1
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com

2
00:00:23,000 --> 00:00:30,000
تعديل الوقت والترجمة
BackFire

3
00:00:39,700 --> 00:00:42,419
......منذ الآف الاعوام

4
00:00:43,539 --> 00:00:46,811
طائفه من النساجون اقاموا
منظومه سريه للقَتَلَه

5
00:00:47,837 --> 00:00:52,218
بسريه قامو بالاغتيالات كى
يعيدوا توازن العالم من حافه الفوضى

6
00:00:53,582 --> 00:00:57,657
اطلقو على انفسهم الأخويه

7
00:01:01,661 --> 00:01:04,856
منذ سته اسابيع مضت

8
00:01:07,158 --> 00:01:14,356
(عيد ميلاد سعيد يا (جانس
عيد ميلاد سعيد

9
00:01:16,458 --> 00:01:18,957
هاذا يوم عيد ميلاد مديرتي اللعينة

10
00:01:20,657 --> 00:01:27,455
هاذا يعني اننا يجب ان نتواجد على الطاولة
واكل الطعام السيء والتمثيل بأننا نعبدها

11
00:01:31,455 --> 00:01:38,454
(تمثيل لمدة خمسة دقائق بأن (جانس
لا تحطم حياتنا هو اصعب شيء اقوم بة في اليوم

12
00:01:44,255 --> 00:01:45,954
عنوان وظيفتي هو
مدير الحسابات

13
00:01:47,254 --> 00:01:49,953
كان العنوان القديم
ممثل خدمات الحسابات

14
00:01:50,655 --> 00:01:55,654
ولكن قيل لنا بأن يجب ان ندير
عملائنا وليس بخدمتهم

15
00:02:01,353 --> 00:02:04,352
لدي صديقة لا تحتاج ادارة ولا خدمة

16
00:02:04,353 --> 00:02:09,950
لان صديقي العزيز (باري) يعاشرها
على طاولة المطبخ التي اشتريتها بسر مناسب

17
00:02:12,453 --> 00:02:15,252
اجد صعوبة في الاهتمام
بأي شيء هذه الايام

18
00:02:15,952 --> 00:02:20,062
فى الواقع ان كل ما اهتم به
هو انى لم اعد اهتم بشيء

19
00:02:21,481 --> 00:02:22,464
حقاً من انا؟

20
00:02:23,745 --> 00:02:26,047
(اسمى (ويزلى جبسون

21
00:02:29,443 --> 00:02:32,791
ابى هجر امى و انا بعمر 7 ايام

22
00:02:33,092 --> 00:02:36,061
احياناً اتعجب عندما نظر
فى اعين طفله الزرقاء

23
00:02:38,086 --> 00:02:43,042
اعتقد انه  اب لأكبر احمق
فى القرن الحادى و العشرين؟

24
00:02:58,556 --> 00:03:02,354
,نريد شحنه من طراز 28
اجل

25
00:03:03,785 --> 00:03:05,539
الديك الارقام؟

26
00:03:10,059 --> 00:03:12,127
هل احد معى على الهاتف؟

27
00:03:16,774 --> 00:03:19,801
إهدأئى,اذا كان اردت قتلك لكنتِ قُتِلتِ

28
00:03:23,900 --> 00:03:29,708
لم اتوقع هذه الخسائر الحاليه

29
00:03:30,276 --> 00:03:34,643
اتمنى معرفه,من اين حصل
مُنافسينا على هذه الرصاصات ؟

30
00:03:42,459 --> 00:03:45,045
انها نظيفه-
بمعنى ؟-

31
00:03:45,340 --> 00:03:49,812
بمعنى , انه غير ممكن تتبعها-

32
00:03:50,106 --> 00:03:53,289
منافسيك غايه فى الذكاء-
!انبطحى-

33
00:05:32,022 --> 00:05:35,139
(لا احد يترك منظمه الإخاء يا (كروس

34
00:05:35,352 --> 00:05:37,810
ليس لدى احترام للإخاء

35
00:05:38,522 --> 00:05:43,191
احذر , لايمكنك تدمير ما يعود الى الفيه ماضيه

36
00:05:43,963 --> 00:05:46,996
انها مُدمرَه بالفعل
كسرو الشفره

37
00:05:47,421 --> 00:05:49,788
يجب ان انهى هذا-
حقاً؟-

38
00:05:50,110 --> 00:05:51,763
انت تعلم ذلك

39
00:05:52,032 --> 00:05:54,268
لم لا تواجهنى بنفسك؟

40
00:05:57,091 --> 00:06:00,125
اياك ان تُرسل النِعّاج لقتل الذئاب

41
00:06:00,805 --> 00:06:05,311
كانو مجرد طُعم
(وداعاً يا سيد (اكس

42
00:06:37,300 --> 00:06:42,123
اياك ان تُرسل النعاج لقتل الذئاب-
كانو مجرد طُعم-

43
00:06:43,513 --> 00:06:45,007
(ويزلى)

