1
00:00:17,359 --> 00:00:18,766
اجل

2
00:01:04,092 --> 00:01:08,632
(لأول مره فى حياتك يا (ويزلى
تكون مسيطر

3
00:01:44,939 --> 00:01:49,280
ارم الهدف

4
00:01:58,086 --> 00:01:59,166
انتِ مجنونه

5
00:02:27,758 --> 00:02:32,756
backfireتم التعديل من القــرصـــان و
ترجمه احمد مصطفى عبدالقادر

6
00:02:46,289 --> 00:02:48,231
اهلا بك فى الاخويه

7
00:02:59,756 --> 00:03:03,106
ندعو هذه غرفه القدر

8
00:03:14,217 --> 00:03:18,948
بعد اليوم
لن تأتى هنا مجدداً

9
00:03:18,980 --> 00:03:20,158
لم لا؟

10
00:03:20,195 --> 00:03:25,215
,لأنه ليس سبيلك
فمهمتك ليست فك الشفره

11
00:03:25,218 --> 00:03:27,488
لكن للتنفيذ

12
00:03:29,056 --> 00:03:32,601
كل فرد فى التاريخ
لديه كود سرى

13
00:03:32,639 --> 00:03:35,540
ليست موجوده بالمصادر العاديه

14
00:03:36,413 --> 00:03:41,749
منذ الف عام طائفه من النساجون
اكتشفو لغه روحانيه

15
00:03:43,290 --> 00:03:46,868
اطلقوا على انفسهم الاخويه

16
00:03:47,672 --> 00:03:50,039
لكى اكون صريحاً ما اراه هنا خيوط

17
00:03:50,807 --> 00:03:52,269
تعال هنا

18
00:03:56,340 --> 00:03:57,748
انظر هناك

19
00:03:58,773 --> 00:04:03,596
اترى هذا الخيط الذى لا يتناسق مع الاخر؟-
ربما خطأ؟-

20
00:04:03,635 --> 00:04:09,005
لا , انه كود
اذا كان الخيط افقى اعلى فهو رقم 1

21
00:04:10,480 --> 00:04:13,349
اذا كان اسفل فأنه صفر

22
00:04:13,933 --> 00:04:16,804
كود مزدوج؟
ماذا تقول؟

23
00:04:17,806 --> 00:04:19,212
انه اسم

24
00:04:20,108 --> 00:04:21,797
الهدف

25
00:04:23,306 --> 00:04:25,379
من اين تأتى الاسماء؟

26
00:04:26,794 --> 00:04:29,477
(انه ليس ضرورى يا (ويزلى

27
00:04:29,512 --> 00:04:32,479
الضروره لحفظ توازن العالم

28
00:04:32,998 --> 00:04:35,366
انها اوامر واجب تنفيذها

29
00:04:35,846 --> 00:04:41,662
انها مهمتنا لكى
نستمد الثبات من الفوضى

30
00:04:43,553 --> 00:04:45,311
هذه المهمه لك

31
00:04:48,608 --> 00:04:50,266
.....انا لا

32
00:04:52,224 --> 00:04:56,116
(اعتقد انك جلبتنى هنا لقتل (كروس-
ستقتله-

33
00:04:56,573 --> 00:04:58,428
عندما يحين الوقت

34
00:04:58,717 --> 00:05:03,093
هذه اولى تكليفاتك
الغرفه تمدنا

35
00:05:03,675 --> 00:05:06,326
و انا افك الشفره
انت تنفذ

36
00:05:07,960 --> 00:05:10,645
اتريدنى ان اقتل
روبرت دين دردن)؟)

