل المخدرات 995 01:15:21،884 --> 01:15:24،444 صحيح. ولكننا وجدنا ان هناك مجموعه من الناس 996 01:15:24،520 --> 01:15:26،681 لا تتاثر بهذا الغاز 997 01:15:26،755 --> 01:15:29،280 وفى هذه المجموعه الصغيره يكمن الدواء 998 01:15:29،358 --> 01:15:30،985 ماذا تريد ان تفعل؟ 999 01:15:33،996 --> 01:15:35،657 المكسيك 1000 01:15:35،764 --> 01:15:37،527 نضع المحيط خلفنا 1001 01:15:37،633 --> 01:15:39،191 وندافع عن نفسنا 1002 01:15:39،301 --> 01:15:41،132 لا, يجب ان نعود للمعمل 1003 01:15:41،203 --> 01:15:43،194 العدوى ستنتشر فى العالم كله 1004 01:15:43،272 --> 01:15:45،263 لكل رجل وامراه وطفل 1005 01:15:45،340 --> 01:15:46،898 الا فى حالة اذا انهيت العقار المضاد 1006 01:15:48،510 --> 01:15:49،636 هل هو معك ؟ 1007 01:15:57،352 --> 01:15:59،286 أنتى أنتى 1008 01:15:59،354 --> 01:16:00،252 ستأتون معنا 1009 01:16:01،557 --> 01:16:02،581 اسرعوا 1010 01:16:03،458 --> 01:16:04،823 تحرك ، بيغي 1011 01:16:08،263 --> 01:16:09،161 اوه 1012 01:16:22،511 --> 01:16:24،172 هل تحبين "ايفا جاردنر" ؟ 1013 01:16:25،347 --> 01:16:26،507 ماذا؟ 1014 01:16:30،519 --> 01:16:33،010 "ايفا جاردنر" هل تحبينها؟ 1015 01:16:34،656 --> 01:16:36،089 اجل، اعتقد ذلك 1016 01:16:36،959 --> 01:16:39،018 انا فقط اعتقد انكى 1017 01:16:39،094 --> 01:16:41،119 تشبيهينها قليلا 1018 01:16:49،104 --> 01:16:51،095 هل تريد ان تقولى شىء محدد لى؟ 1019 01:16:52،374 --> 01:16:54،137 لا اريد ان اقول اى شىء 1020 01:16:54،209 --> 01:16:56،109 لا تريدى ان تقولى اى شىء ؟ هذا غريب 1021 01:16:56،178 --> 01:16:59،204 لأننى قد اقسم انك نظرت الى نظرة تقزز الأن 1022 01:17:00،082 --> 01:17:01،606 هل تريدى ان تشتمينى ؟ 1023 01:17:02،284 --> 01:17:03،842 ليس الأن 1024 01:17:06،555 --> 01:17:08،079 هل تعرفين ما هذا ؟ 1025 01:17:09،625 --> 01:17:11،149 مسدس 1026 01:17:11،226 --> 01:17:13،319 انه البساطه بعينها 1027 01:17:14،262 --> 01:17:16،321 كل ما يجب ان تفعليه هو ان تصوبى نحو الشىء الذى تريدينه ان يموت 1028 01:17:17،265 --> 01:17:19،256 ثم تضغطى على هذا الزناد الصغير هنا 1029 01:17:20،068 --> 01:17:22،400 فتخرج منه طلقه صغيره من هنا 1030 01:17:22،471 --> 01:17:25،736 و الطلقه تصيبك هنا باالضبط 1031 01:17:26،842 --> 01:17:28،036 اتعرفين ماذا ايضا؟ 1032 01:17:29،811 --> 01:17:31،802 انتى لا تشبيهين "ايفا جاردنر"على الأطلاق 1033 01:17:37،319 --> 01:17:39،412 لا تسخرى منى ايها المتشرده 1034 01:17:39،488 --> 01:17:42،787 انا لست واحد من الذين تسخرين منهم 1035 01:17:42،891 --> 01:17:43،983 هل تفهمين؟ 