1
00:00:54,847 --> 00:01:15,000
200 Pounds Beauty
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ

2
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
إنسى أمره

3
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
وتعال هنا كل إسبوع

4
00:01:23,251 --> 00:01:25,013
لا يمكن تغيير حجمك

5
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
لو كان الامر بيدي
لجمعت ثروة طائلة

6
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
لكنه ليس كذلك

7
00:01:30,790 --> 00:01:32,587
هل يجب أن أخبرك ثانية؟

8
00:01:33,193 --> 00:01:36,993
الحياة قاسية معك

9
00:01:37,197 --> 00:01:40,598
و ليس لديك فرصة مع هذا الرجل

10
00:01:41,101 --> 00:01:44,337
أتمنى خلاف ذلك
لكنها الحقيقة

11
00:01:44,372 --> 00:01:47,272
لا تخبرني بإنه مكتوب على وجهي

12
00:01:47,440 --> 00:01:48,875
انه كذلك

13
00:01:48,910 --> 00:01:51,742
لكن من يدرى

14
00:01:52,178 --> 00:01:55,909
ثم لماذا نحاول ان نجد؟

15
00:01:58,852 --> 00:02:01,218
سأكتب لك تعويذة

16
00:02:01,488 --> 00:02:06,585
إنظرى إلى شعرك
متى غسلتيه؟

17
00:02:07,427 --> 00:02:09,395
إذا حصل على هذا

18
00:02:09,430 --> 00:02:11,386
لا استطيع ضمان اي شيء

19
00:02:11,564 --> 00:02:14,192
إنه مجاني
خذيه وإرحلى

20
00:02:20,773 --> 00:02:21,608
ماذا؟

21
00:02:21,643 --> 00:02:23,042
دعني أنحني لك

22
00:02:23,077 --> 00:02:24,703
لست بحاجة إلى ذلك

23
00:02:25,011 --> 00:02:26,513
لتعلم مدى إمتناني

24
00:02:26,548 --> 00:02:28,548
لا ، أذهبى فقط

25
00:02:28,583 --> 00:02:30,015
شكرا لك

26
00:03:05,885 --> 00:03:06,977
وقت الرحيل

27
00:03:07,453 --> 00:03:08,977
بسرعه

28
00:03:10,924 --> 00:03:16,021
اود ان اعرف فيما أنتى جيدة؟

29
00:03:19,432 --> 00:03:23,892
<i> ليس هذا</i>

30
00:03:24,270 --> 00:03:30,732
<i> نعم .. هذا ما أحبه</i>

31
00:03:31,010 --> 00:03:32,910
<i> لماذا أفعل هذا؟ </i>

32
00:03:33,413 --> 00:03:36,541
<i> لست بحاجة إلى المظهر
في هذا العمل</i>

33
00:03:36,883 --> 00:03:42,321
<i> أحتاج لمال كثير
من أجل علاج أبي</i>

34
00:03:42,488 --> 00:03:45,980
<i>-  ما هو مقاسك
- إنه هكذا اليوم</i>

35
00:03:46,159 --> 00:03:47,961
<i> ما هو مقاسك </i>

36
00:03:47,996 --> 00:03:49,428
إنه سر

37
00:03:49,596 --> 00:03:51,464
<i> من فضلك</i>

38
00:03:51,499 --> 00:03:53,233
ستذهل

39
00:03:53,268 --> 00:03:54,400
<i> نعم  ..  أخبريني</i>

40
00:03:54,435 --> 00:04:00,464
الصدر 34 بوصة
الخصر 24 و الورك 36

41
00:04:00,640 --> 00:04:01,741
<i> ما هذا؟ </i>

42
00:04:04,444 --> 00:04:05,878
<i> ردى على الهاتف</i>

43
00:04:05,913 --> 00:04:07,714
<i> زوجتي تغتسل</i>

44
00:04:07,749 --> 00:04:10,650
<i> أنا خائف جدا
لماذا تغتسل؟ </i>

45
00:04:10,685 --> 00:04:12,049
<i>- حبيبي
-  نعم؟ </i>

46
00:04:12,885 --> 00:04:14,787
<i> إنها تغتسل فقط</i>

47
00:04:14,822 --> 00:04:17,153
<i>-  ماذا تعتقدى؟
- أهدأ</i>

48
00:04:17,390 --> 00:04:21,124
سأغنى لك أغنيتك المفضلة؟

49
00:04:21,461 --> 00:04:25,921
السيد المسيح أنعم علي بـ

50
00:04:26,733 --> 00:04:32,171
<i> أغلب زبائني لديهم
مشاكل عاطفية</i>

51
00:04:33,106 --> 00:04:36,166
حبيبي أبتهج

52
00:04:36,442 --> 00:04:39,138
سأساعدك في هذا

53
00:04:39,312 --> 00:04:41,247
<i> حسناً ، سأزيلهم جميعاً</i>

54
00:04:41,282 --> 00:04:42,578
ماذا؟

55
00:04:43,049 --> 00:04:47,509
<i> هيا ، أنت ممرضتى اليوم
أعطيني جرعة</i>

56
00:04:47,720 --> 00:04:49,088
اخلع سروالك

57
00:04:49,123 --> 00:04:51,454
<i> يجب أن أظل متخفية</i>

58
00:04:51,691 --> 00:04:55,021
<i> إنه صوتي الذي يجعل الناس سعداء</i>

59
00:04:55,495 --> 00:05:01,297
<i> لا تفهم عملى خطأ
عملي الحقيقي مغنية</i>

60
00:05:09,208 --> 00:05:11,870
<i> الجميلة ذات الـ 90 كجم</i>

61
00:07:41,227 --> 00:07:46,096
<i> هان سانغ يون الرجل الذي
أعطاني سبب للعيش</i>

