1
00:00:51,339 --> 00:00:57,757
ضبط التوقيت
Free_gaza

2
00:00:57,758 --> 00:00:59,296
حسناً

3
00:01:05,319 --> 00:01:06,638
كلب غبي

4
00:01:06,639 --> 00:01:08,765
انه خائف

5
00:01:09,679 --> 00:01:11,480
ما الذي يحصل هناك ؟

6
00:01:30,649 --> 00:01:31,865
جميل

7
00:02:01,478 --> 00:02:03,202
انهضي

8
00:02:03,203 --> 00:02:04,937
ابتعد اريد النوم

9
00:02:05,469 --> 00:02:06,740
شيء غريب

10
00:02:06,741 --> 00:02:09,797
لماذا تلك الكلاب اصبحت
مجنونة ؟

11
00:02:10,932 --> 00:02:12,330
ربما خائفة من الضباب

12
00:02:12,911 --> 00:02:14,641
عليك ان تشاهديه بنفسك

13
00:02:17,551 --> 00:02:18,609
الضباب ؟

14
00:02:22,990 --> 00:02:24,951
لم اشاهد ضباب
كهذا من قبل

15
00:02:31,659 --> 00:02:32,678
انظر لهذا

16
00:02:32,920 --> 00:02:35,598
السيدة براون وضعت
لائحة البيع اليوم

17
00:02:37,049 --> 00:02:38,929
لن يشتري احد تلك القذارة

18
00:02:39,853 --> 00:02:40,780
ساعود للسرير

19
00:03:11,946 --> 00:03:15,194
<i>تحذير من الشرطة
منتهك جنسي</i>

20
00:03:48,174 --> 00:03:52,597
اللعنة , ابتعد

21
00:03:53,982 --> 00:03:55,742
دعني وشأني

22
00:04:12,447 --> 00:04:14,979
...ابتعد

23
00:04:18,983 --> 00:04:20,140
ابتعد من هنا

24
00:04:20,855 --> 00:04:22,709
او سابلغ الشرطة

25
00:04:24,313 --> 00:04:25,503
...ماذا

26
00:04:32,597 --> 00:04:33,456
يا الهي

27
00:07:23,387 --> 00:07:24,968
قالت انها ستبيع البيت لرجل

28
00:07:24,993 --> 00:07:26,665
وسوف يدفع نقداً

29
00:07:27,515 --> 00:07:28,292
هل شاهدته ؟

30
00:07:28,293 --> 00:07:30,163
لا, لكنهم يقولون انه مثير

31
00:07:30,654 --> 00:07:31,443
ولديه دراجة

32
00:07:32,366 --> 00:07:33,955
رائع, اي نوع من الدراجات ؟

33
00:07:34,079 --> 00:07:35,729
لا اعلم, شيء بعجلتان

34
00:07:35,730 --> 00:07:36,947
لا بد انه هارلي

35
00:07:38,961 --> 00:07:40,775
ما خطب هذا الكلب الغبي ؟

36
00:07:40,776 --> 00:07:42,478
انه جائع منذ ليلة امس

37
00:07:43,030 --> 00:07:44,667
لم يأكل -
لقد اكل -

38
00:07:44,702 --> 00:07:46,305
لا بد ان لديها بعض العدوى

39
00:07:46,306 --> 00:07:48,201
كيف تعلمين ؟
انت لست كلب

40
00:07:48,236 --> 00:07:50,195
امي, ارجوك ان تخبريني
اني متبناة ؟

41
00:07:50,196 --> 00:07:51,090
لست متبناة

42
00:08:17,168 --> 00:08:18,357
ميليسا

43
00:08:27,425 --> 00:08:28,395
اين تذهبين ؟

44
00:08:28,396 --> 00:08:30,094
كايل

45
00:08:30,430 --> 00:08:31,798
تلك الدراجة رائعة

46
00:08:33,664 --> 00:08:34,792
تلك للعصابات

47
00:08:34,793 --> 00:08:37,766
هناك الكثير من الدراجات
لكنها في رأسك ؟

48
00:08:41,577 --> 00:08:42,785
انظري لهذا

49
00:08:43,585 --> 00:08:45,730
امي اعطتني اياها

50
00:08:46,600 --> 00:08:48,492
انا الان , فتاة مع سيارة

51
00:08:48,493 --> 00:08:50,071
لوحة جميلة

52
00:08:50,666 --> 00:08:52,101
اخبرتني امي ان لا ازيلها

53
00:08:53,715 --> 00:08:55,072
هل شاهدت جاركم الجديد ؟

54
00:08:55,073 --> 00:08:56,579
...لا , فقط دراجته و

55
00:08:57,527 --> 00:08:58,497
كلبه

56
00:08:58,498 --> 00:09:01,759
تقول امي انه جذاب

57
00:09:03,050 --> 00:09:05,941
هيا , لنذهب للمدرسة

58
00:09:07,103 --> 00:09:07,917
هل اتي معكم ؟

59
00:09:08,765 --> 00:09:09,663
لا

60
00:09:10,414 --> 00:09:11,447
هيا يا شباب

61
00:09:21,407 --> 00:09:23,206
رجل جميل

62
00:09:26,705 --> 00:09:27,487
ايها الجار

63
00:09:28,411 --> 00:09:29,666
مرحباً

64
00:09:29,701 --> 00:09:30,921
كيف حالك ؟

65
00:09:30,922 --> 00:09:31,855
بخير

66
00:09:33,644 --> 00:09:34,769
انها دراجة جميلة

67
00:09:34,770 --> 00:09:36,070
اشكرك

68
00:09:38,366 --> 00:09:39,360
اسمي جاريد

69
00:09:39,839 --> 00:09:41,025
جاريد مارتن

70
00:09:41,596 --> 00:09:42,548
انا كايل هانسيت

71
00:09:43,590 --> 00:09:45,549
اهلاً بك في الحي

72
00:09:46,507 --> 00:09:48,550
علي الذهاب
سوف اتأخر عن المدرسة

73
00:09:49,442 --> 00:09:50,658
لا اريد ان تتأخر

74
00:09:50,659 --> 00:09:52,688
انتظر لحظة

75
00:09:55,143 --> 00:09:56,446
ماذا عنك ؟

76
00:09:56,447 --> 00:10:00,861
في الاستراحة
اتريدين ان نذهب لاكل البيتزا

77
00:10:00,862 --> 00:10:03,679
لا اريد بيتزا
تعلمين اني نباتية

78
00:10:03,680 --> 00:10:05,529
ماذا عن بيتزا بالجبنة ؟

79
00:10:05,530 --> 00:10:07,344
من اين تعتقدين ان الجبنة تأتي؟

80
00:10:07,345 --> 00:10:09,289
انها مثل اللحم

81
00:10:10,038 --> 00:10:13,114
اترين ؟ هذا ما تقوليه للشباب

82
00:10:14,711 --> 00:10:15,915
ما الذي يجري ؟

83
00:10:18,680 --> 00:10:19,685
شكراً يا جاريد

84
00:10:19,686 --> 00:10:23,256
لورين, تلك الدراجة
انها رائعة , انها مدهشة

85
00:10:23,257 --> 00:10:24,712
ممتازة

86
00:10:24,713 --> 00:10:27,115
لا بد انك اخت كايل, لورين
انا جاريد

87
00:10:29,397 --> 00:10:31,799
مرحباً

88
00:10:39,220 --> 00:10:41,896
تلك صديقتي

89
00:10:41,897 --> 00:10:43,021
انجي

90
00:10:43,022 --> 00:10:45,088
امي باعتك المنزل

91
00:10:45,089 --> 00:10:47,024
نعم, انه بيت رائع

92
00:10:49,309 --> 00:10:50,718
شكراً جاريد , وداعاً -
حسناً -

93
00:10:50,719 --> 00:10:52,123
اراك لاحقاً

94
00:10:52,124 --> 00:10:53,420
سعدت بمقابلتك لورين

95
00:10:53,421 --> 00:10:54,904
انا متأكد اننا سنكون جيران طيبون

96
00:10:56,566 --> 00:10:57,661
اراك لاحقاً

97
00:11:00,233 --> 00:11:01,990
لا بد انه اعجبك

98
00:11:01,991 --> 00:11:03,974
لديه شعر في يداه

99
00:11:03,975 --> 00:11:06,072
تعنين مثل الرجل الذئب ؟

100
00:11:09,009 --> 00:11:09,905
من صديقك ؟

101
00:11:10,161 --> 00:11:11,115
جارنا الجديد

102
00:11:11,116 --> 00:11:13,277
اسمه جاريد
دراجة جميلة

103
00:11:13,278 --> 00:11:14,744
انه معجب باختك

104
00:11:15,152 --> 00:11:16,582
لا اظن لديه فرصة

105
00:11:16,583 --> 00:11:17,996
