1
00:00:00,404 --> 00:00:10,404
ترجمة 
محمد العازمي
faarees2007@yahoo.com

2
00:02:19,405 --> 00:02:20,702
إنتظري

3
00:02:22,942 --> 00:02:26,935
الجزيرة الحديدية

4
00:02:30,483 --> 00:02:32,417
إنها قديمة

5
00:02:32,652 --> 00:02:34,586
لكنها سفينة جيدة

6
00:02:35,221 --> 00:02:37,621
والإيجار معقول

7
00:02:38,158 --> 00:02:40,251
ومعه كل الإضافات

8
00:02:41,327 --> 00:02:42,760
أنظر

9
00:02:42,962 --> 00:02:46,125
إنها ثابتة كالصخر

10
00:02:52,505 --> 00:02:53,802
ميراج

11
00:03:00,346 --> 00:03:01,938
أعطني مكبر الصوت

12
00:03:02,148 --> 00:03:03,706
تفضل يا قبطان

13
00:03:05,919 --> 00:03:06,943
ميراج

14
00:03:08,021 --> 00:03:10,216
إين أنت بحق السماء

15
00:03:10,423 --> 00:03:12,653
أنزل المصعد

16
00:03:13,026 --> 00:03:14,493
ميراج

17
00:03:51,297 --> 00:03:52,821
إتركه

18
00:03:53,032 --> 00:03:54,932
ما بكما؟

19
00:03:55,635 --> 00:03:58,695
ما بكما أيها الأحمقان

20
00:03:59,305 --> 00:04:01,296
تتقاتلان كالحيوانات

21
00:04:01,507 --> 00:04:03,668
الوغد كتب لأختي

22
00:04:03,876 --> 00:04:05,366
يكذب لم أفعل

23
00:04:05,578 --> 00:04:08,706
تبا لكما أنتما الإثنان

24
00:04:10,717 --> 00:04:14,676
ألم أخبرك أن تبتعد عن هذه الفتاة؟

25
00:04:14,887 --> 00:04:17,651
إذا رأيتكما تتقاتلان مرة أخرى

26
00:04:17,857 --> 00:04:20,052
سأرميكما في البحر

27
00:04:20,727 --> 00:04:22,217
إذهب لبيتك

28
00:04:24,497 --> 00:04:26,124
عودوا لعملكم

29
00:04:26,332 --> 00:04:29,392
أسرعوا إذهبوا

30
00:04:32,005 --> 00:04:34,997
ميراج قلت لك أن لا تترك المصعد

31
00:04:35,208 --> 00:04:37,472
إذهب وأنزل الناس

32
00:04:37,677 --> 00:04:40,475
إخبر الشاب أن يستعمل
المصعد.عجل

33
00:04:40,913 --> 00:04:42,380
ما بك؟

34
00:04:46,686 --> 00:04:48,153
إرتدي حذائك

35
00:04:54,060 --> 00:04:55,721
أعد الشاي

36
00:05:02,702 --> 00:05:07,662
يا فتى قلت لك مئات المرات
تلك الفتاة ليست مناسبة لك

37
00:05:08,474 --> 00:05:10,840
لا أحد عندك

38
00:05:11,210 --> 00:05:14,043
الله وحده يعلم ما الذي
كان سيحدث لك

39
00:05:14,247 --> 00:05:17,045
لو لم أحضرك الى هنا

40
00:05:18,284 --> 00:05:21,276
أعطيتك عملا لتجني
بعض المال

41
00:05:21,487 --> 00:05:24,081
لتصنع شيء لنفسك

42
00:05:27,093 --> 00:05:29,561
إنها مخطوبة

43
00:05:29,762 --> 00:05:31,957
أبوها حريص جدا

44
00:05:32,165 --> 00:05:33,792
عندما يعود من البحر

45
00:05:34,000 --> 00:05:36,195
سيضعك في حجمك الحقيقي

46
00:05:43,776 --> 00:05:45,573
إنه يريد أن يزوج إبنته

47
00:05:45,778 --> 00:05:48,941
ليقلل عدد الأفواه التي يطعمها

48
00:05:49,482 --> 00:05:51,211
ليس ليزيدها

49
00:05:51,751 --> 00:05:53,514
أنا أعمل لدي دخل

50
00:05:55,321 --> 00:05:57,084
أتسمي هذا عمل؟

51
00:05:58,858 --> 00:06:00,325
دخل؟

52
00:06:04,797 --> 00:06:07,095
- من هو خطيبها؟
- لاتشغل بالك

53
00:06:07,300 --> 00:06:10,269
- إنها تريد أن تتزوجني
- تبا لكما أنتما الإثنان

54
00:06:13,873 --> 00:06:16,103
قبطان نعمت لقد وصلوا

55
00:06:25,151 --> 00:06:28,780
أسرع وشغل الهاتف
الناس تنتظر

56
00:06:33,226 --> 00:06:35,353
- كم طفلا لديك؟
- ستة يا قبطان

57
00:06:35,561 --> 00:06:38,792
الله يحميهم
عائلة كبيرة

58
00:06:38,998 --> 00:06:41,296
- هكذا الحياة يا قبطان
- إبقى هنا

59
00:06:41,501 --> 00:06:43,298
إنتبهي يا فتاة إحذري

60
00:06:49,475 --> 00:06:51,773
- إبقوا هنا معنا
- نعم نعم

61
00:06:51,978 --> 00:06:54,446
سأعطيكم عملا هنا
على السفينة

62
00:06:54,647 --> 00:06:58,777
ستذهبون جميعا للعمل صباحا
وتعودون بعد غياب الشمس ما رأيكم؟

63
00:07:00,353 --> 00:07:03,948
حجيه خانوم
هل إنتهيتي من إعداد الخبز؟

64
00:07:04,157 --> 00:07:07,456
- ما عندي طحين
- إين يذهب الطحين؟

65
00:07:07,660 --> 00:07:10,686
تستمر بجلب مستأجرين جدد
فأخبز أكثر

66
00:07:10,897 --> 00:07:14,298
لا بأس توقفي عن النواح
سأحضر المزيد من الطحين

67
00:07:14,500 --> 00:07:15,967
شكرا لك يا قبطان

68
00:07:20,039 --> 00:07:22,507
لا أقساط أخرى

69
00:07:23,276 --> 00:07:24,800
نحن متعادلان الآن

70
00:07:25,011 --> 00:07:28,811
يا فتى إحذر
إنتبه لخطواتك

71
00:07:30,183 --> 00:07:34,313
كل أولادك كالنساء
إبحث لهم عن أزواج

72
00:07:34,520 --> 00:07:37,353
إذا بقيت  أنت هنا
سأجد لهم زوجا صالحا

73
00:07:37,957 --> 00:07:40,824
ليس أولئك الأشرار المفلسين
هم الأزواج الصالحون

74
00:07:41,027 --> 00:07:43,222
سأحضر لك صور جيدة

75
00:07:45,965 --> 00:07:47,956
كل شيء بالطلب هنا

76
00:07:48,167 --> 00:07:50,101
سيعيشون حياة هنئة معا هنا

77
00:07:50,303 --> 00:07:52,100
كم الإيجار يا قبطان

78
00:07:52,305 --> 00:07:54,933
لا يوجد إيجار سيدي العزيز

79
00:07:56,542 --> 00:07:58,703
كل ما نأخذه منك

80
00:07:58,911 --> 00:08:03,109
يصرف على هذه السفينة
وهو يعتمد على راتبك

81
00:08:03,950 --> 00:08:06,510
سأريك ما يجب عليك فعله

82
00:08:06,719 --> 00:08:08,880
وساعلمك كيف تفعله

83
00:08:09,088 --> 00:08:11,522
- السلام عليكم عم صادق
- وعلكم السلام قبطان

84
00:08:11,724 --> 00:08:14,352
- كيف حالك عمي
- بخير

85
00:08:17,597 --> 00:08:21,533
ما الذي تحتاجه كل الحيوانات

86
00:08:21,734 --> 00:08:23,429
لتتنفس؟

87
00:08:23,636 --> 00:08:25,365
يحتاجون للهواء

88
00:08:25,571 --> 00:08:27,436
الصف الثاني إهدؤ

89
00:08:27,640 --> 00:08:30,336
الصف الأول أخبروني
كم عدد المقاطع

90
00:08:30,543 --> 00:08:32,101
مقطعين

91
00:08:32,311 --> 00:08:34,336
- ما هو المقطع الأول
- هذا

92
00:08:34,547 --> 00:08:36,174
- ما هو المقطع الثاني
- عدو

93
00:08:36,382 --> 00:08:37,280
إقرأها

94
00:08:37,483 --> 00:08:39,280
ه...ذ..ا...