1036 01:17:46،928 --> 01:17:49،089 اريد ان اسمعك تقولين "فهمت" 1037 01:17:49،164 --> 01:17:51،496 فهمتك 1038 01:17:51،566 --> 01:17:53،431 من الأحسن لك ان تكونى كذلك 1039 01:18:00،842 --> 01:18:02،742 الملح 1040 01:18:08،183 --> 01:18:10،048 اللعنه ،لقد عرفت الأن.. انه الملح 1041 01:18:10،919 --> 01:18:12،614 انا ظهرت بها 1042 01:18:13،789 --> 01:18:15،051 ملح 1043 01:18:15،123 --> 01:18:16،590 اظهر كل هذا. الملح 1044 01:18:16،658 --> 01:18:18،148 الدم طعمه مالح 1045 01:18:18،226 --> 01:18:20،660 هذا هو كل ما يحتاجه السجق,المزيد من الملح 1046 01:18:21،630 --> 01:18:23،825 احتاج فقط القليل من التكثيف هل تعرف ماذا اعنى ؟ 1047 01:18:23،932 --> 01:18:25،024 ماذا تفعل يا جيتي؟ 1048 01:18:25،100 --> 01:18:27،034 كل ما اريد فعله هو اضافة المزيد من الملح 1049 01:18:27،135 --> 01:18:29،433 لتفعل نفس الطعم الذى فعله الدم 1050 01:18:29،504 --> 01:18:31،904 انا اقول لكم يا اخوانى القليل من الدم هو ما سبب هذا الطعم 1051 01:18:31،973 --> 01:18:33،873 لا تفعل اى حماقه يا جيتى سافعل انا اللازم 1052 01:18:33،942 --> 01:18:36،911 لقد جربت ان اضع عرق او دموع ولكن ما احتاجه هو الدم 1053 01:18:40،682 --> 01:18:41،979 ارمى سلاحك - جيتي - 1054 01:18:43،685 --> 01:18:45،175 ارمه الأن - حسنا ، حسنا - 1055 01:18:45،287 --> 01:18:46،652 لا تطلق النار 1056 01:18:46،722 --> 01:18:47،882 هل انت بخير يا جيتى ؟ 1057 01:18:49،658 --> 01:18:50،386 يووه 1058 01:18:57،499 --> 01:18:59،023 اجل, انه بخير "برو"؟ 1059 01:18:59،134 --> 01:19:00،965 اللعنه ، ولكننى لست بخير يا اخى 1060 01:19:01،036 --> 01:19:02،469 لست بخير على الأطلاق 1061 01:19:02،537 --> 01:19:04،164 أنتظر هنا 1062 01:19:04،239 --> 01:19:06،400 بالطبع سأفعل 1063 01:19:08،510 --> 01:19:10،478 اللعنه على السجق 1064 01:19:18،687 --> 01:19:21،019 "نساء في اقفاص" 1065 01:19:21،089 --> 01:19:22،886 نراهم في العمل 1066 01:19:24،359 --> 01:19:26،224 نراهم في الحب 1067 01:19:26،294 --> 01:19:28،762 نراهم في الارهاب 1068 01:19:28،830 --> 01:19:31،390 لحم ابيض فى السوق الأسود 1069 01:19:31،466 --> 01:19:34،663 لحم طرى بفلوس كثيره 1070 01:19:34،736 --> 01:19:36،795 "نساء في الاقفاص" 1071 01:19:36،872 --> 01:19:38،999 سوف اضاجعها 1072 01:19:39،074 --> 01:19:41،269 هى لا تملك سوى ساق واحده 1073 01:19:41،343 --> 01:19:43،004 اسهل فى الدخول 1074 01:19:45،113 --> 01:19:46،444 اصبت 1075 01:19:53،889 --> 01:19:56،255 احضر باقى الغاز الى فوق وبعد ذلك سنفجر هذا الطابق باكمله 1076 01:19:56،324 --> 01:19:57،313 نعم ، سيدي 1077 01:20:11،039 --> 01:20:12،836 و احضر "لويس" هنا 1078 01:20:14،843 --> 01:20:16،435 انه يمارس الجنس يا سيدى 1079 01:20:16،511 --> 01:20:18،672 احضروه هنا الأن 1080 01:20:29،157 --> 01:20:30،488 لويس؟ 