1
00:01:44,960 --> 00:01:48,881
أحيـاناً، أعترف لنفسي
... ،بأنه من الممكن

2
00:01:48,881 --> 00:01:52,801
ألا أتمكن مطلقـاً من ...
... إتمـام عمـل حيـاتي

3
00:01:56,179 --> 00:01:58,348
.كتـابي الأول والوحـيد ...

4
00:02:00,601 --> 00:02:04,479
... وأنني في النهـاية بدونهـا

5
00:02:09,568 --> 00:02:11,778
.سـأصبح لا شيء ...

6
00:02:12,529 --> 00:02:14,489
.وسـأموتُ وحـيداً

7
00:02:30,964 --> 00:02:34,551
ما الذي تفعله هنا سـيد (دومينيك)؟

8
00:02:35,844 --> 00:02:40,224
.لديّ صداع نصفي
.ظننت أن المشي قد يساعدني

9
00:02:40,224 --> 00:02:42,809
برداء النـوم، وفي ليلة عيد الميلاد؟

10
00:02:42,809 --> 00:02:45,312
!ستصـاب بالبرد، انظر

11
00:02:46,980 --> 00:02:51,735
... في أول فرصة، سوف

12
00:02:52,819 --> 00:02:55,864
ما الذي ستفعـله في أول فرصة؟

13
00:02:57,991 --> 00:02:59,701
،في أول فرصة
... يجب أن

14
00:03:00,827 --> 00:03:05,541
،في أحد الأدراج
.حفظته بعناية

15
00:03:05,874 --> 00:03:09,461
،في أول فرصة
... المظروف

16
00:03:10,128 --> 00:03:17,135
ليس هنـا، في "بيـاترا نيمت" حيث
.الجميع يعرفني، ولكن في مكان بعيد

17
00:03:20,472 --> 00:03:24,893
.بوخارست"، ربمـا"
.في عيد الفصح

18
00:03:32,276 --> 00:03:35,404
(تيـم روث)
... فـي

19
00:03:35,404 --> 00:03:38,615
** شـــباب بلا شـــباب **

20
00:03:38,615 --> 00:03:41,827
بطــولة
(ألكسـاندرا ماريـا لارا)

21
00:03:43,912 --> 00:03:47,040
(برونـو جــانز)
(أندريـه هينيـك)

22
00:03:47,040 --> 00:03:50,168
(مارسيل يوريس)
(أدريـان بينتـِيا)

23
00:03:50,168 --> 00:03:53,297
(فلورين بيرسيتش)
(ولأول مرة (ألكسـاندرا بيريشي

24
00:04:27,706 --> 00:04:32,169
إنتــاج، وســيناريو، وإخــراج
(فرانسيس فورد كوبولا)

25
00:04:35,797 --> 00:04:38,759
* "محطـة قطـارات "جارا دي نورد *
* "بوخارست" ، "رومـانيـا" *

26
00:04:49,603 --> 00:04:51,772
!"يونيفرسول"

27
00:05:02,699 --> 00:05:07,746
!طبعة عيد الفصح الخاصة
!"يونيفرسول"

28
00:05:07,829 --> 00:05:10,749
!"سحابات الحرب تخيم على "رومانيا

29
00:05:25,889 --> 00:05:27,975
!"يونيفرسول"

30
00:05:44,032 --> 00:05:46,201
!انظري لهـذا الرجل المسكين -
!يجب أن نتصل بالإسعـاف -

31
00:05:48,203 --> 00:05:52,958
جـُرم فظـيع قد اقترفه دفع الرب
.لأن يصعقـه في عيد الفصح

32
00:05:52,958 --> 00:05:56,420
،يقولون أن مـَن يموت في عيد الفصح
.يذهـب مباشـرة إلى الجنـة

33
00:06:04,678 --> 00:06:06,930
.(دومينيك)

34
00:06:12,769 --> 00:06:18,233
... أتمنى لو أنكِ
.تعرفين ما أعني

35
00:06:19,526 --> 00:06:23,739
.سأحبك إلى آخر يوم في عمري

36
00:06:34,917 --> 00:06:37,794
.العين تبـدو سليمـة

37
00:06:38,420 --> 00:06:41,757
لكنـِّي لا أعرف إن كان
.أصيب بالعمى أم لا

38
00:06:42,799 --> 00:06:47,596
.أنا حتى لا أعرف إن كان واعيـاً
.إن كان يسـمع

39
00:06:47,596 --> 00:06:50,098
.أو إن كان يفهـم ما يسـمعه

40
00:06:52,100 --> 00:06:54,353
... ،إن كنتَ تفهـمُ ما أقول

41
00:06:54,811 --> 00:06:57,231
.اضغط على إصبعـي ...

42
00:07:09,326 --> 00:07:14,039
.(أنا الدكتـور (رومـان ستـانشوليسـكو
.أنـا هنـا لمسـاعدتك

43
00:07:17,334 --> 00:07:21,672
!جـيد
.نريد أن نعـرف كم عمـرك

44
00:07:21,672 --> 00:07:25,676
لكل عشـرة سنوات، اضغط
.على إصبعي مرة واحـدة

45
00:07:30,055 --> 00:07:31,390
.عشـرة

46
00:07:33,767 --> 00:07:35,894
.عشـرون

47
00:07:38,021 --> 00:07:39,273
.ثلاثـون

48
00:07:41,900 --> 00:07:43,485
.أربعـون

49
00:07:44,194 --> 00:07:46,029
.خمسـون

50
00:07:47,656 --> 00:07:49,491
.سـتون

51
00:07:52,619 --> 00:07:54,246
.سـبعون

52
00:07:56,832 --> 00:07:58,083
.سـبعون عـاماً

53
00:07:59,376 --> 00:08:02,379
سـبعون؟
.أعتقد بأنه أقل

54
00:08:03,881 --> 00:08:07,634
... حسـناً، في مثل هذه الحالة

55
00:08:08,427 --> 00:08:10,637
.من الصعب التحـديد ...

56
00:08:25,652 --> 00:08:27,946
.لم يسـبق لي أن قابلتُ أحـداً مثلك

57
00:08:28,614 --> 00:08:31,533
.تريد أن تعـرف كل شيءٍ على الإطلاق

58
00:08:32,451 --> 00:08:34,119
.لـورا)، حاولي أن تتخـيلي)

59
00:08:34,119 --> 00:08:36,038
... تكونين عاطـفة نحو شيءٍ مـا

60
00:08:36,622 --> 00:08:40,918
يصبح لديَّكِ رغبـة واحـدة، توهبين ...
.حيـاتكِ، ثم تنتهـين إلى الفشـل

61
00:08:40,959 --> 00:08:44,546
في السـادسة والعشرين لم
... أحقق أيُّ إنجـازات

62
00:08:44,546 --> 00:08:47,466
،أو حتى إكتشـافاتٍ ضئيـلة ...
.إذاً أنـا فاشـل

63
00:08:48,133 --> 00:08:49,718
هل لديك زوجـة؟

64
00:08:51,595 --> 00:08:54,556
.لا -
لا. إبن أخ؟ -

65
00:08:57,559 --> 00:08:59,645
.نعـم -
.نعـم، إبن أخ -

66
00:09:00,145 --> 00:09:03,690
هل تريد أن نخبر إبن أخيك عن حـالتك؟

67
00:09:04,566 --> 00:09:05,692
.لا

68
00:09:06,318 --> 00:09:09,530
.دعنـا نعرف الحرف الأول من إسمك
.استمـر

69
00:09:10,614 --> 00:09:12,449
.سوف أنطق بالحروف الأبجـدية

70
00:09:12,449 --> 00:09:20,541
."إيه" ، "بي" ، "سي" ، "دي" ... "دي" -
."دي" -

71
00:09:20,791 --> 00:09:23,710
."لا يعـيش في "بوخارست

72
00:09:24,836 --> 00:09:28,840
.ولديه قريبٌ وحيد، من بعـيد
... وليس

73
00:09:29,216 --> 00:09:31,134
.لديه زوجـة ...

74
00:09:31,510 --> 00:09:32,636
.شكـراً لك

75
00:09:35,764 --> 00:09:38,976
... ،سيقبل الخضوع لأي فحص

76
00:09:39,768 --> 00:09:42,855
... ،مهمـا كان خطـِراً أو مؤلمـاً ...

