1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
من أجلك

2
00:00:02,158 --> 00:00:05,457
ألم تدعو للترحيب
من؟

3
00:00:05,829 --> 00:00:07,797
لو أخبرتك بكل هذا
ماذا ستفعل أنت ؟

4
00:00:08,665 --> 00:00:10,633
كيف ستعمل مقابلات تليفيزيونية هامة

5
00:00:11,000 --> 00:00:17,633
لاشك أنك سمعت عنى . أنا لا أتحدث
مع مجرمون

6
00:00:19,509 --> 00:00:21,977
أراك فى السجن
شكرا على عرضك

7
00:00:23,412 --> 00:00:25,039
لكن لن أذهب الى السجن

8
00:00:25,348 --> 00:00:27,475
أخترت لنفسك مصير كبير

9
00:00:27,684 --> 00:00:33,486
وعقل عظيم أيضا لكن ... المستقبل يبدو
إلى حداً ما غامض

10
00:00:33,690 --> 00:00:34,156
بجد ؟

11
00:00:34,691 --> 00:00:37,489
أيوة .  لقد تحملت الألم لتتصل بى

12
00:00:37,694 --> 00:00:39,491
وهذا واجبي لأنبهك

13
00:00:42,699 --> 00:00:43,495
أحب أسلوبك

14
00:00:44,868 --> 00:00:47,496
ربما أنت واثق جداً من نفسك،أليس كذلك؟

15
00:00:49,372 --> 00:00:51,840
أخبرني بعنوانك

16
00:00:52,041 --> 00:00:55,169
أنا سأسلم الدراجة والمال
سيساعدان ثقتك أيضاً

17
00:00:56,045 --> 00:00:57,342
قل ما شئت

18
00:00:57,881 --> 00:00:59,007
فلن تنال مني

19
00:00:59,382 --> 00:01:02,510
لا تلعب دور البطل. إنك لص

20
00:01:03,052 --> 00:01:04,349
ستهرب، وسوف أقبض عليك

21
00:01:04,888 --> 00:01:07,857
سوف أمشى بالقرب منك ولن
تتعرف على حتى

22
00:01:08,725 --> 00:01:12,354
للمرة الأخيرة،تبين. أنك لا
تستحق أن تعرف المزيد

23
00:01:12,729 --> 00:01:14,856
سآتي إليك حقاً

24
00:01:16,232 --> 00:01:18,029
وسأخبرك حتى بضربتي القادمة

25
00:01:18,902 --> 00:01:20,699
أين ستجد اللصوص مثلي؟

26
00:01:22,238 --> 00:01:24,035
تجد اللصوص فقط في السجون

27
00:01:24,908 --> 00:01:27,376
سأراك هناك

28
00:01:27,911 --> 00:01:31,870
المرة القادمة،هدفي التالي
ستعرفه قبل أن أقوم بسرقته

29
00:01:33,249 --> 00:01:35,547
لو أنك قبضت علي، هاهي رقبتي

30
00:01:37,253 --> 00:01:39,721
لو أنني هربت..
مستحيل

31
00:01:40,757 --> 00:01:42,725
إنني أحب المستحيل سيد ديكسيت

32
00:01:43,426 --> 00:01:45,053
فقط أمر بسيط

33
00:01:45,595 --> 00:01:49,053
لو أنك أخفقت.. ستترك القضية

34
00:01:51,100 --> 00:01:55,400
ماذا حدث؟ هل أنت خائف؟
أين؟

35
00:03:12,181 --> 00:03:14,479
آسف.
حسناً

36
00:03:16,352 --> 00:03:16,977
إلي أين تتجه؟

37
00:03:19,188 --> 00:03:19,984
إلى الأمام

38
00:03:22,025 --> 00:03:25,825
سأريك الطريق

39
00:03:26,029 --> 00:03:28,327
سأنجح.لا تضيع وقتك

40
00:03:29,365 --> 00:03:32,493
المساعدة هي عدم تضييع الوقت. احترس

41
00:03:34,203 --> 00:03:36,000
القليل من أمثالك يوجدون حولنا في هذه الأيام

42
00:03:38,708 --> 00:03:39,504
غير صحيح

43
00:03:41,377 --> 00:03:42,844
ليس بالضبط عصر السامريين الصالحين

44
00:03:45,715 --> 00:03:50,015
لا يهم كيف يخطو الشر بسرعة

45
00:03:50,720 --> 00:03:52,347
ولكن الخير دائماً ينتصر

46
00:05:16,973 --> 00:05:19,601
قل شيء؟
ولكن كيف،يا(كابير)؟

47
00:05:20,810 --> 00:05:22,107
الشرطة ستكون هناك في قوة،

48
00:05:23,813 --> 00:05:26,304
السياسيون سيأتون إنها منطقة أمنية

49
00:05:27,650 --> 00:05:30,118
الوصول إلى الداخل سيكون أمر صعب،
كما أنه انتزاع..