62
00:07:46,732 --> 00:07:50,133
<i> سانغ يون أنت نجمى</i>

63
00:07:50,570 --> 00:07:53,767
<i> سانغ يون أحبك؟ </i>

64
00:07:54,373 --> 00:07:58,969
<i> سانغ يون .. سانغ يون
سانغ يون</i>

65
00:08:03,282 --> 00:08:05,443
هانا؟  هانا

66
00:08:15,928 --> 00:08:18,897
<i> إيمي ، استديرى الآن</i>

67
00:08:19,432 --> 00:08:23,095
<i>- اللعنة
-  كوراس توقفوا </i>

68
00:08:25,271 --> 00:08:30,072
هانا؟ هانا؟
هل تسمعيني؟ هانا؟

69
00:08:31,677 --> 00:08:34,544
<i> هانا؟ هل تسمعيني؟ </i>

70
00:08:36,148 --> 00:08:39,379
<i>-  سانغ يون أنا بخير
- حسناً</i>

71
00:08:39,585 --> 00:08:42,110
إيمي ، عند العدة الثالثة

72
00:08:44,341 --> 00:08:46,011
<i> ثلاثة </i>

73
00:08:47,660 --> 00:08:48,900
<i> اثنين </i>

74
00:08:49,862 --> 00:08:50,851
<i> واحد </i>

75
00:09:12,318 --> 00:09:13,683
عمل جيد

76
00:09:14,220 --> 00:09:15,778
تباً

77
00:09:17,523 --> 00:09:18,990
ما الخطأ؟

78
00:09:19,125 --> 00:09:21,218
كان عرض جيد
شكرا

79
00:09:23,663 --> 00:09:25,028
هل انتى متعبة؟

80
00:09:26,198 --> 00:09:28,189
ألم ترقصى أبدا

81
00:09:33,806 --> 00:09:38,106
أنا أرقص معكى
ليبدو الغناء حقيقي

82
00:09:40,513 --> 00:09:42,344
هل انت مؤدية؟

83
00:09:42,882 --> 00:09:44,975
ترتدي بلوزة

84
00:09:47,086 --> 00:09:49,316
ليس هناك ما يلائمني

85
00:09:52,625 --> 00:09:53,785
سانغ يون؟

86
00:09:56,762 --> 00:09:58,354
لماذا إنهارت خشبة المسرح؟

87
00:09:58,864 --> 00:10:00,058
سانغ يون؟

88
00:10:02,535 --> 00:10:03,627
عمل جيد

89
00:10:06,906 --> 00:10:08,237
عمل عظيم

90
00:10:09,175 --> 00:10:10,733
أنت بخير؟

91
00:10:10,977 --> 00:10:13,468
بنوا خشبة المسرح ضعيفة

92
00:10:13,646 --> 00:10:15,739
قلقت عليكي

93
00:10:19,318 --> 00:10:20,080
حسناً

94
00:10:28,027 --> 00:10:32,396
أحتاج لتقييم الحالة

95
00:10:32,598 --> 00:10:36,796
أنه مهتم بك؟

96
00:10:37,770 --> 00:10:43,333
إنه شعور
إنه لطيف جدا معى

97
00:10:43,609 --> 00:10:45,144
احتفظى به

98
00:10:45,179 --> 00:10:49,740
الرجال يصنفوا النساء إلى 3 أنواع

99
00:10:50,416 --> 00:10:53,874
انظرى
الجميلات  كنز

100
00:10:54,086 --> 00:10:56,213
متوسطات الجمال  مقبولات

101
00:10:56,455 --> 00:11:00,755
أما أنت  مرفوضة
هل فهمتى الأن؟

102
00:11:02,461 --> 00:11:04,588
لا تأكلى الدهن

103
00:11:05,097 --> 00:11:09,969
إسمعى ، لدي حدس المرأة

104
00:11:10,004 --> 00:11:12,995
إنه وهمك

105
00:11:13,272 --> 00:11:15,307
الحدس من التجربة

106
00:11:15,342 --> 00:11:20,540
هل سبق أن كنت عاشقة؟

107
00:11:20,713 --> 00:11:22,772
<i>- اخبرينى
-  هل سبق أن كنت عاشقة؟ </i>

108
00:11:22,982 --> 00:11:27,385
<i> نعم ، كان لدي حبي الأول</i>

109
00:11:29,622 --> 00:11:30,919
حبيبي؟

110
00:11:33,993 --> 00:11:37,451
هل طلبت منك شراء
سكر رجيم؟

111
00:11:38,497 --> 00:11:40,021
ماذا أفعل؟

112
00:11:41,967 --> 00:11:46,505
سكر الرجيم يتكلف 3 ألاف دولار؟

113
00:11:46,540 --> 00:11:48,200
لا تقل ذلك

114
00:11:48,441 --> 00:11:53,779
عملك لا يدر الكثير
أريد المساعدة فقط

115
00:11:53,814 --> 00:11:57,681
هكذا .. لكنك لا تساعدينى

116
00:11:58,050 --> 00:12:03,283
إنك تجعليني أشعر باليأس

117
00:12:03,589 --> 00:12:05,523
أنا آسفة

118
00:12:06,192 --> 00:12:09,958
أحذرك ، لا تفعلى ذلك ثانية

119
00:12:10,329 --> 00:12:11,990
أعطى الحبوب لـ جونغ مين

120
00:12:12,198 --> 00:12:14,433
أنت جميلة كما انت

121
00:12:14,468 --> 00:12:18,392
حاولى فقد بعض الوزن ، حسناً؟

122
00:12:20,005 --> 00:12:22,007
هذه فاتورة الحساب

123
00:12:22,042 --> 00:12:23,736
- حسناً
- وقعى عليهم

124
00:12:25,277 --> 00:12:28,713
الاول فقط

125
00:12:29,081 --> 00:12:32,915
إذا فعلتى ذلك ثانية سننتهى

126
00:12:33,385 --> 00:12:36,377
<i> كانت تلك آخر مره أراه فيها</i>

127
00:12:36,655 --> 00:12:40,559
<i> أنا آسف  فأنا لا أستحق بنت مثلك</i>

128
00:12:40,594 --> 00:12:46,794
<i> سأصلي لك لتجدي الأفضل مني</i>

129
00:12:49,268 --> 00:12:52,431
<i> في هذا اليوم
قررت ألا آكل</i>

130
00:12:53,806 --> 00:12:56,866
<i> لأفقد بعض الوزن</i>

131
00:13:05,751 --> 00:13:06,945
تحرك

132
00:13:07,153 --> 00:13:10,554
هذا يتطلب مهارة
إمسك بالنهاية

133
00:13:10,756 --> 00:13:12,656
سنرفع في العدة الثالثة

134
00:13:12,892 --> 00:13:15,725
واحد ، إثنان ، ثلاثة

135
00:13:20,065 --> 00:13:21,225
إرفعها

136
00:13:24,537 --> 00:13:26,767
قلت عند العدة الثالثة

137
00:13:26,939 --> 00:13:28,741
رفعتها في العدة الثانية

138
00:13:28,776 --> 00:13:29,833
نعم؟

139
00:13:30,242 --> 00:13:31,709
سنرفعها في العدة الثالثة
حسناً

140
00:13:31,844 --> 00:13:33,712
نحتاج للعمل سوية

141
00:13:33,747 --> 00:13:36,237
إمسك
في العدة الثالثة اتفقنا

142
00:13:38,117 --> 00:13:39,641
واحد ، إثنان ، ثلاثة

143
00:13:43,689 --> 00:13:44,986
إجلب تلك السرير

144
00:13:45,691 --> 00:13:46,919
ضعهم سوية

145
00:13:47,293 --> 00:13:48,419
سنقلبها

146
00:13:48,961 --> 00:13:51,020
سأفعل أنا ذلك

147
00:14:02,274 --> 00:14:05,107
أعذرني؟

148
00:14:06,679 --> 00:14:09,011
أنا سأنقلب

149
00:14:15,688 --> 00:14:17,553
لما أيقظتها؟

150
00:14:17,690 --> 00:14:19,385
<i> تعلمت في تلك الليلة</i>

151
00:14:19,792 --> 00:14:24,661
<i> بأني غير مستعدة للحب والرجيم</i>

152
00:14:38,911 --> 00:14:40,902
إنها هاكونا ماتاتا

153
00:14:41,280 --> 00:14:42,882
الأفريقيون يعتقدون

154
00:14:42,917 --> 00:14:45,976