هل انت جاد ؟

106
00:11:19,381 --> 00:11:21,830
اختك مثيرة جداً

107
00:11:22,890 --> 00:11:24,485
انها تقوم بامور غريبة

108
00:11:24,486 --> 00:11:27,113
وهي تعيش بعالم غير موجود

109
00:11:27,114 --> 00:11:29,100
وهناك ظلال في كل مكان

110
00:11:29,658 --> 00:11:30,512
شيء سيء

111
00:11:31,085 --> 00:11:32,760
ماذا تفضل 13 او 9 ؟

112
00:11:32,761 --> 00:11:34,451
هل ذلك اخاك مع ذلك الغبي ؟

113
00:11:35,830 --> 00:11:37,947
....لا اعلم, دائماً يتحدث
لا اعلم

114
00:11:37,948 --> 00:11:39,638
هل سمعت عن المنحرف الجنسي ؟

115
00:11:40,380 --> 00:11:41,533
نعم , لقد شنق نفسه

116
00:11:41,534 --> 00:11:42,612
لا, لا استمع

117
00:11:42,613 --> 00:11:44,548
سمعت من تقرير الشرطة

118
00:11:44,549 --> 00:11:45,469
انهم وجدوه على الارض

119
00:11:45,470 --> 00:11:47,397
مثل كلب ميت

120
00:11:48,030 --> 00:11:48,663
واسمع هذا

121
00:11:48,664 --> 00:11:51,993
يبدو ان حيوان هاجمه
وقطعه الى اجزاء

122
00:11:53,945 --> 00:11:55,203
نعم , لنذهب

123
00:12:51,249 --> 00:12:52,775
لورين, استدعي اخاك للعشاء

124
00:12:52,776 --> 00:12:54,433
حسناً

125
00:12:56,980 --> 00:12:58,057
كلب غبي

126
00:13:19,183 --> 00:13:20,529
كايل ؟

127
00:13:20,812 --> 00:13:22,379
جاريد

128
00:13:26,900 --> 00:13:28,236
كايل ؟

129
00:13:35,869 --> 00:13:36,934
كايل

130
00:13:44,293 --> 00:13:45,676
...كلب طيب

131
00:13:46,609 --> 00:13:48,391
...ولد طيب

132
00:13:48,671 --> 00:13:50,151
انسة لورين

133
00:13:52,113 --> 00:13:53,658
انها مرحب بها هنا

134
00:13:57,401 --> 00:13:59,572
يبدو انه يفهمك

135
00:14:03,501 --> 00:14:04,704
يفهم كلانا الاخر

136
00:14:06,873 --> 00:14:08,310
كايل بالاعلى يغتسل

137
00:14:08,311 --> 00:14:09,721
جيد

138
00:14:10,383 --> 00:14:12,602
انت قمت بعمل جيد

139
00:14:13,325 --> 00:14:16,574
اشكرك, نعم
انا جيد بالعمل اليدوي

140
00:14:17,558 --> 00:14:19,110
ومع قليل من المساعدة

141
00:14:19,111 --> 00:14:21,413
انا نوع من الرجال الذين
لا يحبون النوم

142
00:14:26,586 --> 00:14:28,161
ميليسا

143
00:14:33,439 --> 00:14:34,833
اسف

144
00:14:36,765 --> 00:14:40,373
في الضوء, تذكريني
بشخص اعرفه

145
00:14:41,987 --> 00:14:43,782
انظري للبيت يا لورين

146
00:14:43,783 --> 00:14:44,572
العشاء جاهز

147
00:14:45,788 --> 00:14:47,356
امي تريدنا بالبيت الان

148
00:14:47,638 --> 00:14:48,438
هل يمكن ان يأتي جاريد معنا ؟

149
00:14:51,362 --> 00:14:54,240
لا بأس, انا خارج للعشاء الليلة

150
00:14:56,508 --> 00:14:57,583
ربما ليلة اخرى

151
00:14:57,996 --> 00:14:58,775
بالتأكيد

152
00:14:59,387 --> 00:15:01,326
هلا ذهبنا ؟

153
00:15:02,025 --> 00:15:03,034
نراك لاحقاً

154
00:15:03,276 --> 00:15:03,983
اراك لاحقاً يا جاريد

155
00:15:03,984 --> 00:15:05,113
اراكم يا اصدقاء

156
00:15:13,271 --> 00:15:14,899
انها جيدة ؟

157
00:15:25,759 --> 00:15:27,895
ميليسا

158
00:16:26,892 --> 00:16:28,631
...سوف نرى

159
00:17:11,123 --> 00:17:12,515
هذا لي ؟

160
00:17:12,516 --> 00:17:14,551
اخرج من هنا

161
00:17:14,855 --> 00:17:16,652
تتجسسين على جاريد

162
00:17:16,653 --> 00:17:18,763
سوف توقظ امي
اخرج من غرفتي

163
00:17:43,751 --> 00:17:45,891
وتذكر
يمكنك مقابلتي شخصياً

164
00:17:45,892 --> 00:17:47,704
في متجر لبيع الاسلحة

165
00:17:48,609 --> 00:17:51,766
انا ريد تاكر
اتمنى لكم رحلة صيد سعيدة

166
00:19:48,406 --> 00:19:49,335
مرحباً

167
00:19:49,336 --> 00:19:50,985
اتيت لارى كيف تعمل

168
00:19:50,986 --> 00:19:53,598
رائع, انه بيت جميل
واحب جيراني

169
00:19:53,599 --> 00:19:55,928
جيد , جيد

170
00:19:57,714 --> 00:19:58,880
مرحباً كريستي

171
00:19:59,386 --> 00:20:01,036
مرحباً -
سيارة جميلة -

172
00:20:02,487 --> 00:20:03,999
تعرفين الجار الجديد ؟

173
00:20:04,610 --> 00:20:07,562
سيد مارتن, تلك السيدة هانسيت

174
00:20:07,563 --> 00:20:08,563
جاريد , مرحباً

175
00:20:08,564 --> 00:20:09,496
مرحباً

176
00:20:10,311 --> 00:20:11,858
اعتقد انك قابلت ابني

177
00:20:11,859 --> 00:20:13,653
كايل , صحيح
انه فتى جيد

178
00:20:14,901 --> 00:20:16,493
ارى ابتسامتك

179
00:20:18,877 --> 00:20:20,750
لديه عيون ممتازة

180
00:20:26,157 --> 00:20:27,972
انا اعمل مع الاسنان

181
00:20:28,790 --> 00:20:29,709
انا طبيبة اسنان

182
00:20:29,710 --> 00:20:31,212
...هذا ما حصلت عليه

183
00:20:31,213 --> 00:20:33,362
بعض الاسنان عن عائلتي

184
00:20:33,363 --> 00:20:34,591
ليس فقط اسنان

185
00:20:41,077 --> 00:20:42,375
اسف

186
00:20:43,968 --> 00:20:46,389
لكن لدي بعض الوقود
على بنطالي

187
00:20:48,079 --> 00:20:49,104
سعدت بمقابلتك

188
00:20:53,696 --> 00:20:56,155
الشرطة ما زالت تبحث
في الجريمة الغامضة

189
00:20:56,156 --> 00:20:57,797
التي ارتكبت بحق جيمس بو
المتهم بالاعتداء الجنسي

190
00:20:57,798 --> 00:21:00,646
الذي وجدت جثته في
بيته نهاية الاسبوع

191
00:21:01,138 --> 00:21:03,946
وفي انباء اخرى عن الجريمة
الشرطة تبحث عن عاهرة

192
00:21:03,947 --> 00:21:05,693
التي قد تكون ضحية محتملة

193
00:21:06,129 --> 00:21:08,839
سوزان البالغة من
...العمر 26 عام شوهدت

194
00:21:08,840 --> 00:21:13,110
اخر مرة ليلة امس
مع رجل غير معروف

195
00:21:25,280 --> 00:21:26,305
<i>المستذئب</i>

196
00:21:50,911 --> 00:21:52,178
<i>يخشى النار </i>

197
00:21:52,580 --> 00:21:53,735
المستذئب ؟

198
00:21:54,503 --> 00:21:55,813
لا بد انك تمزحين

199
00:21:55,814 --> 00:21:57,678
انا لا امزح , انظري

200
00:21:57,679 --> 00:21:58,938
كل شيء هنا

201
00:21:59,895 --> 00:22:02,716
يمكنك ان تعرف المستذئب
ان كان له سمات غريبة

202
00:22:03,648 --> 00:22:06,666
اترين؟ كل شيء مطابق
حتى الكلب الاسود

203
00:22:08,352 --> 00:22:12,560
المستذئب يتعايش دائماً مع
شيء قريب وهو بالعادة كلب اسود