95
00:08:39,485 --> 00:08:41,612
ع..د..و

96
00:08:42,822 --> 00:08:43,789
عمي

97
00:08:44,323 --> 00:08:46,689
أود الذهاب للحرب
ومقاتلة الأعداء

98
00:08:46,893 --> 00:08:47,689
إسمعني

99
00:08:47,894 --> 00:08:50,920
الحرب إنتهت من مدة طولة

100
00:08:51,497 --> 00:08:53,522
تعني لا مزيد من الحروب

101
00:08:53,733 --> 00:08:55,724
إنتبهوا يا طلاب

102
00:08:55,935 --> 00:08:58,165
الحرب ليست شيء جيد

103
00:08:58,371 --> 00:09:01,465
عسى ان لاتكون هناك
حرب في أي مكان في العالم

104
00:09:01,674 --> 00:09:04,507
أبي قال لي علينا قتل الأعداء

105
00:09:04,710 --> 00:09:06,644
عمي أين العالم؟

106
00:09:06,846 --> 00:09:09,406
إن ما نحن فيه الآن
هو جزء من العالم

107
00:09:09,615 --> 00:09:11,810
إذا أين العالم

108
00:09:12,018 --> 00:09:14,816
لكن هذه حاملة نفط يا عمي

109
00:09:16,489 --> 00:09:18,457
إنتبهوا يا طلاب

110
00:09:19,225 --> 00:09:22,888
نحن في السفينة
والسفينة في البحر

111
00:09:23,129 --> 00:09:24,824
والبحر في العالم

112
00:09:25,031 --> 00:09:28,159
إذا كلنا في العالم

113
00:09:28,367 --> 00:09:30,494
- فهمتم؟
- نعم

114
00:09:31,137 --> 00:09:33,662
عمي أبي فقد ساقه في الحرب

115
00:09:33,873 --> 00:09:35,534
عمي من هو العدو؟

116
00:09:35,741 --> 00:09:38,266
يمكنك أن ترتاح
كل شيء بيدي

117
00:09:42,214 --> 00:09:44,774
يا معلم

118
00:09:44,984 --> 00:09:46,952
تفضل
هذا هو الفصل

119
00:09:47,153 --> 00:09:50,418
يمكنهم أن يبدؤ الآن

120
00:09:50,623 --> 00:09:54,923
التعليم أهم من الأكل لهم

121
00:09:55,628 --> 00:09:58,256
أحضرة لك أربع طلاب رائعين

122
00:09:58,464 --> 00:10:00,125
خذ الورق

123
00:10:00,333 --> 00:10:03,700
شكرا لكن المدرسة أصبحت
مزدحمة جدا

124
00:10:03,903 --> 00:10:06,872
يا كريم يارب
الحمدلله على ذلك

125
00:10:07,073 --> 00:10:10,600
هذا المدرس فريد حقا

126
00:10:10,810 --> 00:10:12,778
عامل مجد

127
00:10:12,979 --> 00:10:14,446
أنت مميز شكرا لك

128
00:10:14,647 --> 00:10:17,707
حسنا سأترك هؤلاء

129
00:10:17,917 --> 00:10:19,885
هذه الصحف القديمة ثانية

130
00:10:20,086 --> 00:10:23,487
ما الفرق يا عبد الكريم؟
إقرأها للتسلية فقط

131
00:10:23,723 --> 00:10:25,748
لنذهب سيدي العزيز

132
00:10:25,958 --> 00:10:27,084
مع السلامة الآن

133
00:10:27,293 --> 00:10:30,421
- أريد أن أكلمك
- حسنا لابأس

134
00:10:30,630 --> 00:10:33,565
- أنه أمر مهم
- تعال لتقابلني

135
00:10:33,766 --> 00:10:35,961
سآتي لمقابلتك

136
00:10:36,936 --> 00:10:40,736
- الأمر مهم يجب أن أقابلك
- حسنا لابأس

137
00:10:43,142 --> 00:10:44,905
هل تعرفين القراءة والكتابة؟

138
00:10:45,478 --> 00:10:46,638
ماذا عنكِ أنتِ؟

139
00:10:46,846 --> 00:10:47,972
وأنتِ؟

140
00:10:48,214 --> 00:10:49,681
أنت؟

141
00:10:53,052 --> 00:10:57,182
أريد محمد في كلام خاص

142
00:10:58,157 --> 00:11:00,421
نعم زوجته تريد أن تكلمه

143
00:11:03,462 --> 00:11:04,986
أهلا محمد كيف حالك؟

144
00:11:05,197 --> 00:11:07,097
إبقى على الخط

145
00:11:08,668 --> 00:11:11,831
أهلا كيف حالك؟

146
00:11:12,405 --> 00:11:14,839
إنها بخير أيضا
ها أنا أمسكها

147
00:11:15,908 --> 00:11:18,934
أمك بخير أيضا
كلهم يسلمون عليك

148
00:11:21,180 --> 00:11:23,148
إحتفظت لك ببعض التمر

149
00:11:24,083 --> 00:11:25,983
متى ستأتي؟

150
00:11:28,154 --> 00:11:30,554
القبطان يقوم برعايتنا

151
00:11:30,756 --> 00:11:33,350
حسنا حسنا
أنا في إنتظارك

152
00:11:33,659 --> 00:11:34,853
مع السلامة

153
00:11:36,362 --> 00:11:37,522
شكرا لك

154
00:11:37,730 --> 00:11:40,494
- هل أضعه على حسابك؟
- نعم

155
00:11:40,700 --> 00:11:41,860
التالي

156
00:11:43,102 --> 00:11:44,660
أطلب هذا الرقم

157
00:11:44,870 --> 00:11:46,132
خذ قرارك

158
00:11:46,338 --> 00:11:48,101
ليس عندي سوا غرفة واحدة

159
00:11:48,307 --> 00:11:51,435
إنها لشخص كان يعمل هنا

160
00:11:51,644 --> 00:11:54,511
كسب أموالا جيدة
وأسس بيته الخاص

161
00:11:54,714 --> 00:11:57,547
الآن يعيش حياة مريحة

162
00:11:57,750 --> 00:12:00,310
- تفضل ها هي
- شكرا

163
00:12:00,519 --> 00:12:04,216
سوف أجعلهم يعطونك
كرتون أكبر

164
00:12:04,423 --> 00:12:07,324
كي تستطع تقسيمها

165
00:12:07,526 --> 00:12:10,256
نظفها ضع السجادة هنا

166
00:12:10,463 --> 00:12:13,091
وعش حياة طويلة من الراحة

167
00:12:16,135 --> 00:12:17,796
كيف حالكم؟

168
00:12:18,337 --> 00:12:19,964
ها هم جيرانكم الجدد

169
00:12:20,172 --> 00:12:23,801
سيعطونك كل شيء تحتاجه
للتنظيف

170
00:12:24,009 --> 00:12:27,137
إنهم ناس طيبون
يعتنون ببعضهم

171
00:12:27,346 --> 00:12:31,806
سأرى مسألة عملك في الحال
أما الآن فتابع حياتك

172
00:12:32,017 --> 00:12:33,814
أرسل نقود

173
00:12:34,019 --> 00:12:35,782
ليس عندي مال

174
00:12:44,330 --> 00:12:45,854
إنقطع الخط أطلب ثانية

175
00:12:46,065 --> 00:12:50,365
فهم الرسالة
عليه إرسال نقود

176
00:12:50,569 --> 00:12:53,766
- ضعه على حسابي
- لا أستطيع

177
00:12:53,973 --> 00:12:56,100
أنتِ مديونة لي بالمال

178
00:12:56,642 --> 00:12:57,836
ما عندي شيء

179
00:12:58,043 --> 00:13:00,102
لا يهمني أنتِ مديونة بالكثير

180
00:13:00,312 --> 00:13:01,711
ليس عندي مال

181
00:13:01,914 --> 00:13:04,815
- ماذا سأقول للقبطان
- أنا سأكلمه

182
00:13:05,017 --> 00:13:07,485
- صحيح أنتِ كلميه
- نعم نعم

183
00:13:07,853 --> 00:13:09,548
التالي

184
00:13:11,257 --> 00:13:12,724
أطلب هذا الرقم

185
00:13:26,272 --> 00:13:28,900
أهذه طوافة القبطان عبدالله

186
00:13:29,108 --> 00:13:31,235
أريد أن أكلم عيسى

187
00:13:32,011 --> 00:13:35,174
أنا إبنه

188
00:13:40,419 --> 00:13:42,717
- يجب أن أغير الزيت
- إذا لتفعل

189
00:13:42,922 --> 00:13:45,550
- ليس عندنا زيت
- سأرسل لك

190
00:13:54,366 --> 00:13:56,561
بارك الله بكم

191
00:14:04,743 --> 00:14:07,678
بيبي خانوم
كيف حالك

192
00:14:07,880 --> 00:14:09,347
أتألم

193
00:14:09,548 --> 00:14:11,015
هل هي ركبتكِ؟

194
00:14:11,917 --> 00:14:15,250
إستعملي هذا المرهم كل ليلة
وسيقضي على الألم

195
00:14:15,454 --> 00:14:17,922
- تفضلي. مع السلامة
- شكرا لك

196
00:14:18,123 --> 00:14:20,853
إن شاء الله ستتحسنين

197
00:14:23,662 --> 00:14:26,631
إفعل شيء ياقبطان
ليس عندنا نفط

198
00:14:26,832 --> 00:14:28,595
- نفط؟
- للمصابيح

199
00:14:28,801 --> 00:14:31,531
سوف أجعلهم يحضرون لكم
من الخزان

200
00:14:31,737 --> 00:14:33,102
شكرا

201
00:14:33,906 --> 00:14:34,964
مع السلامة

202
00:14:41,146 --> 00:14:43,137
البراقع جاهزة

203
00:14:43,349 --> 00:14:44,611
- كم عددها؟
- 8

204
00:14:44,817 --> 00:14:47,980
- هل أضعها على حسابكِ؟
