﻿1
00:00:33,800 --> 00:00:37,861
ما أنتم موشكون على رؤيته هو مستوحى من أحداثٍ حقيقية

2
00:00:40,061 --> 00:00:47,861
طبقاً للمباحث الفدرالية ، يُقدّر عدد جرائم العنف
بحوالي 1.4 مليون جريمة سنوياً في أمريكا

3
00:00:50,361 --> 00:00:53,861
في ليلة 11 من فبراير عام 2005

4
00:00:53,961 --> 00:00:58,561
"غادر "جايمس هويت" و "كريستين مكاي
حفل زفاف أحد أصدقائهم

5
00:00:58,846 --> 00:01:02,230
و عادا إلى منزل عائلة "هويت" الصيفي

6
00:01:02,844 --> 00:01:07,856
الأحداث الوحشية التي حدثت هناك
ما زالت غير معروفة بالكامل

7
00:01:54,681 --> 00:01:56,376
الطوارئ ، ما الأزمة لديك ؟

8
00:01:57,584 --> 00:02:01,417
الطوارئ ، ما الأزمة لديك ؟
هل ما زلت على الهاتف ؟

9
00:02:03,723 --> 00:02:05,020
يوجد أناسٌ هنا

10
00:02:05,158 --> 00:02:08,650
حسناً ، اهدأ . أين أنت ؟
ما هو عنوانك ؟

11
00:02:08,761 --> 00:02:09,728
لا أعرف

12
00:02:09,829 --> 00:02:10,818
هل أنت في خطر ؟

13
00:02:10,930 --> 00:02:12,693
نعم ، نعم

14
00:02:12,799 --> 00:02:13,766
ما هو اسمك ؟

15
00:02:13,867 --> 00:02:15,061
"جوردان"

16
00:02:16,569 --> 00:02:18,093
نحن في حاجة للمساعدة

17
00:02:18,204 --> 00:02:20,604
حسناً ، هل يمكنك أن تخبرني عن 
الشارع الذي أنت فيه الآن ؟

18
00:02:20,707 --> 00:02:22,675
لا أعرف أين نحن

19
00:02:22,775 --> 00:02:24,675
جوردان" ، من معك ؟"

20
00:02:24,777 --> 00:02:27,803
لقد دخلنا المنزل ، ووجدنا أناس

21
00:02:29,482 --> 00:02:31,780
وجدت من ، يا "جوردان" ؟
من الذي عثرت عليه ؟

22
00:02:32,285 --> 00:02:34,116
توجد دماء على الجدران

23
00:02:34,220 --> 00:02:35,812
! ساعدونا ! ساعدونا

24
00:02:35,922 --> 00:02:37,184
جوردان" ، "جوردان" ، هدّئ من روعك"

25
00:02:38,057 --> 00:02:39,149
إنّها في كل مكان

26
00:02:39,259 --> 00:02:40,920
جوردان" ، ما الذي حدث ؟"

27
00:02:41,094 --> 00:02:42,959
هناك دماء في كل مكان

28
00:02:45,894 --> 00:02:48,359
"الغرباء"

29
00:05:23,256 --> 00:05:25,121
متى فعلت كل هذا ؟

30
00:05:25,858 --> 00:05:28,850
"اليوم ، مع "مايك

31
00:05:29,662 --> 00:05:31,326
عندما كنتِ مع الفتيات

32
00:05:32,662 --> 00:05:34,326
اعتقدت أنّه سيعجبك

33
00:05:53,586 --> 00:05:56,146
يمكنك أن تأخذي هذه الغرفة
سأعد مكاناً لي في الخارج

34
00:06:03,262 --> 00:06:04,820
لا أعرف شيئاً عن حوض الاستحمام

35
00:06:06,566 --> 00:06:10,024
لم أعرف هل توضع الورود أولاً أم في النهاية ؟

36
00:06:11,471 --> 00:06:13,029
نعم ، أنا أيضاً لا أعرف

37
00:06:22,482 --> 00:06:23,847
تفضّلي

38
00:06:24,951 --> 00:06:26,179
اسمحي لي

39
00:06:32,925 --> 00:06:34,415
شكراً لك -
العفو -

40
00:06:46,873 --> 00:06:49,740
مايك" ، إنّه أنا ، نحن الآن في المنزل"

