617
00:00:03,052 --> 00:00:05,453
كما توضح ,
انه الوقت الاخير
618
00:00:05,521 --> 00:00:07,355
النزعة العاطفية
تتغلب علي.
619
00:00:09,592 --> 00:00:11,326
ما هذا الضجيج؟
620
00:00:11,394 --> 00:00:13,261
هيا , ارمي بعض الملابس.
621
00:00:13,329 --> 00:00:14,863
سوف نحتفل
622
00:00:14,931 --> 00:00:16,498
نحتفل بماذا ,
رجاء؟
623
00:00:16,566 --> 00:00:18,133
حسنا , سوف نقرر هذا فى السيارة.
624
00:00:19,468 --> 00:00:21,102
هيا ,
فار الريف.
625
00:00:21,637 --> 00:00:23,438
بدل الى شئ انيق,
وهيا بنا
626
00:00:23,506 --> 00:00:25,073
دعنا لا نضيع وقت
627
00:00:25,608 --> 00:00:27,876
هذه ليست ليلة
لفتاة جميلة مثلك
628
00:00:27,944 --> 00:00:30,178
فى المنزل لوحدها.
629
00:00:30,246 --> 00:00:31,980
ما الشئ المميز لهذه الليلة؟
630
00:00:32,048 --> 00:00:34,516
لايوجد شئ مميز لهذه الليله
هيا , اذهب.
631
00:00:36,819 --> 00:00:38,186
اعطني عشرة دقائق؟
632
00:00:38,254 --> 00:00:39,588
كثير جدا.
سبع دقائق.
633
00:00:39,655 --> 00:00:41,423
الاحصنة باردة الليلة .
634
00:00:41,490 --> 00:00:44,926
حسنا , اذا كان المدرب يريد
مشروب اخر , يمكن ان يخدم نفسه.
635
00:00:44,994 --> 00:00:46,628
المدرب سوف يفعل
636
00:00:52,468 --> 00:00:55,503
# ارجع الساعة
ودعنا نبقي مع بعضنا ونرقص
637
00:00:55,571 --> 00:00:57,305
#طوال الليل
638
00:00:58,507 --> 00:01:00,475
# طوال الليل
639
00:01:01,544 --> 00:01:02,978
# طوال الليل
640
00:01:05,414 --> 00:01:07,916
سيدي , هناك 20 دقيقة
باقية فى هذه الصورة .
641
00:01:07,984 --> 00:01:09,117
لا نهتم.
642
00:01:09,185 --> 00:01:09,818
فعلا لا نهتم.
643
00:01:24,901 --> 00:01:28,003
644
00:01:28,070 --> 00:01:30,472
645
00:01:30,540 --> 00:01:33,375
646
00:01:33,442 --> 00:01:35,744
647
00:01:35,811 --> 00:01:37,045
648
00:01:38,748 --> 00:01:40,515
649
00:01:41,484 --> 00:01:43,518
650
00:01:43,586 --> 00:01:47,522
651
00:01:55,131 --> 00:01:58,200
هل تريد ان تفعل هذا الاسبوع المقبل
مرة اخري؟
652
00:01:58,267 --> 00:02:01,169
سوف يكون هناك
صورة جديدة فى هيوليود .
653
00:02:03,039 --> 00:02:04,906
لا اعتقد ان هارى سوف يمانع.
654
00:02:07,476 --> 00:02:10,145
حسنا...
655
00:02:10,213 --> 00:02:13,014
اعتقد انه سوف يكون غيور.
656
00:02:15,651 --> 00:02:17,686
لا يمكن ان نكون معا
فى المدينة مثل هذا .
657
00:02:17,753 --> 00:02:19,187
يمكن ان يكون تأذي
658
00:02:21,190 --> 00:02:23,925
انا لست متأكد ان يكون
هارى لديه الشعور بالتأذي
659
00:02:25,161 --> 00:02:26,127
ماذا تعني؟
660
00:02:29,398 --> 00:02:31,566
انتى تعلمي مثلما اعلم , كاي
661
00:02:36,906 --> 00:02:38,273
اعتقد اننى كذلك
662
00:02:41,177 --> 00:02:44,913
انه فقط صعب له
ليجد طريقة لتركها .
663
00:02:44,981 --> 00:02:47,349
لم اريد ان اكون تابع لهارى.
664
00:02:47,416 --> 00:02:50,685
انه اراد ان يعمل
اشياء بدرجة من الكمال
665
00:02:50,753 --> 00:02:52,754
حسنا , لم اكن اعرف عن هذا.