50
00:05:37,493 --> 00:05:38,289
إننا نسرق

51
00:05:40,496 --> 00:05:41,463
أمام الجميع

52
00:05:42,832 --> 00:05:44,299
وسوف ننطلق هاربين علانية

53
00:05:45,501 --> 00:05:45,967
ثق بي

54
00:05:47,336 --> 00:05:49,804
طلقات الرصاص..يمكن أن تعيق سرعة دراجاتنا

55
00:05:50,506 --> 00:05:53,805
ليس بطلقات الرصاص
السرعة هي جرأة المنطلق

56
00:06:31,013 --> 00:06:33,345
رصاصه

57
00:06:34,717 --> 00:06:36,844
الحب يريد ذلك؟

58
00:06:37,053 --> 00:06:39,180
فلتفعل. الحب يفعل أو تموت

59
00:06:39,388 --> 00:06:41,686
الحب هو ما يعيش عليه الناس

60
00:06:43,893 --> 00:06:46,020
الحب. فقط ما يقوم بذلك

61
00:06:46,229 --> 00:06:48,356
الحب. إما تقوم بذلك وإما الموت من أجل

62
00:06:48,564 --> 00:06:50,862
الحب. لن يعود مرة ثانية

63
00:06:53,402 --> 00:06:55,529
الحب...هو الحياة

64
00:06:55,738 --> 00:07:02,200
الحب هو..المرح. تمنحه لتحب.. وتتأرجح

65
00:07:02,411 --> 00:07:04,504
حرك الصخر

66
00:07:04,714 --> 00:07:05,578
الصخر

67
00:07:50,960 --> 00:07:54,589
ماذا في الحب؟

68
00:07:55,464 --> 00:07:56,431
أسال شخصاً.يكون همجي

69
00:07:59,468 --> 00:08:01,595
يتمايل عليك؟ لماذا؟

70
00:08:01,804 --> 00:08:03,772
يبتسم؟ لماذا؟

71
00:08:04,640 --> 00:08:08,770
أسأل فراشات النار لماذا

72
00:08:27,997 --> 00:08:29,965
حياة الحب قصيرة

73
00:08:30,166 --> 00:08:32,293
تبدأ بغزل

74
00:08:32,501 --> 00:08:37,131
ثم التسليم بالقبلات

75
00:08:37,340 --> 00:08:39,308
تحريك الصخر

76
00:08:39,508 --> 00:08:41,100
الصخر

77
00:09:34,563 --> 00:09:38,192
الحياة الموحشة تذهب إلى الموت

78
00:09:39,068 --> 00:09:42,697
كل روح هنا تعرف

79
00:09:43,239 --> 00:09:47,539
عزيزي الغريب، أنك لا تعرف
أي الرغبات التي تحركها في قلبي

80
00:09:47,843 --> 00:09:52,041
لذنب نشيط واحد. . . أنا سأطلب منك المزيد

81
00:10:11,400 --> 00:10:13,527
اجعل كل لحظة حب صخرة

82
00:10:13,769 --> 00:10:20,675
لحن الحب يجعل قلبك صخر
فوق طريق الحب الأعمى..تعال..

83
00:10:20,776 --> 00:10:37,421
حرك الصخر

84
00:10:43,799 --> 00:10:46,893
هذا لا ينفع .... لقد وصلت في الحال

85
00:10:48,137 --> 00:10:49,263
أيها الرفاق..ما هو رأيكم؟

86
00:10:49,472 --> 00:10:51,906
مرة أخرى  - مرة أخرى

87
00:12:05,614 --> 00:12:06,808
سيداتي و سادتي

88
00:12:07,550 --> 00:12:11,680
إن العائدات من هذا العرض ستذهب إلى
صندوق الإعانة لرئسة الوزراء

89
00:12:12,221 --> 00:12:16,157
المبلغ هو..42.50.000
ألق نظرة

90
00:12:23,566 --> 00:12:25,693
النقود..؟
-أين هي؟

91
00:14:07,670 --> 00:14:10,298
حبيبتي..الإسعاف

92
00:15:08,063 --> 00:15:09,690
ماذا حدث يا سيدي؟

93
00:15:11,567 --> 00:15:14,866
رأيتهم في محل بيتزا. عمال المطعم

94
00:15:17,406 --> 00:15:18,873
هل أنت ذاهب إلى هناك؟

95
00:15:20,576 --> 00:15:23,374
لا فائدة من ذلك .فلن نجد أحداً هناك

96
00:15:25,914 --> 00:15:28,382
كم بعت من أجل ذلك؟

97
00:15:28,584 --> 00:15:30,051
هذه الحبيبة..إنها تموت

98
00:15:30,252 --> 00:15:33,221
كم المبلغ؟
هذا ليس خطائي

99
00:15:34,423 --> 00:15:35,856
لقد أخبرتك

100
00:15:39,928 --> 00:15:41,225
لا يوجد خصومات على المجاملة

101
00:15:43,432 --> 00:15:45,559
أخي، لو سمح لي بالذهاب

102
00:15:46,101 --> 00:15:47,227
سيطرأ تغير بوجهك

103
00:15:55,778 --> 00:15:58,406
هذه مهمتك أن تكون على الدراجة

104
00:15:58,947 --> 00:16:00,073
ليست الفتاة

105
00:16:11,960 --> 00:16:13,757
مرة أخرى ... جماعة الدراجة المجهولة

106
00:16:13,962 --> 00:16:16,590
لديها اهتمام.. أن تجعل
المدينة فى حالة اهتياج شديد

107
00:16:16,799 --> 00:16:20,758
المصادر تؤكد أن..الشرطة
سيطرت ...وتقدمت بشكل جيد

108
00:16:20,969 --> 00:16:23,437
ولكن كالعادة لم يحققوا أى شئ

109
00:16:23,639 --> 00:16:26,767
على الرغم من كل جهود جاى ديكسيت

110
00:16:26,975 --> 00:16:28,943
عصابة الدراجة هربت؟

111
00:16:29,478 --> 00:16:30,604
ليس بسبب براعتهم

112
00:16:30,813 --> 00:16:31,609
ولكن الخطأ كان خطؤنا

113
00:16:31,980 --> 00:16:33,277
لقد ارتكبت خطأ فاضح

114
00:16:33,816 --> 00:16:35,113
ولذلك وبكل شرف

115
00:16:36,151 --> 00:16:37,618
سأترك القضية وسوف أقدم استقالتي

116
00:16:37,820 --> 00:16:40,118
وذلك الميكانيكى ؟
لم يعد عضوا فى الفريق

117
00:16:40,322 --> 00:16:43,723
بوضوح أظن أنكم تعرفون
معذرة؟

118
00:16:46,562 --> 00:16:47,824
هذا هو جاى ديكسيت

119
00:16:51,066 --> 00:16:51,828
راهول

120
00:16:54,236 --> 00:16:55,294
إلى أين تذهب؟

121
00:16:57,506 --> 00:17:01,306
لم يعد شرطي ، ولن يصفح عنه أحد

122
00:17:01,510 --> 00:17:05,310
أحمق . قتله لن يرجع إلينا روهيت

123
00:17:06,014 --> 00:17:09,142
لدينا الكثير للقيام به
فلنستمر في العمل

124
00:17:13,021 --> 00:17:14,147
من سيقوم بعمل (روهيت)؟

125
00:17:15,190 --> 00:17:16,987
بدونه،العمل القادم لن يتم

126
00:17:22,531 --> 00:17:23,998
إستعدوا لترك هذه المدينة

127
00:17:25,701 --> 00:17:26,827
أنا سأعتني بالأطراف السائبة

128
00:17:37,546 --> 00:17:40,174
ما هو الخطأ في أخونا على ؟
يسبق مبكراً جدا

129
00:17:52,895 --> 00:17:56,353
متأخر جداً..السباق قد بدأ
ما الذي تتسابق من أجله؟

