1
00:00:01,577 --> 00:00:15,202
ترجمه كلاوى

2
00:00:15,202 --> 00:00:22,464
Subtitled By Kalawy

3
00:00:22,464 --> 00:00:31,723
تمت الترجمه بيد كلاوى
Subtitled By Kalawy

4
00:00:31,724 --> 00:00:37,227
انقاذ الارض
عندما اقراء هذا الكتاب اتقوى بالحياه

5
00:00:39,484 --> 00:00:41,297
انقاذ الارض

6
00:00:42,092 --> 00:00:45,291
لماذا ؟
الاهتمام الاول لنفسى

7
00:00:47,542 --> 00:00:51,193
الحياه بسيطه جدا
اقتل او تقتل

8
00:00:51,228 --> 00:00:54,936
لا تتورط فى اعمال اخرى
ودائما انهى عملك

9
00:00:56,335 --> 00:00:59,729
قانون البقاء
قانونى انا

10
00:01:01,038 --> 00:01:05,013
يمكن ان يكون هذا رائع
الى ان تواجه شيئ لتختار منه

11
00:01:06,288 --> 00:01:11,572
الاختيار لتنقذ شخص
او تهرب بعيدا لتنقذ نفسك

12
00:01:13,040 --> 00:01:15,643
لقد تعملت شيئ ذلك اليوم
كلاوى

13
00:01:15,678 --> 00:01:18,159
لا يمكنك دائما الهروب

14
00:01:19,856 --> 00:01:21,376
حظك سيكون سيئ جدا لو قتلت
منتدى كافيه العرب

15
00:01:33,139 --> 00:01:37,496
ترجمه كلاوى

16
00:03:24,285 --> 00:03:28,911
هل تتذكرنى ؟ لقد قمت ببيع
لى مسدس من المفروض ان يقتل

17
00:03:29,847 --> 00:03:31,433
اريد استرجاع مالى

18
00:04:18,597 --> 00:04:20,038
ضعيها على الحساب

19
00:04:21,455 --> 00:04:23,444
ساحتفظ ببعض منها لكى

20
00:04:39,930 --> 00:04:41,650
مرحبا تيرو

21
00:04:41,685 --> 00:04:45,561
كنت ابحث عنك اين كنت؟-
اشك فى ذلك -

22
00:05:48,937 --> 00:05:51,433
كالرو اهذا انت ؟

23
00:05:53,770 --> 00:05:56,241
كنت اعتقد انك بالسودان تقتل الاطفال

24
00:05:57,877 --> 00:06:02,682
وعندما كنا مع بعض اخر مره
قلت لك لو وجهت لى المسدس مره اخرى

25
00:06:03,728 --> 00:06:05,082
سأقتلك

26
00:06:06,037 --> 00:06:08,657
ماذا حدث للعبه قتل الاطفال؟

27
00:06:13,774 --> 00:06:14,898
من ؟
كلاوى

28
00:06:16,490 --> 00:06:19,467
لاتنطق بالتفاهات مره اخرى
ان كنت تريد ان تعيش

29
00:06:19,502 --> 00:06:20,866
من ارسلك؟
كافيه العرب

30
00:06:20,901 --> 00:06:22,491
جورسكى

31
00:06:26,663 --> 00:06:31,477
ماينقصك الان هو المهاره
ولن يكون هناك اى رحمه لعملياتك

32
00:06:34,216 --> 00:06:38,303
يجب ان تحافظ على شيئن فى حياتك
رجولتك ومهاراتك انت لا تملك اى شيئ منهم

33
00:06:40,563 --> 00:06:42,776
ومقارنه بسيطه بينى وبينك

34
00:06:45,247 --> 00:06:47,084
مازلت املك الاثنين

35
00:06:50,143 --> 00:06:52,122
تمهلو

36
00:06:54,319 --> 00:06:56,508
هذا كان فقط بينى وبينه

37
00:08:01,921 --> 00:08:04,926
يصعب ايجاد شخص مثلك

38
00:08:04,961 --> 00:08:07,118
لا اهرب من شيئ

39
00:08:08,832 --> 00:08:10,633
كان بامكانك فقط ان تدق الجرس

40
00:08:12,917 --> 00:08:17,979
كنت فقط اريد التاكد من انك ستكون بنفس
كفاءه الرجل الذى كان يعمل معى منذ 10 سنوات

41
00:08:20,128 --> 00:08:22,369
لذلك تسخدم هذا النداء القاتل

42
00:08:24,821 --> 00:08:26,530
لا احبك ياجروسكى

43
00:08:26,713 --> 00:08:29,368
لو وثقت بى
ساثق بك

44
00:08:29,403 --> 00:08:33,399
انظر الى نفسك
وانت جالس فى تلك النفايات

45
00:08:33,434 --> 00:08:37,669
حي بدون عائله ولا اصدقاء ولا مستقبل

46
00:08:37,704 --> 00:08:41,311
نحن نتشابه فى ذلك
انا وانت

47
00:08:41,346 --> 00:08:43,158
لا نتشابه فى شيئ

48
00:08:44,515 --> 00:08:47,345
ماذا تريد؟-
اريد خدمه -

49
00:08:47,380 --> 00:08:52,954
لن اقوم باى شيئ الى ان اعرف
الى اين ساذهب لاقوم بماذا

50
00:08:53,029 --> 00:08:56,143
ستذهب الى الطرف الاخر -
اهذا سيكون توصيله فقط؟ -

51
00:08:56,179 --> 00:08:59,572
فتاه يجب ان تكون بامريكا خلال سته ايام

52
00:08:59,607 --> 00:09:04,285
لماذا تعبث معى ؟
انت تعلم انى لا استطيع الرجوع الى تلك البلد

53
00:09:05,301 --> 00:09:08,649
انت تعلم ان جواز سفرى و بطاقتى مزوره

54
00:09:14,519 --> 00:09:19,878
وهذا ليس بشيئ مزور
عندما يحقن باسلوب معين

55
00:09:20,715 --> 00:09:22,882
يهب الحياه

56
00:09:24,437 --> 00:09:27,523
استطيع ان ادفع نصف ثمنه الان -
وانا استطيع ان اعطيه لك مجانا -

57
00:09:27,558 --> 00:09:30,353
انت لا تقوم باى شيئ مطلقا

58
00:09:30,388 --> 00:09:34,447
لن تعطيه لى الا اذا قمت بمهمتك

59
00:09:37,086 --> 00:09:40,850
السياره ستقوم بنقلك الى المكان المحدد
وستجد بها كل ما تحتاجه

60
00:09:42,661 --> 00:09:45,665
ابقى معى ولن تهرب
من اى شيئ بعد ذلك

61
00:09:50,288 --> 00:09:54,315
كل شيخ له طريقه
جروسكى

62
00:11:10,271 --> 00:11:11,617
تبا

63
00:12:03,275 --> 00:12:11,113
ترجمه كلاوى لصالح موقع كافيه العرب

64
00:12:45,609 --> 00:12:47,922
صباح الخير
لابد انك تيروب

65
00:12:49,491 --> 00:12:55,299
انا الاخت ريباكا اريد ان اقول لك ثلاثه
قواعد مهمه قبل ان نبداء رحلتنا