41
00:06:51,077 --> 00:06:56,447
أنا ... أنا أعلم أنّك مخمور
... أو ربما نائماً ، لكن

42
00:06:58,951 --> 00:07:01,010
... سأخبرك عندما أراك ، لكن الأمور

43
00:07:01,788 --> 00:07:05,053
لم تسير كما خططنا على الإطلاق

44
00:07:06,359 --> 00:07:08,054
سأحتاجك أن تأتي إلى هنا و تقلّني

45
00:07:09,095 --> 00:07:12,030
وقتما تستيقظ في الصباح ، سأعطيها السيارة

46
00:07:12,131 --> 00:07:14,793
فقط اتصل بي عندما تصلك هذه الرسالة ، حسناً ؟

47
00:07:14,901 --> 00:07:17,734
أعلم أنّه من الصعب أن تقطع كل هذا الطريق إلى هنا

48
00:07:17,837 --> 00:07:21,705
لكن آسف على هذا
هذا مزعج ، حسناً ؟

49
00:07:55,641 --> 00:07:56,699
مرحباً

50
00:07:56,809 --> 00:07:57,798
مرحباً

51
00:08:15,661 --> 00:08:17,629
تعالي معي إلى الخارج

52
00:08:24,003 --> 00:08:25,868
لقد أردت فقط أن أرقص معك

53
00:08:25,972 --> 00:08:27,132
نحن نرقص الآن

54
00:08:27,240 --> 00:08:28,229
أحمق

55
00:08:28,341 --> 00:08:30,172
أنتِ حمقاء -
أنت أحمق -

56
00:08:35,848 --> 00:08:38,180
أنا أتجمد ، لندخل إلى السيارة

57
00:08:38,284 --> 00:08:40,149
انتظري لحظة

58
00:08:40,520 --> 00:08:41,987
ماذا ؟

59
00:08:42,722 --> 00:08:44,986
لقد أردت فقط أن أخبرك بشئ

60
00:08:45,591 --> 00:08:47,058
ما الذي تريد أن تخبرني به ؟

61
00:08:58,137 --> 00:09:01,504
أتذكر أول مرة رأيتك فيها

62
00:10:13,312 --> 00:10:16,713
إنّ كل شئ فعلته كان رائعاً حقاً

63
00:10:16,816 --> 00:10:18,283
إنّه جميل

64
00:10:20,486 --> 00:10:21,646
نعم

65
00:10:28,461 --> 00:10:29,723
تفضلي

66
00:10:31,130 --> 00:10:33,491
لا يمكنني أن أحتفظ به
لا يمكنني أن آخذه ثانيةً

67
00:10:33,766 --> 00:10:34,926
من فضلك

68
00:10:40,006 --> 00:10:41,906
فقط خذيه ، أرجوكِ

69
00:11:04,230 --> 00:11:05,288
تفضلي

70
00:11:14,040 --> 00:11:16,600
ملابسك في غرفة النوم إذا أردتي تغيير ملابسك

71
00:11:18,844 --> 00:11:20,311
أريد أن أرتدي هذا

72
00:11:21,047 --> 00:11:25,814
لا يمكنني أن أرتديه سوى هذه الليلة
يجعلني أشعر أنّي جميلة

