1
00:00:43,160 --> 00:00:46,680 
ليس هناك كون واحد,هناك الكثير.

2
00:00:47,240 --> 00:00:48,840 
ومتعددى النظم

3
00:00:49,200 --> 00:00:52,560 
لديها التقنية المتطورة للسفر عبر الأكوان

4
00:00:53,240 --> 00:00:56,840 
ولكن السفر يراقب بشدة ومتابعة مستمرة

5
00:00:57,680 --> 00:01:01,160 
لا توجد أنت فقط, لكن هناك نسخ كثيرة منك

6
00:01:01,160 --> 00:01:05,840 
وكل منا يعيش فى نفس الزمن وفى عالم مماثل

7
00:01:07,160 --> 00:01:09,440 
كان هناك توازن فى النظام

8
00:01:09,520 --> 00:01:13,800 
لكن يوجد الآن من يريد تدمير النظام

9
00:01:13,880 --> 00:01:16,800 
لذا هو الآن يستطيع أن يكون.. الأوحد

10
00:02:13,160 --> 00:02:18,520 
سيلقى الرئيس (غور) خطابه اليوم أمام الكونغرس
حيث لخّص خطة البيت الأبيض. . . .

11
00:02:26,160 --> 00:02:29,120 
ها قد جاءوا يا رجل
سيأخذونك إلى الخارج

12
00:02:29,240 --> 00:02:32,680 
أنت ميت لا محالة يا (لوليس)
لست عائد تبا لك

13
00:02:33,240 --> 00:02:35,480 
تبا لك..! مت أيها الوغد

14
00:02:35,920 --> 00:02:38,560 
سيموت مثلما مات جميع اولادي

15
00:03:02,160 --> 00:03:04,400 
أعرف أنهم يريدون قتلك يا (ريف)

16
00:03:04,760 --> 00:03:08,640 
ولكن لا أحد سيقتلك
وأنت تحت حراستى يا (لوليس)

17
00:03:08,720 --> 00:03:10,640 
أتريد الاحتفاظ بأصبعك؟

18
00:03:15,160 --> 00:03:16,800 
فلنخرجه من هنا

19
00:03:19,960 --> 00:03:24,280 
أريد سماعك تصرخ مرة
يا (لوليس) هيا أصرخ من أجلى

20
00:03:34,120 --> 00:03:36,120 
سأنتقم منك  ايها الاحمق

21
00:03:39,200 --> 00:03:40,920 
انه يمشي الان!

22
00:03:44,800 --> 00:03:48,720 
أنت فى عدادا الأموات
ـ انطلقوا , انطلقوا

23
00:04:17,800 --> 00:04:19,800 
ثمة خطب ما

24
00:04:23,320 --> 00:04:24,680 
قتل السجين

25
00:04:25,720 --> 00:04:26,840 
إنه فوق

26
00:04:36,760 --> 00:04:40,200 
أوقفوا إطلاق النيران
أوقفوا إطلاق النيران

27
00:04:51,280 --> 00:04:53,600 
(وو), (سكوت) اتبعانى

28
00:05:06,320 --> 00:05:10,120 
من المفترض أن تمنع الشفرات أى أحد من الدخول
إلى هناك, فكيف بالأحرى أن يتحرك بسرعة

29
00:05:11,640 --> 00:05:13,120 
لا يوجد أى دم

30
00:06:54,080 --> 00:06:56,840 
تبا إنه يركض
بسرعة 50 ميلا فى الساعة

31
00:07:33,760 --> 00:07:36,680 
تجرى مطاردة مشتبه به يتجه غربا
عند تقاطع الشارعين 3و (أولمبيك).

32
00:07:36,800 --> 00:07:39,920 
مطلوب مساعدة
من الوحدة الجوية (2 دايفيد) حول

33
00:07:40,080 --> 00:07:43,240 
علم,.
الوحدة الجوية 14 فى طريقها
إلى تقاطع الشارعين 3 و (أولمبيك)

34
00:08:46,600 --> 00:08:48,040 
إنه يتجه إلى المسلك الدودى

35
00:08:48,120 --> 00:08:50,520 
علينا إدراكه وتعطيل برمجته قبل أن يقفز

36
00:08:50,600 --> 00:08:52,920 
أعطنى الإذن
ولن ييبلغ المسلك الدودى

37
00:08:53,000 --> 00:08:55,240 
لا تطلق النار
وتمسك بالإجراءات المعتمدة يا (فانش)

38
00:08:55,440 --> 00:08:59,240 
لقد استخدمت لاعتقاله
وليس لتكون قاتله, مفهوم؟

39
00:09:00,440 --> 00:09:02,560 
لم أسمعك, أتفهمنى؟

40
00:09:02,800 --> 00:09:04,320 
بكل وضوح

41
00:09:05,280 --> 00:09:07,240 
(يولا) نحن من (وكالة الفضاء المتعددة)

42
00:09:13,200 --> 00:09:15,360 
بكل وضوح؟!

43
00:09:43,640 --> 00:09:47,840 
(روديكر) لدينا أقل من دقيقة, (روديكر)

44
00:09:52,520 --> 00:09:53,640 
تبا!

45
00:09:56,960 --> 00:09:58,360 
ارفع يديك!

46
00:09:58,560 --> 00:10:00,440 
أمامنا 30 ثانية يا (روديكر)

47
00:10:01,840 --> 00:10:03,640 
من هذا معه الآن؟

48
00:10:05,360 --> 00:10:08,400 
لابد من أنك
الموظف الجديد, أين (روديكر)؟

49
00:10:08,760 --> 00:10:10,200 
هذا آخر إنذار لك

50
00:10:10,640 --> 00:10:12,880 
ضع يديك حيث يمكننى رؤيتهما

51
00:10:13,680 --> 00:10:14,560 
مكانكما!

52
00:10:15,120 --> 00:10:17,040 
وأنت ارم سلاحك!

53
00:10:25,520 --> 00:10:26,800 
سوف أقتلك

54
00:10:27,440 --> 00:10:29,000 
لا, لن تفعل

55
00:10:29,720 --> 00:10:30,880 
أين (روديكر)؟

56
00:10:36,160 --> 00:10:38,520 
ـ ها أنذا
ـ ماذا؟

57
00:11:49,040 --> 00:11:49,960 
(فانش)

58
00:11:51,280 --> 00:11:52,920 
التزم بالخطوات المعتمدة

59
00:11:54,640 --> 00:11:55,920 
فهى تنجح دائما

60
00:12:00,360 --> 00:12:05,200 
الضحية 117 (يو فوك لو),من
الكون (مونوسيروس)

61
00:12:05,920 --> 00:12:10,320 
الضحية 118
(سفين لو) من الكون (توكانا)

62
00:12:10,640 --> 00:12:15,200 
الضحية 119
(تى ديلو) من الكون (كانوبوس)

63
00:12:15,680 --> 00:12:20,360 
الضحية 120
(كيا جيلو) من الكون (سيربينز)

64
00:12:20,920 --> 00:12:25,360 
الضحية 121
(سميث لو) من الكون (بروساين)

65
00:12:25,840 --> 00:12:30,640 
الضحية 122
(فرون لو) من الكون (شاولا)

66
00:12:30,960 --> 00:12:35,600 
الضحية 123
(لوليس) من الكون (أنوبيس)

67
00:13:07,800 --> 00:13:10,000 
ما ستكون الخطوة القادمة؟

68
00:13:10,480 --> 00:13:12,960 
لن ينجح الأمر معك بعد الآن (يولا)

69
00:13:17,520 --> 00:13:21,560 
أقصر مسافة بين نقطتين

70
00:13:22,520 --> 00:13:25,400 
ستكون دائما الخط المستقيم

71
00:13:26,720 --> 00:13:30,560 
لقد نفذ "خط" حظك
ألا تفهم هذا؟

72
00:13:32,720 --> 00:13:36,520 
لم يكن هناك يوما أحد
كالذى أصبحت عليه

73
00:13:36,920 --> 00:13:40,320 
وتعرف ذلك
كنت موجودا أول مرة قتلت فيها

74
00:13:41,080 --> 00:13:44,480 
ـ ليتنى لم أسمح بحصول المرة الثانية
ـ ولكنها حصلت وكذلك المرة الثالثة

75
00:13:44,800 --> 00:13:46,280 
And a third.

