1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
<font color="#ff445">فريق سينما العرب </font>: <font color="#7452152">ترجمة  </font>
<font color="#ff0000">   WwW.ArbCinema.CoM
<font color="#ffff00">  Abdalla Hamaad

2
00:00:31,000 --> 00:00:44,200
<font color="#ffff0">تمنياتي لكم بمشاهده ممتعه
<font color="#ff000"> منتدى سينما العرب
<font color="#ff0000">  WwW.ArbCinema.CoM
<font color="#4054d2"> عبدالله حماد </font>

3
00:00:45,000 --> 00:00:59,200
<font color="#ff000"> ترجمة : عبدالله حماد
<font color="#ff0000">  صيدلة الزقازيق

4
00:01:00,200 --> 00:01:16,400
<font color="#78888998"> 
منتديات سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM
Abdalla Hamaad

5
00:01:17,200 --> 00:01:27,400
<font color="#4096d1">تمنياتي أن تنال الترجمه رضاكم </font>
<font color="#ff0000">* منتدى سينما العرب*
<font color="#ffff0">  عبدالله حماد

6
00:01:28,400 --> 00:01:43,600
<font color="#ffff00"> للمزيد من التراجم والأفلام الحصريه
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
Www.ArbCinema.CoM

7
00:01:44,400 --> 00:01:56,600
<font color="#ffff00"> Translated By :<font color="#ff0000">  Abdalla Hamaad
<font color="#ff05553">Faculty of Pharmacy

8
00:02:02,155 --> 00:02:03,417
ما الذي تنظرين أليه ؟

9
00:02:04,491 --> 00:02:05,753
لا شئ

10
00:03:04,417 --> 00:03:05,714
شارنكس , حدد موقعك

11
00:03:08,922 --> 00:03:11,652
أنها في سيارتي الأن
ولن تذهب الي أي مكان

12
00:03:11,758 --> 00:03:13,658
أسمعي, المرور مزدحم قليلا في
البي كيو أي

13
00:03:13,993 --> 00:03:16,052
هنتأخر بعض الوقت
قولي لـ (جيمي) سنقابله بالمنزل

14
00:03:16,129 --> 00:03:17,061
ـ أنتهى
ـ علم

15
00:04:05,044 --> 00:04:06,011
ها نحن وصلنا

16
00:04:07,547 --> 00:04:08,571
بيتنا ما أحلاه

17
00:04:47,153 --> 00:04:48,211
أستكتعي بالهواء المنعش

18
00:04:50,823 --> 00:04:51,983
لأنها أخر مره ستستمتعي به

19
00:04:58,765 --> 00:05:00,630
هيا بنا الان
ـ أنا قادمه

20
00:05:35,134 --> 00:05:35,930
هيا بنا

21
00:05:58,324 --> 00:05:59,882
ألم يتغير كثير؟

22
00:06:21,781 --> 00:06:22,770
أهلا

23
00:06:23,349 --> 00:06:25,442
ـ أنك متأخر
ـ نعم , المرور

24
00:06:25,885 --> 00:06:27,284
ـ أهلا أنا جيمي
ـ أهلا

25
00:06:27,387 --> 00:06:28,854
ـ هيا لنبدء
ـ حسنا

26
00:06:38,297 --> 00:06:39,992
أنه , ضخما نوع ما

27
00:06:40,233 --> 00:06:41,928
حقا , أنا طلبت الأصغر

28
00:06:42,001 --> 00:06:43,603
ولكن القسم لا يريد أنفاق المال
........ولذلك

29
00:06:43,638 --> 00:06:45,195
فقط ضع هذا الشئ العين بها

30
00:06:47,807 --> 00:06:49,001
من فضلك
أحتاج لرجلك ,

31
00:07:09,829 --> 00:07:10,761
أهذا ضيق أكثر من الازم ؟

32
00:07:11,197 --> 00:07:12,824
ما اليوم ؟
ـ لا , أنه جيد

33
00:07:13,032 --> 00:07:14,056
أنتهينا

34
00:07:14,901 --> 00:07:17,734
أنه سيظل في قدمك طوال الوقت

35
00:07:17,904 --> 00:07:20,202
لا تخلعبه أبدا
حتى أثناء أستحمامك

36
00:07:20,273 --> 00:07:22,969
المفتاح سيظل معي,
وأنت محجوزه في البيت

37
00:07:23,142 --> 00:07:25,940
وستظلي هنا طيلة فترة العقوبه

38
00:07:26,012 --> 00:07:27,479
فهمتي ؟
ـ نعم

39
00:07:27,647 --> 00:07:29,478
جيد , (جيمي) عرفها كيف هذا الشئ يعمل .

40
00:07:30,950 --> 00:07:33,441
تستطيعي أن تذهبي ألي أي مكان
لمسافة 100 قدم

41
00:07:33,719 --> 00:07:37,314
لو ذهبتي أكثر من 100 قدم
الأنظار سيعمل في الحال

42
00:07:37,690 --> 00:07:40,090
لو الأنظار أستمر أكثر من 3 دقائق

43
00:07:40,293 --> 00:07:42,318
الأشاره سيتم أرسالها أوتوماتيكي

44
00:07:42,662 --> 00:07:44,596
والشرطه ستحضر ألي الموقع في الحال

45
00:07:44,764 --> 00:07:45,890
وممكن يكون أنا

46
00:07:47,733 --> 00:07:49,792
وهذا معناه عودتك ألي السجن مره أخرى

47
00:07:50,436 --> 00:07:54,964
وأي أنتهاكات سيضاف لعقوبتك 10 سنين
هل فهمتي ؟

48
00:07:56,576 --> 00:07:58,373
هل فهمتي ؟
نعم , فهمت

49
00:07:59,645 --> 00:08:03,342
وأيضا أذا حاولتلي نزع السوار من قدمك

50
00:08:03,416 --> 00:08:05,407
أو الوحده الاساسيه الاخرى

51
00:08:05,651 --> 00:08:08,620
مره أخرى , الأنظار
سينهب الشرطه أوتوماتيك

52
00:08:09,322 --> 00:08:10,186
فقط حاولي

53
00:08:14,560 --> 00:08:15,390
حسنا

54
00:08:15,495 --> 00:08:19,090
أنا سوف أتأكد أن لديكي حرية الحركه
في تلك المنطقه

55
00:08:19,298 --> 00:08:21,528
ـ شكرا جمي
ـ مرجبا بعودتك

56
00:08:58,638 --> 00:09:01,766
القطعه الأساسيه لها
مصدر قوي خاص

57
00:09:01,974 --> 00:09:06,035
ولذلك لو النور أنقطع أو ما شابه ذلك
سيظل يعمل

58
00:09:07,280 --> 00:09:10,078
سيده ويستون , أذهبي أمام الباب
من فضلك

59
00:09:12,285 --> 00:09:13,081
جيد

60
00:09:18,190 --> 00:09:19,054
جيد

61
00:09:23,262 --> 00:09:24,524
ماذا تظنين أنكي فاعله ؟

62
00:09:25,598 --> 00:09:27,031
أحاول ان أصل على مكان البرقيات والجوابات

63
00:09:33,039 --> 00:09:34,165
أي أسئله ؟

64
00:09:34,707 --> 00:09:37,301
لا ليس لدي
وماذا عن , لوي ؟

65
00:09:38,444 --> 00:09:39,468
مع السلامه

66
00:09:40,046 --> 00:09:41,138
لقد حصلتي عليها

67
00:09:48,888 --> 00:09:50,116
أستمتعي بيومك

68
00:10:04,136 --> 00:10:05,728
هل تظنين من سينظف هذا

69
00:10:06,005 --> 00:10:07,802
أنكي من فعلتي هذا
عليكي تنظيفه

70
00:10:09,041 --> 00:10:12,374
هنا ستظلي للسنه القادمه
جالسه تفكري فيما فعلتي

71
00:10:13,112 --> 00:10:15,046
أأمل أن تحصلي على
دقيقة سلام

72
00:10:17,950 --> 00:10:19,679
يا أبن العاهره

73
00:10:21,053 --> 00:10:23,783
لو أنك أستقبلت
مكالمه واحد فقط على 911

74
00:10:23,856 --> 00:10:26,347
أو أخذت أي تبليغ بجديه

75
00:10:27,927 --> 00:10:29,622
لازال (ميك) عايش حتى الأن

76
00:10:30,329 --> 00:10:32,058
لم يكن عليكي قتل شريكي

77
00:10:32,598 --> 00:10:34,498
هو أفضل مني

78
00:10:33,058 --> 00:10:36,058
ترجمة : عبدالله حماد
صيدالة الزقازيق

79
00:10:35,498 --> 00:10:38,498
للمزيد من الأفلام والتراجم الحصريه
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
www.ArbCinema.CoM