130
00:18:19,755 --> 00:18:20,551
من هذا؟

131
00:18:22,925 --> 00:18:23,892
إنه سريع

132
00:19:33,161 --> 00:19:34,128
آسف يارفاق

133
00:19:34,663 --> 00:19:36,290
لا عليك

134
00:19:36,498 --> 00:19:38,125
لقد حملناك أكثر من طاقتك

135
00:19:38,333 --> 00:19:41,131
سباق واحد لا يحدث أي اختلاف
مازلت، تخسر نقود

136
00:19:41,503 --> 00:19:43,130
يوم تعيس

137
00:19:43,372 --> 00:19:46,136
خسرت مع(جاي)،ثم الحبيبة
تلاشت من المستشفى

138
00:19:47,042 --> 00:19:49,476
هذا جعلني أود أن أحرق المضمار
وهنا، لقد انتهيت

139
00:19:49,678 --> 00:19:51,475
في الحقيقة أود أن أحطم
ذلك الشحص الذي يرتدي أسود

140
00:19:57,519 --> 00:19:58,144
ماذا هناك ؟

141
00:19:59,187 --> 00:20:03,988
أنا لا آخذ إحسان
فأنا لا أتسابق من أجل المال

142
00:20:06,028 --> 00:20:08,155
ما أبحث عنه بالمال لا يشترى

143
00:20:14,169 --> 00:20:15,796
هل أنا لعبة؟ لا فائدة

144
00:20:16,505 --> 00:20:18,132
لم أتخيل أن أنال
طلقة رصاص من الشرطة

145
00:20:19,541 --> 00:20:20,872
الشرطة لا يمكنها الوصول إليك

146
00:20:21,743 --> 00:20:25,372
وأنت تعرف ذلك
أم أنت خائف؟

147
00:20:26,682 --> 00:20:30,982
لو أنني أستطيع ذلك،لأغرقت
كل رجل شرطة في البحر

148
00:20:31,353 --> 00:20:32,320
بدءاً بـ جاي

149
00:20:32,621 --> 00:20:34,748
بعد تفجيره بشدة

150
00:20:37,025 --> 00:20:38,492
أكثر مما احاول أن أخبرك به

151
00:20:40,362 --> 00:20:41,329
إذً لما التردد؟

152
00:20:44,232 --> 00:20:47,497
كيف تجد الثقة بنفسك؟

153
00:20:47,703 --> 00:20:48,829
يمكن أن تكون شرطي

154
00:21:00,482 --> 00:21:02,347
ولا حتى الشرطى يستطيع أن يرى
هذا الوجه

155
00:21:03,652 --> 00:21:04,846
لن تفكر في هذا أبداً

156
00:21:06,989 --> 00:21:10,516
ولكنني أعرف أنك تستحق الملايين

157
00:21:12,327 --> 00:21:13,624
لا تضيع حياتك يا على

158
00:21:16,064 --> 00:21:18,624
لو أخبرت رجال الشرطة أنى رأيتك

159
00:21:19,668 --> 00:21:21,465
سوف أنال مكافأة

160
00:21:23,538 --> 00:21:26,473
أظن أنك حصلت على مكافأة بالفعل
للعمل مع الشرطة

161
00:21:28,076 --> 00:21:30,306
أنا متأكد أنك لن تذهب
إلى أي مكان قريباً منهم

162
00:21:31,079 --> 00:21:32,478
أراك غدا فى الـ6 صباحا فى خوبويل

163
00:21:32,681 --> 00:21:34,308
عند مفرق الطرق

164
00:21:35,083 --> 00:21:36,141
فهمت

165
00:21:38,687 --> 00:21:40,655
لست مبتدأ

166
00:21:40,856 --> 00:21:44,986
حظك يتغير وأنت ستتغير

167
00:22:25,901 --> 00:22:30,201
أمي كانت دائماً تقول لي يا علي
أنت ذكى وسريع

168
00:22:30,739 --> 00:22:33,037
أتريد أن تكون ذكى وسريع؟
بالتأكيد

169
00:22:33,241 --> 00:22:33,707
فقط أفتح

170
00:22:36,411 --> 00:22:37,036
الآن أغلق

171
00:22:37,746 --> 00:22:38,542
أخى تونى

172
00:22:39,581 --> 00:22:41,048
علي، يوجد شيء غريب فى دراجتي

173
00:22:41,249 --> 00:22:42,045
ماذا .؟
الوقود

174
00:22:42,584 --> 00:22:44,882
سأغير أسمي
لو لم أتمكن من تصليحها

175
00:22:45,554 --> 00:22:53,051
بماذا ستلقب نفسك؟(روهيت)؟
لقد منحتني أمي أسم عظيم

176
00:22:53,261 --> 00:22:56,059
إذا لماذا أغيره. أسف ياتونى
لن نغير فى الأسامى. راهول هو الأصح

177
00:22:56,765 --> 00:22:59,393
أخى راهول ... أنت يمكن أن تخبرنى
متى تعطس دراجتكًًً