37
00:05:12,375 --> 00:05:13,934
ليس انا

38
00:05:14,837 --> 00:05:16,528
انه القدر

39
00:05:23,474 --> 00:05:27,117
سيكون بغرفه المؤتمرات على
رأس المنضده

40
00:05:27,536 --> 00:05:29,030
هناك 6 نوافذ

41
00:05:30,031 --> 00:05:31,460
سترمه بالنيران من الخامسه

42
00:05:41,130 --> 00:05:42,724
النافذه الخامسه

43
00:05:49,672 --> 00:05:50,620
الآن

44
00:06:13,885 --> 00:06:16,504
ماذا فعله ليستحق الموت؟

45
00:06:17,884 --> 00:06:23,219
,انتِ لا تعلمين
انا لا اعلم عن كونه سيء او شرير

46
00:06:23,738 --> 00:06:26,127
لا اعلم اى شيء عنه

47
00:06:27,064 --> 00:06:31,319
اى نوع من الاوامر تأتى من غرفه القدر

48
00:06:32,151 --> 00:06:35,631
ايفترض للقدر انه يحدد الصواب؟

49
00:06:37,076 --> 00:06:41,977
بقتل شخصٍ لا نعلم عنه شيئاً؟

50
00:06:42,483 --> 00:06:44,141
لا اعلم ان كنت
اقدر على فعل ذلك

51
00:06:56,267 --> 00:06:58,308
بالعوده لـ20 عام مضت

52
00:06:59,467 --> 00:07:04,683
كانت هناك فتاه , والدها
قاضى فدرالى

53
00:07:05,254 --> 00:07:09,566
كل ما كان يدور برأسها هو
الإحتذاء بأبيها

54
00:07:15,077 --> 00:07:19,836
كانت بالمنزل فى رأس السنه
و كان والدها لديه قضيه ابتزاز كبيره

55
00:07:20,707 --> 00:07:23,095
الدفاع كان يريد قاضى لَيِنْ

56
00:07:23,809 --> 00:07:25,631
يمكنك رشوته

57
00:07:26,432 --> 00:07:31,103
لذا استأجرو هذا الشخص
(ماكس بترش)

58
00:07:32,765 --> 00:07:35,732
زار والدها

59
00:07:37,660 --> 00:07:40,627
...و الطرق التى يزور بها احداً

60
00:07:42,585 --> 00:07:44,145
هى الاقتحام

61
00:07:45,687 --> 00:07:49,715
و إجلاس من بالبيت بنفس الغرفه
و اجبارهم على المشاهده

62
00:07:50,709 --> 00:07:53,840
بينما يحترق الهدف حياً

63
00:08:02,387 --> 00:08:05,800
ثم يأتى بسلك و يثنيه

64
00:08:06,544 --> 00:08:12,368
و يوقع بحروف اسمه على كل
منهم حتى لا ينس ابداً

65
00:08:15,789 --> 00:08:18,822
بعد تجنيدى فى الاخويه

66
00:08:19,403 --> 00:08:23,232
(وجدت اسم (ماكس بترش
اتى بعد اسبوع من

67
00:08:23,274 --> 00:08:25,477
مقتل القاضى الفدرالى

68
00:08:26,024 --> 00:08:29,821
و احد اعضاء الاخويه
فشل بسحب الزناد

69
00:08:33,253 --> 00:08:37,530
لا نعلم مدى تمادى القرارات

70
00:08:39,265 --> 00:08:43,194
بقتل فرد ربما ننقذ الالاف

71
00:08:45,152 --> 00:08:49,691
هذه شفره الاخويه
هذا ما نؤمن به

72
00:08:49,727 --> 00:08:52,116
و لاجل هذا نقوم به

73
00:09:10,837 --> 00:09:12,113
لا

74
00:09:55,012 --> 00:09:57,379
(كروس)-
ليس بعد-

75
00:10:00,481 --> 00:10:02,969
هدفك سيكون فى
ليموزين اسود

76
00:10:03,008 --> 00:10:07,384
,دائما يتجول بـ6 شوارع
و لديك 3 شوارع  لتتمكن من قتله

77
00:10:15,417 --> 00:10:16,629
تباً

78
00:10:58,025 --> 00:11:00,131
انا اسف

79
00:11:17,090 --> 00:11:21,313
بيري) تعال هنا)
(بيري)

80
00:11:26,223 --> 00:11:27,564
(ويزلى)