73
00:11:27,753 --> 00:11:29,015
أنتِ جميلة

74
00:11:35,294 --> 00:11:38,229
أنا آسفة على أنّه لم تسير الأمور كما توقعت

75
00:11:39,932 --> 00:11:41,399
آسفة جداّ

76
00:11:42,802 --> 00:11:44,929
حسناً ، ماذا يمكننا أن نفعل الآن ؟

77
00:11:45,037 --> 00:11:46,197
لا أعرف

78
00:11:52,712 --> 00:11:55,202
كل ما في الأمر أنّي لست مستعدة بعد

79
00:11:55,981 --> 00:11:57,107
حسناً

80
00:12:09,295 --> 00:12:11,058
! جايمس" ، أرجوك" -
! أرجوكِ -

81
00:12:11,163 --> 00:12:12,255
تكلم معي

82
00:12:12,364 --> 00:12:13,388
! يا إلهي

83
00:12:14,900 --> 00:12:16,367
هذا محرج

84
00:13:29,642 --> 00:13:31,132
أنتِ فتاتي

85
00:14:01,340 --> 00:14:03,467
ما هذا ؟ ألسنا قرب الرابعة صباحاً ؟

86
00:14:31,170 --> 00:14:32,660
! مرحباً

87
00:14:32,771 --> 00:14:34,033
! مرحباً

88
00:14:43,449 --> 00:14:45,940
هل "تامرا" هنا ؟

89
00:14:46,652 --> 00:14:49,018
لا ، لا ، لقد قصدتي المنزل الخاطئ

90
00:14:50,089 --> 00:14:51,454
هل أنت متأكد ؟

91
00:14:52,758 --> 00:14:55,192
نعم ، أنا آسف

92
00:15:05,838 --> 00:15:07,567
أراكم لاحقاً

93
00:15:11,010 --> 00:15:12,375
! لقد كان هذا غريباً

94
00:15:12,478 --> 00:15:13,740
نعم

95
00:15:14,813 --> 00:15:17,247
أتدرين ، بعض الناس يتوهون هنا
هل عليّ أن ألحق بها ؟

96
00:15:17,349 --> 00:15:20,580
أعتقد أنّها بخير ، أقصد أعتقد أنّها
كانت لتخبرنا لو أنّها تائهة