178
00:22:59,601 --> 00:23:00,397
لا تلمسها

179
00:23:01,603 --> 00:23:04,401
ستأخذ مكان(روهيت)؟
إنه مات. بسببك

180
00:23:04,606 --> 00:23:06,233
فأنا في جانبك الآن، يا أخي

181
00:23:06,441 --> 00:23:07,066
أنا لست أخيك

182
00:23:08,276 --> 00:23:10,904
فأنا أطير بمقبضي، لقد انتهى الأمر أيها الجبان

183
00:23:11,279 --> 00:23:12,075
أيها الدموي

184
00:23:12,280 --> 00:23:12,746
أولاد

185
00:23:14,449 --> 00:23:15,245
أهداوا

186
00:23:19,454 --> 00:23:20,921
لا أحب وجهه

187
00:23:21,289 --> 00:23:25,089
ولا أحب وجهك
ولا أنت تحب وجهي

188
00:23:26,461 --> 00:23:31,262
فلسنا أصدقاء ولكننا نحتاج كلاً منا الأخر

189
00:23:31,800 --> 00:23:32,767
هذا صحيح

190
00:23:34,803 --> 00:23:36,430
بعد أن ننجز المهمة هذه المرة

191
00:23:37,472 --> 00:23:39,440
فلن يحتاج أياً منا لأي شيء

192
00:23:40,475 --> 00:23:44,104
لا لسرقة ولا
لتحمل كلاً منا الأخر

193
00:23:46,214 --> 00:23:48,273
لذلك توقفوا عن المشاجرة

194
00:23:50,652 --> 00:23:54,782
أريد أن نتجمع هنا نحن الـ 6
عند غروب الشمس

195
00:23:55,490 --> 00:23:56,787
دعونا ننزل لبعض العمل الضروري

196
00:24:02,564 --> 00:24:05,294
أخى كبير .... أسمع

197
00:24:06,968 --> 00:24:09,562
أنت رفيق عظيم
ولكنك أخطأت خطأ واحد بسيط

198
00:24:10,172 --> 00:24:13,733
نحن 5 أشخاص وليس 6
مانو . تونى . أنا

199
00:24:14,276 --> 00:24:18,406
السيد(بوم-باستيك) وأنت. خمسة
ليس خمسة ولكن 6

200
00:24:19,181 --> 00:24:21,411
ابدأ العد (مانو)،و(توني)،وأنا

201
00:24:21,616 --> 00:24:22,605
انظر

202
00:25:27,849 --> 00:25:29,146
شكراً لك، يا أمي

203
00:25:34,522 --> 00:25:37,320
عمل ذو مستوى عالي

204
00:25:37,692 --> 00:25:40,661
رقص،وعاطفة،وعمل
لقد أرسلتك في عربة اسعاف

205
00:25:40,862 --> 00:25:43,490
ووجدتك تركبى الأمواج

206
00:25:43,698 --> 00:25:44,323
رائع ياعزيزتى

207
00:25:48,336 --> 00:25:49,132
أسمى شينا

208
00:25:49,871 --> 00:25:53,500
وأي شيء فعلته معك
كان جزء من عملي

209
00:25:54,542 --> 00:25:57,511
عملي.لذا فأنت وأنا

210
00:25:58,613 --> 00:25:59,511
لا تفكر فى ذلك

211
00:26:04,286 --> 00:26:05,514
ماذا يحدث ياأمى

212
00:26:05,720 --> 00:26:07,187
لقد أرسلت لي بفتاة
وهي مغطاة

213
00:26:09,124 --> 00:26:10,989
الكثير من الإزعاج في الحياة

214
00:26:12,227 --> 00:26:15,526
تاج ايكسوتيكا. اضخم، واكبر فندق في جوا

215
00:26:17,065 --> 00:26:18,692
أجل فندق جميل

216
00:26:19,868 --> 00:26:22,200
ولكننا لصوص . ولسنا سياح

217
00:26:23,905 --> 00:26:25,031
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟

218
00:26:29,644 --> 00:26:31,703
أنظرى إليه من خلال عيني اللص

219
00:26:33,581 --> 00:26:36,049
وسترى 180 مليون دولار

220
00:26:41,423 --> 00:26:43,050
أكبر منتدى للترفيه بالهند

221
00:26:45,760 --> 00:26:49,560
الثروات تتكون
كل يوم و.....تفقد

222
00:26:53,268 --> 00:26:54,735
مهما كان حظ المقامر

223
00:26:55,537 --> 00:26:57,300
إن الكازينو دائماً. . . فائز

224
00:27:00,775 --> 00:27:04,575
السنة الماضية، 31 ديسمبر/كانون الأول . . . جمع
في. . . 16 كروريس

225
00:27:05,113 --> 00:27:06,910
أخذت الإيرادات بعيداً

226
00:27:07,115 --> 00:27:12,553
إلى مكان خاص مرة كل ساعة تحت
الحراسة الأمنية المشددة

227
00:27:13,788 --> 00:27:15,722
وهم واثقون جدا فى نظام الأمن

228
00:27:16,291 --> 00:27:18,054
لا توجد كاميرات فيديو موضوعة

229
00:27:22,964 --> 00:27:24,955
هذا العام في 31 ديسمبر
تتوقع الإدارة

230
00:27:25,133 --> 00:27:27,567
سيربح الكازينو 180 مليون ، كحد أدنى

231
00:27:37,812 --> 00:27:38,779
نعم 180 مليون

232
00:27:41,182 --> 00:27:42,274
ست لصوص

233
00:27:44,586 --> 00:27:45,610
سيقتسمون بالتساوي

234
00:27:45,820 --> 00:27:47,754
كم هو نصيب الاثنين منا
لنضعهم سوياً،يا حبيبتي؟

235
00:27:48,757 --> 00:27:51,123
أنا لست جيدة في الحساب

236
00:27:53,661 --> 00:27:58,121
إنها ضربتنا الأخيرة
وبعد ذلك،سنكون أحرار

237
00:27:59,467 --> 00:28:01,458
لن يرى أحدا منا الأخر مرة ثانية

238
00:28:02,103 --> 00:28:04,594
ولا نحاول الاتصال ببعض

239
00:28:05,340 --> 00:28:09,140
فكرة جميلة. ولكنه فندق ،وليس بنك

240
00:28:09,344 --> 00:28:10,811
التعامل مع الناس. به كثيرا من المخاطرة

241
00:28:11,012 --> 00:28:15,972
مانو يقول أن النظام الأمني
صمم من قبل شركة إسرائيلية

242
00:28:16,418 --> 00:28:20,320
وفتح الخزينة ليس بالأمر السهل
كما يوجد إنذار بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الرئيسي

243
00:28:21,423 --> 00:28:24,483
وشرطة جوا ستلاحقنا بعد 30ثانية فقط

244
00:28:24,859 --> 00:28:27,157
كابير يجب أن تفكر وتصل لحل لكل ذلك

245
00:28:27,695 --> 00:28:31,495
كل ما أريد معرفته . كيف سنسرقه

246
00:28:32,434 --> 00:28:34,163
أنا أيضا أريد أن أسأل ذلك السؤال

247
00:28:37,372 --> 00:28:41,172
كل ما نفعله .... نفعله بإسلوب

248
00:28:50,051 --> 00:28:51,018
جماعة الأربع ضربات

249
00:29:00,562 --> 00:29:03,030
لدينا حجز  - الاسم؟

250
00:29:03,231 --> 00:29:06,359
(علي أكبر فاتح خان)أمير(اسكندرأباد)

