1
00:02:34,800 --> 00:02:39,480
هذا أقبح شيئ رأيته في حياتي

2
00:02:41,240 --> 00:02:44,040
.هذا منطقي
من أرسلة؟

3
00:02:45,000 --> 00:02:48,160
هذا غريب, ليس مذكور
من أين أتى؟

4
00:02:48,840 --> 00:02:52,080
إنها لا تعجبني
إنها تنظر إلي

5
00:02:52,520 --> 00:02:56,320
لابد انها مزحة من شخص ما -
لا أعتقد أنها مضحكة ابداُ -

6
00:04:20,360 --> 00:04:24,280
كلوديا" أخبرتكِ ان لا"
تترك العابك على الأرض

7
00:04:27,800 --> 00:04:30,440
,اي إلاهي
انت قبيح

8
00:04:31,200 --> 00:04:33,280
!"كلوديا" -
ماذا؟ -

9
00:04:33,760 --> 00:04:37,360
ماذا دهاكِ ايتها الشابة؟
لدينا اتفاق, اليس كذلك؟

10
00:04:37,880 --> 00:04:40,520
اليس كذلك؟ -
لكن ابي لم اتركها على الأرض -

11
00:04:40,680 --> 00:04:46,360
في مجتمعنا قولنا هو وعدنا -
لا أعلم عن ماذا تتكلم -

12
00:04:46,600 --> 00:04:49,400
. . .  .ليس لأنه عيد ميلادك يجعلك تتركين

13
00:05:19,520 --> 00:05:22,920
!"ريتشارد"
ريتشارد" ماكان هذا؟"

14
00:06:52,400 --> 00:06:54,560
قتلت أمي و أبي

15
00:06:57,880 --> 00:07:03,440
و الأن أنت تتبول في بنطالك
تتبول في بنطالك

16
00:07:06,040 --> 00:07:07,960
!لماذا تتبول في بنطالك؟

17
00:07:10,280 --> 00:07:13,320
و الأن سيداتي و سادتي

18
00:07:13,320 --> 00:07:16,560
ما كنتم تنتظرونه جميعكم

19
00:07:17,360 --> 00:07:26,560
ذو الوجه القبيح ومدربه
"العظيم عالي الشهرة. . . ."سايز

20
00:07:27,160 --> 00:07:32,280
مسابقة المتكلمون من البطن العالمية
"جلاستونبوري, إنجلترا"

21
00:07:40,160 --> 00:07:42,440
هذه الالة الفظيعة

22
00:07:43,440 --> 00:07:46,720
بشكل تشريحي صحيح

23
00:07:46,720 --> 00:07:51,520
!لا تضحكوا
إنها حالة حقيقية

24
00:07:53,120 --> 00:07:59,880
6سنوات في وسط الولاية حاول
هذا المعتوه ان يرميني من جرف

25
00:07:59,880 --> 00:08:02,440
كنت أحاول ان أعانقك

26
00:08:08,120 --> 00:08:10,120
لا أعرف الكثير عن نفسي

27
00:08:11,160 --> 00:08:14,520
.أعرف بأني يتيم
.أعرف بأني قبيح

28
00:08:15,000 --> 00:08:17,440
و بطبع أعرف اني ياباني

29
00:08:18,240 --> 00:08:21,440
. . .و لكن
لماذا أعاني من كوابس؟

30
00:08:22,080 --> 00:08:25,080
مليئ بالكراهية و الدم و الحقد

31
00:08:26,520 --> 00:08:27,800
إني لست هكذا ابداً

32
00:08:29,240 --> 00:08:30,840
حتى إني لا أُئذي ذبابة

33
00:08:31,840 --> 00:08:34,360
,هاقد ذهبت
تعود الى عائلتها

34
00:08:35,200 --> 00:08:36,000
أو اصدقائها

35
00:08:37,360 --> 00:08:40,520
أحياناً أتسائل عن والدي

36
00:08:40,800 --> 00:08:44,360
هل كانوا مسيطرين؟
هلل خدموا الإمبراطورية؟

37
00:08:44,840 --> 00:08:48,480
و احياناً أتسائل كيف يبدو والدي

38
00:08:55,040 --> 00:08:57,840
"إذاً, أنت لا تؤمن بوجود "سانتاكلوز

39
00:08:58,800 --> 00:09:02,440
ثق بي عزيزتي, الليلة سأجعلك تؤمنين

40
00:09:02,600 --> 00:09:05,280
أنتظري لترى ماذا سيحضر لك "سانتا" أيته الفتاة

41
00:09:05,880 --> 00:09:08,000
الأن أسمعكِ بوضوح, لا تقطعي المكالمة

42
00:09:09,320 --> 00:09:11,040
شيلا" قلت لا تقطعي المكالمة"

43
00:09:15,440 --> 00:09:17,600
ستنفصلين عني

44
00:09:18,680 --> 00:09:21,640
إنتظري, تنفصلين عني في ليلة العيد

45
00:09:21,640 --> 00:09:24,840
!شيلا" لا بد أنك تمزحين معي"

46
00:09:27,720 --> 00:09:29,680
!هذا رائع

47
00:10:33,520 --> 00:10:38,120
!كنت أعرف
أنت لست حقيقي

48
00:10:43,840 --> 00:10:45,680
!أنت لست حقيقي أبداً

49
00:10:45,680 --> 00:10:49,560
هل تعلم أن هذا النوع من خيبت
الأمل ما قد يفعله بشخص ما؟

50
00:10:49,560 --> 00:10:55,720
هل لديك أي فكرة ان هذا قد يؤذي عقلك

51
00:11:04,320 --> 00:11:07,920
,لقد علق "تشاكي" مرة آخرى
هذا سخيف

52
00:11:08,320 --> 00:11:10,440
!إقطع, إقطع, إقطع

53
00:11:14,560 --> 00:11:17,560
!كايل" ماهذا؟" -
. . . .إني أسف إنه -

54
00:11:17,560 --> 00:11:21,920
هذا ليس عمل محترف ولا أحب العمل هكذا -
أنا أسف "جيسون" . . . "جيسون" إنتظر -

55
00:11:21,920 --> 00:11:27,200
نحن هنا في "هوليود" حيث
"موقع تصوير الفيلم الجديد "تشكي المجنون

56
00:11:27,200 --> 00:11:30,480
"الفلم يحكي إسطورة "تشكي" و "تيفاني

57
00:11:30,480 --> 00:11:33,480
دميتان تتحولان الى قتلة

58
00:11:33,480 --> 00:11:38,080
ضحايا الدميتان التي وجدت في
الحياة الحقيقية لم تحل الى الأن

59
00:11:41,840 --> 00:11:44,640
يا رفلق أعتقد أن يد
تيفاني" اليسرى لا تدخلها الكهرباء"

60
00:11:48,040 --> 00:11:49,360
. . . نعم
"إني أبحث عن "جينفير

61
00:11:50,040 --> 00:11:51,680
هل يعلم أحد أين "جينيفر"؟

62
00:12:00,200 --> 00:12:02,880
جنيفر.. هل هذا لك؟

63
00:12:03,800 --> 00:12:05,360
يا آنسة.. سنجهز بعد عدة ثواني

64
00:12:07,280 --> 00:12:10,600
جنيفر انافخورة بك جدا-
لماذا؟-

65
00:12:11,040 --> 00:12:12,640
لأنك متمسكة بحميتك

66
00:12:13,960 --> 00:12:14,880
شكرا

67
00:12:20,640 --> 00:12:22,400
ماذا يحدث في العالم اليوم؟

68
00:12:23,880 --> 00:12:26,120
جوليا روبرتس ستحصل على 25
مليون في فلمها القادم

69
00:12:26,600 --> 00:12:29,680
جوليا روبرتس لقد سئمت من سماع
اخبار جوليا روبرتس

70
00:12:29,840 --> 00:12:33,480
هل تعلمين؟ كان من المفترض ان امثل الدور
ولم استطع تمثيله من دون حمالة الصدر