44
00:06:45,721 --> 00:06:48,308
ما الامر؟-
ماذا تعنى بما الامر-

45
00:06:48,574 --> 00:06:50,328
اسمع

46
00:06:51,163 --> 00:06:54,164
كيف انام فى ضجيج هذه الصواريخ؟

47
00:06:55,581 --> 00:06:58,580
كل شيء يتحرك
انتقلنا لنصحو على ضجيج هذا الهراء

48
00:06:59,294 --> 00:07:00,669
ستُحبينه

49
00:07:01,599 --> 00:07:05,858
انه يساعد فى تدثر صوتك المزعج اللعين

50
00:07:05,892 --> 00:07:09,982
الآن ارجوكِ ,دعينى انام-
هل فكرت بشأن حديثنا؟-

51
00:07:10,208 --> 00:07:11,900
اجل

52
00:07:12,324 --> 00:07:13,665
اى واحد؟

53
00:07:14,533 --> 00:07:19,553
رائع ,رائع
(اطعم (انابيل=القطه

54
00:08:02,971 --> 00:08:04,085
اسف

55
00:08:07,325 --> 00:08:09,334
!يا الهى اللعين

56
00:08:09,697 --> 00:08:12,664
اتمنى انها ليست تقارير المدفوعات
الخاصه بى التى على مكتبك

57
00:08:13,122 --> 00:08:15,359
تباً للحمقى
انها التقارير

58
00:08:16,226 --> 00:08:18,944
اريد هذا التقرير على مكتبى خلال ساعه

59
00:08:19,430 --> 00:08:20,957
حسناً ,لكل شخص
سنتاخر لمده ساعه

60
00:08:22,503 --> 00:08:24,291
أأخبركم بشيء حزين

61
00:08:24,679 --> 00:08:28,543
اريد لوحه مفاتيح طبيه
حتى لا يزيد كبتى

62
00:08:28,905 --> 00:08:33,575
الحقيقه هى تكرار شيئاً
يسبب لى الكبت ,هو لأمرٍ محزن

63
00:08:33,964 --> 00:08:36,103
عملاً جيداً
اين (بيرى)؟

64
00:08:36,717 --> 00:08:39,651
يجب ان اذهب لطبيب الاسنان ,مجدداً

65
00:08:41,167 --> 00:08:43,336
اجل
هذا هو

66
00:08:43,569 --> 00:08:44,745
(بيرى)

67
00:08:48,595 --> 00:08:51,182
ايمكن اخذ موانع الحمل كل يوم؟

68
00:08:51,444 --> 00:08:54,674
ايمكن وضعه بالعجه؟
سنصنع الافطار بالسرير

69
00:08:56,053 --> 00:08:58,027
ما هو قولك؟
يا إلهى

70
00:08:59,094 --> 00:09:02,315
يا الهى فقدت محفظتى بمكان ما

71
00:09:02,617 --> 00:09:04,406
أأنتم معاً؟

72
00:09:05,818 --> 00:09:08,632
لا,لا-
اجل-

73
00:09:08,955 --> 00:09:10,679
انه الرجل

74
00:09:12,351 --> 00:09:14,010
بكم؟-
هذا كل شيء-

75
00:09:14,015 --> 00:09:15,738
20دولار و 24 سنت

76
00:09:16,352 --> 00:09:18,690
واقى ذكرى بالبطيخ

77
00:09:18,978 --> 00:09:20,538
الفتيات تحبه

78
00:09:23,684 --> 00:09:24,699
شكراً لك

79
00:09:25,316 --> 00:09:26,331
شكراً ,اراك المره القادمه-
طابت ليلتك-

80
00:09:26,627 --> 00:09:28,700
احب مشاريب الطاقه يا رجل

81
00:09:28,965 --> 00:09:34,499
أأخذ واحده الآن
و اثنان او ثلاث بعد الغداء

82
00:09:34,856 --> 00:09:36,263
انا الرجل

83
00:09:36,746 --> 00:09:41,219
,اجل (بيرى) انا الرجل
هذا الرجل اُجبر لتعاطى اقراص

84
00:09:41,228 --> 00:09:44,098
ليتأقلم  مع نوبات القلق

85
00:09:44,782 --> 00:09:48,459
اود بشيء اخر للتخلص من الكبت-
مرحباُ يا (ويزلى)؟-

86
00:09:51,439 --> 00:09:54,309
,هنا يوجد اشخاص
اشخاص جميله

87
00:09:54,737 --> 00:09:57,160
يتمنون ان يروك بوضعٍ اخر فى مكانٍ اخر

88
00:09:57,428 --> 00:10:01,040
ليس حيث انت و لا حيث اصبحت عليه

89
00:10:01,302 --> 00:10:02,511
نيكول ) يالها من مثيره؟)

90
00:10:03,894 --> 00:10:04,842
ماذا؟

91
00:10:05,655 --> 00:10:07,565
لا تضع وقتى

92
00:10:07,608 --> 00:10:11,056
عامهً,اود بفتاه
لتحريك ساكنٍ

93
00:10:11,099 --> 00:10:13,520
ساكنٍ لا يتحرك

94
00:10:16,093 --> 00:10:19,771
يا إلهى ,انت لازلت هنا
بعد الراحه

95
00:10:20,030 --> 00:10:21,621
و لم استلم تقارير المدفوعات

96
00:10:21,982 --> 00:10:24,536
(لا احب التكرار يا (ويزلى

97
00:10:24,958 --> 00:10:28,856
(سأنهيها يا (جانس-
و كانى لم اسمع هذا من قبل-

98
00:10:29,250 --> 00:10:32,600
سأنهيها , سأنهيها , سأنهيها لأجلك

99
00:10:48,556 --> 00:10:51,873
انا بغايه الاسف-

100
00:10:52,781 --> 00:10:56,077
اريد التقرير ,لا اود اسفك

101
00:11:20,860 --> 00:11:23,958
اتعلم ما هو افضل شيء بنهايه اليوم؟

102
00:11:24,635 --> 00:11:27,636
غداً كل شيء يبدأ مجدداً

103
00:12:08,759 --> 00:12:11,760
انت افلست
افضل اصدقائك يضاجع صديقتك

104
00:12:11,911 --> 00:12:14,692
انت تعلم ,انك جبان
لأتخاذ اى إجراء يتعلق بالامر