97
00:15:23,923 --> 00:15:25,652
الجو بارد في الخارج

98
00:15:59,058 --> 00:16:00,616
لقد نفذت منّي السجائر

99
00:16:02,394 --> 00:16:04,157
سأذهب و أحضر لكِ المزيد

100
00:16:04,663 --> 00:16:08,326
هذا ليس ما عنيته ، ليس عليك أن تفعل

101
00:16:09,001 --> 00:16:11,060
سأذهب لأنام ، أنا متعبة على أي حال

102
00:16:12,438 --> 00:16:13,996
لا ، لن تفعلي

103
00:16:15,841 --> 00:16:18,071
سأحاول

104
00:16:18,177 --> 00:16:21,338
لا بأس ، أنا أريد أن أقود قليلاً على أي حال

105
00:16:21,880 --> 00:16:24,348
دعيني أشعل لكِ بعض النيران

106
00:16:41,166 --> 00:16:43,794
لقد كنت أفكر بينما كنتِ تستحمين

107
00:16:43,902 --> 00:16:45,767
أريدك أن تُرجعي السيارة غداً

108
00:16:47,272 --> 00:16:48,364
ماذا تقصد ؟

109
00:16:48,474 --> 00:16:50,840
لا أعتقد أن رحلة ميدانية ستكون فكرة جيدة الآن

110
00:16:52,845 --> 00:16:55,405
لقد اتصلت بـ "مايك" ، سيأتي ليقلّني في الصباح

111
00:17:01,453 --> 00:17:03,512
هل أنت متأكد من أنّ هذا ما تريده ؟

112
00:17:07,159 --> 00:17:08,683
نعم

113
00:17:12,398 --> 00:17:13,729
حسناً ، سأعود لاحقاً

114
00:17:15,701 --> 00:17:17,862
إذا أردتي ، يمكننا التحدث أكثر

115
00:17:18,470 --> 00:17:21,564
ليس علينا أن نفعل ، حسناً ؟

116
00:17:23,042 --> 00:17:24,669
هل ستكوني على ما يرام هنا ؟

117
00:17:24,777 --> 00:17:25,766
نعم ، سأكون بخير

118
00:17:26,678 --> 00:17:27,072
حسناً

119
00:17:27,179 --> 00:17:28,544
شكراً لإشعالك لي النار

120
00:17:28,647 --> 00:17:29,705
العفو

121
00:20:32,698 --> 00:20:34,063
مرحباً ؟

122
00:20:40,005 --> 00:20:41,836
هل "تامرا" هنا ؟

123
00:20:46,311 --> 00:20:48,677
لقد جئتي هنا من قبل

124
00:20:49,781 --> 00:20:51,146
هل أنتِ متأكدة ؟

125
00:23:10,021 --> 00:23:11,420
! بالله عليك

126
00:23:43,822 --> 00:23:46,655
جايمس" ، أين أنت ؟"

127
00:23:46,758 --> 00:23:48,350
لقد عادت هذه الفتاة

128
00:23:49,461 --> 00:23:52,726
هذه الفتاة ، أعني أنّها تدق الباب باستمرار

129
00:23:55,367 --> 00:23:58,131
ماذا تعني ؟ لقد سمعت صوتها

130
00:23:58,236 --> 00:23:59,897
لا ، لم أفتح الباب

131
00:24:02,507 --> 00:24:03,838
لا أعرف

132
00:24:03,942 --> 00:24:06,410
البطارية نفذت ، أنا أشحنها الآن

133
00:24:07,646 --> 00:24:08,874
حسناً ، حسناً

134
00:24:10,348 --> 00:24:12,213
أريدك فقط أن تعود للمنزل ، حسناً ؟

135
00:24:15,187 --> 00:24:17,951
لا ، أنا بخير ، فقط أسرع

136
00:24:19,324 --> 00:24:22,122
كم تبعد أنت الآن ؟

137
00:24:22,227 --> 00:24:23,387
حسناً

138
00:24:25,597 --> 00:24:27,758
هل يمكنك أن تبقى على الهاتف معي ؟

139
00:24:30,502 --> 00:24:31,764
جايمس" ؟"

140
00:25:59,291 --> 00:26:00,451
جايمس" ؟"

141
00:27:45,030 --> 00:27:48,090
هذا لا يحدث ، هذا لا يحدث

142
00:29:48,019 --> 00:29:49,646
اذهبوا بعيداً

143
00:30:35,900 --> 00:30:37,458
"جايمي" -
"كريستين" -

144
00:30:38,703 --> 00:30:40,364
هناك شخص ما بالخارج

145
00:30:40,471 --> 00:30:42,166
ماذا تفعلين ؟ ... ماذا ؟ -
... هناك شئ -

146
00:30:42,273 --> 00:30:43,900
سيسمعونك -
توقفي ، توقفي ، توقفي -

147
00:30:45,109 --> 00:30:47,304
ماذا حدث ليدك ؟

148
00:30:50,081 --> 00:30:51,480
توقفي ، توقفي

149
00:30:51,583 --> 00:30:55,349
تعالي هنا ، تعالي هنا
اجلسي ، اجلسي

150
00:30:55,453 --> 00:30:56,477
كيف تعرفين أنّه يوجد أحد بالخارج ؟

151
00:30:56,588 --> 00:30:59,751
لقد رأيت رجلاً بالخلف ، و كان يرتدي قناعاً

152
00:30:59,858 --> 00:31:01,985
ماذا تقصدين ؟ قناع تزلج أم ماذا ؟

153
00:31:02,093 --> 00:31:03,321
لا أعرف ، قناع لعين

154
00:31:03,428 --> 00:31:05,760
لا أعرف -
حسناً ، حسناً ، هدئي من روعك -

155
00:31:05,864 --> 00:31:07,331
جايمي" ، أنا خائفة جداً"