80
00:15:21,987 --> 00:15:23,113
! (كاروا)

81
00:15:41,106 --> 00:15:43,597
ماذا تعني أنك ليس لديك أحد
في تلك ليفتح الطاقه ؟

82
00:15:43,809 --> 00:15:48,540
لقد أتصلت بالـ أي دي , مرتين
الرجل قال لي أنه سيكون هنا ما بين الساعه 1 و 4

83
00:15:48,947 --> 00:15:50,314
ليس قبل يوم الأتنين ؟

84
00:15:50,482 --> 00:15:53,679
يجب أن أحصل علي الكهرباء
في نهاية الاسبوع ؟

85
00:15:54,687 --> 00:15:55,847
أنه فقط كتير

86
00:15:56,522 --> 00:15:58,353
لا لا
شكرا

87
00:16:49,475 --> 00:16:50,134
مرحبا

88
00:16:50,242 --> 00:16:53,837
عزيزتي , من ألفضل أن تكوني أمام
التلفاز تشاهدي المعبود الامريكي

89
00:16:53,912 --> 00:16:57,313
مع * هوجان داز * في يدك
*و في اليد الأخرى زجاجه * جوني واكر

90
00:16:58,017 --> 00:16:59,382
! كيف الحال،يا صديقتي؟

91
00:16:59,585 --> 00:17:03,155
نفس الساقطات , ويوم مختلف ,
كيف الحال بالخارج , يا عزيزتي؟

92
00:17:03,190 --> 00:17:05,350
(حسنا , انا في البيت  ,( شاندرا

93
00:17:05,724 --> 00:17:09,023
ولكن , هل تعرفي ؟ , لقد أعطوني
واحده من تلك الأشياء الاكترونيه ! هل تعرفيها؟

94
00:17:09,228 --> 00:17:11,059
ولذلك , كأنني لاأزال بالسجن

95
00:17:11,230 --> 00:17:14,097
توقّفْي عن الشُعُور بالأسى على نفسك

96
00:17:14,233 --> 00:17:15,259
أوه ,أنا لا أعرف كيف أتحرك بالبيت بسببها

97
00:17:17,469 --> 00:17:19,562
أستخدمي الهاتف
وأتصلي؟

98
00:17:19,671 --> 00:17:21,400
أنا لا أعرف كيف أنت محظوظه ؟

99
00:17:21,740 --> 00:17:24,038
أتأكدي أنكي لن تعودي

100
00:17:24,510 --> 00:17:28,310
روسي , جونسن لازالوا معزولين
بسبب ما فعلوه بكي

101
00:17:28,614 --> 00:17:31,708
أنا لا أستطيع العوده لهم
أفضل الموت عن ذلك

102
00:17:31,884 --> 00:17:35,115
أسمعي , علي أنهاء المكالمه
ولكنني سعيده أنكي في بيتك

103
00:17:35,454 --> 00:17:37,556
الفتيات في المكان المغلق تقول
أهلا

104
00:17:37,591 --> 00:17:39,023
أتصلي بي
ـ زوريني

105
00:17:53,939 --> 00:17:54,997
من هناك ؟

106
00:18:40,519 --> 00:18:41,713
اللعنه

107
00:18:43,789 --> 00:18:44,653
لا

108
00:18:46,725 --> 00:18:48,693
أوه , لا , لا يا ألهي

109
00:18:49,728 --> 00:18:51,423
ياريت ألا تكون فأر

110
00:19:03,242 --> 00:19:04,368
يا ألهي

111
00:19:06,311 --> 00:19:08,677
أوه , يا ألهي
لقد أخفتيني يا لعينه

112
00:19:10,349 --> 00:19:11,247
تعالي هنا

113
00:19:11,750 --> 00:19:12,307
أهلا

114
00:19:14,186 --> 00:19:15,517
تعالي , كل شئ على مايرام

115
00:19:17,890 --> 00:19:18,822
تعالي هنا

116
00:19:20,058 --> 00:19:20,888
تعالي هنا

117
00:19:21,960 --> 00:19:23,928
كل شئ على مايرام

118
00:20:15,781 --> 00:20:17,271
أنا لن أذيكي

119
00:20:17,849 --> 00:20:20,977
أرجع , أرجع
أو سأستخدم هذه , أخرج

120
00:20:21,587 --> 00:20:22,986
ـ كيف دخلت الي هنا ,
ـ لا تأذيني

121
00:20:23,088 --> 00:20:25,955
كيف دخلت ؟
ـ هناك شباك مفتوح في السرداب

122
00:20:26,024 --> 00:20:28,049
السرداب , حيث كنت تمكث ؟
ـ نعم , في السرداب

123
00:20:28,160 --> 00:20:30,390
أخرج , أخرج
ـ سأذهب

124
00:20:30,462 --> 00:20:32,089
ـ أخرج
ـ سأخرج

125
00:20:31,390 --> 00:20:33,390
ترجمة عبدالله حماد
صيدلة الزقازيق

126
00:21:14,706 --> 00:21:17,937
أهلا , هل هاذا محمل * كريستيريز * ؟
ـ هل لديكم توصيل للمنازل؟

127
00:21:25,617 --> 00:21:28,017
ـ من هناك ؟
*ـ عامل توصيل الخدمه من * كريستيرز

128
00:21:28,186 --> 00:21:29,710
أنتظر ثانيه

129
00:21:42,467 --> 00:21:43,627
ـ أهلا
ـ أهلا

130
00:21:44,836 --> 00:21:47,202
أنها قصه طويله
أدخل .

131
00:21:49,908 --> 00:21:51,773
أين تريديني أضعها ؟

132
00:21:52,444 --> 00:21:54,537
المطبخ ,

133
00:22:07,926 --> 00:22:08,722
في أي مكان

134
00:22:16,501 --> 00:22:18,059
ـ هل أنتقلتي هنا قريبا؟
ـ نعم

135
00:22:18,837 --> 00:22:20,634
ليس بالضبط

136
00:22:21,573 --> 00:22:23,598
أنه منزلي
أنا كنت بعيده عنه لفتره

137
00:22:23,675 --> 00:22:24,903
أنا أعيش في هذا الشارع

138
00:22:25,310 --> 00:22:28,370
هذا المكان كان مغلق لفتره طويله
........أنا أعتقد

139
00:22:28,613 --> 00:22:29,841
.........والشرطه

140
00:22:30,849 --> 00:22:31,975
لا أعرف

141
00:22:32,918 --> 00:22:35,443
ـ أنه مكان لطيف
ـ أوه , شكرا

142
00:22:37,489 --> 00:22:40,253
(ـ أنا ( مارين
(ـ أهلا , أنا (جوي

143
00:22:40,525 --> 00:22:41,822
(أهلا يا ( جوي

144
00:22:42,461 --> 00:22:45,564
أنا أريدك أن تحضر لي البقاله بأنتظام ,
هل هذا جيد بالنسبه لك ؟

