1
00:00:46,986 --> 00:00:51,724
<i>هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز</i>

2
00:00:51,795 --> 00:00:56,405
<i>(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي</i>

3
00:00:56,835 --> 00:01:00,372
<i>(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي</i>

4
00:01:00,934 --> 00:01:06,434
<i>هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه</i>

5
00:01:06,515 --> 00:01:11,492
<i>(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي</i>

6
00:01:12,185 --> 00:01:15,691
<i>(اسمع يا (بارنابي</i>

7
00:01:21,211 --> 00:01:26,012
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك</i>

8
00:01:26,141 --> 00:01:30,089
<i>(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم</i>

9
00:01:30,990 --> 00:01:35,721
<i>سنعثر على مغامرة على نسيم المساء</i>

10
00:01:35,990 --> 00:01:40,871
<i>الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم</i>

11
00:01:41,061 --> 00:01:45,710
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة</i>

12
00:01:46,181 --> 00:01:50,498
<i>وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول</i>

13
00:01:50,569 --> 00:01:52,994
<i>(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز</i>

14
00:01:53,113 --> 00:01:55,709
<i>وسنغلق البلدة بالدوران حولها</i>

15
00:01:55,809 --> 00:02:00,648
<i>ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة</i>

16
00:03:27,425 --> 00:03:33,543
<b>(وولي)
ترجــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري</b>

17
00:04:03,426 --> 00:04:05,464
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:04:08,043 --> 00:04:09,440
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:05:00,989 --> 00:05:02,518
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:05:02,760 --> 00:05:04,893
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:05:05,310 --> 00:05:07,625
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:05:07,838 --> 00:05:10,427
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:14,670 --> 00:05:17,952
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:18,054 --> 00:05:20,327
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:20,583 --> 00:05:24,090
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:24,212 --> 00:05:28,300
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:28,300 --> 00:05:29,320
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:29,381 --> 00:05:33,683
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:05:33,815 --> 00:05:35,448
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:35,571 --> 00:05:39,138
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:39,344 --> 00:05:43,665
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:45,356 --> 00:06:48,588
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:48,689 --> 00:06:53,779
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:54,165 --> 00:06:58,783
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:59,365 --> 00:07:03,219
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:07:04,655 --> 00:07:08,866
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:07:09,102 --> 00:07:14,199
<i>عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى</i>

38
00:07:16,196 --> 00:07:18,908
<i>"حولك..."</i>

39
00:07:19,337 --> 00:07:24,730
<i>"...وسندرك"</i>

40
00:07:25,240 --> 00:07:31,357
<i>"متى ينتهي الوقت..."</i>

41
00:07:32,765 --> 00:07:38,881
<i>"...هذا هو"</i>

42
00:07:39,423 --> 00:07:45,540
<i>"كل ما اريده هذه اللحظة..."</i>

43
00:07:46,631 --> 00:07:51,470
<i>"...بان اكون محبوبة"</i>

44
00:07:51,992 --> 00:08:05,245
<i>"طوال الحياة..."</i>

45
00:08:19,642 --> 00:08:24,628
<i>"...وهذا هو ما يتمحور"</i>

46
00:08:25,035 --> 00:08:28,685
<i>"حوله ذلك الحب..."</i>

47
00:08:30,509 --> 00:08:32,988
"إنـــــذار"

48
00:08:51,613 --> 00:08:56,713
<i>"...انتهزت لحظة"</i>

49
00:08:57,639 --> 00:09:02,432
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

50
00:09:02,637 --> 00:09:15,888
<i>"طوال حياتي..."</i>

51
00:09:19,274 --> 00:09:21,842
<i>"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"</i>

52
00:20:01,954 --> 00:20:06,358
<i>"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"</i>

53
00:20:06,471 --> 00:20:10,119
<i>"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"</i>

54
00:20:10,161 --> 00:20:14,370
<i>"(هذا الى (لا فاي ان روس"</i>

55
00:20:15,707 --> 00:20:20,214
<i>"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"</i>

56
00:20:20,519 --> 00:20:23,638
<i>"ومع ذلك، انا اغلق عيني"</i>

57
00:20:23,946 --> 00:20:28,442
<i>"(انا ارى (لا فاي ان روس"</i>

58
00:20:29,695 --> 00:20:34,395
<i>"عندما تضمني الى قلبك"</i>

59
00:20:34,629 --> 00:20:37,739
<i>"في عالم على حدة"</i>

60
00:20:37,994 --> 00:20:42,021
<i>"في عالم حيث الورود تتفتح"</i>

61
00:20:43,264 --> 00:20:49,320
<i>"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"</i>