66
00:12:55,334 --> 00:12:56,086
نبداء؟؟

67
00:12:57,693 --> 00:13:01,643
انا هنا لاخذ فتاه واحده -
اينما تذهب انا معها -

68
00:13:01,678 --> 00:13:03,760
هذه هى القاعده الاولى

69
00:13:04,078 --> 00:13:08,009
الثانيه كلما قل تعاملها مع
العالم الخارجى كان افضل

70
00:13:08,044 --> 00:13:14,156
انت هنا لتحميها من اى شيئ خارجى
وهذا يتضمن السمع والبصر والمشاعر

71
00:13:16,025 --> 00:13:20,856
هنا المكان هادئ جدا -
اعلم لذلك نحن نعيش هنا -

72
00:13:23,627 --> 00:13:27,625
حسنا ايتها الاخت ما هى الاخيره؟ -
لا يوجد لغات اجنبيه -

73
00:13:31,381 --> 00:13:33,630
هل اتفقنا على ذلك؟

74
00:13:38,736 --> 00:13:41,941
لابد ان تستمعى لقاعدتى الوحيده

75
00:13:43,826 --> 00:13:45,316
لا تعبثى معى

76
00:13:45,672 --> 00:13:50,091
والا ساتركك هنا وحيده حيث لا يجدك احدا

77
00:13:50,864 --> 00:13:54,187
فى عالمك المثالى

78
00:13:55,078 --> 00:13:57,379
هل اتفقنا على ذلك؟

79
00:13:58,049 --> 00:14:01,446
من الواضح انك ليست شخص محترم -
من الواضح فعلا -

80
00:14:03,863 --> 00:14:07,693
حسنا نحن على تفاهم الان
التقط الحقائب

81
00:14:12,600 --> 00:14:14,331
لا

82
00:15:35,023 --> 00:15:37,094
ما اسمك؟
كلاوى

83
00:15:37,312 --> 00:15:40,798
اسمى؟-
لا يجب ان تتحدثى له -

84
00:15:41,563 --> 00:15:43,999
انت لم تقدم نفسك بعد
منتدى كافيه العرب

85
00:15:45,276 --> 00:15:46,984
اسمى تيروب

86
00:15:47,856 --> 00:15:52,623
هل ستاخذنى الى نيويورك؟-
بلى ورجاء ادخلى الى السياره -

87
00:15:55,150 --> 00:15:58,507
أانت قاتل ياسيد تيروب؟

88
00:15:58,542 --> 00:16:02,528
استمعى لى ياسيدتى
انا مجرد عامل توصيل

89
00:16:02,563 --> 00:16:05,050
وانتى لى مجرد حقيبه

90
00:16:05,085 --> 00:16:08,154
انا ليست بصديقك او اخوكى او حبيبك

91
00:16:08,190 --> 00:16:11,970
وعندما اوصلك لن ترى وجهى بعدها

92
00:16:13,029 --> 00:16:17,567
الاخت ريباكا على حق
نحن لايجب ان نتحدث

93
00:16:17,602 --> 00:16:18,919
هيا بنا

94
00:16:24,597 --> 00:16:26,150
استريحو

95
00:17:08,381 --> 00:17:10,848
ياجلالتك
ابنتك تركت المكان الان

96
00:17:11,891 --> 00:17:13,796
اخيرا

97
00:17:13,831 --> 00:17:17,563
سته ايام يفصلها عن هذا العالم

98
00:17:23,546 --> 00:17:26,049
سنبدا قريبا جلالتك

99
00:17:31,390 --> 00:17:34,348
انها قادمه
لنصلى

100
00:18:04,199 --> 00:18:06,359
سنقف هنا والقطار فى الجهه الاخرى

101
00:18:08,814 --> 00:18:11,090
خذى حقيبتك

102
00:18:12,926 --> 00:18:17,228
هل ستحتاج فعلا كل حقائبنا -
كل ما يلزمنا هو خمس ساعات فقط -

103
00:18:18,287 --> 00:18:21,293
لم المس مسدس طوال حياتى

104
00:18:22,377 --> 00:18:26,187
بامكانك ان تكون لحظه البدايه جميله -
لا شكرلك يمكننى الدفاع عن نفسى -

105
00:18:28,519 --> 00:18:31,843
هنا قاعده واحده فقط هنا فى العالم
لا يوجد رحمه للضعفاء

106
00:18:31,878 --> 00:18:34,871
لا يعنى اننا نعيش فى سلام باننا ضعفاء

107
00:18:34,906 --> 00:18:37,132
احقا؟

108
00:18:47,368 --> 00:18:49,679
بدلو ملابسكم -
ماذا تفعل ؟-

109
00:18:51,128 --> 00:18:52,901
قد تم تحديد مكان الهدف

110
00:18:52,936 --> 00:18:54,717
اتصل بنيويورك

111
00:18:55,936 --> 00:18:57,846
صلنى بالرئيس

112
00:18:57,881 --> 00:18:59,710
لقد وجدوها

113
00:19:00,642 --> 00:19:03,459
حسنا
احترسو الان

114
00:19:05,680 --> 00:19:09,785
حاولو ان تبقو اعينكم
عليهم ولكن لايراكم احد

115
00:19:09,820 --> 00:19:10,812
ارتدى تلك القبعه

116
00:19:16,517 --> 00:19:18,555
انا خائفه هل يمكننى ان امسك بيدك؟

117
00:19:21,391 --> 00:19:23,283
يمكننك الامساك بيدى انا
كلاوى

118
00:20:13,363 --> 00:20:14,599
انتظرو هنا

119
00:20:14,634 --> 00:20:16,438
حسنا نحن نريد ثلاثه

120
00:20:26,365 --> 00:20:27,718
سنتابع السير

121
00:20:42,635 --> 00:20:44,437
ماذا تفعلين؟

122
00:21:29,496 --> 00:21:31,147
انها تتحرك بمفردها

123
00:21:45,137 --> 00:21:46,829
ماذا تفعلين؟ -
توقفو لا يتحرك احد -

124
00:21:46,865 --> 00:21:50,603
انها غير معتاده على الزحام -
يجب ان نتحرك الان ليس لدينا وقت -

125
00:21:51,777 --> 00:21:53,190
ما هى مشكلتك؟

126
00:21:53,225 --> 00:21:55,683
تقدموا فى السير والا حملتكم -
توقف ولا تلمسنى -

127
00:21:55,718 --> 00:21:57,420
لا تذهب من هنا -
سنذهب الان -

128
00:21:57,455 --> 00:21:59,132
اذا كنت تريد ان تمضى فاذهب

129
00:22:13,547 --> 00:22:14,813
هيا بنا

130
00:22:21,874 --> 00:22:23,424
سنذهب للقطار

131
00:22:23,459 --> 00:22:26,212
يجب ان نلحق به

132
00:23:08,514 --> 00:23:10,936
كان هناك نمور فى القفص

133
00:23:10,971 --> 00:23:13,754
كانوا حقيقيين

134
00:23:16,695 --> 00:23:20,146
هل كانو من ضمن ماانقرضو فى عام 2070؟

135
00:23:20,182 --> 00:23:23,237
من ماتو فى الكارثه السابقه؟

136
00:23:25,155 --> 00:23:28,144
هل تجوبين الارض لتحافظى على الانواع؟

137
00:23:28,180 --> 00:23:30,729
كانو  من الكلونز

138
00:23:30,764 --> 00:23:34,921
الجيل التانى للكلونز
النمور الغير طبيعيه

139
00:23:34,956 --> 00:23:38,318
نسخ منهم عديده -
ولكنهم مازلو مخلوقات -

140
00:23:39,393 --> 00:23:43,830
مخلوقه بواسطه الله -
لا بل انهم آلات‏ طبيعيه صنعت بوسطه البشر -