105
00:12:14,883 --> 00:12:16,609
صواب ام خطأ ؟

106
00:12:26,778 --> 00:12:29,079
كن متأهب للتقرير

107
00:12:50,308 --> 00:12:53,692
اسف-
انت تتأسف كثيراً-

108
00:12:55,495 --> 00:12:57,699
اسف لأجل هذا

109
00:13:06,124 --> 00:13:08,197
انا اعرف والدك

110
00:13:11,727 --> 00:13:14,346
ابى رحل عند مولدى

111
00:13:15,409 --> 00:13:18,792
والدك قُتِل مساء امس فوق
سطح بنايه بالعاصمه

112
00:13:19,377 --> 00:13:21,351
اسفه

113
00:13:26,679 --> 00:13:28,653
.....الخمور بالقطاع الـ

114
00:13:28,953 --> 00:13:30,806
اباك احد افضل
القَتَلَه الذين عاشوا

115
00:13:31,064 --> 00:13:33,071
الرجل الذى قتله خلفك

116
00:14:48,444 --> 00:14:50,300
! ابتعد !, ابتعد

117
00:14:58,113 --> 00:14:59,639
! اسف

118
00:15:24,621 --> 00:15:26,956
يا الهى ,ماذا حدث للتو؟

119
00:15:32,049 --> 00:15:34,023
رجاءً ,رجاءً اسرع

120
00:15:34,323 --> 00:15:36,657
من فضلكِ, اسرع-
لماذا تصيح؟-

121
00:15:36,915 --> 00:15:40,363
لانى أكترث لحياتى

122
00:15:43,798 --> 00:15:48,273
,اسمعى ,لا اعلم لم يلاحقنى هذا الرجل
لم لا تطلبى الشرطه؟

123
00:15:55,837 --> 00:15:59,358
تباً ,ماذا تفعلين؟

124
00:16:05,799 --> 00:16:08,865
تباً

125
00:16:10,115 --> 00:16:14,619
اعتقد اننا فقدناه
ايمكننى النزول عند الناصيه القادمه ,رجاءً؟

126
00:16:19,752 --> 00:16:21,277
تباً لكِ

127
00:16:24,910 --> 00:16:26,090
تباً

128
00:16:27,211 --> 00:16:30,967
انه هناك

129
00:16:35,349 --> 00:16:37,043
تباً

130
00:16:39,569 --> 00:16:43,838
انظرى انا مجرد محاسب

131
00:16:48,470 --> 00:16:52,706
,انه على إصرارٍ لعين
تباً

132
00:17:00,025 --> 00:17:04,000
انتبهى للزجاج

133
00:17:06,492 --> 00:17:07,899
ارمه بالنيران

134
00:17:09,791 --> 00:17:12,245
لِمَ تطلقى النيران على زجاج السياره؟

135
00:17:14,689 --> 00:17:17,728
أأنتِ مجنونه لعينه؟-
تولى عجله القياده-

136
00:17:17,892 --> 00:17:19,353
ماذا تفعلين؟

137
00:17:20,996 --> 00:17:24,621
عودى إلى هنا

138
00:17:42,383 --> 00:17:45,844
,رائع جداً
انا اسف

139
00:17:52,883 --> 00:17:56,338
اعطنى المسدس-
ماذا؟-

140
00:17:56,692 --> 00:18:01,148
تحت المقعد-
ها هو-

141
00:18:10,256 --> 00:18:12,371
تباً

142
00:18:26,257 --> 00:18:27,372
تباً

143
00:18:36,809 --> 00:18:39,842
ابتعد-
احذرى ,يا إلهى-

144
00:18:43,809 --> 00:18:44,842
تباً

145
00:19:12,300 --> 00:19:14,374
خلفك

146
00:20:45,847 --> 00:20:47,156
! مرحبا

147
00:20:48,154 --> 00:20:50,646
مرحباً ,لم يعد لدى ايه اموال

148
00:20:51,489 --> 00:20:54,788
ظننت انك اطول قامهً

149
00:20:55,974 --> 00:20:58,794
اطول؟
....سيدى

150
00:21:00,238 --> 00:21:04,039
حاولت ان اشرح للسيده
اننى محاسب

151
00:21:04,403 --> 00:21:08,238
انا ممثل خدمات
انا محاسب ادارى

152
00:21:08,987 --> 00:21:14,079
و متأكد انك اذا اتصلتى
بمديرتى (جانس) ستخبرك بكل شيء

153
00:21:14,084 --> 00:21:18,978
يمكنك مراسلتها عبر البريد الالكترونى-
اضرب اجنحه الذباب-