62
00:20:50,746 --> 00:20:53,704
<i>"كل يوم، الكلمات تبدو لي"</i>

63
00:20:53,806 --> 00:20:57,731
<i>"انها تتحول الى اغاني حب"</i>

64
00:22:20,741 --> 00:22:22,198
أبطل العملية

65
00:22:25,349 --> 00:22:29,877
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:22:29,917 --> 00:22:31,365
موجّه؟

67
00:22:32,353 --> 00:22:33,577
موجّه؟

68
00:22:45,637 --> 00:22:49,776
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:50,553 --> 00:22:51,919
مجهول

70
00:22:53,845 --> 00:22:55,723
ما اسمك؟

71
00:22:57,261 --> 00:23:00,351
(وولي)

72
00:23:00,677 --> 00:23:01,991
وولي)؟)

73
00:23:03,684 --> 00:23:05,111
(وولي)

74
00:23:05,977 --> 00:23:07,498
(انا (ايف

75
00:23:07,721 --> 00:23:10,108
...ايـ -
(ايف) -

76
00:23:10,373 --> 00:23:14,022
...آ -
(ايف) -

77
00:23:14,217 --> 00:23:17,959
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:23:19,996 --> 00:23:21,730
(ايفا)

79
00:23:22,554 --> 00:23:24,063
(ايف)

80
00:23:28,457 --> 00:23:30,453
"إنذار"

81
00:23:31,344 --> 00:23:34,505
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:23:41,449 --> 00:23:43,827
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:24:11,670 --> 00:24:12,896
(ايفا)

84
00:24:26,926 --> 00:24:29,317
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:24:29,623 --> 00:24:32,730
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:24:34,682 --> 00:24:36,174
كن سعيداً

87
00:24:41,413 --> 00:24:42,433
تفضل

88
00:24:50,741 --> 00:24:51,824
انظر

89
00:24:52,948 --> 00:24:53,970
افرقعها

90
00:24:54,715 --> 00:24:55,941
انت فرقعها

91
00:25:22,668 --> 00:25:24,364
يبدو غريباً

92
00:26:26,420 --> 00:26:28,079
اين (وولي)؟

93
00:27:25,997 --> 00:27:30,929
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:27:31,238 --> 00:27:35,824
"الحب حوله..."

95
00:27:36,684 --> 00:27:41,689
"...وسندرك"

96
00:27:41,944 --> 00:27:48,075
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:27:49,883 --> 00:27:55,360
"...وجل ما يهمني"

98
00:27:57,127 --> 00:28:03,156
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:28:03,707 --> 00:28:05,933
"لأكون محبوبة..."

100
00:28:06,035 --> 00:28:07,292
(ايفا)

101
00:28:08,998 --> 00:28:21,259
"طوال الحياة..."

102
00:28:57,386 --> 00:28:59,060
ايفا)؟)

103
00:29:00,838 --> 00:29:02,494
ايفا)؟)

104
00:29:07,142 --> 00:29:08,992
ايفا)؟)

105
00:29:10,299 --> 00:29:12,015
ايفا)؟)

106
00:29:13,293 --> 00:29:15,970
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:32:20,128 --> 00:32:22,046
ايفا)؟)

108
00:32:24,938 --> 00:32:27,013
ايفا)؟)

109
00:32:32,909 --> 00:32:34,727
ايفا)؟)

110
00:32:38,087 --> 00:32:39,314
ايفا)؟)

111
00:33:06,460 --> 00:33:09,177
ايفا)؟)

112
00:34:02,245 --> 00:34:03,265
(ايفا)

113
00:35:31,200 --> 00:35:33,246
"أكسيوم"

114
00:36:26,169 --> 00:36:27,394
(ايفا)

115
00:36:33,709 --> 00:36:34,455
"منطقة عمل"

116
00:36:50,689 --> 00:36:52,069
"جهاز ملوث"

117
00:37:10,367 --> 00:37:12,410
"جهاز ملوث"

118
00:38:19,257 --> 00:38:20,546
(ايفا)

119
00:38:27,593 --> 00:38:30,148
"ملوّث غريب"

120
00:38:52,421 --> 00:38:53,443
(ايفا)

121
00:39:27,680 --> 00:39:29,170
(ايفا)