أنها تحقق رغباتهم

155
00:14:47,421 --> 00:14:48,614
وشم جميل

156
00:15:18,484 --> 00:15:19,485
ما بالك؟

157
00:15:19,520 --> 00:15:21,578
اعطيها احاسيس اكثر

158
00:15:25,991 --> 00:15:28,193
إنه جزء حيوي

159
00:15:28,228 --> 00:15:30,024
حاولى الإحساس بالإيقاع

160
00:15:30,963 --> 00:15:32,658
إنه جذاب

161
00:16:10,936 --> 00:16:13,200
انها تحاول جاهده؟

162
00:16:13,472 --> 00:16:15,307
تحاول جاهده بما فيه الكفايه؟

163
00:16:15,342 --> 00:16:16,865
كلنا يفعل ذلك

164
00:16:18,510 --> 00:16:20,842
العمل الجيد فقط ما يحسب

165
00:16:21,046 --> 00:16:22,411
مثلك

166
00:16:27,319 --> 00:16:28,954
واصلى العمل الجيد

167
00:16:28,989 --> 00:16:32,057
<i>- الفرص ضعيفة
- أأمن بك</i>

168
00:16:32,092 --> 00:16:34,651
<i> لماذا أملي يكبر؟ </i>

169
00:16:40,699 --> 00:16:42,929
شكرا على التوصيلة

170
00:16:43,168 --> 00:16:44,658
مرحبا بك

171
00:16:45,704 --> 00:16:48,502
من ستزوري؟

172
00:16:48,707 --> 00:16:54,304
شخص ما أحبه

173
00:17:00,252 --> 00:17:01,276
من هو؟

174
00:17:16,368 --> 00:17:17,699
آسفه ، مع السلامة

175
00:17:17,903 --> 00:17:23,273
إنتظرى ، حفلة عيد ميلادى غدا

176
00:17:24,276 --> 00:17:25,675
لا تتغيبى عنها

177
00:17:36,422 --> 00:17:40,950
<i> أرقص مع أبي
لكنه يظن أنه يرقص مع أمي</i>

178
00:17:41,894 --> 00:17:43,987
<i> ماذا أعني؟ </i>

179
00:17:44,463 --> 00:17:48,729
عزيزتى ، ما أخبار هانا؟

180
00:17:49,701 --> 00:17:54,070
كما أخبرتك
ستصبح مغنية

181
00:17:54,573 --> 00:17:57,235
وواقعة في الحب

182
00:18:05,217 --> 00:18:11,918
عزيزتى؟ لما يذيد وزنك بمرور الأيام؟

183
00:18:13,692 --> 00:18:16,286
دعنا نرقص فقط

184
00:18:57,503 --> 00:18:59,061
شيء لك

185
00:19:00,405 --> 00:19:05,604
هانا ، أنا ممتن جدا
لعملك الجاد

186
00:19:08,747 --> 00:19:13,184
ارتدي هذا الفستان
في حفلة عيد الميلاد

187
00:19:13,418 --> 00:19:15,409
هان سانغ يون
هان سانغ يون؟

188
00:19:15,888 --> 00:19:17,788
إنه فستان؟

189
00:19:21,560 --> 00:19:24,120
ما هذا؟
حلقة بالحافلة؟

190
00:19:33,305 --> 00:19:34,704
لست متأكدة تماماً

191
00:19:50,055 --> 00:19:51,156
مرحبا

192
00:19:51,191 --> 00:19:52,282
مرحبا

193
00:19:54,092 --> 00:19:55,957
هانا  ، إجلسي هنا

194
00:19:56,995 --> 00:19:59,020
تعال
مري حول المشروبات

195
00:19:59,198 --> 00:20:02,065
أعذرني
أعذرني ، آسفة

196
00:20:03,702 --> 00:20:07,035
يمكنك المرور من الخلف

197
00:20:10,709 --> 00:20:11,676
شكرا

198
00:20:12,177 --> 00:20:14,407
تعال فقط

199
00:20:17,216 --> 00:20:18,513
شكرا

200
00:20:25,424 --> 00:20:27,551
احضرت لك هديه

201
00:20:28,460 --> 00:20:29,859
ما كان يجب ان تفعلي

202
00:20:32,731 --> 00:20:35,632
أحب هذا

203
00:20:35,867 --> 00:20:36,856
شكرا

204
00:20:39,271 --> 00:20:43,071
إنزعى معطفك
إنه ثقيل جدا

205
00:20:44,042 --> 00:20:48,680
ألا تشعرى بالحرارة؟
أريحي نفسك

206
00:20:48,715 --> 00:20:49,669
نعم

207
00:20:50,082 --> 00:20:51,447
هيا

208
00:21:20,979 --> 00:21:25,609
أرسلته لي
لذا لبسته

209
00:21:27,419 --> 00:21:28,353
نعم؟

210
00:21:28,388 --> 00:21:30,150
نعم ، هانا

211
00:21:31,290 --> 00:21:33,451
ارتدي ملابس مثل تلك دائماً

212
00:21:33,792 --> 00:21:36,625
إنهم جيدين

213
00:21:37,896 --> 00:21:41,093
اليس كذلك؟
أحب التصميم

214
00:21:46,505 --> 00:21:47,665
إنها هنا

215
00:21:48,006 --> 00:21:51,533
هل هي الملكة؟
لست بحاجة إلى أن تعلنها

216
00:21:52,177 --> 00:21:54,111
أدخلها

217
00:22:31,316 --> 00:22:32,451
إلى أين ذاهبة؟

218
00:22:32,486 --> 00:22:33,713
أود الرقص

219
00:22:38,357 --> 00:22:40,325
دعها تمر

220
00:22:45,731 --> 00:22:47,432
- توقف
- ماذا؟

221
00:22:47,467 --> 00:22:49,866
إنهم ينظفون
إستعمل الحمام الأخر

222
00:22:50,469 --> 00:22:53,097
أنت مضحكة جدا

223
00:22:53,372 --> 00:22:55,306
يا لغبائك؟

224
00:22:55,474 --> 00:22:57,738
يهمني أن أعرف دائماً

225
00:22:58,944 --> 00:23:01,310
أسلوب العيش

226
00:23:04,082 --> 00:23:06,642
لكنك لا تساعدينى

227
00:23:07,953 --> 00:23:09,944
تلك هي المشكلة

228
00:23:11,690 --> 00:23:13,692
يوم أنسة الرقص الاحتياطي؟

229
00:23:13,727 --> 00:23:16,490
تلك السافلة تثير أعصابي

230
00:23:23,001 --> 00:23:25,094
إذا كان الأمر كذلك غني أنتى

231
00:23:26,304 --> 00:23:28,898
هل تظنى يأني أحبها؟

232
00:23:30,409 --> 00:23:32,210
لست بحاجة الى تذكريها

233
00:23:32,245 --> 00:23:35,313
كم أنا نافر جنسيا منها

234
00:23:35,348 --> 00:23:37,008
إتركيها تظن

235
00:23:37,282 --> 00:23:40,479
كونى ممتنة لأنها تأتي الينا

236
00:23:40,652 --> 00:23:42,779
سألقنها درس

237
00:23:46,057 --> 00:23:49,652
اعطينى مفاتيح
البيت والسيارة

238
00:23:50,028 --> 00:23:52,519
ثم لقنيها الدرس

239
00:23:56,568 --> 00:24:01,437
لماذا تبكي؟
لماذا؟

240
00:24:02,541 --> 00:24:05,476
هانا التى يجب أن تبكي

241
00:24:06,144 --> 00:24:09,602
إنها موهوبة
لكنها قبيحة وسمينة

242
00:24:09,815 --> 00:24:12,617
أنت غير موهوبة
لكنك رائعة وجنسية

243
00:24:12,652 --> 00:24:14,642
هل فهمتى الموضوع بالكامل

244
00:24:14,853 --> 00:24:17,287
إنها موجودة من أجلك

245
00:24:17,556 --> 00:24:22,186
أسمعى إننا نستغلها فقط

246
00:24:22,394 --> 00:24:25,886
مفهوم؟
كوني لطيفة معها

247
00:24:26,131 --> 00:24:27,826
إذا رحلت سينتهى أمرنا

248
00:24:47,953 --> 00:24:54,449
<i> لم استطيع الشعور بالسعادة
لمجرد الحلم بك</i>