76
00:13:47,040 --> 00:13:48,920 
والمرة الـ123

77
00:13:50,440 --> 00:13:52,200 
لم أتيت يا (هارى)؟

78
00:13:53,080 --> 00:13:54,640 
هل اشتقت إلى؟

79
00:13:57,240 --> 00:13:58,600 
اشتقت إلى ما كنت عليه

80
00:14:00,720 --> 00:14:03,040 
منذ كم سنة تطاردنى؟

81
00:14:03,360 --> 00:14:04,480 
سنتان
82
00:14:05,440 --> 00:14:08,680
على فقط القتل مرة أخيرة

82
00:14:09,160 --> 00:14:13,000 
لن يكون هناك مرة أخيرة

83
00:15:19,600 --> 00:15:23,760 
الوجهة :
مستعمرة سجن(ستيجان) فى الكون (هايديز)

84
00:15:39,200 --> 00:15:41,200 
(غابريال يولا)

85
00:15:42,160 --> 00:15:46,000 
وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا

86
00:15:46,240 --> 00:15:48,960 
بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى

87
00:15:49,440 --> 00:15:54,160 
و 123 تهمة تنقل غير مسموح به
إلى أكوان موازية
89
00:15:54,240 --> 00:15:57,000
باستخدام أنفاق طاقة غير شرعية

88
00:15:58,040 --> 00:16:00,760 
لأجل هذه الجرائم حكم عليك
بالسجن المؤبد

89
00:16:00,840 --> 00:16:03,440 
بدون إمكانية العودة

90
00:16:03,640 --> 00:16:07,800 
على مستعمرة سجن
(ستيجيان) فى الكون (هايديز)

91
00:16:08,720 --> 00:16:10,200 
فليكن الله بعونك

92
00:16:15,520 --> 00:16:18,000 
يمكنك القيام بتصريح نهائى

93
00:16:22,080 --> 00:16:23,880 
الكون المتعدد

94
00:16:24,880 --> 00:16:28,360 
.. كل كون فيه غير منطقى

95
00:16:28,920 --> 00:16:30,280 
وقذر

96
00:16:30,480 --> 00:16:35,160 
أحاول فقط جعله منطقيا
أحاول فقط جعله نظيفا

97
00:16:36,840 --> 00:16:38,880 
تسمون هذه جرائم قتل

98
00:16:39,720 --> 00:16:43,760 
كيف يمكننى قتل نفسى 123 مرة؟

99
00:16:45,040 --> 00:16:47,800 
أخذت كل هذه الطاقات المهدورة

100
00:16:48,600 --> 00:16:51,960 
ووضعتها فى وعاء واحد وهو أنا

101
00:16:53,120 --> 00:16:57,520 
جعلنى هذا أسرع وأذكى وأقوى

102
00:16:58,640 --> 00:17:02,440 
ماذا لو كان هذا قدرنا؟

103
00:17:03,120 --> 00:17:06,240 
أن نتحد بأنفسنا الأخرى؟

104
00:17:07,560 --> 00:17:09,760 
أن نتحد إلى الأبد

105
00:17:10,120 --> 00:17:11,760 
أن نكون واحدا

106
00:17:12,960 --> 00:17:16,480 
وسوف أكون الواحد!

107
00:17:23,760 --> 00:17:25,720 
(غابريال يولا)

108
00:17:26,720 --> 00:17:27,840 
هل أنت جاهز؟

109
00:17:28,880 --> 00:17:29,840 
هل أنت جاهز؟

110
00:18:05,680 --> 00:18:08,520 
سينفتح المسلك الدودى بعد خمسة

111
00:18:08,600 --> 00:18:12,480 
أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد

112
00:18:35,280 --> 00:18:36,520 
أقفل المسلك الدودى

113
00:18:36,680 --> 00:18:39,680 
كان لديه نافذة من 30 ثانية فقط
والأن علينا الانتظار

114
00:18:40,640 --> 00:18:42,280 
السافل!

115
00:18:43,320 --> 00:18:46,000 
ـ أتسمح لى بالتكلم سيدى؟
ـ تكلم

116
00:18:46,360 --> 00:18:48,080 
هل هذا جزء من الإجراء المعتمد؟

117
00:18:52,360 --> 00:18:54,040 
سنمسك به فى الناحية الأخرى

118
00:18:54,560 --> 00:18:56,800 
هناك مكان واحد يمكنه أن يقصده

119
00:19:19,800 --> 00:19:21,840 
(ألدريتش) خذ هذه

120
00:19:36,880 --> 00:19:39,880 
ألقى الرئيس (بوش) خطابا
أمام الكونغرس اليوم

121
00:19:40,000 --> 00:19:43,600 
حيث شدد على
خطة (البيت الأبيض) للرعاية الصحية الشاملة

122
00:19:49,200 --> 00:19:52,440 
(رونى) أنت فى عداد
الأموات أيها الواشى القذر

123
00:19:52,520 --> 00:19:55,200 
مت أيها الواشى الحقير

124
00:20:13,960 --> 00:20:18,360 
ستكون بخير يا (رونى),أنت
تقوم بالعمل الصواب

125
00:20:40,800 --> 00:20:42,320 
ـ انطلقوا , انطلقوا
ـ ستموت أيها الواشى

126
00:20:42,400 --> 00:20:44,080 
تخبر عنه! ميت!

127
00:21:07,440 --> 00:21:08,760 
ثمة خطب ما

128
00:21:09,400 --> 00:21:11,800 
انطلقوا! أخرجوه من هنا
!أخرجوه من هنا

129
00:21:12,360 --> 00:21:14,080 
أدخلوه إلى السيارة!

130
00:21:17,080 --> 00:21:19,760 
ارحلوا من هنا حالا
!انطلقوا, انطلقوا

131
00:21:20,200 --> 00:21:21,200 
تبا!

132
00:21:33,440 --> 00:21:34,960 
أوقفوا إطلاق النار!

133
00:21:50,720 --> 00:21:52,280 
هل مات؟

134
00:21:52,920 --> 00:21:55,400 
ـ من المستحيل أن يكون قد نجا
ـ يجب أن يكون قد مات

135
00:22:08,320 --> 00:22:09,640 
لا

136
00:22:12,840 --> 00:22:14,880 
أنزله من هنا, شده معى!