122
00:39:31,847 --> 00:39:37,550
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:39:37,620 --> 00:39:40,094
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:39:40,225 --> 00:39:43,934
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:50,126 --> 00:39:51,851
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:51,851 --> 00:39:53,986
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:56,010 --> 00:39:58,942
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:40:04,604 --> 00:40:06,484
هاك كأسك

129
00:40:10,109 --> 00:40:11,202
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:40:11,202 --> 00:40:12,224
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:40:20,550 --> 00:40:24,260
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:40:24,311 --> 00:40:27,111
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:40:27,980 --> 00:40:29,931
هيا هاك الكأس

134
00:40:30,216 --> 00:40:31,536
انت، أمسك الكأس

135
00:40:35,703 --> 00:40:37,207
ابق ثابت من فضلك

136
00:40:37,307 --> 00:40:40,517
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:40:40,843 --> 00:40:43,029
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:40:43,212 --> 00:40:44,683
ابق ثابت من فضلك

139
00:40:44,900 --> 00:40:48,443
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:48,554 --> 00:40:50,394
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:53,173 --> 00:40:55,013
(وولي)

142
00:40:56,667 --> 00:40:57,884
(جون)

143
00:40:57,884 --> 00:41:01,112
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:41:03,705 --> 00:41:04,780
(ايفا)

145
00:41:05,219 --> 00:41:06,507
(الوداع يا (وولي

146
00:41:12,933 --> 00:41:16,163
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:41:16,549 --> 00:41:20,554
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:41:22,832 --> 00:41:25,490
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:41:31,393 --> 00:41:33,509
الشعور بالجمال

150
00:41:33,682 --> 00:41:36,206
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:41:36,310 --> 00:41:41,285
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:48,578 --> 00:41:50,918
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:50,960 --> 00:41:54,811
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:41:56,445 --> 00:42:00,358
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:42:00,523 --> 00:42:01,645
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:42:01,708 --> 00:42:05,478
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:42:14,763 --> 00:42:16,053
(وولي)

158
00:42:16,952 --> 00:42:19,525
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:42:21,772 --> 00:42:24,449
بالطبع، اذهب

160
00:42:25,748 --> 00:42:26,852
ايفا)؟)

161
00:42:34,219 --> 00:42:35,474
ظللني

162
00:42:50,248 --> 00:42:52,506
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:43:59,057 --> 00:44:00,929
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:44:22,679 --> 00:44:24,180
انا على ظهر السفينة

165
00:44:25,969 --> 00:44:28,748
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:44:35,141 --> 00:44:38,629
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:44:38,853 --> 00:44:41,610
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:45:02,166 --> 00:45:03,493
سيدي -
قهوة -

169
00:45:13,600 --> 00:45:15,317
...سيدي

170
00:45:15,807 --> 00:45:18,483
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:45:19,005 --> 00:45:20,995
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:45:23,377 --> 00:45:25,430
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:45:25,555 --> 00:45:27,596
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:45:27,730 --> 00:45:29,363
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:45:29,375 --> 00:45:31,746
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:45:31,847 --> 00:45:33,766
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:45:33,869 --> 00:45:35,943
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:45:36,045 --> 00:45:38,189
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:45:38,426 --> 00:45:40,826
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:45:40,929 --> 00:45:44,383
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:46,619 --> 00:45:49,234
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:57,266 --> 00:45:59,381
صباح الخبر للجميع

183
00:45:59,513 --> 00:46:05,053
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:46:05,256 --> 00:46:09,577
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:46:10,037 --> 00:46:14,092
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:46:14,286 --> 00:46:18,119
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:46:18,302 --> 00:46:20,600
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:46:20,702 --> 00:46:24,788
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:46:25,566 --> 00:46:29,133
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:46:29,235 --> 00:46:35,058
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:46:35,325 --> 00:46:37,696
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:46:38,512 --> 00:46:41,371
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:46:42,116 --> 00:46:45,440
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:46,450 --> 00:46:47,952
إجابية؟

195
00:46:57,861 --> 00:46:59,782
(ايفا)

196
00:47:00,448 --> 00:47:07,374
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:47:18,417 --> 00:47:21,789
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:47:21,995 --> 00:47:34,774
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:47:34,948 --> 00:47:38,432
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:47:38,595 --> 00:47:41,538
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:47:41,968 --> 00:47:45,442
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:47:45,442 --> 00:47:49,325
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:56,659 --> 00:47:58,191
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:58,560 --> 00:48:04,076
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:48:04,076 --> 00:48:08,919
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:48:08,919 --> 00:48:10,167
يا لسهولة الأمر