249
00:24:56,962 --> 00:25:04,334
<i> حتى إذا لم يدم طويلا
شكرا لجعلي سعيدة</i>

250
00:25:07,906 --> 00:25:09,897
<i> شكرا جزيلا</i>

251
00:25:17,949 --> 00:25:20,076
<i> زوجتي تغتسل ثانية</i>

252
00:25:21,253 --> 00:25:24,416
<i> لماذا لا أموت؟</i>

253
00:25:24,689 --> 00:25:29,319
<i> أنا سأنكحها
لكنه سيصبح صعب</i>

254
00:25:29,494 --> 00:25:31,663
<i> أود سماع صوتك</i>

255
00:25:31,698 --> 00:25:33,153
<i> ألست هنا؟ </i>

256
00:25:33,365 --> 00:25:36,960
<i> أرفعي سماعة الهاتف</i>

257
00:25:37,369 --> 00:25:42,170
يا لها من قصة
لا تخبريني أنك اختلقت تلك القصة

258
00:25:45,510 --> 00:25:48,536
هل بإمكانك جعلها تحدث؟

259
00:25:48,780 --> 00:25:50,805
إنها قوة إدراتك

260
00:25:50,982 --> 00:25:53,018
كل ما افعله هو أزيلة الخوف

261
00:25:53,053 --> 00:25:55,213
من داخلك

262
00:25:55,787 --> 00:25:59,245
كم يتكلف ذلك؟

263
00:26:01,126 --> 00:26:03,720
أنا طبيب
لست رجل أعمال

264
00:26:05,130 --> 00:26:07,030
هل هو غالي؟

265
00:26:07,599 --> 00:26:13,505
ساعطيك 30 % تخفيض
على كل ما ستفعليه

266
00:26:13,540 --> 00:26:17,066
أنا سأدفع لك كل بنس
بالفائدة

267
00:26:17,943 --> 00:26:19,570
هل يمكن التقسيط؟

268
00:26:20,946 --> 00:26:22,814
<i>- آنسة كيم؟
-  نعم؟ </i>

269
00:26:22,849 --> 00:26:26,773
تعال لترى السيدة طريق الخروج؟

270
00:26:27,352 --> 00:26:28,876
سيارتك تقف في الممنوع

271
00:26:31,289 --> 00:26:35,783
السيد المسيح أنعم علي بـ

272
00:26:36,094 --> 00:26:39,723
ألا تميز صوتي؟

273
00:26:39,965 --> 00:26:44,459
سنذهب إلى غرفة الحقن؟

274
00:26:44,869 --> 00:26:47,736
ونمزق الجوارب؟

275
00:26:47,973 --> 00:26:49,372
حسناً

276
00:26:49,741 --> 00:26:53,837
أنت مارست الجنس ليلة أمس
بعد أن إغتسلت؟

277
00:26:55,380 --> 00:26:57,315
من الذي جمل عين مريض أمس؟

278
00:26:57,350 --> 00:27:00,452
لقد كان فظيع

279
00:27:00,487 --> 00:27:03,088
و وجبات طعام المرضى؟

280
00:27:03,123 --> 00:27:05,256
إشتكوا لي

281
00:27:05,291 --> 00:27:06,883
إخرجى

282
00:27:12,964 --> 00:27:14,625
من أنت؟

283
00:27:16,301 --> 00:27:20,635
أعرف أنك شخص جيد

284
00:27:20,939 --> 00:27:24,397
اجريت لزوجتك عمليات تجميل
في كل جسمها

285
00:27:24,576 --> 00:27:28,535
الآن تخاف
وضع يديك عليها

286
00:27:28,680 --> 00:27:31,478
يجب أن تعرف كيف أشعر

287
00:27:32,117 --> 00:27:36,213
فعلت أشياء مجنونة
أثناء جنس الهاتف

288
00:27:36,421 --> 00:27:39,447
تقول أنهم لا يحترمون
جراحى التجميل

289
00:27:39,658 --> 00:27:41,990
لأنهم لا يتعاملون مع الحياة

290
00:27:42,160 --> 00:27:44,560
أنا أفعل ذلك
حتى استطيع أن أحى حياتي

291
00:27:44,729 --> 00:27:48,790
ليس من أجل ارضاء غرورى

292
00:27:49,267 --> 00:27:54,432
إنه السبب الصحيح
الذي تبحث عنه اليس كذلك؟

293
00:27:54,873 --> 00:27:57,671
هل دونتى كل ذلك؟

294
00:27:58,309 --> 00:28:01,176
يمكن أن اقتلك بسبب كل هذا

295
00:28:04,916 --> 00:28:07,248
لقد مت بالأمس

296
00:28:23,034 --> 00:28:24,763
هيا

297
00:28:25,103 --> 00:28:28,664
كنت أعلم أنك ستفعل ذلك
لذا نسخت منهم نسخ

298
00:28:35,246 --> 00:28:36,781
هل ستنشريهم على الإنترنت؟

299
00:28:36,816 --> 00:28:38,578
لا تستطيعى إبتزازي

300
00:28:46,825 --> 00:28:49,316
حياتي في يدك

301
00:28:50,295 --> 00:28:54,254
يمكنك أن تنهيها
او أن تحافظ عليها

302
00:29:01,139 --> 00:29:05,940
<i>-  نعم؟
- احضرى لي جدول عملياتي</i>

303
00:29:11,316 --> 00:29:12,681
تلك العيون

304
00:29:13,017 --> 00:29:14,245
ماذا عن الأنف؟

305
00:29:15,019 --> 00:29:17,146
حسناً هذه بدون شامة

306
00:29:17,355 --> 00:29:19,390
اختاري شكل الوجه

307
00:29:19,425 --> 00:29:21,688
من وجوه تلك الممثلات
ايهم تفضلي؟

308
00:29:22,327 --> 00:29:23,259
كيت موس

309
00:29:29,000 --> 00:29:32,237
اصبحي نحيلة و جميلة

310
00:29:32,272 --> 00:29:35,673
وعيشي بسعادة ، حسناً؟

311
00:29:36,641 --> 00:29:40,509
حبوب ... أنا أحبك

312
00:29:51,956 --> 00:29:55,414
هيا بنا
عدى تنازلى من رقم 10

313
00:29:57,595 --> 00:30:01,900
عشر ، أحد عشر، إثنا عشر

314
00:30:01,935 --> 00:30:03,162
تنازلى

315
00:30:03,735 --> 00:30:09,696
تسعة، ثمانية، سبعة

316
00:30:16,681 --> 00:30:18,808
<i> ألبوم إيمي الثاني تأجل</i>

317
00:30:21,619 --> 00:30:23,746
تسمى نفسك وكيل؟