71
00:12:33,880 --> 00:12:37,200
جوليا سرقت الدور مني
وهل تعلمين كيف فعلت ذلك!؟

72
00:12:37,480 --> 00:12:39,440
لقد نامت مع المخرج.. هذا ما اعتقده

73
00:12:40,720 --> 00:12:44,360
جنيفر تعلمين ان هذا غير صحيح-
كيف لا احصل على الأدوار الجيده؟-

74
00:12:44,760 --> 00:12:47,040
كيف لايتعامل معي احد بجدية!؟

75
00:12:47,720 --> 00:12:49,400
نهود جميلة-
شكرا-

76
00:12:51,800 --> 00:12:59,240
انظري الي انا حائزة على أوسكار والآن اناممثلة فاشله ليس
لدي رسائل من معجبين او ادوار ولا مشجعين

77
00:12:59,760 --> 00:13:01,440
لابد من وجود شيئ غير صحيح

78
00:13:02,240 --> 00:13:03,120
لنرى

79
00:13:05,640 --> 00:13:13,560
مخرج برنامج سوبر ستار يبحث عن قائدة بديلة
لحملته حول الولايات لاكتشاف المواهب

80
00:13:14,080 --> 00:13:16,280
هذا يبدو جيدا ماهو الأعلان!؟

81
00:13:18,480 --> 00:13:19,480
يريدونها عذراء

82
00:13:20,520 --> 00:13:22,480
ما المضحك؟-
لا شيئ-

83
00:13:23,000 --> 00:13:27,840
انه ممتاز.. انه ما احتاج
لأثبت وجودي.. العذرية

84
00:13:28,280 --> 00:13:33,200
يعجبني ادائها.. طريقة لبسها.. و
طريقة تسريحة شعرها

85
00:13:33,440 --> 00:13:39,640
جو..جو..خذي رقم هاتفهم واخبريهم اني
اريد مقابلة المخرج على الفور

86
00:13:39,680 --> 00:13:40,240
حسنا

87
00:13:40,760 --> 00:13:43,640
هنا اذاعة هوليوود
من هوليوود

88
00:13:44,120 --> 00:13:47,120
وكما ترون الآن تشاكي وتيفاني
على قيد الحياة وبصحة جيدة

89
00:13:47,800 --> 00:13:50,120
يمكنكم مشاهدة فيلمهم في عي
القداس القادم

90
00:13:50,880 --> 00:13:54,480
شكرا تشاكي-
شكرا جزيلا-

91
00:14:01,640 --> 00:14:03,800
ان لست يتيما

92
00:14:06,960 --> 00:14:10,840
عجبا.. لقد كنت تهذي
الليله الماضية

93
00:14:11,360 --> 00:14:15,520
انت يجب ان تجلب المزيد من الرعب-
الرعب؟-

94
00:14:19,000 --> 00:14:21,200
الا اذا اضطررنا

95
00:14:37,280 --> 00:14:38,080
مرحبا

96
00:14:41,920 --> 00:14:48,520
اسمع.. يجب ان تتعلم كيف تحرك غريزة القتل
لديك لتكون على طبيعتك

97
00:14:49,200 --> 00:14:53,800
وألا سوف يضطر شخص
لأشعال النار بك

98
00:15:07,680 --> 00:15:09,000
!عد الى هنا

99
00:15:21,920 --> 00:15:22,880
!عد الى هنا

100
00:16:11,040 --> 00:16:18,320
ماري.. انتي انسانة طاهرة وعفيفة مقارنة
بكل النساء فأنتي لازلتي عذراء

101
00:16:18,560 --> 00:16:20,720
لاكن ما الذي اصابك؟

102
00:16:20,960 --> 00:16:30,160
جوزيف" لقد حدثت معجزه  بما أنني واقفة امامك يجب"
اناخبرك أنني احمل طفلا في احشائي

103
00:16:30,600 --> 00:16:37,720
لكن يا"ميري" كيف يحدث هذا ونحن قد تعاهدنا امام رغبة
الرب بأننا لن نتعاشر معاشرة الأزواج

104
00:16:37,960 --> 00:16:45,560
اجل هذا صحيح. و انا أتوسل اليك لتصدقني عندما
اقول لك أنني ام اعاشر اي رجل على الأطلاق

105
00:16:46,200 --> 00:16:49,120
هل تصدقني يا"جوزيف"..؟
هل تصدقني!؟

106
00:16:50,520 --> 00:16:53,000
هل تصدقني؟-
أجل..أجل اصدقك-

107
00:16:54,840 --> 00:16:57,840
لقد كنتي رائعة-
شكرا..شكرا ياسيد رجل

108
00:16:58,320 --> 00:17:02,400
هل استطيع مناداتك بـ"ريد"؟
أستطيع تمثيل الدور بعدة أشكال

109
00:17:02,600 --> 00:17:06,160
ليس بمثل الطريقة التي شاهدتها
استطيع فعلها بسرعة او ببطئ

110
00:17:06,120 --> 00:17:10,440
أستطيع..أستطيع تمثيل دور الأغتصاب-
لا..لا..لا-

111
00:17:10,640 --> 00:17:14,240
لقد اريتني جزء من تمثيل
لم اره من قبل

112
00:17:14,640 --> 00:17:17,960
شكرا-
ولكن يجب أن أختار خياري الأول-

113
00:17:19,160 --> 00:17:25,240
شكرا لمرورك بي أنا معجب جدا بأدائك
أريد العمل معك في يوم من الأيام

114
00:17:25,600 --> 00:17:30,000
اعذرني.. آمل ألا تمانع بأن تخبرني
من هي خيارك الأول؟

115
00:17:30,640 --> 00:17:33,360
جوليا روبرتس لاكن شكرا
لحضورك على اي حال

116
00:17:33,640 --> 00:17:35,240
"اسمع.. اسمع "ريد

117
00:17:36,400 --> 00:17:39,640
اعتقد بعد التفكير العميق
في هذا المشروع

118
00:17:40,040 --> 00:17:43,160
لدي افكار كثيره عن الاخراج

119
00:17:43,560 --> 00:17:48,720
وتود مناقشتها معي في موعد خاص

120
00:17:49,480 --> 00:17:50,880
فقط نحن الأثنان

121
00:17:52,880 --> 00:17:56,160
حسنا.. لم اكن أعلم انك
مبدعة بالأغراء

122
00:17:57,000 --> 00:18:00,200
أجل انا مبدعة جدا

123
00:18:01,840 --> 00:18:05,760
اذا.. هل نقول في شقتي؟

124
00:18:07,920 --> 00:18:08,800
الساعة الثامنة

125
00:18:39,560 --> 00:18:40,480
اعذرني سيدي

126
00:18:45,120 --> 00:18:45,800
آسف

127
00:18:47,920 --> 00:18:49,120
آسف يا سيدي

128
00:18:53,400 --> 00:18:54,040
اعذرني

129
00:19:17,960 --> 00:19:18,440
أمي

130
00:19:20,320 --> 00:19:23,640
أبي.. لقد حلمت بهذه الحظة
طوال حياتي

131
00:19:25,000 --> 00:19:27,360
اعلم انكم صامتين بسبب الصدمة

132
00:19:28,040 --> 00:19:30,320
سيكون استقرار لنا كلنا

133
00:19:33,600 --> 00:19:36,800
انظروا.. لازلت احتفظ بالقلادة
التي تركتموها لي

134
00:19:37,080 --> 00:19:39,960
اردت فقط أن أعرف ماذا تعني
هذه الكلمات؟

135
00:19:40,440 --> 00:19:41,960
هل هو لقب لعائلتنا؟

136
00:19:43,320 --> 00:19:45,080
ارجوكما قولا شيئا

137
00:19:46,920 --> 00:19:49,720
هل هذا بسبب شكلي؟
اليس كذلك؟

138
00:19:51,520 --> 00:19:55,080
بحق الجحيم.. ارجوكم
استيقظوا

139
00:19:57,320 --> 00:19:58,880
استيقظوا

140
00:20:39,120 --> 00:20:41,800
تيفاني؟-
تشاكي؟-

141
00:20:45,120 --> 00:20:46,840
من انت بحق الجحيم؟

142
00:20:47,640 --> 00:20:48,800
القبيح

143
00:20:51,080 --> 00:20:53,160
اي نوع من الأسماء هذا؟

144
00:20:53,560 --> 00:20:55,400
أين أمك و اباك؟

145
00:20:55,840 --> 00:21:00,200
يبدو أنهم يختبئون بسبب وجهه-
اخرس ايها الأخرق-

146
00:21:00,400 --> 00:21:05,520
يبدو أن الولد وقع من الشجرة القبيحة
واصطدم بكل جذع في طريقه للأسفل