145
00:22:45,599 --> 00:22:47,156
السوق هنا على اليمين
بالجوار

146
00:22:47,232 --> 00:22:50,929
نعم , انا أعرف, ولكني لابد
أن أظل بالبيت

147
00:22:51,570 --> 00:22:53,731
حسنا , أنا سأخد بعض المال

148
00:22:54,773 --> 00:22:55,569
حسنا

149
00:22:58,443 --> 00:23:00,741
ـ وماذا عن 5 ؟
ـ نعم شكرا , سيكون هذا جيد

150
00:23:04,950 --> 00:23:06,918
أذا , أمم , ماذا تفعلين ؟

151
00:23:07,285 --> 00:23:09,810
أوه , أنا أصلح المنزل

152
00:23:10,122 --> 00:23:11,749
حسنا , جيد

153
00:23:13,158 --> 00:23:14,056
...... حسنا , جيد

154
00:23:14,126 --> 00:23:16,617
نعم , حسنا , علي الخروج الان

155
00:23:22,167 --> 00:23:24,795
أراك لاحقا سيده واتسون
ـ مارين

156
00:23:25,804 --> 00:23:27,066
حسنا , لطيف أني قابلتك , مارين

157
00:23:37,149 --> 00:23:38,776
العمر أتسرق

158
00:25:35,800 --> 00:25:36,960
ماذا حدث؟

159
00:25:39,070 --> 00:25:40,230
لقد سقط

160
00:25:41,439 --> 00:25:42,804
لا , ماذا حدث مارين ؟

161
00:25:43,909 --> 00:25:46,469
ـ لا أتذكر شئ
ـ هل تتذكرين السجن

162
00:25:51,249 --> 00:25:53,240
وكيف حصلتي على تلك الكده
في رأسك ؟

163
00:25:53,485 --> 00:25:55,680
أنا لا أعرف , أظن أنه حدث
......... عندما

164
00:25:56,054 --> 00:25:59,080
ـ سقط ورأسي أصطدمت
ـ أوه حقا ؟ لا

165
00:25:59,357 --> 00:26:02,383
لا تحدث تلك الكده في وجهك
عندما تسفطين على وجهك

166
00:26:03,562 --> 00:26:05,189
أنا أظن أن شخص ما فعل ذلك

167
00:26:05,664 --> 00:26:07,029
لم يكن شخصا

168
00:26:07,566 --> 00:26:09,830
مارين , هل هناك أحد كان معكي
بالمنزل في الليله الماضيه ؟

169
00:26:11,436 --> 00:26:11,993
لا

170
00:26:14,105 --> 00:26:15,266
هل أنت عوضتي أحد؟
أنا لا أفهمك

171
00:26:16,341 --> 00:26:17,501
أنا أسأل

172
00:26:17,576 --> 00:26:19,545
هل هناك احد ضربكي
وتغلبتي عليه هكذا ؟

173
00:26:20,612 --> 00:26:22,546
لا , لماذا أفعل هذا ؟

174
00:26:28,520 --> 00:26:30,454
ـ حسنا
ـ شكرا

175
00:26:34,593 --> 00:26:38,620
أظن أن المعيشه في البيت الذي قتلتي
فيه زوجك سئ على بعض الناس؟

176
00:26:48,873 --> 00:26:50,568
أظن أنه كان عليكي تنظيف هذا ؟

177
00:26:51,620 --> 00:26:56,820
ترجمة : عبدالله حماد
صيدلة الزقازيق

178
00:26:57,620 --> 00:27:01,820
منتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM
Abdalla Hamaad
Faculty of Pharmacy

179
00:27:02,620 --> 00:27:07,820
*ترجمة * فريق سينما العرب
عبدالله حماد & صيدلة الزقازيق
منتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM

180
00:27:08,820 --> 00:27:13,020
تمنياتي لكم بمشاهده ممتعه
* منتدى سينما العرب *
عبدلله حماد

181
00:27:14,820 --> 00:27:18,020
للمزيد من التراجم والأفلام الحصريه
زوروا موقعنا
* منتدى سينما العرب *
WwW.ArbCinema.CoM

182
00:28:46,024 --> 00:28:47,821
لا توجد أشياء كالأشباح

183
00:28:58,636 --> 00:29:00,194
أظن أني وجد واحده ,  يا قطه

184
00:29:15,420 --> 00:29:16,910
هل هذا  ماجنم للمبيعات  ؟

185
00:29:17,288 --> 00:29:20,382
نعم , أنا كنت بتحدث بشأن
طلبك لـمدير مبيعات بالهاتف

186
00:29:20,992 --> 00:29:23,051
يقول هنا , أنك تستطيع
العمل في بيتك الخاص

187
00:30:16,514 --> 00:30:17,640
من هنلك ؟

188
00:31:23,147 --> 00:31:25,172
من هو العين الذي هنا ؟

189
00:32:15,400 --> 00:32:16,594
شكرا لك , كون أي دي

190
00:32:22,740 --> 00:32:25,709
طل هذا بسبب نقص الكافيين

191
00:33:07,585 --> 00:33:10,053
أنت الذي أتيت
هل تسمعني ؟

192
00:33:10,121 --> 00:33:11,554
عليك أن تأتي

193
00:33:13,324 --> 00:33:15,588
لقد  ضربتني كثير ا في سنواتي

194
00:33:17,628 --> 00:33:19,528
وعندما كنت في العصير
كان سئ

195
00:33:23,868 --> 00:33:27,269
أنها غلطتك أنك ميت
أيها المغفل

196
00:33:31,175 --> 00:33:32,472
تريد قتلي

197
00:33:42,854 --> 00:33:44,185
أنه بيتي

198
00:33:44,989 --> 00:33:47,116
ولن أتركه, هل تسمعني ؟

199
00:33:47,458 --> 00:33:50,723
أنه منزلي
عليك قتلي أولا

200
00:34:21,092 --> 00:34:22,024
أهلا

201
00:34:23,628 --> 00:34:26,392
حسنا , أنكي لم تفقدي
نزعتك الدراميه

202
00:34:37,075 --> 00:34:39,407
أوه , لقد جرحت نفسي وأنا أحلق

203
00:34:40,344 --> 00:34:41,902
أنا لا أصدق أنكي أتيتي

204
00:34:42,046 --> 00:34:44,930
حسنا أنا تركت رساله
أقول فيها انني قادمه ومعي الاوراق

205
00:34:44,965 --> 00:34:47,815
أنا أعرف ولكنني أظن أنكي سترسلي
مساعدك أو أي شخص أخر

206
00:34:51,089 --> 00:34:54,422
حسنا أين تريدي أن نفعل هذا هنا ؟ أم بالداخل ؟
ـ أوه لا , تعالي

207
00:34:56,194 --> 00:34:57,320
أجلسي

208
00:35:03,267 --> 00:35:05,064
أذا , أني أراكي لاتزالي
تعضين في أضافرك

209
00:35:05,169 --> 00:35:07,831
نعم , شكرا على الملاحظه

210
00:35:08,573 --> 00:35:12,339
أنني سعيده أنكي خرجتي, وتبلين جيدا

211
00:35:13,311 --> 00:35:16,838
حسنا , أنه ليس لديه سقيفه ولا يطل حديقه عامه
أنما هو بيتي

212
00:35:18,049 --> 00:35:19,277
والان هو بيتك

213
00:35:21,252 --> 00:35:22,810
أنا ساحضر بعض القهوه , أتريد بعضا منها ؟

214
00:35:22,887 --> 00:35:24,184
لا , شكرا

215
00:35:24,822 --> 00:35:27,138
أنا ليس لدي فكره لماذا كانت أمنية
.......... أمك قبل الوفاه

216
00:35:27,173 --> 00:35:29,455
أن تأخذي هذا المكان عندما تخرجين
.............. ولكن

217
00:35:29,927 --> 00:35:31,724
وأنا لم أستطع أقناعها بالرجوع عن ذلك

218
00:35:33,197 --> 00:35:34,994
أنا لا أفهم لماذا أنتي غاضبه مني هكذا

219
00:35:35,066 --> 00:35:37,000
فقط , وقعي على الاوراق يا مارين

220
00:35:37,068 --> 00:35:38,899
لن أفعل حتى تقولي لي

221
00:35:39,103 --> 00:35:40,092
لأقول لكي ماذا ؟

222
00:35:40,438 --> 00:35:42,963
أن أمك ظلت حياتها
تدخر المال لتنفقه عليكي ؟

223
00:35:43,174 --> 00:35:45,308
أن أراها والشارع يقتلها؟

224
00:35:45,343 --> 00:35:49,347
وبدلا من أن تأمن بيه حياتها
تنفقه في نقايا كهذه لكي