- نعم لو سمحت

205
00:14:48,187 --> 00:14:49,779
حسنا 8 براقع

206
00:14:49,989 --> 00:14:51,581
للسيده أم الباني

207
00:15:12,711 --> 00:15:14,645
هل لاتزال محمومة؟

208
00:15:18,450 --> 00:15:20,975
- ألم تتحسن صحتها؟
- لا يا قبطان

209
00:15:21,687 --> 00:15:25,680
- ماذا عنكِ أنتي؟
- أنا بخير شكرا لك

210
00:15:26,225 --> 00:15:29,490
- هل مِن أخبار عن زوجكِ
- لا أخبار

211
00:15:29,695 --> 00:15:32,129
مر 8 شهور حتى الآن

212
00:15:32,331 --> 00:15:34,822
سأعطيكِ لأمكِ
إنزلي

213
00:15:35,034 --> 00:15:39,494
إن شاء الله سيعود يوما ما
مع أخبار مفرحة

214
00:15:39,705 --> 00:15:40,637
شكرا لك

215
00:15:40,839 --> 00:15:43,273
إعتني بنفسكِ أنتي
على وشك الولادة

216
00:15:47,179 --> 00:15:50,046
أعطيها حبة من هذه
كل صباح

217
00:15:50,249 --> 00:15:55,209
وملعقة من هذا الشراب في الليل
قبل النوم

218
00:15:56,021 --> 00:15:58,717
جيد لقد هدأت

219
00:16:00,025 --> 00:16:01,959
شكرا لأنك هدأتها

220
00:16:02,161 --> 00:16:04,459
سأضعه على حسابك

221
00:16:04,663 --> 00:16:06,153
أنا ممتنة لك

222
00:16:07,266 --> 00:16:08,460
مع السلامة

223
00:16:15,207 --> 00:16:17,801
- يا ولد لما لم تذهب للمدرسة؟
- إنه مريض

224
00:16:18,010 --> 00:16:20,308
مريض الأولاد يجب أن يذهبوا
للمدرسة

225
00:16:20,512 --> 00:16:23,572
- سيذهب غدا إن شاء الله
- إحرصي عل ذهابه

226
00:16:27,019 --> 00:16:29,078
- قبطان نعمت
- عم عبدالكريم

227
00:16:29,288 --> 00:16:30,846
إنتظر يا قبطان

228
00:16:32,925 --> 00:16:34,517
يجب أن أكلمك

229
00:16:34,727 --> 00:16:37,423
لعلك إخترعت شيء
مرة أخرى

230
00:16:37,629 --> 00:16:39,256
الأفضل أن تراه عن قرب

231
00:16:39,465 --> 00:16:40,932
تعال معي قبطان

232
00:16:46,872 --> 00:16:49,670
- ما هذه؟
- الآلة التي صممتها

233
00:16:50,209 --> 00:16:53,007
طرف من الحبل مربوطة
بطوف في البحر

234
00:16:53,212 --> 00:16:55,772
والطرف الآخر مربوط بهذا الثقل

235
00:16:55,981 --> 00:16:59,439
إذا إرتفع الطوف
سقط الثقل

236
00:17:00,119 --> 00:17:03,850
متى سيرتفع؟
عندما تغرق السفينة في البحر

237
00:17:04,056 --> 00:17:07,253
السفينة غرقة بهذا القدر
في الشهرين الأخيرين

238
00:17:07,459 --> 00:17:08,517
ما رأيك؟

239
00:17:08,727 --> 00:17:11,321
منذ عامين وأنت تقول
أن السفينة تغرق

240
00:17:12,164 --> 00:17:13,688
ولم نرى شيء

241
00:17:14,299 --> 00:17:17,791
حمدلله هذه السفينة مازالت
صامدة كالصخر

242
00:17:18,003 --> 00:17:21,234
لقد غرقة مترين
في السنوات الاخيرة

243
00:17:21,440 --> 00:17:23,931
لكن لايمكن رؤية ذلك
بالعين المجردة

244
00:17:24,143 --> 00:17:26,543
إرحمني

245
00:17:27,813 --> 00:17:32,546
وقت الجزر يكون 8 أمتار
من السفينة خارج الماء

246
00:17:32,751 --> 00:17:36,050
تقول أنها غرقت مترين
في السنوات الأخير

247
00:17:36,255 --> 00:17:39,418
من يهتم بالذي سيحدث
بعد مئة سنة؟

248
00:17:39,625 --> 00:17:40,922
قبطان نعمت

249
00:17:41,126 --> 00:17:45,324
إذا إستمر هذا ستغرق السفينة

250
00:17:46,765 --> 00:17:51,259
بدل هذه الأفكار السلبية

251
00:17:51,470 --> 00:17:54,997
وهذا الجنون الذي تضعه في رأس
المساكين الصغار

252
00:17:55,207 --> 00:17:59,041
يجدر بك التفكير بشيئ مفيد

253
00:17:59,244 --> 00:18:03,010
شيئ يجعلهم ناجحون
في المستقبل

254
00:18:03,215 --> 00:18:05,877
قبطان نعمت توجه
الى الهاتف

255
00:18:07,786 --> 00:18:10,277
- قبطان إنهم يتصلون بك
- من هم؟

256
00:18:19,631 --> 00:18:22,259
ما كان يجب عليك أن تتصل
بي هنا

257
00:18:22,367 --> 00:18:24,494
قلت لك أنني سأتصل بك بنفسي

258
00:18:27,372 --> 00:18:29,863
ماذا تعني بإنه لايخصني؟

259
00:18:31,343 --> 00:18:33,868
لا لايمكنني فعل ذلك

260
00:18:34,046 --> 00:18:37,948
ماذا تعني؟
أين بحق السماء أخبرهم أن يذهبوا؟

261
00:18:38,784 --> 00:18:41,412
أنت تجبرني

262
00:18:41,653 --> 00:18:44,816
قلتها منذ ست شهور
قلتها منذو شهرين

263
00:18:45,157 --> 00:18:47,250
وسأقولها لك الآن

264
00:18:49,061 --> 00:18:51,996
ماذا عندك لهؤلاء الناس؟

265
00:18:52,197 --> 00:18:55,689
هل ستعطيهم مكان ليناموا فيه؟
قطعة أرض؟

266
00:18:56,235 --> 00:18:59,136
هل عندك أي فكرة
عن ما سيحدث لهم؟

267
00:19:01,073 --> 00:19:04,634
لا يا سيد لاأستطيع
لا لايمكن أنجاز ذلك

268
00:19:05,477 --> 00:19:09,413
إذا عد للناس الذين جئت منهم

269
00:19:09,948 --> 00:19:13,714
أنت لاتهتم بما سيحدث
لهؤلاء الناس

270
00:19:14,186 --> 00:19:16,746
كل ما تفكر به هو ما ستجنيه
من هذه الصفقة

271
00:19:19,024 --> 00:19:20,821
لن أفعل ذلك

272
00:19:21,360 --> 00:19:23,658
لن أخلي هذه السفينة

273
00:19:24,763 --> 00:19:28,927
ولايكمنك فعل شيء حيال ذلك
إفعل ما تريد

274
00:20:11,310 --> 00:20:12,436
أكبر

275
00:20:15,013 --> 00:20:16,605
أين أنت؟

276
00:20:18,116 --> 00:20:19,583
تعال الى هنا

277
00:20:21,787 --> 00:20:23,482
كيف سار الأمر؟

278
00:20:23,655 --> 00:20:26,385
لدينا مشكلة الحديد عريض جدا

279
00:20:26,625 --> 00:20:29,492
أسرع
أنت تضيع الوقت

280
00:20:29,661 --> 00:20:32,824
أنقل ما عندك الآن
خذ جزء من السطح

281
00:20:34,166 --> 00:20:36,964
خذ هذا للشباب
أنه لهذا الأسبوع

282
00:20:37,135 --> 00:20:40,161
خصمتها من مديونيتهم

283
00:20:40,672 --> 00:20:42,401
وقع هنا

284
00:20:44,910 --> 00:20:48,539
عجل لاوقت لدينا
أسرع لنذهب

285
00:20:58,290 --> 00:21:00,690
تحرك أسرع

286
00:21:04,763 --> 00:21:06,025
أكبر

287
00:21:47,873 --> 00:21:52,367
عم صادق ماذا ترى في الشمس؟
لايمكنني رؤية شيء

288
00:21:52,577 --> 00:21:55,740
أنا أنظر منذو سنوات دون جدوى

289
00:21:55,947 --> 00:21:59,610
وأنت تريد أن ترى شيء
في خمس دقائق

290
00:22:05,057 --> 00:22:08,788
لاتبتعد عن المصعد فهمت؟

291
00:22:08,994 --> 00:22:11,087
من طلوع الشمس الى غروبها

292
00:22:11,296 --> 00:22:15,198
الرجال يستعملون الدرج
النساء والأطفال يستعملون المصعد

293
00:22:15,400 --> 00:22:16,560
فهمت؟

294
00:22:17,102 --> 00:22:18,296
جيد

295
00:22:22,307 --> 00:22:25,037
هل أخبرتهم أن يطفؤ المحرك؟

296
00:22:25,243 --> 00:22:26,870
نعم قبطان فعلت

297
00:22:27,079 --> 00:22:29,138
أنزل المصعد هيا

298
00:22:45,263 --> 00:22:48,096
<i>في 9:30 مساء</i>

299
00:22:48,300 --> 00:22:50,700
<i>يطفأ المحرك</i>

300
00:23:03,382 --> 00:23:06,317
أحضر إذن العمل
أنه معي

301
00:23:16,828 --> 00:23:19,353
أسرع أحضر إذن العمل

302
00:23:26,238 --> 00:23:28,706
- لماذا؟
- يحتاجه القبطان

303
00:23:28,907 --> 00:23:31,341
- لماذا؟
- ليحضر إقامات

304
00:23:31,543 --> 00:23:32,601
نحن لدينا إقامة

305
00:23:32,811 --> 00:23:36,941
القبطان يعرف أشخاصا
يمكنه أن يحضر لكم بقدر ما تريدون