77
00:09:43,146 --> 00:09:47,401
لتحديد إذا ما كان العصب ...
.البصري قد تلف

78
00:09:49,945 --> 00:09:51,989
!مدهش

79
00:10:04,459 --> 00:10:08,297
كم عمـره؟ كم قال هو؟
.سبعـون -

80
00:10:08,505 --> 00:10:12,593
.لا يبـدو في مثل عمـره -
.إنه كشـابٌ في مقتبل حيـاته -

81
00:10:20,350 --> 00:10:25,022
.جئت هنـا لأجل أن أتأكـد -
مـا رأيك عن المحـاضرة؟ -

82
00:10:25,022 --> 00:10:27,274
.البروفيسـور (ماتـِي) بـدأ التخريف

83
00:10:27,399 --> 00:10:31,486
.يردد نفس الشـيء، 3 أو 4 مرات -
.لم أعرف بذلك، كنتُ نائمـاً -

84
00:10:37,367 --> 00:10:38,702
هل هـذا صحيح؟

85
00:10:41,413 --> 00:10:46,335
... فشـل، ونجـاح
!(ما هـذا المنطق المتطرف، (دومينيك

86
00:10:46,627 --> 00:10:49,254
أنت بنفسـك أخبرتني
."عن "شاندراكيرتي

87
00:10:49,254 --> 00:10:52,466
.منطق الـ "تيترالاما" البوذي
... :الإحتمـالات الأربعـة

88
00:10:52,507 --> 00:10:58,430
،"ما تقوله إما أنه "حقيقي"، أو "غير حقيقي
.أو "حقيقي" و "غير حقيقي" في نفس الوقت

89
00:10:58,722 --> 00:11:01,350
.أو ليس "حقيقي" أو "غير حقيقي" في نفس الوقت

90
00:11:02,309 --> 00:11:03,936
لم أروي لكِ ذلك
... من قبل ولكن

91
00:11:03,936 --> 00:11:06,313
(بعد محـاضرة د. (شافانيس ...
... ،"في "باريس

92
00:11:06,313 --> 00:11:08,982
... ذهـبتُ لكي أقـابله، فلربمـا ...

93
00:11:08,982 --> 00:11:11,151
.يقبلني كطالب ...

94
00:11:11,860 --> 00:11:15,697
قال لي إن لم أتفوق في اللغات
... الصينيـة والسنسكريتية

95
00:11:15,697 --> 00:11:18,992
... والتـِبتية واليابانيـة ...

96
00:11:18,992 --> 00:11:22,538
.لن أكون مسـتشرقاً عظيمـاً أبـداً ...

97
00:11:22,621 --> 00:11:26,208
لكن ألم تخبره بأنك تريد أن
تدرس اللغـة الصينيـة فقط؟

98
00:11:26,208 --> 00:11:31,046
نعم، أخبرته بأني كنتُ أدرس اللغة الصينية
.لسـتة أشهر، سـت ساعات في الأسـبوع

99
00:11:31,171 --> 00:11:35,384
ذهب إلى السـبورة، وكتب عليهـا
... حوالي عشـرين شكلاً

100
00:11:35,384 --> 00:11:39,096
وطلب مني أن أنطقهـا واحـدة ...
.بواحـدة ثم أن أترجـم القطـعة

101
00:11:39,429 --> 00:11:45,143
،لكي تتفوق في اللغـة الصينيـة"
."يجب أن تمتلك ذاكـرة الماندارين

102
00:11:45,894 --> 00:11:52,276
،ذاكـرة فوتوغرافـية"
."ذاكـرة الماندارين

103
00:11:53,193 --> 00:11:55,153
."ذاكـرة الماندارين"

104
00:11:55,445 --> 00:12:00,242
،أتذكر أنني سمعتُ عن حالة أخرى
... قـس أصابته الصاعقـة

105
00:12:00,325 --> 00:12:02,119
... احترق جسـده بالكامل ...

106
00:12:02,244 --> 00:12:04,329
وتمكن من الحـياة بعدها ...
.للعديد من السـنوات

107
00:12:04,746 --> 00:12:09,042
،في الحقيقة، أصبح أعمى وأبكم
.مثل رجلنا أيضاً، من المحتمل

108
00:12:09,042 --> 00:12:11,837
!لا تتحـدث بصوتٍ عالٍ، فربمـا يسمعك

109
00:12:12,087 --> 00:12:16,258
.أريد منه أن يسمعني
.فلنرَ ما هو رد فعله

110
00:12:16,258 --> 00:12:21,930
.ربما ليس أبكم على الإطلاق -
!لا، لستُ أبكـم -

111
00:12:22,097 --> 00:12:24,182
!لستُ أبكـم

112
00:12:25,309 --> 00:12:28,478
.حـاول أن تنطق أي كلمة
.أيّ شيء

113
00:12:31,565 --> 00:12:36,403
.ممـ...ظظررر...ووف

114
00:12:36,695 --> 00:12:39,907
.مظروف -
.مظروف -

115
00:12:41,617 --> 00:12:44,036
!الأسـنان
.متماسِكة بالكـاد

116
00:12:44,036 --> 00:12:46,747
اتصلوا بطبيب الأسـنان في
.الحـال، ليقوم بعمل أشعـة

117
00:12:46,747 --> 00:12:49,249
!لا

118
00:12:55,047 --> 00:12:56,131
ماذا بعـد؟ -
... :يقول -

119
00:12:56,131 --> 00:12:59,176
."رومـانيا مجبرة على التفـاوض مع هتلر"

120
00:12:59,176 --> 00:13:01,762
عمليـاً، "فرنسـا" ضاعت
.ووقعت في قبضة للنازي

121
00:13:01,762 --> 00:13:02,888
.إنه على حق

122
00:13:03,722 --> 00:13:05,849
.وصلت الأشعـة الخاصة به

123
00:13:05,849 --> 00:13:07,684
.يجب أن تلقي عليهـا نظرة

124
00:13:08,310 --> 00:13:13,565
الجـذور سليمـة، لكنها تـُدفع
.للخـارج بأسـنان جـديدة

125
00:13:16,735 --> 00:13:20,489
.أرى أنك عبرت مرحلة الخطر

126
00:13:22,407 --> 00:13:24,701
الآن فقط أصبحتَ حالة
.مثيرة للإهتمام

127
00:13:24,701 --> 00:13:26,954
وبالتأكـيد تعلم السبب، أليس كذلك؟

128
00:13:27,621 --> 00:13:29,665
... بالطريقـة التي ضربتك بها الصـاعقة

129
00:13:29,665 --> 00:13:33,835
،كان يجب أن تـُقتل في الحـال ...
.أو على الأقل تموت من الإختناق

130
00:13:35,587 --> 00:13:40,133
في أحسن الأحوال كنت
... ستصبح مشـلولاً

131
00:13:41,343 --> 00:13:44,930
.أبكـم أو أعمـى ...

132
00:13:47,808 --> 00:13:51,937
،أنت محظـوظ
.أؤكـد لك ذلك

133
00:13:54,106 --> 00:13:55,732
.نعـم

134
00:13:56,275 --> 00:13:58,360
... كلفنـا مجمـوعة أطبـاء الأسـنان

135
00:13:58,360 --> 00:14:02,322
لعمل اللازم لتتمكن من الأكل، وقبل ...
.أيّ شيء لكي تتكلم بصورة طبيعية

136
00:14:02,781 --> 00:14:06,243
... لكن الأشعـة السـينية تقول أن

137
00:14:06,243 --> 00:14:09,746
مجموعة جديدة من الأسـنان ...
.على وشك الظهـور

138
00:14:11,748 --> 00:14:16,962
!هـذا مستحيل -
.نعـم، بكل بسـاطة مستحيل -

139
00:14:18,297 --> 00:14:21,675
.لكن حتى الآن الأشعـة واضحـة

140
00:14:23,468 --> 00:14:26,054
.ستنمـو لك أسـنان جـديدة

141
00:14:27,222 --> 00:14:30,684
هـذه لم تصبح حالة لرجل
... ميتٍ على قيد الحياة

142
00:14:30,684 --> 00:14:32,269
.لكنها شيء آخـر ...

143
00:14:32,269 --> 00:14:37,524
مـا هـو بالضبط؟
.لا زلنـا لا نعرف

144
00:14:38,233 --> 00:14:41,695
.معدل شفـائك رائع

145
00:14:45,324 --> 00:14:50,704
لا أريد أن أرهقـك. خذ قسطاً
.من الراحة. سأعود في الغـد

146
00:14:56,960 --> 00:15:01,590
قصص جديدة عن حالتك بدأت
.تظهر في العـديد من الصحف

147
00:15:01,673 --> 00:15:06,345
.الأغلبية المطلقة منها تافهـة وسخيفـة

148
00:15:08,555 --> 00:15:11,308
مـاذا تفعل؟

149
00:15:19,983 --> 00:15:22,361
!أسـنان جـديدة

150
00:15:23,445 --> 00:15:27,491
لكن يجب عليك أن تسـاعدنا
.لكي نفهـم ذلك

151
00:15:28,659 --> 00:15:33,705
.يجب أن نعرف عنك أكثر
مـَنْ تكون؟ وما هي مهنتك؟

152
00:15:33,705 --> 00:15:38,544
مـا هو عمرك الحقيقي؟
.من فضلك، تعـاون أكثر قلـيلاً

153
00:15:41,129 --> 00:15:44,216
هل كنت عنيـداً هكـذا
حين كنتَ شـاباً؟

154
00:15:46,426 --> 00:15:48,178
.دائمـاً

155
00:15:48,178 --> 00:15:51,223
،ما الذي تصرُّ على كتابته
أيهـا الشـاب؟

156
00:15:51,223 --> 00:15:55,602
قاربتُ على الإنتهـاء من العصـور
.القديمـة والعصـور الوسطـى

157
00:15:55,686 --> 00:16:00,023
،لكن أكثـر الأجزاء إثـارة
.هو الأصـول

158
00:16:00,065 --> 00:16:03,861
... أصل ... اللغـات -
ومتي تعتقد أنك ستنهيهـا، (دومينيك)؟ -

159
00:16:03,902 --> 00:16:06,572
يحتـاج إلى عشـر
.حياواتٍ ليتمهـا جميعـاً

160
00:16:06,572 --> 00:16:09,116
،أصل اللغـات
... ،الضمير الإنسـاني

161
00:16:09,116 --> 00:16:14,037
.وحتى مفهـوم الزمن نفسـه ...
.وربما تحتـاج إلى سـنواتٍ من البحث

162
00:16:14,037 --> 00:16:18,709
أضف إلى ذلك قلة خبرتنا وضيق الأفق
... والتفكـير ... أمناء المكتبات

163
00:16:19,126 --> 00:16:21,003
.(أنـا آسف للغاية، (بروفيسور ...