ليس لي ذنب

318
00:30:47,345 --> 00:30:49,314
<i> كيف تفعل هذا بي؟ </i>

319
00:30:49,349 --> 00:30:52,408
<i> أتصلي بي الآن
وإلا سأبلغ بأنك مفقودة</i>

320
00:30:57,856 --> 00:31:00,188
سنوات المعاناة إنتهت

321
00:31:00,525 --> 00:31:04,086
أصنعى السلام لنفسك
وتمتعي بالحرية

322
00:31:05,530 --> 00:31:11,435
ما كنت عليه رحل

323
00:31:14,539 --> 00:31:16,063
سنعيد ضبط الأنف

324
00:31:16,341 --> 00:31:21,301
إشتريت هذا لي و قلت لي
أننى ساصبح جميلة مثلها 

325
00:31:22,213 --> 00:31:23,805
تتذكر؟

326
00:31:25,984 --> 00:31:30,353
سأكون جميلة عما قريب

327
00:32:28,980 --> 00:32:30,413
هذا

328
00:32:33,451 --> 00:32:35,715
هذا أنا؟

329
00:32:36,254 --> 00:32:39,815
سيدى الشكل سليم

330
00:32:40,458 --> 00:32:46,260
العيب الوحيد
إنه طبيعي جدا

331
00:32:55,640 --> 00:32:57,369
حتى إننى أبكي بشكل جميل

332
00:33:04,482 --> 00:33:10,682
خذي الأمور بسهولة
عظام فكك ستسقط

333
00:33:39,283 --> 00:33:40,910
- مرحبا
- مرحبا

334
00:33:49,127 --> 00:33:52,858
<i> غرفة استراحة الممرضات</i>

335
00:34:47,518 --> 00:34:51,284
# أنا بنت جميلة
جميلة جدا

336
00:34:51,456 --> 00:34:54,192
# الجمال سلاحي

337
00:34:54,227 --> 00:34:57,028
# أنا بنت جميلة

338
00:34:57,063 --> 00:35:01,699
# جميلة جدا
الكل سيحبني

339
00:35:01,734 --> 00:35:05,863
# أنا بنت جميلة

340
00:35:20,318 --> 00:35:22,684
اصطفوا رجاء

341
00:35:31,596 --> 00:35:34,531
من المدهش أن نراكم في حفلة توقيع

342
00:35:35,199 --> 00:35:39,295
أحببت مسرحيتك الكوميدية
التقدير 5 %؟

343
00:35:39,470 --> 00:35:40,838
هذا يصعب تحقيقه

344
00:35:40,873 --> 00:35:41,862
5 %

345
00:35:43,374 --> 00:35:46,969
أعطني تلك الأغاني
فأنت لست بحاجة لها

346
00:35:47,778 --> 00:35:49,211
للوردي

347
00:35:51,616 --> 00:35:52,708
مع السلامة ، ابتسم

348
00:35:57,388 --> 00:35:58,616
أنسة؟

349
00:35:58,890 --> 00:36:01,723
هذه تستخدم مع العيون

350
00:36:12,770 --> 00:36:14,567
لا اريد المسرحية الكوميدية

351
00:36:14,772 --> 00:36:17,866
تكلفت ثروة لاشراكك فيها

352
00:36:18,376 --> 00:36:19,308
إدخلى السيارة

353
00:36:28,352 --> 00:36:29,876
بالتأكيد

354
00:36:45,069 --> 00:36:45,831
سيدي؟

355
00:36:49,240 --> 00:36:50,502
هل أنت بخير؟

356
00:36:50,741 --> 00:36:52,709
ربي ، لابد وإنه تأذى

357
00:36:55,246 --> 00:36:58,409
لقد تدمرت

358
00:36:58,683 --> 00:37:01,174
هل انت من خدمة توصيل الطلبات؟

359
00:37:01,819 --> 00:37:04,788
لقد اصبت بقطع هنا

360
00:37:05,590 --> 00:37:07,258
ماذا أفعل؟
أنا آسفة

361
00:37:07,293 --> 00:37:09,317
رجل ، هل أنت بخير؟

362
00:37:13,364 --> 00:37:15,423
- هل أنت بخير؟
- نعم

363
00:37:53,504 --> 00:37:57,497
اتوماتيك وبجميع الكماليات

364
00:37:58,943 --> 00:38:00,604
هل تشتركي في سباقات؟

365
00:38:01,779 --> 00:38:03,007
ماذا؟

366
00:38:05,850 --> 00:38:08,419
كم سعرها؟

367
00:38:08,454 --> 00:38:10,387
لا أوصي بها

368
00:38:10,655 --> 00:38:15,092
عملت الكثير من الأميال

369
00:38:15,293 --> 00:38:17,853
والكابحات سيئة

370
00:38:18,362 --> 00:38:20,887
بدون تكييف؟

371
00:38:21,065 --> 00:38:23,556
ماذا تتوقعى
خمسة ألف دولار

372
00:38:24,135 --> 00:38:28,071
إنها سيئة جدا
من سيشتري هذة؟

373
00:38:30,308 --> 00:38:32,071
- أنا آسفه
- لا عليكي

374
00:38:32,310 --> 00:38:35,746
لا عليكي

375
00:38:36,013 --> 00:38:39,917
من الممكن أن تكون
سيارة تدريب جيدة

376
00:38:39,952 --> 00:38:43,648
لحديثى القيادة

377
00:38:44,722 --> 00:38:47,258
ابحثى عن شيئ أفضل

378
00:38:47,293 --> 00:38:49,522
سأكون سعيد إذا
تخلصت من هذه الزبالة

379
00:38:49,860 --> 00:38:52,829
لكن ضميري لن يسمح لي

380
00:38:54,198 --> 00:38:55,426
مع السلامة

381
00:38:57,435 --> 00:38:58,868
تعال

382
00:38:59,570 --> 00:39:03,336
تعرفى؟
أنت رائعة

383
00:39:06,410 --> 00:39:09,140
لا تشغلى بالك بما اقول

384
00:39:10,748 --> 00:39:12,306
أنت جميلة

385
00:39:21,959 --> 00:39:23,688
إتخذت القرار الصحيح

386
00:39:24,095 --> 00:39:25,995
إحتاج إلى سيارة

387
00:39:28,833 --> 00:39:30,960
حزام الأمان؟

388
00:39:36,307 --> 00:39:41,040
إنها بـ 5 ألاف فقط
لا مشكلة

389
00:39:43,147 --> 00:39:44,444
"أنت رائعة"

390
00:39:46,384 --> 00:39:47,874
"أنت جميلة"