204
00:22:13,697 --> 00:22:15,943
هذا شيء غير منطقي

205
00:22:15,944 --> 00:22:17,075
ماذا عن الفتاة المفقودة ؟

206
00:22:17,473 --> 00:22:19,734
...شاهدتها معه , كانت

207
00:22:22,363 --> 00:22:23,864
شاهدتها معه

208
00:22:23,865 --> 00:22:25,207
ليلة الجمعة ؟

209
00:22:25,415 --> 00:22:27,616
...ربما كان شخص اخر

210
00:22:27,617 --> 00:22:29,592
...لا , لا بد انها هي
www.dvd4movie.com

211
00:22:29,593 --> 00:22:31,571
...كانت بتلك الطريقة

212
00:22:32,324 --> 00:22:34,243
حسناً, هناك طريقتان
لتصبح مستذئب

213
00:22:34,657 --> 00:22:35,963
...ان يتم عضك من احدهم

214
00:22:35,964 --> 00:22:38,249
...او يمكن ان يتم التحول

215
00:22:38,250 --> 00:22:41,913
عن طريق تعويذة يتم
اخذها من تحت جلد مجرم كريه

216
00:22:43,622 --> 00:22:46,967
نعم... يقولون انه
...شخص ما

217
00:22:46,968 --> 00:22:48,350
قام بشنق نفسه

218
00:22:48,351 --> 00:22:50,490
كان ذلك في ليلة غريبة

219
00:22:50,491 --> 00:22:53,249
القمر مكتمل

220
00:22:54,195 --> 00:22:56,646
المستذئبون لا ينامون
...لديهم قوة خارقة

221
00:22:56,647 --> 00:22:57,880
يقتلون بكل سهولة

222
00:22:57,881 --> 00:22:59,379
يمكنهم الرؤية بالظلام

223
00:22:59,380 --> 00:23:01,668
جياع للجنس الشاذ

224
00:23:02,588 --> 00:23:03,914
مثل تلك الفتاة التي شاهدتها

225
00:23:03,915 --> 00:23:05,787
...لم اشاهدها من قبل

226
00:23:06,395 --> 00:23:07,228
تعتقدين انه اكلها ؟

227
00:23:08,455 --> 00:23:10,595
الناس لم تصدق ذلك
لالاف السنين

228
00:23:11,423 --> 00:23:13,078
لا بد ان هناك شيء حقيقي ؟

229
00:23:15,395 --> 00:23:17,015
ماذا سنفعل بهذا الشأن ؟

230
00:23:17,737 --> 00:23:18,955
لا شيء

231
00:23:18,990 --> 00:23:19,916
اعطني الهاتف

232
00:23:23,023 --> 00:23:25,056
سنفعل ما علينا فعله

233
00:23:29,030 --> 00:23:31,952
اريد ان اطلب التحري
...عن شخص مشتبه

234
00:23:31,953 --> 00:23:33,234
كيف يمكن ان اقوم بذلك؟

235
00:23:45,290 --> 00:23:47,167
تعالي يا لورين, انظري

236
00:23:51,020 --> 00:23:52,068
اعتقد انه نجح

237
00:23:52,069 --> 00:23:54,360
مسألة وقت ,, انظري

238
00:24:09,292 --> 00:24:11,649
حسناً, الان نحن في مشكلة

239
00:24:18,714 --> 00:24:20,769
هل يوجد شيء افضل على التلفاز؟

240
00:24:21,593 --> 00:24:23,668
هذا برنامج ممتع

241
00:24:28,309 --> 00:24:29,951
انه الهاتف

242
00:24:34,014 --> 00:24:35,489
نعم

243
00:24:37,253 --> 00:24:39,366
مرحباً

244
00:24:42,109 --> 00:24:43,094
لا شيء

245
00:24:45,991 --> 00:24:47,221
نعم , بالتأكيد

246
00:24:50,787 --> 00:24:51,888
حسناً , وداعاً

247
00:24:53,976 --> 00:24:55,765
اعتقدت ان علاقتك غير
جيدة معه

248
00:24:56,754 --> 00:24:57,615
كان ذلك الاسبوع الماضي

249
00:24:57,616 --> 00:25:00,338
انظري , لقد اعطاني خاتم

250
00:25:02,788 --> 00:25:05,037
...هيا , قلت انك لن تتركيني لوحدي

251
00:25:06,731 --> 00:25:07,752
ماذا يفعل الان ؟

252
00:25:12,257 --> 00:25:14,637
انه بالمطبخ

253
00:25:14,820 --> 00:25:16,665
يطبخ

254
00:25:28,234 --> 00:25:29,896
ميليسا

255
00:25:31,895 --> 00:25:34,293
ميليسا

256
00:25:35,302 --> 00:25:38,490
كأنه في رأسي

257
00:25:39,973 --> 00:25:43,360
...ربما في داخل راسك

258
00:25:43,361 --> 00:25:45,036
اعني ... المستذئب

259
00:25:49,309 --> 00:25:51,025
الان هو خارج للصيد

260
00:25:51,895 --> 00:25:55,308
اذاً انا ذاهبة , وانا ايضاً

261
00:25:56,051 --> 00:25:57,209
تعالي يا انجي ارجوك

262
00:25:58,232 --> 00:26:00,121
لا تذهبي , انا خائفة

263
00:26:00,597 --> 00:26:03,089
ماذا لو اتى ومعه
ضحية اخرى ؟

264
00:26:03,503 --> 00:26:04,826
اتصلي بالشرطة

265
00:26:07,382 --> 00:26:08,654
هذه هستيريا

266
00:26:09,111 --> 00:26:10,447
انت تصبحين اسوأ

267
00:27:58,677 --> 00:28:00,241
كان ذلك ممتع

268
00:28:15,846 --> 00:28:17,022
هذا كلبك ؟

269
00:28:19,116 --> 00:28:20,608
لنرى ماذا هناك

270
00:28:40,930 --> 00:28:42,212
اهدأ يا فتى

271
00:28:44,372 --> 00:28:45,478
اذهب

272
00:29:03,814 --> 00:29:05,467
ماذا هناك ؟

273
00:29:05,468 --> 00:29:07,267
انا علي الذهاب -
الى اين تذهبين ؟ -

274
00:29:07,268 --> 00:29:08,807
سوف اصرخ, سوف اصرخ

275
00:29:28,634 --> 00:29:30,621
<i>سوف يقتلك </i>

276
00:30:01,922 --> 00:30:03,824
ميليسا

277
00:30:36,310 --> 00:30:37,635
انه انت

278
00:30:44,021 --> 00:30:45,436
ميليسا

279
00:31:32,318 --> 00:31:33,551
اعتقد انه هناك شيء

280
00:31:33,552 --> 00:31:34,851
لا شيء, ربما الريح

281
00:31:34,852 --> 00:31:38,271
لا, ماذا لو كانت الشرطة
سوف يقومون بمخالفتنا

282
00:31:38,689 --> 00:31:40,253
مخالفة ؟

283
00:31:40,971 --> 00:31:41,899
هل تمزحين ؟

284
00:31:51,020 --> 00:31:52,959
هل من احد هناك ؟

285
00:31:53,711 --> 00:31:55,071
مرحباً

286
00:31:59,338 --> 00:32:00,453
لا احد هنا

287
00:32:01,169 --> 00:32:02,439
الهي

288
00:32:11,094 --> 00:32:12,421
انها الريح

289
00:32:12,422 --> 00:32:14,132
من الافضل ان نذهب , حسناً ؟

290
00:32:14,133 --> 00:32:15,871
اهدأي , نحن لوحدنا

291
00:32:46,443 --> 00:32:48,766
ما خطب البيض ؟

292
00:32:48,767 --> 00:32:50,860
اني اعد به

293
00:32:50,861 --> 00:32:53,700
يفترض انك نباتية ؟

294
00:32:54,524 --> 00:32:57,392
لا اعلم, احتاج لبعض البروتين

295
00:32:57,393 --> 00:32:59,571
ساذهب لرؤية جاريد

296
00:33:00,275 --> 00:33:01,695
لا اريدك ان تذهب لهناك

297
00:33:01,696 --> 00:33:02,597
لست مسؤولة عني

298
00:33:02,598 --> 00:33:04,682
عذراً يا كايل

299
00:33:04,683 --> 00:33:06,536
تعلم عندما لا تكون والدتي
هنا فانا المسؤولة

300
00:33:06,537 --> 00:33:08,700
لذا ابقى هنا
اريدك ان تنتظر امي

301
00:33:08,946 --> 00:33:10,981
انت تؤلميني, دعيني

302
00:33:13,862 --> 00:33:15,167
اسف

303
00:33:19,213 --> 00:33:22,336
ضيوفك قد وصلوا

304
00:33:26,225 --> 00:33:27,523
لورين هانسيت

305
00:33:28,197 --> 00:33:30,093
نريد التحدث اليك
هل امك بالبيت ؟

306
00:33:30,877 --> 00:33:32,459
انها تعمل ايام السبت

307
00:33:33,239 --> 00:33:34,136
ما الخطب ؟

308
00:33:34,137 --> 00:33:36,888
يقول السيد والسيدة براون
ان ابنتهم كانت عندك ليلة امس

309
00:33:37,723 --> 00:33:38,863
انجي ؟

310
00:33:38,864 --> 00:33:40,402
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

311
00:33:54,865 --> 00:33:56,477
تحبين افلام الرعب يا لورين ؟

312
00:33:59,396 --> 00:34:01,309
هذا مشروع للمدرسة

313
00:34:06,402 --> 00:34:07,872
ماذا حدث ل انجي ؟

314
00:34:09,572 --> 00:34:10,830
هل هي في مشكلة ؟

315
00:34:10,831 --> 00:34:12,662
لا نأمل ذلك , متى غادرت ؟

316
00:34:12,921 --> 00:34:14,447
حوالي العاشرة

317
00:34:14,987 --> 00:34:16,203
اعتقد

318
00:34:16,658 --> 00:34:18,276
ذهبت لتقابل رجل

319
00:34:18,311 --> 00:34:19,715
عشيقها

320
00:34:19,716 --> 00:34:21,856
تايلور, تحدثنا مع اهله

321
00:34:21,857 --> 00:34:22,958
لماذا ؟

322
00:34:23,731 --> 00:34:25,695
ارجوك
ما الذي يحدث ؟

323
00:34:25,696 --> 00:34:28,222
اخشى ان كلاهما مفقود
منذ ليلة امس

324
00:34:28,223 --> 00:34:29,134
يا الهي

325
00:34:29,135 --> 00:34:32,233
وجدنا سيارة انجي مهجورة
هذا الصباح على الطريق

326
00:34:33,069 --> 00:34:35,992
السيارة كانت مليئة بالدم لكلاهما

327
00:34:36,949 --> 00:34:37,881
لقد ماتت

328
00:34:38,383 --> 00:34:40,294
اليس كذلك ؟

329
00:34:42,803 --> 00:34:44,887
...لغاية الان لا نعلم شيء اكيد

330
00:34:44,888 --> 00:34:46,446
كل ما نريده ان نعرف
...ماذا حدث

331
00:34:46,447 --> 00:34:48,584
وافضل شيء
...ان تكوني صادقة معنا

332
00:34:49,293 --> 00:34:50,670
اخبرتكم كل شيء اعلمه

333
00:34:50,671 --> 00:34:52,371
ماذا عن جاريد مارتن ؟

334
00:34:53,283 --> 00:34:55,789
انه جارنا , ماذا عنه ؟

335
00:34:56,312 --> 00:34:58,949
هل تعلم انجي انك اتصلت
للتحقق منه ؟

336
00:35:00,388 --> 00:35:01,802
تعلم عن هذا ؟

337
00:35:02,921 --> 00:35:06,463
هي اتصلت , اعني
كلانا

338
00:35:06,464 --> 00:35:08,104
وماذا هناك بشأن جارك ؟

339
00:35:12,049 --> 00:35:13,138
...انه

340
00:35:14,373 --> 00:35:16,357
انه غريب جداً

341
00:35:17,083 --> 00:35:19,702
...واعتقد اني شاهدته مع تلك الفتاة

342
00:35:19,737 --> 00:35:21,426
العاهرة المفقودة ؟

343
00:35:22,167 --> 00:35:24,721
قمنا بالتحري والسيد مارتن
ليس لديه اسبقيات

344
00:35:25,381 --> 00:35:27,276
حسناً, ربما ليس لديه
هوية اصلية

345
00:35:27,277 --> 00:35:29,086
...الشرطة اتت البارحة

346
00:35:29,087 --> 00:35:32,023
ومروا من هنا ولم يتحدثوا
اليه او يفتشوا المنزل

347
00:35:33,910 --> 00:35:35,627
هل تنظرين لبيته يا لورين ؟

348
00:35:36,651 --> 00:35:38,048
ما الذي تنظرين اليه يا لورين ؟

349
00:35:42,953 --> 00:35:45,448
الثلاجة , لديه شيء غريب

350
00:35:45,449 --> 00:35:46,708
يمكنك رؤية ذلك من هنا ؟

351
00:35:46,709 --> 00:35:48,360
ماذا بها يا لورين ؟

352
00:35:51,534 --> 00:35:53,749
لا اعلم, قد يكون اي شيء

353
00:35:55,525 --> 00:35:57,096
سنذهب لنلقي نظرة

354
00:36:02,226 --> 00:36:05,043
جاريد مارتن , المحقق ستولن
شريكي الين

355
00:36:05,992 --> 00:36:07,080
هل يمكننا ان ندخل ؟

356
00:36:07,758 --> 00:36:09,097
نعم , بالتأكيد , تفضل

357
00:36:09,098 --> 00:36:10,520
عذراً على الفوضى

358
00:36:10,521 --> 00:36:11,889
مرحباً لورين

359
00:36:15,312 --> 00:36:17,860
نعم, اقوم ببعض الاعمال هنا

360
00:36:19,166 --> 00:36:20,960
ساصنع قهوة
اتريدون ؟

361
00:36:20,961 --> 00:36:22,822
بالتأكيد اشكرك

362
00:36:24,405 --> 00:36:25,246
كلب الماني ؟

363
00:36:25,247 --> 00:36:26,722
من جنس الذئاب

364
00:36:27,509 --> 00:36:29,031
اهدأ يا صديقي

365
00:36:29,032 --> 00:36:33,252
كان علي افكه ليلة امس
تم اقتحام منزلي لم يأخذوا شيء