147
00:21:08,680 --> 00:21:12,200
أعني يجب أن تشعري بالأسى من اجل
والديه.. كيف سيبدوان!؟

148
00:21:20,760 --> 00:21:22,440
يا الاهي

149
00:21:29,960 --> 00:21:34,080
تحياتي يا أمي ويا أبي

150
00:21:34,440 --> 00:21:35,080
ماذا!؟

151
00:21:35,800 --> 00:21:38,040
لا..لم..نحن ليس..اقصد

152
00:21:40,240 --> 00:21:43,480
ايها الجميل تعال لـ ماما

153
00:21:53,680 --> 00:21:57,120
ما الذي يجري؟
اين نحن؟

154
00:21:57,560 --> 00:22:00,280
في هوليوود لقد رأيتكما
على التلفاز

155
00:22:00,840 --> 00:22:03,160
تشاكي".. "تشاكي" استيقظ"

156
00:22:03,160 --> 00:22:08,480
انظر الينا نحن نجوم افلام

157
00:22:11,160 --> 00:22:12,840
!تباً

158
00:22:13,400 --> 00:22:16,760
لا. . إنها دمى, لا تمشي ولا تتكلم بنفسها

159
00:22:17,680 --> 00:22:21,200
إذا اردتها أن تعمل يجب أن أُصلحها

160
00:22:40,640 --> 00:22:42,120
هل أمي مريضة؟

161
00:22:42,880 --> 00:22:44,320
المحكمة بدأت تعتقد بهذا

162
00:23:14,560 --> 00:23:15,360
ما الأمر؟

163
00:23:34,120 --> 00:23:35,680
لقد أوقفوا تنفسه

164
00:23:35,680 --> 00:23:56,880
!أنت
انك تتبول في بنطالك

165
00:23:57,280 --> 00:24:00,040
!"تشاكي"
لقد واجهة صدمة

166
00:24:01,120 --> 00:24:04,360
تعنين هو واجه صدمة

167
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
لا تنظروا إلي

168
00:24:18,480 --> 00:24:21,160
أنظر, ماذا أخبرتك

169
00:24:21,840 --> 00:24:26,280
فتاة صغيرة و جميلة -
ماذا! هل أنت عمياء؟ -

170
00:24:26,280 --> 00:24:29,000
هذا ابني. . . أجل

171
00:24:29,560 --> 00:24:32,600
لكن أعضائه لم تنمو حتى الأن

172
00:24:32,960 --> 00:24:37,120
,لا تقلق بشاً هذا بني
إنك متأخر في لنمو فقط

173
00:24:37,120 --> 00:24:39,360
وحان الوقت لتحصل على اسم حقيقي

174
00:24:39,920 --> 00:24:43,600
. . .انظر. . سأناديك

175
00:24:45,320 --> 00:24:50,960
"قلان" -
قلان" أي نوع من أسماء الفتيات هذا؟" -

176
00:24:51,280 --> 00:24:52,640
لا تستمعي له عزيزتي

177
00:24:53,120 --> 00:24:57,080
"من الأن وصاعداً أسمك. . "قليندا

178
00:25:01,440 --> 00:25:02,720
!"اركضي "قليندا

179
00:25:13,320 --> 00:25:14,600
ما هذه الفوضى؟

180
00:25:22,840 --> 00:25:24,680
ها أنت ذا يا حلاوتي المفقودة

181
00:25:41,840 --> 00:25:44,560
"جينفر تيلي"

182
00:26:05,600 --> 00:26:08,840
يا إلاهي, إنها تبدو حقيقية

183
00:26:10,000 --> 00:26:11,640
إنك تبدو حقيقي

184
00:26:14,520 --> 00:26:16,560
إنك أجمل من صديقي السابق

185
00:26:16,920 --> 00:26:18,800
أعتقد بأننا سنكون ثنائي رائع

186
00:26:34,880 --> 00:26:37,440
!جينيفر", سيدة تيلي"
هل كنت على علاقة معه؟

187
00:26:37,720 --> 00:26:39,440
لا أعلم عن ماذا تتكلمين

188
00:26:40,600 --> 00:26:43,400
(بن بيتر" من أخبار (سرفيل"
جينيفر" ماذا رأيتي؟"

189
00:26:43,400 --> 00:26:45,400
هل تريدني أن أرسم لك صورة؟ -
أترقبين بهذا؟-

190
00:26:45,400 --> 00:26:46,720
ليعطها أحد ورقة

191
00:26:46,960 --> 00:26:49,960
لن أرسم لك صورة, حسناً -
لا تشعري بستياء  -

192
00:26:49,960 --> 00:26:51,440
فأنتي ممثلة ولستي رسامة, صحيح

193
00:26:51,880 --> 00:26:55,040
ماذا ستفعلين عندما تفكرين بالجثة؟ -
لا تعليق -

194
00:26:55,160 --> 00:26:57,760
. . . .جينيفر" أحبك, أنا"

195
00:26:59,000 --> 00:27:01,120
جينيفر" أحبك"

196
00:27:04,240 --> 00:27:06,760
هل هذا صحيح, بأنك تحدثتي
مع "ريدمان" لتبدئوا الفلم الجديد؟

197
00:27:08,760 --> 00:27:12,280
. . . .نعم, في الحقيقة لقد -
هل أستطيع الحصول على توقيعك؟ -

198
00:27:13,240 --> 00:27:14,560
حسناً, بتأكيد

199
00:27:18,800 --> 00:27:21,600
إنتظروا. . .لقد نسيتم الرأس

200
00:27:21,600 --> 00:27:27,360
إعذروني. . .إعذروني

201
00:27:27,880 --> 00:27:29,120
جينيفر" كم هو عمرك؟"

202
00:27:29,120 --> 00:27:30,680
إنهم مجموعة حثالة

203
00:27:30,680 --> 00:27:32,840
متى ولدتي؟
أعطينى التاريخ بضبط

204
00:27:32,840 --> 00:27:35,000
بصراحة أريد الذهاب معك -
بتأكيد -

205
00:27:43,640 --> 00:27:47,560
هل أنت بخير؟ -
نعم, الأن أنا بخير -

206
00:28:04,240 --> 00:28:07,240
هل أنتم نوع من الوحوش؟

207
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
هل أنتم تابعون للياكوزا؟

208
00:28:11,280 --> 00:28:14,480
نحن لسنا من اليابان
نحن من جيرسي

209
00:28:14,840 --> 00:28:18,720
"فقط فكر, "جينيفر تيليز
تمثل شخصيتي في الفلم

210
00:28:19,000 --> 00:28:21,240
انه بتأكيد دور رائع

211
00:28:21,240 --> 00:28:22,480
ولكن الصوت

212
00:28:22,880 --> 00:28:26,680
أعلم, أنها مثل الملاك

213
00:28:27,280 --> 00:28:28,960
الأن أعرف كل شيئ

214
00:28:29,560 --> 00:28:34,160
"أنا سأنقل روحي الى "جينيفر
"وأنت أنقل روحك الى "ريدمان

215
00:28:34,160 --> 00:28:35,120
موافق

216
00:28:35,120 --> 00:28:40,760
سنتخلص من هذه الأجسام البلاستيكية
للأبد وسنكون أفضل ثنائي في هوليود