164
00:16:21,003 --> 00:16:26,758
لديّ موعـد وحقيقـة
.يجب أن أسـرع

165
00:16:29,261 --> 00:16:33,557
!إنه مُبهـر
... مُبهـر! ولكن

166
00:16:35,058 --> 00:16:39,062
.لـورا)، أنا آسـف جداً)
.ولكني نسـيت تمـاماً

167
00:16:39,271 --> 00:16:41,023
.(يجب أن نتحـدث، (دومينيك

168
00:16:41,023 --> 00:16:44,568
.إنه من المهم جداً لكلينـا
.لا أستطيع الكتمان أكثر من ذلك

169
00:16:44,568 --> 00:16:48,989
.بالتأكـيد، ولكن الثلج يتسـاقط
من الأفضل أن نذهب لمقهى "سليكت"؟

170
00:16:49,114 --> 00:16:53,535
.لا، ومن فضلك لا تقاطـعني
.ليس الأمر كمـا تعتقـد

171
00:17:03,462 --> 00:17:06,173
.أشعـر أنك لست ملكي

172
00:17:06,715 --> 00:17:12,763
.أنك لست معي هنـا
.وأنك .. وأنك تعيش في زمن آخـر

173
00:17:14,264 --> 00:17:16,642
... ،أنـا لا أفكـِّر في أبحـاثك

174
00:17:16,642 --> 00:17:19,645
.والتي، بالرغم مما تعتقـد، تهمنـي  ...

175
00:17:20,103 --> 00:17:24,107
أريد أن أعاونك في ذلك، لكنك
.تحبس نفسك في عالم مريض

176
00:17:24,816 --> 00:17:26,568
.حيث لا أسـتطيع الدخول

177
00:17:28,904 --> 00:17:34,368
،إذاً من الأفضل لي، ولك أيضاً
.يجب أن ننهـي خطبتنـا وننفصل

178
00:17:34,368 --> 00:17:38,747
.لا! (لـورا)، لا -
.لا زلنـا شـباباً -

179
00:17:39,623 --> 00:17:42,834
.كلانـا يحب الحـياة

180
00:17:45,337 --> 00:17:47,839
.سيكون لديك وقتـاً أطول لأبحـاثك

181
00:17:50,092 --> 00:17:52,010
.سترى لاحقـاً

182
00:18:26,795 --> 00:18:30,716
.أخبر البروفيسور بما يريد أن يعرفه

183
00:18:30,716 --> 00:18:33,218
.أخبره أنك تريد هـوية جـديدة

184
00:18:40,559 --> 00:18:43,604
.حسـناً، يمكنك الذهـاب
.سأبقى هنـا طول النهـار

185
00:18:52,863 --> 00:18:57,034
.أعتقـد أنك تريد التحدث إليّ بكل صراحـة

186
00:18:59,661 --> 00:19:01,747
.ليس عليكَ أن تبذل جهـداً كبيـراً

187
00:19:01,747 --> 00:19:04,708
الكلمة التي لا تستطيع
.نطقهـا، يمكنك كتابتها

188
00:19:11,924 --> 00:19:13,800
... إسمـي

189
00:19:14,384 --> 00:19:18,013
.(دومينيك ماتـيه) ...

190
00:19:19,806 --> 00:19:22,142
... ولدتُ في الثامن من يناير

191
00:19:23,268 --> 00:19:28,273
.بلغت من السبعين من العمر ...
."أستاذ في جامعـة "بياترا نيمت

192
00:19:28,273 --> 00:19:32,444
،"أعيش في شارع "أوبيسكـوبيه
.رقم 18

193
00:19:32,569 --> 00:19:35,364
.هـذا هو منزلي

194
00:19:36,073 --> 00:19:41,703
... في المنزل مكتبـة بهـا حوالي

195
00:19:42,996 --> 00:19:44,873
.ثمانية آلاف مجلد ...

196
00:19:48,126 --> 00:19:50,462
.أوصيت بهـا للمدرسـة

197
00:19:54,758 --> 00:20:00,514
!أنت تبلغ سبعـين عاماً

198
00:20:04,226 --> 00:20:06,144
!خارق للعـادة

199
00:20:07,104 --> 00:20:11,984
،إن كنتَ تريد إثبـاتاً
... أستطيع أن أخبرك بـ

200
00:20:11,984 --> 00:20:15,821
،بأسمـاء الكتب التي على مكتبي ...
... أو أيِّ شيء آخـر

201
00:20:15,821 --> 00:20:19,074
ألا يوجـد ألبوم للصور في أيِّ مكان؟

202
00:20:19,700 --> 00:20:27,165
أكثر تحديداً، صوراً لك عندمـا
... كنت شـاباً؟ وبعض الملابس

203
00:20:27,499 --> 00:20:30,335
أرجو منك أن تكون
.متحفظـاً جـداً جـداً

204
00:20:30,335 --> 00:20:32,588
... عمـلاء الشرطة السـرية

205
00:20:32,588 --> 00:20:35,716
لن يصدقوا مطلقـاً ...
.أنني بلغت السـبعين

206
00:20:35,716 --> 00:20:39,678
لن يصـدقوا مـَنْ أنـا، مهمـا
.حاولتُ أن أشرح لهم مـَنْ أنا

207
00:20:39,678 --> 00:20:42,806
.بالطبع
.سنكون حريصين جداً

208
00:20:42,806 --> 00:20:45,767
أيّ شيء يمكن أن يحدث
.عندمـا يحققون معي

209
00:20:45,767 --> 00:20:47,769
.لن أسمح بأن يحدث ذلك

210
00:20:47,769 --> 00:20:52,941
."في الحقيقة، أن هذا وقت عصيب في "رومانيا

211
00:20:54,276 --> 00:20:56,195
... في الحقيقـة

212
00:20:59,948 --> 00:21:03,952
جئت إلى هنـا وفي نيتي ...
.الإقدام على الإنتحـار

213
00:21:04,494 --> 00:21:06,079
... كان معي مظروف

214
00:21:06,079 --> 00:21:10,375
"به كمية من الـ "إستركنين ...
.تكـفي لإنهـاء حياتي الخـاوية

215
00:21:10,709 --> 00:21:12,336
... من فضلك

216
00:21:13,837 --> 00:21:17,007
أيمكنك أن تجد لي هوية جديدة؟ ...

217
00:21:17,925 --> 00:21:19,927
.هـذه ليست مشكلة

218
00:21:19,927 --> 00:21:24,973
عندمـا تزيل لحيتك، ستبدو كرجل
... في الخامسـة والثلاثين

219
00:21:24,973 --> 00:21:29,478
.أو في الأربعـين على الأكثر ...

220
00:21:38,904 --> 00:21:39,905
.لا تقلق

221
00:21:48,038 --> 00:21:51,208
.أنت وسـيم، بدون اللحية
هل تعلـم؟

222
00:21:55,462 --> 00:21:56,922
... ها هو، الجاكت

223
00:22:04,054 --> 00:22:08,350
إن كنت ترغب، يمكنك أن ...
.تدعوني إلى السـينما، أحياناً

224
00:22:14,857 --> 00:22:16,984
.الأكمـام قصيرة جداً

225
00:22:17,317 --> 00:22:21,029
.ورباطة العنق ليست جيـدة
.تبدو كملابس رجل عجـوز

226
00:22:36,628 --> 00:22:38,213
.اذهب معـه

227
00:22:46,013 --> 00:22:50,309
.رأيتُ هذه السـيارة من قبل
.الليلـة الماضية، في الحلم

228
00:22:51,560 --> 00:22:54,188
بعض الناس يظنون
.أن هـذا فـألا سيئـاً

229
00:22:54,938 --> 00:22:57,357
.أنا لا أؤمن بالخرافات

230
00:22:58,567 --> 00:23:00,235
.إنهم بانتظـارنا

231
00:23:38,232 --> 00:23:39,441
... بروفيسور

232
00:23:45,030 --> 00:23:48,492
.مرحـباً
.شكـراً، يا دكتور

233
00:23:53,038 --> 00:23:55,749
!الكثير من الورود البَريـَّة

234
00:24:03,090 --> 00:24:06,552
أريد منك أن تبحـر في الماضي
.من خلال ذاكـرتك

235
00:24:09,805 --> 00:24:12,849
،كل الكتب التي قرأتهـا
... كل اللغات التي تعرفهـا

236
00:24:12,849 --> 00:24:16,436
،كل شيء، كل الذكريات ...
.مهما كانت غير ذات قيمـة

237
00:24:16,645 --> 00:24:19,481
... ،إن كان لديك رغبـة في الكتابة

238
00:24:19,481 --> 00:24:22,734
،أو كان لديك الكثير لتقوله ...
.استخدم هـذا الجهـاز

239
00:24:27,739 --> 00:24:30,492
.ألمـاني
.آسفٌ لإخبارك بذلك

240
00:24:31,285 --> 00:24:33,370
.مُسجـِّل سـِلكيّ

241
00:24:39,960 --> 00:24:41,336
كيف يعمل هـذا؟

242
00:24:47,885 --> 00:24:49,011
كيف يعمل هـذا؟

243
00:25:26,924 --> 00:25:29,468
... ذاكرتي

244
00:25:32,012 --> 00:25:34,431
.ذاكرتي لا تـُصدَّق ...