141
00:23:43,865 --> 00:23:46,848
الله خلق الانسان

142
00:23:46,883 --> 00:23:49,616
وما يصنعه الانسان فهو من مشيه الله

143
00:23:49,651 --> 00:23:51,703
اهذا هو ماتعلميها اياه

144
00:23:53,057 --> 00:23:56,563
لو كنتى تريدين التكلم
اخبرينى ماذا حدث فى السوق

145
00:23:57,411 --> 00:23:59,523
كيف عرفتى عن حادث الانفجار

146
00:24:00,398 --> 00:24:02,454
انا هنا لأحميكى

147
00:24:03,714 --> 00:24:05,766
اريد ان اعرف ماخطبك

148
00:24:07,612 --> 00:24:11,905
كانت خائفه انها اول مره لها خارج الدير

149
00:24:11,940 --> 00:24:14,234
لقد وضعتنا فى هذا الموقف

150
00:24:16,304 --> 00:24:23,993
انتباه من فضلكم نحن الان ندخل فى
منطقه محزوره ونقوم بالاغلاق للامان

151
00:24:24,477 --> 00:24:26,614
اول مره خارج الدير ؟

152
00:25:34,970 --> 00:25:35,971
توقف

153
00:26:05,096 --> 00:26:06,654
ابقو قربين

154
00:26:08,487 --> 00:26:11,678
ما الذى نفعله هنا ؟ -
نبحث عن ايفان  -

155
00:26:11,713 --> 00:26:14,170
لا بد انه بمكان ما هنا

156
00:26:50,163 --> 00:26:52,492
لقد وجدتها هى هنا

157
00:26:53,421 --> 00:26:55,281
وانتى لا تتكلمى مع احدا

158
00:26:55,686 --> 00:26:57,373
ينفصلو عنا
ماذا نفعل الان؟

159
00:26:58,792 --> 00:27:00,362
الى كل الفريق
كلكم فى اماكنكم

160
00:27:02,206 --> 00:27:03,894
ساقتلك يا سافل

161
00:27:05,183 --> 00:27:07,006
مرحبا تيروب

162
00:27:09,042 --> 00:27:10,896
كيف حالك؟
كيف حالك انت -

163
00:27:10,931 --> 00:27:13,838
ماذا تفعل فى هذا الجزء الجميل من روسيا؟

164
00:27:14,328 --> 00:27:16,347
اعمل -
لصالح من ؟-

165
00:27:17,247 --> 00:27:18,231
مشروبين

166
00:27:19,599 --> 00:27:20,840
جورسكى

167
00:27:25,689 --> 00:27:28,469
لو قدمت لى عرض لن ارفضه

168
00:27:29,814 --> 00:27:30,968
ما الذى استطيع ان افعله لك

169
00:27:31,003 --> 00:27:33,142
اريد ثلاثه زوارق

170
00:27:33,595 --> 00:27:37,221
واثثنين من عربات الثلوج على الجانب الاخر -
استعبر؟ -

171
00:27:37,256 --> 00:27:39,295
ساسلمها

172
00:27:40,074 --> 00:27:41,267
الفتاه

173
00:27:43,234 --> 00:27:44,239
هى؟

174
00:27:45,061 --> 00:27:45,856
من هى؟

175
00:27:46,954 --> 00:27:48,248
لا اعرف

176
00:27:48,750 --> 00:27:50,610
الى اين ؟
امريكا -

177
00:27:50,645 --> 00:27:53,638
ولكنهم يعتبروك ارهابى هناك

178
00:27:53,673 --> 00:27:56,287
انت بحاجه الى جواز سفر وبطاقه هويه

179
00:27:57,073 --> 00:28:00,741
هل لك جواز سفر ؟-
نعم لم ارجع بدونه

180
00:28:01,275 --> 00:28:02,641
مستحيل

181
00:28:02,676 --> 00:28:05,184
لدى 50 الف ويمكنك ان تساعدنى بها

182
00:28:05,457 --> 00:28:07,056
متى ؟

183
00:28:08,037 --> 00:28:08,813
الان

184
00:28:13,217 --> 00:28:14,808
لا يجب ان تنظرى

185
00:28:16,750 --> 00:28:18,472
من هو؟

186
00:28:22,402 --> 00:28:23,875
من فقد روحه

187
00:28:32,764 --> 00:28:35,688
ستصل فى الساعه السادسه
لابد ان تكونوا هناك

188
00:28:35,723 --> 00:28:36,762
لك هذا

189
00:28:38,197 --> 00:28:40,548
من هذا ؟
صديق سيساعدنا على الهرب -

190
00:28:40,583 --> 00:28:42,874
هل تثق به؟ -
اكتر من اى شي هيا -

191
00:28:48,415 --> 00:28:50,869
عذرا ايها الرجال ولكن دعونا نذهب

192
00:28:50,904 --> 00:28:53,300
تخلى عنها يا تيروب -
كيف عرفت اسمى ؟-

193
00:28:53,335 --> 00:28:55,798
نعرف اكثر من ذلك؟ -
مثل ؟-

194
00:28:55,833 --> 00:28:57,966
مثل انت لا تعرف من الذى تتكلم معه

195
00:28:58,619 --> 00:29:01,464
اقوم بعملى  -
تبا لعملك-

196
00:29:01,499 --> 00:29:03,933
ماذا؟ -
ميلون معفاه الضرائب -

197
00:29:08,040 --> 00:29:10,646
خذ المال واذهب من هنا بدون قتال

198
00:29:10,681 --> 00:29:12,887
بهدو وبدون ازعاج

199
00:29:39,133 --> 00:29:39,776
تحرك

200
00:30:53,970 --> 00:30:55,836
دع الفتاه تمضى

201
00:30:56,368 --> 00:30:57,599
دعها فقط

202
00:30:58,072 --> 00:31:01,807
لدينا هنا تحديا اخر كبير
هيا ضعو رهانكم الان

203
00:31:17,369 --> 00:31:18,729
هيا

204
00:31:18,764 --> 00:31:20,122
هل تريد ان تقاتل؟

205
00:31:20,543 --> 00:31:21,550
هيا

206
00:31:58,448 --> 00:32:00,940
توقف
توقف عن هذا

207
00:32:03,162 --> 00:32:04,957
توقف عن قتله

208
00:32:08,226 --> 00:32:10,002
لايجب ان يحدث ذلك

209
00:32:15,432 --> 00:32:17,429
انت هنا لحمايتى

210
00:32:21,861 --> 00:32:23,609
اباك هنا

211
00:32:24,006 --> 00:32:26,283
ابى ؟
نعم اباك -

212
00:32:27,094 --> 00:32:28,524
ابتعد عنها -

213
00:32:29,872 --> 00:32:31,206
الامر على مايرام

214
00:32:32,351 --> 00:32:33,848
يجب ان اعرف

215
00:32:33,883 --> 00:32:35,904
لا لا يجب ذلك

216
00:32:37,045 --> 00:32:38,125
ايرور

217
00:32:49,166 --> 00:32:50,359
هيا

218
00:33:13,630 --> 00:33:14,940
تحرك

219
00:33:15,687 --> 00:33:16,459
هيا

220
00:33:32,735 --> 00:33:34,177
ابتعدو عنها

221
00:33:40,559 --> 00:33:42,316
هذا قتيل واحد

222
00:33:45,894 --> 00:33:49,205
تعالى معنا
سيموتون من اجل حمايتك بالتاكيد

223
00:33:49,240 --> 00:33:51,439
لا اريد احدا ان يموت من اجلى

224
00:34:01,461 --> 00:34:04,603
مالذى تنوين فعله ؟-
ماخطبك ؟-

225
00:34:04,639 --> 00:34:06,913
اتعتقدين ان هذه لعبه ؟-
انت من اطلق النار عليهم -