251
00:29:06,601 --> 00:29:07,863
بالطبع

252
00:29:08,069 --> 00:29:09,536
الجناح 101 ؟

253
00:29:15,810 --> 00:29:17,209
مرحبا..انا اوستين..اوستين باورز

254
00:29:17,412 --> 00:29:18,208
هل توجد مشكلة ؟

255
00:29:18,746 --> 00:29:22,705
نعم هناك فيرس فى النظام
أنا هنا لأصلحه

256
00:29:22,917 --> 00:29:23,542
من هنا

257
00:29:29,891 --> 00:29:31,825
نعرض إختيار الأجنحة

258
00:29:32,494 --> 00:29:37,898
ما هى المناسبة السعيدة التى تحتفلون بها ؟
نقضي شهر العسل

259
00:29:38,099 --> 00:29:42,729
المنجم الملكي يقول, إن حجزنا فى الغرفة 101
سنرزق بالطفل سريعا

260
00:29:51,646 --> 00:29:53,739
أسمع..أريد أموالي
ماذا ؟

261
00:29:54,449 --> 00:29:56,417
إنها نقودي
أنها أموال كابير

262
00:29:56,951 --> 00:29:59,419
إذن أعطني قرضاً

263
00:29:59,621 --> 00:30:05,253
لماذا أحضرك كابير معى ؟
لأنه يعرف أنك تحبيني سراً

264
00:30:06,961 --> 00:30:09,691
أحتفظ بتلك الثرثرة هنا

265
00:30:09,998 --> 00:30:12,262
فى الطابق السفلي، تذكر أنك أميراً

266
00:30:15,470 --> 00:30:17,097
هل فقدت قاموسك الإنجليزي؟

267
00:30:17,305 --> 00:30:18,772
يجب أن ندخر البعض من أجل الليلة

268
00:30:19,007 --> 00:30:19,769
مرحبا ... خدمة الغرف

269
00:30:20,475 --> 00:30:22,773
طلب الغرفة رقم 101 من خدمة الغرف
فهمت

270
00:30:26,347 --> 00:30:27,939
جيد أنك هنا

271
00:30:28,149 --> 00:30:30,276
هل أنت مدير البار ؟
ما أسمك ؟

272
00:30:41,496 --> 00:30:42,793
تلعب مثل المقامر

273
00:30:42,997 --> 00:30:44,965
لو انك جيدة فى ذلك فمن يريد السرقة؟

274
00:30:45,500 --> 00:30:47,798
علي، أنت أمير.لا تنسى ذلك

275
00:30:48,570 --> 00:30:50,299
حبيبتي،بدون ضحك

276
00:30:50,505 --> 00:30:51,631
أبي يختلس السمع

277
00:30:52,840 --> 00:30:55,638
طاب مساءك. هل كل شيء على ما يرام؟
أجل أجل.شكراً.حسناً جداً

278
00:30:56,578 --> 00:31:00,810
توجد مشكلة واحدة.أننا سنغادر فى
الواحدة و13 دقيقة

279
00:31:01,182 --> 00:31:03,650
هل قمنا بأي شيء خطأ؟
لا، ليس بعد

280
00:31:03,851 --> 00:31:07,150
المنجم الملكى أتصل
وأبى مصر لذا

281
00:31:07,355 --> 00:31:09,482
سوف نذهب
سنعود الأسبوع القادم

282
00:31:09,857 --> 00:31:10,824
رائع

283
00:31:11,359 --> 00:31:12,326
لقد حزمنا حقائبنا

284
00:31:12,527 --> 00:31:14,495
من فضلك ضعها في السيارة
لا تقلق يا عزيزتي

285
00:31:15,697 --> 00:31:17,995
أمتعتك سوف تكون في سيارتك
في تمام الثانية عشر والربع