391
00:39:58,329 --> 00:40:00,297
إنه يوم عمل سيئ

392
00:40:00,332 --> 00:40:02,788
وأنت أضفت جرح
على الجرح

393
00:40:03,334 --> 00:40:04,699
إخرجى من السيارة

394
00:40:05,736 --> 00:40:07,499
إخرجى

395
00:40:07,738 --> 00:40:09,603
سأحاسبك
لاعوام على اصلاحها

396
00:40:10,941 --> 00:40:14,678
لا اصدق
إن هذا حدث

397
00:40:14,713 --> 00:40:16,147
شاهدوا ماذا فعلت؟

398
00:40:16,182 --> 00:40:17,341
اللعنة

399
00:40:17,882 --> 00:40:20,017
على ماذا تصيح

400
00:40:20,052 --> 00:40:21,452
اذهب إلى الجحيم يا متسكع

401
00:40:21,487 --> 00:40:22,286
ماذا؟

402
00:40:22,321 --> 00:40:23,220
مجنون لعين

403
00:40:23,255 --> 00:40:25,389
لا تدعونى متسكع

404
00:40:25,424 --> 00:40:28,085
أيها الوجه اللعين

405
00:40:30,561 --> 00:40:32,119
نعم ، اجرى

406
00:40:32,496 --> 00:40:35,431
إيها الأبله

407
00:40:37,868 --> 00:40:40,971
هل تصدقي ذلك؟

408
00:40:41,006 --> 00:40:44,031
ليس لديها ضمير

409
00:40:44,208 --> 00:40:45,232
اللعنة

410
00:40:45,476 --> 00:40:47,378
سيدي

411
00:40:47,413 --> 00:40:51,315
إذا كنت لا تعرفي القيادة
فلا تفعلى

412
00:40:51,350 --> 00:40:55,085
إن الطريق عريض جدا
فلماذا صدمتينى؟

413
00:40:55,120 --> 00:40:57,519
أنا اعيش بالكاد
وأنت خربت السيارة

414
00:40:59,423 --> 00:41:01,186
- أنت بخير؟
- ماذا؟

415
00:41:01,358 --> 00:41:05,226
تبدو مألوفة لي
هل ركبتى معى في سيارتى الأجرة؟

416
00:41:06,096 --> 00:41:09,623
أنت تعطل المرور

417
00:41:14,038 --> 00:41:18,375
حول المرور
تحرك

418
00:41:18,410 --> 00:41:19,569
لدينا حادث هنا

419
00:41:20,411 --> 00:41:22,480
أنت بخير؟

420
00:41:22,515 --> 00:41:23,414
نعم

421
00:41:23,449 --> 00:41:24,348
لم تتآذي؟

422
00:41:24,383 --> 00:41:27,317
لا ، أنا بخير تماماً

423
00:41:28,853 --> 00:41:29,720
ربي

424
00:41:29,755 --> 00:41:32,587
أنت تنزف

425
00:41:32,857 --> 00:41:34,825
هل أنت بخير؟

426
00:41:34,860 --> 00:41:36,417
بالتأكيد

427
00:41:36,660 --> 00:41:37,528
لكن

428
00:41:37,563 --> 00:41:40,986
لا تؤلم‏
هذا محرج

429
00:41:42,333 --> 00:41:43,801
أنا بخير حقاً

430
00:41:43,836 --> 00:41:45,236
الضرر بسيارتك سيئ

431
00:41:45,271 --> 00:41:48,038
هل تعرف مرآب؟
أعرف واحد جيد

432
00:41:48,073 --> 00:41:49,773
ما هو رقمك؟

433
00:41:49,808 --> 00:41:50,967
ماذا؟

434
00:41:53,577 --> 00:41:55,374
رأيت كل شيء

435
00:41:55,613 --> 00:41:57,147
لقد قطعت عليها الطريق

436
00:41:57,182 --> 00:42:00,173
أليس كذلك؟
أعتقد ذلك

437
00:42:01,519 --> 00:42:03,180
افحص رخصتها

438
00:42:03,187 --> 00:42:04,688
من المحتمل إنها
لا تمتلك رخصة قيادة

439
00:42:04,723 --> 00:42:05,789
هل أنت شرطي؟

440
00:42:05,824 --> 00:42:08,656
افحص رخصتها

441
00:42:09,627 --> 00:42:10,889
هل يمكن أن أرى رخصتك؟

442
00:42:12,129 --> 00:42:13,323
تفضل

443
00:42:26,844 --> 00:42:28,607
لا داعى للقلق

444
00:42:28,846 --> 00:42:32,907
إذا صديقتك أكدت هويتك
سنتركك تذهبى

445
00:42:33,517 --> 00:42:35,508
كنت اعلم انه ليس لديها رخصة

446
00:42:35,819 --> 00:42:39,915
كم هي سهلة
جراحة التجميل؟

447
00:42:40,257 --> 00:42:44,395
في أي مستشفى؟
يجب أن افعل مثلك

448
00:42:44,430 --> 00:42:48,559
ماما؟
صديقتها قادمة

449
00:42:48,899 --> 00:42:50,301
لسنا بحاجة إليها ، أليس كذلك؟

450
00:42:50,336 --> 00:42:51,393
بالفعل

451
00:43:14,325 --> 00:43:15,087
هانا؟

452
00:43:19,096 --> 00:43:20,290
هانا؟

453
00:43:20,831 --> 00:43:22,560
لحم الخنزير

454
00:43:22,967 --> 00:43:27,734
أريد لحم الخنزير

455
00:43:29,406 --> 00:43:31,475
لما لم تطعموها؟

456
00:43:31,510 --> 00:43:33,577
فعلنا بالفعل

457
00:43:33,612 --> 00:43:36,705
يجب اطعامها ثلاثة قطع
لحم في الوجبة

458
00:43:38,949 --> 00:43:42,544
هيا نخرج من هنا
ونأكل لحم الخنزير

459
00:43:43,520 --> 00:43:47,047
ربي لقد فقدتى
الكثير من وزنك

460
00:43:49,627 --> 00:43:51,322
واصبح لديك تجاعيد؟

461
00:43:59,169 --> 00:44:00,864
جونغ مين؟

462
00:44:03,741 --> 00:44:05,174
هل أعرفك؟

463
00:44:15,052 --> 00:44:16,417
هانا؟