81
00:11:28,014 --> 00:11:30,861
اين كنت ؟
انا حقاً افتقدك يا رجل

82
00:11:34,315 --> 00:11:36,934
انظر للرجل الناضج , أأنت احمق؟

83
00:11:37,002 --> 00:11:41,226
,اتغرب عنا لأسابيع
كى تأتى لتستخدم المرحاض؟

84
00:11:41,929 --> 00:11:45,726
انت اخرق كبير
انت لا شيء

85
00:11:46,343 --> 00:11:48,677
انت اقل من لا شيء

86
00:11:49,095 --> 00:11:51,647
انت اقل حتى من نصف ذلك

87
00:11:51,505 --> 00:11:55,433
بيرى) الق بهذا الوغد)
بمكان لم يسمع به احد

88
00:11:59,534 --> 00:12:02,533
من هذه بحق الجحيم يا (ويزلى)؟
عاهرتك الجديده؟

89
00:12:36,639 --> 00:12:38,069
(ويزلى)

90
00:12:39,199 --> 00:12:40,693
انه الرجل

91
00:12:49,090 --> 00:12:51,195
أأنت على ما يرام؟-
اجل-

92
00:12:52,515 --> 00:12:53,822
اجلس حتى اجد السياره

93
00:12:54,947 --> 00:12:58,493
ليله عصيبه,على
العوده للشفاء

94
00:13:13,192 --> 00:13:14,336
تباً

95
00:13:21,823 --> 00:13:22,968
تباً

96
00:14:57,054 --> 00:14:58,713
وداعاً

97
00:15:01,120 --> 00:15:02,297
ماذا يفعل هنا؟

98
00:15:22,639 --> 00:15:26,013
هيا-
دعنى احاول-

99
00:15:39,639 --> 00:15:41,013
الالاف

100
00:15:43,474 --> 00:15:44,848
هيا

101
00:15:49,880 --> 00:15:50,927
هيا

102
00:16:39,515 --> 00:16:43,160
هذه الرصاصه
هى اول واحده قابله للتتبع استُخدَمت

103
00:16:43,805 --> 00:16:47,066
,صنعت بواسطه هذا الرجل
(اسمه (بيكورسكى

104
00:16:47,101 --> 00:16:51,160
و يعمل الان فى دير
بموريفيا الشرقيه

105
00:16:51,198 --> 00:16:54,232
هذا المكان حيث
ولدت الاخويه

106
00:16:58,529 --> 00:17:00,350
لقد خُدعت

107
00:17:00,770 --> 00:17:03,769
ارسل الى برساله
"نصها "ساتصل بك

108
00:17:04,163 --> 00:17:05,340
كان يوقع بك

109
00:17:06,308 --> 00:17:09,569
انه يتعقب المكان الذى يعرفه جيداً-
انا اعرف هذا-

110
00:17:11,973 --> 00:17:13,948
هذا ما دربتمونى لأجله

111
00:17:15,046 --> 00:17:18,144
لا يمكنك الذهاب بمفردك-
الذهاب بمفردى و ليس الاستسلام-

112
00:17:18,182 --> 00:17:19,610
انا لست جبان

113
00:17:20,614 --> 00:17:23,779
عضو من الاخويه مات بسببى

114
00:17:29,447 --> 00:17:32,896
حسناً
امضى

115
00:17:37,129 --> 00:17:38,078
شكراً لك

116
00:17:46,285 --> 00:17:48,325
لا اظن انها فكره جيده

117
00:17:50,255 --> 00:17:54,043
(ويزلى الان جيبسون)