366
00:36:34,099 --> 00:36:35,277
...ربما اولاد

367
00:36:40,168 --> 00:36:41,945
اين كايل؟ اريد رؤيته

368
00:36:42,261 --> 00:36:43,367
انه بالقبو

369
00:36:47,315 --> 00:36:49,080
يبدو ان لها مزاج سيء

370
00:37:01,091 --> 00:37:02,327
مرحباً لورين
اين جاريد ؟

371
00:37:02,328 --> 00:37:03,993
اخبرتك ان تبتعد عن هنا

372
00:37:05,693 --> 00:37:07,404
...عشاء ليلة امس

373
00:37:08,316 --> 00:37:10,385
اي طعام هذا يا رجل ؟

374
00:37:10,956 --> 00:37:12,860
...اخبرني عنه

375
00:37:14,377 --> 00:37:16,468
اترى هذه
يحتفظ بالجثث بها

376
00:37:17,091 --> 00:37:18,632
كيف لك ان تعلمي
ذلك يا لورين ؟

377
00:37:23,588 --> 00:37:24,850
لاني اعلم

378
00:37:25,135 --> 00:37:26,685
اعلم ما انت

379
00:37:27,745 --> 00:37:29,966
وماذا انا ؟

380
00:37:35,283 --> 00:37:36,605
انت مستذئب

381
00:37:39,135 --> 00:37:41,380
انه مستذئب

382
00:37:41,821 --> 00:37:43,851
مستذئب ؟

383
00:37:45,952 --> 00:37:49,524
انظر ليديه لديه شعر

384
00:37:51,528 --> 00:37:52,780
انت حمقاء

385
00:37:53,330 --> 00:37:56,733
هل تحبين مشاهدة الافلام
حتى يكتمل القمر

386
00:37:57,846 --> 00:37:58,963
لا

387
00:37:59,318 --> 00:38:01,412
لانك لا تحتاج لقمر مكتمل

388
00:38:01,413 --> 00:38:03,393
انت تقوم بتعويذة سحرية

389
00:38:03,423 --> 00:38:06,279
من جلد ذلك المنحرف

390
00:38:06,280 --> 00:38:07,561
الذي قتلته

391
00:38:07,562 --> 00:38:09,330
و انجي و غاي

392
00:38:09,331 --> 00:38:10,656
ومن يعلم من ايضاً

393
00:38:10,985 --> 00:38:14,413
انت تصطاد لارضاء
رغبة اللحم والدم

394
00:38:14,414 --> 00:38:17,265
وحاول قتل تلك الفتاة البارحة

395
00:38:17,266 --> 00:38:18,812
لكنها هربت

396
00:38:20,158 --> 00:38:21,367
انت مريضة ؟

397
00:38:24,775 --> 00:38:26,764
لا , حسناً

398
00:38:26,765 --> 00:38:28,589
اعلم انه يبدو غير منطقي

399
00:38:28,590 --> 00:38:29,590
...ادرك ذلك

400
00:38:29,591 --> 00:38:30,905
لم اصدق ذلك اولاً ايضاً

401
00:38:30,906 --> 00:38:33,646
اعتقده حلم ايضاً

402
00:38:33,681 --> 00:38:35,354
لكنه حقيقة رأيتها

403
00:38:37,060 --> 00:38:40,052
...انظروا, لست من هذا النوع

404
00:38:43,167 --> 00:38:44,188
لست بهذا السوء

405
00:38:45,062 --> 00:38:47,271
يمكنكم التفتيش حيث شئتم

406
00:38:47,272 --> 00:38:48,725
تفضلوا

407
00:38:48,726 --> 00:38:50,565
ليس ضرورياً

408
00:38:50,566 --> 00:38:52,003
اذهب للبيت مع اختك

409
00:38:52,004 --> 00:38:54,581
هذا ليس عدلاً
هي المجنونة

410
00:38:54,582 --> 00:38:56,565
وليس انا

411
00:38:57,767 --> 00:38:59,102
انه وحش

412
00:39:02,495 --> 00:39:04,327
لا تهتم لهذا
انهم اولاد

413
00:39:05,842 --> 00:39:08,058
نعم , وغبية

414
00:39:08,059 --> 00:39:09,140
نعم

415
00:39:13,194 --> 00:39:13,979
كايل

416
00:39:13,980 --> 00:39:15,665
ماذا تفعلين ؟

417
00:39:30,928 --> 00:39:32,481
انت مجنونة

418
00:39:35,093 --> 00:39:37,082
اقدم اعتذاري مرة
اخرى سيد مارتن

419
00:39:37,083 --> 00:39:39,127
هل كل شيء واضح ؟

420
00:39:42,776 --> 00:39:44,429
...ارجوك ان تثق بي

421
00:39:44,430 --> 00:39:45,766
لا , استمعي انت

422
00:39:46,052 --> 00:39:49,228
لا يهمني اي افلام تشاهدينها
او اية كتب تقرأينها

423
00:39:49,229 --> 00:39:50,983
او على اي كوكب تعيشين

424
00:39:50,984 --> 00:39:52,315
فقط ابتعدي عني

425
00:39:53,065 --> 00:39:54,786
تباً , لنذهب يا الين

426
00:40:28,701 --> 00:40:29,684
مرحباً ؟

427
00:40:29,685 --> 00:40:32,872
لورين, مرحباً , كيف حالك؟

428
00:40:32,873 --> 00:40:34,954
بخير

429
00:40:34,955 --> 00:40:36,524
كيف حال والدة انجي ؟

430
00:40:36,525 --> 00:40:37,859
انها بحالة سيئة

431
00:40:37,860 --> 00:40:39,357
لا استطيع لومها

432
00:40:39,942 --> 00:40:41,633
استمعي, اعتقد ان
علي البقاء هنا

433
00:40:41,634 --> 00:40:43,182
هل كل شيء بخير لديك ؟

434
00:40:43,814 --> 00:40:46,157
كيف كل شيء؟ كيف كايل ؟

435
00:40:46,551 --> 00:40:48,058
امي -
...كايل -

436
00:40:48,059 --> 00:40:52,248
...لقد فقدت عقلها, اخبرت الشرطة-
امي , هذه انا -

437
00:40:53,873 --> 00:40:55,018
بخير

438
00:40:55,019 --> 00:40:57,441
ليس عليك ان تقلقي على كايل
حصريا على موقع دي في دي للافلام