207
00:48:10,270 --> 00:48:15,733
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:48:15,979 --> 00:48:18,155
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:48:18,307 --> 00:48:22,006
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:48:22,150 --> 00:48:24,233
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:48:24,387 --> 00:48:25,614
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:48:25,655 --> 00:48:29,884
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:48:30,487 --> 00:48:32,786
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:48:36,576 --> 00:48:38,671
شغّل الدليل

215
00:48:40,664 --> 00:48:44,126
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:48:45,425 --> 00:48:46,661
أيها الدليل

217
00:48:54,272 --> 00:48:56,969
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:48:59,064 --> 00:49:00,084
لنرى

219
00:49:02,087 --> 00:49:03,497
(ايفا)

220
00:49:03,568 --> 00:49:05,641
(وولي)

221
00:49:09,515 --> 00:49:10,741
(ايفا)

222
00:49:15,011 --> 00:49:16,626
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:49:17,739 --> 00:49:21,378
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:49:21,479 --> 00:49:22,899
تأكيد النموذج

225
00:49:34,851 --> 00:49:36,328
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:49:36,328 --> 00:49:37,552
...آآه

227
00:49:37,685 --> 00:49:38,961
مقبول

228
00:49:57,547 --> 00:49:58,677
أين ذلك الشيء؟

229
00:49:58,760 --> 00:50:00,820
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:50:01,045 --> 00:50:02,464
أين هي؟

231
00:50:03,398 --> 00:50:06,490
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:50:06,846 --> 00:50:07,632
حسناً

233
00:50:07,632 --> 00:50:09,465
(وولي) (وولي)

234
00:50:12,657 --> 00:50:14,869
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:50:15,795 --> 00:50:17,855
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:50:24,216 --> 00:50:28,653
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:50:28,703 --> 00:50:32,996
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:50:33,373 --> 00:50:37,197
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:50:37,716 --> 00:50:39,043
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:50:39,124 --> 00:50:40,409
انذار كاذب

241
00:50:42,418 --> 00:50:44,314
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:50:44,984 --> 00:50:47,983
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:50:48,596 --> 00:50:51,654
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:50:59,688 --> 00:51:01,798
(وولي)

245
00:51:06,487 --> 00:51:09,078
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:51:14,898 --> 00:51:16,203
(ايفا)

247
00:51:17,080 --> 00:51:18,306
تحليل

248
00:51:20,284 --> 00:51:22,636
التحليل، مكونات خارجية

249
00:51:23,229 --> 00:51:28,726
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:51:29,002 --> 00:51:33,117
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:51:33,135 --> 00:51:34,496
أرض؟

252
00:51:36,839 --> 00:51:38,939
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:51:44,135 --> 00:51:48,545
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:51:48,545 --> 00:51:49,570
ياللروعة

255
00:51:50,337 --> 00:51:52,659
"عرّف "البحر

256
00:51:53,926 --> 00:51:58,645
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:51:58,717 --> 00:52:00,713
ويحيط به قارات

258
00:52:10,566 --> 00:52:11,212
"ملوّث غريب"

259
00:52:34,737 --> 00:52:35,759
(ايف)

260
00:52:42,320 --> 00:52:43,639
تبدو رائعاً

261
00:53:16,661 --> 00:53:17,949
(ايف)

262
00:53:19,452 --> 00:53:21,980
نظيف نظيف نظيف

263
00:53:29,801 --> 00:53:31,222
"تشخيص"

264
00:53:39,562 --> 00:53:41,546
"تشخيص"

265
00:53:58,184 --> 00:53:59,720
(ايفا)

266
00:54:04,010 --> 00:54:05,880
(وولي)

267
00:54:22,414 --> 00:54:23,645
(وولي)

268
00:54:43,006 --> 00:54:44,582
(وولي)

269
00:54:59,204 --> 00:55:00,431
رباه

270
00:55:01,558 --> 00:55:03,020
توقفوا

271
00:55:10,552 --> 00:55:11,576
(وولي)

272
00:55:13,214 --> 00:55:14,050
"تحذير"

273
00:55:14,859 --> 00:55:17,348
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:55:18,790 --> 00:55:21,315
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:55:21,418 --> 00:55:23,721
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:55:24,530 --> 00:55:25,829
(وولي)