118
00:17:58,255 --> 00:18:00,043
تكليفكِ التالى

119
00:18:56,860 --> 00:18:58,768
أأنت (بكوارسكى)؟

120
00:19:13,728 --> 00:19:18,337
تباً

121
00:19:21,442 --> 00:19:23,997
ماذا تدهو هنا؟

122
00:19:24,259 --> 00:19:25,720
اخفض سلاحك

123
00:19:36,455 --> 00:19:38,015
انتَ صنعتَ هذا

124
00:19:38,855 --> 00:19:42,848
,اصابت ذراعى
و الرجل الذى اصابنى قتل والدى

125
00:19:42,889 --> 00:19:45,059
و اعلم انك ستخبرنى اين هو؟

126
00:19:45,096 --> 00:19:48,095
,انا صنعته
لكنى غير مسئول عما فعلوه به

127
00:19:48,808 --> 00:19:51,745
,لا ينطلى علىَّ هذا الهراء
اخبرنى اين هو؟

128
00:19:51,786 --> 00:19:54,023
راقب اصبعى

129
00:19:55,019 --> 00:19:58,247
سأحاول ترتيب لقاء

130
00:20:19,695 --> 00:20:22,793
هل خطر لك ان
نقوم بالاشياء بإختلاف؟

131
00:20:22,833 --> 00:20:25,451
ماذا تعنى؟-
لا اعلم-

132
00:20:26,354 --> 00:20:31,984
,اقصد , ان اكون شخصاً اخر
شخصً طبيعى

133
00:20:38,742 --> 00:20:39,886
كلا

134
00:20:46,442 --> 00:20:47,886
تباً

135
00:20:48,442 --> 00:20:51,886
ابتعدوا عن طريقى

136
00:21:19,470 --> 00:21:23,278
تراجع

137
00:21:41,470 --> 00:21:44,278
انت

138
00:21:44,470 --> 00:21:49,278
,انه على متن القطار
انه بمفرده

139
00:22:11,471 --> 00:22:15,279
اصغوا, لا تتحركوا
حتى لا يتاذى احد

140
00:22:17,671 --> 00:22:18,279
اجلسوا

141
00:22:30,804 --> 00:22:32,245
,ابتعدوا
الكل ينبطح الآن

142
00:22:33,153 --> 00:22:33,993
اجلسوا

143
00:22:44,879 --> 00:22:45,522
(ويزلى)

144
00:22:54,420 --> 00:22:57,767
ابتعدوا عن طريقى

145
00:24:06,308 --> 00:24:10,035
لا , لا

146
00:26:35,956 --> 00:26:39,910
ويزلى) اصغ إلى)-
اخرس-

147
00:26:40,689 --> 00:26:43,486
لا تتحدث الى
اياك و الحديث الى

148
00:26:44,361 --> 00:26:47,326
كل شيء قيل لك كان كذبه

149
00:26:47,999 --> 00:26:50,206
ما هذا الهراء ايها اللعين
اخرس

150
00:26:52,022 --> 00:26:53,258
انتَ ابنى

151
00:26:59,253 --> 00:27:00,497
ماذا؟

152
00:27:01,362 --> 00:27:02,671
ماذا قلته لى؟

153
00:27:32,977 --> 00:27:34,734
اكان هذا صحيح ؟

154
00:27:36,591 --> 00:27:38,087
اجل

155
00:27:41,996 --> 00:27:43,972
لم جعلتينى افعل هذا؟

156
00:27:44,011 --> 00:27:46,499
لأنك الشخص الوحيد
الذى لن يقتله

157
00:27:51,272 --> 00:27:55,430
لم خدعتينى؟
لماذا لم تخبرينى؟

158
00:27:56,773 --> 00:28:01,282
اسمه اتى
و اسمك ايضاً

159
00:29:11,872 --> 00:29:14,743
وعدت اباك ان
اعيدك الى هنا

160
00:29:14,783 --> 00:29:16,028
ماذا.....؟

161
00:29:16,766 --> 00:29:19,734
قال انها الطريقه الوحيده
كى تصدق

162
00:29:26,553 --> 00:29:29,521
اباك كان يشاهدك من هنا

163
00:29:46,256 --> 00:29:47,882
هذا انا

164
00:29:51,660 --> 00:29:56,071
انه كان والدى
انا قتلته

165
00:29:57,579 --> 00:30:01,474
والدك حماك
بالاستغناء عن حياته

166
00:30:02,790 --> 00:30:06,339
حمانى؟
لقد حاول قتلى

167
00:30:07,205 --> 00:30:09,825
كلا , لم يحاول قتلك

168
00:30:11,234 --> 00:30:13,146
كان يحاول انقاذك

169
00:30:18,879 --> 00:30:21,728
عندما ترك (كروس) الاخويه

170
00:30:21,757 --> 00:30:24,693
سلون) اوقع بك)