154
00:21:20,396 --> 00:21:26,570
لا اعرف معنى ذلك-
ارمِ اجنحه الذباب بالرصاص-

155
00:21:30,813 --> 00:21:35,598
اعتقد انك اخطأت الشخص المراد

156
00:21:36,134 --> 00:21:40,392
سأعد حتى ثلاثه
اطلق النار او سأطلق انا

157
00:21:54,626 --> 00:21:57,936
حسناً

158
00:22:02,479 --> 00:22:05,134
2-
لكنى لا استطيع حتى رؤيتها-

159
00:22:50,681 --> 00:22:51,599
هذا مستحيل

160
00:22:51,900 --> 00:22:55,160
هناك العديد من الاشياء كانت
مستحيله لك قبل اليوم

161
00:22:55,360 --> 00:22:59,163
ما تشهده ليس نوبه ذعر

162
00:22:59,527 --> 00:23:03,395
قلبك يضرب اكثر من 400 ضربه بالدقيقه

163
00:23:03,437 --> 00:23:06,440
يرسال الكثير من الإدرالين
لمجرى الدم

164
00:23:06,512 --> 00:23:09,134
يجعلك ترى و تتفاعل
اكثر من العادى

165
00:23:09,174 --> 00:23:11,478
قِلَه من العالم
يمكنهم فعل ذلك

166
00:23:11,930 --> 00:23:15,415
ابّاك يُمكِنَه عمل ذلك
و انت كذلك

167
00:23:15,807 --> 00:23:19,275
بقليل من العمل
يمكنك التحكم بهذه النوبات

168
00:23:19,524 --> 00:23:21,020
ابقَّ بعيداً عنى

169
00:23:21,735 --> 00:23:26,838
ابقَّ بعيداً عنى
فأنا لدى مسدساً يا سيدى

170
00:23:27,184 --> 00:23:29,194
(اسمى (سلون

171
00:23:29,684 --> 00:23:31,279
(هذه (فوكس

172
00:23:31,735 --> 00:23:35,156
و من تراهم حولك
يجيدون القتل جيداً

173
00:23:35,195 --> 00:23:40,390
,لذا اريدك ان تصوب على
و ليس على اى منهم, هذا افضل

174
00:23:40,517 --> 00:23:42,592
انت مجنون -
كلا -

175
00:23:42,633 --> 00:23:47,964
الجنون هو اهدار حياتك لأجل لا شيء
و الدماء تتدفق فى وريدك

176
00:23:48,017 --> 00:23:51,154
الجنون هو العيش بقفص
بمدينه كبيره

177
00:23:51,223 --> 00:23:56,982
بحياه بائسه,رغم وجود
اسدٍ بداخلك محبوس و لا تطلق عنانه

178
00:23:57,792 --> 00:24:01,888
هذا المسدس الذى تحمله
منذ القرن الـ 17 و هو لوالدك

179
00:24:02,696 --> 00:24:05,799
"اباك يمكنه عمل اوركسترا تعزف سيمفونيه"
=يمكنه فعل البدع به=

180
00:24:05,837 --> 00:24:10,186
و ستستخدمه لقتل الرجل
الذى قتل والدك ببرود

181
00:24:10,226 --> 00:24:14,028
هو نفس الرجل الذى
حاول قتلك الليله

182
00:24:15,419 --> 00:24:20,127
,اباك كان احدنا
اخويه القَتَلَه

183
00:24:20,581 --> 00:24:23,068
اسلحه المصير

184
00:24:23,303 --> 00:24:30,968
اورثناك كل متعلقاته لك
و نأكد لك انها اساسيه

185
00:24:31,347 --> 00:24:34,968
اعتقد انك ستقبل مصيرك

186
00:24:35,195 --> 00:24:40,691
هل تنضم لنا؟

187
00:24:45,387 --> 00:24:47,943
....انا

188
00:24:48,398 --> 00:24:49,480
! تراجع

189
00:24:49,938 --> 00:24:51,250
! تراجع

190
00:24:51,989 --> 00:24:54,371
انت لا تعلم اى شيء عنى

191
00:24:54,617 --> 00:24:57,271
ابقِّ بعيداً عنى

192
00:24:57,661 --> 00:25:01,180
ابقِّ بعيداً عنى
ابقِّ بعيداً عنى رجاءً

193
00:25:01,219 --> 00:25:03,076
هلا تركتنى امر؟

194
00:25:32,980 --> 00:25:39,283
اتعلم عندما تحلم و انت نصف متسيقظ
و لكن الحلم لازال يدور بعقلك

195
00:25:39,325 --> 00:25:43,193
و عندما تفتح عيناك
تلاحظ انه لم يكن حلم

196
00:25:49,741 --> 00:25:51,850
لا شيء مثيل هذا

197
00:26:17,882 --> 00:26:21,706
اعذرنى لثانيه واحده

198
00:26:29,404 --> 00:26:38,909
الرصيد 3,647,035.59

199
00:26:40,284 --> 00:26:41,660
(ويزلى)

200
00:26:45,636 --> 00:26:46,815
ماذا حل بك؟

201
00:26:47,783 --> 00:26:48,995
ماذا تعنى؟

202
00:26:50,377 --> 00:26:52,650
انت جئت باكراً

203
00:26:55,349 --> 00:26:58,135
تبدو مشوشاً
أأنت على ما يرام؟

204
00:26:58,201 --> 00:26:59,575
اجل

205
00:27:00,763 --> 00:27:01,943
اجل

206
00:27:02,687 --> 00:27:04,630
..........اعتقد انى اشعر

207
00:27:05,444 --> 00:27:06,688
ببعض الاختلاف

208
00:27:07,879 --> 00:27:11,145
انا ذاهب لإحضار الصحيفه, اتريد ؟-
لا-

209
00:27:11,180 --> 00:27:12,742
حقاً؟-
اجل-

210
00:27:26,531 --> 00:27:30,693
يا إلهى ,(ويزلى) لم استلم
تقارير المدفوعات بعد

211
00:27:30,729 --> 00:27:34,444
تجلس و تتصفح النت ايها الاحمق؟
انا اعرف شيئاً واحداً