226
00:34:06,948 --> 00:34:09,104
اتريدين ان تقتلى ؟-
اذا دعنى اذهب -

227
00:34:09,139 --> 00:34:10,200
انتى لا تعرفيهم

228
00:34:10,235 --> 00:34:12,714
ماالذى تريد ان تقوم به؟
ان تطلق النار على رأسى

229
00:34:13,527 --> 00:34:14,866
توقف

230
00:34:22,319 --> 00:34:24,682
قلت لك انى ساقلك الى نيورك

231
00:34:25,134 --> 00:34:26,170
وسافعل ذلك

232
00:34:26,892 --> 00:34:28,611
وليس عليكى ان تغادرى

233
00:34:33,921 --> 00:34:36,923
ابى فعلا على قيد الحياه

234
00:34:38,030 --> 00:34:39,630
لا ياابنتى

235
00:34:41,782 --> 00:34:42,922
لقد مات

236
00:34:56,250 --> 00:35:00,674
عدد كبير من اللاجئين هذا العام
وكل عام الجليد يرق اكثر

237
00:35:01,784 --> 00:35:04,100
فلابد ان نقفد الاعباء

238
00:35:06,972 --> 00:35:09,287
سنستطيع الوصول الى القارب

239
00:35:10,363 --> 00:35:12,229
تاكد من ذلك

240
00:35:13,627 --> 00:35:17,148
ملعون هذا الاحتباس الاحرارى الذى
يقضى على عملنا التجارى

241
00:35:34,631 --> 00:35:36,131
ماذا يحدث؟

242
00:35:37,642 --> 00:35:38,659
انتظرى

243
00:36:26,560 --> 00:36:28,727
الوقت ليس فى صالحنا

244
00:36:28,762 --> 00:36:32,168
لا يريدون ان يتتبعوهم بالاقمار الصناعيه
هيا لنذهب

245
00:36:34,413 --> 00:36:36,166
باقى من الوقت دقيقتين

246
00:36:57,067 --> 00:36:58,742
دقيقه واحده

247
00:37:04,561 --> 00:37:06,219
تحركوا بسرعه

248
00:37:50,401 --> 00:37:53,186
لا تستطيع ان تقوم بذلك

249
00:37:53,670 --> 00:37:54,861
لا

250
00:37:57,448 --> 00:37:58,993
ابتعدى عن ذلك

251
00:37:59,028 --> 00:38:01,647
ماذا تفعلى
لاتفعلى ذلك

252
00:38:07,648 --> 00:38:10,060
بهدوء -
بهدوء -

253
00:38:12,592 --> 00:38:14,598
سنرجع الان

254
00:38:15,425 --> 00:38:19,446
دعونا نصعد الى السطح

255
00:38:19,968 --> 00:38:21,950
الان

256
00:38:26,875 --> 00:38:28,818
لا يمكن ان تفعلى ذلك

257
00:38:28,853 --> 00:38:34,040
لا تدعهم للموت

258
00:38:38,594 --> 00:38:42,727
باسم مريم العذار ويوسف النجار
ما هذا ؟

259
00:38:49,400 --> 00:38:55,298
كنت فى ال17 عندما كنت فى سان فرانسسكو
كنت اعيش فى فوضى

260
00:38:56,520 --> 00:39:00,496
قابلت الرجل الخطاء
وعشت حياه مظلمه

261
00:39:02,222 --> 00:39:05,456
ولكن عندما ذهبت الى الدير وفتحت بابه

262
00:39:05,491 --> 00:39:07,927
رايت النور بعينى

263
00:39:08,908 --> 00:39:13,792
عشت فى النور طوال الوقت فى الدير

264
00:39:15,128 --> 00:39:18,361
كنت احتاج الى تضميد الجراح من السماء

265
00:39:20,296 --> 00:39:22,910
ذهبت الى دار الايتام

266
00:39:25,046 --> 00:39:26,475
حيث كانت قد وصلت هناك

267
00:39:27,719 --> 00:39:29,339
طفله رضيعه

268
00:39:30,819 --> 00:39:35,115
اب متوفى
ولا احد يعرف شيئ عن الام

269
00:39:36,065 --> 00:39:42,476
اتخذتها ابنه لى
ارضعتها وعلمتها

270
00:39:42,511 --> 00:39:46,859
كل شيئ كان على مايرام قبل 3 شهور

271
00:39:47,326 --> 00:39:51,925
والمتبنى جاء واعطها شيئ

272
00:39:51,960 --> 00:39:55,572
وبداءت فى ....-
التغير -

273
00:39:55,607 --> 00:39:59,208
انفصام شخصيه
تشنجات

274
00:40:00,409 --> 00:40:04,241
لا احد يستطيع ان يفسر ما رايناه يومها

275
00:40:04,276 --> 00:40:07,979
كيف عرفت كان القياده فى الغواصه لروسيه؟

276
00:40:09,781 --> 00:40:13,205
دائما ماتعرف اشياء لم تجربها قط

277
00:40:13,808 --> 00:40:16,834
كانت تسطيع الكلام فى الانيه من عمرها

278
00:40:17,583 --> 00:40:20,269
هناك اطفال يستطيعون ذلك

279
00:40:20,304 --> 00:40:22,497
وتتحدث لغات مختلفه؟

280
00:40:27,630 --> 00:40:31,679
من يعرف عنها ايضا؟
لا احد الا الدكتور -

281
00:40:31,714 --> 00:40:34,917
قال لى ان احتفظ بالسر لحمايتها

282
00:40:36,366 --> 00:40:42,136
قال اننا نستطيع الحصول
على افضل المساعده فى امريكا