171
00:30:24,731 --> 00:30:29,655
,فوكس), اقتنصتك)
بينما كان يحاول فصلك عنهم

172
00:30:31,995 --> 00:30:35,988
اباك لم يكن
يريدك بالاخويه

173
00:30:37,079 --> 00:30:40,048
كان يريد لك
طريقاً مختلف

174
00:30:44,531 --> 00:30:47,314
الاشياء التى لم يمتلكها ابداً

175
00:30:47,920 --> 00:30:54,798
المسكن و السلام
كان يريد لك طريقك الخاص

176
00:31:01,322 --> 00:31:04,008
اباك ترك هذا

177
00:31:05,448 --> 00:31:07,358
فك شفرته بنفسك

178
00:31:14,053 --> 00:31:20,757
سلون) بدا بتحديد اهداف)
لاجل مصالحه الشخصيه منذ سنوات مضت

179
00:31:20,835 --> 00:31:22,722
اباك اكتشف هذا

180
00:31:23,615 --> 00:31:26,005
لم يأتى اسم ابى
على ايه حال, اليس كذلك؟

181
00:31:26,079 --> 00:31:30,654
سلون) كان يقلب)
كل شخص ضده

182
00:31:31,114 --> 00:31:34,082
لا الشفره جعلته هدف

183
00:31:34,194 --> 00:31:37,687
(سلون)

184
00:31:37,848 --> 00:31:39,256
اجل

185
00:31:53,277 --> 00:31:55,929
اتريد منى الهروب؟-
لا-

186
00:31:55,969 --> 00:31:58,175
اريد لك العيش

187
00:31:59,016 --> 00:32:01,668
يمكنك ان تعيش
(حياه مختلفه يا (ويزلى

188
00:32:02,866 --> 00:32:04,655
كما اراد لك ابوك

189
00:33:28,212 --> 00:33:29,839
انا دربته جيداً

190
00:34:12,184 --> 00:34:15,000
ابى كان على خطأ بشأن شيء

191
00:34:15,038 --> 00:34:18,106
كل شيء قالوه لى
لم يكن كذب , علمونى كيف اقتل

192
00:34:18,149 --> 00:34:24,799
علمونى الا اشعر بالالم و اهم
شيء هو اختيار السلاح المناسب للمهمه

193
00:34:26,937 --> 00:34:30,386
انا السلاح المناسب

194
00:34:32,134 --> 00:34:36,708
مُفترض علي الهروب
لبقيه حياتى

195
00:34:37,457 --> 00:34:38,865
لذا اقول لا

196
00:34:39,415 --> 00:34:43,278
اقول ,القدر كله كان خرافه

197
00:35:35,479 --> 00:35:36,788
اقتلوه

198
00:39:31,861 --> 00:39:36,681
ايها الجبان

199
00:39:49,399 --> 00:39:50,349
جبان

200
00:39:56,102 --> 00:39:57,722
ايها الجبان

201
00:40:59,864 --> 00:41:01,100
(سلون)