212
00:27:34,479 --> 00:27:37,800
لديك تقييم الاسبوع القادم

213
00:27:37,846 --> 00:27:40,883
لا يمكننى الانتظار
لكى اُقدِر بعض الاشياء

214
00:27:41,532 --> 00:27:47,803
الدافعيه : ضعيف , الاداء : ضعيف
المهارات اداريه : ضعيف

215
00:27:47,876 --> 00:27:51,428
انت تجيد العمل مع الاخرين؟
يالها من مزحه لعينه

216
00:27:52,109 --> 00:27:54,478
من هذا الوغد الذى قُتِل؟

217
00:27:54,510 --> 00:27:59,919
اسقطه احدهم من فوق مبنى -
اخرسى , ففاض الكيل بكِ -

218
00:28:06,946 --> 00:28:13,184
لأنها لديها سلطه تظن ان بإمكانها
التحكم بكل فرد  على هواها

219
00:28:14,317 --> 00:28:15,913
انتِ لست بحاجه لهذا

220
00:28:19,639 --> 00:28:21,813
...انا متفهم

221
00:28:23,419 --> 00:28:27,965
ان الرئيس يجب ان يكون حاد الطباع
...لكنه لا يعطيك الحق

222
00:28:28,003 --> 00:28:30,427
لمعامله مرؤسيه
(كالجياد يا (جانس

223
00:28:30,470 --> 00:28:32,743
(انا اعرف يا (جانس

224
00:28:33,228 --> 00:28:37,007
انت تبقين الكعكات و المربى
على مكتبك

225
00:28:37,042 --> 00:28:41,172
اريدك ان تعلمى
ان لم تكونى تلك اللعينه

226
00:28:41,240 --> 00:28:43,633
فأنا اشعر بالاسف لكِ

227
00:28:44,700 --> 00:28:47,551
و انا لا اشعر بالاسف لكِ

228
00:28:47,970 --> 00:28:53,991
لكن كما تصرفت
احسست انى اكلم المكتب برمته

229
00:28:54,520 --> 00:28:57,393
لا يسعنى سوى قول

230
00:28:57,520 --> 00:28:59,726
اللعنه عليكِ

231
00:29:13,801 --> 00:29:18,457
,اجل, كان هذا رائع يا اخى
من الرجل؟

232
00:29:23,737 --> 00:29:24,949
انا الرجل

233
00:29:33,340 --> 00:29:35,511
مطلوب القبض عليه

234
00:29:35,933 --> 00:29:39,353
التقاط صور لمشبوه به
بكاميرا المراقبه

235
00:29:41,981 --> 00:29:45,113
جرائد الاخبار

236
00:29:58,305 --> 00:30:00,476
رائع

237
00:30:01,107 --> 00:30:02,702
انها لفكره سيئه

238
00:30:05,307 --> 00:30:09,753
لا تجدين المفاتيح,ايمكنك تعليمى ذلك؟
ربما احتاج ذلك

239
00:30:11,106 --> 00:30:17,062
(اذاً يا (فوكس
(سنفعل مثل (مافريك) فى فيلم (توب جن

240
00:30:17,612 --> 00:30:19,687
استخبرينى انك يجب عليك قتلى؟

241
00:30:20,657 --> 00:30:21,804
امزح فقط

242
00:31:30,113 --> 00:31:31,197
انت هناك

243
00:31:32,993 --> 00:31:36,959
(الاختبار الثانى (اس تى بى
اريد 300 للرجل

244
00:31:37,415 --> 00:31:41,284
هذه الخامات تنتج 3000-
مرحبا-

245
00:31:41,326 --> 00:31:43,368
هذا غايه فى الروعه

246
00:31:44,851 --> 00:31:46,545
هل هذا الغطاء؟

247
00:31:48,474 --> 00:31:50,933
غطاء من أجل ماذا؟-
لا اعلم-

248
00:31:51,263 --> 00:31:52,727
لأخويه الاغتيال؟

249
00:31:53,986 --> 00:31:59,558
لا يمكنى سوى اخبارك
ان هذا مصنع للنسيج

250
00:32:01,518 --> 00:32:03,275
جورج) اذهب ساعد (بيتر) هناك)

251
00:32:05,493 --> 00:32:09,142
هذا مصنع نسيج
و جيد جداً

252
00:32:09,178 --> 00:32:14,105
لكنه تمويه اليس كذلك؟
كل هؤلاء الاشخاص سفاحين,اليس كذلك؟