306
00:23:37,149 --> 00:23:40,482
سيبيعهن ويخصمهن من إيجاركم

307
00:23:40,685 --> 00:23:43,449
- لعله يجب أن يحضرها بنفسه
- حسنا إنتظر

308
00:23:43,655 --> 00:23:45,486
جهز إذن العمل

309
00:23:45,724 --> 00:23:47,521
جهز إذن العمل

310
00:24:22,928 --> 00:24:25,362
سيصل الى هنا
إنتظر قليلا فقط

311
00:24:25,564 --> 00:24:27,031
حسنا حسنا

312
00:24:27,265 --> 00:24:29,733
سيكون هنا خلال يوم أو يومين

313
00:24:30,268 --> 00:24:32,327
حسنا لابأس

314
00:24:34,606 --> 00:24:37,040
لقد كان عامل الاسفلت
عجل

315
00:24:37,242 --> 00:24:39,506
نعم قبطان
سأخبر أكبر

316
00:24:39,711 --> 00:24:41,076
- هل حسبتهم؟
- نعم

317
00:24:41,279 --> 00:24:44,043
أحضرت إذن عمل الجيران الجدد

318
00:24:48,119 --> 00:24:50,417
إذهب وإختبئ في مكان ما

319
00:24:50,622 --> 00:24:53,182
إذا وجدك سيقتلك

320
00:25:13,612 --> 00:25:15,637
أهلا بعودتك
كيف كان البحر؟

321
00:25:15,847 --> 00:25:18,782
لقد إتصلوا بي
هل هناك مشكلة؟

322
00:25:18,984 --> 00:25:20,975
في الغالب أرادوا أن يسلموا عليك

323
00:25:21,186 --> 00:25:23,086
مرحبا كيف حالك؟

324
00:25:23,288 --> 00:25:24,755
مع السلامة قبطان

325
00:25:45,410 --> 00:25:47,503
هل  هذا أنت أيها السمكة صغيرة؟

326
00:25:51,750 --> 00:25:53,615
لايوجد سمك هنا

327
00:25:55,020 --> 00:25:59,116
يأتون من البحر من خلال
الفتحة التي في الزاوية

328
00:25:59,891 --> 00:26:03,383
ولايستطيعون العودة

329
00:26:03,595 --> 00:26:05,392
الى البحر

330
00:26:07,365 --> 00:26:08,855
أفلتت

331
00:26:09,100 --> 00:26:11,193
أعطني شبكتك سأساعدك

332
00:26:24,082 --> 00:26:25,549
تفضل

333
00:26:44,035 --> 00:26:45,434
أبي

334
00:26:45,637 --> 00:26:47,366
سامحني أرجوك

335
00:26:59,818 --> 00:27:01,285
أتركها

336
00:27:36,921 --> 00:27:39,253
شرفي مهدّد بالضياع أدخلي

337
00:27:39,457 --> 00:27:42,654
لم أربي إبنتي لتجلب
لي العار

338
00:27:42,861 --> 00:27:45,227
أتركها
إرحمها

339
00:27:45,430 --> 00:27:49,059
أغرب عني
ما شأنك أنت؟

340
00:27:49,267 --> 00:27:51,735
أنها إبنتي

341
00:27:51,936 --> 00:27:54,564
سأقتلها إن كنت أريد

342
00:27:58,109 --> 00:27:59,906
أيها اللقيط

343
00:28:00,111 --> 00:28:02,602
أخرج أيها اللقيط القذر

344
00:28:02,814 --> 00:28:05,578
سوف أجدك

345
00:28:07,185 --> 00:28:10,814
كلمتك مسموعة
تعلم ذلك يا قبطان

346
00:28:11,623 --> 00:28:14,319
آتي هنا مرة
كل أسبوعين

347
00:28:15,660 --> 00:28:19,596
أنا في البحر طوال الوقت
أعمل كالعبد

348
00:28:26,538 --> 00:28:28,005
أبعد هذا

349
00:28:32,143 --> 00:28:35,169
رأيي أن لاتتركها هكذا

350
00:28:35,880 --> 00:28:38,348
تخلص منها بالزواج

351
00:28:42,987 --> 00:28:45,717
الشاب الذي أخبرك عنه

352
00:28:45,924 --> 00:28:48,051
رجل محترم

353
00:28:49,027 --> 00:28:51,495
صحيح أنها ستعيش بعيدا

354
00:28:51,696 --> 00:28:54,392
لكن على الأقل تعرف أنها بأمان

355
00:28:54,599 --> 00:28:56,066
سيعتني بها

356
00:28:56,267 --> 00:29:00,260
شاب لديه مال
ويعتمد عليه

357
00:29:01,873 --> 00:29:04,967
وسيعطيك شيء

358
00:29:08,880 --> 00:29:10,074
مهما تقول

359
00:29:13,118 --> 00:29:15,177
أقول لك دعها تذهب

360
00:29:15,720 --> 00:29:19,178
إنه شاب جيد
ما الذي تقوله

361
00:29:21,192 --> 00:29:24,525
- هل توافق
- لايهم هذه إرادة الله

362
00:29:24,729 --> 00:29:25,991
هل أستمر؟

363
00:29:26,898 --> 00:29:30,561
يمكنك التصرف أثق بك

364
00:29:31,603 --> 00:29:35,266
لكن سأغادر على طوافة غدا
أنا مجبر على الذهاب للبحر