217
00:28:40,960 --> 00:28:41,720
و ماذا عني؟

218
00:28:42,080 --> 00:28:45,160
"لا تقلقي "قليندا
أعرف ماسنفعله لك أيضاً

219
00:28:45,480 --> 00:28:48,240
سوف تكونين فتاة حقيقية

220
00:28:48,240 --> 00:28:50,120
!ولد -
كيف؟ -

221
00:28:50,520 --> 00:28:54,000
,حسناً, لن أحمل مرة آخرى
سأخبرك بهذا

222
00:28:54,000 --> 00:28:55,800
كانت تقول لي أمي دائماً

223
00:28:55,800 --> 00:28:58,480
,طفل واحد رحمة
طفلين لعنة

224
00:28:58,960 --> 00:29:04,400
هذا يفسر وجود أختك -
إن الخيار الوحيد المدرك هو إندفاع الأم -

225
00:29:15,320 --> 00:29:18,600
. . . .جينيفر", من المفترض" -
إنتظر لحظة عزيزي -

226
00:29:23,160 --> 00:29:23,960
مرحباً

227
00:29:23,960 --> 00:29:26,400
ماذا تفعلين؟ -
إني مشغولة -

228
00:29:28,680 --> 00:29:31,920
هل إكتفيتي من التزوير؟ -
شاهدي الأخبار -

229
00:29:34,880 --> 00:29:41,600
هي من إكتشف الجثة ولم ترد أي إفادة
رسمية تفيد أن السيدة "تيلي " مشتبه بها

230
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
يا إلاهي -
هل تصدقين هذا؟ -

231
00:29:43,600 --> 00:29:44,680
هل أنت بخير؟

232
00:29:45,880 --> 00:29:49,720
إذا كان يومي أفضل, إسمعي
جوني" أريدك أن تفعلي شيئً لي"

233
00:29:49,720 --> 00:29:53,160
أريدك أن تشتري لي زجاجة
شمبانية و تحضرينها الى منزلي

234
00:29:53,640 --> 00:29:54,560
لماذا؟

235
00:29:58,160 --> 00:30:01,920
لدي ليلة عظيمة الليلة -
الليلة. . مع من؟ -

236
00:30:02,720 --> 00:30:03,480
"ريدمان"

237
00:30:05,880 --> 00:30:09,400
جينيفر" مالذي تخططين له؟" -
"شكراَ لك "جون -

238
00:30:13,080 --> 00:30:15,480
هيا "ستان" أنه مجرد عمل

239
00:30:15,480 --> 00:30:17,320
سوف يقادر في منتصف الليل

240
00:30:21,680 --> 00:30:24,920
ياإلاهي, إنها عاهرة تماماٍ

241
00:30:41,360 --> 00:30:43,880
"ليلة سعيدة "قليندا
وقت النوم

242
00:30:45,280 --> 00:30:50,840
دعيه يعمل -
عزيزتي, لا يوجد شيئ لتخافي منه -

243
00:30:51,160 --> 00:30:53,560
والدك و أنا سنكون هنا

244
00:30:58,000 --> 00:30:59,240
لماذا تقتلون الناس؟

245
00:31:08,280 --> 00:31:11,480
إنها هواية, تساعدناعلى الإسترخاء

246
00:31:11,520 --> 00:31:16,960
هل سأكون قاتلاً؟ -
بالطبع هذه تقاليد عائلتنا منذ أجيال -

247
00:31:16,960 --> 00:31:20,800
لكن العنف سيئ, اليس كذلك؟
لقد قالوا هذا في التلفاز

248
00:31:20,800 --> 00:31:25,760
ليس العنف, الكمان. . الكمان سيئ

249
00:31:25,760 --> 00:31:28,840
تلك الموسيقى السيئة ستفسد كل البلاد

250
00:31:29,560 --> 00:31:32,800
!"تشاكي"
قليندا" محقة, حان الوقت لنتوقف

251
00:31:32,800 --> 00:31:35,480
لدينا مشكلة مع القتل

252
00:31:35,880 --> 00:31:39,160
ليس لدي آي مشكلة مع القتل

253
00:31:39,400 --> 00:31:42,880
,إني أحب القتلا قليلاً
ما المشكلة في هذا؟

254
00:31:43,160 --> 00:31:46,600
القتل مؤذي مثل آي مخدر آخر

255
00:31:46,600 --> 00:31:50,960
,لكن نحن والدين الأن
ويجب أن نكون مثلاها الأعلى

256
00:31:52,960 --> 00:31:58,960
أسرع "تشاكي" وإتصل بـ"تركي" الأن -
لا بد إنك تمزحين -

257
00:31:59,560 --> 00:32:02,160
عدني "تشاكي" بأنه لا مزيد من القتل -
لا -

258
00:32:03,440 --> 00:32:06,080
لا مزيد من القتل لا نستطيع فعلها مرة آخرى -
لا. .لا. .لا. .لا -

259
00:32:06,080 --> 00:32:08,040
لدينا مستقبل يجب أن نفكر فيه -
لا الف مرة -

260
00:32:08,040 --> 00:32:13,040
لدينا طفل -
حسناً, أعدك -

261
00:32:14,320 --> 00:32:15,520
شكراً, دميتي العزيزة
أنت حبيبي

262
00:32:17,080 --> 00:32:20,200
الأن سنكون عائلة حقيقية تماماً

263
00:32:27,680 --> 00:32:28,840
هل سمعتي هذا؟

264
00:32:28,840 --> 00:32:32,720
ربما يجب أن تنسي المُخرج
وتعاشري صديقك السابق عوضاً عمه

265
00:32:34,120 --> 00:32:35,520
إذاً, كيف أبدو؟

266
00:32:36,400 --> 00:32:39,160
لا يهم -
جينيفر" هذا أدنا منك" -

267
00:32:39,920 --> 00:32:41,080
فكري بما تفعلين

268
00:32:41,520 --> 00:32:44,720
ماذا سيقولون الناس؟ -
من يهتم لما سيقولونه -

269
00:32:45,320 --> 00:32:48,680
آلا ترين كم هذا عمل شرير؟ -
لا أريد أن أسمع -

270
00:32:49,040 --> 00:32:51,880
تفعلين كل هذا بنفسك لكي
تقومي بدور "مريم" العذراء

271
00:32:52,320 --> 00:32:53,800
جون" لا أريد سماع هذا"

272
00:32:54,960 --> 00:32:57,560
,هذا عمل شرير جداً
سوف تذهبين الى الجحيم

273
00:32:57,560 --> 00:33:03,400
لا, الجحيم ستمتلئ بالمراوغين الذين يعقدون
"الصفقات المخادعة مثل "ان" و "نيكول سميث

274
00:33:04,320 --> 00:33:05,840
كبيرة الساحرات تفوز

275
00:33:10,880 --> 00:33:11,640
إنه هنا

276
00:33:12,720 --> 00:33:14,200
أخرجي من الخلف

277
00:33:15,520 --> 00:33:18,320
وبينما تخرجين
لماذا تركتي مفاتيحك عل الطاولة

278
00:33:19,240 --> 00:33:22,920
ماذا تقولين؟ -
حسناً, إنك تعتقدين إني مقرفة جداً -

279
00:33:22,920 --> 00:33:24,960
تعتقدين بأني سأذهب الى الجحيم

280
00:33:25,720 --> 00:33:29,800
إني أحاول أن أنجو "جون", الله يعلم
إني لا أريد سحبك معي الى الأسفل

281
00:33:30,480 --> 00:33:32,080
إني أقول أنت مطرودة

282
00:33:54,960 --> 00:33:59,960
الأن, في التلقيح الأصطناعي الوقت
أهم شيئ لذا عليك أن تسرع

283
00:33:59,960 --> 00:34:05,560
يجب أن لا تكون هذه مشكلة لك -
أجل, فقط لا تدعيه يصل الى عضوها

284
00:34:05,960 --> 00:34:09,240
لا أريده أن يلمس إمرأتي حتى
أدخل جسده وأنتي تدخلين جسدها

285
00:34:09,280 --> 00:34:10,320
حسناً

286
00:34:17,400 --> 00:34:19,280
الن تساعديني؟

287
00:34:33,080 --> 00:34:34,240
طويلة جداً

288
00:34:36,040 --> 00:34:37,320
. . . .سحاقيات

289
00:34:46,040 --> 00:34:47,880
ها قد بدأنا

290
00:34:48,880 --> 00:34:51,120
تعالي الى والدك

291
00:35:31,520 --> 00:35:32,840
بالصحة

292
00:35:33,680 --> 00:35:37,400
أتعلمين, كنت لا أكذب عندا
قلت لك إني معجب بأدائك