283
00:40:45,107 --> 00:40:46,653
انها تحتاج للمساعده

284
00:40:53,210 --> 00:40:54,211
اذهبى للسرير

285
00:41:13,096 --> 00:41:15,487
منذ عامين

286
00:41:16,035 --> 00:41:20,101
حدثت فى باكستان انفجار لقنبله

287
00:41:22,199 --> 00:41:24,316
كانت من السماء

288
00:41:27,340 --> 00:41:29,930
وتوفى الجميع فى وقتها

289
00:41:31,981 --> 00:41:33,850
انها تمل هذا السلاح

290
00:41:35,189 --> 00:41:38,721
كل شيئ بها
وكل غضب يتملكها

291
00:41:39,789 --> 00:41:42,093
اقول لك انها تحمل سلاح

292
00:41:43,265 --> 00:41:45,599
هل لديك فكره عم ماتساوى
ليدفعو فى المقابل بها؟

293
00:41:47,960 --> 00:41:49,898
لو كانت تحمل فيروس

294
00:41:52,896 --> 00:41:56,124
ساقتلها بنفسى واحرق جسدها
كلاوى

295
00:42:17,253 --> 00:42:19,464
ماذا حدث لهم

296
00:42:19,499 --> 00:42:22,534
التجار يطلقون النار على كل شيئ يتحرك

297
00:42:22,569 --> 00:42:24,495
فى حدود 10 اميالا

298
00:42:24,530 --> 00:42:26,957
اذا لنجعلها اسرعه 10 اميال

299
00:42:43,767 --> 00:42:44,768
ورائنا

300
00:42:44,769 --> 00:42:46,928
تبا
اسرع

301
00:42:58,320 --> 00:42:59,452
تضليل

302
00:43:04,834 --> 00:43:06,455
تعالو الى

303
00:43:07,697 --> 00:43:09,294
خذها معك

304
00:43:14,214 --> 00:43:15,618
سامضى فى طريقى

305
00:44:00,316 --> 00:44:01,988
ماذا تفعل؟

306
00:44:02,023 --> 00:44:03,761
ابحث عن مخرج

307
00:44:03,796 --> 00:44:05,720
بعيدا عن الحدود

308
00:44:12,021 --> 00:44:14,423
توقف نحتاج لمساعده -
لاتقلقى -

309
00:44:14,458 --> 00:44:15,764
لقد وصلنا

310
00:44:21,514 --> 00:44:25,011
تيروب نحتاجك هنا -
لقد وصلت تماسكو -

311
00:44:40,066 --> 00:44:42,402
علينا ان ناخذ تيروب

312
00:44:59,656 --> 00:45:00,658
تيروب

313
00:45:02,928 --> 00:45:04,305
لم يمت بعد

314
00:45:06,536 --> 00:45:07,647
تبا

315
00:45:08,513 --> 00:45:09,682
ابقى معى

316
00:45:10,914 --> 00:45:12,536
لا يوجد رد فعل

317
00:45:12,571 --> 00:45:15,481
ينزف بغزاره
احتاج مساعدتكم

318
00:45:20,733 --> 00:45:22,484
لابد ان نخرج من هنا

319
00:45:22,519 --> 00:45:24,614
انها قطعه معدن صغيره ساخرجها

320
00:45:24,650 --> 00:45:26,733
ماذا تردين؟

321
00:45:26,768 --> 00:45:28,032
امسكيه

322
00:45:31,064 --> 00:45:33,423
ليس لدينا وقت لهذا

323
00:45:33,458 --> 00:45:35,459
سيرسلو اعداد اكبر

324
00:45:38,399 --> 00:45:40,957
هل اخرجتيها ؟
نعم -

325
00:45:41,601 --> 00:45:43,328
هو على مايرام

326
00:45:43,363 --> 00:45:45,237
لن نعود ابدا

327
00:45:46,860 --> 00:45:48,430
انه يعرف القواعد

328
00:45:49,947 --> 00:45:51,341
ساحافظ على الجرح

329
00:45:55,379 --> 00:45:59,262
انتى وجواز سفرك لى  -
ماذا تفعل ؟-

330
00:45:59,701 --> 00:46:01,562
انا لا اريديك

331
00:46:13,816 --> 00:46:17,265
كما قلت لا تثق باحدا

332
00:46:17,717 --> 00:46:18,718
هذا خطئى

333
00:46:26,339 --> 00:46:29,339
هذا جيد اين تعلم الطبخ

334
00:46:29,374 --> 00:46:31,525
انها القاعده الاولى فى لغه المرتزقه

335
00:46:31,560 --> 00:46:33,504
اليس لديك امرأه تعتنى بك؟

336
00:46:36,287 --> 00:46:37,288
اسفه

337
00:46:39,031 --> 00:46:40,914
لا لا يوجد امرأه فى عملى

338
00:46:43,504 --> 00:46:44,702
انتهيت

339
00:46:45,582 --> 00:46:48,372
انها سعيده هنا -
انت تبكى كالاطفال -

340
00:46:48,914 --> 00:46:49,827
بكاء الاطفال؟

341
00:46:55,037 --> 00:46:56,644
ماهذا؟

342
00:46:58,069 --> 00:46:59,338
مسكنات

343
00:46:59,980 --> 00:47:02,526
لا شكرا لك -
اعيش على القليل فقط -

344
00:47:02,561 --> 00:47:04,207
لا

345
00:47:04,650 --> 00:47:05,853
ايرور توقفى

346
00:47:07,495 --> 00:47:08,803
اخرجيه

347
00:47:16,432 --> 00:47:20,878
يافتيات
لقد قمنا بعبور الحدود

348
00:47:21,358 --> 00:47:22,841
ونحن على قيد الحياه

349
00:47:23,715 --> 00:47:26,117
وشكرا لانقاذكم حياتى

350
00:47:26,152 --> 00:47:28,750
لربما الان عليك ان تثق باحدهما

351
00:47:30,961 --> 00:47:34,792
نحن نحمى بعضنا البعض كالعائله

352
00:47:41,500 --> 00:47:44,291
سنموت كلنا بينويورك

353
00:47:50,248 --> 00:47:51,598
عمتم مساءا
كلاوى

354
00:48:02,637 --> 00:48:04,619
انها مجرد خائفه فقط

355
00:48:06,488 --> 00:48:07,653
نعم انت على حق

356
00:48:35,940 --> 00:48:37,668
عودى لتنامى

357
00:48:39,282 --> 00:48:41,593
فامامنا طريق طويل

358
00:48:42,659 --> 00:48:44,137
ماالذى تفعله؟

359
00:48:45,985 --> 00:48:48,474
سنعبر خلال ماكينه التفتيش

360
00:48:49,295 --> 00:48:51,233
لا استطيع ان اخذ هذه

361
00:49:01,014 --> 00:49:05,644
اتعرف عندما اخذتنى ريباكا عندما كنت رضيعه

362
00:49:05,679 --> 00:49:08,233
كانت فى ليله كهذه

363
00:49:09,260 --> 00:49:14,800
ايرور من الفوضى
هكذا جاء اسمى

364
00:49:15,904 --> 00:49:17,264
تعنى ايضا تى

365
00:49:19,276 --> 00:49:23,125
لماذا تخاطر بحياتك من اجلى؟

366
00:49:26,126 --> 00:49:28,522
لقد حان وقتى

367
00:49:29,781 --> 00:49:34,651
كل ذلك من اجل الحرب والقتل والألم لماذا؟

368
00:49:37,184 --> 00:49:38,754
انا متعب

369
00:49:40,301 --> 00:49:41,958
تعبت من كل شيئ

370
00:49:43,182 --> 00:49:45,514
انتى فرصتى الوحيده لاخرج من العالم خاصتى

371
00:49:45,549 --> 00:49:47,190
الى اين؟

372
00:49:48,419 --> 00:49:51,805
بستان 27 سيد

373
00:49:53,255 --> 00:49:56,445
كندا شمال نيويورك

374
00:49:57,522 --> 00:49:59,541
والدى كانت لديه مزرعه

375
00:50:00,942 --> 00:50:06,414
وله ايضا اراضى كثيره
ولكن من المحتمل ان تكون بقايا