286
00:31:22,370 --> 00:31:23,997
فى ذلك الوقت نكون قد سرقنا المكان

287
00:31:24,606 --> 00:31:27,336
أخبرتك. لا تستخدم هذه الكلمة

288
00:31:28,209 --> 00:31:30,006
ممن نخاف؟

289
00:31:30,878 --> 00:31:32,175
لا توجد رجال شرطة حولنا

290
00:31:34,949 --> 00:31:36,177
كأس ويسكي من فضلك

291
00:31:45,727 --> 00:31:46,352
ماذا تشرب؟

292
00:31:50,231 --> 00:31:51,528
أنسى الأمر

293
00:31:54,102 --> 00:31:56,536
سيحدث أي شيء
ولكن أسرع

294
00:31:56,738 --> 00:32:00,037
وإلا، ستكتشف زوجتي الأمر

295
00:32:07,915 --> 00:32:10,213
هل تأخذ شراباً؟
لا شكراً

296
00:32:10,418 --> 00:32:11,385
أنا لا أشرب

297
00:32:11,653 --> 00:32:14,713
ماذا؟حقاً؟

298
00:32:16,424 --> 00:32:23,887
أنت..أيها الساقي
لا تشرب؟كيف؟

299
00:32:25,199 --> 00:32:28,225
مع..كل هذا الإسراف في الشراب من حولنا

300
00:32:28,436 --> 00:32:29,903
سيئ جداً

301
00:32:30,271 --> 00:32:33,399
كل ما حولنا،أموال تتطاير
ولكنني لا أسرق أبدا

302
00:32:34,442 --> 00:32:38,674
جيد جدا

303
00:32:42,950 --> 00:32:46,078
أتعرف .... أنا كنت شرطى

304
00:32:47,488 --> 00:32:48,921
كنت

305
00:32:51,793 --> 00:32:52,919
لا تخبر أى أحد

306
00:32:53,895 --> 00:32:55,260
وإلا سيفرون من الخوف

307
00:32:55,496 --> 00:33:01,093
لن اخبر أحداً أنك
قد شربت أو أنك ضابط شرطة

308
00:33:02,470 --> 00:33:07,100
كنت - أوكى
كنت

309
00:33:10,645 --> 00:33:11,111
شكرا لك ياصاح

310
00:33:11,312 --> 00:33:15,612
عام جديد سعيد

311
00:33:16,150 --> 00:33:16,946
الأن ..... ؟

312
00:33:19,187 --> 00:33:20,449
فى منتصف الليل ... لا ؟

313
00:33:20,655 --> 00:33:21,781
في حالة عدم تقابلنا

314
00:33:22,657 --> 00:33:23,624
عام سعيد مقدماً

315
00:33:28,730 --> 00:33:32,461
لا ياصديقى .... بالتأكيد سوف نتقابل

316
00:33:33,668 --> 00:33:36,637
فى رأس السنة بالتأكيد سوف نتقابل

317
00:33:39,073 --> 00:33:39,971
أنا أحبك

318
00:33:42,877 --> 00:33:43,969
مشروبى

319
00:33:48,883 --> 00:33:52,819
كنت ... ماذا كنت

320
00:33:58,693 --> 00:34:00,320
جاى ديكسيت فى الفندق

321
00:34:03,765 --> 00:34:06,165
كيف يحدث ذلك ؟
الآن ماذا سنفعل؟

322
00:34:07,368 --> 00:34:08,335
أنا حذرتك

323
00:34:09,871 --> 00:34:10,997
الأمر خطير يا كابير

324
00:34:13,207 --> 00:34:13,832
أين على ؟

325
00:34:15,777 --> 00:34:18,507
دعونا نحضر أمتعتنا   - ماذا؟

326
00:34:18,713 --> 00:34:22,342
فلنخرج بهدوء وبسرعة

327
00:34:23,384 --> 00:34:29,345
أخى كابير أخرج أنت أولا
استرح ياعلى

328
00:34:30,057 --> 00:34:35,188
حان وقت الفرار.لا أحد يعرف
علم النفس مثلما أعرف

329
00:34:35,396 --> 00:34:37,523
سيسحق كل العظام

330
00:34:37,732 --> 00:34:39,029
بمفرده ... لا يمثل تهديد علينا

331
00:34:40,802 --> 00:34:42,030
لا تستخفون به

332
00:34:42,236 --> 00:34:43,533
أنه الساموراى الأخير

333
00:34:43,738 --> 00:34:44,864
لن أكترث به

334
00:34:51,078 --> 00:34:57,039
على أية حال . الليلة ليلة رأس السنة والعالم كله هنا
ربما يكون مجرد ضيف

335
00:34:57,685 --> 00:35:02,247
لذا،سنغير الخطط؟
لا ياشينا

336
00:35:05,493 --> 00:35:07,552
لقد انتظرت العام كله من أجل تلك الليلة

337
00:35:09,263 --> 00:35:12,391
خططي. هي خططي

338
00:35:13,434 --> 00:35:14,230
بدون تغيير

339
00:35:24,312 --> 00:35:28,078
الـ 180مليون كلها سوف أسرقها بنفسى

340
00:35:29,283 --> 00:35:31,751
الشخص الذى ليس معى لن يأتى معى

341
00:36:21,335 --> 00:36:24,793
فلنشهد هذه الليلة الرائعة

342
00:36:25,172 --> 00:36:28,471
فكله في تلك اللحظة
فلن تتكرر هذه الفرصة ثانية

343
00:36:36,684 --> 00:36:40,313
في ليلة أخرى ... في وقت أخر

344
00:36:40,521 --> 00:36:44,321
لغد جديد

345
00:36:44,525 --> 00:36:51,829
مرحباً

346
00:38:02,937 --> 00:38:09,740
إنها ليلة موحشة.... في بهجة الشراب

347
00:38:10,611 --> 00:38:14,240
تدور الأرض من حولنا

348
00:38:14,448 --> 00:38:17,747
تملئنا بنشوة الحياة

349
00:38:18,452 --> 00:38:25,585
فأنت فقط طالما تظل صغيراً فقط   تكون متمتع

350
00:38:26,293 --> 00:38:30,093
نقرة صغيرة فحسب

351
00:38:30,297 --> 00:38:33,266
تذوق المذاق الحقيقي

352
00:38:33,968 --> 00:38:37,768
لليلة أخرى، لوقت أخر

353
00:38:37,972 --> 00:38:39,599
لغد جديد

354
00:38:39,807 --> 00:38:41,434
من يهتم بأن العالم يشرب

355
00:39:40,534 --> 00:39:43,992
فنحن أحرار

356
00:39:44,538 --> 00:39:47,507
من يهتم أين

357
00:39:48,375 --> 00:39:52,004
تنتهي هذه الرحلة

358
00:39:52,213 --> 00:39:55,341
أننا أحرار

359
00:39:55,549 --> 00:39:59,849
إننا أحرار، إننا مختلفون

360
00:40:00,054 --> 00:40:03,683
نفعل ما نريد

361
00:40:03,891 --> 00:40:05,859
مهما تسمع

362
00:40:06,026 --> 00:40:07,493
مهما تقول

363
00:40:07,895 --> 00:40:10,864
لن يوقفنا أي شيء اليوم

364
00:40:11,565 --> 00:40:15,194
لليلة أخرى،لوقت أخر

365
00:40:15,402 --> 00:40:18,701
لغد جديد

366
00:40:19,273 --> 00:40:21,207
مرحبا

367
00:41:04,285 --> 00:41:06,583
من دواعى سرورى أنك هنا

368
00:41:06,787 --> 00:41:07,754
هنا في نفس المكان

369
00:41:07,955 --> 00:41:08,751
كل وسائل الراحة ؟

370
00:41:08,956 --> 00:41:10,423
والسرية ... إلخ ؟

371
00:41:10,658 --> 00:41:11,249
نعم

372
00:41:11,458 --> 00:41:12,254
أمتعتك

373
00:41:19,466 --> 00:41:21,593
تهاني يا أولاد ..... لقد فعلناها

374
00:42:05,346 --> 00:42:06,313
كما قلت

375
00:42:07,181 --> 00:42:08,648
تقابلنا في العام الجديد

376
00:42:11,852 --> 00:42:12,819
عام جديد سعيد

377
00:42:13,854 --> 00:42:16,152
الأن ... ؟
أمنيتك

378
00:42:17,324 --> 00:42:22,785
يمكن أن تحاول الهروب , ثم المطاردة
ثم تدمي ودمك يتخثر