439
00:40:58,384 --> 00:40:59,329
حسناً , طابت ليلتك

440
00:40:59,330 --> 00:41:00,792
طابت ليلتك

441
00:41:02,041 --> 00:41:03,690
اياك ان تخبر امي

442
00:41:04,179 --> 00:41:05,664
اهدأي , انه العشاء

443
00:41:07,930 --> 00:41:10,408
انت طلبت هذا ؟ 10 , 50

444
00:41:10,409 --> 00:41:12,168
...ستيف, لا بد انك مجنون

445
00:41:12,169 --> 00:41:13,523
اشكرك

446
00:41:15,189 --> 00:41:18,099
كيف صديقتك المفقودة ؟

447
00:41:18,100 --> 00:41:19,915
انها ميتة , احتفظ بالباقي

448
00:41:21,567 --> 00:41:22,981
لقد فقدت عقلها

449
00:41:25,355 --> 00:41:26,768
انها جميلة

450
00:42:12,028 --> 00:42:13,951
اذهب يا كايل
انا مشغولة

451
00:42:14,967 --> 00:42:16,731
...انه ليس كايل , انه

452
00:42:18,060 --> 00:42:19,173
ستيف

453
00:42:24,168 --> 00:42:26,375
اليس يفترض بك ان توزع
الدجاج او ما شابه ؟

454
00:42:27,499 --> 00:42:29,414
...بالواقع هي اخر طلبية

455
00:42:32,549 --> 00:42:35,410
اخبرني كايل عن امور المستذئب

456
00:42:36,359 --> 00:42:39,368
ولا احد يصدق لانها
كذبة كبيرة

457
00:42:39,788 --> 00:42:41,547
هناك الكثير من الحقيقة
بتلك الاشياء

458
00:42:42,106 --> 00:42:44,106
...اعني ان اختي

459
00:42:44,107 --> 00:42:45,390
ساحرة

460
00:42:46,392 --> 00:42:48,668
وعمي ساحر عظيم

461
00:42:48,669 --> 00:42:50,034
...اعني

462
00:42:50,035 --> 00:42:51,522
هذا النوع من الاشياء
يحدث في عائلتي

463
00:42:51,523 --> 00:42:52,909
طوال الوقت

464
00:42:52,910 --> 00:42:55,019
وان احتجت لاية مساعدة

465
00:42:55,020 --> 00:42:59,466
اذاً انت لا تقول هذا فقط
لانك تريد التحدث الي

466
00:43:05,835 --> 00:43:07,795
...نعم , لكن

467
00:43:08,541 --> 00:43:11,340
انا ايضاً لدي عقل متفتح

468
00:43:15,325 --> 00:43:17,544
اتعلمين اي نوع
هذا الرجل من المستذئبين ؟

469
00:43:17,545 --> 00:43:18,868
كيف لي ان اعلم

470
00:43:18,869 --> 00:43:20,680
...ربما هو مستذئب

471
00:43:20,681 --> 00:43:23,100
...وهو يعلم هذا

472
00:43:23,101 --> 00:43:25,680
بالنسبة لي هو اقرب للاغريق

473
00:43:32,201 --> 00:43:36,052
عندما قلت انك ستساعدني
هل كنت تقصد ذلك ؟

474
00:43:37,196 --> 00:43:38,662
نعم

475
00:43:39,331 --> 00:43:40,579
هل لديك سيارة ؟

476
00:43:42,007 --> 00:43:43,959
لدي شاحنة التوزيع

477
00:43:43,960 --> 00:43:45,179
لماذا  ؟

478
00:43:46,244 --> 00:43:49,069
اريد الذهاب للتسوق
اول شيء بالصباح

479
00:43:54,600 --> 00:43:56,134
شكراً لقدومك

480
00:44:12,150 --> 00:44:15,618
شخص ما يريد
...قتل السعادة

481
00:44:16,578 --> 00:44:18,296
هل هو حقاً يوم المتعة ؟

482
00:44:18,714 --> 00:44:20,210
لم اخبرك انه موعد بيننا

483
00:44:20,211 --> 00:44:21,860
انا فقط اتسوق

484
00:44:21,861 --> 00:44:23,514
حسناً , انه موعد تسوق

485
00:44:24,154 --> 00:44:26,847
الغي ؟ كيف
...له ان يلغيه

486
00:44:26,848 --> 00:44:28,234
وغد

487
00:44:28,235 --> 00:44:30,143
تريدين توقيع ؟

488
00:44:30,144 --> 00:44:31,469
بالتأكيد

489
00:44:31,470 --> 00:44:32,800
اتقضين وقت ممتع هنا ؟

490
00:44:33,183 --> 00:44:34,700
تفضلي

491
00:44:34,701 --> 00:44:36,857
على اية حال
كتبت رقمي الخاص

492
00:44:39,886 --> 00:44:41,436
بالتأكيد كل شيء سيفشل

493
00:44:41,437 --> 00:44:42,698
ماذا سيصلح ذلك ؟

494
00:44:42,699 --> 00:44:46,556
بالتأكيد سينقلون عرضي
للساعة 2 صباحاً

495
00:44:52,074 --> 00:44:53,897
انظري لهذه

496
00:44:54,534 --> 00:44:56,194
لا اعتقد تلك تنفع

497
00:44:57,003 --> 00:44:58,343
كيف لك ان تعلم؟ هل
قتلت مستذئب من قبل

498
00:44:59,117 --> 00:45:02,018
لا يجوز ان تتكلمي عن امور
المستذئب امام العامة

499
00:45:03,469 --> 00:45:04,959
اعتقدت انك تصدقني

500
00:45:05,323 --> 00:45:06,583
اصدقك

501
00:45:06,584 --> 00:45:10,125
فقط الناس الاخرين
ليسوا متفتحين مثلي

502
00:45:24,005 --> 00:45:27,314
اذاً , لا سبب لاحد ان
...يصدقني على اية حال

503
00:45:27,315 --> 00:45:29,004
...هذا افضل سلاح

504
00:45:29,005 --> 00:45:31,922
نفس السلاح الذي كان
في فلم تيرمانتور

505
00:45:32,676 --> 00:45:34,506
تذكرين الرجل السائل
في تيرمانتور 2

506
00:45:35,793 --> 00:45:39,249
كم سعر هذا السلاح ؟

507
00:45:39,250 --> 00:45:41,038
499دولار

508
00:45:41,039 --> 00:45:42,702
بالاضافة للضريبة

509
00:45:44,016 --> 00:45:45,752
ورخصة اقتناء سلاح

510
00:45:46,979 --> 00:45:48,558
حسناً

511
00:45:49,821 --> 00:45:51,055
ماذا عن هذا ؟

512
00:45:51,878 --> 00:45:53,134
هل يحتاج لرخصة ؟

513
00:45:59,792 --> 00:46:01,048
انظري بنفسك

514
00:46:01,536 --> 00:46:03,287
نحتاج لبعض السهام

515
00:46:04,486 --> 00:46:07,248
هذا كل شيء
ورحلة صيد سعيدة

516
00:46:13,046 --> 00:46:16,858
رجل اعمى يتسوق
بمعرض الاسلحة, هل هذا عدل

517
00:46:20,475 --> 00:46:22,638
هذا جاريد , لنذهب

518
00:46:24,149 --> 00:46:26,618
الا تعتقدين انك تبالغين
قليلاً حول هذا الرجل ؟

519
00:46:26,619 --> 00:46:28,414
يمكنه قتلنا ايضاً

520
00:46:28,415 --> 00:46:30,523
هذه المنافسة, اذهب

521
00:46:30,524 --> 00:46:31,530
تغذى

522
00:46:38,296 --> 00:46:39,531
اكل يد الرجل

523
00:46:42,241 --> 00:46:44,065
...هذا ما يريده

524
00:46:44,066 --> 00:46:45,855
قلت انك ستساعدني ؟

525
00:46:46,101 --> 00:46:47,182
حسناً

526
00:47:08,493 --> 00:47:09,572
النجدة

527
00:47:30,803 --> 00:47:32,450
حسناً , انتهى العرض

528
00:47:34,680 --> 00:47:36,995
...انت , ذلك الرجل

529
00:47:36,996 --> 00:47:39,327
صحيح يا بني , ريدر تكر

530
00:47:39,807 --> 00:47:42,442
....شكراً , لقتله

531
00:47:42,443 --> 00:47:44,182
...ابقى بالخلف

532
00:47:44,183 --> 00:47:46,224
انه ما زال يتنفس

533
00:47:57,832 --> 00:47:59,112
لا , مستحيل

534
00:48:01,383 --> 00:48:03,099
مستحيل

535
00:48:41,625 --> 00:48:42,557
ليس عليك ان تكون بالمنزل

536
00:48:42,797 --> 00:48:45,560
عليك ان تعبث مع فتاة اخرى ؟

537
00:48:45,953 --> 00:48:47,323
حسناً

538
00:48:54,705 --> 00:48:55,813
هيا

539
00:48:56,608 --> 00:48:58,045
ايها الوغد

540
00:49:08,518 --> 00:49:10,761
...هذا

541
00:49:10,762 --> 00:49:12,369
مقرف

542
00:49:15,321 --> 00:49:17,880
...اسف بشأن كلبك, سيد

543
00:49:18,411 --> 00:49:20,201
ارجوك , لا تقتلني

544
00:49:21,258 --> 00:49:22,446
اقتلك ؟

545
00:49:23,243 --> 00:49:24,082
لا

546
00:49:24,881 --> 00:49:26,471
احتاج لتعويذة اخرى

547
00:49:34,581 --> 00:49:35,847
ما هذا ؟

548
00:49:35,848 --> 00:49:36,848
اعتقد انه شيطان من الجحيم

549
00:49:39,161 --> 00:49:39,920
ماذا الان ؟

550
00:49:39,921 --> 00:49:40,988
انه جاريد

551
00:49:40,989 --> 00:49:43,768
جاريد ؟ من هو جاريد ؟

552
00:49:43,769 --> 00:49:45,193
انه وحش

553
00:49:45,978 --> 00:49:47,142
واحد اخر

554
00:49:47,143 --> 00:49:50,063
ليس ذلك الشيء
هذا تعويذة

555
00:49:50,064 --> 00:49:51,600
سوف اجن

556
00:49:52,339 --> 00:49:53,539
عليك ان تساعدني

557
00:49:53,540 --> 00:49:56,228
تباً , انا اتيت لهنا
من اجل التواقيع

558
00:49:56,229 --> 00:49:58,145
عليك ان تساعدني
انه سيقتلني

559
00:49:58,146 --> 00:50:00,086
هذا جنون , دعيني اغادر

560
00:50:03,895 --> 00:50:05,327
ستيف

561
00:50:06,148 --> 00:50:07,259
لا تطلق النار

562
00:50:08,678 --> 00:50:10,653
...تعال لهنا

563
00:50:10,988 --> 00:50:12,896
ماذا حدث ؟ هل انت بخير ؟

564
00:50:15,661 --> 00:50:16,748
جاريد فعل به هذا

565
00:50:16,749 --> 00:50:20,265
انا ساخرج من هنا قبل
ان اقابل اشياء جاريد

566
00:50:20,266 --> 00:50:22,087
يا الهي

567
00:50:38,201 --> 00:50:40,734
ماذا ؟ -
هذا الشيء سريع -

568
00:50:42,370 --> 00:50:43,388
هل انت بخير ؟

569
00:50:43,389 --> 00:50:44,690
نعم

570
00:50:45,175 --> 00:50:48,033
لا , لا بأس
فقط لنخرج من هنا

571
00:50:48,034 --> 00:50:49,929
هيا

572
00:51:22,625 --> 00:51:24,630
هل انت بخير ؟
هل يمكنك القيادة ؟

573
00:51:25,862 --> 00:51:27,081