376
00:50:06,449 --> 00:50:09,246
ربما اكون قادر على استصلاحها

377
00:50:12,572 --> 00:50:14,812
لا يوجد مكان يضاهى البيت

378
00:50:19,764 --> 00:50:22,206
ولا يستطيع دائما ان يكون كما بداء

379
00:50:28,010 --> 00:50:29,042
هذا صحيح

380
00:50:37,696 --> 00:50:38,697
تيروب

381
00:50:44,126 --> 00:50:47,083
هل حقا تريد قتلى واحراق جسدى؟

382
00:50:50,740 --> 00:50:52,461
امال الا اضطر الى ذلك

383
00:52:46,733 --> 00:52:49,868
تغادر الحافله فى 30 دقيقه

384
00:52:50,334 --> 00:52:53,143
وسنكون فى نيويورك خلال ساعتين

385
00:53:08,875 --> 00:53:13,047
ركاب رحله 712 المتجهه
الى نيويوركيرجى الاستعداد

386
00:53:33,857 --> 00:53:35,904
مرحبا بكم فى الولايات المتحده

387
00:53:37,865 --> 00:53:38,807
مرحبا بكم فى الولايات المتحده

388
00:53:39,693 --> 00:53:40,758
مرحبا بكم فى الولايات المتحده

389
00:53:42,752 --> 00:53:43,876
توقف

390
00:54:42,903 --> 00:54:45,273
المعجزه اكتملت

391
00:55:00,584 --> 00:55:02,925
نحن الان فى العصر الجديد

392
00:55:31,662 --> 00:55:36,033
كما كانو بدون تغير

393
00:55:41,869 --> 00:55:43,224
اكره التفاهات

394
00:55:56,189 --> 00:55:59,168
الامر على مايرام نحن بامان هنا

395
00:56:23,324 --> 00:56:24,325
هنا

396
00:56:28,657 --> 00:56:30,566
هل يمكننا اغلاقه؟

397
00:56:30,601 --> 00:56:33,132
لايمكن اغلاقه ولاتغير القناه

398
00:56:41,232 --> 00:56:44,003
لايوجد طعام هنا

399
00:56:45,057 --> 00:56:47,256
لن نكون هنا لمده طويله

400
00:56:54,592 --> 00:56:56,490
ماذا يحدث؟

401
00:56:56,525 --> 00:56:58,749
كلهم موتى

402
00:57:01,715 --> 00:57:06,278
واحد من عدد قليل من الاديره المتبقيه
تبعا لاسيا الوسطى

403
00:57:06,313 --> 00:57:10,220
تعرض لهجوم بواسطه صاروخ
الليله الماضيه

404
00:57:10,255 --> 00:57:15,826
وكما يقول مرسلنا

405
00:57:15,861 --> 00:57:18,119
انه لايوجد ناجين

406
00:57:18,154 --> 00:57:21,320
سنعطيكم بعض الاضواء على الخبر

407
00:57:21,355 --> 00:57:24,979
انها لمأساه لمن يفكر ان
يسطو على النساء العزل

408
00:57:25,014 --> 00:57:29,387
ولابد من اتخاذ رائ المجتمع ضدد
هولاء لنعيش فى مجتمع طاهر

409
00:57:29,422 --> 00:57:33,324
وضدد هجمات الارهابيين

410
00:57:33,359 --> 00:57:36,861
من من لا يحترموا حياه الشعوب

411
00:57:37,658 --> 00:57:41,027
ونحن نرى من جانب اخوتنا

412
00:57:41,062 --> 00:57:44,041
اننا لم نسلط الضوء على الاضطهاد طويلا

413
00:57:44,076 --> 00:57:46,737
وسيكون هذا هو غروب لبدايه عهد جديد

414
00:57:51,333 --> 00:57:53,991
تهانيئ ياصديقى

415
00:57:54,417 --> 00:57:57,665
لقد اوصلتها بسلام -
جورسكى -

416
00:57:58,127 --> 00:58:02,478
هل دمرت الدير؟-
انا ليست بارهابى تيورب-

417
00:58:02,513 --> 00:58:05,100
انا مثلك من المرتزقه -
تفاهات -

418
00:58:06,062 --> 00:58:10,685
مالذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

419
00:58:10,720 --> 00:58:13,947
لقد قمت بعملك
عندما تسلم الفتاه

420
00:58:13,982 --> 00:58:16,330
ساعطيك حريتك الخاصه

421
00:58:16,365 --> 00:58:20,083
وانجاز صفقه جواز سفرك ستتم

422
00:58:20,884 --> 00:58:25,405
سلم الصفقه رجالى
سيكونوا بجانبك للتاكد من انك تفعل الصواب