277
00:55:29,545 --> 00:55:30,570
توقفوا توقفوا

278
00:55:36,781 --> 00:55:39,072
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:55:39,869 --> 00:55:41,147
(وولي)

280
00:55:56,344 --> 00:55:58,657
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:55:59,528 --> 00:56:00,642
(ايفا)

282
00:56:22,112 --> 00:56:23,716
ايفا)؟)

283
00:56:28,638 --> 00:56:30,243
كوكب الأرض

284
00:56:32,161 --> 00:56:33,837
كوكب الأرض

285
00:56:49,820 --> 00:56:51,051
القيادة

286
00:56:56,658 --> 00:56:58,110
(وولي)

287
00:57:04,751 --> 00:57:06,009
(وولي)

288
00:57:28,769 --> 00:57:30,466
النبتة

289
00:57:36,307 --> 00:57:37,599
(وولي)

290
00:57:39,479 --> 00:57:40,525
(ايفا)

291
00:57:40,839 --> 00:57:41,866
(وولي)

292
00:57:57,461 --> 00:57:58,913
تنظيم الإنطلاق

293
00:58:00,344 --> 00:58:02,518
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:58:02,954 --> 00:58:03,981
توقف

295
00:58:14,305 --> 00:58:17,107
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:58:25,479 --> 00:58:28,068
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:58:29,436 --> 00:58:35,177
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

298
00:58:35,527 --> 00:58:40,347
ـ 5 , 4 , 3 , 2

299
00:58:47,427 --> 00:58:49,135
كلا  كلا

300
00:58:52,177 --> 00:58:54,816
(ايفا)

301
00:58:56,003 --> 00:58:57,569
(وولي)

302
00:59:05,099 --> 00:59:06,389
(وولي)

303
00:59:11,217 --> 00:59:12,662
(ايف)

304
00:59:27,521 --> 00:59:28,901
(وولي) -
مهلاً -

305
00:59:30,283 --> 00:59:31,563
(ايفا)

306
00:59:34,131 --> 00:59:35,154
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:59:36,096 --> 00:59:37,332
(وولي)

308
00:59:54,073 --> 00:59:55,098
(وولي)

309
01:00:38,137 --> 01:00:40,972
رباه نجومٌ كثيرة

310
01:00:44,654 --> 01:00:46,875
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
01:00:47,244 --> 01:00:48,984
...مالذي -
انظر انظر -

312
01:00:49,085 --> 01:00:50,312
انظر الى هذا

313
01:00:50,845 --> 01:00:55,676
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
01:00:55,891 --> 01:00:59,819
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
01:01:05,519 --> 01:01:06,685
مرحباً

316
01:01:07,555 --> 01:01:08,796
مرحباً

317
01:01:18,862 --> 01:01:21,402
"عرّف "الصالة الواسعة

318
01:01:21,505 --> 01:01:25,667
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
01:01:26,497 --> 01:01:28,350
أوتو) هذا مذهل)

320
01:01:28,553 --> 01:01:30,386
"انها تدعى "المزارع

321
01:01:30,550 --> 01:01:33,926
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
01:01:33,987 --> 01:01:36,361
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
01:01:36,619 --> 01:01:37,936
تصبح على خير أيها القائد

324
01:01:42,799 --> 01:01:44,763
أيها الحاسوب

325
01:01:45,417 --> 01:01:47,185
"عرّف "الرقص

326
01:01:47,780 --> 01:01:51,752
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
01:01:52,016 --> 01:01:55,887
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
01:02:01,943 --> 01:02:03,049
(ايفا)

329
01:02:13,314 --> 01:02:15,880
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:02:16,494 --> 01:02:19,032
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:02:21,703 --> 01:02:23,248
توقفي -
اجبرني -

332
01:02:23,842 --> 01:02:25,507
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
01:02:25,909 --> 01:02:28,037
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
01:02:28,734 --> 01:02:31,167
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:02:56,834 --> 01:02:58,050
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:03:00,199 --> 01:03:01,500
(ايفا)

337
01:03:11,814 --> 01:03:13,091
أمر

338
01:03:25,513 --> 01:03:26,969
هبوط مثالي

339
01:03:29,515 --> 01:03:30,692
نحن هنا جميعاً

340
01:03:30,795 --> 01:03:34,132
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:03:34,233 --> 01:03:37,243
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:03:37,344 --> 01:03:39,913
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:03:45,151 --> 01:03:46,379
كيف...؟