ما الذي فعله بك ؟

574
00:51:27,082 --> 00:51:27,774
عضني

575
00:51:27,775 --> 00:51:29,505
هذا مؤلم

576
00:51:29,506 --> 00:51:30,760
لا تبدو سيئة جداً

577
00:51:32,884 --> 00:51:34,955
سوف نعالج هذا عندما
نعود للمنزل

578
00:52:00,705 --> 00:52:04,041
نعم كل شيء بخير
كيف الامور عندك ؟

579
00:52:04,042 --> 00:52:06,922
...لا شيء , فقط تسوق

580
00:52:06,923 --> 00:52:10,163
كيف حال والدة انجي
هل سمعت اي شيء ؟

581
00:52:11,646 --> 00:52:13,620
كايل كان خائف

582
00:52:13,621 --> 00:52:16,424
لسبب ما قال انه يخشى
ان يبقى بالبيت معك

583
00:52:16,425 --> 00:52:17,782
رائع

584
00:52:22,583 --> 00:52:24,221
انه يتصرف بغرابة فقط يا امي

585
00:52:26,891 --> 00:52:29,689
مضاد لعضة الذئاب ؟

586
00:52:30,238 --> 00:52:31,077
من هذا ؟

587
00:52:33,054 --> 00:52:34,138
انه التلفاز يا امي

588
00:52:34,139 --> 00:52:36,084
ليس معك فتى ؟

589
00:52:36,919 --> 00:52:38,505
نعم يا امي

590
00:52:41,997 --> 00:52:44,650
فقط ابقي بالداخل وابقي
الابواب مغلقة

591
00:52:44,903 --> 00:52:46,866
حسناً , وداعاً

592
00:52:48,948 --> 00:52:49,768
يا الهي

593
00:52:50,870 --> 00:52:52,591
انظر

594
00:52:54,048 --> 00:52:58,110
بالرغم من اني صياد
حيوانات برية

595
00:52:58,111 --> 00:53:00,979
لكن ما يهمني هو تهدئة الناس

596
00:53:00,980 --> 00:53:03,847
تباً لك , انت سيء

597
00:53:03,848 --> 00:53:06,856
نعم , نعم, كان كوجر

598
00:53:07,846 --> 00:53:09,091
يتواجد في تلك المنطقة

599
00:53:09,092 --> 00:53:11,644
وكان هناك مشترون فظيعون

600
00:53:11,645 --> 00:53:14,193
انا محظوظ لاني ارديته بطلقة

601
00:53:14,194 --> 00:53:16,458
وهم بدأوا بالركض برعب

602
00:53:16,459 --> 00:53:17,643
لكني كنت قد قتلته

603
00:53:19,818 --> 00:53:22,527
الشرطة ذهبت لتتبع الحالة
ولا شيء هناك مقلق

604
00:53:22,528 --> 00:53:23,738
وطلبت منهم متابعة الصيد

605
00:53:24,995 --> 00:53:26,494
صياد سيء

606
00:53:27,103 --> 00:53:30,542
لقد خاف وفزع من
المستذئب وكلبه

607
00:53:30,543 --> 00:53:33,494
لو اخبرهم بما حدث
لا احد سيصدقه

608
00:53:33,495 --> 00:53:35,661
سوف يصدقونه
انه على التلفاز

609
00:53:36,781 --> 00:53:39,807
جاريد يقوم بذلك
من اجل جلب غذائه من الجوار

610
00:53:39,808 --> 00:53:40,975
ونحن على القائمة التالية

611
00:53:41,759 --> 00:53:42,924
لاكل الناس

612
00:53:44,588 --> 00:53:46,712
انا محظوظ لانه لم يتم اكلي

613
00:53:47,148 --> 00:53:48,525
دعني انظر لهذا

614
00:53:49,097 --> 00:53:50,552
كوني حذرة

615
00:53:53,624 --> 00:53:55,668
لم تعد تنزف

616
00:53:56,729 --> 00:53:58,052
هذا يعني ان الدواء
قد نجح

617
00:54:01,152 --> 00:54:02,784
ماذا ؟
www.dvd4movie.com

618
00:54:02,785 --> 00:54:04,701
يا الهي , لا

619
00:54:04,702 --> 00:54:06,230
ماذا ؟

620
00:54:06,231 --> 00:54:08,715
يداك , نما عليها الشعر

621
00:54:10,877 --> 00:54:12,289
...لا , هذا

622
00:54:15,382 --> 00:54:16,486
انه ينمو

623
00:54:18,352 --> 00:54:19,274
ما هذا ؟

624
00:54:19,275 --> 00:54:20,618
...لقد عضك

625
00:54:20,619 --> 00:54:24,054
عندما يعضك مستذئب
...فانك اما ان تموت

626
00:54:24,055 --> 00:54:25,351
او ماذا ؟

627
00:54:26,357 --> 00:54:28,520
او تتحول لمستذئب

628
00:54:31,349 --> 00:54:32,915
رائع

629
00:54:32,916 --> 00:54:35,917
لذا اخيراً على الخروج
معي , وحدث هذا

630
00:54:36,623 --> 00:54:38,482
هذه اسوأ مواعدة

631
00:54:38,969 --> 00:54:40,069
توقف عن تسميتها بالمواعدة

632
00:54:41,931 --> 00:54:44,906
تم عضي , تمت مطاردتي
...وكان يمكن ان اقتل

633
00:54:44,907 --> 00:54:46,662
هلا يمكنك ان تكوني مرنة معي قليلاً؟

634
00:54:46,663 --> 00:54:47,572
لورين

635
00:54:50,412 --> 00:54:53,002
انا اسفة
لم ارد تعريضك لهذا

636
00:54:53,548 --> 00:54:54,984
...لم تعرضيني لهذا

637
00:54:56,259 --> 00:54:58,489
انا هنا لاني اريد مساعدتك

638
00:54:59,065 --> 00:55:00,044
...لانه

639
00:55:00,769 --> 00:55:01,932
احبك

640
00:55:05,387 --> 00:55:06,484
حسناً ؟

641
00:55:08,218 --> 00:55:09,124
حسناً

642
00:55:10,746 --> 00:55:12,987
اخر شيء اريده الان
هو علاقة

643
00:55:14,135 --> 00:55:15,360
نعم

644
00:55:16,392 --> 00:55:18,192
...تعلمين؟ جاريد كان يطارني

645
00:55:18,193 --> 00:55:20,895
...لانه يعتقد انا وانت

646
00:55:21,507 --> 00:55:22,548
تعلمين

647
00:55:22,549 --> 00:55:23,915
...يعتبرك مثل رفيقته

648
00:55:23,916 --> 00:55:26,126
...او شيء كهذا

649
00:55:26,127 --> 00:55:26,963
رفيقته ؟

650
00:55:26,964 --> 00:55:28,704
...هذا ما ذكره

651
00:55:29,100 --> 00:55:30,668
ميليسا

652
00:55:30,669 --> 00:55:31,991
ميليسا

653
00:55:31,992 --> 00:55:35,382
لا زلت استمع لصوته
يذكر هذا الاسم

654
00:55:35,383 --> 00:55:36,869
ربما تكون عشيقته

655
00:55:36,870 --> 00:55:39,058
حسناً , هلا توقفت عن
...التحدث عن الحب

656
00:55:39,059 --> 00:55:42,217
للحظة , لاني اتحول الى
وحش , هنا

657
00:55:42,901 --> 00:55:44,875
والداي سوف يجنان

658
00:55:45,739 --> 00:55:46,493
انتظر

659
00:55:46,494 --> 00:55:49,734
جاريد يستخدم تعويذة
سحرية

660
00:55:50,593 --> 00:55:53,156
لكن المستذئب يتحول
عند اكتمال القمر

661
00:55:53,937 --> 00:55:56,287
لذا ستكون بخير حتى ذلك الوقت

662
00:55:59,270 --> 00:56:00,202
ماذا ؟

663
00:56:00,203 --> 00:56:01,557
سوف ابحث في اشيائي

664
00:56:03,529 --> 00:56:05,027
حسناً ...اذاً

665
00:56:05,028 --> 00:56:06,230
ومتى يكتمل القمر ؟

666
00:56:10,091 --> 00:56:12,003
الليلة

667
00:56:17,293 --> 00:56:19,711
رائع

668
00:56:47,066 --> 00:56:47,988
قريباً

669
00:56:49,119 --> 00:56:50,001
قريباً

670
00:56:53,322 --> 00:56:54,404
لا شيء

671
00:56:57,412 --> 00:56:58,608
تاريخ المستذئبون

672
00:57:00,137 --> 00:57:03,155
عندما يصبح الانسان مستذئب
يصبح متعطش للدماء

673
00:57:03,156 --> 00:57:04,705
ويجب تدميره

674
00:57:06,256 --> 00:57:08,442
رائع, يجب ان يتم تدميري

675
00:57:08,988 --> 00:57:10,284
انها فقط حجة

676
00:57:10,914 --> 00:57:12,832
...حسناً , هنا

677
00:57:12,833 --> 00:57:16,374
اي شخص يعضه المستذئب
يتحول عند اكتمال القمر

678
00:57:17,196 --> 00:57:19,880
فقط حكي ظهري

679
00:57:20,632 --> 00:57:23,176
استمع, الضحية يمكن
...قتله بطريقتان

680
00:57:23,177 --> 00:57:24,977
بواسطة الرصاصة الفضية

681
00:57:26,604 --> 00:57:28,222
تجاوزي هذا الجزء

682
00:57:28,594 --> 00:57:31,714
او يمكن قتله

683
00:57:31,715 --> 00:57:33,430
قبل دقيقة من عملية التحول

684
00:57:34,670 --> 00:57:36,504
وهذا بعد 6 ساعات

685
00:57:37,021 --> 00:57:38,613
لا اعتقد اني ساصمد
حتى ذلك الوقت

686
00:57:39,207 --> 00:57:40,244
سوف اتقيأ

687
00:57:49,063 --> 00:57:51,558
هل هذا ما يحدث
عندما اشرب التاكيلا

688
00:58:09,435 --> 00:58:10,664
ماذا تفعلين ؟

689
00:58:17,543 --> 00:58:19,299
يا الهي

690
00:58:21,724 --> 00:58:24,192
...انا جداً ,جداً

691
00:58:25,070 --> 00:58:26,544
جائع

692
00:58:34,599 --> 00:58:35,710
ابتعدي من هنا

693
00:58:36,318 --> 00:58:37,548
اذهبي يا لورين

694
00:58:38,513 --> 00:58:39,967
اهربي

695
00:59:03,317 --> 00:59:04,749
اهلاً بك بالنادي ايها الفتى

696
00:59:10,502 --> 00:59:11,592
مرحباً

697
00:59:11,593 --> 00:59:12,592
ليلة جميلة

698
00:59:13,624 --> 00:59:14,557
وقمر مكتمل

699
00:59:14,558 --> 00:59:15,783
تريدين شراب ؟

700
00:59:15,784 --> 00:59:16,532
ابتعد عني

701
00:59:16,533 --> 00:59:19,835
...هذا الفتى
يواجه وقت عصيب

702
00:59:24,516 --> 00:59:28,429
هذه الارض جزء
اخر من ملكيتي

703
00:59:30,986 --> 00:59:32,119
اريد استعادتها

704
00:59:32,997 --> 00:59:36,115
انا لست ملكيتك , لست
...انثاك او رفيقتك

705
00:59:37,527 --> 00:59:38,728
انت زوجتي

706
00:59:44,105 --> 00:59:44,849
دعني اذهب

707
00:59:44,850 --> 00:59:47,768
لا يمكنني ان ادعك تذهبين
تركتك من قبل ولن اعيدها ثانية