253
00:32:17,092 --> 00:32:19,736
اعطنى بعض الاجابات

254
00:32:19,851 --> 00:32:25,553
من الافضل ان افهم
انتم تنسجون ام تقتلون الناس؟

255
00:32:44,432 --> 00:32:47,304
ستكون هناك تساؤلات مع تناول القهوه

256
00:32:56,259 --> 00:32:58,945
أأنت متاكد انك مستعد للإجابات؟

257
00:32:58,983 --> 00:33:02,533
اجل ,انا متأكد
...لا يمكننى الرجوع

258
00:33:02,988 --> 00:33:04,419
ليس لحياتى

259
00:33:08,598 --> 00:33:10,960
انه ملكٌ لكِ

260
00:33:11,834 --> 00:33:13,211
جيد

261
00:33:23,149 --> 00:33:24,808
ماذا تفعل؟

262
00:33:26,161 --> 00:33:29,067
انا رجل الاصلاحات-
و ماذا تصلح؟-

263
00:33:29,880 --> 00:33:33,298
عادات عمريه سيئه

264
00:33:33,851 --> 00:33:34,932
حسناً

265
00:33:34,973 --> 00:33:38,393
,اسدى الى معروف
ضع زراعك خلف ظهرك

266
00:33:38,435 --> 00:33:41,443
حسناً,اعرف-
فقط ضعها خلف ظهرك-

267
00:33:41,710 --> 00:33:45,005
لا بأس-
استرخ فقط-

268
00:33:46,513 --> 00:33:47,889
ها نحن نبدأ

269
00:33:48,468 --> 00:33:51,921
هل ستضع عُصّابه على رأسى-
لا حاجه للعُصّابه-

270
00:33:52,729 --> 00:33:54,225
ليس الامر عسير ,اليس كذلك؟

271
00:33:54,269 --> 00:33:56,541
لا ,كل شيء جيد

272
00:34:04,204 --> 00:34:07,983
لماذا اتيت الى هنا يا (ويزلى)؟-
انت جلبتنى إلى هنا,الا تتذكرين؟-

273
00:34:09,300 --> 00:34:10,413
ماذا تدهو بذلك؟

274
00:34:26,317 --> 00:34:30,480
كم عدد اللكمات التى نالها قبل الاغماء؟-
4-

275
00:34:31,639 --> 00:34:35,091
تعديل عادات عمريه سيئه لا يعنى كسر وجهى

276
00:34:36,029 --> 00:34:38,902
هل اعتدت على التعامل بالسكين؟-
لإعداد الافطار ,الغداء و العشاء-

277
00:34:46,285 --> 00:34:49,158
لم يكن سؤال فصيح يا مغفل

278
00:34:49,202 --> 00:34:52,500
اذا قاطعتنى مجدداً , ساقطع انفك

279
00:34:53,013 --> 00:34:54,959
كل ما تحتاج معرفته؟

280
00:34:55,004 --> 00:34:57,822
السكين سهله الاخفاء

281
00:34:58,304 --> 00:35:01,758
لا تحتاج الى رصاصات

282
00:35:02,695 --> 00:35:07,371
انها رائعه للقتال الالتحامى

283
00:35:16,605 --> 00:35:18,396
هيا-
ماذا؟-

284
00:35:18,432 --> 00:35:19,677
هيا

285
00:35:20,866 --> 00:35:23,040
حاول جرحى-
ماذا؟-

286
00:35:24,328 --> 00:35:25,824
حاول جرحى

287
00:35:27,660 --> 00:35:29,605
اجرحنى هنا-
احترس انها حاده-

288
00:35:30,704 --> 00:35:35,316
فقط اطعن ,اطعن-
أأنت جاد يا رجل,ربما اؤذيك-

289
00:35:35,898 --> 00:35:38,968
حسناً,انت جبان-
انا لست  جبان-

290
00:35:39,007 --> 00:35:41,279
انا لست  جبان-
انت  جبان-

291
00:35:41,314 --> 00:35:44,613
انا لست  جبان , سأضع
بالاعتبار الظروف الانسانيه

292
00:35:44,647 --> 00:35:46,624
تباً,انت جبان-
انا لست  جبان-

293
00:35:46,668 --> 00:35:48,579
انا لست  جبان-
انت  جبان-

294
00:36:10,928 --> 00:36:13,232
مرحباً , كيف حالك؟

295
00:36:14,036 --> 00:36:15,532
اللعنه
اللعنه

296
00:36:17,209 --> 00:36:18,903
فقط اخرس

297
00:36:22,691 --> 00:36:24,732
انت , عُد

298
00:36:25,991 --> 00:36:29,029
اشرب هذا

299
00:36:34,356 --> 00:36:36,214
ما كان هذا؟

300
00:36:36,247 --> 00:36:39,033
انها غرفه الشفاء

301
00:36:39,069 --> 00:36:43,067
هذا الحمام ينشط خلايا الدم
و يُسرع العمليه

302
00:36:43,107 --> 00:36:46,427
لديك جروح ستلتئم فى ساعات
بدلاً من ايام

303
00:36:46,471 --> 00:36:48,098
اتمازحنى؟

304
00:36:50,318 --> 00:36:52,141
اهذا (فودكا)؟-
اجل-

305
00:36:52,175 --> 00:36:54,185
أأنت روسى؟-
اجل-

306
00:36:55,029 --> 00:36:55,889
انهض

307
00:36:57,400 --> 00:37:02,645
هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث
لك احداً ليعلمك استخدامهم

308
00:37:03,619 --> 00:37:06,074
كيف حالك؟-
اشعر بتحسن-

309
00:37:07,560 --> 00:37:11,209
ريتشارد) كُسرت قدمه امس)-
حقاً؟-

310
00:37:12,360 --> 00:37:16,969
كيف حدث هذا؟-
قفز من فوق المبنى-

311
00:37:20,925 --> 00:37:23,302
! يا للهول

312
00:37:23,489 --> 00:37:26,078
! يا للهول
يا رفاق , هذا يبدو واقعيا

313
00:37:42,463 --> 00:37:44,058
! يا للهول

314
00:37:45,217 --> 00:37:46,331
! يا للهول

315
00:37:47,077 --> 00:37:48,638
! يا للهول

316
00:37:48,678 --> 00:37:51,749
لا يمكننا رمى إمرأه ميته بالرصاص
ربما تكون امً لأحد