1081 01:20:30،559 --> 01:20:31،617 اسمعنى 1082 01:20:47،609 --> 01:20:48،735 اين رجالى 1083 01:20:48،810 --> 01:20:50،903 لدى العديد منهم هنا 1084 01:20:53،281 --> 01:20:54،680 ما هذا بحق الجحيم 1085 01:20:54،783 --> 01:20:56،978 انها خصيتهم يا عزيزى 1086 01:21:00،655 --> 01:21:02،953 خذ هذه القذاره وارحل من هنا يا راى 1087 01:21:03،024 --> 01:21:05،254 اتركنا نذهب - ولماذا سافعل ذلك ؟ - 1088 01:21:05،327 --> 01:21:06،351 لأنى استحق هذا 1089 01:21:06،461 --> 01:21:07،985 كيف استنتجت هذا ؟ 1090 01:21:08،063 --> 01:21:11،362 هل تريدنى ان احكى لك القصه كلها ؟ ساحكيها لك بسرعه 1091 01:21:11،433 --> 01:21:14،300 تورميل هو كهف قذر على الحدود الأفغانيه 1092 01:21:14،369 --> 01:21:17،497 انا ورجالى ذهبنا هناك وقلوبنا على كفوفنا - لا نخشى الموت - 1093 01:21:17،572 --> 01:21:21،303 نبحث عن العدو الأول لأمريكا 1094 01:21:21،376 --> 01:21:22،866 بن لادن - اجل - 1095 01:21:22،944 --> 01:21:25،071 هذه المره كان هو المكان الصحيح 1096 01:21:25،146 --> 01:21:26،374 وبعد فتره 1097 01:21:26،448 --> 01:21:28،382 بام..وجدته امامى ينظر فى عينى 1098 01:21:28،450 --> 01:21:29،576 انتظر 1099 01:21:29،651 --> 01:21:31،619 هل انت من قتل اسامه بن لادن ؟ 1100 01:21:31،686 --> 01:21:35،053 لقد اطلقت رصاصتان فى قلبه و واحده فى راسه 1101 01:21:35،156 --> 01:21:37،147 اذن فهو انت من فعلها 1102 01:21:37،225 --> 01:21:38،522 نعم 1103 01:21:39،394 --> 01:21:40،691 كان انا 1104 01:21:43،331 --> 01:21:44،821 الفئة-أ العنقودي 1105 01:21:44،900 --> 01:21:48،199 لم يكن من المفترض ان يكون هناك ونحن لا يفترض ان نكون هناك 1106 01:21:48،270 --> 01:21:52،104 وانا متاكد تماما اننى لم اكن من المفترض ان اكون الشخص الذى يقتله 1107 01:21:52،173 --> 01:21:56،075 وبدلا من صدر ملىء بالأوسمه حصلنا على غاز "دى سى-2"فى وجوهنا 1108 01:21:56،177 --> 01:21:58،304 ليس له دواء 1109 01:21:58،380 --> 01:22:00،814 ولن نجد له دواء الا عند من صنعوا الداء 1110 01:22:00،882 --> 01:22:02،907 ومستعدين ان يبيعوه لنا 1111 01:22:02،984 --> 01:22:06،249 العلم يأتي أولا ، ولكن الاعمال ياتى فى المركز الثانى بلا فرق يذكر 1112 01:22:06،321 --> 01:22:09،813 لذا فقد توقعت انك اذا اصبت العديد من الناس بهذا الغاز 1113 01:22:09،891 --> 01:22:13،019 واجريت اختبارات على الناجون 1114 01:22:13،094 --> 01:22:14،755 سوف تجد العلاج ؟ 1115 01:22:14،829 --> 01:22:17،525 لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى 1116 01:22:17،599 --> 01:22:19،089 لأبقيهم احياء 1117 01:22:19،200 --> 01:22:21،327 لم اكن انوى ان افعل هذا يا راى 1118 01:22:23،538 --> 01:22:24،869 هل تفهم؟ 1119 01:22:26،408 --> 01:22:28،740 لم يكن عندى خيار 1120 01:22:31،746 --> 01:22:33،145 ولا انا يا سيدى 1121 01:22:36،017 --> 01:22:37،985 فليباركك الله على خدماتك لهذه البلد 1122 01:22:44،759 --> 01:22:46،056 هل أنتى طبيبه؟ 