225
00:35:49,382 --> 00:35:51,076
كل هذا بسبب المال؟

226
00:35:52,917 --> 00:35:54,714
أن حقا لم أحصل عليه ؟ أليس كذلك ؟

227
00:35:55,553 --> 00:35:56,952
وهذا لكي

228
00:35:58,723 --> 00:36:00,247
هو دائما عنك

229
00:36:00,925 --> 00:36:03,758
القليل مارني
ـ أظن أنكي فعلتي هذا لعلاج الأمر

230
00:36:04,028 --> 00:36:06,963
هل تعرفي ؟ هذا ما كنت أتوقعه منك

231
00:36:07,565 --> 00:36:09,098
لقد خلقتي كل أنواع المشاكل

232
00:36:09,133 --> 00:36:12,193
وبعد ذلك , تنتظري من الأخرين يحلوها لكي

233
00:36:13,938 --> 00:36:15,599
أنه أخر طريق لكي

234
00:36:24,849 --> 00:36:26,043
أذا , ماذا سوف تعملين الان ؟

235
00:36:26,250 --> 00:36:28,184
تعودي ألي حياتك الرائعه
وألي نشر الكتب

236
00:36:28,252 --> 00:36:30,345
وتخبري كل زملائك الاجتماعين
أنكي مجرد طفل ؟

237
00:36:30,421 --> 00:36:32,946
و أتظني أنني لن أعتقد
أنكي أمسكتي بهم بسرعه

238
00:36:47,071 --> 00:36:48,368
هذا ساخرُ، أليس كذلك؟

239
00:36:48,973 --> 00:36:51,999
وبعد كل هذا أنتي الشخص
الذي يحظى بكل الانتباه

240
00:36:52,410 --> 00:36:54,845
والأن أنكي ستقضي سنينك القادمه
في تلك الفتحه

241
00:36:54,880 --> 00:36:57,281
بدون أي أحد ولكن
الفئران تسقط على جونلتك

242
00:38:12,957 --> 00:38:14,219


243
00:39:19,757 --> 00:39:20,621
أهلا

244
00:39:22,593 --> 00:39:23,582
شكرا

245
00:39:26,197 --> 00:39:29,462
هل أنت بخير ماريان؟
ـ نعم , أدخل

246
00:39:29,834 --> 00:39:33,361
ماذا حدث ؟
ـ لقد سقط من السلالم

247
00:39:53,557 --> 00:39:56,583
أبي كان يرتديها
لمدة 6 شهور

248
00:39:57,261 --> 00:40:00,458
أنا لم أعرف من الذي كان
.......... .... يتألم , أبي أم أمي ولكن

249
00:40:01,031 --> 00:40:04,432
قالت أمي أن الأمر كان أسهل عندما
كان بالسجن

250
00:40:06,637 --> 00:40:10,129
كم ستظلين ترتديها؟
ـ أكثر من 6 شهور

251
00:40:12,309 --> 00:40:14,277
نعم , أعرف
ـ  تعرف

252
00:40:21,252 --> 00:40:24,619
شكان الحي يقولون أن
رجل الشرطه, زوجته قتلته

253
00:40:25,156 --> 00:40:28,785
وهذا المكان كان خالي لسنين
وها أنت عدتي

254
00:40:29,293 --> 00:40:30,590
تعرفين هذا ؟

255
00:40:32,196 --> 00:40:33,857
أذا , الناس كانت تتحدث عني ؟ أليس كذلك ؟

256
00:40:34,031 --> 00:40:35,123
نعم ,

257
00:40:36,100 --> 00:40:37,833
ناس سيئون ؟
ـ هؤلاء الناس أوغاد

258
00:40:37,868 --> 00:40:39,566
هؤلاء كانوا أصجقائي , يا جوي

259
00:40:40,004 --> 00:40:42,234
كارول * التي بالجوار*
روميروس*عند التقاطع *

260
00:40:43,007 --> 00:40:44,497
كنا دائما نقوم بالحفلات

261
00:40:44,608 --> 00:40:46,633
أنا أعني, كنت بشاهد هؤلاء الأطفال
يمرحون معي

262
00:40:49,713 --> 00:40:51,408
الأن لا يريدون فعل أي شئ مع

263
00:40:51,949 --> 00:40:53,439
دعيك من تلك الحمقات

264
00:40:56,854 --> 00:40:59,345
ـ أتريد فنجان من القهوه ؟
ـ نعم

265
00:41:06,096 --> 00:41:07,120
.... أذا

266
00:41:07,765 --> 00:41:10,757
ماذا حدث ؟

267
00:41:12,203 --> 00:41:14,034
أنا لا أعرف
هل أستطيع التحدث عن ذلك؟

268
00:41:15,439 --> 00:41:20,001
حسنا ليس هناك مشكله
لو أنكي لاتريدي التحدث عن ذلك

269
00:41:25,416 --> 00:41:27,145
تزجنا عندما أنتهيت
من المدرسه العليا

270
00:41:28,319 --> 00:41:29,877
وكنا حقا يحب كل منا الاخر

271
00:41:31,555 --> 00:41:34,854
ولكن , عندما ألتحق * ميكي* بالشرطه
أتغير

272
00:41:35,526 --> 00:41:37,289
كره عمله ,

273
00:41:38,395 --> 00:41:39,726
وبدء يكرهني ويكره البيت

274
00:41:43,000 --> 00:41:44,627
وهكذا بدء بضربي

275
00:41:49,773 --> 00:41:51,764
ألم يلاحظ أحدا الكدمات ؟

276
00:41:52,510 --> 00:41:54,273
أنه يعرف كيف لا يترك أثر؟

277
00:41:57,181 --> 00:42:01,709
لابد أنكي بلغتي الشرطه ؟ أليس كذلك ؟
ـ نعم لقد قمت بـ 6 محاضر

278
00:42:02,386 --> 00:42:04,047
أصدقائه حققوا في ذلك

279
00:42:04,922 --> 00:42:06,514
وميكي أنكر كل شئ

280
00:42:09,026 --> 00:42:10,857
و بعدذلك عاد ألي ضربي مجددا

281
00:42:14,398 --> 00:42:16,798
ولم يكن لدي أحدا ليدافع عني
ولا شئ لأفعله

282
00:42:19,136 --> 00:42:22,799
ولذلك , ذهبت لمحامي
وطلبت الطلاق

283
00:42:24,341 --> 00:42:26,935
وكنت سأعود ألي أمي
.................. ولكن

284
00:42:28,579 --> 00:42:31,343
والأوراق أختلطت
وجاء في يوما مبكرا

285
00:42:37,588 --> 00:42:40,250
لقد أتي معه سكينه
ـ حسنا

286
00:42:42,726 --> 00:42:44,751
لقد كنت خائفه للغايه
ـ حسنا

287
00:42:49,233 --> 00:42:52,862
شئ ما حدث لي ,
...... أنا

288
00:42:53,470 --> 00:42:59,170
حصلت على السكينه منه
وطعنته

289
00:43:05,683 --> 00:43:07,844
لقد طعنته  ثلاث مرات

290
00:43:09,954 --> 00:43:14,118
في جنبه , وصدره , ورقبته

291
00:43:21,065 --> 00:43:24,193
ومات في هذا المكان

292
00:43:27,104 --> 00:43:29,265
مضى 752 يوما على ذلك

293
00:43:42,219 --> 00:43:44,813
أنا أعرف أنني أرتكبت
جريمه فظيعه

294
00:43:47,658 --> 00:43:50,650
فظيعه , فظيعه

295
00:43:51,895 --> 00:43:54,090
ولكنني لم أكن أنا المجرم

296
00:43:54,365 --> 00:43:57,459
أنا سأكون صديقك ؟

297
00:43:57,534 --> 00:43:59,627
أنت تحتاجي ألي بعضا

298
00:44:00,504 --> 00:44:02,131
أنا لا أستهزء بما يقوله الناس

299
00:44:03,941 --> 00:44:05,306
وأنا يعجبني هذا
ـ نعم ؟

300
00:44:05,609 --> 00:44:06,940
ـ نعم
ـ جيد

301
00:44:07,811 --> 00:44:08,903
حسنا ,

302
00:44:09,913 --> 00:44:11,039
............ هذا

303
00:44:12,049 --> 00:44:15,416
رقم منزلي

304
00:44:17,287 --> 00:44:19,585
و.......... هذا

305
00:44:19,823 --> 00:44:21,586
رقم الهاتف الشخصي

306
00:44:24,294 --> 00:44:25,522
حسنا ؟
ـ حسنا

307
00:44:25,596 --> 00:44:27,928
أتصلي بي أذا أحتاجتي أي شئ

308
00:44:29,667 --> 00:44:31,100
هذا كثير للغايه

309
00:44:37,141 --> 00:44:38,938
مثل ما قولت, أي شئ تحتاجينه

310
00:44:39,143 --> 00:44:41,771
أوه , في الحقيقه
يوجد شئ ما

311
00:44:42,880 --> 00:44:44,040
ماهي ؟

312
00:44:46,984 --> 00:44:49,214
هل تستطيع أن تذهب الي المكتبه
وتحضر لي بعض الكتب؟