365
00:29:36,207 --> 00:29:39,267
لا أريد أي إحراج
إريد أن أكون فخورا

366
00:29:39,477 --> 00:29:42,503
أضمن لك أن تكون فخورا

367
00:29:43,214 --> 00:29:45,045
وبنتك ستستقر

368
00:29:53,091 --> 00:29:55,719
يمكنك أن ترتاح لاتقلق

369
00:29:55,927 --> 00:29:59,363
عندما تعود
سينقص عدد الأفواه التي تطعمها

370
00:29:59,798 --> 00:30:02,892
وإن شاء الله
ستحصل على شيء

371
00:30:03,101 --> 00:30:04,295
ميراج

372
00:30:04,836 --> 00:30:07,532
إذهب وكن مطمئنا

373
00:30:07,739 --> 00:30:09,229
ميراج

374
00:30:09,440 --> 00:30:11,431
تعال وأنزل المصعد

375
00:30:12,977 --> 00:30:15,468
<i>في 9:30 مساء</i>

376
00:30:15,814 --> 00:30:18,647
<i>يطفأ المحرك</i>

377
00:33:42,186 --> 00:33:44,620
هل يجب علي أن أسلمك لأبوها؟

378
00:33:48,993 --> 00:33:50,255
هل أفعل؟

379
00:33:52,463 --> 00:33:55,626
<i>أم لعلي أأدبك بنفسي</i>

380
00:34:11,682 --> 00:34:14,173
هذه هي النهاية يا أحمد

381
00:34:16,387 --> 00:34:18,617
أمس حين غادر

382
00:34:19,223 --> 00:34:22,989
طلب مني أن أعتني بها
أثناء غيابه

383
00:34:23,861 --> 00:34:25,522
أقسم بالله

384
00:34:25,730 --> 00:34:28,392
إذا عبثت مرة أخرى

385
00:34:28,599 --> 00:34:30,999
أو وضعت قدمك في مكان
لايجب أن تكون به

386
00:34:31,602 --> 00:34:36,232
سأقتلك وستطير النوارس
فوق قبرك

387
00:34:37,608 --> 00:34:38,734
فهمت؟

388
00:34:50,021 --> 00:34:51,215
المفتاح

389
00:35:04,035 --> 00:35:06,503
إذهب تحت

390
00:35:06,971 --> 00:35:09,906
قل لأكبر أنني أنا من أرسلك

391
00:35:15,379 --> 00:35:17,210
يعرف ما يفعل

392
00:35:17,949 --> 00:35:21,282
وستطيعه

393
00:35:22,653 --> 00:35:23,585
إذهب

394
00:35:34,599 --> 00:35:36,089
<i>لايكمنك الصعود يا سيد  </i>

395
00:35:36,300 --> 00:35:38,734
<i>أنا المسؤول لايمكنني السماح لك</i>

396
00:35:38,936 --> 00:35:41,632
إذهب وإنده القبطان

397
00:35:41,839 --> 00:35:43,067
<i>إنه ليس هنا</i>

398
00:35:43,274 --> 00:35:45,367
أنظر لدينا مذكرة رسمية

399
00:35:45,576 --> 00:35:48,204
لا يجب عليك المقاومة

400
00:35:48,412 --> 00:35:50,539
<i>لا أعرف تعال غدا</i>

401
00:35:50,748 --> 00:35:52,545
<i>عندما يكون القبطان هنا</i>

402
00:35:52,750 --> 00:35:55,082
دعنا نصعد

403
00:35:55,286 --> 00:35:57,413
سننهي عملنا ونذهب

404
00:35:57,622 --> 00:35:59,817
وما هو عملكم؟

405
00:36:00,024 --> 00:36:02,584
- هل أنت القبطان نعمت؟
- نعم هذا أنا

406
00:36:05,263 --> 00:36:08,994
لدينا مذكرة إخلاء رسيمية
للسفينة

407
00:36:09,534 --> 00:36:11,058
أخلاء؟

408
00:36:12,136 --> 00:36:14,661
هل تعتقد أنه يكمنك طردنا ببساطة؟

409
00:36:14,872 --> 00:36:17,966
أين تظن نفسك ذاهبا؟

410
00:36:18,176 --> 00:36:21,475
سأشرح لك عندما أصعد هناك

411
00:36:23,447 --> 00:36:25,005
إنتظر لن أسمح بذلك

412
00:36:25,216 --> 00:36:28,242
<i>يا ناس</i>

413
00:36:30,021 --> 00:36:33,616
<i>يريدون أن يطردوكم
من بيوتكم</i>

414
00:36:33,824 --> 00:36:36,418
<i>تعالوا ودافعوا عن أنفسكم</i>

415
00:37:43,861 --> 00:37:45,328
البحر

416
00:37:45,930 --> 00:37:47,363
إنه جميل

417
00:37:47,565 --> 00:37:50,033
و رائع

418
00:37:50,368 --> 00:37:52,063
السفينة

419
00:37:52,270 --> 00:37:54,670
في البحر

420
00:38:00,111 --> 00:38:01,578
السفينة

421
00:38:02,546 --> 00:38:04,104
تغرق 

422
00:38:06,550 --> 00:38:09,883
في البحر كل يوم

423
00:38:12,456 --> 00:38:13,923
الحياة

424
00:38:16,460 --> 00:38:18,621
في السفينة

425
00:38:22,300 --> 00:38:23,961
رائعة

426
00:38:27,338 --> 00:38:30,273
- هل كتبتم؟
- نعم

427
00:38:30,441 --> 00:38:32,739
سبق وقلت لك

428
00:38:32,943 --> 00:38:35,036
لا لايكمن إتمامها

429
00:38:35,980 --> 00:38:37,140
ماذا؟

430
00:38:37,348 --> 00:38:40,283
هل ستستخدم القوة؟

431
00:38:40,484 --> 00:38:42,714
إمضي إفعلها

432
00:38:42,920 --> 00:38:44,478
إسمع إسمع

433
00:38:45,456 --> 00:38:47,083
يمكنك إحضار دبابات

434
00:38:47,291 --> 00:38:50,419
ويمكنك أستعمال الصواريخ إن أردت

435
00:38:50,628 --> 00:38:52,755
أنظر هؤلاء الناس يحتاجون مساكن

436
00:38:52,963 --> 00:38:55,431
يريدون حياة

437
00:38:55,633 --> 00:38:59,399
أطفالهم ولدوا هنا
وكبروا هنا

438
00:38:59,603 --> 00:39:04,336
وتتوقع منهم أن يغادرو ببساطة؟
دون حقوق دون شيء

439
00:39:06,644 --> 00:39:09,511
لابأس على الرحب والسعه

440
00:39:13,184 --> 00:39:15,584
لا يوجد شيء نتكلم فيه

441
00:39:15,786 --> 00:39:20,314
يمكنهم طلب إجتماع
حين يكون لديكم شيء لنناقشه

442
00:39:20,524 --> 00:39:22,754
لايوجد شيء لنتناقش حوله