156
00:31:07,432 --> 00:31:08,524
حسناً

157
00:31:14,305 --> 00:31:16,068
لا تذهب خارجاً ، أرجوك لا تذهب

158
00:31:16,174 --> 00:31:17,869
أرجوكِ توقفي ، فقط ابقي هنا

159
00:31:17,976 --> 00:31:19,534
أنا هنا ، توقفي

160
00:31:34,425 --> 00:31:35,892
لا أحد هنا

161
00:31:35,994 --> 00:31:37,655
لا أحد ، تعالي هنا

162
00:31:38,863 --> 00:31:39,852
تعالي هنا

163
00:32:45,863 --> 00:32:47,524
لا بأس ، لا يوجد شئ هنا

164
00:32:56,174 --> 00:32:57,436
إذاً ماذا تريدين أن تفعلي ؟

165
00:32:58,476 --> 00:32:59,773
لا أعرف

166
00:33:01,846 --> 00:33:03,006
كريستين" ؟"

167
00:33:08,619 --> 00:33:10,018
كريستين" ، ماذا هناك ؟"

168
00:33:13,624 --> 00:33:15,182
إنّها تراقبنا

169
00:33:16,961 --> 00:33:18,326
تبدو مثل شبح

170
00:33:20,631 --> 00:33:22,030
أتريدين مني أن أذهب و أتحدث معها ؟

171
00:33:22,133 --> 00:33:23,157
إنّهم لا يريدون التحدث

172
00:33:23,267 --> 00:33:24,461
حسناً ، إنّهم يريدون شيئاً ما

173
00:33:24,569 --> 00:33:26,867
لا أحد يقف هكذا ، و يحدق بنا بهذه الطريقة

174
00:33:26,971 --> 00:33:28,302
إنّهم يريدون شيئاً ما

175
00:33:31,376 --> 00:33:32,536
! تباً -
ماذا ؟ -

176
00:33:32,643 --> 00:33:34,201
لقد تركت هاتفي بالسيارة ، سأذهب لإحضاره

177
00:33:34,312 --> 00:33:36,610
لا يمكنك الذهاب للخارج

178
00:33:36,714 --> 00:33:37,738
لماذا ؟

179
00:33:37,849 --> 00:33:40,875
لقد دخل أحدهم هنا و أخذ هاتفي

180
00:33:40,985 --> 00:33:42,646
كريستين" ، لم يدخل أحد هنا"

181
00:33:47,925 --> 00:33:49,256
لقد اختفت

182
00:34:10,381 --> 00:34:11,473
! تباً

183
00:35:04,135 --> 00:35:05,397
! سحقاً

184
00:35:41,739 --> 00:35:43,707
ماذا تريدين ؟

185
00:35:45,443 --> 00:35:47,308
حسناً ، ابتعدي عن هنا

186
00:35:51,549 --> 00:35:52,811
"جايمس"

187
00:35:53,818 --> 00:35:55,149
كريستين" ، عودي إلى الداخل"

188
00:35:55,253 --> 00:35:56,618
ما الذي يحدث ؟ -
... "كريستين" -

189
00:36:01,025 --> 00:36:02,617
كريستين" ، اذهبي للداخل"

190
00:37:30,781 --> 00:37:32,442
يا إلهي ، ماذا تفعلين ؟

191
00:37:32,550 --> 00:37:34,279
آسفة ، لقد كنت أنتظرك

192
00:37:34,385 --> 00:37:36,285
أريدك أن تحضري أغراضك
و ارتدي حذائك

193
00:37:36,387 --> 00:37:37,354
هل وجدت هاتفك ؟

194
00:37:37,455 --> 00:37:38,513
لا ، لقد أخبرتك أنّهم أخذوا هاتفي

195
00:37:38,623 --> 00:37:39,612
حبيبتي ، لقد وضعته في حقيبتك

196
00:37:39,724 --> 00:37:41,055
جايمس" ، إنّه ليس في الحقيبة"

197
00:37:41,158 --> 00:37:43,626
لقد وضعته يشحن بجوار الحائط ، و عندما عدت كان قد اختفى