344
01:03:47,239 --> 01:03:48,897
كيف وجدتها؟

345
01:03:52,590 --> 01:03:56,408
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:03:56,910 --> 01:03:57,769
كيف تبدو الآن؟

347
01:03:58,095 --> 01:04:01,659
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:04:09,832 --> 01:04:12,371
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:04:15,494 --> 01:04:17,487
أين السماء الزرقاء؟

350
01:04:27,230 --> 01:04:29,849
وأين العشب؟

351
01:04:34,728 --> 01:04:38,822
<i>"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"</i>

352
01:04:39,468 --> 01:04:41,545
اعرف هذه الأغنية

353
01:04:43,180 --> 01:04:44,207
...انهم

354
01:04:45,607 --> 01:04:48,984
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:04:56,924 --> 01:04:59,033
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:04:59,700 --> 01:05:01,181
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:05:04,263 --> 01:05:05,397
رباه

358
01:05:07,434 --> 01:05:08,724
لحظة

359
01:05:08,826 --> 01:05:14,963
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:05:16,653 --> 01:05:22,793
...هذا هو كل

361
01:05:26,508 --> 01:05:29,578
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:05:30,193 --> 01:05:34,201
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:05:46,226 --> 01:05:47,456
(وولي)

364
01:05:51,437 --> 01:05:54,312
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:05:55,314 --> 01:05:57,043
ايفا)؟)

366
01:06:03,111 --> 01:06:04,349
(ايفا)

367
01:06:12,812 --> 01:06:14,255
(ايفا)

368
01:06:33,554 --> 01:06:35,969
"ملوّث غريب"

369
01:06:43,560 --> 01:06:44,882
ها أنت أيها الصغير

370
01:06:45,763 --> 01:06:48,145
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:06:48,595 --> 01:06:50,765
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:07:04,437 --> 01:07:05,972
يجب ان نعود

373
01:07:08,099 --> 01:07:09,696
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:07:09,755 --> 01:07:10,996
حاضر سيدي

375
01:07:11,772 --> 01:07:13,125
(وولي)

376
01:07:14,210 --> 01:07:15,292
وولي)؟)

377
01:07:18,261 --> 01:07:20,983
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:07:21,178 --> 01:07:23,847
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:07:24,145 --> 01:07:26,028
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:07:26,456 --> 01:07:27,521
أيها القائد

381
01:07:28,914 --> 01:07:31,953
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:07:32,033 --> 01:07:33,580
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:07:33,825 --> 01:07:37,419
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:07:37,684 --> 01:07:40,509
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:07:40,682 --> 01:07:43,547
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:07:43,691 --> 01:07:46,104
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:07:46,361 --> 01:07:49,287
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:07:53,063 --> 01:07:54,209
حاضر سيدي

389
01:07:57,586 --> 01:07:59,305
"سرّي للغاية"

390
01:08:03,869 --> 01:08:05,088
يكفي

391
01:08:06,263 --> 01:08:09,742
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:08:12,282 --> 01:08:16,415
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:08:17,274 --> 01:08:21,755
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالحه للعيش

394
01:08:21,942 --> 01:08:24,173
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:08:24,252 --> 01:08:29,309
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:08:29,983 --> 01:08:35,275
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:08:35,376 --> 01:08:38,639
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:08:38,895 --> 01:08:39,878
أفضل؟

399
01:08:39,981 --> 01:08:42,091
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:08:42,191 --> 01:08:44,717
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:08:44,913 --> 01:08:49,743
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:08:49,785 --> 01:08:53,385
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:08:53,643 --> 01:08:56,088
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:08:56,129 --> 01:08:57,561
لنخرج من هنا

405
01:09:01,982 --> 01:09:04,345
والآن، النبتة

406
01:09:04,448 --> 01:09:05,991
كلا انتظر لحظة

407
01:09:06,464 --> 01:09:08,907
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:09:08,969 --> 01:09:11,455
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:09:11,611 --> 01:09:15,030
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:09:15,795 --> 01:09:18,252
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:09:18,303 --> 01:09:20,885
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:09:20,915 --> 01:09:22,733
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:09:23,080 --> 01:09:25,967
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:09:26,100 --> 01:09:27,923
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:09:28,067 --> 01:09:31,277
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:09:31,524 --> 01:09:35,617
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:09:35,729 --> 01:09:38,390
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:09:38,504 --> 01:09:39,720
هذا كل ما فعلته