708
00:59:48,267 --> 00:59:50,013
...انت مجنون , انا لست

709
00:59:50,765 --> 00:59:52,204
انا لست ميليسا

710
00:59:52,545 --> 00:59:54,671
...كانت بنفس عمرك

711
00:59:55,132 --> 00:59:56,128
...قبل

712
00:59:57,241 --> 00:59:58,635
قبل ان تموت

713
01:00:01,910 --> 01:00:05,639
شباب وقوة

714
01:00:06,938 --> 01:00:08,384
جميلة

715
01:00:10,349 --> 01:00:12,451
...ومضحك

716
01:00:13,228 --> 01:00:16,115
اني اردت الزواج لاحصل
على بضعة اطفال

717
01:00:17,302 --> 01:00:19,641
هذا افضل شيء بشعور الجنس

718
01:00:20,887 --> 01:00:23,328
لن يكون نفس الشيء لك

719
01:00:24,327 --> 01:00:26,191
وان سألتني لماذا لا اعرف

720
01:00:26,743 --> 01:00:30,759
لكن انت الفتاة التي
انتظرتها منذ 100 عام

721
01:00:32,076 --> 01:00:34,593
يمكنك ان تحاربيني

722
01:00:34,901 --> 01:00:36,082
انا لن اقاتلك

723
01:00:36,713 --> 01:00:38,171
...انت فقط رجل اخر

724
01:00:38,722 --> 01:00:42,345
كبير , وصلب , لديك
كل شيء

725
01:00:42,346 --> 01:00:43,610
ولديك ما يمكنني ايذائه

726
01:00:43,611 --> 01:00:46,179
..ربما يبدو ذلك غبياً لكن

727
01:00:48,890 --> 01:00:50,102
اعلم كيف اؤذيك

728
01:00:51,937 --> 01:00:53,481
حقاً ؟

729
01:00:55,426 --> 01:00:56,456
كيف ؟

730
01:00:56,669 --> 01:00:58,596
المركز الجنسي

731
01:00:59,006 --> 01:01:00,753
وركلة

732
01:01:12,557 --> 01:01:14,597
...دائماً تقول انك تحتاج للوقت

733
01:01:15,237 --> 01:01:18,064
الوضع كبير , السي ان ان هنا

734
01:01:18,065 --> 01:01:21,625
لقد كنت على الهواء
بانحاء العالم

735
01:01:21,626 --> 01:01:23,766
انها مثل معجزة يا هاري

736
01:01:24,341 --> 01:01:27,068
اتذكر ما قلته لك تلك الليلة ؟

737
01:01:27,069 --> 01:01:28,989
ما زلت اشعر بذلك

738
01:01:28,990 --> 01:01:32,158
هذا هو ريد تكر يا عزيزي

739
01:01:34,051 --> 01:01:35,278
علي الذهاب يا هاري

740
01:01:35,279 --> 01:01:36,510
سيد تكر

741
01:01:36,511 --> 01:01:37,966
ليس هناك محادثة لو سمحت

742
01:01:37,967 --> 01:01:39,458
ارجوك, اريد حقاً التحدث اليك

743
01:01:39,459 --> 01:01:41,118
انا حقاً مشغول يا سيدتي

744
01:01:41,119 --> 01:01:43,300
نعم , صيد الكلاب ؟

745
01:01:43,301 --> 01:01:44,569
هل هذا افضل ما تفعله ؟

746
01:01:45,125 --> 01:01:47,193
اعلم ما شاهدته , انا خبير

747
01:01:47,194 --> 01:01:49,489
حقاً ؟ شاهدت ما شاهدته انا

748
01:01:49,490 --> 01:01:51,161
وما شاهدته كان مستذئب

749
01:01:52,664 --> 01:01:54,472
ادخلي, لا يمكننا الحديث هنا

750
01:01:58,907 --> 01:02:01,109
من انت ؟ وما الذي
تريدينه مني ؟

751
01:02:01,700 --> 01:02:05,061
انا لورين هانسيت وانت
تعلم لم انا هنا

752
01:02:05,062 --> 01:02:07,512
اذكر ان لديك قصص مجنونة

753
01:02:07,513 --> 01:02:09,110
انا لست مجنونة , لماذا ؟

754
01:02:09,874 --> 01:02:11,172
لم لا تقول الحقيقة ؟

755
01:02:11,173 --> 01:02:12,768
لدي سمعة

756
01:02:14,491 --> 01:02:16,779
صحيح , الصياد الشجاع

757
01:02:17,743 --> 01:02:21,155
ماذا سيقول الناس ان عرفوا
اني من انقذتك ؟

758
01:02:21,720 --> 01:02:23,116
هذه كلمتك ضد كلمتي

759
01:02:24,799 --> 01:02:25,764
اريد مساعدتك

760
01:02:26,232 --> 01:02:28,839
الفتى الذي كنت معه
صديقي ستيف

761
01:02:30,476 --> 01:02:32,093
تحول الى مستذئب

762
01:02:32,094 --> 01:02:33,885
واعتقد اني ساكون التالية

763
01:02:33,886 --> 01:02:35,132
وهل تلك مشكلتي ؟

764
01:02:35,133 --> 01:02:36,501
جاريد يستمر بقتل الناس

765
01:02:37,066 --> 01:02:38,664
وهذه غلطتك لانك كذبت

766
01:02:39,767 --> 01:02:41,016
تباً

767
01:02:48,410 --> 01:02:50,566
...اخيراً حصلت على الفرصة

768
01:02:52,468 --> 01:02:53,321
اترين هذه ؟

769
01:02:54,214 --> 01:02:55,126
اعيش هنا

770
01:02:55,955 --> 01:02:57,262
زوجتي السابقة اخذت البيت

771
01:02:58,055 --> 01:02:59,260
سلسلتي تم الغائها

772
01:02:59,261 --> 01:03:01,500
لا يمكنني حتى
شراء الوقود

773
01:03:01,501 --> 01:03:05,414
15عام عمل بالتلفاز
وكأنني اعيش امام زنزانة

774
01:03:07,394 --> 01:03:09,437
وربما تعتقدين ان الناس تتذكرني ؟

775
01:03:09,438 --> 01:03:11,270
...وكيلي يجيب على اتصالاتي

776
01:03:11,271 --> 01:03:14,819
وتأتي مكالمة لي
مرحباً , حصلت على مهنتك ثانية

777
01:03:16,548 --> 01:03:19,066
حسناً, سابقي فمي مغلقاً

778
01:03:20,314 --> 01:03:21,452
اشكرك

779
01:03:21,784 --> 01:03:22,881
بشرط واحد

780
01:03:24,161 --> 01:03:25,339
تساعدني

781
01:03:26,999 --> 01:03:27,851
كيف ؟

782
01:03:28,229 --> 01:03:29,689
ساعدني كي اقتل الوغد ؟

783
01:03:29,690 --> 01:03:30,690
تريدين مني ان اصطاد
مستذئب ؟

784
01:03:34,004 --> 01:03:35,379
لا يمكن ان تكوني جادة

785
01:03:35,380 --> 01:03:36,784
انه مجرد حيوان

786
01:03:38,032 --> 01:03:38,969
نوع ما

787
01:03:38,970 --> 01:03:40,538
حقاً كبير

788
01:03:40,539 --> 01:03:44,216
لكن لست بحاجة لمطاردته
انه يعيش بيننا دائماً

789
01:03:44,773 --> 01:03:45,752
حقاً سهل

790
01:03:46,585 --> 01:03:49,028
فقط مثل , الدببة الكورية ؟

791
01:03:49,297 --> 01:03:50,400
صحيح ؟

792
01:03:50,401 --> 01:03:52,013
باستثناء

793
01:03:52,014 --> 01:03:53,448
انياب حادة

794
01:03:54,425 --> 01:03:56,197
الدببة الكورية ؟ اية دببة ؟

795
01:03:56,640 --> 01:03:58,896
تلك التي كنت تتعقبها
مخاطراً

796
01:03:59,281 --> 01:04:00,725
لقد شاهدت هذا الجزء

797
01:04:01,489 --> 01:04:04,610
الاسد في افريقيا
حقاً كان ذلك خطراً

798
01:04:04,611 --> 01:04:05,998
يا الهي

799
01:04:05,999 --> 01:04:08,834
لا شيء بالتلفاز حقيقي
الا تعلمي ذلك ؟

800
01:04:08,835 --> 01:04:10,518
انظري

801
01:04:10,519 --> 01:04:11,840
لورين

802
01:04:12,363 --> 01:04:13,894
انا حقاً لست صياد

803
01:04:14,510 --> 01:04:17,492
انا ممثل , تلك المشاهد
يتم مونتاجها

804
01:04:18,507 --> 01:04:19,967
ماذا عن تلك الحيوانات ؟

805
01:04:21,601 --> 01:04:26,014
لقد احضرتهم من البرنامج
من ذلك العرض

806
01:04:26,015 --> 01:04:28,409
مزيفة ؟
هل هي مزيفة ؟

807
01:04:28,410 --> 01:04:30,302
نعم , بالضبط

808
01:04:32,424 --> 01:04:33,806
...انها مثلك

809
01:04:35,926 --> 01:04:36,832
نعم

810
01:04:38,009 --> 01:04:39,607
مثلي

811
01:04:41,926 --> 01:04:45,681
اذاً .. هل تعتقدين اني ساكون جيد لك؟

812
01:04:47,076 --> 01:04:48,053
لا

813
01:04:48,333 --> 01:04:50,137
لا اعتقد ذلك

814
01:04:58,554 --> 01:04:59,668
...لا تقلق

815
01:05:00,177 --> 01:05:02,430
سابقي فمي مغلقاً

816
01:05:04,384 --> 01:05:05,897
ماذا ستفعلين ؟

817
01:05:09,443 --> 01:05:11,049
...الناس تموت

818
01:05:11,050 --> 01:05:14,247
ولا يمكنني تحمل كل شيء

819
01:06:26,583 --> 01:06:27,590
لا

820
01:06:27,591 --> 01:06:28,659
ابتعد

821
01:06:28,660 --> 01:06:29,925
ابتعد يا ستيف

822
01:06:29,926 --> 01:06:31,405
توقفي يا لورين
ارجوك

823
01:06:31,406 --> 01:06:33,689
لا , انه انا , ما زلت انا

824
01:06:33,690 --> 01:06:35,165
لا اريد ان اؤذيك , فقط اذهب

825
01:06:35,166 --> 01:06:35,812
لا

826
01:06:38,241 --> 01:06:38,998
اذهب

827
01:07:00,778 --> 01:07:02,586
اين اخي ايها الوغد

828
01:07:02,587 --> 01:07:03,938
لورين , لورين

829
01:07:04,458 --> 01:07:05,896
اخرسي يا لورين

830
01:07:07,339 --> 01:07:09,079
لا اريدك ان تقولي شيء
فقط استمعي

831
01:07:09,824 --> 01:07:13,043
هذا صوت باب الثلاجة يغلق

832
01:07:17,367 --> 01:07:19,883
وانا اغلقها

833
01:07:21,651 --> 01:07:23,269
احتفظ به بالداخل

834
01:07:25,898 --> 01:07:26,959
لا تفعل هذا يا جاريد

835
01:07:26,960 --> 01:07:28,943
اعد لي اخي

836
01:07:28,944 --> 01:07:30,176
دعه يعود

837
01:07:30,177 --> 01:07:31,988
انه بالثلاجة

838
01:07:31,989 --> 01:07:34,160
...سيستغرق ساعة حتى يتجمد

839
01:07:34,161 --> 01:07:37,266
ربما اقل نظراً لما يحدث

840
01:07:39,328 --> 01:07:41,645
سوف يعاني حتى
يتجمد للموت

841
01:07:45,309 --> 01:07:48,439
انه حقاً خائف يا لورين

842
01:07:50,051 --> 01:07:52,228
تعالي لهنا حالاً

843
01:07:57,970 --> 01:07:59,033
جاريد

844
01:08:30,658 --> 01:08:32,013
اسف يا امي

845
01:08:57,533 --> 01:08:58,693
...مرحباً ايتها الصيادة

846
01:08:59,032 --> 01:09:02,234
انا ريد تكر صياد محترف
في خدمتك

847
01:09:02,269 --> 01:09:03,996
لا تخفني هكذا

848
01:09:04,621 --> 01:09:05,649
هذا جاد

849
01:09:06,076 --> 01:09:07,592
صحيح

850
01:09:10,113 --> 01:09:12,367
اذاً , هذا هو وكره

851
01:09:13,254 --> 01:09:14,344
لا بد انك اتخذت احتياطاتك

852
01:09:14,345 --> 01:09:17,173
اخرس , نحن لسنا في
عرض تلفزيوني

853
01:09:17,978 --> 01:09:20,200
جاريد يحتجز اخي
وسوف يقتله

854
01:09:20,725 --> 01:09:21,694
من الافضل ان نسرع

855
01:09:21,695 --> 01:09:23,297
حقاً؟ وما الذي ستفعله ؟

856
01:09:23,871 --> 01:09:26,377
انت لست حتى صياد حقيقي

857
01:09:26,412 --> 01:09:27,297
انتظري , هل تريدين القيام
بذلك لوحدك ؟

858
01:09:30,075 --> 01:09:32,742
امضيت 10 سنوات امثل
الصيد على التلفاز

859
01:09:32,743 --> 01:09:34,952
الناس تعتقد اني صياد
كبير, اتعرفين لماذا ؟

860
01:09:35,614 --> 01:09:36,559
اخبرني ؟

861
01:09:36,560 --> 01:09:38,778
لاني ممثل كبير

862
01:09:44,154 --> 01:09:46,641
انت اخبرتني
الناس سوف تموت

863
01:09:47,118 --> 01:09:49,522
وقلت انك لن تتحملي كل شي
...اتعلمين ماذا

864
01:09:50,302 --> 01:09:51,278
انا ساتحمل

865
01:09:51,692 --> 01:09:53,695
اليوم سنقتل الوحش

866
01:09:54,309 --> 01:09:55,440
انه ليس وحش