313
00:44:50,688 --> 00:44:52,656
بالتأكيد , ما الانواع التي تريديها ؟

314
00:44:54,091 --> 00:44:55,456
واحد عن الاشباح

315
00:45:00,164 --> 00:45:03,047
لكي تتخلص من الأرواح الشريره

316
00:45:03,082 --> 00:45:05,931
أولا . يتطلب أن

317
00:45:06,003 --> 00:45:10,235
تتخلصي من أغراض المتوفي
وكل شئ يخصه ويرتبط به

318
00:45:13,143 --> 00:45:14,075
ماذا تظنين ؟

319
00:45:15,279 --> 00:45:17,042
لديكي 9 أرواح
فماذا يعنيكي ؟

320
00:45:17,715 --> 00:45:20,984
أسهل طريقه لطرد الشبح
أن تطلبي  منه أن يغادر

321
00:45:21,019 --> 00:45:22,008
حسنا

322
00:45:22,419 --> 00:45:25,946
قولي بصوت قوي للشبح
والذي تريد ؟ ولماذ ؟

323
00:45:26,190 --> 00:45:28,715
ومن التقليدي أن تلطخي المنزل

324
00:45:28,792 --> 00:45:32,558
ولكي تتخلصي من وجوده
أكتبي تعليق ساخرعلى شباك كل غرفه بالبيت

325
00:45:32,629 --> 00:45:37,362
خدي حزمه من الساج ونظفي بها

326
00:45:37,468 --> 00:45:41,564
والتلطيخ لابد أن يكون في الضوء
وتمشي بالبيت كله وكعك السياج

327
00:45:41,638 --> 00:45:45,335
وأتركي الدخان يطهر المكان

328
00:45:45,442 --> 00:45:47,933
والشئ الأهم أن
تكون نيتك بها أخلاص

329
00:45:48,579 --> 00:45:51,949
نواياك أن تكون تخليص
البيت من الارواح والطاقات السلبيه

330
00:45:51,984 --> 00:45:54,042
هم سَيَعْرفونَ هذا، إذا كانوا موجودين

331
00:45:57,521 --> 00:45:59,250
أوه , اللعنه

332
00:46:14,772 --> 00:46:15,796
....... حسنا

333
00:46:17,841 --> 00:46:21,470
1-1000... 2-1000... 3-1000...

334
00:46:21,912 --> 00:46:25,541
4-1000... 5-1000... 6-1000...

335
00:46:25,716 --> 00:46:29,447
7-1000... 8-1000... 9-1000...

336
00:46:29,520 --> 00:46:33,581
10-1000... 11-1000... 12-1000...

337
00:46:34,291 --> 00:46:37,488
... حسنا , كل شئ

338
00:47:19,303 --> 00:47:20,634
أوه , اللعنه

339
00:47:23,488 --> 00:47:28,488
ترجمة : عبدالله حماد
صيدالة الزقازيق

340
00:47:29,634 --> 00:47:34,834
فريق سينما العرب للترجمات الحصريه
WwW.ArbCinema.CoM
Abdalla Hamaad

341
00:47:35,488 --> 00:47:40,688
تمنياتي بمشاهده ممتعه
* منتدى سينما العرب*
WwW.ArbCinema.CoM
عبدالله حماد

342
00:47:41,834 --> 00:47:44,034
للمزيد من الأفلام والترجمات الحصريه
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM

343
00:48:37,915 --> 00:48:39,143
ألتقطيها

344
00:48:49,326 --> 00:48:51,624
ماريان أفتحي بالباب , أنه شانكس

345
00:48:54,932 --> 00:48:56,194
ماريان

346
00:49:04,408 --> 00:49:05,966
مالذي الذي يحدث هنا ؟

347
00:49:07,010 --> 00:49:09,410
لا شئ
ـ اللعنه .. لقد سمعتك وأنتي تصرخي

348
00:49:22,059 --> 00:49:24,823
ـ الأن ماذا حدث لكي ؟
ـ لقد سقط من السرير

349
00:49:25,829 --> 00:49:28,127
ـ أنه يبدوا أن أحدا قام بضربك
ـ نعم ؟ مثل من ؟

350
00:49:28,465 --> 00:49:30,524
أنا فقط هنا , يا شانكس
ـ يجب أن تعرف ذلك

351
00:49:30,634 --> 00:49:32,761
أنك تراقب المنزل ليلا ونهار

352
00:49:32,836 --> 00:49:35,066
حسنا , هناك بعض الاشخاص
يدخلوا ويخروا من البيت

353
00:49:37,107 --> 00:49:38,972
هل يأحدا معك الأن , يا ماريان ؟

354
00:49:40,110 --> 00:49:43,011
شخص معروف
ـ ماذا نقصدي ؟

355
00:49:43,413 --> 00:49:45,381
أنظر حولك
ودعني أعرف , ماذا ستجد ؟

356
00:50:04,101 --> 00:50:05,466
أنه الشرطه

357
00:50:06,670 --> 00:50:09,503
أي أحد بالمنزل , يقف ويضع يداه على رأسه

358
00:50:20,784 --> 00:50:22,445
أخرج ويداك مرفوعتان

359
00:50:34,631 --> 00:50:36,360
لابد أنه هرب قبل مجئ ؟ أليس كذلك ؟

360
00:50:36,433 --> 00:50:37,661
مالذي أنت تريده بحق الجحيم ؟

361
00:50:39,136 --> 00:50:40,569
أنت لا تقولي لي شئ

362
00:50:51,448 --> 00:50:52,415
....... ماريان

363
00:50:54,651 --> 00:50:56,676
هل شخصا أخر قتل ميكي ؟

364
00:51:00,057 --> 00:51:02,685
مالذي تتحدث عنه ؟
ـ أنا بسألك

365
00:51:03,627 --> 00:51:06,619
هل هناك شخص ما قتل ميكي ؟

366
00:51:08,198 --> 00:51:08,926
لا

367
00:51:09,232 --> 00:51:12,736
هل هذا الشخص عاد ألي هنا
ليتأكد أن فمك سيظل كغلقا ؟

368
00:51:12,771 --> 00:51:14,328
هل هذا هو السبب ؟

369
00:51:15,238 --> 00:51:17,263
لأ , ليس كذلك

370
00:51:18,108 --> 00:51:19,268
أظن أنه كذلك

371
00:51:20,577 --> 00:51:24,638
أظن أن هذا هو السبب لم تعودي
...............الي هذا البيت ليوم