379
00:42:23,864 --> 00:42:26,230
أو يمكننا الافتراق بسلام

380
00:42:26,867 --> 00:42:30,166
أدخل سيارتي، ثم إلى السجن

381
00:42:30,871 --> 00:42:31,838
هذا يرجع لك

382
00:42:35,042 --> 00:42:35,508
دعنا نمشي

383
00:42:49,690 --> 00:42:55,822
قمتم بعمل جيد
وأنتم بارعون في السرقة

384
00:42:56,897 --> 00:42:59,866
ولكن الجيد هو
من يساير الشر

385
00:43:00,901 --> 00:43:01,526
أنت جيد

386
00:43:02,736 --> 00:43:06,035
لو كنت لصاً،لأصبحنا أصدقاء

387
00:43:11,412 --> 00:43:14,210
كابير لقد حطمت قلبي

388
00:43:14,748 --> 00:43:16,875
ظننت أننا أصدقاء بما يكفي

389
00:43:17,251 --> 00:43:19,219
لك لتكتب لى خطابات من السجن

390
00:43:20,921 --> 00:43:22,047
بين الأصدقاء

391
00:43:23,724 --> 00:43:24,691
لقد نلت مني

392
00:43:25,592 --> 00:43:26,718
ولكن ماذا عن الغنيمة؟

393
00:43:27,428 --> 00:43:28,725
أنت لا تملك الأموال

394
00:43:32,766 --> 00:43:33,232
أمتلك

395
00:43:36,770 --> 00:43:42,572
حقاً الآن (علي) يسلم النقدية،رائع؟

396
00:43:47,247 --> 00:43:50,705
تضيع وقتك مع الشرطة

397
00:43:52,286 --> 00:43:52,752
أنت جيد جداً

398
00:43:54,288 --> 00:43:58,918
علي كان معك . أنت من زرعته

399
00:43:59,960 --> 00:44:01,086
لا تلومني

400
00:44:02,296 --> 00:44:03,558
أنت من ذهب اليه

401
00:44:07,634 --> 00:44:11,934
القتال كان خدعة؟

402
00:44:13,640 --> 00:44:18,100
لقد أخذ ضربات حقيقية
آسف لو أن هذا قد يؤذيك

403
00:44:24,151 --> 00:44:30,954
بعد (روهيت)، ذهبت إلى(علي) بحثا عن
راكب أخر. أتعرف ذلك؟

404
00:44:31,725 --> 00:44:33,317
لا.أنا تمنيت

405
00:44:35,996 --> 00:44:36,963
مذهل للعقل

406
00:44:37,664 --> 00:44:39,461
أنت وعلى

407
00:44:40,667 --> 00:44:41,634
لقد نلت مني يا الرجل

408
00:44:43,737 --> 00:44:46,968
كانت خطة محكمة  
كانت كذلك

409
00:44:49,343 --> 00:44:50,469
إنها خطة محكمة

410
00:44:52,012 --> 00:44:53,138
شيء واحد يا جاي

411
00:44:56,683 --> 00:45:02,315
لا يدوم أي شيء
لا أنت،ولا أنا

412
00:45:03,490 --> 00:45:07,654
لا خطة، ولا التوقيت

413
00:45:17,204 --> 00:45:18,171
فهمت؟

414
00:45:18,439 --> 00:45:19,838
تغير الوقت

415
00:45:23,877 --> 00:45:24,844
ماذا حدث للأضواء؟

416
00:45:25,045 --> 00:45:26,342
افحص الأضواء

417
00:45:34,087 --> 00:45:35,520
أهرب يا كابير

418
00:45:37,391 --> 00:45:38,358
اهرب من أجل حياتك

419
00:45:52,940 --> 00:45:54,202
حبيبي الحقيقي

420
00:45:55,909 --> 00:45:57,376
هناك الكثير من الأموال في الجريمة

421
00:45:58,579 --> 00:45:59,876
ولكن المسؤولية؟ لا تمزق

422
00:46:04,751 --> 00:46:08,050
لن يصفح عنك (كابير) لقد أصبح (كابير) لحماً مفروماً