198
00:37:43,728 --> 00:37:45,491
لا أستطيع أن أفهم ، لقد تحققنا من المنزل كله

199
00:37:45,596 --> 00:37:47,325
و لا يوجد أحد هنا

200
00:37:49,433 --> 00:37:50,695
دعيني أرى يدك

201
00:37:58,175 --> 00:37:59,403
ماذا تعتقد ؟

202
00:38:00,444 --> 00:38:03,845
منذ أن جئنا إلى هنا لم أسمع كلب ينبح

203
00:38:05,082 --> 00:38:07,516
أو سيارة تمر ، لا شئ

204
00:38:09,987 --> 00:38:11,454
نحن و هم فقط

205
00:38:13,658 --> 00:38:15,353
لماذا يفعلون هذا ؟

206
00:38:15,459 --> 00:38:18,019
كريستين" ، لا أريدك أن تفكري في هذا ، حسناً ؟"

207
00:38:18,129 --> 00:38:22,031
لا تفكري في هذا ، هذا لا يهم الآن

208
00:38:22,767 --> 00:38:26,201
لسنا في حاجة إلى سبب إذا اقتحموا هذا الباب

209
00:38:27,305 --> 00:38:28,772
حسناً ؟

210
00:38:48,626 --> 00:38:49,923
ما هذا ؟

211
00:38:50,061 --> 00:38:52,291
! هذا هاتفي

212
00:38:53,564 --> 00:38:54,929
علينا أن نخرج من هنا

213
00:39:17,254 --> 00:39:18,312
تباً

214
00:39:18,522 --> 00:39:19,682
من هذا ؟

215
00:39:20,057 --> 00:39:21,081
لا أعرف

216
00:39:30,901 --> 00:39:32,163
اخرجي من السيارة

217
00:39:45,483 --> 00:39:46,711
هيا

218
00:40:06,237 --> 00:40:07,704
جايمس" ، نحن في حاجة إلى مسدس"

219
00:40:08,105 --> 00:40:09,367
أنا أبحث

220
00:40:09,707 --> 00:40:11,004
هل لدى والدك مسدس ؟

221
00:40:11,108 --> 00:40:12,769
كريستين" ، أنا أبحث"

222
00:40:13,043 --> 00:40:15,807
كان هناك واحد هنا عندما كنت صغير
لقد كان يخبئه دائماً

223
00:40:29,627 --> 00:40:31,094
لنذهب إلى غرفة النوم

224
00:40:39,972 --> 00:40:41,100
- مرحباً -

225
00:40:41,172 --> 00:40:43,197
! يا إلهي

226
00:41:05,429 --> 00:41:06,691
ماذا تفعل ؟

227
00:41:06,797 --> 00:41:07,957
أبحث عن الطلقات

228
00:41:13,270 --> 00:41:15,033
توقفي ، وجدتهم ، وجدتهم

229
00:41:28,652 --> 00:41:29,710
لا أعرف كيف أستخدم هذا الشئ

230
00:41:29,820 --> 00:41:31,082
ماذا تقصد ؟

231
00:41:31,188 --> 00:41:32,450
لست متأكداً حتى من طريقة ملئها

232
00:41:33,390 --> 00:41:35,255
لكنك قلت أنّك كنت معتاد على 
الذهاب إلى الصيد مع والدك

233
00:41:35,659 --> 00:41:38,287
لا ، لم أفعل أبداً
لقد كان هذا شئ ابتدعته

234
00:41:55,613 --> 00:41:58,480
عندما أفتح الباب أريدك أن تجري ، حسناً ؟

235
00:42:03,587 --> 00:42:05,578
سدّي الباب ، سدّي الباب

236
00:42:16,433 --> 00:42:17,559
ادفعي

237
00:42:38,589 --> 00:42:39,988
هيا

238
00:43:08,719 --> 00:43:10,846
لن نموت هنا

239
00:43:10,955 --> 00:43:14,152
سنجلس هنا ، و ننتظر رجال الشرطة أو أياً كان

240
00:43:14,258 --> 00:43:15,282
لكننا لن نموت

241
00:44:22,724 --> 00:44:25,388
جيمي جايمس" ، كيف حالك يا صاح ؟"