293
00:35:37,640 --> 00:35:42,040
هذا لطفٌ منك "ريدمان" , آي
فلم من أفلامي تفضله؟

294
00:35:42,440 --> 00:35:44,200
ذلك الفلم الذي كنت تهربين فيه مع الدجاجة

295
00:35:44,200 --> 00:35:45,200
"باوند"

296
00:35:46,160 --> 00:35:47,640
كل شخص أحبه

297
00:35:47,640 --> 00:35:49,760
أمازلتي على إتصال مع تلك الفتاة؟ -
جينا"؟" -

298
00:35:49,760 --> 00:35:51,440
أجل -
أجل, فهي صديقتي -

299
00:35:52,240 --> 00:35:55,960
صديقتان مقربتان
صديقتان مقربتان جداً

300
00:35:56,920 --> 00:36:00,520
ربما. . .نحن الثلاثة نخرج
سوياً في بعض الأوقات

301
00:36:01,640 --> 00:36:04,240
تعلمين, إني سأحب هذا بشدة

302
00:36:04,240 --> 00:36:07,120
حسناً, سأرى إن كنت أستطيع تحقيق هذا

303
00:36:09,920 --> 00:36:10,680
!"ريدمان"

304
00:36:10,680 --> 00:36:17,200
كنت أتسائل, مالذي
سأفعله لإجعلك تراني عذراء؟

305
00:36:18,040 --> 00:36:18,160
حسناً, أنتِ أخبريني

306
00:37:23,640 --> 00:37:25,560
لا أعرف إن كنت قادرة على فعل هذا

307
00:37:25,760 --> 00:37:26,600
لما لا تقدرين؟

308
00:37:27,760 --> 00:37:31,120
ماذا سيقولون الناس؟ -
تباً لكلام التاس؟ -

309
00:37:31,120 --> 00:37:33,720
إني أقول أن هذا وقت سعادتنا الحقيقية

310
00:37:33,720 --> 00:37:37,080
تعرفين كيف أعرف؟
لأن الرجل الذي في الأعلا أخبرني هذا

311
00:37:37,240 --> 00:37:38,880
حقاً؟ -
أجل -

312
00:37:39,360 --> 00:37:43,360
ميل غيبسون" هو الشخص"
"الوحيد الذي تكلم معه في"هوليود

313
00:37:43,360 --> 00:37:46,800
وقد أخبرني شخصين
بأنه أنتي كنت عذرائي

314
00:37:53,760 --> 00:37:54,760
. . .مالذي

315
00:38:01,840 --> 00:38:02,400
إدفع الثمن

316
00:38:03,760 --> 00:38:07,600
وأنت يجب أن تخجلي من نفسك

317
00:38:07,600 --> 00:38:10,160
أين إحترامك لذاتك؟

318
00:38:10,160 --> 00:38:13,600
أتعلمين مالذي كانت أمي
تقوله عن الفتيات القذرات؟

319
00:38:13,600 --> 00:38:19,520
قالت: يمكنك دائما إشتمامه
في الفتيات الواتي يبعن أنفسهن

320
00:38:21,280 --> 00:38:23,240
"بالمناسبة يا آنسة "تيلي
هل يمكنني الحصول على توقيعك؟

321
00:38:23,240 --> 00:38:25,160
إني معجبة كثيراً بك

322
00:38:31,720 --> 00:38:33,520
ما المفرض أن افعله بهذا؟

323
00:38:47,880 --> 00:38:50,920
و الأن يا آنسة "تيلي" أعرف بأنك خائفة

324
00:38:50,920 --> 00:38:54,600
أنتِ من المحتمل تتسائلين إذا كنت مجنونة تماماً

325
00:38:54,920 --> 00:39:00,160
لكني أعدكِ, بأنك ستستيقظين
غداً وكل شيئ زال وكأنه كان كابوساً

326
00:39:00,680 --> 00:39:06,640
بمعنى آخر, يمكننا فعلها
بالطرية السهلة أو الصعبة

327
00:39:08,160 --> 00:39:09,640
هذا عاد لك

328
00:39:17,160 --> 00:39:19,640
لا عجب بأنك تقعين في المشاكل

329
00:39:23,600 --> 00:39:27,480
تفقدي الأسنان, أنظري الى حجم قدميه

330
00:39:28,040 --> 00:39:29,080
تعلمين ماذا يقولون؟

331
00:39:29,920 --> 00:39:31,760
تباً إنها بدينه

332
00:39:33,480 --> 00:39:35,600
لا أصدق بأنها لم تحمل بعد

333
00:39:42,160 --> 00:39:43,800
سيعودون صائدي الصور

334
00:39:53,080 --> 00:39:57,280
تبدين مسيطرة على الوضع
لذا سأتركك تكملين

335
00:40:02,680 --> 00:40:05,960
الأمومة جميلة جداً

336
00:40:28,120 --> 00:40:30,760
أسف, كنت أمزح معك فقط

337
00:40:31,200 --> 00:40:32,120
كم الساعة الأن؟

338
00:40:35,360 --> 00:40:37,320
إنتهى وقت الراحة

339
00:40:38,120 --> 00:40:43,480
سوف نحصل على نزهتنا
الليلية الخاصة بالرجال

340
00:40:43,920 --> 00:40:44,880
الى سنذهب؟

341
00:40:45,680 --> 00:40:46,760
للصيد

342
00:40:53,760 --> 00:40:55,280
لا أرى شيئاً

343
00:40:56,360 --> 00:41:00,120
ربما يجب أن نبطئ من سرعتنا -
لا, إنك تقوم بعمل رائع -

344
00:41:07,320 --> 00:41:08,040
كليفورنيا
"بريتني"

345
00:41:08,560 --> 00:41:09,960
إبنة العاهرة

346
00:41:12,880 --> 00:41:15,480
!في مؤخريك -
ماذا؟ -

347
00:41:15,480 --> 00:41:18,480
,ليس أنت بني
هيا أزد السرعة

348
00:41:34,400 --> 00:41:36,040
لقد فعلتها مرة آخرى

349
00:43:02,960 --> 00:43:06,840
!!!لا

350
00:43:27,680 --> 00:43:29,440
أحسني يابني

351
00:43:29,760 --> 00:43:33,880
. . .لا, لم -
و ضننت أنك لست جاهز بعد -

352
00:43:33,880 --> 00:43:38,200
هذه طبيعتك -
لكن. .إصطدم برف -

353
00:43:38,200 --> 00:43:41,720
لا تقلق بشأن أمك سيكون هذا سرنا الصغير

354
00:44:10,960 --> 00:44:14,360
إستيقظي -
مرحباً -

355
00:44:15,720 --> 00:44:18,480
لا بد وأننا تعبنا ليلة البارحة -
أجل -

356
00:44:19,680 --> 00:44:21,480
هل فعلنا

357
00:44:22,560 --> 00:44:23,480
لا تذكرين

358
00:44:23,520 --> 00:44:27,160
لا, ماذا عنك

359
00:44:28,080 --> 00:44:30,040
أتذكر صياحك

360
00:44:31,160 --> 00:44:33,640
نعم وأنا أيضاً

361
00:44:33,720 --> 00:44:36,120
هكذا أفعل بالنساء

362
00:44:36,400 --> 00:44:37,280
حقاً

363
00:44:37,320 --> 00:44:38,440
نعم

364
00:44:39,920 --> 00:44:46,840
,انتظر
إني أتذكر راودني حلم غريب

365
00:44:47,480 --> 00:44:53,040
حلمت بملاك ذات صوت جميل

366
00:44:53,960 --> 00:44:58,640
طلبت مني أن أحترم
نفسي ثم طلبت توقيعي

367
00:45:00,800 --> 00:45:04,640
:لنرى, الخطوة الأولى
الاعتراف بالإدمان

368
00:45:05,160 --> 00:45:06,240
حسناً

369
00:45:06,560 --> 00:45:09,960
الخطوة الثانية: أن
أسلم نفسي لقوة أعظم

370
00:45:11,040 --> 00:45:12,280
ما هذا

371
00:45:15,800 --> 00:45:27,160
ها هي, الخطوة التاسعة: على
المدمن التأسف من أي شخص تم إيذاؤه