245
00:26:13,428 --> 00:26:15,222
!لديّ مفاجـأة من أجلك

246
00:26:15,472 --> 00:26:20,060
قريبـاً ستحصل على جميع أغراضك
... "من منزلك في "بياترا نيمت

247
00:26:20,435 --> 00:26:24,606
،مراجعـك، معاجـمك ...
.وأغراضك الشخصية

248
00:26:30,487 --> 00:26:35,701
.آه، السـاعة التي أهدتهـا لي

249
00:26:35,701 --> 00:26:38,328
.أحضرتُ معي ألبوم عائلتك

250
00:26:39,079 --> 00:26:43,333
الذي يحتوي على صورك منذ
.المدرسـة وحتى الجامعـة

251
00:26:48,755 --> 00:26:50,674
فـيمَ تفكـر؟

252
00:26:52,718 --> 00:26:55,679
مـا نوع الذكـريات؟

253
00:27:00,058 --> 00:27:03,687
ما نوع الرابط؟

254
00:27:18,327 --> 00:27:21,580
... عندمـا أنظر لهـذه الصورة

255
00:27:24,583 --> 00:27:29,880
.أشعر بحرارة ذاك الصباح ...

256
00:27:39,973 --> 00:27:42,601
.رائحة شجر الأوليـاندر

257
00:27:46,855 --> 00:27:48,941
.(عطر (لـورا

258
00:27:49,775 --> 00:27:53,320
.أثر الصابون على بشرتها

259
00:27:54,738 --> 00:27:56,782
.شيء لا يمكن نسـيانه

260
00:28:10,837 --> 00:28:13,215
تزوجت بشخص آخر، هل تعلم؟

261
00:28:14,967 --> 00:28:19,096
،وبعد سـنة ماتت
.أثنـاء الولادة

262
00:28:26,311 --> 00:28:28,146
.كان شيء فظيع

263
00:28:28,522 --> 00:28:31,650
هـذه حالة نادرة للذاكرة الذاتيـة
... بالغـة الحـِدَّة

264
00:28:31,650 --> 00:28:33,819
.مع الكثير من الأعراض الجانبية ...

265
00:28:35,779 --> 00:28:38,240
.أكـثر من اللازم

266
00:28:38,740 --> 00:28:40,868
.لكن بلا فـائدة

267
00:28:41,702 --> 00:28:46,415
تبدو عديمة الفـائدة لأننـا حتى الآن
... لا نعرف مـاذا سنفعل بهـذه

268
00:28:47,374 --> 00:28:52,713
.بهـذه الإستعـادة الرائعـة للذاكـرة ...

269
00:28:54,298 --> 00:28:55,674
.بلا فـائدة

270
00:28:55,674 --> 00:28:59,052
،سـرعان ما سيُعرَف أن شخصاً ما
... ،رجلٌ عجـوز

271
00:28:59,052 --> 00:29:00,888
... من أصل غير معروف ...

272
00:29:01,013 --> 00:29:03,140
أصابتـه الصـاعقة، وبعد ...
... عشـرة أسابيع

273
00:29:03,140 --> 00:29:07,060
،بدا في صحـة تامـة ...
.واستعـاد شـبابه

274
00:29:10,939 --> 00:29:14,943
دعـنا نأمل أن الباقي
.لن يتم إكتشـافه

275
00:29:40,761 --> 00:29:44,765
قطر الجمجمـة الأمامي
.الخلفي، 19 سنتيمتر

276
00:29:48,727 --> 00:29:52,481
.إرتفـاع الوجه، 12 سنتيمتر

277
00:30:00,864 --> 00:30:02,824
.وطول الأنف، 6 سنتيمتر

278
00:30:02,991 --> 00:30:07,788
العضو الذكري طبيعي، ويبدو
.لرجل في الأربعين من العمر

279
00:30:08,121 --> 00:30:11,124
.يقـوم بوظـائفه بصورة طبيعـية

280
00:30:11,542 --> 00:30:15,128
من فحوصـاتنا يتضح أن
.العضو تشريحيـاً شـاب

281
00:30:18,507 --> 00:30:22,886
لقد حـذرتك أنه سيكون
.بمثـابة المؤتمر الدولي

282
00:30:23,178 --> 00:30:24,555
.كان لابد أن يروا بأنفسـهم

283
00:30:24,555 --> 00:30:28,642
لم يستطيعوا تصديق التقارير التي
."نشـرتها في "لا برس ميديكال

284
00:30:28,642 --> 00:30:31,311
.لم أتوقع هـذا النوع من الأسـئلة

285
00:30:31,645 --> 00:30:33,897
خصوصـاً مع الأخذ في الإعتبار
... أنني لا زلتُ في المسـتشفى

286
00:30:33,897 --> 00:30:36,984
ولم يكن هنـاك طريقة ...
... لتأكـيد أو نفي

287
00:30:36,984 --> 00:30:39,820
.نشـاطاتي الجنسـية ...
.معـذرة

288
00:30:41,405 --> 00:30:45,284
في دفتر ملاحظاتك، تتحدث
.عن أحلام جنسـية

289
00:30:45,951 --> 00:30:48,453
هل أنت متأكـد أنها كانت أحلام؟

290
00:30:49,037 --> 00:30:50,747
.لا أعـرف

291
00:30:51,790 --> 00:30:55,460
ولكن إن كنتُ أخلط بين الأحـلام
... الجنسية والأحداث الحقيقية

292
00:30:55,460 --> 00:30:57,921
لكانت حيـاتي إذاً أكثر ...
.إمتـاعاً مما كنتُ أتصـور

293
00:30:57,921 --> 00:31:01,216
.جـيد! نحن نقـدر هـذه المعلومـات

294
00:31:01,216 --> 00:31:02,384
.شـكراً

295
00:31:05,262 --> 00:31:10,642
لكن بالنسـبة للسـيدة الشابة في
... حجـرة 6، يا صديقي

296
00:31:11,059 --> 00:31:15,856
تلك المرأة كانت مدسـوسة ...
.علينـا بمعرفة الشرطة السرية

297
00:31:19,401 --> 00:31:22,362
أيـَّة سـيدة شـابة في حجرة 6؟

298
00:31:55,562 --> 00:31:57,606
هل تقـابلنـا من قبل؟

299
00:31:59,900 --> 00:32:02,778
.بالطبع تقـابلنـا من قبل

300
00:32:03,278 --> 00:32:06,406
.عـِدة مرات في الحقيقـة

301
00:32:10,035 --> 00:32:12,996
.يدهشـني أنك متحفظ للغـاية

302
00:32:13,747 --> 00:32:18,001
أين؟
متى؟

303
00:32:19,670 --> 00:32:23,215
،آخـر مـرة، الليلـة الماضية
.في حجـرة 6

304
00:32:26,260 --> 00:32:28,470
.حجـرتك هي المجاورة

305
00:35:39,036 --> 00:35:43,457
لا تقلق. كان لابد أن
.يحدث بهـذا الشكل

306
00:35:43,457 --> 00:35:46,668
.لكي تبقى متحـيراً حول ما حدث

307
00:35:46,668 --> 00:35:50,130
لكي يعتقد الناس أنك لا تستطيع
.التمييـز بين الحلم والحقيقـة

308
00:35:50,631 --> 00:35:52,841
مـَنْ الذي يعتني بي؟

309
00:35:52,841 --> 00:35:57,179
أتظن أن كل ما حدث
كان بمحض الصدفة؟

310
00:35:57,179 --> 00:35:59,890
مـَنْ الذي يراقـبني؟ -
.لا يهـم الآن -

311
00:35:59,890 --> 00:36:05,521
سـتعرف بعـد ذلك، كمـا أنك خمنت
... بعض الأمـور بالفعل، وإلا

312
00:36:05,521 --> 00:36:08,565
... لمـاذا لم تقم بإخبار البروفيسور عن ...