423
00:58:26,998 --> 00:58:29,169
لم يسمعو عن اى شخص

424
00:58:29,643 --> 00:58:33,143
ربما كانت حادثه عارضه -
لم يكن حادث عارض -

425
00:58:34,314 --> 00:58:38,365
لقد دمر بعد ما عبرنا الحدود

426
00:58:40,524 --> 00:58:42,968
اتردين ان تصلى معى؟

427
00:58:44,379 --> 00:58:46,301
لا اشعر انى اريد ان اصلى بعد الان

428
00:58:56,456 --> 00:58:59,559
تيروب قال انى مجرد توصيله له

429
00:59:02,338 --> 00:59:04,820
هل انا فعلا لك كذلك؟

430
00:59:05,710 --> 00:59:08,588
بالطبع لا
فانا احبك

431
00:59:26,966 --> 00:59:28,271
كيف حالها؟

432
00:59:29,584 --> 00:59:32,089
خائفه -
يجب ان تكون كذلك -

433
00:59:34,844 --> 00:59:36,036
من هم؟

434
00:59:36,071 --> 00:59:40,107
من هم مسئولين عن اتمام عمليه التوصيله بنجاح

435
00:59:40,637 --> 00:59:44,712
على اليمين هذه دراجه من دراجات جورسكى

436
00:59:49,940 --> 00:59:53,525
كلهم هنا للتاكد من عمليه التوصيل

437
00:59:54,304 --> 00:59:55,886
وان لم نفعل؟

438
00:59:59,357 --> 01:00:01,685
سنكون مجانا لهم جميعا

439
01:00:04,809 --> 01:00:06,796
استمعى لى

440
01:00:07,338 --> 01:00:10,380
لقد سافرنا 60 الف ميل لنصل الى هنا

441
01:00:10,415 --> 01:00:13,626
والحقيقه انها مهمه انتحاريه منذ البدايه

442
01:00:14,095 --> 01:00:17,287
لايردون اجازه احد منا من هنا على قيد الحياه

443
01:00:18,807 --> 01:00:22,223
هذا هو الطبيب الذى اتى لى منذ 3 شهور مضت

444
01:00:22,258 --> 01:00:25,765
افتحى الباب كما لو كان كل شيئ على مايرام

445
01:00:27,621 --> 01:00:28,993
حسنا

446
01:00:36,991 --> 01:00:39,869
عمت مساء يا اختاه -
مساء الخير -

447
01:00:44,534 --> 01:00:45,981
مساء الخير -

448
01:00:47,240 --> 01:00:49,475
اين هى ؟-
فى الغرفه -

449
01:01:11,811 --> 01:01:13,846
انت رجل شرير

450
01:01:22,518 --> 01:01:25,814
شكرا لكى ايرورا
شكر لكى جزيلا

451
01:01:44,517 --> 01:01:46,974
كيف حالها؟-
هى بخير -

452
01:01:47,009 --> 01:01:49,806
اجدا لزاما ان نفعل كما هو متفق عليه

453
01:01:49,841 --> 01:01:52,695
معذره
ماذا يحدث هنا؟

454
01:01:52,730 --> 01:01:55,844
انتظرو اتصال من عملائى -
ماذا فعلت بها؟ -

455
01:01:56,659 --> 01:01:57,593
تيروب

456
01:01:58,859 --> 01:02:00,657
دعه يذهب

457
01:02:02,054 --> 01:02:03,389
لو سمحت

458
01:02:06,533 --> 01:02:07,666
شكرا لك اختاه

459
01:02:15,675 --> 01:02:17,726
تعالى هنا -
ماخطبك؟ -

460
01:02:17,761 --> 01:02:19,416
اريد ان اعرف كل شيئ تعرفينه

461
01:02:19,451 --> 01:02:23,352
هل تعتقد انى لو عرفت شئ لا اقول لك؟

462
01:02:23,782 --> 01:02:25,162
ولما لا اعتقد ذلك؟

463
01:02:25,616 --> 01:02:28,452
انت بشر
-ولم تدلى بالقسم - فى الدير

464
01:02:28,926 --> 01:02:31,326
ليس لهم بل لله

465
01:02:31,361 --> 01:02:33,563
الله ليس له علاقه بالامر الان

466
01:02:33,598 --> 01:02:37,733
انتى قلتى انها تحمل فيروس
يمكن ان يدمر مدينه باكملها

467
01:02:37,768 --> 01:02:39,703
وانا لا استطيع ان اتحمله على ضميرى

468
01:02:49,403 --> 01:02:52,672
انا حامل
بتؤام

469
01:02:54,665 --> 01:02:58,334
هذا مستحيل
كنت معكى طول حياتك

470
01:02:58,865 --> 01:03:00,960
لم يمسك احدا

471
01:03:04,103 --> 01:03:05,838
ولم يلمسنى احد فعلا

472
01:03:05,873 --> 01:03:07,349
انها معجزه

473
01:03:09,310 --> 01:03:10,505
تبا

474
01:03:13,539 --> 01:03:16,088
مرحبا ؟-
سيد تيروب ؟-

475
01:03:16,572 --> 01:03:19,423
انا الكاهنه العليا -
اعرف من انت -

476
01:03:20,154 --> 01:03:23,193
شكرا لك على عملك الجيد سيد تيروب

477
01:03:23,942 --> 01:03:25,229
على الرحب والسعه

478
01:03:25,264 --> 01:03:28,018
احضر الفتاه الى الليموزين
وستكون حرا

479
01:03:29,047 --> 01:03:31,676
لو سلمتنى لهم ساموت

480
01:03:38,223 --> 01:03:39,825
وانا ايضا

481
01:04:09,826 --> 01:04:13,709
لايمكننا ان نغادر هنا؟-
انظرى حولك لايوجد خيار اخر -

482
01:04:19,053 --> 01:04:20,949
انها مسئوليتك من الان

483
01:04:32,351 --> 01:04:33,352
تحرك

484
01:04:52,091 --> 01:04:55,798
سندخل فى الانفاق-
شكرا لك تروب -

485
01:05:10,349 --> 01:05:11,522
ماذا يحدث؟

486
01:05:11,888 --> 01:05:13,494
هنالك صاروخ موجه

487
01:05:15,025 --> 01:05:17,465
كيف يمكننا ايقافه؟

488
01:05:17,500 --> 01:05:19,047
عن طريق موت احدهما

489
01:05:22,649 --> 01:05:24,191
اذهبو الى الانفاق

490
01:05:43,019 --> 01:05:44,472
تيروب

491
01:07:14,101 --> 01:07:15,767
انها لك

492
01:07:18,640 --> 01:07:19,824
اعتنى بها

493
01:07:40,017 --> 01:07:41,950
اريدك ان تغادر

494
01:08:09,979 --> 01:08:14,881
ايرورا المعجزه الحقيقه
عذراء حقيقيه

495
01:08:14,916 --> 01:08:19,503
وهذا سياساعدنا فى التحكم فى العالم

496
01:08:19,538 --> 01:08:25,192
ونحن لا نعرف اى خطوه لها
فى تلك الفوضى التى حدثت

497
01:08:25,814 --> 01:08:27,496
لايمكننا العثور عليها

498
01:08:28,618 --> 01:08:32,371
ايجاد العذراء الان متعلق بالحفاظ على الدين

499
01:08:32,406 --> 01:08:36,680
وهذا بسبب عدم الكفاءه التى
لديكم فى ال 20 سنه الماضيه

500
01:08:36,715 --> 01:08:39,341
من امر باستخدام الاسلحه ضدها؟

501
01:08:39,376 --> 01:08:42,752
لم تدعو لى اى خيار
بماذا كنتم تفكرون؟

502
01:08:44,220 --> 01:08:45,690
صاحبه السمو ؟-
ماذا ؟-

503
01:08:46,673 --> 01:08:49,488
بعضهم اختتفو جثه تيروب

504
01:08:49,523 --> 01:08:52,198
الى متعهدى النقل فى نيو جيرسى

505
01:08:53,232 --> 01:08:56,669
من يريد سرقه جثه رجل ميت؟

506
01:09:05,932 --> 01:09:07,376
لقد افاق

507
01:09:18,184 --> 01:09:19,886
الى اين تاخذونى؟

508
01:09:37,591 --> 01:09:41,575
سسيد تيروب ليس اسير
يمكنكم ان تدعوه

509
01:09:46,291 --> 01:09:51,002
مساء الخير سيد تيروب
انا د ديكونفيا والد ايرورا

510
01:09:54,986 --> 01:09:57,162
كنت اظن انك ميت

511
01:09:57,197 --> 01:10:00,830
فى بعض الاحيان من الافضل ان تكون ميتا لتحظى بفرصه اخرى

512
01:10:00,865 --> 01:10:02,323
سترى

513
01:10:03,445 --> 01:10:06,960
نعم
انك كنت ميتا اكلينكيا لساعتين

514
01:10:06,995 --> 01:10:09,484
وهذا ساعدنا فى المشرحه

515
01:10:09,519 --> 01:10:11,757
م بعد ذلك غيبوبه لخمسه ايام

516
01:10:11,792 --> 01:10:14,199
لقد قمت بافضل ما يمكننى

517
01:10:15,569 --> 01:10:18,632
اعتقد انى مدين لك بتوضيح

518
01:10:20,699 --> 01:10:27,951
لقد اتخذنا الرخصه لخلق طفله
ذات مواصفات منذ 20 عاما

519
01:10:28,965 --> 01:10:34,536
وفى ذلك الوقت لم نستطيع الحصول
على انقى البشر صحيا

520
01:10:34,571 --> 01:10:40,800
لذلك ان قمت ببناء كمبيوتر ليكون ام مصتنعه لاورار

521
01:10:40,835 --> 01:10:45,224
لتجهيز اورار بكل المعلومات

522
01:10:45,870 --> 01:10:47,919
مثل الحاسوب تماما

523
01:10:49,193 --> 01:10:54,049
وعندما ولدت اصحبت اكثر من كونها جهاز

524
01:10:54,084 --> 01:10:57,509
لقد اصبحت ابنتى

525
01:10:58,475 --> 01:11:01,566
وكانت جميله وفريده من نوعها
ولم استطيع التخلى عنها