372
00:51:25,115 --> 00:51:27,447
قبل أن يبدء أحد بضربك

373
00:51:29,152 --> 00:51:33,748
أعتقد أنهم عادوا , انهم هنا ؟ أليس كذلك ؟

374
00:51:34,524 --> 00:51:36,219
أليس كذلك ؟
ـ أتمنى ذلك

375
00:51:41,465 --> 00:51:42,932
من الذى قتل ميكي ؟

376
00:51:45,335 --> 00:51:46,893
من الذي قتل ميكي ؟

377
00:51:47,471 --> 00:51:49,166
أنا
ـ عليكي العنه

378
00:51:49,673 --> 00:51:51,664
من حقا قتل ميكي ؟

379
00:52:00,217 --> 00:52:01,582
أنه ذلك الصبي ؟ أليس كذلك ؟

380
00:52:02,319 --> 00:52:04,753
نعم ,أنه الصبي الذي يحضر لكي البقاله

381
00:52:05,355 --> 00:52:07,585
أنت لا تظني أنني أقوم بعملي ؟

382
00:52:07,958 --> 00:52:12,122


383
00:52:12,262 --> 00:52:15,132
هذه الام العينه قتل شريكي
أقسم أني سأقتله بنفسي

384
00:52:15,167 --> 00:52:16,599
أتركه وشأنه ؟ أوك ؟

385
00:52:16,733 --> 00:52:18,826
أتركه وشأنه , أنه فقط صبي ؟

386
00:52:18,902 --> 00:52:21,598
أنه صديقي , انه فقط يتحدث معي
ويحضر لي أغراضي

387
00:52:21,671 --> 00:52:23,696
لماذا تغطين على قاتل ميكي ؟

388
00:52:24,641 --> 00:52:26,438
أجعليني أساعدك يا ماريان

389
00:52:27,244 --> 00:52:29,075
أتركيني أساعدك
ليس عليك الخوف

390
00:52:29,146 --> 00:52:31,944
فقط , قولي لي من الذي قتل ميكي ؟

391
00:52:32,415 --> 00:52:35,817
قولي لي من فعل ذلك ؟
وسأضعه بالأسفل معه

392
00:52:35,852 --> 00:52:39,185
وٍاضعه في السجن ,
وتستطيعي أن تذهبي حيث تشائي

393
00:52:40,390 --> 00:52:42,688
أتركيني أساعدك
أتركيني أحميكي

394
00:52:43,493 --> 00:52:45,324
أنت لا تستطيع حمايتي

395
00:53:05,649 --> 00:53:07,310
......ماريان , أنا سأعود و

396
00:53:09,553 --> 00:53:11,214
ولقد بحثت في ملفات ميكي

397
00:53:15,225 --> 00:53:17,489
ورأيت أن كل المحاضره التي ضده
منك أنتي فقط

398
00:53:19,930 --> 00:53:21,397
أنه مثلما قولتي

399
00:53:26,203 --> 00:53:29,969
كان علي فعل شئ , ولكنه شريكي

400
00:53:35,278 --> 00:53:36,905
والأن سأعيش بهذا

401
00:53:40,784 --> 00:53:42,809
ولكنني سأحميكي يا ماريان

402
00:53:45,021 --> 00:53:46,420
سأعطيكي كلمتي

403
00:53:49,292 --> 00:53:50,816
ولكن لابد أن تتحدثي ألي الأن

404
00:53:53,430 --> 00:53:54,829
أنك لن تصدقني

405
00:53:57,267 --> 00:53:58,165
جربي

406
00:54:10,747 --> 00:54:12,146
ميكي من فعل هذا بي

407
00:54:14,551 --> 00:54:15,984
ماريان , ميكي ميت الان

408
00:54:16,453 --> 00:54:19,980
نعم , أنه يأخذ الأخبار بسوء

409
00:54:20,257 --> 00:54:21,053
ماذا ؟

410
00:54:25,428 --> 00:54:26,690
أنه شبح

411
00:54:31,701 --> 00:54:34,761
ـ شبح ؟
ـ نعم , هو كذلك

412
00:54:36,373 --> 00:54:38,500
أتعرف حتى بعد الموت
لم يرحمني

413
00:54:39,142 --> 00:54:40,700
حسنا ,أنها اللعنه

414
00:54:47,350 --> 00:54:48,749
أنتي مجنونه

415
00:54:51,888 --> 00:54:54,186
أنكي مجرد حمقاء
أستطيع رؤية هذا في عينيكي

416
00:54:56,026 --> 00:54:58,893
والأن أنت هنا
وعدتي مع ميكي تحت سقف واحد

417
00:54:59,896 --> 00:55:01,363
أنك حمقاء

418
00:55:32,862 --> 00:55:34,193
سيدتي , سيدتي

419
00:55:34,264 --> 00:55:36,129
لا يجب أن تضعي نفايتك في تلك الحقيبه

420
00:55:36,199 --> 00:55:39,657
عليكي ألا تضعيها هكذا
وألا لن أخذها

421
00:55:39,736 --> 00:55:41,567
هيا , خدها
هذه المره فقط ؟

422
00:55:41,638 --> 00:55:44,732
أنا أعدك المره القادمه سأفعل كما تريد
......ـ أنا أقولك للجميع على قواعدي

423
00:55:45,342 --> 00:55:46,900
سيدتي , سيدتي

424
00:56:06,529 --> 00:56:08,156
أوه اللعنه

425
00:58:26,603 --> 00:58:29,697
لن أستطيع أن أتخلص منك
طالما تركت شيئا هنا يخصك