443
00:39:26,397 --> 00:39:29,457
لا بأس سوف أحضر فيما بعد
يمكننا شرب كأس من الشاي

444
00:39:29,667 --> 00:39:33,296
لكن الشاي لايحل مشكلتنا

445
00:39:35,239 --> 00:39:38,504
لا بأس سوف أحضر
سوف أحضر بالتأكيد

446
00:39:38,709 --> 00:39:40,506
مع السلامة

447
00:39:44,548 --> 00:39:46,880
إقترب الى اليسار

448
00:41:07,765 --> 00:41:10,563
انا أسقي زهرتي
زهرتي العزيزة

449
00:41:10,768 --> 00:41:12,963
سأعلمها الصبر

450
00:41:13,170 --> 00:41:15,365
لم يسقيها أحد

451
00:41:15,573 --> 00:41:18,133
لذلك ستجف

452
00:41:18,342 --> 00:41:19,502
مرحبا عم جلال

453
00:41:19,710 --> 00:41:21,405
أهلا أيها السمكة الصغيرة

454
00:41:21,612 --> 00:41:22,840
- كيف حالك
- بخير

455
00:41:23,047 --> 00:41:27,313
- كم سمكة صدت؟
- لاأعرف ربما عشرة او عشرين

456
00:41:41,765 --> 00:41:43,460
ألم تلد عنزتك بعد؟

457
00:41:43,634 --> 00:41:46,501
لا. هذه الأيام

458
00:41:49,573 --> 00:41:50,870
مرحبا عم صادق

459
00:41:51,075 --> 00:41:52,508
مرحبا أيها السمكة الصغيرة

460
00:41:52,710 --> 00:41:54,337
- كيف حالك؟
- بخير

461
00:41:54,545 --> 00:41:58,447
- هل رأيت ما تبحث عنه؟
- لم أرا شيء بعد

462
00:41:58,649 --> 00:42:01,174
إن شاء الله سأجده قريبا

463
00:42:33,250 --> 00:42:35,241
ما بك يا أكبر؟

464
00:42:35,452 --> 00:42:38,114
توقف توقف

465
00:42:38,322 --> 00:42:40,654
الملاعين كسروا المثقاب

466
00:42:40,858 --> 00:42:42,621
لكن أعتقد أنه سيعمل

467
00:42:42,826 --> 00:42:45,056
آمل أن يكون المكان الصحيح

468
00:42:45,262 --> 00:42:46,422
إذهب وأحضر ماء

469
00:42:46,630 --> 00:42:47,597
المزيد

470
00:43:39,016 --> 00:43:40,142
أكبر

471
00:43:41,018 --> 00:43:43,782
- ماذا حدث
- تم يا قبطان

472
00:43:45,389 --> 00:43:48,358
حسن شغل المضخة

473
00:43:48,926 --> 00:43:50,689
شغلها

474
00:43:50,894 --> 00:43:52,657
شغل المضخة

475
00:44:09,880 --> 00:44:12,007
إنها تعمل يا أكبر تعمل

476
00:44:15,986 --> 00:44:18,147
تحرك لنخرج البراميل

477
00:44:18,355 --> 00:44:21,586
“الطبيعة العدوانية للعدو وواجباتنا تجاهها

478
00:44:21,792 --> 00:44:25,751
عالمنا عالم ظواهر
ولمواجهة أي ظاهرة

479
00:44:25,963 --> 00:44:27,658
يجب أن نعرفها أولا

480
00:44:27,865 --> 00:44:29,730
بمعنى أننا يجب أن نعرف

481
00:44:29,933 --> 00:44:33,061
العنصر الرئيسي لهذه الطبيعة
و أهدافها’’

482
00:44:33,270 --> 00:44:35,363
جيد أعطها للشخص التالي

483
00:44:38,375 --> 00:44:41,071
“وعندها يجب أن نكتشف

484
00:44:41,278 --> 00:44:45,305
وسيلة لمقاومتها
معتمدين على طروقة دقيقة ’’

485
00:44:45,482 --> 00:44:49,282
طريقة وليست طروقة
عطها للشخص التالي.التالي

486
00:44:51,488 --> 00:44:55,424
“الفيضانات من الظواهر المدمرة

487
00:44:55,626 --> 00:44:57,594
والتي يجب التعامل معها ’’

488
00:44:57,795 --> 00:44:59,262
وقوف

489
00:45:01,298 --> 00:45:05,428
آسف يا أستاذ سننهي الحصة
إتبعوني يا أولاد

490
00:45:08,172 --> 00:45:11,198
لديهم حصة دروس للتعلم

491
00:45:12,743 --> 00:45:14,472
أين سيذهبون؟

492
00:45:15,279 --> 00:45:17,042
هذه حصتهم

493
00:45:22,319 --> 00:45:26,415
إملؤا البراميل الى النصف
الى النصف

494
00:45:26,623 --> 00:45:28,750
لا أكثر ولا أقل

495
00:45:32,162 --> 00:45:34,153
هذا يكفي ها هو النصف

496
00:45:40,337 --> 00:45:41,827
إسحبوه

497
00:46:41,265 --> 00:46:42,994
<i>الجميع جاهز</i>

498
00:46:43,534 --> 00:46:44,398
<i>بارفيز</i>

499
00:49:44,448 --> 00:49:48,646
<i>عجلوا يا أولاد بسرعة لنذهب</i>

500
00:54:54,524 --> 00:54:57,891
إفعل شيء
لايمكنني توليدها

501
00:54:58,094 --> 00:55:01,222
يجب أن نأخذها للمستشفى

502
00:55:07,837 --> 00:55:10,829
علي منصور
شغل المحرك

503
00:55:13,410 --> 00:55:17,278
زوجها ليس هنا
ضع البرقع على وجهها

504
00:55:38,868 --> 00:55:41,359
يارب ساعدني

505
00:55:53,883 --> 00:55:56,579
يا رب هل تسمع بكائي؟

506
00:57:14,063 --> 00:57:15,860
ما هذا؟

507
00:57:18,001 --> 00:57:20,026
ماذا تفعل؟

508
00:57:22,672 --> 00:57:24,401
يا فاشل ياعديم القيمة

509
00:57:27,043 --> 00:57:29,034
ألا تخجل؟

510
00:57:48,531 --> 00:57:52,433
<i>السفينة في البحر</i>

511
00:57:53,036 --> 00:57:55,732
<i>البحر واسع</i>

512
00:57:56,573 --> 00:57:59,770
<i>البحر جميل</i>

513
00:57:59,976 --> 00:58:02,035
ورائع

514
00:58:02,579 --> 00:58:04,513
هل كتبتم؟

515
00:58:33,543 --> 00:58:36,171
أريد أن أرى السيد رازقنيا

516
00:58:36,379 --> 00:58:37,710
أيهما؟

517
00:58:37,914 --> 00:58:41,680
لا أعرف ذاك الذي يعمل
في قطع غيار السفن المستعملة