317
00:37:53,357 --> 00:37:56,710
نريدك ان  تعرف كيف
ترم جسماً بالرصاص

318
00:37:57,781 --> 00:37:59,091
لم انت هنا؟

319
00:37:59,928 --> 00:38:03,927
اظن لتعلم كيف
اصبح قاتل محترف

320
00:38:05,570 --> 00:38:08,957
لو كنت اعلم هذا
لكنت فضلت البقاء فى مكتبى المكعب

321
00:38:16,337 --> 00:38:17,715
تباً

322
00:38:28,839 --> 00:38:30,663
حسناً ,ارمِ هدفك

323
00:38:31,304 --> 00:38:32,648
من هنا

324
00:38:33,069 --> 00:38:37,783
اتريدينى ان اطلق خلال هذا؟-
عليك بعطف الرصاصه-

325
00:38:38,836 --> 00:38:40,516
كيف يفترض عليَّ فعل ذلك؟

326
00:38:40,984 --> 00:38:42,994
ليست مسأله كيف؟

327
00:38:43,772 --> 00:38:45,400
مسأله ماذا؟

328
00:38:45,438 --> 00:38:48,957
اذا اخبرك احد ان
الرصاصه تتجه للامام بإستقامه

329
00:38:48,996 --> 00:38:52,228
و اعطيتك مسدساً لإصابه الهدف
ماذا ستفعل؟

330
00:38:52,263 --> 00:38:55,717
دع  غريزتك تقودك

331
00:39:09,253 --> 00:39:11,197
كيف فعلت ذلك بحق الجحيم؟

332
00:39:11,977 --> 00:39:15,597
افعلت ذلك؟
انت فعلت ذلك؟

333
00:39:18,066 --> 00:39:22,939
اعتقد ان هذا قطارى-
حقاً-

334
00:39:31,847 --> 00:39:34,306
انتِ معتوهه-
هيا-

335
00:39:38,801 --> 00:39:40,145
لنمضى

336
00:39:40,500 --> 00:39:41,964
ماذا نفعل ؟
بعقلك اللعين

337
00:39:52,553 --> 00:39:54,017
تباً

338
00:39:54,987 --> 00:39:56,035
تباً

339
00:40:15,082 --> 00:40:17,901
......يا إلهى , انا اشعر بــ

340
00:40:18,351 --> 00:40:20,175
اشعر بشعور جيد

341
00:40:27,646 --> 00:40:32,868
هذا الرجل رُمىَّ بإتقان
من زاويه مستحيله

342
00:40:32,870 --> 00:40:35,556
كروس) يسقطنا واحد تلو الاخر)

343
00:40:40,465 --> 00:40:43,285
ويزلى) هو الوحيد)
الذى يستطع إيقافه

344
00:40:45,015 --> 00:40:47,956
كروس) اقترب جداً)

345
00:40:49,279 --> 00:40:50,809
عودوا الى العمل

346
00:40:54,214 --> 00:40:55,460
اترى هذا؟

347
00:40:56,265 --> 00:40:57,696
انه مكوك الخياطه

348
00:40:58,573 --> 00:41:00,550
اريدك ان تحاول الامساك به

349
00:41:02,003 --> 00:41:05,784
اتريدينى وضع يدى هناك؟-
اجل اريدك ان تمسك به-

350
00:41:15,079 --> 00:41:18,914
فور ان اضع ذلك برأسى
يمكننى إبطاء سرعه هذا

351
00:41:18,958 --> 00:41:21,329
انت بحاجه لتَعَلُم
كيف تتحكم بنفسك

352
00:41:37,964 --> 00:41:40,520
هذا هراء
تباً لهذا

353
00:41:49,966 --> 00:41:52,486
كيف حالك اليوم يا (ويزلى)؟

354
00:41:53,039 --> 00:41:57,641
تباً للغرفه , تباً لرجل الاصلاح
يمكننى رمى اجنحه الذباب

355
00:41:58,127 --> 00:41:59,206
انا مستعد

356
00:41:59,247 --> 00:42:01,517
ستكون مستعداً
عندما تقول (فوكس) ذلك

357
00:42:01,552 --> 00:42:07,170
من اعطى (فوكس) مسؤليتى هنا-
انا-

358
00:42:08,529 --> 00:42:09,544
(ويزلى)