419
01:09:39,814 --> 01:09:42,299
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:09:42,382 --> 01:09:43,382
لم يفعل شيء

421
01:09:43,476 --> 01:09:45,808
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:09:45,922 --> 01:09:48,785
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:09:48,827 --> 01:09:50,534
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:10:08,628 --> 01:10:13,921
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:10:19,641 --> 01:10:22,249
جو-4)؟ انت)

426
01:10:23,538 --> 01:10:26,656
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:10:32,860 --> 01:10:36,358
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:10:37,248 --> 01:10:38,189
كلا

429
01:10:51,051 --> 01:10:52,119
ايفا)؟)

430
01:10:52,496 --> 01:10:53,571
(وولي) -
(وولي) -

431
01:10:53,581 --> 01:10:54,470
(ايفا)

432
01:10:57,787 --> 01:10:59,637
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:11:01,329 --> 01:11:02,207
(ايفا)

434
01:11:03,598 --> 01:11:04,531
أعطني النبتة

435
01:11:11,129 --> 01:11:12,152
لا

436
01:11:21,844 --> 01:11:23,606
(وولي)

437
01:11:34,063 --> 01:11:35,946
كل الإتصالات توقفت

438
01:11:36,284 --> 01:11:38,770
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:11:38,984 --> 01:11:41,143
تمرد تمرد

440
01:11:44,593 --> 01:11:48,581
"إعادة التشغيل"

441
01:11:59,633 --> 01:12:00,586
وولي)؟)

442
01:12:00,669 --> 01:12:03,614
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:12:03,839 --> 01:12:05,443
(وولي)

444
01:12:06,736 --> 01:12:09,109
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:12:15,391 --> 01:12:16,834
(وولي)

446
01:12:44,125 --> 01:12:47,678
(ايف) -
(وولي) -

447
01:12:48,741 --> 01:12:51,911
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:52,723 --> 01:12:55,075
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:13:00,263 --> 01:13:01,513
(وولي)

450
01:13:07,517 --> 01:13:08,603
"ملوّث غريب"

451
01:13:41,540 --> 01:13:43,149
(ايف)

452
01:13:44,788 --> 01:13:46,115
(وولي)

453
01:14:14,648 --> 01:14:15,834
"كل شيء نظيف"

454
01:14:21,941 --> 01:14:24,041
(وولي)

455
01:14:26,617 --> 01:14:27,582
(مو)

456
01:14:31,285 --> 01:14:33,687
مو)؟) -
(مو) -

457
01:14:35,346 --> 01:14:36,474
(مو)

458
01:14:47,032 --> 01:14:50,104
الموّجه

459
01:14:52,017 --> 01:14:52,772
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:15:03,181 --> 01:15:05,062
الموّجه

461
01:15:20,892 --> 01:15:22,559
كوكب الأرض

462
01:15:25,139 --> 01:15:27,186
كوكب الأرض

463
01:15:29,314 --> 01:15:30,747
كوكب الأرض؟

464
01:15:31,329 --> 01:15:32,763
كوكب الأرض

465
01:15:39,149 --> 01:15:40,787
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:15:42,537 --> 01:15:44,603
(مو) -
(وولي) -

467
01:15:54,068 --> 01:15:56,176
"تحذير"

468
01:16:03,677 --> 01:16:04,864
خطأ

469
01:16:18,289 --> 01:16:19,950
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:16:20,776 --> 01:16:21,892
(ايفا)

471
01:16:22,557 --> 01:16:24,910
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:16:37,046 --> 01:16:38,500
هذا الزيّ يناسبك

473
01:16:44,188 --> 01:16:45,293
واضح

474
01:16:51,096 --> 01:16:53,459
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:54,585 --> 01:16:57,542
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:16:58,177 --> 01:16:59,906
مستحيل

477
01:17:00,018 --> 01:17:01,247
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:17:12,246 --> 01:17:15,069
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:17:15,819 --> 01:17:18,908
يالك من عجلة حمقاء

480
01:17:18,948 --> 01:17:20,924
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:17:21,446 --> 01:17:23,667
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:17:24,188 --> 01:17:26,287
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:17:26,357 --> 01:17:27,308
النبتة

484
01:17:31,280 --> 01:17:33,123
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:17:39,641 --> 01:17:41,758
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:17:43,139 --> 01:17:47,080
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:17:47,499 --> 01:17:51,247
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:17:52,032 --> 01:17:53,565
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:17:53,688 --> 01:17:55,909
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:17:56,095 --> 01:17:57,160
توقفوا