426
00:58:33,009 --> 00:58:34,067
أين هي ؟

427
00:58:35,812 --> 00:58:36,676
أين هي؟

428
00:58:44,220 --> 00:58:44,982
اللعنه

429
00:58:50,059 --> 00:58:52,220
هيا
أين هي؟

430
00:58:54,631 --> 00:58:55,859
اللعنه

431
01:02:21,838 --> 01:02:23,032
يا ألهي

432
01:02:33,015 --> 01:02:34,039
أوه , يا ميكي

433
01:02:35,818 --> 01:02:37,752
أنك كنت واحد من رجال الشرطه القذره

434
01:03:32,542 --> 01:03:34,305
شكرا لقدومك , أيها الأب

435
01:03:36,813 --> 01:03:38,280
أنني أريد أن أعطيك هذا

436
01:03:40,917 --> 01:03:42,942
منحه ألي الكنيسه

437
01:03:51,561 --> 01:03:52,687
أنها لزوجي

438
01:03:58,167 --> 01:04:01,193
منذ وقت طويل لم تأتي لتعترفي

439
01:04:02,872 --> 01:04:05,534
أنني هنا الأن أن أردتي قول شئ

440
01:04:06,375 --> 01:04:09,435
ربما تستطيعي تحرير نفسك من الذنب

441
01:04:10,780 --> 01:04:13,614
أنا أفهم أنه ليس أعتراف مثالي

442
01:04:13,649 --> 01:04:16,448
ولكن في أي مكان تستطيعي أن تقولي

443
01:04:20,756 --> 01:04:24,021
من فضلك ساعدني أيها الأب

444
01:04:24,560 --> 01:04:26,926
أنا لا أعرف ماذا أفعل
من فضلك ساعديني

445
01:04:30,833 --> 01:04:34,030
هل قتلتي زوجك والقتل في قلبك؟

446
01:04:35,338 --> 01:04:36,737
بحثتني عن روحك

447
01:04:40,543 --> 01:04:41,532
لا

448
01:04:43,079 --> 01:04:44,103
لا

449
01:04:45,047 --> 01:04:47,106
أنا كنت أدافع عن نفسي

450
01:04:51,153 --> 01:04:53,246
سأصلي لكي لتجدي السلام

451
01:04:58,694 --> 01:05:00,161
شكرا لك أيها الأب

452
01:05:08,371 --> 01:05:10,134
شيئا أخير أيها الأب

453
01:05:11,607 --> 01:05:13,302
هل تستطيع أن تبارك هذا البيت لي ؟

454
01:05:20,049 --> 01:05:20,811
لا

455
01:05:21,517 --> 01:05:23,348
أنا لا أعتقد أني أستطيع فعل ذلك

456
01:05:51,981 --> 01:05:53,414
المال ذهب يا ميكي

457
01:05:56,252 --> 01:05:57,844
أعطيته للكنيسه

458
01:06:00,856 --> 01:06:04,257
أخر شئ كان يخص في هذا البيت ذهب

459
01:06:09,298 --> 01:06:10,959
لا يوجد شئ يجعلك تظل هنا

460
01:06:12,001 --> 01:06:13,434
أنه بيتي الان

461
01:06:18,107 --> 01:06:20,132
أريدك لأن تغادر لأعيش في سلام

462
01:06:29,752 --> 01:06:31,583
أريدك أن تغادر منزلي يا ميكي

463
01:06:38,427 --> 01:06:39,758
أنه الوقت لكي تغادر

464
01:06:53,142 --> 01:06:54,769
أنا أأمل أن تسامحني

465
01:06:56,846 --> 01:06:58,370
أنا لَنْ أَحْملَك أي نية سيئةَ ضدك

466
01:07:02,651 --> 01:07:04,346
أنا أريدك أن تغادر منزلي يا ميكي

467
01:07:12,261 --> 01:07:13,660
انه الوقت لكي تغادر

468
01:07:35,317 --> 01:07:36,579
أوه , لا

469
01:07:38,988 --> 01:07:40,819
ماذا تريد ؟

470
01:08:13,756 --> 01:08:15,417
أنا لا أستطيع تحمل تلك اللعنه أكتر من هذا

471
01:09:01,770 --> 01:09:02,634
حسنا

472
01:09:03,439 --> 01:09:06,875
حسنا ميكي
أفعل هذا

473
01:09:08,244 --> 01:09:11,236
هيا ؟
ما الذي تنتظره ؟

474
01:09:11,914 --> 01:09:13,609
هيا أفعلها

475
01:09:14,250 --> 01:09:15,740
هيا يا ميكي

476
01:09:40,743 --> 01:09:41,732
نعم ؟

477
01:09:43,045 --> 01:09:47,311
ـ جوي , أنه أنا ماريان
ـ ماريان ؟ أوه , أهلا

478
01:09:47,516 --> 01:09:51,179
لقد قولت أني أستطيع أن اكلمك
ـ نعم ,ماالذي حدث ؟

479
01:09:51,820 --> 01:09:53,253
هل أيقظتك؟
ـ لأ

480
01:09:53,389 --> 01:09:54,515
أنا فقط بارد

481
01:09:55,124 --> 01:09:56,716
أنا لا أعني أنك أخي

482
01:09:57,693 --> 01:09:58,819
لستي كذلك

483
01:10:01,163 --> 01:10:02,630
أنه من الجيد سماع صوتك

484
01:10:05,301 --> 01:10:06,666
هل كل شئ على ما يرام ؟

485
01:10:13,242 --> 01:10:14,106
....... أنظر

486
01:10:16,612 --> 01:10:17,636
هل استطيع المجئ؟

487
01:10:17,713 --> 01:10:20,511
لا , أنها ليست فكره جيده
ـ لماذا؟

488
01:10:20,616 --> 01:10:23,380
الأمر ليس على مايرام
يجب أن تصدقني

489
01:10:27,690 --> 01:10:29,623
لقد أرتديت حذائي

490
01:10:29,658 --> 01:10:32,058
لا , لا لا يا جوي
ليست تلك الليله

491
01:10:32,628 --> 01:10:35,859
ـ لليله أخرى؟
ـ أنا أعدك

492
01:10:38,434 --> 01:10:40,334
حسنا , أحلام سعيده

493
01:11:16,572 --> 01:11:17,664
أهلا ماريان

494
01:11:29,385 --> 01:11:31,683
ـ ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
ـ أنا كنت هنا بجوارك

495
01:11:31,820 --> 01:11:32,718
نعم , حسنا

496
01:11:32,888 --> 01:11:35,721
أنظري , انا سأمكس هنا أمام الباب
حتى تدعيني أدخل

497
01:11:38,093 --> 01:11:41,119
جوي , انت لا تستطيع أن تدخل
ـ أنا سأظل هنا بالخارج

498
01:11:42,164 --> 01:11:45,327
عليك الذهاب الي البيت يا جوي
ـ من فضلك أتركيني أدخل

499
01:11:45,401 --> 01:11:46,333
لا

500
01:11:46,502 --> 01:11:50,302
سأظل واقف هنا طوال الليل وفي المطر
أذالم تتركيني أدخل

501
01:11:50,873 --> 01:11:51,737
حسنا

502
01:12:01,050 --> 01:12:01,982
أمسك

503
01:12:03,218 --> 01:12:04,207
شاهدي هذا

504
01:12:16,098 --> 01:12:16,928
أهلا

505
01:12:17,966 --> 01:12:18,955
أهلا

506
01:12:19,982 --> 01:12:26,182
ترجمة :عبدالله حماد
صيدلة الزقازيق

507
01:12:27,207 --> 01:12:38,407
تمنياتي بمشاهده ممتعه
* منتدى سينما العرب*
www.ArbCinema.CoM
عبدالله حماد

508
01:12:39,688 --> 01:12:40,712
هل أنت بخير ؟

509
01:12:41,023 --> 01:12:43,048
اللعنه

510
01:12:43,492 --> 01:12:44,459
أنا بخير

511
01:12:46,161 --> 01:12:49,426
............... هذا كان ممتع , أنا أسفـ

512
01:12:50,459 --> 01:12:57,659
للمزيد من الترجمات والافلام الحصريه
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
www.ArbCinema.CoM

513
01:12:58,426 --> 01:14:06,626
translated by : Abdalla Hamaad
Faculty of pharmacy

514
01:13:07,659 --> 01:13:15,859
ترجمة : عبدالله حماد
صيدلة الزقازيق
تمنياتي أن تنال الترجمه رضاكم

515
01:13:55,164 --> 01:13:56,893
ـ أهلا
ـ صباح الخير

516
01:14:00,436 --> 01:14:03,803
ـ لقد نمت جيد
ـ وأنا أيضا

517
01:14:16,626 --> 01:14:26,826
هذه الترجمه حصريه فقط
لمنتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM
Abdalla Hamaad

518
01:14:36,672 --> 01:14:38,537
أنا لا أستطيع تصديق نفسي
ـ ماذا ؟

519
01:14:39,708 --> 01:14:40,970
أنه يوم جميل

520
01:14:47,015 --> 01:14:48,346
لأ

521
01:14:50,285 --> 01:14:51,843
لا

522
01:15:12,040 --> 01:15:15,771
لا , يا ميكي, لا

523
01:15:17,112 --> 01:15:20,309
توقف , لا

524
01:15:21,717 --> 01:15:26,711
توقف , توقف ,
توقف , توقف , لا

525
01:15:26,955 --> 01:15:28,479
لا

526
01:15:55,317 --> 01:16:02,246
توقف , توقف , توقف
لا

527
01:16:23,445 --> 01:16:25,276
ـ سأدخل

528
01:18:04,546 --> 01:18:05,444
ماريان

529
01:18:06,848 --> 01:18:07,746
! ماريان

530
01:18:10,786 --> 01:18:13,550
ماذا تريد ؟
ـ لقد حضر للقبض عليه

531
01:18:13,622 --> 01:18:16,358
ـ أنا أعرف أنه بالداخل
ـ لا يوجد أحد غير والشبح

532
01:18:16,393 --> 01:18:18,349
ماريان , أنا كنت طوال الليل
بلخارج أمام المنزل

533
01:18:18,427 --> 01:18:19,223
لأ , عليك اللعنه

534
01:18:19,294 --> 01:18:21,728
ـ أنا أعرف أنه هناك
ـ حسنا دعني أرى التصريح

535
01:18:21,797 --> 01:18:25,198
ـ أنزلي وسأريك التصريح
ـ تستطيع أن تريني من عندك