372
00:45:37,560 --> 00:45:38,760
مرحباً

373
00:45:38,800 --> 00:45:41,120
,صباح الخير
"هل أنت "روث بيلي

374
00:45:42,000 --> 00:45:42,640
نعم

375
00:45:42,760 --> 00:45:44,080
أرملة روبرت بيلي

376
00:45:44,160 --> 00:45:45,840
نعم, من المتكلم

377
00:45:45,920 --> 00:45:50,400
,أنت لا تعرفيني
"اسمي "تيفني

378
00:45:50,760 --> 00:45:55,720
ولكن قبل بضع سنين قتلت
زوجك وأنا آسفة جداُ

379
00:45:56,560 --> 00:45:59,240
ما هذا,
هل تمزحين

380
00:45:59,360 --> 00:46:06,680
أنا جادة تماماً وفي مرحلة الشفاء

381
00:46:07,720 --> 00:46:10,040
لا أعلم من تكونين

382
00:46:10,920 --> 00:46:14,560
شكراً لك وطاب يومك

383
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
أشعر بتحسن

384
00:46:32,920 --> 00:46:34,720
"صباح الخير "ستان

385
00:46:35,400 --> 00:46:37,360
ما الأمر المهم
الذي أردت إخباري به

386
00:46:39,000 --> 00:46:42,880
... في الحقيقة

387
00:46:48,960 --> 00:46:55,000
أنا آسفة,
كنت تقول

388
00:46:57,640 --> 00:46:58,920
انس الأمر

389
00:46:59,640 --> 00:47:00,560
حسناً

390
00:47:03,680 --> 00:47:09,040
,دعنا نرى
ماذا سنفعل اليوم

391
00:47:34,280 --> 00:47:36,000
... أنا حامل

392
00:47:41,640 --> 00:47:43,400
مبروك من الأب ؟

393
00:47:46,320 --> 00:47:48,560
لا تنظري إلي

394
00:47:48,880 --> 00:47:51,920
لم أعاشر أحد غيرك مؤخراً

395
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
أنت تمزحين

396
00:47:53,120 --> 00:47:54,760
إنها الحقيقة

397
00:47:55,520 --> 00:47:59,720
أعلم أني أتصرف بعهر
ولكن هذا من أجل العمل

398
00:48:03,040 --> 00:48:09,840
ولم أعاشر أحد منذ سنة
ولا حتى سائقي الخاص

399
00:48:10,720 --> 00:48:19,080
,هذا رائع ملكني لست الأب
لقد أجريت عملية

400
00:48:20,440 --> 00:48:22,560
ولكن هذا مستحيل

401
00:48:23,400 --> 00:48:28,720
لا أستطيع أن أعطيك
الدوران كنت حامل

402
00:48:29,160 --> 00:48:31,720
هذا هراء, فالشخصية حامل

403
00:48:32,360 --> 00:48:35,720
نعم ولكن لدي صورة عن مريم

404
00:48:36,600 --> 00:48:39,920
عليها أن تكون جذابة

405
00:48:45,840 --> 00:48:48,520
ذلك الخنزير

406
00:49:06,360 --> 00:49:07,560
خط الشفاء من الإدمان

407
00:49:07,720 --> 00:49:10,880
نعم, أنا في مرحلة
الشفاء وأظن أني سأتهور

408
00:49:11,920 --> 00:49:13,720
هل تستطيعين حضور اجتماع

409
00:49:13,800 --> 00:49:18,000
لا, ليس لدي هذا الخيار
سأخيف الجميع

410
00:49:18,720 --> 00:49:20,920
لا تقلقي بهذا الشأن

411
00:49:21,200 --> 00:49:21,920
ما اسمك

412
00:49:22,000 --> 00:49:23,200
" تيفني"

413
00:49:23,280 --> 00:49:26,440
اسمعيني
أنا أشعر معك تماماً

414
00:49:26,520 --> 00:49:27,960
حقاً

415
00:49:28,080 --> 00:49:32,880
نعم, وسأطلعك على سر
في الأسبوع الماضي تهورت

416
00:49:35,280 --> 00:49:37,520
وصدقيني لم يكن الأمر جيداً

417
00:49:37,600 --> 00:49:39,640
لا يكون جيداً أبداً

418
00:49:40,240 --> 00:49:43,000
نعم, استغرقت ثلاث ساعات
في التنظيف بعد ذلك

419
00:49:44,400 --> 00:49:46,720
لا تذكرني بذلك

420
00:49:47,360 --> 00:49:50,440
ولكني لست غاضباً من نفسي
من أجل ذلك أتعلمين لماذا

421
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
لماذا ؟

422
00:49:52,120 --> 00:49:55,200
لأن روما لم تبنى في يوم

423
00:49:56,480 --> 00:49:58,200
أنت محق

424
00:50:51,800 --> 00:50:54,160
وداعاً

425
00:50:58,880 --> 00:51:00,880
أنا على الهاتف

426
00:51:28,520 --> 00:51:30,840
أنا سأغادر
يمكنك الخروج

427
00:51:31,400 --> 00:51:34,080
وبالمناسبة
اذهب للجحيم

428
00:51:41,680 --> 00:51:44,080
قليندا" عزيزتي"