137
00:22:17,400 --> 00:22:19,520 
(هنرى روبرت) لدينا حالة طارئة

138
00:22:19,600 --> 00:22:21,960 
نطالب بدعم مباشر فى منطقة التسليم

139
00:22:28,880 --> 00:22:29,800 
ـ احمنا
ـ انطلقوا

140
00:22:44,160 --> 00:22:45,640 
أحتاج إلى مساعدة هنا

141
00:23:10,840 --> 00:23:12,800 
مرحبا!

142
00:23:18,000 --> 00:23:19,520 
إنه على الحافلة!

143
00:23:20,000 --> 00:23:21,480 
ـ أمسكوا به
ـ هيا بنا (بيتس)

144
00:23:52,840 --> 00:23:53,920 
(غايب)

145
00:24:02,880 --> 00:24:04,040 
(غايب)

146
00:24:04,760 --> 00:24:06,000 
هل رأيت هذا؟

147
00:24:09,480 --> 00:24:12,120 
النبأ السار هو أنك لست مجنونا

148
00:24:13,720 --> 00:24:15,400 
النبأ السيىء هو

149
00:24:36,760 --> 00:24:39,000 
عشت هنا حياتي الكاملة.

150
00:24:39,200 --> 00:24:41,880 
وفي كل مكان أبحث عن الذكريات العظيمه.

151
00:24:42,080 --> 00:24:46,600 
الآن كلّ ما أرى (لاري) وأولئك الأطفال.

152
00:24:59,280 --> 00:25:00,360 
(غايب)

153
00:25:01,080 --> 00:25:02,200 
يا للهول!

154
00:25:02,360 --> 00:25:03,720 
أنا بخير

155
00:25:04,760 --> 00:25:07,440 
ـ أنا بخير
ـ قال (أدريتش) إنك فى المستشفى

156
00:25:07,520 --> 00:25:10,160 
ـ أجل كنت هناك
ـ هل فحصوك؟

157
00:25:10,200 --> 00:25:13,840 
فحصت نفسى, لا يوجد ما يفحصونه
أرأيت؟

158
00:25:15,520 --> 00:25:19,120 
أحتاج فقط إلى توضيح أفكارى
مرحبا (أولي)

159
00:25:19,240 --> 00:25:21,680 
لقد أصبت, يجب أن تفحص

160
00:25:21,880 --> 00:25:22,920 
بإمكانك فحصى

161
00:25:23,000 --> 00:25:26,080 
لدى نبأ لك, أنا طبيبة بيطرية
وأنت ليس لديك مخالب وذيل

162
00:25:26,440 --> 00:25:30,080 
مع كل ما كان يحصل لك
عليك أن ترى أحدا

163
00:25:30,280 --> 00:25:32,800 
إننى أرى الشخص الوحيد الذى أحتاج إلى رؤيته

164
00:25:33,000 --> 00:25:34,040 
ـ أنا جادة
ـ وأنا أيضا
كن جادا بعض الشىء

165
00:25:39,920 --> 00:25:43,400 
حسنا سنذهب إلى المستشفى
لزيارة (وو) بعد أن أنتهى
أتعدنى؟

166
00:26:47,040 --> 00:26:48,880 
ستكون بخير

167
00:26:49,000 --> 00:26:51,360 
ـ اعتنوا به
ـ أجل سيدى

168
00:26:53,520 --> 00:26:56,040 
_(غايب), مرحبا (تى كاي)
ـ مرحبا

169
00:26:56,400 --> 00:26:57,360 
كيف حاله؟

170
00:26:57,120 --> 00:27:00,840 
إصاباته خارجية بالأغلب
قال جراح الطوارىء إنه رأى حالات أسوأ

171
00:27:01,080 --> 00:27:04,160 
لقد أخفتنا أنت أكثر
عندما غادرت المستشفى هكذا

172
00:27:05,200 --> 00:27:08,840 
كان زوجك شجاعا جدا الليلة
لا أدرى كيف تسلق ذلك الجدار

173
00:27:09,480 --> 00:27:13,160 
ما كنت لأكون حيا
لو لم تتسلقاه خلفى

174
00:27:15,400 --> 00:27:17,080 
لم نتمكن من تسلقه

175
00:27:17,400 --> 00:27:20,520 
لم أستطع حتى بلوغ الموقف

176
00:27:20,720 --> 00:27:24,000 
أبلغت وحدة الطوارىء عن سقوطك
فتابعنا المطاردة بدون نجاح

177
00:27:24,240 --> 00:27:27,440 
أنت وحدك نظرت جيدا
إلى المشتبه به نحتاج إلى وصف له

178
00:27:29,880 --> 00:27:33,920 
أتظن أنه شخص من عصابة (رونى) يريد
الإنتقام منه لأنه وشى بهم؟

179
00:27:34,120 --> 00:27:35,560 
كان الظلام حالكا

180
00:27:35,640 --> 00:27:37,760 
ألديك أى شىء قد يساعدنا؟

181
00:27:37,960 --> 00:27:39,120 
متأسف

182
00:27:39,360 --> 00:27:43,200 
لو تذكرت أى شىء
فسنكون فى آخر الردهة

183
00:27:44,840 --> 00:27:47,640 
يا صديقى يسرنى أنك لازلت معنا

184
00:27:47,920 --> 00:27:49,200 
شكرا

185
00:27:52,240 --> 00:27:54,080 
مهلا
لم كذبت عليهم؟

186
00:27:54,640 --> 00:27:55,960 
كان الظلام حالكا

187
00:27:56,160 --> 00:27:59,720 
(غايب) أنت تكلمنى أنا
وليس أصدقاءك

188
00:28:07,080 --> 00:28:08,240 
كان أنا

189
00:28:09,640 --> 00:28:10,880 
ماذا؟

190
00:28:11,600 --> 00:28:15,080 
لم يكن يحاول قتل (رونى), كان
يستهدفنى أنا

191
00:28:17,000 --> 00:28:20,160 
قبل أن أراه شعرت به

192
00:28:20,920 --> 00:28:22,440 
شعرت بنفسى

193
00:28:23,600 --> 00:28:25,000 
كان أنا

194
00:28:27,440 --> 00:28:30,960 
ربما الأدرينالين سبب لك
نوعا من الهلوسة

195
00:28:31,400 --> 00:28:34,760 
فقد أصبت, وربما تأثرت ذاكرتك جراء الصدمة

196
00:28:35,880 --> 00:28:39,400 
أو ربما هذا جزء
مما كان يحصل لك

197
00:28:41,120 --> 00:28:43,520 
فالناس يكبرون فى السن

198
00:28:43,840 --> 00:28:45,840 
ولا يزدادون قوة وسرعة فجأةr.