464
00:44:21,225 --> 00:44:22,351
أنت

465
00:44:26,930 --> 00:44:27,897
هذا انت حقاً

466
00:44:28,365 --> 00:44:29,457
ماذا؟

467
00:44:30,401 --> 00:44:32,335
السيليكون قد ينزلق
في مكان غير ملائم

468
00:44:35,439 --> 00:44:36,736
إنظر إلي

469
00:44:38,776 --> 00:44:40,641
ماذا؟ ستذهب إلى أين؟

470
00:44:40,844 --> 00:44:42,012
يجب أن افعل؟

471
00:44:42,047 --> 00:44:44,071
سيعرفونك

472
00:44:44,481 --> 00:44:48,417
إختفيت لمدة سنة

473
00:44:48,585 --> 00:44:50,746
إنهم يبحثون عنك في كل مكان

474
00:44:52,489 --> 00:44:54,787
خربت ألبوم إيمي الثاني

475
00:44:55,459 --> 00:44:58,451
من الصعب
إيجاد بديل لك

476
00:44:58,629 --> 00:45:00,927
من الممكن أن أكون البديل

477
00:45:01,131 --> 00:45:04,328
سيحبونني
لدي نفس الصوت

478
00:45:05,335 --> 00:45:06,270
لا؟

479
00:45:06,305 --> 00:45:08,172
إذا اكتشفوا سيقضوا عليك

480
00:45:08,207 --> 00:45:11,471
أنت لم تعرفيني
حتى أخبرتك

481
00:45:12,710 --> 00:45:13,972
لا مفر

482
00:45:14,578 --> 00:45:23,646
أكره نفسي
أعرف أنى حمقاء

483
00:45:24,154 --> 00:45:34,359
لكن ، لا أستطيع التوقف عن محبتك
هذا يؤذينى

484
00:45:36,300 --> 00:45:40,430
أنت تؤذي آذني
أراك فيما بعد

485
00:45:40,904 --> 00:45:43,634
أنا عصبية فقط 

486
00:45:43,807 --> 00:45:45,743
أعطني فرصة أخرى

487
00:45:45,778 --> 00:45:46,710
إخرجى

488
00:45:46,877 --> 00:45:47,809
حسناً

489
00:45:50,414 --> 00:45:52,609
أعذرني؟ تفضل

490
00:45:58,655 --> 00:46:00,247
أمريكية من أصل كوري؟

491
00:46:00,524 --> 00:46:01,456
نعم

492
00:46:04,728 --> 00:46:05,922
احضريها

493
00:46:13,270 --> 00:46:14,635
جيني؟

494
00:46:18,876 --> 00:46:21,970
قلت هنا
أنت طليقة في اللغة الكورية

495
00:46:22,579 --> 00:46:23,876
قليلا

496
00:46:24,014 --> 00:46:25,413
اخلعى النظارة

497
00:46:32,256 --> 00:46:33,985
ستواجهينا ، أليس كذلك؟

498
00:46:45,469 --> 00:46:46,800
ابدء

499
00:46:57,514 --> 00:47:03,009
# الريح تضرب النافذة

500
00:47:03,253 --> 00:47:10,022
# على الغرفة الصغيرة مثلي

501
00:47:10,327 --> 00:47:20,464
# النجوم المتلألأة جميلة جدا
تملئ الغرفة بالحب

502
00:47:20,737 --> 00:47:24,842
# لا تتأذى

503
00:47:24,877 --> 00:47:32,382
# يداعب جرحي بلطافة

504
00:47:32,417 --> 00:47:40,255
# يعانقنى حتى النوم

505
00:47:40,891 --> 00:47:48,889
# صعب على سيقاني المشي

506
00:47:49,099 --> 00:47:54,503
# عيونى مليئة بالدموع

507
00:47:54,671 --> 00:48:04,081
# قبل الحب
ما كان يهمنى

508
00:48:04,116 --> 00:48:07,244
# سأحافظ علي الإبتسامة

509
00:48:07,451 --> 00:48:09,009
إنها رقيقة

510
00:48:10,087 --> 00:48:14,456
إنظر إليها يا رجل
إنها مختلفة عن الفاسقة

511
00:48:19,529 --> 00:48:25,661
# مثل تلك النجوم
مطّرز في عيوني

512
00:48:26,336 --> 00:48:30,796
# سأحبك إلى الأبد

513
00:48:44,821 --> 00:48:48,757
أعتقد أني إنتهيت

514
00:48:50,127 --> 00:48:51,361
إنتظري بالخارج رجاء

515
00:48:51,396 --> 00:48:52,623
حسناً

516
00:49:00,971 --> 00:49:03,997
نحن جيدون الآن

517
00:49:04,508 --> 00:49:06,738
نحن جيدون

518
00:49:08,278 --> 00:49:10,712
سانغ يون ، مبروك

519
00:49:11,949 --> 00:49:13,416
ساسجل ألبومي الآن؟

520
00:49:14,985 --> 00:49:16,282
اتركونا وحدنا

521
00:49:17,220 --> 00:49:18,585
ارحلى

522
00:49:18,655 --> 00:49:21,988
إيمي ، هيا نذهب

523
00:49:25,429 --> 00:49:28,489
أنظر

524
00:49:30,567 --> 00:49:32,169
ألم تلاحظ من هي؟

525
00:49:44,014 --> 00:49:45,276
تعرفيني، أليس كذلك؟

526
00:49:48,685 --> 00:49:50,653
أعتقد أنى أعرفك

527
00:49:56,159 --> 00:49:57,421
تعرفنى؟

528
00:49:59,663 --> 00:50:01,231
هل تستطيع ، لا أظن؟

529
00:50:01,266 --> 00:50:03,756
بالطبع أستطيع

530
00:50:04,334 --> 00:50:06,199
لماذا لم تكونى صادقة معى؟

531
00:50:07,604 --> 00:50:09,970
فكرتى أن تخدعيني؟

532
00:50:10,941 --> 00:50:14,344
أنا آسفة
آسفة جدا

533
00:50:14,379 --> 00:50:16,780
اسمع ، أنا فقط

534
00:50:16,815 --> 00:50:20,181
أنت لست مختلفة
لما كذبتم علي؟

535
00:50:21,385 --> 00:50:24,755
أنا آسفة