491
01:18:00,618 --> 01:18:01,641
توقفوا

492
01:18:02,233 --> 01:18:03,054
رباه

493
01:18:05,161 --> 01:18:06,185
واضح

494
01:18:11,372 --> 01:18:12,355
توقفوا توقفوا

495
01:18:18,701 --> 01:18:19,404
"رسالة من القائد"

496
01:18:20,203 --> 01:18:23,224
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:18:23,570 --> 01:18:25,964
هذا صحيح النبتة

498
01:18:26,129 --> 01:18:30,130
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:18:30,549 --> 01:18:31,841
كلا

500
01:18:35,378 --> 01:18:38,296
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:18:42,307 --> 01:18:43,606
اتركني

502
01:18:44,383 --> 01:18:46,799
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:18:49,765 --> 01:18:51,660
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:18:51,996 --> 01:18:54,032
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:18:56,141 --> 01:18:57,369
دعني

506
01:19:08,146 --> 01:19:09,240
توقف

507
01:19:13,086 --> 01:19:16,984
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:19:53,211 --> 01:19:56,506
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:20:07,054 --> 01:20:09,725
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:20:10,023 --> 01:20:13,644
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:20:13,931 --> 01:20:15,588
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:20:23,490 --> 01:20:24,522
هذا يكفي

513
01:20:50,327 --> 01:20:52,836
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:20:56,182 --> 01:20:57,206
تشبث بي -
النجدة -

515
01:20:58,443 --> 01:20:59,468
أمسكتك

516
01:21:03,222 --> 01:21:05,841
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:21:20,117 --> 01:21:20,926
حاذر

518
01:21:22,656 --> 01:21:23,544
لا

519
01:21:47,070 --> 01:21:48,615
(وولي)

520
01:21:58,592 --> 01:21:59,718
لا

521
01:22:04,517 --> 01:22:05,856
(وولي)

522
01:22:30,971 --> 01:22:31,990
(أوتو)

523
01:22:37,039 --> 01:22:38,571
(وولي)

524
01:22:48,241 --> 01:22:51,712
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:22:52,756 --> 01:22:54,763
...لا

526
01:23:04,217 --> 01:23:07,296
النبتة النبتة

527
01:23:16,330 --> 01:23:17,213
"ملوّث غريب"

528
01:23:19,248 --> 01:23:20,865
النبتة -
ايفا -

529
01:23:34,680 --> 01:23:36,552
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:23:43,081 --> 01:23:44,166
(وولي)

531
01:23:44,216 --> 01:23:46,008
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:23:47,010 --> 01:23:48,873
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:23:49,476 --> 01:23:54,898
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:23:54,920 --> 01:23:56,740
...(لا، (وولي

535
01:23:56,801 --> 01:24:00,946
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:24:08,917 --> 01:24:11,130
(وولي)

537
01:25:36,370 --> 01:25:37,915
(وولي)

538
01:25:39,684 --> 01:25:40,749
(ايفا)

539
01:26:46,946 --> 01:26:48,438
(وولي)

540
01:26:57,453 --> 01:26:59,419
(ايف)

541
01:27:09,436 --> 01:27:10,869
وولي)؟)

542
01:27:19,482 --> 01:27:24,436
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:27:27,180 --> 01:27:28,458
وولي)؟)

544
01:27:48,772 --> 01:27:50,268
وولي)، انت في الديار)

545
01:27:51,277 --> 01:27:54,850
(وولي) (وولي)

546
01:29:06,410 --> 01:29:09,335
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:29:13,398 --> 01:29:14,368
ايفا)؟)

548
01:29:17,001 --> 01:29:21,920
<i>"..وهذا هو كل ما يدور"</i>

549
01:29:22,137 --> 01:29:27,118
"حوله ذلك الحب..."

550
01:29:28,458 --> 01:29:33,514
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:29:33,514 --> 01:29:37,504
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:29:37,545 --> 01:29:39,612
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:29:39,717 --> 01:29:42,286
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:29:42,418 --> 01:29:45,557
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:29:45,967 --> 01:29:48,190
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:29:48,905 --> 01:29:54,196
<i>"...لحظة..."</i>

557
01:29:54,882 --> 01:29:59,700
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

558
01:30:00,048 --> 01:30:12,421
<i>"طوال الحياة"</i>

559
01:30:12,548 --> 01:30:24,662
<b>ترجــــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري
des.alasmari@gmail.com</b>