536
01:18:28,704 --> 01:18:30,535
الأن أنزلي وأفتحي الباب

537
01:18:31,406 --> 01:18:34,068
أنني أستحم
ـ أرتدي بعض الملابس وأفتحي

538
01:18:34,309 --> 01:18:36,072
فقط أعطيني دقائق قليله
أوك ؟

539
01:18:40,282 --> 01:18:43,183
ـ أننا هنا بالخلف
ـ أنتظروا

540
01:18:55,997 --> 01:18:57,794
ـ ماريان
ـ جوي ليس موجودا

541
01:18:58,900 --> 01:19:00,663
.............. فقط أنتظر أنا

542
01:19:00,736 --> 01:19:01,703
ـ شانكس
أنني أرتدي الفستان

543
01:19:01,770 --> 01:19:03,237
أفحص السرداب
ـ حسنا

544
01:19:05,807 --> 01:19:07,672
أفحص السرداب
ـ حسنا

545
01:19:11,012 --> 01:19:12,775
ماريان
ـ أنا قادمع

546
01:19:16,418 --> 01:19:17,112
ـ أين هو ؟
ـ هون عليك

547
01:19:17,185 --> 01:19:18,243
أين هو ؟

548
01:19:18,653 --> 01:19:20,211
لقد لك أنه ليس هنا

549
01:19:30,332 --> 01:19:31,321
أنه ليس هنا

550
01:19:46,114 --> 01:19:47,274
ما الذي تريده مني؟

551
01:21:12,100 --> 01:21:12,862
هيا بنا نذهب

552
01:21:20,609 --> 01:21:23,772
أذهب ألي منزله وأفحص
المحل الذي يعمل بيه , احضره لي

553
01:21:23,845 --> 01:21:25,073
حسنا , هيا

554
01:21:27,215 --> 01:21:29,809
ـ أذا أنكي تعترفي أنه كان هنا ليلة الأمس
ـ نعم

555
01:21:31,887 --> 01:21:34,481
ـ ومتى غادر؟
ـ لا أعرف , حوالي الساعه 1

556
01:21:34,556 --> 01:21:37,525
ـ وماذا كنتم تفعلون
ـ كنا معا

557
01:21:37,592 --> 01:21:39,753
ـ في منزل زوجك
ـ على سريره

558
01:21:50,272 --> 01:21:51,432
الأمر لم ينتهي

559
01:21:51,840 --> 01:21:54,365
ـ أنك تعرف مكان الباب
ـ أنا لا أعرف أين أخفيتي هذا الصبي

560
01:21:54,843 --> 01:21:56,037
أو أنا لا أعرف أين خبأتيه

561
01:21:56,111 --> 01:21:58,807
ولكني سأكون هنا بالخارج
في سيارتي طوال الليل والنهار

562
01:21:58,880 --> 01:22:01,280
حتى يعود , وأنا أعرفه
أنه سيعود ألي هنا مره أخره

563
01:22:01,616 --> 01:22:03,550
ستشتري نفسك يومين أو ثلاثه

564
01:22:08,256 --> 01:22:10,053
أنا أريدك أن تخرج من منزلي يا شناكس

565
01:22:12,661 --> 01:22:13,320
حسنا

566
01:22:17,933 --> 01:22:19,628
ما هذا بحق الجحيم ؟
أنتي ؟

567
01:22:20,602 --> 01:22:23,469
ما هذا ؟
أخرجي

568
01:22:23,605 --> 01:22:26,904
ضعي يدايك على رأسك

569
01:22:27,275 --> 01:22:29,903
أنك سافله حقيره
أرفعي يداكي

570
01:22:32,847 --> 01:22:34,314
الأفضل أنت تظلي صامته

571
01:22:34,382 --> 01:22:37,545
أي شئ ستقولينه سيكون ضدك في المحكمه

572
01:22:37,652 --> 01:22:40,246
أذهب الي الجحيم ,أقبض علي
, أنا لن أكون حره أبدا

573
01:22:40,322 --> 01:22:41,482
لقد حصلت عليك , حسنا

574
01:22:41,556 --> 01:22:43,922
أنه شانكس
لقد عثرت على الصبي ميتا

575
01:22:44,559 --> 01:22:45,821
في سقف السيده

576
01:22:46,261 --> 01:22:48,096
لقد قبض عليها
والأمر تحت السيطره

577
01:22:48,131 --> 01:22:49,620
ساحضرها حالا
أنتهى

578
01:22:49,998 --> 01:22:50,862
هيا بنا نذهب

579
01:22:52,167 --> 01:22:53,429
لقد فزت , يا ميكي

580
01:22:54,869 --> 01:22:55,699
ما هذا ؟

581
01:23:13,655 --> 01:23:14,485
ميكي ؟

582
01:23:17,392 --> 01:23:18,950
ميكي, أنه أنا
أنه صديقك

583
01:23:23,665 --> 01:23:25,895
ميكي , ماذا حدث لك ؟

584
01:23:33,074 --> 01:23:34,564
أبتعد عنها

585
01:23:35,410 --> 01:23:37,401
أبتعد عنها

586
01:23:38,480 --> 01:23:39,970
أبنعد عنها

587
01:23:47,155 --> 01:23:49,851
أبتعد عنها بحق الجحيم

588
01:23:50,525 --> 01:23:52,254
مايك , عليك أن تظل بعيدا

589
01:24:13,281 --> 01:24:14,179
........ شانكس

590
01:24:14,649 --> 01:24:16,913
شانكس , شانكس , أستيقظ

591
01:24:17,152 --> 01:24:19,313
هيا , أستيقظ , شانكس

592
01:24:23,658 --> 01:24:25,922
شانكس , هيا , أستيقظ

593
01:24:30,799 --> 01:24:31,925
أوه, اللعنه

594
01:24:36,137 --> 01:24:37,126
أوه , اللعنه

595
01:25:12,207 --> 01:25:15,438
هيا شانكس , أستيقظ

596
01:25:17,445 --> 01:25:18,673
أوه , اللعنه

597
01:25:52,847 --> 01:25:54,041
هيا

598
01:26:10,165 --> 01:26:11,462
ماريان

599
01:26:12,967 --> 01:26:14,025
! شانكس

600
01:26:16,738 --> 01:26:20,139
شانكس ! شانكس ,
هل تسمعني ؟

601
01:26:26,848 --> 01:26:29,214
ماريان ؟ أين أنت ؟

602
01:26:33,388 --> 01:26:34,719
أجيبي علي

603
01:26:38,560 --> 01:26:39,652
! ماريان

604
01:26:39,994 --> 01:26:41,291
! أنتظر

605
01:27:07,255 --> 01:27:08,187
! ماريان

606
01:27:14,929 --> 01:27:16,021
هيا

607
01:27:20,702 --> 01:27:21,669
هيا

608
01:27:29,410 --> 01:27:30,707
هيا

609
01:27:34,649 --> 01:27:35,775
هيا

610
01:27:39,707 --> 01:27:50,907
أتمنى أن تكون الترجمه نالت رضاكم
أخوكم : عبدالله حماد
صيدلة الزقازيق

611
01:27:52,707 --> 01:27:58,907
للمزيد من التراجم الحصريه والأفلام
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM

612
01:29:14,582 --> 01:29:15,879
أنتهى الأمر

613
01:30:00,395 --> 01:30:02,556
ماريان

614
01:31:04,659 --> 01:31:05,523
هيا

615
01:31:07,295 --> 01:31:08,227
............ (شانكس )

616
01:31:11,699 --> 01:31:12,791
هل أنت بخير ؟

617
01:31:16,237 --> 01:31:17,204
تعالى

618
01:31:18,473 --> 01:31:19,667
عليكي أن تذهبي

619
01:31:23,377 --> 01:31:24,810
عليكي أن تذهبي

620
01:31:24,810 --> 01:31:27,810
أتمنى أن تكون الترجمه نالت رضاكم
<font color="#ff0000">أخوكم : عبدالله حماد
<font color="#ff055"> صيدلة الزقازيق

621
01:31:27,810 --> 01:31:31,810
للمزيد من التراجم الحصريه والأفلام
زوروا موقعنا
منتدى سينما العرب
WwW.ArbCinema.CoM

622
01:31:34,810 --> 01:31:46,010
Translated By : Abdalla Hamaad
Faculty of Pharmacy

623
01:31:47,810 --> 01:31:58,010
<font color="#ff445">فريق سينما العرب </font>: <font color="#7452152">ترجمة  </font>
<font color="#ff0000">   WwW.ArbCinema.CoM
<font color="#ffff00">  Abdalla Hamaad

624
01:32:06,810 --> 01:32:13,810
موت زوجة الشرطي والتي قتلته
وقد ماتت بسبب حريق بمنزلها