518
00:58:41,885 --> 00:58:44,410
كلاهما يعمل في هذا المجال

519
00:58:45,088 --> 00:58:48,580
لعلك تريد أن ترى المسؤول

520
00:58:48,791 --> 00:58:51,021
إذهب وإستدر

521
00:58:51,594 --> 00:58:55,428
خذ الطريق الساحلي
وبعد 20 كيلو خذ يمين

522
00:58:55,632 --> 00:58:58,726
هناك يمكنك أن تسأل

523
00:58:58,935 --> 00:59:00,129
يمكنك أن تجده هناك

524
00:59:00,336 --> 00:59:02,361
- شكرا
- أهلا

525
00:59:39,943 --> 00:59:41,672
أبحث عن السيد رازقنيا

526
00:59:41,878 --> 00:59:43,004
هناك

527
01:00:01,397 --> 01:00:04,594
إحذر إحذر
هيا تحرك

528
01:00:09,739 --> 01:00:13,300
عندما تنتهي من هنا
إذهب وإقطع ذلك الأنبوب

529
01:00:31,928 --> 01:00:33,395
<i>مرحبا برفيز
أهلا مسلم</i>

530
01:00:33,596 --> 01:00:36,497
<i>إنتبه لقطع الحديد لاتعبث</i>

531
01:00:39,936 --> 01:00:43,895
<i>كم مرة قلت لك
لاتسقطهم في الماء</i>

532
01:01:12,902 --> 01:01:16,463
<i>- هل القبطان نعمت هنا؟
- لا.بما أخدم؟/i></i>

533
01:01:16,673 --> 01:01:18,573
لدي أشياء له

534
01:01:18,775 --> 01:01:21,073
صحيح لقد أخبرني عنها

535
01:01:21,277 --> 01:01:22,369
<i>إنتظر هنا</i>

536
01:01:22,578 --> 01:01:23,772
لا مشكلة

537
01:01:24,447 --> 01:01:28,383
<i>علي أحمد خذا الأغراض
من الشاحنة وضعاها</i>

538
01:01:28,584 --> 01:01:29,949
<i>في القارب</i>

539
01:02:05,088 --> 01:02:07,522
ما كل هذه الأشياء؟

540
01:02:07,724 --> 01:02:09,021
للزفاف

541
01:02:09,225 --> 01:02:12,854
لكن هذا فصل
الطلبة آتون

542
01:02:13,663 --> 01:02:17,099
لامكان لهم

543
01:02:17,300 --> 01:02:20,758
أين نضعهم
لاأستطيع وضعهم في الحجرات

544
01:06:44,166 --> 01:06:46,464
ميراج أنزل المصعد

545
01:07:30,546 --> 01:07:31,774
هل تريد شيء قبطان؟

546
01:07:32,615 --> 01:07:35,209
شكرا
آمل أن أرد لك الجميل

547
01:07:35,418 --> 01:07:36,885
مع السلامة قبطان

548
01:07:38,421 --> 01:07:40,912
أخبرني إن أردت أي شيء

549
01:08:02,178 --> 01:08:05,579
هل هذا جزاء المعروف؟

550
01:08:07,516 --> 01:08:09,984
سرقت قاربي

551
01:08:11,253 --> 01:08:13,448
الى أي مكان في البحر
تريد أن تذهب

552
01:08:23,833 --> 01:08:25,801
لقد قضي عليك

553
01:11:44,900 --> 01:11:47,198
سامحه مازال شابا
أتركه

554
01:11:51,907 --> 01:11:56,310
إذا تركته ستحدث فوضى في السفينة

555
01:12:28,510 --> 01:12:29,977
لقد أخطأت

556
01:12:30,179 --> 01:12:33,671
انا آسف قبطان

557
01:12:33,882 --> 01:12:36,874
لقد أخطأت

558
01:12:40,756 --> 01:12:42,587
أرجوك قبطان

559
01:13:04,346 --> 01:13:05,643
أنا آسف

560
01:13:10,052 --> 01:13:12,885
<i>سوف نسلم السفينة</i>

561
01:13:13,422 --> 01:13:16,619
<i>لنحصل على قطعة أرض</i>

562
01:13:17,893 --> 01:13:19,952
<i>نريد أن نعيش على اليابسة</i>

563
01:13:20,562 --> 01:13:22,359
<i>كما قال الأستاذ,</i>

564
01:13:23,966 --> 01:13:26,161
<i>يزداد غرق السفينة كل يوم</i>

565
01:13:26,368 --> 01:13:29,599
<i>يجب أن نغادر بأسرع ما يمكن</i>

566
01:13:30,139 --> 01:13:32,607
<i>أريدكم أن تساعدوا بعضكم</i>

567
01:13:32,808 --> 01:13:36,369
<i>حتى نستطيع بناء مدينة على اليابسة</i>

568
01:13:36,578 --> 01:13:38,637
<i>مدينة</i>

569
01:13:39,415 --> 01:13:41,474
<i>بها بيت</i>

570
01:13:41,683 --> 01:13:44,049
<i>لكل واحد منكم</i>

571
01:13:44,586 --> 01:13:46,383
<i>لن نترك بعضنا</i>

572
01:13:46,622 --> 01:13:48,749
<i>إعتدنا على بعضنا</i>

573
01:13:48,991 --> 01:13:51,391
<i>عليكم كلكم أن تعطوني</i>

574
01:13:51,627 --> 01:13:54,095
توكيل رسمي

575
01:13:54,329 --> 01:13:57,127
<i>لكي أستطيع العناية بالأرض</i>

576
01:13:57,366 --> 01:14:02,099
<i>لازال هناك بعض المشاكل
لكن يمكن حلها</i>

577
01:14:02,304 --> 01:14:04,272
<i>يريدون فقط من يتابع الموضوع</i>

578
01:14:04,473 --> 01:14:07,408
<i>طالما كنت معكم لاتقلقوا</i>

579
01:14:07,643 --> 01:14:10,009
- ما إسمك؟
- باهرام

580
01:14:10,212 --> 01:14:11,839
يمكنكم الإنصراف

581
01:14:13,382 --> 01:14:16,408
<i>إنتباه.يا سكان</i>

582
01:14:21,156 --> 01:14:25,490
<i>إذا لم تكونوا قد وقعتم على ورقة
التوكيل رجاء وقعوا</i>

583
01:14:25,694 --> 01:14:30,097
<i>أعزائي السكان إن كنتم لم توقعوا
على ورقة التوكيل رجاء وقعوا</i>