199
00:28:49,640 --> 00:28:54,080 
مهما كان ما يصيبك
نحن هنا الآن, صحيح؟

200
00:28:58,080 --> 00:29:00,840 
وإن وجدوا فى خطب ما؟

201
00:29:02,120 --> 00:29:04,200 
لا أريد أن أفقد وظيفتى

202
00:29:06,480 --> 00:29:08,160 
وأنا لا اريد أن أفقدك

203
00:29:12,600 --> 00:29:15,680 
حسنا سيدة (لو) قبل أن ندخل
غرفة صورة الرنين المغنطيسى

204
00:29:15,760 --> 00:29:18,520 
لدى بعض الأسئلة لك حول زوجك

205
00:29:18,600 --> 00:29:21,080 
ـ هل لديه ناظمة قلبية؟
ـ لا

206
00:29:21,240 --> 00:29:23,480 
ـ هل لديه ورم وعائى داخل الجمجمة؟
ـ كلا

207
00:29:23,520 --> 00:29:26,840 
ألديه طقم أسنان اصطناعية
جهاز للسمع أو زرع أشياء أخرى؟

208
00:29:27,000 --> 00:29:30,880 
لا, مالم يضع له
أحد واحدا منذ هذا الصباح

209
00:30:02,720 --> 00:30:06,560 
سيد (لو) من هنا, لدى بعض
الاستمارات التى عليك تعبئتها

210
00:30:06,640 --> 00:30:10,440 
هذا إجراء غير مؤلم فلا داعى للقلق

211
00:30:10,720 --> 00:30:13,240 
غرفة الملابس من هنا
انزع ملابسك

212
00:30:13,280 --> 00:30:14,880 
وستجد رداءا معلقا

213
00:30:14,920 --> 00:30:19,600 
لدى بعض الاستمارات التى عليك
توقيعها, بدأت المعاملات الورقية تجهز

214
00:30:19,760 --> 00:30:22,200 
لذا ستدخل وتخرج بسرعة, أرجوك
انزع كل الأغراض المعدنية الشخصية

215
00:30:22,360 --> 00:30:25,400 
ما يعنى المفاتيح
والساعات والبطاقات المصرفية

216
00:30:25,520 --> 00:30:28,000 
والأقراط بالجسم والهواتف الخلوية

217
00:30:35,240 --> 00:30:36,000 
مسدسي

218
00:30:36,080 --> 00:30:39,000 
ـ المسدسات والجواهر والأحزمة
والسحابات المعدنية كلها ممنوعة
ماذا

219
00:30:39,080 --> 00:30:40,640 
إنه مع طاقم المستشفى

220
00:30:40,880 --> 00:30:43,960 
ستدخل للقيام بصورة الرنين المغنطيسى

221
00:30:45,280 --> 00:30:46,880 
ـ (غايب)؟
ـ أتذكرين ما قلته؟

222
00:30:47,280 --> 00:30:48,720 
أشعر به مجددا

223
00:30:49,120 --> 00:30:52,000 
سننزل عندما تنتهى
ونحضر كل أغراضك موافق؟

224
00:30:52,120 --> 00:30:54,000 
لن يعطوها مسدسك

225
00:30:54,280 --> 00:30:56,560 
الرجال فى الأسفل
يمكنهم إحضار المسدس

226
00:30:56,640 --> 00:31:01,240 
حتى لو أحضروه لا يمكنك إدخاله
إلى هنا إنه مغنطيس دقيق وثمين

227
00:31:04,320 --> 00:31:05,320 
ـ (تى كاى)؟
ـ حسنا

228
00:31:05,920 --> 00:31:09,080 
إن بدأت الصورة سأجد الرجال

229
00:31:09,640 --> 00:31:11,200 
انزع خاتم الزفاف

230
00:31:15,440 --> 00:31:16,600 
أنا سآخذه

231
00:31:39,640 --> 00:31:44,440 
ستخضع حبا بالله لصورة
رنين مغنطيسى وليس لعملية زرع قلب

232
00:31:56,680 --> 00:32:00,600 
سيد (لو) أريدك
ألا تتحرك لحوالى 3 أو 10 دقائق

233
00:32:00,680 --> 00:32:05,440 
يمكنك التكلم ولكن إن تحركت
سيكون علينا البدء مجددا

234
00:32:35,920 --> 00:32:37,800 
ـ مرحبا
ـ مرحبا, أين اختفيتما؟

235
00:32:38,080 --> 00:32:39,840 
أخذته إلى

236
00:32:39,920 --> 00:32:42,360 
أمن خطب؟ هل أحضر لك شيئا؟

237
00:32:47,040 --> 00:32:49,400 
لا, على مكالمة الطبيب

238
00:33:03,280 --> 00:33:06,080 
(مايك) لا يمكننى أخذ استراحتى
حتى أنتهى من هذا الرجل

239
00:33:06,320 --> 00:33:08,400 
أيمكنك الانتظار لنصف ساعة؟

240
00:33:11,640 --> 00:33:13,600 
سيد (لو) ماذا تفعل؟

241
00:33:13,640 --> 00:33:15,640 
الآن علينا البدء من جديد

242
00:33:16,000 --> 00:33:17,720 
لماذا؟ ماذا فعلت؟

243
00:33:21,040 --> 00:33:22,200 
تراجع!

244
00:33:25,080 --> 00:33:26,760 
ظننت أنك ستقتلنى.

245
00:33:26,840 --> 00:33:28,880 
منحنى الفرصة لذلك أيها السافل.

246
00:33:31,840 --> 00:33:33,480 
اجث على ركبتيك على مهل

247
00:33:33,600 --> 00:33:34,560 
هل تسمعنى؟

248
00:33:37,280 --> 00:33:39,160 
انبطح أرضا حالا!

249
00:33:39,560 --> 00:33:40,760 
على الأرض؟

250
00:33:40,920 --> 00:33:42,560 
هذا مستشفى

251
00:33:43,000 --> 00:33:46,240 
والأرض مليئة بالجراثيم
أتريدنى أن أمرض؟

252
00:33:56,640 --> 00:33:58,080 
إنها طلقة نارية

253
00:33:58,480 --> 00:34:00,360 
فلنقصد غرفة المراقبة الأمنية.

254
00:34:00,560 --> 00:34:01,640 
(غايب)

255
00:34:11,400 --> 00:34:12,640 
تراجع

256
00:34:26,320 --> 00:34:27,440 
ماذا لديك؟

257
00:34:28,320 --> 00:34:29,080 
لاشىء, لا شىء

258
00:34:29,160 --> 00:34:30,640 
لا شىء

259
00:34:44,240 --> 00:34:46,080 
لا ! لا !

260
00:34:48,160 --> 00:34:49,160 
لا تتحرك

261
00:35:03,120 --> 00:35:05,280 
هنا الوحدة 15, لدينا إطلاق نارفى الجناح الجنوبى

262
00:35:05,360 --> 00:35:07,480 
الطابق الرابع, قسم الأشعة

263
00:35:07,520 --> 00:35:09,040 
(غايب) هناك

264
00:35:10,040 --> 00:35:13,200 
ـ ارفع يديك
ـ (يولا) لا تتحرك

265
00:35:13,320 --> 00:35:14,280 
لا تتحرك

266
00:35:19,680 --> 00:35:24,040 
نعرف جميعا أنكما إن قتلتمانى
فسيكون عليكما قتل الرجل الآخر

267
00:35:26,360 --> 00:35:28,720 
ـ دعنى أصيبه فى ساق واحدة

268
00:35:29,560 --> 00:35:30,680 
ـ كبله, سأحميك

269
00:35:31,960 --> 00:35:33,160 
انطلق

270
00:35:35,400 --> 00:35:36,520 
تراجع! تراجع!

271
00:35:53,920 --> 00:35:55,520 
ـ إنه (غايب)؟
ـ انتقل إلى الموجة 7

272
00:35:56,240 --> 00:35:57,880 
حرك الكاميرا, اتبعه

273
00:35:59,240 --> 00:36:01,160 
انعطف يمينا فى آخر الرواق

274
00:36:03,440 --> 00:36:04,880 
لا تتحرك! ابق هنا!