313
00:36:08,941 --> 00:36:12,736
... حلم مفـاجيء كهـذا ... -
.توقف -

314
00:36:12,736 --> 00:36:19,826
إن كنتُ تعرف أن هناك شخص آخر؟ ...
لمـاذا لم تشـِر إلى ذلك من قبل؟

315
00:36:19,993 --> 00:36:25,707
،لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر
.لا يجب أن أفكر في أيِّ شيء

316
00:36:25,707 --> 00:36:28,835
،لا يجب أن أفكر، لا يجب أن أفكر
.لا يجب أن أفكر في أيِّ شيء

317
00:36:45,060 --> 00:36:47,145
"كفـاحي"
"(بقلم: (أدولف هتلر"

318
00:36:48,313 --> 00:36:55,362
،نعم، أنت تتعلم أكثر سرعة
.وأكثر عمقـاً، خلال النوم

319
00:36:55,445 --> 00:37:00,492
أخبرت البروفيسـور أنك خلال النوم
.تواصل الدراسات التي بدأتها بالنهار

320
00:37:00,826 --> 00:37:04,955
شـيئاً فشـيئاً اكتشـفت أنك
.أجـدت اللغـة الصينية

321
00:37:05,414 --> 00:37:09,960
كما حدث لاحقـاً، عندما اكتشفت
.أنك أجـدت لغـاتٍ أخرى

322
00:37:12,004 --> 00:37:16,174
.بدأت أدرك ما الذي يحدث لي -
نعـم؟ -

323
00:37:16,842 --> 00:37:19,469
.جـيد

324
00:37:21,305 --> 00:37:27,895
التركـيز الهـائل للطاقة الكهربية
... الذي انفجر مباشـرة فوقي

325
00:37:29,646 --> 00:37:32,441
... جـددني و ...

326
00:37:33,609 --> 00:37:39,740
ضخـم بشكل مدهش قواي ...
... العقـلية، والأكثر أن هـذا

327
00:37:39,740 --> 00:37:43,952
التفـريغ الكهربي، جعل الأمر ...
... ممكنـا لظهور شخصية

328
00:37:43,952 --> 00:37:46,330
... جـديدة، على هيئـة ...

329
00:37:46,330 --> 00:37:50,584
.القـرين ... -
!نعـم -

330
00:37:51,793 --> 00:37:58,175
صيغة القرين صحيحة
... ومفـيدة، لكن

331
00:37:58,175 --> 00:38:02,095
.لا تتعجـل في إخبار البروفيسـور ...

332
00:38:35,045 --> 00:38:40,133
إذاً، ماذا عساي أن أقول؟
.رجل كان يتأهب لعبور الشـارع

333
00:38:41,134 --> 00:38:44,346
كان يبلغ السـبعين
.أو الثمانين من العمر

334
00:38:53,105 --> 00:38:57,943
،السـيدة الشـابة، في حجرة 6
.اختفت منذ يومين

335
00:39:08,203 --> 00:39:10,038
.رفيقتك في تلك الليلـة

336
00:39:10,998 --> 00:39:14,084
.أو في العديد منها -
.أخشى ألا يكون هناك العديد -

337
00:39:15,210 --> 00:39:17,296
هل تحبني؟

338
00:39:19,381 --> 00:39:23,468
.نعم، وأكثر ممـا تتخيلين

339
00:39:24,803 --> 00:39:26,680
.قل لي، إلى أيِّ حـَدٍّ ترغبني

340
00:39:27,723 --> 00:39:28,765
.إلى أيِّ حـَدٍّ تشتاق لي

341
00:39:29,808 --> 00:39:32,811
.أنتي حلمـي ومعشوقتي

342
00:39:33,270 --> 00:39:38,233
،سجـَّلتْ كل محادثاتكمـا
.وأرسلتها إلى الجوسـتابو

343
00:39:38,233 --> 00:39:42,487
وعندمـا سـألتك أسئلة بالروسية
... أو البولندية أو الألمانية

344
00:39:42,487 --> 00:39:47,993
جـاوبت دون صعوبات ...
.بكل هـذه اللغـات

345
00:39:48,952 --> 00:39:54,583
من المحتمل، بعد الإستماع
... ،إلى هذه التسجيلات

346
00:39:54,583 --> 00:39:59,087
شخصٌ ذو منصب رفيع ...
.في الرايخ، قرر أن يختطفك

347
00:40:00,088 --> 00:40:02,090
يختطفني؟

348
00:40:03,091 --> 00:40:07,179
لقد أصبحت العينـة البشـرية
... الأكـثر قيمـة

349
00:40:07,304 --> 00:40:10,474
.الموجودة الآن على وجـه الأرض ...

350
00:40:11,266 --> 00:40:12,643
.تعال، تناول الدجـاج

351
00:40:15,103 --> 00:40:19,775
كل مدارس الطب في العالم
.تتمنى أن تدرس حالتك

352
00:40:20,150 --> 00:40:21,860
.مثل فئـران التجـارب

353
00:40:22,736 --> 00:40:26,240
نفعل كل ما في وسعنـا
.لكي لا يحدث ذلك

354
00:40:26,240 --> 00:40:29,451
!بروفيسـور
.يجب أن تذهب لمكتبك

355
00:40:29,451 --> 00:40:31,620
.من فضلك، بروفيسور، على وجه السرعة

356
00:40:40,170 --> 00:40:44,591
نحن منزعجـون من مستوى
.تعاونك، سيدي البروفيسور

357
00:40:44,967 --> 00:40:48,804
كمـا ترى، حكومتك أمرتك أن تسـلم
... ،المريض المشـار إليه

358
00:40:48,804 --> 00:40:52,266
وكل الملفـات ذات الصلة ...
.إلى حوزتنـا

359
00:40:58,856 --> 00:41:02,442
أنا آسف، لا أستطيع
.الإستجابة لهذه النقطة

360
00:41:02,985 --> 00:41:04,528
لا تستطيع الإستجابة؟

361
00:41:05,028 --> 00:41:09,825
.لن أقوم بتسـليم المريض ذاته
... بصفتي طبيبه

362
00:41:09,950 --> 00:41:13,871
حالته لا تسمح بالانتقـال ...
.في هـذا الوقت

363
00:41:19,626 --> 00:41:22,713
.سـأعود بصحبة طبيب ألماني

364
00:41:36,643 --> 00:41:43,650
،جيد، أنت تتصرف كمـا ينبغي
.من أجل أن تخلق الحيرة الضرورية

365
00:41:45,402 --> 00:41:51,909
قريني، يجيب دائمـاً على الأسـئلة
.التي أسـتعد لطرحهـا

366
00:41:51,909 --> 00:41:54,244
.كمثال جـيد للملاك الحـارس

367
00:41:54,244 --> 00:41:57,873
.هـذه صيغـة صحيحـة ومفـيدة

368
00:41:58,415 --> 00:42:01,376
هل يوجـد آخرون؟ -
.العـديد -

369
00:42:01,418 --> 00:42:03,170
على سـبيل المثال؟

370
00:42:03,170 --> 00:42:06,215
بين الملائكة والملائكة الحارسـة
... هنـاك

371
00:42:06,298 --> 00:42:13,055
.والملائكة القوات، والملائكة الرئيسـة ...
."والملائكة الـ "سرافيم" والـ "كروبيم

372
00:42:13,513 --> 00:42:17,142
وسـطاً ما بين المرئي والغير مرئي؟

373
00:42:17,643 --> 00:42:21,104
وسـطاً ما بين الوعي واللا وعي؟

374
00:42:21,772 --> 00:42:23,524
!بالطبع

375
00:42:24,483 --> 00:42:28,278
ولكن أيضـاً بين الطبيعة
... ،والإنسـان

376
00:42:28,278 --> 00:42:30,489
... الإنسـان والقدسـية ...

377
00:42:30,572 --> 00:42:33,867
... (العـقل و (إيروس ...

378
00:42:34,576 --> 00:42:37,079
... المؤنث والمذكـر ...

379
00:42:37,287 --> 00:42:41,708
،الظلام والنور ...
.المـادة والروح

380
00:42:44,628 --> 00:42:47,839
إذاً فقد عدت إلى عشقي
.الأول مرة أخرى

381
00:42:48,507 --> 00:42:51,009
.فلسـفة الدين

382
00:42:52,344 --> 00:42:58,600
.نعم، مهما حدث، دائمـاً ما تعود لذلك

383
00:42:59,601 --> 00:43:01,770
... لكني لا أستطيع الإيمان

384
00:43:01,770 --> 00:43:05,065
بالوجـود الفعـلي ...
.للشخص الذي أتحدث معه

385
00:43:06,441 --> 00:43:11,196
.لا أسـتطيع إعتبـاره قريني

386
00:43:11,738 --> 00:43:19,788
.هـذا هراء، إنه قرينك
... ولكن، هـذا لا يعني

387
00:43:19,997 --> 00:43:24,084
أنه ليس موجـوداً ...
.بصورة فعليـة أو مسـتقلة

388
00:43:24,084 --> 00:43:28,463
... أريد أن أقتنـع، ولكن -
... في الغيبيـات المثيرة للجدل -

389
00:43:28,463 --> 00:43:33,552
تلك البراهين التجريبية ...
... لا قيمـة لها، ولكن

390
00:43:37,639 --> 00:43:43,896
ألا يمتعك أن تتلقى بعض ...
... الورود الطازجـة

391
00:43:44,313 --> 00:43:48,317
المقطـوفة من الحديقـة؟ ... -
.أحب الورود على الدوام -

392
00:43:48,650 --> 00:43:51,737
.حسـناً
أين تفضل أن أضعهـم؟

393
00:43:52,446 --> 00:43:55,073
.ليس في فـازة، على أيـَّة حـال

394
00:43:57,784 --> 00:44:00,329
... ،واحـدة هنـا

395
00:44:00,787 --> 00:44:02,581
.في يـدي ...