242
00:44:25,829 --> 00:44:29,458
أنا "مايك" ، أنا بالخارج
لقد جئت هنا باكراً

243
00:44:29,733 --> 00:44:32,600
لقد قررت أن أخرج ، و أنت تدري

244
00:44:32,703 --> 00:44:35,137
لقد جئت هنا من أجلك في أقرب وقت ممكن

245
00:44:35,272 --> 00:44:38,173
لأنّك تعرف أنّي أحب أن أنتظرك على قدم وساق

246
00:44:43,313 --> 00:44:44,371
ما هذا بحق الجحيم ؟

247
00:45:25,889 --> 00:45:27,186
مرحباً ؟

248
00:45:32,763 --> 00:45:33,957
جيمي" ؟"

249
00:45:36,166 --> 00:45:37,133
كريستين" ؟"

250
00:47:50,400 --> 00:47:51,799
مرحباً ؟

251
00:48:08,285 --> 00:48:09,946
كريستين" ، لقد أصبته"

252
00:48:14,258 --> 00:48:15,623
لم يكن يرتدي قناع

253
00:48:15,726 --> 00:48:16,818
ماذا ؟

254
00:48:16,927 --> 00:48:18,326
لماذا لم يكن مرتدياً قناع ؟

255
00:48:18,428 --> 00:48:20,055
ماذا تقصد بأنّه لم يكن يرتدي قناع ؟

256
00:48:21,698 --> 00:48:23,529
جايمس" ؟"

257
00:48:25,469 --> 00:48:26,629
جايمس" ؟"

258
00:48:44,187 --> 00:48:45,313
ماذا ؟

259
00:48:45,422 --> 00:48:46,446
! يا إلهي

260
00:48:46,556 --> 00:48:48,421
ما هذا ؟ -
ابقي هنا -

261
00:48:48,792 --> 00:48:50,123
جايمس" ، أجبني"

262
00:48:50,260 --> 00:48:51,659
! سحقاً

263
00:48:51,795 --> 00:48:53,285
ماذا ؟

264
00:48:53,397 --> 00:48:55,331
لا ، ابقي هناك

265
00:48:55,432 --> 00:48:57,662
اتركني ، توقف

266
00:48:57,801 --> 00:48:59,268
"إنّه "مايك" ، "مايك

267
00:48:59,369 --> 00:49:00,700
"أرجوكِ لا تنظري ، إنّه "مايك

268
00:49:00,804 --> 00:49:02,396
! يا إلهي

269
00:49:19,589 --> 00:49:21,489
حبيبي ، هذا ليس خطؤك

270
00:49:29,967 --> 00:49:32,902
لقد كان صديقي المفضل
إنّه صديقي المفضل

271
00:49:33,003 --> 00:49:35,870
لقد كان صديقي المفضل ، ماذا سأفعل ؟

272
00:50:13,143 --> 00:50:14,405
إلى أين نحن ذاهبون ؟

273
00:50:28,258 --> 00:50:31,591
سأذهب إلى الخارج ، أريدك أن تختبئي في مكانٍ ما

274
00:50:31,695 --> 00:50:32,855
ما الذي تتحدث عنه ؟

275
00:50:32,963 --> 00:50:35,955
هناك راديو قديم في الحظيرة
سأذهب و أحاول طلب مساعدة

276
00:50:36,066 --> 00:50:37,533
لا أعرف شئ آخر أفعله

277
00:50:39,302 --> 00:50:42,100
لا بأس ، سأعود حالاً من أجلك

278
00:50:44,100 --> 00:50:45,100
- قاتل -

279
00:50:45,308 --> 00:50:47,674
اسمعي ، أريدكِ أن تذهبي و تختبئي هناك

280
00:50:47,778 --> 00:50:49,405
سأبعدهم ، سأعود و أجدك

281
00:50:49,513 --> 00:50:54,172
جايمس" ، لا ، أريد أن أذهب معك" -
كريستين" أرجوكِ ، سأكون بخير ، أعدك" -