275
00:36:05,120 --> 00:36:06,720 
عد إلى الغرفة

276
00:36:27,160 --> 00:36:29,440 
(تى كاي) لا يمكنك الذهاب إلى هناك

277
00:36:44,960 --> 00:36:46,360 
أى واحد هو هذا؟

278
00:36:49,200 --> 00:36:52,920 
ـ أنا بخير, أنا بخير
ـ (غايب) لا تتحرك, نحن هنا لمساعدتك.

279
00:36:53,360 --> 00:36:55,680 
ـ أنا بخير
ـ أتعرف أين أنت؟

280
00:36:56,920 --> 00:36:59,360 
ـ ماذا أصابك؟
ـ أين أنت (غايب)؟

281
00:37:00,480 --> 00:37:03,320 
اسمعوا, هنالك 3 رجال
مسلحين وقد قتلوا حارسا أمنيا

282
00:37:03,400 --> 00:37:05,280 
ـ أتعرف من نحن؟
ـ لقد ذهبوا إلى آخر الردهة

283
00:37:05,320 --> 00:37:08,320 
ـ ما اسمى؟
ـ كنت غير مسلح لم أستطع ملاحقتهم

284
00:37:08,480 --> 00:37:10,120 
ماذا فعلت بالمسدس؟

285
00:37:11,320 --> 00:37:14,080 
لا أملك واحدا
طلبت من (تى كاي) إحضاره

286
00:37:14,320 --> 00:37:15,960 
ما كان (يولا) ليعرف هذا

287
00:37:16,040 --> 00:37:18,920 
هذا الرجل آمن فى عهدتهم فليمسكوا به

288
00:37:19,000 --> 00:37:21,000 
علينا أن نؤمن لك المساعدة
قبل أن تؤذى نفسك

289
00:37:21,120 --> 00:37:22,200 
أو شخصا غيرك

290
00:37:22,480 --> 00:37:25,600 
شخصا غيرى؟ أحدهم حاول قتلى

291
00:37:27,160 --> 00:37:29,160 
ـ أرجوكم لا أريد أن أؤذيكم
ـ (غايب) أرجوك

292
00:37:34,520 --> 00:37:35,800 
اتركني

293
00:37:35,960 --> 00:37:37,480 
لا أريد إيذاءكم

294
00:37:39,680 --> 00:37:42,520 
لا أريد ان أقتلكم.

295
00:38:00,680 --> 00:38:02,160 
اهدأ

296
00:38:10,720 --> 00:38:13,160 
قوته تكاد توازى قوة (يولا)

297
00:38:14,000 --> 00:38:15,920 
اتركنى! (غايب)

298
00:38:17,560 --> 00:38:20,000 
هذا ما قلته لك, إنه أنا

299
00:38:22,680 --> 00:38:24,160 
عد إلى المنزل

300
00:38:27,240 --> 00:38:29,480 
لدينا مشكلة هنا

301
00:38:30,240 --> 00:38:33,080 
أجل المشكلة الحقيقية
أن الإجراء المعتمد ردىء جدا

302
00:38:34,040 --> 00:38:35,040 
سيدى...

303
00:38:40,360 --> 00:38:42,680 
حسنا سنتبع إجراءا جديدا

304
00:38:43,080 --> 00:38:46,360 
أنت ستتعقب (غايب) وأنا (يولا)

305
00:38:46,920 --> 00:38:48,560 
كيف تريد أن تتصرف؟

306
00:38:48,920 --> 00:38:50,840 
سأفعل كل ما يلزم

307
00:38:52,360 --> 00:38:54,360 
فلنزامن جهازى مؤشراتنا الحيوية

308
00:38:55,920 --> 00:38:57,440 
لحظة! انتظر

309
00:38:58,440 --> 00:39:00,400 
لقد نجوت من انفجار إحداها

310
00:39:01,480 --> 00:39:02,480 
دعنى أهتم بالأمر

311
00:39:02,920 --> 00:39:04,440 
زامن جهاز مؤشراتك الحيوية

312
00:39:10,480 --> 00:39:11,560 
حسنا

313
00:39:13,000 --> 00:39:17,040 
عندما يتحول الضوء الأخضر إلى أحمر
ويبقى أحمر يكون (يولا) قد مات

314
00:39:17,320 --> 00:39:18,320 
وأنت أيضا

315
00:39:19,240 --> 00:39:21,080 
ستعرف حينها ما عليك فعله

316
00:39:28,920 --> 00:39:30,080 
لا مشكلة

317
00:39:33,360 --> 00:39:38,200 
(فانش) افتراقنا هكذا وذهابك أنت وحدك مخالف للإجراء المعتمد

318
00:39:38,480 --> 00:39:42,440 
فاصغ إلى, أعرف من أين أتيت
وما عانيت منه

319
00:39:42,560 --> 00:39:44,320 
لكن هذا المكان مختلف

320
00:39:44,680 --> 00:39:46,920 
ليس الجميع محاربا هنا

321
00:39:47,280 --> 00:39:49,720 
There are innocent people here, also.

322
00:39:50,160 --> 00:39:53,600 
ثمة أشخاص أبرياء هنا أيضا

323
00:39:53,880 --> 00:39:55,600 
فلو تورطت فى مشكلة ثق بقلبك
لا بعقلك

324
00:39:58,480 --> 00:40:00,040 
أفهمك بكل وضوح سيدى

325
00:40:04,320 --> 00:40:06,800 
كيف خرج هذا السافل من هنا؟

326
00:40:09,120 --> 00:40:12,880 
أرأيت الشريط الذى فيه
مشاهد سيئة؟ إنه مثير جدا

327
00:40:13,440 --> 00:40:14,920 
أحب (جانين)

328
00:40:15,000 --> 00:40:19,120 
ولكنها لا تقيم علاقة مع الرجال
والساقطات أصبحن عادة قديمة

329
00:40:19,520 --> 00:40:22,920 
لم لا تستأجر أحد أشرطة المنحرفين
ذوى الأجسام الكبيرة أيها المعتوه؟

330
00:40:24,160 --> 00:40:25,480 
اخرسا!

331
00:40:32,000 --> 00:40:35,880 
لا يمكننى تحديد تورم الفص القزالى
بدون صورة رنين مغنطيسى كاملة

332
00:40:36,000 --> 00:40:39,360 
ـ كان يتصرف وكأنه مصاب بالفصام
ـ انفصام الشخصية لا يظهر فجأة

333
00:40:39,600 --> 00:40:43,120 
الضغط الناتج عن تعرضه
لإطلاق النار سبب انفصاما ذهانيا

334
00:40:45,680 --> 00:40:47,640 
الفرقة الخامسة بأسرها تبحث عنه

335
00:40:47,760 --> 00:40:50,840 
الجميع يفهمون أنه ليس على حاله
يعرفون كيف سيعتقلونه

336
00:40:51,160 --> 00:40:52,360 
ـ هل أنتِ بخير؟
ـ أجل

337
00:40:52,440 --> 00:40:55,120 
ـ اتحتاجين إلى طبيب؟
ـ لا, أنا بخير

338
00:40:55,840 --> 00:40:58,800 
(تى كاي) لن أدع مكروها يصيبه

339
00:40:59,360 --> 00:41:01,880 
لولا (غايب) لما كنت حيا اليوم

340
00:41:01,960 --> 00:41:03,400 
شكرا (بوبى)

341
00:41:03,720 --> 00:41:06,160 
ـ ربما من الأفضل أن أعود إلى المنزل
ـ هذه فكرة سديدة