396
00:44:04,958 --> 00:44:08,921
.كمـا أبسـطها الآن، مفتوحـة

397
00:44:18,263 --> 00:44:20,474
.وأخـرى على ركبتي

398
00:44:26,897 --> 00:44:32,110
الوردة الثالثة، أين تريد
أن تضع الوردة الثالثة؟

399
00:44:33,487 --> 00:44:35,239
... لنرى

400
00:44:38,200 --> 00:44:41,578
.الوضع أكثر خطورة ممـا كنـَّا نعتقـد

401
00:44:41,954 --> 00:44:46,291
أصبحنـا نعرف الآن لماذا سيُقدم
... الجسـتابو على أيَّ شيء

402
00:44:46,291 --> 00:44:49,419
.أيَّ شيء لكي يضعـوا أيديهـم عليك ...

403
00:44:50,128 --> 00:44:52,005
لمـاذا؟

404
00:44:52,005 --> 00:44:55,008
... (ضمن الدائرة المقربة من (جوبلز

405
00:44:55,008 --> 00:44:59,221
... يوجـد شخصٌ غامض ومحـير ...

406
00:44:59,221 --> 00:45:02,057
.(يدعى دكتور (جوزيف رودولف ...

407
00:45:05,686 --> 00:45:07,521
... دكتور (رودلف) يعتقـد

408
00:45:07,521 --> 00:45:10,691
،أن التعرض للتيـار الكهربي ...
... على الأقل مليون فولت

409
00:45:10,858 --> 00:45:14,444
يمكن أن ينتج طفرة جذرية ...
.في الجنس البشري

410
00:45:18,240 --> 00:45:22,244
هـذه التجـارب وصلت لأسماع
... (أدولف هتلر)

411
00:45:22,536 --> 00:45:26,164
والذي أصبح مهتمـاً ...
.بصفة شخصية بحالتك

412
00:45:32,671 --> 00:45:35,757
!انتبـاه
!ستبـدأ التجـربة

413
00:45:58,488 --> 00:46:02,492
... يريدون أن أسـلمك لهم

414
00:46:02,492 --> 00:46:06,788
.لفـترة من الوقت ... -
.فليسـاعدني الله -

415
00:46:07,539 --> 00:46:12,836
.(الوقت، (دومينيك
.ليس لدينا الكثير من الوقت

416
00:46:23,639 --> 00:46:25,849
.الحدود النمسـاوية - السويسـرية
.جوازات السـفر، من فضلكم

417
00:46:26,892 --> 00:46:30,020
.تفضلوا بالنزول مع أمتعتـكم

418
00:47:13,897 --> 00:47:16,441
... "جاءتنـا الأوامر من "فـيينا

419
00:47:16,525 --> 00:47:20,070
.بمنع بعض الجنسـيات من المرور ...

420
00:47:21,196 --> 00:47:22,239
لمـاذا؟

421
00:47:22,364 --> 00:47:25,033
.لديَّ جواز سفر وتأشيرة سارية

422
00:47:25,075 --> 00:47:25,826
!ارجع إلى الخلف

423
00:47:53,395 --> 00:47:54,438
!هيـَّا، اذهب

424
00:47:55,564 --> 00:47:58,650
!اذهب
.تعاوني مع النازيين صوريّ فقط

425
00:47:59,443 --> 00:48:00,402
!اذهب

426
00:48:37,064 --> 00:48:41,151
.جـنيف"، السابع من مـايو 1941"

427
00:48:41,401 --> 00:48:44,738
.(دومينيك ماتـيه)
.إلقــاء

428
00:48:50,786 --> 00:48:54,581
الوثائق الموجودة في خزانة
... "الحفظ التي في "جـنيف

429
00:48:54,581 --> 00:48:57,042
تلخص حيـاتي التي ...
... تغيرت بعمق

430
00:48:57,042 --> 00:48:59,169
... ،في ربيع عـام 1938 ...

431
00:48:59,586 --> 00:49:03,006
"أمام محطة "جارا دي نورد ...
."للسكك الحديدية في "بوخارست

432
00:49:03,006 --> 00:49:05,384
... تجـاربي الأولى تم وصفهـا

433
00:49:05,384 --> 00:49:08,428
وتحليلهـا بواسطة البروفيسور ...
... (رومـان ستـانشوليسـكو)

434
00:49:08,637 --> 00:49:11,848
في تقـارير تم الإستيلاء ...
.عليهـا بواسطة النازيين

435
00:49:17,187 --> 00:49:19,898
.الحرب تشتعل من حولي

436
00:49:19,898 --> 00:49:24,653
،أنا هـاربٌ في "سويسـرا" المحايدة
.ومحـاصرٌ بقوات المحـور

437
00:49:30,075 --> 00:49:34,663
وطني "رومانيـا" عقد معـاهدة
... (مع الشيطان (أدولف هتلر

438
00:49:35,122 --> 00:49:37,374
.وربمـا ستقع قريبـاً تحت الحصار ...

439
00:49:39,793 --> 00:49:40,919
* "الألمـان يحاصرون "ليننجـراد *

440
00:49:41,128 --> 00:49:44,923
فقدت الإتصـال بعزيزي
.(البروفيسور (ستـانشوليسـكو

441
00:49:44,923 --> 00:49:47,342
.ممـا يعني أنه ربما يكون قد قـُتل

442
00:49:55,517 --> 00:49:59,646
أعيش في رعب، خـائفـاً
.من الأعـداء في كل مكان

443
00:49:59,771 --> 00:50:02,065
متجنبـاً الوقوع في
... قبضة أعـدائي

444
00:50:02,065 --> 00:50:05,319
أنتـقل من فنـدق ...
... إلى بيت ضيافـة

445
00:50:05,319 --> 00:50:07,571
.وأواصل العمل في كتابي ...

446
00:50:08,363 --> 00:50:09,990
* النازيون يتقـدمون في شمال أفريقيا *

447
00:50:10,032 --> 00:50:13,493
.زيورخ"، الثلاثون من نوفـمبر 1941"

448
00:50:13,785 --> 00:50:15,871
.(دومينيك ماتـيه)

449
00:50:17,039 --> 00:50:21,168
كمـا شرحت في الملف "ب"، كيف
... اكتشفت في نفسي الموهبة

450
00:50:21,293 --> 00:50:23,420
.لكي أحمي نفسـي ...

451
00:50:23,420 --> 00:50:26,798
الحيـاة كعميل سريّ، كشفت لي
.قدراتٍ على تزوير المستندات

452
00:50:28,467 --> 00:50:29,676
.تغيير العنـاوين

453
00:50:29,927 --> 00:50:31,762
.وإعداد مهمات التنكـر

454
00:50:31,929 --> 00:50:34,056
اليابان في الحرب ضد *
* الولايات المتحدة وبريطانيا

455
00:50:38,393 --> 00:50:40,354
... قبل إختفائه بقليل

456
00:50:40,354 --> 00:50:44,441
(فتح البروفيسور (ستـانشوليسـكو
... "حسـاباً مصرفياً لي في "جـنيف

457
00:50:44,441 --> 00:50:47,361
.(تحت إسم (وليام بيدرسون ...

458
00:50:47,653 --> 00:50:50,948
.والآن في غيابه، هذا التمويل سوف ينفـذ

459
00:50:50,948 --> 00:50:52,616
.(صباح الخير، سيد (بيدرسون

460
00:50:52,699 --> 00:50:55,702
.ويجب عليّ البحث عن طرق أخرى

461
00:50:55,911 --> 00:50:57,996
ألمانيا وإيطاليا أعلنتـا *
* الحرب على الولايات المتحدة

462
00:50:57,996 --> 00:51:00,916
.العشـرون من فبراير 1942

463
00:51:01,124 --> 00:51:02,459
."بـرن"

464
00:51:03,794 --> 00:51:08,423
الآن يجب أن أواجه الحقيقـة المخيفـة
.التي لا يمكن إنكارها، وهي أني أبكـم

465
00:51:08,423 --> 00:51:09,591
* الجيش الأمريكي في بريطانيا *

466
00:51:09,675 --> 00:51:12,511
تقمصـتُ دوراً في إحدى
... روايات الخيال العلمي

467
00:51:12,511 --> 00:51:15,222
،أنا رجلٌ خـارق ...
.غريب، للمسـتقبل

468
00:51:15,681 --> 00:51:16,890
* .قهـوة، من فضلك *

469
00:51:17,641 --> 00:51:21,728
لديّ إطلاع على معارف غير
.متاحـة للجنس البشـري

470
00:51:22,187 --> 00:51:25,148
.قـوى لا يمكنني فهمهـا تمـاماً

471
00:51:28,193 --> 00:51:29,903
تشرشل): الإمبراطورية البريطانية) *
* في خطـر داهـم

472
00:51:30,320 --> 00:51:34,491
بالرغم من ذلك، حاولت
.التصرف كمثقف عادي

473
00:51:34,491 --> 00:51:36,410
... ،أعمل لكي أكمل كتـابي

474
00:51:36,410 --> 00:51:40,497
لتوثيق أصل اللغـات ...
.والضمير الإنسـاني

475
00:51:40,914 --> 00:51:42,916
... ،شـيئاً فشـيئاً بدأت أدرك

476
00:51:43,000 --> 00:51:47,671
،أن أيَّ كتـاب كنتُ أحصل عليه ...
... ،لو أردتُ أن أعرف محـتواه

477
00:51:47,921 --> 00:51:51,592
.كان يكفيني النظر إليه ...