282
00:50:54,451 --> 00:50:56,248
سأكون بخير

283
00:51:05,295 --> 00:51:07,525
"خذ حذرك ، يا "جايمس

284
00:52:54,135 --> 00:52:55,466
! تباً

285
00:53:21,996 --> 00:53:23,725
جايمس" ؟"

286
00:55:11,855 --> 00:55:13,147
! سحقاً

287
00:56:22,893 --> 00:56:24,258
جايمس" ؟"

288
00:57:41,939 --> 00:57:43,463
مرحباً ؟

289
00:57:43,574 --> 00:57:45,768
مرحباً ؟

300
00:58:04,428 --> 00:58:06,395
مرحباً ؟

301
00:58:16,273 --> 00:58:18,104
هل يسمعني أحد ؟

302
00:58:26,273 --> 00:58:28,104
! مرحباً

302
00:59:25,442 --> 00:59:27,171
"هنا "ك - 50

303
00:59:29,146 --> 00:59:30,113
مرحباً ؟

304
00:59:30,214 --> 00:59:32,878
هل يمكنك سماعي ؟ مرحباً ؟

305
00:59:34,919 --> 00:59:37,853
أرجوك أجبني

306
00:59:39,924 --> 00:59:41,523
ساعدني

307
00:59:41,626 --> 00:59:42,686
أين أنتِ ؟

308
01:06:25,102 --> 01:06:26,299
لا

309
01:07:17,347 --> 01:07:19,042
سيقتلك

310
01:07:51,248 --> 01:07:53,216
لماذا تفعلون هذا بنا ؟

311
01:08:17,007 --> 01:08:19,133
!"جايمس"

312
01:08:27,751 --> 01:08:29,513
سوف تموتين

313
01:08:30,721 --> 01:08:32,613
كريستين" ، اهربي"

314
01:09:03,119 --> 01:09:05,245
دعوني أخرج

315
01:09:06,354 --> 01:09:08,085
كريستين" ، اهربي"

316
01:09:19,736 --> 01:09:21,533
!"جايمي"


317
01:11:22,325 --> 01:11:25,259
لماذا تفعلون هذا بنا ؟

318
01:11:27,230 --> 01:11:29,095
لأنّكم عدتم إلى المنزل

319
01:12:08,571 --> 01:12:09,799
أحبك

320
01:12:32,696 --> 01:12:33,822
حبيبي

321
01:13:02,625 --> 01:13:04,391
لا ، أرجوك لا

322
01:13:07,797 --> 01:13:09,526
لا ، أرجوك

323
01:13:11,234 --> 01:13:13,964
! ليس عليك فعل هذا ، أرجوك

324
01:13:14,304 --> 01:13:16,502
يمكنك التوقف الآن ... أرجوك لا

325
01:13:17,109 --> 01:13:19,373
أرجوك اسمعني ، أرجوك

326
01:13:20,544 --> 01:13:22,513
يمكنك التوقف الآن ، ليس عليك فعل هذا

327
01:13:23,482 --> 01:13:24,144
لا

328
01:13:40,130 --> 01:13:41,188
حبيبي ، انظر إليّ

329
01:13:43,563 --> 01:13:45,360
انظر إلى وجهي

330
01:13:49,035 --> 01:13:50,400
لا تنظر ، أرجوك

331
01:13:58,011 --> 01:14:00,809
أرجوكِ ، أرجوكِ لا تفعلي هذا

332
01:14:03,350 --> 01:14:05,147
لا

333
01:14:07,220 --> 01:14:08,687
لا

334
01:17:58,360 --> 01:18:00,418
هل يمكنني الحصول على واحدة ؟

335
01:18:01,697 --> 01:18:03,324
هل أنتِ مذنبة ؟

336
01:18:10,139 --> 01:18:11,731
أحياناً

337
01:18:28,223 --> 01:18:31,007
الأمر سيكون أسهل في المرة القادمة

435
01:20:02,413 --> 01:20:12,778
تمت الترجمة بواسطة
SKELETON MAN