359
00:42:14,261 --> 00:42:17,643
الناس تستخدم الجبنه
(لصيد هذه الجميلات(الفئران

360
00:42:17,686 --> 00:42:20,238
لكنهم يذهبون لزبده الفستق

361
00:42:20,726 --> 00:42:25,580
اباك كان من عشاق هذا
!راقب

362
00:42:27,704 --> 00:42:29,776
متفجرات بزبده الفستق

363
00:42:31,194 --> 00:42:33,462
فريد للغايه

364
00:42:35,483 --> 00:42:37,172
4 -3- 2- 1

365
00:42:45,150 --> 00:42:46,905
انت ايها الروسى

366
00:42:48,027 --> 00:42:49,782
كان هذا واحد

367
00:42:51,167 --> 00:42:53,983
تخيل لو معك الف؟

368
00:42:55,649 --> 00:42:57,754
لكنك فخختك بهذا

369
00:42:58,819 --> 00:43:03,359
اتجدون المتعه بالقائى
على بالقطار و هو يتحرك؟

370
00:43:03,395 --> 00:43:05,763
دون اى سبب

371
00:43:07,430 --> 00:43:11,585
هذا المكان قطعه قذاره
انه قذر

372
00:43:12,358 --> 00:43:14,114
قذاره

373
00:43:22,603 --> 00:43:24,707
رجل الاصلاح فى خلال 5 دقائق

374
00:43:26,025 --> 00:43:30,710
هناك العديد من الاسئله

375
00:43:35,598 --> 00:43:38,695
انت تضيع وقتى
لم انت هنا؟

376
00:43:38,736 --> 00:43:40,043
لا اعلم , لذا تابعى ضربى

377
00:43:48,723 --> 00:43:51,885
لماذا انت هنا ؟-
لم تتعجبين؟-

378
00:43:54,613 --> 00:43:56,139
لاضاجع بمؤخرتك اللعينه

379
00:43:57,973 --> 00:44:00,274
يالهى-
لم انت هنا؟-

380
00:44:00,310 --> 00:44:01,738
لا اعلم

381
00:44:04,373 --> 00:44:06,097
لم انت هنا؟

382
00:44:07,737 --> 00:44:09,941
لم انت هنا؟-
لا اعلم لم انا هنا-

383
00:44:16,346 --> 00:44:19,129
لا اعلم من انا

384
00:44:23,484 --> 00:44:26,036
ماذا قلت للتو؟

385
00:44:26,685 --> 00:44:30,196
قلت لا اعلم من انا

386
00:44:42,371 --> 00:44:44,891
احقاً لا تعلم من تكون؟

387
00:44:56,647 --> 00:44:58,555
اهذه غرفتى؟

388
00:44:59,529 --> 00:45:00,455
لا

389
00:45:01,962 --> 00:45:03,815
انها غرفه ابيك

390
00:45:16,299 --> 00:45:17,990
ماذا حدث؟

391
00:45:19,438 --> 00:45:21,959
احد اعضاء الاخويه اخل بعهدنا

392
00:45:22,414 --> 00:45:23,789
(كروس)

393
00:45:25,585 --> 00:45:30,097
بدأ بقتل رجلاً
افضل منه

394
00:45:30,290 --> 00:45:33,177
ابوك

395
00:45:34,868 --> 00:45:39,788
,قتله فوق سطح بنايه
خّانَهُ

396
00:45:42,165 --> 00:45:47,632
كل شيء بهذه الغرفه ,كتب,اسلحه و ملابس

397
00:45:48,310 --> 00:45:51,572
,كانت تعود اليه
الآن تعود اليك

398
00:45:52,569 --> 00:45:56,536
ابحث عن العلاقه
(بهذه الغرفه يا (ويزلى

399
00:45:56,729 --> 00:46:00,471
ربما هى الطريقه الوحيده
لمعرفه من انت

400
00:46:18,594 --> 00:46:23,165
الآن انا اعلم
انى لم أأبه لشيء قبل هذا

401
00:46:23,586 --> 00:46:25,211
كنت احيا اكذوبه

402
00:46:26,916 --> 00:46:29,981
اخيراً , سنحت الفرصه
لكى اسلك نهج والدى

403
00:46:30,022 --> 00:46:33,983
لأكبر بعض الشيء
احيا الحياه المفترضه لى

404
00:46:34,021 --> 00:46:38,016
كنت ضائعاً
وسط تقارير المدفوعات اللعينه

405
00:46:38,535 --> 00:46:42,692
يجب ان اتمرن بجهد اكثر
و اصبح جيداً مثل ابى

406
00:46:50,731 --> 00:46:54,821
هنا يا (ويزلى) سجلات
قتلاء الاخويه

407
00:46:54,890 --> 00:46:57,608
كل ما تحتاجه
هو قتل وقتك هنا

408
00:46:58,061 --> 00:47:03,778
اقتل (كروس) الرجل الذى
خان الاخويه و قتل ابى

409
00:47:03,823 --> 00:47:07,305
يجب ان استعد
انا اصبحت تلميذه

410
00:47:07,345 --> 00:47:11,436
,احفظ كل حركه قام بها
كل هجمه نفذها

411
00:47:18,259 --> 00:47:23,695
,بعد فراغ صبره
وجد نفسه محاطاً بعملاءٍ سريين

412
00:47:23,701 --> 00:47:26,189
قتل رجل الاعمال هذا
فى المصعد الكهربائى

413
00:47:26,549 --> 00:47:29,006
برصاصات غير
قابله للتتبُع بالطبع

414
00:47:30,487 --> 00:47:35,448
لا يهم اى سلاح
يستخدم للإقصاء الهدف

415
00:47:36,282 --> 00:47:39,998
يوجد فقط فرصه واحده تسنح

416
00:47:40,155 --> 00:47:43,951
,حركه واحده للإستعداد
خطوه واحده للنصر

417
00:47:44,473 --> 00:47:46,613
رميه واحده تحديداً

418
00:47:47,099 --> 00:47:51,098
فى الواقع خلال بحثى
وجدت انه لم يخطئ هدفه ابداً

419
00:47:52,000 --> 00:47:53,100
الى أن أتيت