1123 01:22:46،761 --> 01:22:47،853 هيه 1124 01:22:48،830 --> 01:22:50،695 كنت كذلك هذا المساء 1125 01:22:52،567 --> 01:22:54،831 كنت اتمنى دائما ان اصبح طبيبه 1126 01:22:54،903 --> 01:22:58،134 بدلا من ذلك استطيع ان افعل هذا 1127 01:22:58،206 --> 01:22:59،605 انها 1128 01:22:59،708 --> 01:23:03،542 موهبتى غير المفيده رقم 66 1129 01:23:07،582 --> 01:23:08،844 انا مرنه جدا 1130 01:23:08،917 --> 01:23:10،544 صديقه لى كان عندها نظريه 1131 01:23:10،618 --> 01:23:14،054 قالت انه فى وقت ما من حياتك 1132 01:23:14،122 --> 01:23:17،319 سوف تجدين فائده لكل موهبه غير مفيده تعلمتيها فى حياتك 1133 01:23:18،259 --> 01:23:20،352 كتوصيل النقاط 1134 01:23:20،428 --> 01:23:22،760 انا لست متفائله لهذه الدرجه 1135 01:23:22،831 --> 01:23:26،392 اشعر كانى اغرق فى المجارى ولا استطيع الخروج 1136 01:23:26،468 --> 01:23:27،730 كانت تقول 1137 01:23:28،603 --> 01:23:30،571 عندما تكونين فى مثل هذا الموقف 1138 01:23:31،573 --> 01:23:32،938 يجب ان تحاولى ان تتمسكى بشىء ما 1139 01:23:33،742 --> 01:23:36،643 ماذا لو كان هناك شيء ما؟ 1140 01:23:37،545 --> 01:23:39،274 حاولى فقط 1141 01:23:41،116 --> 01:23:42،344 انتى راقصه 1142 01:23:42،450 --> 01:23:44،918 كنت كذلك هذا المساء 1143 01:23:44،986 --> 01:23:47،580 حسنا ، سوف اخرجك من هذا التقاعد 1144 01:23:50،258 --> 01:23:52،385 احصل على المؤخره 1145 01:23:54،295 --> 01:23:57،787 سوف ابدء المرح يا عزيزتى وهذا يعنيكى ايضا 1146 01:23:57،866 --> 01:23:58،855 شغل الراديو 1147 01:24:01،102 --> 01:24:03،593 هيا يا عزيزتى الأن 1148 01:24:08،043 --> 01:24:09،943 هذا ما اريده 1149 01:24:10،011 --> 01:24:11،000 هذا ما اريده 1150 01:24:11،112 --> 01:24:13،910 هذا ما كنت اتكلم عنه 1151 01:24:14،916 --> 01:24:16،144 ارقصى 1152 01:24:17،786 --> 01:24:19،253 استمرى فى الرقص 1153 01:24:19،988 --> 01:24:21،683 'القضية الان. انا متعب 1154 01:24:21،790 --> 01:24:25،487 لقد رايت الكثير من الأشياء الغريبه فى حياتى 1155 01:24:26،961 --> 01:24:29،896 لكن لم ارى قط راقصه برجل واحده 1156 01:24:29،998 --> 01:24:32،694 لقد رايت راقصه بثدى واحد 1157 01:24:32،801 --> 01:24:35،736 و راقصه بـ12 اصبع 1158 01:24:35،837 --> 01:24:38،328 و راقصه بلا مخ اطلاقا 1159 01:24:38،406 --> 01:24:41،534 لكن لم ارى قط راقصه برجل واحده 1160 01:24:41،609 --> 01:24:43،543 اراهن ان هذه هى الأغرب 1161 01:24:44،612 --> 01:24:46،375 ارقصى يا عاهره 1162 01:24:48،183 --> 01:24:49،946 حركى رجلك 1163 01:24:51،019 --> 01:24:53،078 كسري المسرح ها ها 1164 01:25:02،497 --> 01:25:04،727 ارقص انت لى يا ابن العاهره 1165 01:25:04،799 --> 01:25:06،664 يووه اهههههه 1166 01:25:06،734 --> 01:25:07،428 اه 1167 01:25:07،502 --> 01:25:10،198 اووووه 1168 01:25:18،746 --> 01:25:20،907 لقد ظننت ان هذا سيكون مضحكا,اليس كذلك ؟ 