423
00:46:08,255 --> 00:46:12,055
أتعرف(جاي)؟
خطر واحد  يا صديقي

424
00:46:15,762 --> 00:46:17,889
من أجل 3000 وظيفة..؟
 أرجوك يا حبيبتي

425
00:46:18,098 --> 00:46:19,565
ليس فقط من أجل المال

426
00:46:19,766 --> 00:46:21,233
الزي الرسمي مهندم

427
00:46:22,769 --> 00:46:26,068
بعد أن أكون مع(جاي)، سأعترف
إنها وظيفة محترمة

428
00:46:26,840 --> 00:46:30,401
ذات مرة كنا ربات المنزل
سوف تكوني

429
00:46:30,611 --> 00:46:31,908
قوليها بفخر.
زوجي، شرطي

430
00:46:33,780 --> 00:46:35,907
فقط قولى أنك تحبيني
قبل أن تهربى

431
00:46:37,117 --> 00:46:38,584
لن أهرب

432
00:46:38,785 --> 00:46:43,745
ولو أنني هربت لن أعود إليك

433
00:46:44,958 --> 00:46:49,258
شهادة ضمان لزواجنا
تم وضع الطوابع عليها.ستعودى

434
00:46:49,630 --> 00:46:52,428
أمي قد فكرت بأسماء
أطفالنا.أتريدي أن تسمعي؟

435
00:46:54,134 --> 00:46:56,762
حبيبتى سوف يأتى الى هنا 
عمهم جاى

436
00:47:13,487 --> 00:47:15,455
أخى كابير ... عام جديد سعيد

437
00:47:16,557 --> 00:47:21,460
لقد تأخرت ... أنا فقط كنت أخبر شينا

438
00:47:22,162 --> 00:47:24,130
لقد تأخرت.لقد ذهبت لتنام

439
00:47:24,331 --> 00:47:25,298
شيء ممل

440
00:47:28,835 --> 00:47:29,631
ماذا..؟

441
00:47:30,003 --> 00:47:32,972
الجميع حذرني. ولم أنتبه

442
00:47:47,921 --> 00:47:50,151
لأول مرة أخفق فى أن أنال من شخص

443
00:48:04,037 --> 00:48:08,838
شينا ، أظن أنكى تكرهيه كثيراً

444
00:48:28,228 --> 00:48:34,690
حبيبتى ... هل ستقتلينى ؟

445
00:48:59,426 --> 00:49:02,725
ليس هنا. دعنا نخرج

446
00:49:03,764 --> 00:49:05,891
هيا ياشينا 
هيا نذهب

447
00:49:06,099 --> 00:49:07,566
أنها لن تأتى

448
00:49:16,410 --> 00:49:24,442
حبيبتى .. أنهم ذاهبون ألن تذهبى

449
00:49:37,297 --> 00:49:39,925
الأن أنا مرتاح

450
00:49:43,403 --> 00:49:47,100
تحرك يا(علي)  -الآن..؟

451
00:49:47,340 --> 00:49:50,309
لا أنا سأبقى هنا

452
00:49:53,613 --> 00:49:54,910
مجنون

453
00:49:57,984 --> 00:50:04,446
سأعود ياحبيبتي،لا تختفين مرة ثانية

454
00:50:25,345 --> 00:50:27,813
أجل أجل. شكراً

455
00:50:28,682 --> 00:50:30,149
حسناً جداً حسناً جداً

456
00:50:31,685 --> 00:50:32,982
لقد انتهى توقيتك

457
00:50:33,220 --> 00:50:35,313
أول مرة في الحياة.. أبدأ في
 قصة حب

458
00:50:35,522 --> 00:50:36,489
وأنت تطلق على طلقة

459
00:50:36,690 --> 00:50:39,158
أنا كنت ممكن أموت ... أين كنت ؟

460
00:50:39,359 --> 00:50:42,328
أين كنت عندما كان سيسحقنى بطلقة المسدس؟

461
00:50:44,030 --> 00:50:47,488
ألم أنقذك؟
حظي الجيد. ودعوات أمي

462
00:50:47,701 --> 00:50:48,497
شكراً لك يا أمي

463
00:50:49,035 --> 00:50:50,662
أنت لم تتلقى الرصاصة
ماذا لو تلقيتها

464
00:50:51,204 --> 00:50:52,501
كان سينتهى بى الأمر فى قسم البوليس

465
00:50:52,706 --> 00:50:54,333
صورة شهيد فى برواز

466
00:50:54,541 --> 00:50:59,171
قسم الشرطة؟
أجل..أنا شرطي أم لا؟

467
00:51:00,380 --> 00:51:03,508
حتى نقبض عليهم، فأنت (علي) فحسب
هل فهمت؟

468
00:51:04,718 --> 00:51:08,176
إذا كنت سأموت هباءا
هل مت ورحلت؟

469
00:51:08,388 --> 00:51:10,515
ولكنني راحل. أنا استقلت

470
00:51:10,724 --> 00:51:12,191
لا ضمان للحياة،لذا استقلت

471
00:51:12,893 --> 00:51:13,689
هل تعرف السباحة ؟

472
00:51:16,396 --> 00:51:18,364
سأستقيل عندما أصل للشاطئ

473
00:51:18,899 --> 00:51:22,357
خذني نحو الشاطئ  -هناك

474
00:52:17,457 --> 00:52:18,924
ماذا تحاول أن تفعل؟لماذا؟

475
00:53:03,670 --> 00:53:04,466
تولى القيادة

476
00:53:12,178 --> 00:53:13,304
حاول

477
00:53:22,222 --> 00:53:24,816
الإبحار في الشوارع
يحتاج إلى دروس القيادة

478
00:53:42,876 --> 00:53:43,672
بسرعة

479
00:53:49,349 --> 00:53:50,077
أسرع

480
00:53:50,283 --> 00:53:52,251
جاى أنه يسوق بسرعة
إجتزه

481
00:54:26,419 --> 00:54:27,215
أسرع

482
00:55:29,983 --> 00:55:30,608
هيا

483
00:56:49,062 --> 00:56:49,926
مرحبا مستر بوم باستيك

484
00:57:19,592 --> 00:57:20,889
مرحبا ياأخى الكبير

485
00:57:21,094 --> 00:57:21,719
هل أنت على ما يرام؟

486
00:57:22,262 --> 00:57:23,729
أنك تعيق مجال رؤيتي

487
00:57:23,930 --> 00:57:28,230
لماذا لا تتوقف؟
توقف

488
00:57:28,434 --> 00:57:30,231
خطأ.آسف

489
00:57:31,604 --> 00:57:32,730
آسف يا جاي

490
00:57:33,106 --> 00:57:33,572
أيها الوغد

491
00:57:33,773 --> 00:57:35,570
قيادة هذه الماكينة كانت متعة. لذا

492
00:57:35,775 --> 00:57:37,242
ألا يمكنك الرؤية؟ -لا

493
00:57:37,443 --> 00:57:38,239
كنت أتدلى..

494
00:58:50,250 --> 00:58:52,810
مثلما قلت..أنت لص

495
00:58:53,019 --> 00:58:54,987
لقد هربت. ونلت منك

496
00:58:55,188 --> 00:58:56,485
كما قلت

497
00:58:57,357 --> 00:59:01,487
سأتقدم نحوك ولن تنال مني

498
00:59:52,312 --> 00:59:53,711
يا لها من مضيعة للعمر

499
00:59:55,548 --> 01:00:00,008
إن لم تكن لصاً
لابد أن نكون أصدقاء

500
01:00:06,592 --> 01:00:08,890
الآن أنا رجل شرطة؟

501
01:00:09,095 --> 01:00:13,896
سنرى
ماذا يعني ذلك يا رجل؟

502
01:00:14,934 --> 01:00:17,562
يجب أن أغتنم الفرصة
لأكون شخص محترم


503
01:00:17,670 --> 01:00:18,568
مثلما قلت، سنرى

504
01:00:19,172 --> 01:00:22,039
مساعد مفتش أو مفتش؟
من هو الأعلى رتبه؟

505
01:00:22,742 --> 01:00:23,709
ستعرف

506
01:00:24,344 --> 01:00:28,542
حسناً لا ترسل(شينا) إلى السجن
لماذا؟ إنها ليست لصاً؟

507
01:00:28,915 --> 01:00:32,851
ولكنها ستتزوج من رجل شرطة
فإنها تستحق الأحترام؟

508
01:00:33,453 --> 01:00:38,914
هناك تحفظ على سجن السيدات.
فقط إذا أرسلتنى إلى هناك

509
01:00:39,492 --> 01:00:40,925
أجل..؟
أخرس

510
01:00:40,926 --> 01:03:41,926
تمت الترجمة بواسطة
*== Sasso_Samy ==*
The Indian Lover's