342
00:41:06,240 --> 00:41:09,320 
لا يمكنك فعل شىء هنا
على الأرجح سيحاول الاتصال بك هناك

343
00:41:09,400 --> 00:41:12,880 
إن عرفت شيئا عنه سأعلمك
وإن عرفت شيئا سأكون فى المنزل

344
00:41:13,000 --> 00:41:14,720 
أعرف, سوف أصطحبك

345
00:41:14,880 --> 00:41:16,680 
أقدر لك ذها
لكننى سأكون بخير, أعدك

346
00:41:16,880 --> 00:41:21,520 
سنحرص على ذلك, هنالك 4 وحدات
!فى طريقها إلى منزلك, هيا

347
00:41:39,640 --> 00:41:42,360 
ـ حسنا فتش الجوار سأراك عند المدخل
ـ حسنا

348
00:42:45,360 --> 00:42:48,520 
عندما وجدت أخيرا
!شيئا يعجبنى فى هذا الكون

349
00:42:48,640 --> 00:42:50,560 
أطفئ الراديو ببطء

350
00:43:30,480 --> 00:43:31,840 
من أنت؟

351
00:43:32,360 --> 00:43:36,840 
قوتك أصبحت موازية لقوته
فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة

352
00:43:36,920 --> 00:43:39,720 
لم تكن ترفع أثقالا أكثر

353
00:43:39,920 --> 00:43:41,200 
لم تغير حميتك
ولكنك أصبحت أقوى

354
00:43:41,560 --> 00:43:45,560 
عقلك أيضا, والأجوبة تخطر لك
بدون أى تفكير

355
00:43:45,680 --> 00:43:47,920 
من أنت؟ ماذا فعلت بي؟

356
00:43:48,360 --> 00:43:54,160 
ليس أنا بل أنت
أنت فعلت هذا بنفسك

357
00:44:00,760 --> 00:44:03,600 
كما فى الأيام الخوالى صحيح صديقى؟

358
00:44:04,240 --> 00:44:05,680 
ليس تماما

359
00:44:06,400 --> 00:44:07,520 
يا صديقى

360
00:44:08,440 --> 00:44:10,360 
ضع يديك على المقود (يولا)

361
00:44:15,640 --> 00:44:17,760 
الفضاء بهذا الشكل

362
00:44:17,960 --> 00:44:20,080 
أنت تعتقد أن هذا هو الكون الوحيد

363
00:44:20,280 --> 00:44:24,160 
ليس هنالك كون واحد
بل كون متعدد

364
00:44:24,400 --> 00:44:27,520 
كلما نطفأت نجمة هائلة
وأصبحت ثقبا أسود

365
00:44:27,760 --> 00:44:30,040 
يولد كون جديد

366
00:44:31,760 --> 00:44:35,920 
تعلموا كيف يتوقعون
متى وأين سيحدث ثقب أسود

367
00:44:36,160 --> 00:44:38,840 
أى جسر مؤقت بين الأكوان المتوازية

368
00:44:39,120 --> 00:44:40,680 
التنقل بينها محظر

369
00:44:40,760 --> 00:44:44,120 
وقد أسسوا وكالة شرطة للكون المتعدد

370
00:44:44,200 --> 00:44:46,160 
وأنا عميل لحساب الكون المتعدد

371
00:44:46,800 --> 00:44:48,800 
أنت مختل

372
00:44:49,280 --> 00:44:51,520 
أنت من ترى نفسك

373
00:44:51,960 --> 00:44:55,080 
فى هذا العالم أنت نفسك
فى آخر أنت غير موجود

374
00:44:55,440 --> 00:44:57,640 
In another,
فى آخر أنت متزوج بامرأة ما

375
00:44:57,680 --> 00:45:01,080 
فى آخر بامرأة مختلفة
وفى عالم آخر أنت متزوج برجل

376
00:45:01,120 --> 00:45:05,240 
هنالك طاقة, مصدر موجة
تصل بين كل هذه الحيوات

377
00:45:05,360 --> 00:45:06,640 
كل واحد منا يتمتع بواحدة

378
00:45:06,720 --> 00:45:09,520 
والصلة بينك وبينه أصبحت أقوى

379
00:45:11,120 --> 00:45:13,320 
كنت تشعر بوجوده أليس كذلك؟

380
00:45:15,920 --> 00:45:20,280 
(هارى) لم يثبت أحد
أن ما أفعله أمر سيىء

381
00:45:20,520 --> 00:45:24,640 
لقد قتلت 123 شخصا
أعتقد أن هذا أمر سيىء جدا

382
00:45:24,720 --> 00:45:27,200 
كما أنك لا تعرف
ما سيحصل إن قتلت هذا الأخير

383
00:45:27,280 --> 00:45:29,880 
قد يدمر ذلك النظام بأسره
ولكن هذا غير مهم

384
00:45:29,960 --> 00:45:35,280 
أعرف, يجب أن يكون كل شىء
متوازيا, إلخ... إلخ... قانون الوكالة

385
00:45:35,760 --> 00:45:37,560 
ماذا تظن أنت أنه سيحصل؟

386
00:45:39,000 --> 00:45:42,320 
البعض يظن أنك ستنفجر
والبعض الآخر يظن أنك قد تنفجر داخليا

387
00:45:43,520 --> 00:45:44,880 
You're missing one.

388
00:45:46,920 --> 00:45:49,000 
أنت تهمل احتمالا
البعض يظن أنك قد تصبح لا تقهر

389
00:45:49,640 --> 00:45:51,360 
هذا هو

390
00:46:52,360 --> 00:46:56,640 
الرجل الذى كنت تراه, أنت نفسك
كان عميل الكون المتعدد

391
00:46:57,120 --> 00:47:01,920 
ذات مرة أجبر على الدفاع عن نفسه
ضد نفسه فى كون آخر

392
00:47:02,760 --> 00:47:04,080 
وقتله

393
00:47:05,400 --> 00:47:09,200 
بذلك, انتقل جزء من طاقة حياة الآخر
إليه وجعله هذا أقوى, جعلكم كلكم أقوى

394
00:47:09,800 --> 00:47:13,360 
بذلك, انتقل جزء من طاقة حياة الآخر
إليه وجعله هذا أقوى, جعلكم كلكم أقوى

395
00:47:13,920 --> 00:47:17,880 
فى كل مرة يقتل واحدا منكم
تنقسم الطاقة بين الباقين الأحياء

396
00:47:19,120 --> 00:47:20,360 
إذا أنا التالى؟

397
00:47:21,440 --> 00:47:23,560 
أنت الأخــــير

398
00:47:24,120 --> 00:47:26,320 
أنت وهو الوحيدان المتبقيان

399
00:48:05,000 --> 00:48:07,000 
لا أريد أن يكون لى
دخل فى كل هذا

400
00:48:08,000 --> 00:48:09,720 
ليس لديك خيار

401
00:48:18,800 --> 00:48:23,120 
الاختيار الأول هو
أن تستسلم والثانى أن تموت

402
00:48:27,280 --> 00:48:28,840 
والخيار الثالث

403
00:48:36,880 --> 00:48:39,160 
إذا إن صح كل ما تقوله

404
00:48:42,360 --> 00:48:43,680 
فما الذى سيصيبنى؟

405
00:48:45,280 --> 00:48:46,840 
لا أحد يعرف الأجوبة كلها

406
00:48:48,120 --> 00:48:50,680 
لا أصدقك, ابق بعيدا عنى

407
00:49:46,080 --> 00:49:48,040 
أنا وحدى الآن

408
00:49:49,000 --> 00:49:50,600 
وأنا هنا لمساعدتك (غايب)