1169 01:25:21،015 --> 01:25:23،506 فى الحقيقه نعم 1170 01:25:23،585 --> 01:25:25،553 انتى اعطيتنى خشبه 1171 01:25:25،620 --> 01:25:27،611 وانا ساعطيك 1172 01:25:27،689 --> 01:25:30،715 خشبه ايضا 1173 01:25:30،792 --> 01:25:32،760 اههه -- آه 1174 01:25:40،235 --> 01:25:43،204 اههه 1175 01:25:43،271 --> 01:25:45،796 الغاز,انت تحتاج الغاز 1176 01:25:45،874 --> 01:25:47،933 لا تبا للغاز, اللعنه 1177 01:25:48،009 --> 01:25:50،443 انا فقط يجب ان افعل هذا بسرعه 1178 01:26:01،823 --> 01:26:03،154 اههه 1179 01:26:03،258 --> 01:26:04،452 اههه 1180 01:26:04،559 --> 01:26:06،459 من اين اتيتى بهذا ؟ 1181 01:26:06،561 --> 01:26:08،688 موهبتى الغير مفيده رقم 37 1184 01:26:35،590 --> 01:26:36،852 لقد كسرت ساقى 1185 01:26:36،925 --> 01:26:39،655 حسنا ساصنع لكى شيئا آخر 1186 01:26:42،430 --> 01:26:44،523 انا أؤمن بك 1187 01:26:45،366 --> 01:26:46،765 طالما فعلت 1188 01:26:46،834 --> 01:26:49،428 انا اؤمن انك تستطيعين ان تكونى احسن 1189 01:26:49،504 --> 01:26:51،802 فانتى تستحقين الأفضل 1190 01:26:51،873 --> 01:26:53،534 تستحقين احسن منى 1191 01:26:54،409 --> 01:26:55،637 اما الأن 1192 01:26:55،710 --> 01:26:57،644 اريدك ان تكونى 1193 01:26:58،680 --> 01:27:00،807 الشخص الذى كان من المفترض ان تكونيه 1194 01:27:01،716 --> 01:27:02،910 قفى 1195 01:27:08،489 --> 01:27:10،821 شىء عالق هنا 1196 01:27:17،165 --> 01:27:19،292 هل تستطيعى ان تفتحى هذا الباب يا عزيزتى ؟ 1197 01:27:32،880 --> 01:27:34،745 يووه 1198 01:27:47،495 --> 01:27:49،622 لقد دمرنا معظم المستودعات 1199 01:27:50،431 --> 01:27:52،991 و سندمر الباقى فى طريقنا الى الهيلكوبتر 1200 01:27:53،067 --> 01:27:55،297 هناك مروحيتين 1201 01:27:55،370 --> 01:27:57،395 كبيرة , لتكفينا كلنا 1202 01:27:58،840 --> 01:27:59،966 من يستطيع قيادة الطائره ؟ 1203 01:28:03،111 --> 01:28:05،511 هل هناك احد يستطيع ذلك ؟ 1204 01:28:05،580 --> 01:28:07،172 انا استطيع لكن 1205 01:28:07،248 --> 01:28:09،216 لن اقود وسط كل هذا الجنون 1206 01:28:09،284 --> 01:28:11،081 اوكيه. كوول 1207 01:28:11،185 --> 01:28:12،413 ساقود الطائره 1208 01:28:13،721 --> 01:28:14،915 دعنا تذهب 1209 01:28:21،062 --> 01:28:22،859 اعتقد اننا سنظل هنا يا راى 1210 01:28:24،065 --> 01:28:25،794 اعتنى بهذا من اجلى,شريف 1211 01:28:27،068 --> 01:28:28،729 سافعل 1212 01:28:28،803 --> 01:28:30،065 دقيقتان 1213 01:28:31،005 --> 01:28:33،166 اخوك رجل جيد يا جيتى 1214 01:28:33،241 --> 01:28:34،833 الافضل في تكساس 1215 01:28:38،079 --> 01:28:39،205 انا قادم 1216 01:28:42،517 --> 01:28:43،882 لا ، الناحيه الاخرى 1217 01:28:43،951 --> 01:28:45،248 لا 1218 01:28:47،889 --> 01:28:50،449 الناحيه الاخرى 1219 01:29:37،638 --> 01:29:40،072 الطائرات فى الجهه الأخرى المقابله للحائط 1220 01:29:47،048 --> 01:29:48،310 يجب ان نجرى نحوها بسرعه 1221 01:29:48،383 --> 01:29:51،546 لا لو كلنا قتلنا فلا يوجد احد لوقف هذا الوباء 1222 01:29:51،652 --> 01:29:52،880 الا تفهم؟ 