429
00:51:45,120 --> 00:51:49,480
كل شيء على ما يرام
إنها مجرد تهور

430
00:51:49,560 --> 00:51:53,240
لا داعي لإخبار أبوك
إنه سرنا

431
00:52:11,800 --> 00:52:15,280
سيشنقون "مارثا ستورت" هذا الصباح

432
00:52:16,120 --> 00:52:18,720
لا يستطيع تحمل هذا لتسع شهور

433
00:52:19,280 --> 00:52:23,960
يا أبي
إنه حمل سحري إنه مسرع

434
00:52:24,680 --> 00:52:26,360
كم مسرع ؟

435
00:53:04,320 --> 00:53:04,840
أنا جون

436
00:53:04,960 --> 00:53:07,520
جون أنا سمينة

437
00:53:08,080 --> 00:53:09,160
لست سمينة

438
00:53:09,360 --> 00:53:12,520
إني كذلك
أنا سمينة جداً

439
00:53:12,600 --> 00:53:13,800
أنا حامل

440
00:53:13,840 --> 00:53:15,040
يا الهي

441
00:53:15,360 --> 00:53:21,040
كان علي الإصغاء إليك
أن الله يعاقبني

442
00:53:22,720 --> 00:53:23,760
هل ريدمان الأب

443
00:53:23,800 --> 00:53:25,280
لا ليس هو

444
00:53:25,320 --> 00:53:26,640
ماذا ؟

445
00:53:26,760 --> 00:53:29,280
ليس "ريدمان" يا له من أحمق

446
00:53:29,840 --> 00:53:31,040
لماذا تقولي هذا

447
00:53:31,080 --> 00:53:31,880
أقول ماذا ؟

448
00:53:31,960 --> 00:53:33,200
أن ريدمان أحمق

449
00:53:33,320 --> 00:53:34,840
أنا لم أقل ذلك أنت فعلت

450
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
لا لم أفعل

451
00:53:36,120 --> 00:53:37,080
إذاً هو ليس أحمق

452
00:53:37,160 --> 00:53:38,600
إنه كذلك

453
00:53:38,640 --> 00:53:40,240
جون توقفي عن هذا

454
00:53:40,360 --> 00:53:41,120
! عن ماذا ؟

455
00:53:41,200 --> 00:53:43,160
عن تقليدي,
أنا لا أتكلم هكذا

456
00:53:43,240 --> 00:53:45,840
نعم تتكلمين كذلك

457
00:53:45,920 --> 00:53:50,920
... جون, هناك شيء,
أنا حامل

458
00:53:52,520 --> 00:53:54,560
جينيفر ما الأمر

459
00:53:55,760 --> 00:53:57,040
أنا بخير

460
00:53:57,360 --> 00:53:58,480
لقد سمعتك تصرخين

461
00:53:58,560 --> 00:54:00,480
وما زلت أسمعك

462
00:54:02,640 --> 00:54:06,840
إنه التلفاز

463
00:54:13,640 --> 00:54:14,800
جينيفر ؟

464
00:54:16,160 --> 00:54:17,680
وداعاً

465
00:54:23,680 --> 00:54:24,640
مشدودة كثيراً ؟

466
00:54:24,760 --> 00:54:25,920
نعم

467
00:54:33,320 --> 00:54:35,880
ماذا تفعل, توقف

468
00:54:36,480 --> 00:54:38,200
ماذا يجري هنا

469
00:54:39,560 --> 00:54:42,360
ضايقني

470
00:54:42,400 --> 00:54:43,400
!ساعدوني ؟

471
00:54:43,560 --> 00:54:45,800
أصمت

472
00:54:57,920 --> 00:54:59,720
ما هذا ؟

473
00:54:59,760 --> 00:55:01,480
كان لدينا اتفاق

474
00:55:01,520 --> 00:55:07,400
لقد قررنا التوقف عن هذا الهراء

475
00:55:07,960 --> 00:55:12,200
لا أنت التي قررت مثلما
قررت أن أبني فتاة

476
00:55:12,520 --> 00:55:13,440
إنه فتاة

477
00:55:13,520 --> 00:55:19,120
إنه صبي
وإنه قاتل ماهر

478
00:55:19,640 --> 00:55:23,600
كان عليك أن تكوني هناك
ستكونين فخورة

479
00:55:23,920 --> 00:55:25,040
أريد بنتاً

480
00:55:25,080 --> 00:55:26,680
أريد ولداً

481
00:55:26,800 --> 00:55:31,880
أنتم تمزقوني
ماذا عن رأي أنا

482
00:55:32,560 --> 00:55:34,240
ماذا ؟

483
00:55:34,320 --> 00:55:37,920
رغبتي لا تعني لكم شيئاً

484
00:55:38,640 --> 00:55:41,360
هذا جيد, أخبرنا

485
00:55:41,720 --> 00:55:43,760
ماذا تريدي يا عزيزتي

486
00:55:44,640 --> 00:55:48,000
أريد أن أكون صبياً

487
00:55:52,200 --> 00:55:55,280
ولكن أن أكون فتاة جيد أيضاً

488
00:55:56,560 --> 00:55:58,000
أي منها

489
00:55:58,080 --> 00:55:59,400
لست متأكداً

490
00:55:59,520 --> 00:56:03,120
أحيانا أشعر كفتاة وأحياناً كصبي

491
00:56:04,680 --> 00:56:05,920
هل أستطيع أن أكون الاثنان

492
00:56:06,040 --> 00:56:07,560
... بعض الناس

493
00:56:07,640 --> 00:56:09,720
! لا

494
00:56:10,560 --> 00:56:14,400
ولكن ما أعلمه هو أني
لا أريد أن أكون قاتلاً

495
00:56:16,240 --> 00:56:20,880
أنا فخورة بك

496
00:56:21,760 --> 00:56:24,720
مهما حدث سنحله معاً كعائلة

497
00:56:29,800 --> 00:56:35,760
لن أدعك تلوثي عقل
ابني بهذا الهراء

498
00:56:37,560 --> 00:56:42,880
ولكن إذا أنتم ضعفتم
لا تتوقعوا في ذلك

499
00:56:44,040 --> 00:56:46,880
أنا أحب القتل وأنا فخور بذلك

500
00:56:46,960 --> 00:56:53,640
إنه ليس إدمان وإنما خيار
ولا داعي لإخفائه في الخزانة

501
00:56:59,880 --> 00:57:02,560
تباً

502
00:57:02,680 --> 00:57:03,680
يا الهي

503
00:57:06,800 --> 00:57:11,560
إذاً الآنسة المثالية ليست مثالية

504
00:57:12,040 --> 00:57:15,800
إنها مجرد تهور
لم تبنى روما في يوم

505
00:57:17,080 --> 00:57:19,920
وكان هذا اللعين يستحق ذلك

506
00:57:24,840 --> 00:57:26,400
وماذا عن جسدي

507
00:57:26,440 --> 00:57:28,000
سأتولى الأمر

508
00:57:41,000 --> 00:57:42,840
"أنا "ستان

509
00:57:43,000 --> 00:57:45,720
مرحباً
أنا جينيفر

510
00:57:47,480 --> 00:57:50,600
أنا بحاجة إليك

511
00:57:51,800 --> 00:57:53,360
سآتي حالاً

512
00:58:01,440 --> 00:58:04,880
... جينيفر إذا حدث أي
مكروه أريدك أن تعلمي

513
00:58:07,720 --> 00:58:11,440
... أنتما مناسبان
مثلما كانت تقول أمي

514
00:58:11,520 --> 00:58:17,400
أصمتي, لقد قتلت أمك منذ
عشرون سنة وإلى الآن لم تصمت