409
00:50:02,160 --> 00:50:04,560 
سيدى على أن أطلب منك
أن تلازم مكانك

410
00:50:10,120 --> 00:50:11,720 
قلت لك مكانك أيها السافل

411
00:50:21,400 --> 00:50:23,080 
ألا تتعلمون الدرس أبدا؟

412
00:51:50,960 --> 00:51:52,280 
المكان آمن

413
00:51:58,440 --> 00:52:00,360 
دعيهم يتفقدون المكان أولا

414
00:52:00,840 --> 00:52:03,320 
على القيام بالمستلزمات النسائية

415
00:52:06,680 --> 00:52:07,640 
شكرا

416
00:53:02,640 --> 00:53:03,680 
التلفاز مضاء

417
00:53:04,160 --> 00:53:05,920 
أجل أنا تركته مضاء

418
00:53:06,280 --> 00:53:09,280 
عندما تلقيت الاتصال
بشأن (غايب), أسرعت

419
00:53:09,640 --> 00:53:12,800 
وأخذت سترتى وركضت إلى أسفل

420
00:53:13,360 --> 00:53:14,800 
سأطفئه

421
00:53:38,800 --> 00:53:40,120 
(بوبى)؟

422
00:53:40,920 --> 00:53:45,440 
أقدر لك وجودك هنا معى
ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن

423
00:53:45,880 --> 00:53:47,680 
أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟

424
00:53:48,880 --> 00:53:50,480 
متأسف (تي كاي)

425
00:53:56,160 --> 00:53:57,640 
سأكون فى الخارج
426
00:53:58,000 --> 00:53:59,320
شكرا

426
00:54:47,640 --> 00:54:49,840 
مرحبا, قلت لك
أن هذه ليست فسحة مهدورة

427
00:54:50,080 --> 00:54:51,720 
هل أنت بخير؟

428
00:54:52,320 --> 00:54:55,400 
ـ أنا خائف
ـ وأنا أيضا

429
00:54:57,640 --> 00:54:59,080 
هل من الآمن أن أنزل؟

430
00:55:00,280 --> 00:55:02,520 
لا, رجال الشرطة فى كل مكان

431
00:55:03,080 --> 00:55:04,280 
أحتاج إلى مسدسى

432
00:55:05,760 --> 00:55:07,560 
تركته في المستشفى

433
00:55:08,560 --> 00:55:10,680 
أحتاج إلى سلاح

434
00:55:15,520 --> 00:55:17,080 
(تي كاي)؟
حسنا

435
00:55:51,880 --> 00:55:52,880 
ما الخطب؟

436
00:55:54,120 --> 00:55:55,040 
لا شيء

437
00:55:55,800 --> 00:55:58,320 
يمكنهم رؤية داخل الغرفة
سأسدل الستارة

438
00:56:22,480 --> 00:56:26,080 
(غايب) هل فكرت فى يوم
تقابلنا فى تلك المكتبة

439
00:56:26,160 --> 00:56:28,160 
أننا سنقع فى تلك الورطة؟

440
00:56:33,600 --> 00:56:36,880 
حتى لو عرفت
كنت سأدخلها بأية حال

441
00:56:38,360 --> 00:56:39,680 
لم تكن مكتبة

442
00:56:41,120 --> 00:56:44,160 
لمعلوماتك سآخذ هذا المسدس

443
00:56:44,240 --> 00:56:47,560 
وأقتلك قبل أن تتمكنى من ضغط الزناد

444
00:56:47,720 --> 00:56:51,680 
ولا يمكنك فعل شىء
سوى إعطائى إياه

445
00:57:16,800 --> 00:57:18,320 
(غايب) ارم المسدس

446
00:57:20,040 --> 00:57:21,200 
ارمه حالا!

447
00:57:24,240 --> 00:57:25,320 
ارمه!

448
00:58:01,320 --> 00:58:02,800 
(غايب) أدخل

449
00:58:19,560 --> 00:58:21,680 
توقف

450
00:58:22,760 --> 00:58:25,640 
ـ أنت تتصرف مثله
ـ أنا هو

451
00:58:26,320 --> 00:58:27,840 
بدونها

452
00:59:00,080 --> 00:59:04,800 
علمنى جدى أن طاقة الحياة تدور بدائرة

453
00:59:05,000 --> 00:59:07,160 
فى تدفق كامل, متوازن

454
00:59:08,320 --> 00:59:10,760 
وقال إننى حتى أجد مركزى

455
00:59:11,520 --> 00:59:13,720 
لن تكتمل دائرتى

456
00:59:15,680 --> 00:59:18,560 
ذاك اليوم
عندما رأيتها أول مرة فى العيادة

457
00:59:19,600 --> 00:59:22,640 
دخلت ومعى كلب صدمته سيارة

458
00:59:24,760 --> 00:59:27,640 
عرفت حالا أنها كانت مركزى

459
00:59:28,160 --> 00:59:29,800 
جعلتنى أكتمل

460
00:59:33,960 --> 00:59:35,400 
كيف أقتله؟

461
00:59:46,400 --> 00:59:50,640 
بعد قرابة ساعة, سينفتح مسلك
دودى متوقع لنافذة مدتها 3 دقائق

462
00:59:54,600 --> 00:59:56,680 
إنه متصل بموجة حياتك

463
00:59:57,360 --> 01:00:00,880 
سيحاول إيجادك وقتلك
والعودة إلى المسلك الدودى

464
01:00:01,080 --> 01:00:02,760 
هنا سنمسك به

465
01:00:03,120 --> 01:00:05,160 
نمسك به؟ سنقتله!

466
01:00:05,680 --> 01:00:06,680 
نقتله؟

467
01:00:08,400 --> 01:00:09,760 
هل أنت جاد؟

468
01:00:19,200 --> 01:00:20,320 
هذا من تصميمى

469
01:00:20,360 --> 01:00:22,840 
إنه نظام (م 590) مطور جدا
يحمل يدويا

470
01:00:22,920 --> 01:00:25,160 
يطلق 25 طلقة موجهة فى الثانية

471
01:00:25,400 --> 01:00:28,160 
فيه عدة أنواع تعقب
إضافة إلى أحدث إجراءات الاعتراض

472
01:00:28,320 --> 01:00:33,080 
كل طلقة مزودة برأس حربى متفجر جدا
فيه فتيل توقيق وفقا للاختيار

473
01:00:33,200 --> 01:00:38,080 
تتعقب, تخترق, تتوقف, وبعد أجزاء
من الثوانى تنفجر, وتحدث انفجارا كبيرا

474
01:00:38,240 --> 01:00:40,280 
(ميكستو روجو)

475
01:00:42,160 --> 01:00:44,160 
وهذا شقيقه الصغير

476
01:00:45,280 --> 01:00:46,640 
لكنهما لم يعملا بعد

477
01:00:47,360 --> 01:00:50,880 
لا تلق اللوم على المعدات
لم أتلق الإذن بقتله قط