526
01:11:01,601 --> 01:11:07,617
لذلك استاجرت جورسكى لقتلى ولقد نجح

527
01:11:09,249 --> 01:11:14,651
لقد اخذ ابنتى بعيدا بحيث لا اجدها فى مكان ما

528
01:11:14,686 --> 01:11:18,382
ولن يكون هناك مكان ابعد
من التى كانت موجده به

529
01:11:24,034 --> 01:11:28,048
ماذا تريد منى ؟-
اريدك ان تجد ابنتى -

530
01:11:28,083 --> 01:11:29,651
نعتقد انها على قيد الحياه

531
01:11:29,686 --> 01:11:33,041
ولقد تركت رساله لك قبل ان تموت

532
01:11:33,076 --> 01:11:36,236
والذى سجلها عقلك
والتى يجب ان اتذكرها لك

533
01:11:36,271 --> 01:11:38,705
نحتاج فقط ان نستغل ذاكرتك

534
01:11:38,740 --> 01:11:41,819
يجب ان نرجع الى نفس لحظه الممات

535
01:11:44,558 --> 01:11:46,046
اكنت ميتا؟

536
01:11:47,566 --> 01:11:48,695
تماما

537
01:11:54,563 --> 01:11:56,508
الى اين انظر؟

538
01:11:56,543 --> 01:11:58,226
مافقدته اخر مره

539
01:11:58,982 --> 01:12:01,205
سنرشد ذاكرتك بواسطه حاسبنا

540
01:12:02,343 --> 01:12:04,594
هل انت جاهز سيد تيورب؟

541
01:12:20,545 --> 01:12:22,110
ابقى مع الذاكره

542
01:12:22,727 --> 01:12:23,847
تحرك للامام

543
01:12:27,733 --> 01:12:29,720
ابحث عن ذكريات اوراوا

544
01:12:31,679 --> 01:12:32,936
ركز اكثر
منتدى كافيه العرب

545
01:12:36,986 --> 01:12:39,393
لقد اقتربنا

546
01:12:41,462 --> 01:12:43,974
ابقى مع هذا السلاح

547
01:12:50,407 --> 01:12:52,493
ابقى هادئ
استعد

548
01:12:57,786 --> 01:12:59,610
قبضنا على المشهد

549
01:12:59,645 --> 01:13:01,157
ستكون على مايرام

550
01:13:05,090 --> 01:13:07,718
ابطى الان

551
01:13:11,287 --> 01:13:13,493
استمر ببطى

552
01:13:19,887 --> 01:13:21,512
اريدك ان تعيش

553
01:13:37,601 --> 01:13:38,984
لقد مات

554
01:13:39,954 --> 01:13:45,470
انتظر انه حي
لابد انه وصل  قم بارجاع اخر لحظات

555
01:14:06,741 --> 01:14:08,916
عد الى البيت

556
01:14:14,109 --> 01:14:17,084
الامر على مايرام انت بخير
كلاوى

557
01:14:18,341 --> 01:14:19,987
اعلم مكانها

558
01:14:22,614 --> 01:14:26,367
جروسكى اعتقد انى لن ارك مجددا

559
01:14:26,402 --> 01:14:28,259
اين مالى انتى لم تدفعى لى بعد

560
01:14:28,294 --> 01:14:30,795
لديك طريقه غريبه فى قتل الناس

561
01:14:30,830 --> 01:14:32,315
مالذى تتكلمين عنه؟

562
01:14:32,350 --> 01:14:35,521
ساذهب لزياره صديق عزيز
الدكتور ديكوفيا

563
01:14:35,556 --> 01:14:38,559
مستحيل لقد حطمته بنفسى

564
01:14:38,594 --> 01:14:41,848
سد جروسكى عندما اقتل فانا اقتل لصالح الخير

565
01:14:41,883 --> 01:14:43,977
اهذا تهديد؟-
بارك روحك -

566
01:14:44,012 --> 01:14:46,074
انتى فى حاجه الى سلاح نووى لقتلى

567
01:14:48,626 --> 01:14:49,627
ايتها العاهره

568
01:14:53,215 --> 01:14:55,343
كيف نجيت من الانفجار؟

569
01:14:55,378 --> 01:15:00,251
حيث ان الطفله لديها القوه

570
01:15:01,139 --> 01:15:08,332
من يكون معها يكون على امان عالى
اكثر مما تتخيله

571
01:15:09,263 --> 01:15:12,158
زوجتك هنا
ستصل بعد دقيقتين

572
01:15:12,723 --> 01:15:16,196
ابحث عنها
انت الوحيد الذى تسطيع ايجادها الان

573
01:15:22,049 --> 01:15:23,788
الى اين نذهب؟
منتدى كافيه العرب

574
01:15:24,604 --> 01:15:25,541
الشمال

575
01:15:44,821 --> 01:15:48,799
مرحبا عزيزتى من الجميل رؤيتك -
اين ابنتى؟ -

576
01:15:48,834 --> 01:15:50,744
ارى انكى لم تجديها

577
01:15:51,792 --> 01:15:53,212
ولن تفعلى

578
01:15:53,594 --> 01:15:55,122
وحش انانى

579
01:15:55,596 --> 01:15:58,722
منذ 28 عام مضوا كنت قد اعطيتك الفرصه

580
01:15:58,757 --> 01:16:00,817
والان هى فرصتى

581
01:16:02,092 --> 01:16:05,346
اين ابنتى ؟-
انها ليست ابنتك -

582
01:16:05,381 --> 01:16:08,127
انها تنساب لى  -
لقد صممتها -

583
01:16:08,162 --> 01:16:12,579
انها معجزتى وتنتمى الى كنيستى

584
01:16:12,614 --> 01:16:14,554
كنيسته ليست الا عباره عن كذبه

585
01:16:14,589 --> 01:16:17,261
لا تقومون بالمعجزات فى تنبؤاتكم

586
01:16:23,177 --> 01:16:26,679
هل ان تشاء الموت من اجلها؟ -
بلى -

587
01:16:37,700 --> 01:16:39,966
ابحثو عن تيورب
انها يعرف مكانها

588
01:17:15,635 --> 01:17:16,637
انتظر هنا

589
01:17:51,961 --> 01:17:55,803
اخيرا انت فى بيتك -
او ماتبقى منه -

590
01:17:59,087 --> 01:18:01,666
ولكنى رجعت لكى-

591
01:18:05,225 --> 01:18:07,467
مع القليل من الايمان

592
01:18:47,150 --> 01:18:49,846
تيروب
انهم قادمون

593
01:18:51,522 --> 01:18:52,639
اسرعو

594
01:19:51,518 --> 01:19:53,089
تيروب اتجه يسارا

595
01:20:06,529 --> 01:20:07,887
تولى عجله القياده

596
01:21:22,689 --> 01:21:23,690
تيروب

597
01:21:38,261 --> 01:21:39,333
شكرا لك

598
01:21:41,659 --> 01:21:43,202
لحمايتنا

599
01:21:50,756 --> 01:21:52,956
انت ابيهم الان
كلاوى

600
01:22:06,819 --> 01:22:08,187
ايرورا

601
01:22:10,535 --> 01:22:14,790
اعتنى بهم كما اعتنيت بى

602
01:22:17,271 --> 01:22:18,957
ستكونين بخير

603
01:22:21,706 --> 01:22:25,144
اعتنى بهم ياتيروب

604
01:22:37,389 --> 01:22:38,684
مرحبا يا اطفالى

605
01:22:41,355 --> 01:22:44,572
هناك عاصفه على وشك
يجب ان نغادر

606
01:22:53,070 --> 01:22:55,793
جاهزون؟ -
حسنا ياابى

607
01:22:57,602 --> 01:23:18,523
ترجمه كلاوى