584
01:14:35,170 --> 01:14:36,330
<i>التالي</i>

585
01:14:40,008 --> 01:14:41,202
أميني

586
01:14:42,177 --> 01:14:43,474
أحسنت عملا يا أميني

587
01:14:43,679 --> 01:14:44,839
هل يكمنني قراءتها؟

588
01:14:45,047 --> 01:14:47,948
وقع هنا فقط يا عبد الكريم

589
01:14:48,150 --> 01:14:51,813
تستطيع قراءتها في ما بعد
عندما نحصل على أرضنا

590
01:14:52,754 --> 01:14:55,450
هل يمكنني التوقيع بإسم زوجي؟

591
01:14:55,657 --> 01:14:59,058
زوجكِ؟ طبعا تفضلي

592
01:14:59,661 --> 01:15:01,458
ما إسمه؟

593
01:15:01,663 --> 01:15:03,028
عباس

594
01:15:03,599 --> 01:15:07,160
سوف أصدقه في الحال

595
01:15:07,369 --> 01:15:08,700
نعم يا سيد

596
01:15:09,271 --> 01:15:13,401
يمكنهم أن يأتون
غدا صباحا في 10:00

597
01:15:13,609 --> 01:15:16,407
ليأخذوها

598
01:15:16,612 --> 01:15:17,977
نعم

599
01:15:18,180 --> 01:15:21,274
كلهم وافقون
نعم كلهم

600
01:15:22,918 --> 01:15:24,909
عم صادق إنزل

601
01:15:25,687 --> 01:15:29,123
لن أفعل ماذا تريد؟

602
01:15:29,324 --> 01:15:32,191
أنت تضيع وقتنا
إنزل

603
01:15:32,394 --> 01:15:33,861
لن أنزل

604
01:15:34,029 --> 01:15:36,827
يمكنك أن تذهب إن أردت

605
01:15:37,032 --> 01:15:39,398
جميعنا ذاهبون للحج

606
01:15:39,601 --> 01:15:42,866
الى شاه الشهيد
يوجد شمس هناك أيضا

607
01:15:43,105 --> 01:15:45,369
<i>النساء والأطفال يستعملون المصعد</i>

608
01:15:45,574 --> 01:15:47,906
<i>الرجال يستعملون الدرج</i>

609
01:15:52,147 --> 01:15:55,981
<i>عمو جلال الى أين ستأخذ
العنز أعدها</i>

610
01:16:08,564 --> 01:16:11,863
<i>القوارب المملوءة يمكنها المغادرت</i>

611
01:18:01,276 --> 01:18:03,801
ماذا تفعل هنا يافتى

612
01:18:04,012 --> 01:18:07,971
تعال هنا
لما لم تغادر مع الآخرين؟

613
01:18:08,183 --> 01:18:10,879
- كنت أصيد السمك
- تصيد السمك؟

614
01:18:11,420 --> 01:18:13,149
ما هذا؟

615
01:18:16,391 --> 01:18:18,018
لما فعلت ذلك؟

616
01:18:18,226 --> 01:18:20,353
سمكة مسكينة

617
01:18:22,197 --> 01:18:26,361
دعهم يكبرون بعدها سنصيدهم
ونأكلهم

618
01:18:35,610 --> 01:18:39,706
<i>تجهزوا للحج
تجمعوا للحج</i>

619
01:18:43,752 --> 01:18:46,516
<i>إدعوا من أجل الأرض</i>

620
01:18:46,722 --> 01:18:49,953
<i>تجهزوا للحج</i>

621
01:18:57,265 --> 01:19:00,530
مرحبا
أ لن يأتي السيد هاشمنيا؟

622
01:19:00,736 --> 01:19:03,227
لا علينا أن نحصي السفينة

623
01:19:03,438 --> 01:19:06,134
ماذا عن حجرة المراقبة والإستراحة

624
01:19:06,341 --> 01:19:09,242
تحت السيطرة سنفتش السفينة

625
01:19:10,145 --> 01:19:13,478
بعد أن ننهي الجرد
سنكون في خدمتك

626
01:19:14,116 --> 01:19:15,913
هل بقي أحد؟

627
01:19:16,118 --> 01:19:18,916
لا لقد تم إخلاءهم جميعا

628
01:20:18,847 --> 01:20:22,180
ها هي ورقة التوكيل الرسمي

629
01:20:24,886 --> 01:20:27,150
كلها قانونية
أعطه الشيك

630
01:20:27,355 --> 01:20:30,222
- تفضل
- مع السلامة

631
01:20:30,425 --> 01:20:31,892
أعتنوا بأنفسكم

632
01:20:36,164 --> 01:20:38,359
تعال هنا ياولد تعال

633
01:20:41,503 --> 01:20:42,902
<i>آمل</i>

634
01:20:43,104 --> 01:20:45,004
<i>أن نسنجاب كل دعواتكم</i>

635
01:20:45,207 --> 01:20:46,401
<i>حافظو على إيمانكم</i>

636
01:20:49,244 --> 01:20:51,610
<i>هيا لنذهب ونرى الأرض</i>

637
01:21:13,401 --> 01:21:14,891
أسرع يا ولد

638
01:21:38,994 --> 01:21:41,360
عجل ياولد بسرع تأخرنا

639
01:21:43,231 --> 01:21:44,562
إنتظر

640
01:21:45,100 --> 01:21:47,694
أين تذهب أيها النذل الصغير؟

641
01:21:56,745 --> 01:21:58,645
لنذهب ماعندنا وقت

642
01:23:01,710 --> 01:23:04,372
خذها للضريح

643
01:23:32,941 --> 01:23:38,345
<i>آسف لأنني جعلتم
تنتظرون طويلا</i>

644
01:23:41,383 --> 01:23:42,873
<i>إسمعو إسمعوا</i>

645
01:23:43,184 --> 01:23:45,914
<i>أخذت المال من أجلكم</i>

646
01:23:46,121 --> 01:23:49,488
<i>حمدلله حلت جميع المشاكل</i>

647
01:23:50,191 --> 01:23:54,093
<i>هذه الأرض التي تقفون عليها</i>

648
01:23:54,295 --> 01:23:57,162
<i>ستكون لكم يوما ما</i>

649
01:23:57,365 --> 01:23:59,333
<i>ستكون ملكا لكل واحد منكم</i>

650
01:23:59,534 --> 01:24:02,992
<i>سنبني مدينة هنا</i>

651
01:24:03,772 --> 01:24:05,672
<i>هل تعلمون أي نوع
من المدن ستكون</i>

652
01:24:05,874 --> 01:24:09,571
<i>تعالوا وسوف أريكم</i>

653
01:24:09,978 --> 01:24:11,275
<i>تعالوا تعالوا</i>

654
01:24:15,316 --> 01:24:17,580
<i>عم صادق</i>

655
01:24:17,786 --> 01:24:19,276
<i>كيف حالك</i>

656
01:24:20,922 --> 01:24:23,413
<i>سنبني حديقة هنا </i>

657
01:24:23,625 --> 01:24:25,752
<i>حديقة كبيرة</i>

658
01:24:26,294 --> 01:24:28,888
<i>ليلعب بها الأولاد</i>

659
01:24:30,999 --> 01:24:33,297
<i>سنبني مدرسة هنا</i>

660
01:24:34,235 --> 01:24:37,033
<i>مدرسة لأستاذنا العزيز</i>

661
01:24:37,405 --> 01:24:40,135
<i>ليعلم أطفالنا</i>

662
01:25:13,641 --> 01:25:16,974
سأنتظر حتى تنهين حجكِ

663
01:27:54,802 --> 01:27:58,568
تأليف وإخراج
محمد رسولوف

664
01:28:00,569 --> 01:30:00,569
ترجمة 
محمد العازمي
faarees2007@yahoo.com
3-10-2008

665
01:27:58,806 --> 01:28:01,570
Executive Producer
BITA MANSOURI

666
01:28:01,809 --> 01:28:04,573
Cinematography
REZAjALLALI

667
01:28:04,812 --> 01:28:07,576
Sound
MOHAMMAD MOKHTARI

668
01:28:07,815 --> 01:28:10,579
Makeup
REZA RADMANESH

669
01:28:10,818 --> 01:28:13,582
Film Editing
BAHRAM DEHGHANI

670
01:28:13,821 --> 01:28:16,585
Music
MOHAMMAD REZA ALIGHOLI

671
01:28:16,824 --> 01:28:19,588
Sound Mixer
MAHMOUD MOUSSAVI NEjAD

672
01:28:19,827 --> 01:28:23,661
Producer
ABOLHASSAN DAVOUDI

673
01:28:25,967 --> 01:28:28,060
Cast

674
01:28:28,469 --> 01:28:30,369
ALI NASSI RIAN

675
01:28:30,571 --> 01:28:32,300
HOSSEl N FARZIZADEH

676
01:28:32,507 --> 01:28:34,771
NEDA PAKDEL

677
01:28:34,976 --> 01:28:37,240
DI DAR RAZEGHI

678
01:28:37,445 --> 01:28:39,538
MEHDI BADELEH

679
01:28:39,747 --> 01:28:41,772
RAHBON NADALI

680
01:28:41,983 --> 01:28:44,144
ABDOLKARI M GHANI

681
01:28:44,352 --> 01:28:46,411
AREF ZAKERI