1223 01:29:52،987 --> 01:29:55،478 نحن العقار المضاد 1224 01:29:55،556 --> 01:29:57،046 حسنا ، هل هناك وسيله اخرى ؟ 1225 01:29:57،158 --> 01:29:59،058 أنتظر هنا 1226 01:30:25،286 --> 01:30:29،120 هل هناك خبراء كيميائين آخرون ؟ 1227 01:30:29،190 --> 01:30:30،851 لا اعتقد ذلك 1228 01:30:32،827 --> 01:30:34،454 يجب ان نعبر هذا الجدار 1229 01:30:37،598 --> 01:30:41،034 كنت افكر ان نبنى مطعم آخر 1230 01:30:41،102 --> 01:30:43،229 فى نفس المكان السابق 1231 01:30:44،105 --> 01:30:45،663 انت تطبخ 1232 01:30:45،740 --> 01:30:47،367 وانا اساعدك 1233 01:30:48،676 --> 01:30:51،941 اذن فلا ترفع الإيجار لهذه الدرجه 1234 01:30:52،013 --> 01:30:55،346 لو شاركتنى فى الوصفه, سأشاركك فى الإيجار 1235 01:31:00،488 --> 01:31:02،786 ابدء على درجة حراره 250 1236 01:31:06،027 --> 01:31:07،517 كنت متأكد 1237 01:31:07،595 --> 01:31:09،062 ما هي المده 1238 01:31:09،130 --> 01:31:11،530 إثنى عشر كيلو - بالتأكيد - 1239 01:31:11،599 --> 01:31:13،794 إثنى عشر كيلو و إثنى عشر ساعة 1240 01:31:13،901 --> 01:31:15،960 ملفوف فى ورق المونيوم,صح ؟ 1241 01:31:16،037 --> 01:31:18،164 انا لا استخدم هذه الأشياء اللعينه 1242 01:31:18،239 --> 01:31:19،263 اللعنه 1243 01:31:19،373 --> 01:31:21،603 الطماطم؟ نضره؟ 1244 01:31:22،610 --> 01:31:24،009 المعلبه 1245 01:31:24،078 --> 01:31:25،739 حقا؟ - نعم - 1246 01:31:25،813 --> 01:31:27،041 لكم مني البعض 1247 01:31:27،114 --> 01:31:28،638 أوه ، نعم 1248 01:31:28،749 --> 01:31:30،717 لأنك اخي 1249 01:31:32،386 --> 01:31:34،547 اشكرك على هذا 1250 01:31:34،622 --> 01:31:36،180 لكن تذكر 1251 01:31:36،257 --> 01:31:39،158 يجب ان تحمى سر هذه الوصفه حتى الموت 1252 01:31:39،260 --> 01:31:43،424 انا واثق اننى استطيع ان اضمن لك هذا 1253 01:32:08،356 --> 01:32:09،948 هذه هى اشارتنا للبدء 1254 01:32:12،326 --> 01:32:13،987 شيرى ، عزيزتي 1255 01:32:15،830 --> 01:32:17،229 سأتبعكم 1256 01:32:48،563 --> 01:32:49،825 هيا بنا 1257 01:33:55،096 --> 01:33:56،791 اهه 1258 01:33:57،832 --> 01:33:58،958 راى 1259 01:34:02،136 --> 01:34:03،831 اصمد الأن يا راى 1260 01:34:03،904 --> 01:34:05،132 اوه 1261 01:34:06،340 --> 01:34:09،434 حسنا. هل تستطيع ان تفعل ذلك ؟