478
00:51:53,260 --> 00:51:55,178
"النازي يعلن اقتحام "ستالينجـراد *
* والروس يعـترفون بتقدم الألمان

479
00:51:55,721 --> 00:52:00,183
،"لي كامبيوني"
.الثالث والعشرون من أكتوبر 1941

480
00:52:01,894 --> 00:52:05,522
وجدتُ أن بإمكاني
... زيـادة دخلي

481
00:52:06,565 --> 00:52:09,943
،بقدر ما يكفيني ...
.بحيث لا أثير الشـكوك

482
00:52:13,280 --> 00:52:17,326
،لا شيء يبدو مستحيلاً
.وأنا الدليـل على ذلك

483
00:52:17,326 --> 00:52:22,164
دومينيك ماتـيه)؟)
أنت (دومينيك ماتـيه)؟

484
00:52:22,206 --> 00:52:24,208
.لا أثق بأحـد

485
00:52:25,209 --> 00:52:27,336
.انظـر لهـذه

486
00:52:27,961 --> 00:52:33,967
التقطت في عيـادة البروفيسور
.ستانشوليسـكو)، في 1938)

487
00:52:34,885 --> 00:52:38,597
،وأعتقـد أنك منذ عشـرة أشهر
... ،في الثامن من ينـاير

488
00:52:39,640 --> 00:52:42,351
.أتممت عامك الرابع والسـبعين ...

489
00:52:42,768 --> 00:52:44,436
.في رقم 11 مرة أخرى

490
00:52:44,436 --> 00:52:47,689
تحاول أن تبدو في عُمـر أكـبر؛
.فنظـارتك تبدو مصطنعـة

491
00:52:51,610 --> 00:52:54,446
... لا زلت لا أعـرف

492
00:52:54,613 --> 00:52:56,698
.مـَنْ يسعدني الحظ بالحديث معه ...

493
00:52:56,698 --> 00:53:00,661
تيد جونز)، مراسل مجلة)
.لايف" الأمريكـية"

494
00:53:01,328 --> 00:53:03,121
.اسـمع

495
00:53:03,497 --> 00:53:06,875
.سويسـرا" محـطة بالكامل بقوات المحور"

496
00:53:06,875 --> 00:53:08,669
.ابدلهم نقـوداً، شكراً لك

497
00:53:09,962 --> 00:53:12,005
أنا في مهمـة خاصة
.للولايات المتحـدة

498
00:53:12,005 --> 00:53:14,967
أعتقـد بالفعل أنك تخلط
.بيني وبين شخص آخر

499
00:53:14,967 --> 00:53:17,970
.نستطيع أن نحميك
.بشكل تام

500
00:53:18,053 --> 00:53:19,888
... ،أعمل لديّ منظـمة قوية للغاية

501
00:53:19,888 --> 00:53:22,558
أعلم أنني أستطيع أن ...
.أقدم لك بعض الخدمات

502
00:53:23,600 --> 00:53:28,730
سندفع لك، يمكننا عمل بعض الترتيبات
.من أجلك، أيّ شيء يمكن أن يسـاعدك

503
00:53:36,238 --> 00:53:39,658
،لغتك الإنجليزية ممتـازة
.لكنك تلتـزم الصمت

504
00:53:43,620 --> 00:53:46,832
أعتقـد أنني سـأبقى
.محـايداً حيال ذلك

505
00:53:46,832 --> 00:53:48,584
... والآن، اسمح لي

506
00:53:50,002 --> 00:53:54,006
لو أن أحـداً أخبرني أنه يوجـد
... بيننـا سحـرة حقيقيون

507
00:53:54,214 --> 00:54:01,805
قديسـون، متصوفون بوذيون، أو أيّ ...
.شخص ذو قـدراتٍ إعجازية، لكن صدقتـه

508
00:54:01,805 --> 00:54:04,558
.إلى حد ما، فإن ما تقـوله صحيحـاً

509
00:54:05,142 --> 00:54:09,813
لكنك تمتلك الحـرية لكي تقبل أو
... ترفض هذه القدرات الجديدة

510
00:54:09,813 --> 00:54:13,609
وأن تستخـدمها لكي ...
.تكمل إنجاز حياتك، أو لا

511
00:54:14,401 --> 00:54:16,486
هل قررت؟

512
00:54:17,946 --> 00:54:22,451
لتستخدمها في الخـير أو في الشـر؟

513
00:54:23,493 --> 00:54:25,287
هل قررت؟

514
00:54:46,099 --> 00:54:49,853
بالرغم من إحتيـاطاتي، كنتُ أخشى أن
.أورط نفسي فيما قد يكشف عن هويتي

515
00:54:50,354 --> 00:54:53,815
... متحـدثاً إلى أساتذة وزملاء في الجامعة

516
00:54:54,274 --> 00:54:59,738
كنتُ أعـرف أكثر منهم جميعـاً، كنتُ ...
.أعي أشياءاً لم يشكوا حتى في وجودها

517
00:55:14,836 --> 00:55:19,007
أعلم أنك كنت صديقـاً حميمـاً للبروفيسور
.(الروماني (ستانشـوليسكو

518
00:55:19,466 --> 00:55:23,595
يؤسفني للغـاية، سمعت أنه
.مات في حادث تحطم طائرة

519
00:55:24,221 --> 00:55:27,349
،لكن يمكننـا الحديث عن ذلك
.حتى يصل صديقي إلي هنـا

520
00:55:27,349 --> 00:55:29,560
.طلبت منه أن يأتي في التاسـعة

521
00:55:29,893 --> 00:55:33,564
صديقكِ؟ -
.(دكتور (مونرو -

522
00:55:33,564 --> 00:55:37,234
.مدير معهـد هام لعلـوم الشـيخوخة

523
00:55:38,277 --> 00:55:42,739
.إنه سويسري
.مثلي أنا

524
00:55:45,200 --> 00:55:46,869
.ومثلك

525
00:55:53,500 --> 00:55:55,836
أتعلم أن لي إسمـاً؟

526
00:55:57,337 --> 00:55:59,798
هل تود أن تعـرفه؟

527
00:56:09,766 --> 00:56:11,435
.كن حـذراً

528
00:56:15,189 --> 00:56:18,859
.إنه يعـلم مـَنْ أنت -
.(مرحـباً، أنا الدكتور (مونرو -

529
00:56:19,943 --> 00:56:23,864
مدير المعهـد المختص بدراسـة
.(أبحاث البروفيسور (ستانشـوليسكو

530
00:56:26,658 --> 00:56:29,828
.أخشى أنني لا أعلم عـَمَّ تتحـدث

531
00:56:29,995 --> 00:56:31,747
... الإعتقـاد بأن الشباب والحياة

532
00:56:31,830 --> 00:56:35,667
يمكن إطالتها بطريقة مـا ...
.غير الكيميـاء الحيوية

533
00:56:35,876 --> 00:56:38,003
هل فهمت الآن ما كنتُ أشير إليه؟

534
00:56:38,003 --> 00:56:39,922
.لا، أنا آسف -
... الطريقة -

535
00:56:39,922 --> 00:56:42,174
،التي قدمهـا النازي ...
.(الدكتور (رودلف

536
00:56:42,633 --> 00:56:47,429
،التعرض للجهد الكهربي
.لمليون فولت أو ما يزيد

537
00:56:48,055 --> 00:56:49,932
!غير عقلاني

538
00:56:50,057 --> 00:56:53,143
من حسن الحظ، أعتقـد أن
.هـذه الطريقة لم تطبق أبداً

539
00:56:53,143 --> 00:56:55,812
لكن معلوماتنا تقول أن
... (البروفيسور (ستانشـوليسكو

540
00:56:55,812 --> 00:56:59,316
كان يعتني برجل تعرض ...
... لحالة مشـابهة من التجدُّد

541
00:56:59,316 --> 00:57:01,109
.بعد أن أصابتـه صاعقـة ...