867
01:09:56,020 --> 01:09:58,174
انه ليس حيوان ولا انسان

868
01:09:58,175 --> 01:09:59,517
انه متوحش

869
01:09:59,878 --> 01:10:02,080
انه مخلوق ما خلف الطبيعة
...انه قوي

870
01:10:02,081 --> 01:10:04,888
وسريع بشكل لا يتخيله عقلك

871
01:10:06,265 --> 01:10:07,481
انا مستعد

872
01:10:07,824 --> 01:10:10,475
لكنه ما زال ينزف

873
01:10:11,122 --> 01:10:13,158
هذا شيء في عرف الصيادين

874
01:10:13,977 --> 01:10:15,984
لطيف , هل معك شيء اخر ؟

875
01:10:15,985 --> 01:10:17,282
لا

876
01:10:17,283 --> 01:10:19,165
البندقية جيدة

877
01:10:19,166 --> 01:10:22,136
استعد لاننا سنذهب لمقابلة
المستذئب

878
01:10:22,137 --> 01:10:24,264
انا اتعلم سريعاً

879
01:10:36,017 --> 01:10:37,289
اين يمكن ان يكون ؟

880
01:10:38,980 --> 01:10:40,477
انا متأكدة انه وضعه
على المدخل

881
01:10:44,834 --> 01:10:46,097
...في هذا المنزل

882
01:10:46,652 --> 01:10:49,851
لا بد ان هناك افخاخ بكل مكان

883
01:11:19,793 --> 01:11:20,925
انه ليس هنا

884
01:11:21,984 --> 01:11:23,727
اين هو يا جاريد

885
01:11:23,728 --> 01:11:25,938
ربما هو فخ سقطنا به

886
01:11:27,523 --> 01:11:29,416
ميليسا

887
01:11:29,559 --> 01:11:30,633
اسمعت هذا ؟

888
01:11:32,539 --> 01:11:34,782
بالطبع , لست اصم

889
01:11:36,380 --> 01:11:37,736
لا بد انه بالاعلى

890
01:11:38,847 --> 01:11:40,089
من ميليسا ؟

891
01:11:40,090 --> 01:11:42,969
عشيقته الميتة او ما شابه
انه مجنون بها

892
01:11:43,854 --> 01:11:47,028
يعتقد انك رفيقته
لم لم تخبريني ذلك ؟

893
01:11:47,928 --> 01:11:51,796
في مملكة الحيوان الذكر
يستميت للدفاع عن انثاه

894
01:11:52,388 --> 01:11:54,892
الذكر يمكن ان يقتل اي
كان للدفاع عن انثاه

895
01:11:55,532 --> 01:11:57,815
...يمكنه ان يشتمك ويشعر بك

896
01:11:58,445 --> 01:12:00,542
يمكنه ان يسمع كل كلمة نقولها

897
01:12:01,054 --> 01:12:03,699
هل تريد مساعدتي؟ او
...الحديث , لانني

898
01:12:04,613 --> 01:12:06,000
انت لا تفهمين

899
01:12:06,001 --> 01:12:08,139
تلك هي ملكيته, الرغبة

900
01:12:09,480 --> 01:12:11,286
لن نصطاده هنا

901
01:12:12,292 --> 01:12:13,571
نحن الفريسة

902
01:12:13,572 --> 01:12:15,393
ريد , انا لا اهتم

903
01:12:15,836 --> 01:12:18,067
اخي بالاعلى
وسوف اذهب لانقاذه

904
01:12:42,181 --> 01:12:43,809
ميليسا

905
01:12:45,016 --> 01:12:45,780
اسمعت هذا ؟

906
01:12:45,781 --> 01:12:47,303
نعم , لماذا ؟

907
01:12:48,241 --> 01:12:49,584
يبدو وكأنه في رأسي

908
01:12:52,068 --> 01:12:52,826
اسمع هذا

909
01:12:58,046 --> 01:12:59,025
كايل

910
01:13:01,306 --> 01:13:02,602
قد يكون فخاً

911
01:13:08,302 --> 01:13:10,277
اهدأ, لا بأس

912
01:13:11,124 --> 01:13:12,332
انت غبية

913
01:13:12,333 --> 01:13:13,248
ماذا ؟

914
01:13:18,031 --> 01:13:19,457
لورين

915
01:13:19,458 --> 01:13:21,570
اقول ان لا تضعي نفسك بالمشاكل

916
01:13:22,249 --> 01:13:26,091
هل يفترض ان تكوني
روبن هود ؟

917
01:13:26,092 --> 01:13:27,069
هل انت بخير ؟

918
01:13:30,008 --> 01:13:31,807
انت دخلت بالفخ

919
01:13:31,808 --> 01:13:32,878
لم يكن ذكاء

920
01:13:32,879 --> 01:13:33,925
اخرس يا كايل

921
01:13:35,069 --> 01:13:36,682
تراجع

922
01:13:37,391 --> 01:13:40,280
تعتقدين انه بامكانك
قتلي بهذا السلاح ؟

923
01:13:40,854 --> 01:13:41,893
تباً لك

924
01:13:45,108 --> 01:13:46,850
عليك ان تفعلي افضل من ذلك

925
01:13:49,316 --> 01:13:52,914
اللعبة انتهت

926
01:13:55,391 --> 01:13:57,391
من سيقتل الان ؟ -
اخرس يا كايل -

927
01:13:57,392 --> 01:13:59,804
نعم , اخرس يا كايل

928
01:14:02,032 --> 01:14:02,905
لورين

929
01:14:07,537 --> 01:14:09,224
لا تقتلني

930
01:14:09,225 --> 01:14:12,540
اتركني -
افضل ان لا تشاهد ذلك -

931
01:14:15,461 --> 01:14:16,744
اهربي من هنا

932
01:14:16,745 --> 01:14:17,745
لورين

933
01:14:18,358 --> 01:14:19,832
تلك الوجبة الاولى

934
01:14:25,938 --> 01:14:26,716
...لورين

935
01:14:27,847 --> 01:14:29,555
اسف جداً

936
01:14:34,232 --> 01:14:35,377
اخيراً

937
01:14:36,255 --> 01:14:38,178
لوحدنا اخيراً

938
01:14:45,164 --> 01:14:48,928
ارجوك فقط دع اخي
يذهب وساكون لك

939
01:14:51,154 --> 01:14:53,353
تعتقدين ان لديك خيار

940
01:14:59,286 --> 01:15:00,377
...كما اخبرتك

941
01:15:00,967 --> 01:15:02,752
انه قدرنا

942
01:15:10,320 --> 01:15:11,898
يا الهي

943
01:15:49,823 --> 01:15:50,764
...ماذا

944
01:15:58,675 --> 01:15:59,780
انت حقاً سيء

945
01:16:08,094 --> 01:16:09,771
...دقيقة

946
01:16:10,405 --> 01:16:13,155
ارجوك ان لا تفعل هذا

947
01:16:18,926 --> 01:16:20,662
هذا ما تريدينه ؟

948
01:16:22,584 --> 01:16:23,988
هذا في قلبك

949
01:16:25,244 --> 01:16:26,496
هذا في دمك

950
01:16:29,763 --> 01:16:31,362
هذا في روحك

951
01:16:34,049 --> 01:16:36,106
حان وقت اتحادنا

952
01:16:48,219 --> 01:16:51,290
حان الوقت لتكوني معي

953
01:16:54,830 --> 01:16:55,999
انزعيه

954
01:17:17,698 --> 01:17:18,954
ارجوك

955
01:17:20,887 --> 01:17:22,614
هذا سيكون مؤلم

956
01:17:30,080 --> 01:17:31,530
...استمعي لي

957
01:17:35,366 --> 01:17:36,954
...اولاً

958
01:17:40,951 --> 01:17:44,773
جرح صغير في
هذا الجسم الجميل

959
01:17:53,151 --> 01:17:54,219
ارجوك

960
01:17:54,694 --> 01:17:56,942
ارجوك ان تقتلني وحسب

961
01:17:56,943 --> 01:18:00,283
فقط اقتلني , لا اريد ان
اتحول لوحش قاتل

962
01:18:01,272 --> 01:18:02,600
وحش ؟

963
01:18:05,013 --> 01:18:06,235
لا

964
01:18:06,236 --> 01:18:09,704
ليس وحش , بل
اقوى واسرع

965
01:18:11,621 --> 01:18:14,042
سوف تكونين خالدة
ولن تكبري

966
01:18:20,996 --> 01:18:23,051
سوف نكون معاً

967
01:18:24,704 --> 01:18:28,208
سيكون هناك طعم
للقتل والاصطياد

968
01:18:30,980 --> 01:18:33,153
...سنكون اصدقاء

969
01:18:33,154 --> 01:18:36,929
لنعيش حتى يكتمل القمر

970
01:18:40,053 --> 01:18:42,280
انها ليست قبلة

971
01:18:45,926 --> 01:18:47,785
انها هدية

972
01:18:58,687 --> 01:19:00,057
الهي

973
01:19:01,562 --> 01:19:02,623
يا الهي

974
01:19:31,965 --> 01:19:34,209
لا

975
01:20:06,172 --> 01:20:08,784
الان روحك لي

976
01:20:45,055 --> 01:20:46,154
ابتعد عنها

977
01:21:02,741 --> 01:21:04,560
ارفعي يداك يا لورين

978
01:21:15,459 --> 01:21:16,629
ابتعد

979
01:21:17,308 --> 01:21:18,064
تراجع

980
01:21:19,432 --> 01:21:20,653
ابتعد من هنا الان

981
01:21:20,654 --> 01:21:22,268
تعجبك النار ؟

982
01:21:22,269 --> 01:21:23,933
هذا ما يخيفك , تراجع

983
01:21:44,724 --> 01:21:46,276
رماية جيدة

984
01:21:47,231 --> 01:21:48,012
اشكرك

985
01:21:48,672 --> 01:21:51,445
الجزء 173
التصوير في اسيا, الدب الكوري

986
01:21:51,985 --> 01:21:53,086
رماية جيدة

987
01:21:54,089 --> 01:21:54,899
ماذا ؟

988
01:21:55,189 --> 01:21:57,112
احذر يا ريد

989
01:22:02,506 --> 01:22:03,822
هيا يا كايل

990
01:22:22,677 --> 01:22:25,018
لا , لا

991
01:22:35,937 --> 01:22:38,151
اريدك ان تذهب من هنا
اركض واختبىء

992
01:22:38,152 --> 01:22:39,524
لقد عضك

993
01:22:39,747 --> 01:22:40,184
اذهب

994
01:22:40,185 --> 01:22:41,102
لا

995
01:22:41,103 --> 01:22:42,453
قلت اذهب الان

996
01:22:52,109 --> 01:22:52,887
انه هنا

997
01:22:52,888 --> 01:22:54,912
انه هنا

998
01:23:02,723 --> 01:23:04,254
ميليسا

999
01:23:05,342 --> 01:23:06,660
تريدين قتلي ؟

1000
01:23:06,661 --> 01:23:08,200
اخرس

1001
01:23:08,201 --> 01:23:09,964
اغلق فمك

1002
01:23:09,965 --> 01:23:11,120
ماذا قلت ؟

1003
01:23:19,061 --> 01:23:20,906
فقط انت يمكنك سماعي

1004
01:23:21,960 --> 01:23:23,933
روحك لي الان

1005
01:23:25,517 --> 01:23:27,677
فقط اخرس

1006
01:23:27,678 --> 01:23:29,984
اطلقي علي اقتله

1007
01:23:39,373 --> 01:23:40,630
لا يمكنك هزيمتي

1008
01:23:46,925 --> 01:23:49,397
نعم , نعم يمكنني

1009
01:23:49,398 --> 01:23:51,199
لا , لا

1010
01:23:51,902 --> 01:23:52,959
شكراً لك

1011
01:24:02,255 --> 01:24:03,859
سيد تيكر
من هنا

1012
01:24:13,010 --> 01:24:14,771
تراجع

1013
01:24:15,502 --> 01:24:16,757
دعهم

1014
01:24:19,132 --> 01:24:20,608
لا يمكنك مواجهتي

1015
01:24:20,890 --> 01:24:23,576
روحك لي الان

1016
01:24:24,221 --> 01:24:26,089
للخلود

1017
01:24:58,105 --> 01:24:59,490
نعم

1018
01:24:59,491 --> 01:25:00,923
قمنا به قبل منتصف الليل

1019
01:25:02,710 --> 01:25:03,754
هل انت بخير ؟

1020
01:25:21,960 --> 01:25:23,047
...ابقوا هنا

1021
01:25:23,704 --> 01:25:25,407
ساتأكد انه ميت

1022
01:25:33,863 --> 01:25:35,237
لم تعد قوياً الان

1023
01:25:37,380 --> 01:25:40,454
هل لديك كاميرا ؟
تلك ستكون صورة رائعة

1024
01:25:44,986 --> 01:25:46,402
ما زال هناك وقت

1025
01:25:51,623 --> 01:25:53,347
سوف انتزع روحك

1026
01:26:07,014 --> 01:26:07,952
ميليسا

1027
01:26:08,710 --> 01:26:10,946
ميليسا ماتت, انضم اليها

1028
01:26:51,209 --> 01:26:52,246
هذا جاريد ؟

1029
01:26:55,288 --> 01:26:56,965
ما تبقى منه

1030
01:27:00,002 --> 01:27:01,265
هل انتم بخير ؟

1031
01:27:04,006 --> 01:27:05,526
نعم, لم اعتقد
اني سانتهي بالوقت المناسب

1032
01:27:12,713 --> 01:27:13,604
لا , لا

1033
01:27:19,402 --> 01:27:23,341
ملابسي مغطاة بالقذارة
ماذا حدث ؟

1034
01:27:25,166 --> 01:27:27,452
لا بأس , الامور ستكون بخير

1035
01:27:42,549 --> 01:27:44,380
كيف ذلك يا جماعة ؟

1036
01:27:44,381 --> 01:27:53,734
ضبط التوقيت
Free_gaza