لأننا سنغادر 1262 01:34:34،035 --> 01:34:36،435 اخبرونى اننى ساجدك هنا 1263 01:34:39،774 --> 01:34:42،675 كنت بدءت ان افقد الأمل 1264 01:34:42،777 --> 01:34:44،540 انا آسفه 1265 01:34:45،680 --> 01:34:47،341 لأنى كذبت 1266 01:34:49،784 --> 01:34:53،379 لقد اردت ان اجرحك 1267 01:34:55،022 --> 01:34:56،887 انه دورى اذن 1268 01:35:07،301 --> 01:35:10،998 لا مزيد من الجثث لأبى الليله 1269 01:35:12،573 --> 01:35:15،064 لم يعجبنى قط ابن العاهره هذا 1270 01:35:16،844 --> 01:35:21،144 كان عديم الفائده كالصنم 1271 01:35:27،354 --> 01:35:28،514 لا اتناول اي شيء 1272 01:35:28،622 --> 01:35:29،884 لا تلمسوا اي شيء 1273 01:35:29،957 --> 01:35:32،187 لقد قال لا تلمسوا أي شيء - أنت لا نعرف ماذا كنت تفعل - 1274 01:35:32،293 --> 01:35:33،487 انا لا اعرف ما أنا به - لا ، انت لا - 1275 01:35:33،561 --> 01:35:35،825 اخرس اخرس - اخرس ، واجلس - 1276 01:35:35،896 --> 01:35:37،693 اجلسوا ولا تلمسوا شيء 1277 01:35:44،205 --> 01:35:45،331 فليجلس الجميع 1278 01:35:52،213 --> 01:35:53،703 انتظر 1279 01:36:02،056 --> 01:36:03،114 نظف الاصابات 1280 01:36:08،929 --> 01:36:10،453 اذهبى انت,اتركينى 1281 01:36:10،531 --> 01:36:13،193 لن اغادر بدونك 1282 01:36:13،267 --> 01:36:16،168 اولاد العاهره هنا ياكلون الجثث الموجوده على الطريق 1283 01:36:17،972 --> 01:36:20،634 ارأيت؟ انا ظريفه 1284 01:36:21،375 --> 01:36:23،002 جعلتك تضحك 1285 01:36:23،077 --> 01:36:24،237 اذهبى للمحيط 1286 01:36:24،345 --> 01:36:27،371 واجعليه فى ظهرك واحمى نفسك هناك 1287 01:36:27،448 --> 01:36:30،144 لن اتركك هنا يا راى 1288 01:36:31،318 --> 01:36:33،513 اثنان ضد العالم 1289 01:36:34،789 --> 01:36:36،381 سيكون اثنان 1290 01:36:37،892 --> 01:36:39،291 اوعدك 1291 01:36:40،127 --> 01:36:41،924 أنا لا أخطئ التصويب ابدا 1292 01:36:43،364 --> 01:36:45،161 لا تقلقى يا حبيبتي 1293 01:36:46،100 --> 01:36:48،068 ستجدى الطريق 1294 01:37:03،117 --> 01:37:06،575 تصل 1295 01:37:18،465 --> 01:37:20،865 تصل 1296 01:38:07،248 --> 01:38:09،614 لقد كان كل شىء كما قلت بالضبط يا راى 1297 01:38:11،685 --> 01:38:14،279 انا اصبحت كما قلت ساكون 1298 01:38:14،355 --> 01:38:16،016 لقد وجدت المفقود 1299 01:38:16،991 --> 01:38:18،288 والمتعب 1300 01:38:19،593 --> 01:38:21،584 ومن ليس له امل 1301 01:38:21،662 --> 01:38:24،654 لقد وجدتهم وقدتهم لأرض صنعناها بانفسنا 1302 01:38:25،666 --> 01:38:28،157 لأرض صنعناها بانفسنا 1303 01:38:29،536 --> 01:38:31،504 الارض بجوار المحيط 1304 01:39:05،873 --> 01:39:07،636 انها رائعه 1305 01:39:08،642 --> 01:39:11،042 وهي رائعه 1306 01:39:13،047 --> 01:39:16،676 كنت ارجو ان ترانا الأن نحن الأثنان 1307 01:39:17،651 --> 01:39:19،516 كما قلت بالظبط 1308 01:39:20،788 --> 01:39:22،813 اثنان ضد العالم يا عزيزى 1309 01:39:23،724 --> 01:39:25،521 اثنان ضد العالم 1310 01:39:30،731 --> 01:39:36،169 Translated by : Iron Slayer 1311 01:43:24،731 --> 01:43:30،169 انظر الاهرامات طول النيل