515
00:58:23,520 --> 00:58:26,080
اهدأي
لم يبقى الكثير

516
00:58:36,880 --> 00:58:38,520
! جينيفر

517
00:58:47,400 --> 00:58:49,120
من هناك

518
00:58:49,200 --> 00:58:51,760
إنها تلك اللعينة جون

519
00:58:52,880 --> 00:58:54,400
سأتولى أمرها

520
00:59:04,760 --> 00:59:06,320
! جينيفر

521
01:00:16,800 --> 01:00:18,440
يا الهي

522
01:00:51,720 --> 01:00:57,200
لا أحد مثالي يا تيف

523
01:00:58,000 --> 01:01:00,200
أنا لدي بعض الجثث أيضاً

524
01:01:07,760 --> 01:01:11,760
هيا,
كم استغرق بناء روما

525
01:01:18,560 --> 01:01:19,880
جلين ؟

526
01:01:19,960 --> 01:01:22,320
أحزر مرة أخرى

527
01:01:23,320 --> 01:01:25,360
قليندا ؟

528
01:01:25,440 --> 01:01:27,920
هذا هو اسمي

529
01:01:34,360 --> 01:01:36,040
ماذا فاتني

530
01:01:36,160 --> 01:01:39,720
ليس بالكثير
لقد حرقت جون

531
01:01:44,160 --> 01:01:47,600
أعتقد أنك انتصرت يا تيف مبروك

532
01:01:48,640 --> 01:01:54,040
كلاكما انتصر
فأنا قاتلة أنثى

533
01:02:01,840 --> 01:02:04,200
ماذا فعلت به يا تشكي ؟

534
01:02:04,240 --> 01:02:08,000
ماذا فعلت؟ على الأقل
قضيت بعض الوقت معه

535
01:02:09,720 --> 01:02:11,720
جلين استيقظ

536
01:02:11,880 --> 01:02:15,200
توقفي يا أمي
ستخربين ثوبي

537
01:02:15,960 --> 01:02:18,840
ما رأيك به
لقد صنعته بنفسي ؟

538
01:02:19,520 --> 01:02:21,800
البنت مثل أمها

539
01:02:28,840 --> 01:02:31,320
قلت استيقظ الآن

540
01:02:39,920 --> 01:02:44,600
أمي, أبي

541
01:02:55,760 --> 01:02:58,320
ماذا أكون

542
01:03:07,400 --> 01:03:08,840
اضغطي

543
01:03:09,760 --> 01:03:11,960
إني أضغط أيتها العاهرة

544
01:03:15,240 --> 01:03:17,920
لا تصغي إليها إنها
تحت تأثير المخدرات

545
01:03:22,200 --> 01:03:26,360
يا الهي, إنه قادم
أستطيع رؤية رأسه

546
01:03:34,760 --> 01:03:36,840
ما هو, ما هو

547
01:03:37,840 --> 01:03:40,640
إنه ولد

548
01:03:41,000 --> 01:03:41,840
ولد

549
01:03:41,920 --> 01:03:43,160
شكراً لله

550
01:03:43,640 --> 01:03:45,360
! أعطي ابني

551
01:04:00,840 --> 01:04:03,760
تشكي لم ننتهي بعد

552
01:04:04,280 --> 01:04:05,080
ماذا ؟

553
01:04:05,200 --> 01:04:08,440
يوجد لدينا طفل آخر

554
01:04:09,200 --> 01:04:10,960
ادفعي

555
01:04:17,840 --> 01:04:19,240
ما هو ؟

556
01:04:22,040 --> 01:04:24,080
إنها بنت

557
01:04:38,789 --> 01:04:41,029
تشكي حان الوقت

558
01:04:47,749 --> 01:04:50,309
انتظر,
أولاً عليه الخيار

559
01:04:51,149 --> 01:04:53,029
عفواً

560
01:04:53,629 --> 01:04:55,229
آسفة عليها أن تختار

561
01:04:55,309 --> 01:04:57,549
ليس لدينا وقت بهذا

562
01:04:58,229 --> 01:05:05,909
انتظر لدينا بنت وصبي
ربما ليس علينا الخيار

563
01:05:10,869 --> 01:05:12,469
هيا تشكي أسرع

564
01:05:29,469 --> 01:05:32,949
! ليصمت الجميع

565
01:05:33,309 --> 01:05:37,989
لقد اكتفيت
هناك حد لما أستطيع تحمله

566
01:05:38,869 --> 01:05:40,669
عن ماذا تتحدث

567
01:05:40,789 --> 01:05:46,309
أنظري حولك, كل هذا جنون

568
01:05:46,909 --> 01:05:54,149
إذا كانت هذه حياة البشر
فإني أفضل أن أكون دمية قاتلة

569
01:05:54,669 --> 01:05:56,789
هل أنت جادة

570
01:05:56,949 --> 01:06:02,669
نعم, فكري في الأمر,
ما الممتع في أن نكون بشر

571
01:06:02,749 --> 01:06:08,229
لا أريد أن أكبر وأمرض وأعاني

572
01:06:10,509 --> 01:06:15,469
أريد أن أكون جينيفر
أريد أن أكون نجمة

573
01:06:16,029 --> 01:06:18,349
وأنا لا أريد أن أكون سائقك

574
01:06:18,389 --> 01:06:25,669
كدمية أنا رائع
من أعظم وأذكى القتلة في التاريخ

575
01:06:25,709 --> 01:06:28,149
ولن أستغني عن هذا

576
01:06:28,229 --> 01:06:31,149
فأنا تسكي الدمية القاتلة

577
01:06:35,229 --> 01:06:36,989
ولدي كل ما أريده

578
01:06:37,149 --> 01:06:42,909
زوجة جميلة
وطفل عديد المواهب

579
01:06:43,589 --> 01:06:45,789
هذه هي حقيقتي

580
01:06:49,749 --> 01:06:59,909
لا أفهم ما تقول
ولكني أريد المزيد

581
01:07:01,109 --> 01:07:03,429
ماذا تقولين

582
01:07:03,589 --> 01:07:06,349
لقد انتهينا

583
01:07:06,429 --> 01:07:11,549
سأتركك وآخذ الطفل

584
01:07:12,989 --> 01:07:16,109
لا أحد يتركني

585
01:07:26,189 --> 01:07:30,349
.....
جينيفر أنا

586
01:07:31,629 --> 01:07:33,829
.... قلها هيا

587
01:07:55,709 --> 01:08:02,949
يا الهي

588
01:08:16,829 --> 01:08:18,629
أريد أن أعرف أين هم

589
01:08:18,749 --> 01:08:25,989
إنهم بخير,
عليك أن تفكري بحياتك ومستقبلك

590
01:08:26,669 --> 01:08:31,509
أريد أطفالي إني أحاول
ولكنك تصعبين الأمر

591
01:08:31,549 --> 01:08:33,709
تكلمت مع الشرطة,
سجلي نظيف

592
01:08:33,829 --> 01:08:37,589
أكدوا أنك لست قاتلة ولكنهم
لم يقولوا أنك سليمة عقلانياً

593
01:08:37,989 --> 01:08:39,749
ماذا تتوقعين بعد قصتك

594
01:08:40,309 --> 01:08:41,549
إنها الحقيقة

595
01:08:42,869 --> 01:08:44,829
احتفظي بتلك القصة لنفسك

596
01:08:48,629 --> 01:08:49,589
ستكلم لاحقاً

597
01:08:53,989 --> 01:08:55,669
حاولي النوم قليلاً

598
01:10:01,309 --> 01:10:04,749
تمني لي حظاً سعيداً

599
01:10:21,149 --> 01:10:25,229
ليس هناك ما أقوله,
تباً

600
01:10:49,549 --> 01:10:53,029
لا أحد يتركني

601
01:11:20,549 --> 01:11:31,149
كوني فتاة طيبة ولا تفعلي
مثلما فعل أبوك وأمك

602
01:11:40,309 --> 01:11:42,949
شكراً أمي

603
01:12:22,109 --> 01:12:23,949
هيا بنا

604
01:12:38,509 --> 01:12:39,949
جليندا

605
01:12:40,029 --> 01:12:45,349
لا يا أبي إنه أنا ابنك

606
01:12:48,389 --> 01:12:51,469
هل أنت فخور بي الآن

607
01:13:03,509 --> 01:13:06,669
أحسنت صنعاً يا بني

608
01:13:28,029 --> 01:13:35,509
لا عليك,
ستكون الأمور بخير

609
01:13:55,269 --> 01:13:58,309
بعد خمسة سنين

610
01:14:08,776 --> 01:14:15,016
في الأمس ضربت
فتاة وأخذت لها صورة

611
01:14:15,816 --> 01:14:18,296
وأنا متأكدة إنها تسرق النقود مني

612
01:14:18,456 --> 01:14:19,256
هذا هراء

613
01:14:19,336 --> 01:14:22,856
! جلين رائع وهادئ ولكن جليندا

614
01:14:24,096 --> 01:14:27,016
إنها فتاة سيئة

615
01:14:28,016 --> 01:14:29,856
إني لا أصغي لهذا

616
01:14:32,096 --> 01:14:33,096
لا

617
01:14:33,896 --> 01:14:36,576
الأولاد يحبوا رؤيتها

618
01:14:36,696 --> 01:14:38,816
إني أخافها

619
01:14:39,656 --> 01:14:41,496
إنها مجرد دمية

620
01:14:41,616 --> 01:14:45,136
كنت أتكلم عن جليندا

621
01:14:47,256 --> 01:14:51,096
فوليا ما الذي تحاولي قوله

622
01:14:53,216 --> 01:14:54,536
لا أستطيع العمل هنا

623
01:14:54,696 --> 01:14:55,456
ماذا

624
01:14:55,576 --> 01:14:57,576
أنا آسفة لا أستطيع

625
01:14:57,656 --> 01:15:01,776
لو رأيتني نظراتها الحاقدة

626
01:15:04,096 --> 01:15:08,056
حسناً إن هذا ما تريدينه

627
01:15:10,576 --> 01:15:13,816
شكراً لك

628
01:15:48,056 --> 01:15:52,656
حققت أمي أمنيتها,
فهي نجمة

629
01:15:53,216 --> 01:15:55,656
والآن نحن العائلة المثالية

630
01:15:56,176 --> 01:15:59,616
تعلمت الكثير عن نفسي,
أعلم أني لست وحيداً

631
01:15:59,696 --> 01:16:01,896
أعلم أني لست مختلفاً

632
01:16:01,976 --> 01:16:06,376
ومع خلافاتنا أعلم
أن أبي كان يحبني

633
01:16:08,216 --> 01:16:10,576
قلين
تعال إلى هنا

634
01:16:14,016 --> 01:16:16,056
أنظر, هدية أخرى

635
01:16:16,616 --> 01:16:18,176
من من هي يا أمي

636
01:16:18,256 --> 01:16:22,816
لا أعلم, دعني أرى
لا يوجد اسم

637
01:16:25,856 --> 01:16:27,816
لا تركض بسرعة