آسفة جدا

536
00:50:24,790 --> 00:50:28,851
المخزن الكبير
سوق السيارات المستعملة

537
00:50:30,160 --> 00:50:31,627
كنت تراقبينى؟

538
00:50:33,764 --> 00:50:35,391
فكرتى بأنى لن أعرف؟

539
00:50:36,633 --> 00:50:38,863
أخبرتها بأنا أفضل
منتج في العمل؟

540
00:50:38,935 --> 00:50:40,425
نعم، أنا

541
00:50:40,804 --> 00:50:43,407
لما لم تواجهيني

542
00:50:43,442 --> 00:50:48,071
وتخبريني
أنك تودى أن تكونى مغنية؟

543
00:50:49,112 --> 00:50:53,014
نعم أود
أريد أن أكون مغنية

544
00:50:54,751 --> 00:50:55,619
اليس كذلك؟

545
00:50:55,654 --> 00:51:00,215
نعم ، ستكون رهيبة
مغنية كبيرة

546
00:51:00,991 --> 00:51:02,356
هيا نذهب

547
00:51:04,828 --> 00:51:07,524
ماذا بك؟

548
00:51:07,831 --> 00:51:09,059
مع السلامة

549
00:51:11,168 --> 00:51:13,636
إنها كلبة

550
00:51:16,907 --> 00:51:20,434
لما الدموع؟

551
00:51:20,677 --> 00:51:24,044
إنظر ماذا فعلت
أنت أبكيتها

552
00:51:25,148 --> 00:51:30,814
بالمناسبة
دعنا نصلح لك وجهك

553
00:51:31,221 --> 00:51:34,858
شق عيونك يكبر
و نرفع انفك لأعلى

554
00:51:34,893 --> 00:51:37,622
لا لا

555
00:51:38,995 --> 00:51:40,690
تعرف؟

556
00:51:41,331 --> 00:51:44,823
أخف جداً من المشرط

557
00:51:45,001 --> 00:51:50,337
جراحات التجميل؟
أنا لا أفعلها

558
00:51:51,374 --> 00:51:56,311
إنها لأولئك الذين يفتقرون
إلى الثقة بالنفس

559
00:51:57,214 --> 00:51:58,415
ماذا؟

560
00:51:58,450 --> 00:51:59,677
إنتظر

561
00:52:02,786 --> 00:52:07,824
هل تود أن تقول أني
لست جميلة بالقدر الكافي؟

562
00:52:07,859 --> 00:52:10,594
لا اقصد ذلك

563
00:52:10,629 --> 00:52:13,995
الجمال الطبيعي؟
أحبه

564
00:52:14,197 --> 00:52:17,701
جيد لبناء صورتك

565
00:52:17,736 --> 00:52:19,225
اليس كذلك سانغ يون؟

566
00:52:19,503 --> 00:52:21,835
إذا فأنت طبيعية بالكامل؟

567
00:52:26,042 --> 00:52:28,408
بالتأكيد

568
00:52:33,517 --> 00:52:34,745
هيا نوقع العقد

569
00:52:34,918 --> 00:52:37,187
ألق نظرة فاحصة عليها

570
00:52:37,222 --> 00:52:38,688
فكر في الموضوع يا أبي

571
00:52:38,723 --> 00:52:42,392
جيني نوعية
لا تستطيع إيجادها

572
00:52:42,427 --> 00:52:46,062
في أي بنات أخري تلك الأيام

573
00:52:46,097 --> 00:52:47,859
ما المميز بها؟

574
00:52:48,365 --> 00:52:50,526
تبدو صعبة نوعا ما

575
00:52:50,734 --> 00:52:53,202
شخصيا أفضل إيمي

576
00:52:53,370 --> 00:52:57,136
صورة من البراءة
الجمال الطبيعي

577
00:52:57,440 --> 00:53:00,204
ما لا تستطيع شرائه بالمال

578
00:53:00,877 --> 00:53:03,209
حقاً هي كذلك

579
00:53:03,713 --> 00:53:05,647
أنت تنام معها
أليس كذلك؟

580
00:53:06,650 --> 00:53:09,414
إنها ليست صعلوكة

581
00:53:09,886 --> 00:53:14,891
لديها شيئ مميز
لا يمكن شرائة بالمال

582
00:53:14,926 --> 00:53:18,156
ألا ترى ذلك؟

583
00:53:18,328 --> 00:53:20,159
أنت كلب صيد

584
00:53:20,330 --> 00:53:22,423
إنظر من يتكلم

585
00:53:27,204 --> 00:53:28,398
أبي؟

586
00:53:32,842 --> 00:53:33,710
تعال

587
00:53:33,745 --> 00:53:37,806
لسنا بحاجة إلى مساعدته
دعنا نفعله وحدنا

588
00:53:38,114 --> 00:53:40,550
لا تخب أملي

589
00:53:40,585 --> 00:53:42,450
إنه يعجل الأشياء

590
00:53:42,619 --> 00:53:45,222
لا أستطيع استعطافه أكثر

591
00:53:45,257 --> 00:53:46,356
تعال

592
00:53:46,391 --> 00:53:47,687
ماذا؟

593
00:53:47,924 --> 00:53:51,027
لم تعد كما كنت

594
00:53:51,062 --> 00:53:52,494
أين صفاتك الجيدة؟

595
00:53:53,196 --> 00:53:54,397
المثابرة

596
00:53:54,432 --> 00:53:56,092
لماذا تحطمت الآن؟

597
00:53:56,299 --> 00:54:02,329
أعتمد عليك يا أخى الكبير
تثق بي ، أليس كذلك؟

598
00:54:02,939 --> 00:54:07,376
لا تدعونى بالأخ الأكبر
أنا أكبر منك بـ 13 شهر فقط

599
00:54:07,577 --> 00:54:11,172
هيا نفعلها، حسناً؟

600
00:54:11,815 --> 00:54:13,214
اللعنة

601
00:54:13,383 --> 00:54:15,613
أنت سيئ

602
00:54:17,487 --> 00:54:24,484
أبي ... رجاءاً أبي

603
00:54:25,262 --> 00:54:26,593
حسناً

604
00:54:26,630 --> 00:54:30,400
هكذا
ذلك جيد

605
00:54:30,435 --> 00:54:31,560
جيد ، حسناً