542
00:57:05,113 --> 00:57:08,784
،نحن نعرف مـَنْ أنت
.(سـيد (دومينيك ماتـِيه

543
00:57:08,909 --> 00:57:12,412
،لديّ موعد سـابق
.وبالفعل يجب أن أرحل

544
00:57:12,412 --> 00:57:14,081
.أنا آسف للغـاية -
.لا -

545
00:57:14,081 --> 00:57:17,292
،ربمـا تناولنـا العشـاء
!هـذه الليلـة

546
00:57:38,438 --> 00:57:39,940
!(سـيد (ماتـيه

547
00:57:40,649 --> 00:57:44,111
مـا فـائدة الوقت؟

548
00:57:47,698 --> 00:57:49,867
:هـذا السـؤال
... ،مـا فائـدة الوقت؟

549
00:57:52,035 --> 00:57:54,496
يبرز الغموض المتناهي ...
.لقـدرة الإنسـان

550
00:57:54,872 --> 00:57:58,083
ليس لديّ فكـرة، عمَّ تتحـدث؟

551
00:57:58,292 --> 00:58:01,587
.هنـاك فرصـة قد مُنحت لنـا

552
00:58:02,462 --> 00:58:05,591
.نحن، الجنس البشـري

553
00:58:06,675 --> 00:58:08,176
نحن؟

554
00:58:10,345 --> 00:58:11,597
.لا

555
00:58:21,773 --> 00:58:24,443
أنت وأنا نعرف الآن
... ما الذي سيحدث

556
00:58:24,443 --> 00:58:28,113
،الأسلحة النووية ...
.الدمـار الشـامل

557
00:58:28,113 --> 00:58:29,740
... وبعكس الآخـرين

558
00:58:29,740 --> 00:58:33,660
أحـاول أن أجـد طريقة ...
.لأوقف بهـا الكارثة

559
00:58:33,911 --> 00:58:36,788
.اعتبرني آخر أوروبي متفـائل

560
00:58:36,788 --> 00:58:40,876
هـذا يمكن أن يصبح إنجـاز
.حياتنـا، أرجـوك

561
00:58:43,962 --> 00:58:48,675
منذ 1938 يوجد القليلون
.مِمـَّن يعرفون بوجـودك

562
00:58:50,302 --> 00:58:54,264
حقيقـة ظهورك المفاجيء تعني
.أنك مكلف بمهمـة خـاصة

563
00:58:54,848 --> 00:58:57,142
... وأنك تحتكم على قدر من المعرفة

564
00:58:57,142 --> 00:59:00,103
.أكثر بكثير من المتاح لنا ...

565
00:59:00,103 --> 00:59:01,897
.أنت مخطيء بشـدة

566
00:59:03,857 --> 00:59:07,361
ما هو الضروري بالفعل
لأجل الوجود الإنساني؟

567
00:59:08,111 --> 00:59:15,369
على سبيل المثال، الموروث الفنـي
.للحضارة الغربية، الموسيقى والشعر

568
00:59:15,452 --> 00:59:19,289
وهناك أيضاً جزء من
.الفلسـفة الكلاسـيكية

569
00:59:19,331 --> 00:59:23,126
.وقبل أيِّ شيء، العلم

570
00:59:23,585 --> 00:59:28,048
إنسـان ما بعد التاريخ سيكون حسـَّاساً
.تجاه العلم لقرن أو قرنين من الزمان

571
00:59:28,048 --> 00:59:31,343
.لا، العلم دائمـاً

572
00:59:31,885 --> 00:59:34,429
!العلم قبل أيِّ شيء -
!(دومينيك) -

573
00:59:34,471 --> 00:59:35,639
.أنـا مندهش منك

574
00:59:35,639 --> 00:59:38,392
!(دومينيك)
.لا تصدق أيّ شيء يقوله

575
00:59:38,600 --> 00:59:39,643
!اخرسي

576
00:59:39,726 --> 00:59:41,436
.يجب أن يعرف الحقيقة

577
00:59:41,603 --> 00:59:43,814
.(تعال، (دومينيك
.انضم إليَّ في هذا العمل

578
00:59:43,814 --> 00:59:48,110
،(إنه الدكتور (جوزيف رودلف
.(أكثر العلماء إخلاصاً لـ (هتلر

579
00:59:50,070 --> 00:59:51,989
!(أدولف هتلر)

580
00:59:55,367 --> 00:59:57,953
!إن كنتَ قد عرفته بالفعل

581
00:59:58,787 --> 01:00:02,374
،إن سبق لك أن كنتَ بقربه
!أو في حضوره

582
01:00:03,375 --> 01:00:06,169
.إن استطعتُ أن أصفه لك

583
01:00:07,713 --> 01:00:11,842
على أية حال، كان يجب
.أن ألقـاه منذ وقت بعيد

584
01:00:17,180 --> 01:00:20,434
،(لا! الجوستـابو قتلت (ستـانشوليسـكو
... و(رودلف) هو

585
01:00:20,434 --> 01:00:23,937
!خـائنة
!مثلمـا اخترتِ أنتِ

586
01:00:25,355 --> 01:00:29,026
.ليس لك خيارٌ في ذلك -
... (دومينيك) -

587
01:00:30,527 --> 01:00:34,656
.أنت حبيبي وحلمي

588
01:00:35,741 --> 01:00:40,078
!سـامحني
... سـامحني، أرجوك! و

589
01:00:41,788 --> 01:00:44,666
... إنه على حق فيمـا يقول

590
01:00:45,751 --> 01:00:48,212
.بالفعل ليس لك خيـارٌ في ذلك ...

591
01:01:40,305 --> 01:01:42,224
"هزيمـة الألمـان في "ستالينجـراد *
* الروس يقولون أن 500 ألف ألماني قد قتل

592
01:01:42,391 --> 01:01:44,476
* "إسـتسلام "إيطـاليا *

593
01:01:44,476 --> 01:01:46,478
* "تحـرير "باريس *

594
01:01:46,478 --> 01:01:47,604
* (مـوت (هتلر *

595
01:01:47,604 --> 01:01:49,690
* إستسـلام ألماني غير مشروط *

596
01:01:49,690 --> 01:01:50,732
* إلقـاء القنبلة النووية *

597
01:01:50,732 --> 01:01:52,818
* "تفجـير نووي في "روسـيا *

598
01:01:52,818 --> 01:01:54,903
* "إنتصـار الشيوعيون في "الصـين *

599
01:01:54,903 --> 01:01:56,196
* "الشيوعيون يجتاحون "كـوريا *

600
01:01:56,321 --> 01:01:58,031
ماك آرثر) يريد إلقـاء قنبلة) *
* "نووية على "الصـين

601
01:01:58,031 --> 01:01:59,658
تجـارب القنبلة الهيدروجينية *
* "تمت بنجاح في "إينويتوك

602
01:01:59,658 --> 01:02:01,118
أنبـاء عن تفجـير بالقنبلة *
* "الهيدروجينية في "روسـيا

603
01:02:02,035 --> 01:02:09,585
.جـنيف"، العشرون من أغسطس 1955"
.(العاشرة و31 دقيقة صباحاً، (دومينيك ماتـيه

604
01:02:10,335 --> 01:02:12,671
توقفت عن كتابة الملاحظات
... باللغـة الإنجليزية

605
01:02:12,880 --> 01:02:16,925
وبدأت باسـتخدام لغة ...
.إصطناعية من إبتكاري

606
01:02:16,967 --> 01:02:21,430
الآن أصبح بوسعى أن أصف
... الأوضاع المتناقضة

607
01:02:22,014 --> 01:02:25,100
.المستحيل وصفهـا في أيِّ لغـةٍ معروفة ...

608
01:02:25,601 --> 01:02:28,020
... هـذا سـيسمح لي بأن أذكـر

609
01:02:28,186 --> 01:02:31,356
.حقـائق لم أكـُن أجرؤ على كتابتهـا ...

610
01:02:31,398 --> 01:02:33,942
... فهـذه اللغـة لا يمكن حل شفرتهـا

611
01:02:34,151 --> 01:02:36,570
.إلا بواسـطة حاسـوب بالغ التطور ...

612
01:02:36,862 --> 01:02:40,240
... شهـادتي، أو بالأحرى، رؤيتي للمستقبل

613
01:02:40,574 --> 01:02:43,118
.ولنقـُل لعـام 2010 ...

614
01:02:43,911 --> 01:02:45,370
لفـائدةِ مـَنْ؟

615
01:02:45,537 --> 01:02:47,414
... الحرب النووية الوشـيكة

616
01:02:47,873 --> 01:02:49,625
.سـتدمر حضـاراتٍ عـِدة ...

617
01:02:51,001 --> 01:02:53,962
... والتي، دون أدنى شك، ستسبب

618
01:02:54,171 --> 01:02:57,299
... موجـة عميقـة من التشـاؤم ...

619
01:02:57,466 --> 01:03:00,010
.لم يحدث لهـا مثيل في التاريخ ...

620
01:03:00,344 --> 01:03:02,262
.حـالة كـآبة كونيـة

621
01:03:02,638 --> 01:03:05,432
... شهـادتي، أن إستشراف المسـتقبل

622
01:03:05,807 --> 01:03:08,936
.سـيكون علاجـاً لليأس ...

623
01:03:08,936 --> 01:03:11,355
.لأنه يُظهـر قـوة العنصر البشري