202
00:41:11,282 --> 00:41:12,230
اهلاً

203
00:41:19,171 --> 00:41:22,521
ابى لم يكن خائناً

204
00:41:25,008 --> 00:41:26,668
هذا امر بالقتل

205
00:41:28,954 --> 00:41:31,289
مدون عليه اسمك

206
00:41:34,950 --> 00:41:36,512
هل تفهمنى؟

207
00:41:37,292 --> 00:41:39,846
انه اسم, انه هدف

208
00:41:42,007 --> 00:41:47,028
لم ارد قتل اى شخص
لكن القدر يريد

209
00:41:50,893 --> 00:41:55,564
القدر يريدك قتيلاً
و لن تمنعه

210
00:41:56,086 --> 00:42:00,115
اذاً , بدأ بتحديد
اهدافه الخاصه

211
00:42:00,451 --> 00:42:05,056
و لذا والدى وقف ضده

212
00:42:05,101 --> 00:42:10,919
و هكذا جعلت ابن يقتل والده

213
00:42:13,631 --> 00:42:16,447
انا لست قاتل القدر

214
00:42:18,217 --> 00:42:21,286
انت مستبد بالرصاص

215
00:42:36,981 --> 00:42:38,410
اهذا حقيقى؟

216
00:42:44,806 --> 00:42:46,596
ها هى الحقيقه

217
00:42:51,028 --> 00:42:52,457
اسمك اتى

218
00:43:02,864 --> 00:43:04,621
اسمك اتى

219
00:43:19,444 --> 00:43:21,421
اسمك اتى

220
00:43:23,198 --> 00:43:24,572
...اسمك

221
00:43:26,213 --> 00:43:27,424
...اسمك

222
00:43:28,107 --> 00:43:29,568
و اسمك

223
00:43:30,607 --> 00:43:33,260
كل فرد بهذه الغرفه

224
00:43:38,048 --> 00:43:41,498
إن لم اكن فعلت ما فعلته

225
00:43:42,666 --> 00:43:44,707
لكنتم مُتُّ برمتكم

226
00:43:46,836 --> 00:43:50,066
انقذت حياتكم

227
00:43:50,876 --> 00:43:53,244
الان انظرو اين نحن؟

228
00:43:53,282 --> 00:43:58,654
نحن اقوى عما كنا
نغير مجرى التاريخ كما نشاء

229
00:43:59,953 --> 00:44:03,500
ننتقى الهدف الذى نختاره

230
00:44:04,314 --> 00:44:09,020
نعيد توزيع القوى
لما نراه ملائماً

231
00:44:10,537 --> 00:44:15,427
غرفه الذئاب
و ليس النعاج

232
00:44:17,915 --> 00:44:24,661
اذا كان يود احدكم اتباع
كود الاخويه للاحرف؟

233
00:44:25,129 --> 00:44:30,633
ادعودك لوضع مسدساتكم
فى افواهكم و تسحبو الزناد

234
00:44:34,077 --> 00:44:37,212
هذا ما يأمرنا به السيد

235
00:44:38,022 --> 00:44:41,571
او على النقيض, اقتلو
ابن العاهره هذا

236
00:44:41,615 --> 00:44:47,947
و لنرتقى بمغتالين الاخويه
و نكون الهه البشر

237
00:44:51,270 --> 00:44:53,213
الخيار لكم

238
00:45:07,403 --> 00:45:09,192
تباً للكود

239
00:46:10,298 --> 00:46:11,442
(سلون)

240
00:46:36,372 --> 00:46:37,321
(سلون)

241
00:46:54,109 --> 00:47:00,408
منذ 6 اسابيع كنت عادى
و مثير للشفقه مثلك

242
00:47:04,693 --> 00:47:06,581
من انا الآن؟

243
00:47:08,253 --> 00:47:10,327
محاسب ادارى؟

244
00:47:12,167 --> 00:47:13,693
قاتل؟

245
00:47:15,116 --> 00:47:19,626
مجرد احمق عبثوا
برأسه لكى يقتل والده

246
00:47:21,755 --> 00:47:23,350
انا كل هذا

247
00:47:24,128 --> 00:47:26,399
لم لا شيء من هذا

248
00:47:28,621 --> 00:47:30,377
من انا الآن؟

249
00:48:00,307 --> 00:48:03,473
هذا ليس انا
من يحقق القدر

250
00:48:07,588 --> 00:48:11,332
ليس هذا انا
من يحزو بخطى والده

251
00:48:14,773 --> 00:48:18,703
مما لا شك فيه
انى لا انقذ العالم

252
00:48:35,364 --> 00:48:38,464
الازلت تحاول اكتشاف من انت؟

253
00:48:39,758 --> 00:48:42,694
هذا ليس انا

254
00:48:44,600 --> 00:48:46,903
انه الطُعم اللعين

255
00:48:53,164 --> 00:48:54,823
تباً

256
00:48:59,066 --> 00:49:02,384
هذا انا استعيد الهيمنه

257
00:49:02,434 --> 00:49:06,331
من (سلون) و الاخويه

258
00:49:07,052 --> 00:49:10,600
(و من (جانس
و من تقارير المدفوعات

259
00:49:10,644 --> 00:49:16,758
من لوحه المفاتيح الطبيه و
الصديقه الخائنه و الصديق اللئيم

260
00:49:18,086 --> 00:49:22,430
هذا انا استعيد الهيمنه على حياتى

261
00:49:26,039 --> 00:49:28,659
و ماذا فعلت انت بحق الجحيم؟

262
01:38:08,621 --> 01:38:17,621
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arbheroes.com