478
01:00:51,400 --> 01:00:53,360 
دعني أريك كيف

479
01:01:02,720 --> 01:01:03,880 
هذا سينجح أيضا

480
01:01:04,480 --> 01:01:06,320 
سوف نقتله ثم ينتهى الأمر

481
01:01:07,800 --> 01:01:09,360 
أنتما! هيا

482
01:01:09,880 --> 01:01:11,640 
أوقفا هذا الهراء

483
01:01:14,880 --> 01:01:15,920 
هيا بنا

484
01:01:17,280 --> 01:01:18,480 
ماذا تفعل؟

485
01:01:18,640 --> 01:01:20,120 
ماذا تفعل؟

486
01:01:22,040 --> 01:01:23,760 
أتسمح لى بالتكلم سيدى؟

487
01:01:25,400 --> 01:01:27,160 
أعرف ما على فعله

488
01:01:27,760 --> 01:01:30,800 
لن تتسنى لى الفرصة
لأشكرك على مساعدتى

489
01:01:33,120 --> 01:01:34,840 
لذا شكرا لك سيدي

490
01:01:37,120 --> 01:01:39,000 
سأتصل بالشرطة

491
01:01:46,720 --> 01:01:48,880 
إننى أحرص فقط
على أنك تعلم أنك إن قتلته

492
01:01:48,920 --> 01:01:52,600 
فستضطر إلى قتله
اقتلنى لا آبه لذلك

493
01:01:52,920 --> 01:01:56,120 
طالما يموت هو, لا آبه

494
01:01:56,360 --> 01:01:58,080 
إن قتلناه

495
01:01:59,000 --> 01:02:02,280 
هناك احتمال حسبما يقوله
البعض أن ينفجر كل هذا الكون معه

496
01:02:08,440 --> 01:02:11,000 
أجل, كان الصينى يدمر المكان

497
01:02:31,960 --> 01:02:35,080 
المسلك الدودى سينفتح
بعد 10 دقائق

498
01:02:35,640 --> 01:02:37,080 
فى الناحية الأخرى

499
01:03:02,400 --> 01:03:03,760 
إنه هنا

500
01:03:52,200 --> 01:03:53,960 
تبا..! إحتمى واغلق عينيك

501
01:03:54,040 --> 01:03:58,000 
ولا تتنفس لـ20 ثانية بعد التفجير

502
01:06:21,840 --> 01:06:23,120 
(غايب)؟
(يولا)

503
01:06:24,600 --> 01:06:26,640 
أتيت إلى هنا من أجلى

504
01:06:27,880 --> 01:06:29,200 
والأن أنا هنا من أجلك

505
01:06:32,440 --> 01:06:36,880 
بعد أن ينتهى كل هذا
سيكون هناك فقط أوحد

506
01:06:37,240 --> 01:06:40,360 
أنا لن أكون الأوحد
ولا أنت أيضا

507
01:10:29,640 --> 01:10:31,000 
اللعنة
ثلاث دقائق.

508
01:13:37,560 --> 01:13:39,160 
ثلاثون ثانية

509
01:13:47,000 --> 01:13:48,000 
اللعنة!

510
01:14:00,080 --> 01:14:02,280 
(غايب), أخرج من هنا
أخرج من هنا

511
01:14:02,400 --> 01:14:03,960 
أخرج من هنا!

512
01:14:34,520 --> 01:14:36,040 
إنه هو

513
01:14:43,040 --> 01:14:46,600 
مسح (آر إتش) فى 579, أكد

514
01:14:47,560 --> 01:14:49,360 
أرسلوه إلى حيث ينتمى

515
01:15:02,920 --> 01:15:07,600 
الوجهة :
سجن مستعمرة (سيتجان), كوكب (هيداس)

516
01:15:08,480 --> 01:15:11,720 
المسلك الدودى سينفتح بعد دقيقة واحدة

517
01:15:30,880 --> 01:15:32,240 
كلا, توقفوا!

518
01:15:32,760 --> 01:15:35,000 
إنه هذا, هذا هو (يولا)

519
01:15:35,400 --> 01:15:38,840 
المسلك الدودى, ينفتح بعد 30 ثانية

520
01:15:40,160 --> 01:15:41,200 
أخرجوه

521
01:15:45,440 --> 01:15:48,640 
المسلك الدودى, ينفتح بعد 20 ثانية

522
01:15:55,320 --> 01:15:58,560 
المسلك الدودى ينفتح بعد 10, 9

523
01:15:58,760 --> 01:16:00,760 
ثمانية، سبعة

524
01:16:00,840 --> 01:16:05,120 
ستّة، خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان

525
01:16:05,400 --> 01:16:06,640 
واحد

526
01:16:06,640 --> 01:16:08,960 
المسلك الدودى انفتح

527
01:16:24,840 --> 01:16:26,800 
ذلك الرجل لن يغادر هذه الغرفة

528
01:16:30,440 --> 01:16:32,480 
سيدى, لقد ساعدنا فى اعتقال (يولا)

529
01:16:32,880 --> 01:16:36,120 
إنه من كون غير معروف
ولا يملك جواز مرور

530
01:16:36,360 --> 01:16:37,400 
سنعيده من حيث جاء

531
01:16:38,280 --> 01:16:40,640 
لا يمكنه العودة
سيسجن مدى الحياة

532
01:16:40,760 --> 01:16:43,360 
سنعتنى به ونراقبه كالآخر

533
01:16:43,680 --> 01:16:47,640 
يجب حفظ النظام
افتحوا المسلك بعد 40 ثانية!

534
01:16:47,800 --> 01:16:50,200 
ـ سيدى, اسمح لى بالكلام
ـ طلبك مرفوض

535
01:16:50,280 --> 01:16:52,920 
ذلك هراء

536
01:16:55,360 --> 01:16:56,880 
(فانش), الأمر لا يهمنى

537
01:16:57,560 --> 01:16:58,520 
خذوه

538
01:17:22,640 --> 01:17:24,120 
أعرف أين يجب أن يذهب

539
01:17:27,360 --> 01:17:29,840 
سأرسلك إلى حيث تنتمى

540
01:17:33,800 --> 01:17:35,040 
إنها الإجراءات

541
01:17:37,840 --> 01:17:39,720 
الإحداثيات مقبولة

542
01:17:42,040 --> 01:17:42,880 
وداعا يا (غايب)

543
01:17:43,680 --> 01:17:45,680 
المسلك الدودى ينفتح بعد

544
01:17:45,800 --> 01:17:48,520 
خمسة، أربعة، ثلاثة

545
01:17:48,880 --> 01:17:51,400 
إثنان، واحد

546
01:17:59,600 --> 01:18:01,160 
احترس!

547
01:18:03,640 --> 01:18:04,920 
هل أنت بخير؟

548
01:18:17,520 --> 01:18:18,560 
(أولي)؟

549
01:18:37,240 --> 01:18:39,200 
معذرة, لدى

550
01:18:40,320 --> 01:18:41,600 
ماذا حدث؟

551
01:18:48,120 --> 01:18:49,080 
سيارة

552
01:18:51,840 --> 01:18:53,040 
هل أعرفك؟

553
01:19:16,440 --> 01:19:19,080 
ـ سمك جديد
ـ فم جميل

554
01:19:20,680 --> 01:19:23,960 
أنا (يولا), ولن أكون خاضعا لأحد

555
01:19:24,480 --> 01:19:27,040 
أنتم ملكى

556
01:19:30,200 --> 01:19:32,000 
لست بحاجة لمعرفتكم
أنتم من بحاجة لمعرفتى
أنا سأكون الأوحد