666
00:02:56,025 --> 00:02:58,193
ما افعله هو انت
667
00:03:02,732 --> 00:03:04,432
تمام , هذا هو.
668
00:03:05,067 --> 00:03:06,434
فى عيني.
669
00:03:14,477 --> 00:03:15,644
تعلمي , كاي,
670
00:03:19,048 --> 00:03:20,715
انه من الصعب ان تبني
سعادتك
671
00:03:20,783 --> 00:03:23,184
على تعاسة شخص ما
672
00:03:23,252 --> 00:03:24,486
بعض الناس تفعل هذا
673
00:03:26,689 --> 00:03:28,957
لكن ليس مع ضميرك
674
00:03:30,960 --> 00:03:32,327
ليس بهذه الطريقة
675
00:03:40,303 --> 00:03:43,338
676
00:03:43,406 --> 00:03:45,507
677
00:03:45,575 --> 00:03:46,441
همم
678
00:03:46,943 --> 00:03:48,977
679
00:03:49,045 --> 00:03:51,112
حسنا ,تقريبا
680
00:03:51,180 --> 00:03:53,515
اعتقد حتى اذا
كان لي حدودي .
681
00:04:00,523 --> 00:04:01,957
حسنا. مساء الخير
682
00:04:02,692 --> 00:04:03,825
مساء الخير.
683
00:04:08,631 --> 00:04:11,933
هل لى بهذه السيجارة؟
684
00:04:12,001 --> 00:04:13,335
ما تبقي منها
685
00:04:15,771 --> 00:04:16,905
حسنا ,اذا اردت
686
00:04:17,807 --> 00:04:19,140
لماذا؟
687
00:04:20,576 --> 00:04:22,444
لانها لمست فمك
688
00:04:38,094 --> 00:04:39,094
تصبح على خير
689
00:04:48,304 --> 00:04:51,206
لقد سمعت شخص يقول
فتاة ذات شعر اشقر
690
00:04:51,274 --> 00:04:52,741
بعد تحرير باريس.
691
00:04:53,442 --> 00:04:56,745
انه كان سخيف , بالطبع.
692
00:04:56,812 --> 00:05:00,081
لكنها حدثت.
وكانت من القلب.
693
00:05:07,290 --> 00:05:09,291
اكتوبر 26.
694
00:05:09,358 --> 00:05:14,195
هارى الن عاقل
ولطيف مثلك ومثلي.
695
00:05:14,263 --> 00:05:17,899
هو اقتنع ببساطة
ان بات يجب ان تنام للابد ,
696
00:05:17,967 --> 00:05:21,269
بدون خوف ,
وفى قمة ازدهار حياتها,
697
00:05:21,337 --> 00:05:23,672
698
00:05:27,510 --> 00:05:29,611
ما البديل؟
699
00:05:29,679 --> 00:05:32,113
حياة من العذاب
والوحدة؟
700
00:05:32,181 --> 00:05:34,616
الاذلال
لامرأة مهجورة؟
701
00:05:36,052 --> 00:05:39,854
هارى احب بات كثيرا
ليجعل هذا يحدث .
702
00:05:39,922 --> 00:05:41,489
انتي تبدو جميلة هذا
الصباح.
703
00:05:41,557 --> 00:05:44,793
شكرا لك , عزيزي
704
00:05:44,860 --> 00:05:49,164
مثل دواء النوم كله
فى الاعلانات التى تريها فى المجلة .
705
00:05:49,232 --> 00:05:52,868
"اشرب فنجان من النوم كله
واحصلي على ثمانية ساعات من النوم
706
00:05:52,935 --> 00:05:55,003
"وكوني جميلة مثلي."
707
00:05:55,071 --> 00:05:57,038
لا اعتقد انك سوف تبيع الكثير من
هذا الدواء اذا عينتني .
708
00:05:57,106 --> 00:05:59,241
سوف يبيعون الكثير
من الدواء بيكي يا بات
709
00:06:01,110 --> 00:06:03,712
انتي اليوم اجمل مما سبق
710
00:06:04,247 --> 00:06:05,080
شكرا لك
711
00:06:06,515 --> 00:06:07,849
دعينا نحتفل هذا الصباح .
712
00:06:07,917 --> 00:06:09,251
تعلم انني لايجب على هذا.
713
00:06:09,318 --> 00:06:12,721
كل , اشرب وكن رشيق,
عزيزتي
714
00:06:12,788 --> 00:06:15,357
سوف اتذوق كل شئ.
اوعدك , عزيزي
715
00:06:18,527 --> 00:06:19,961
هذه هى الورقة
716
00:06:20,029 --> 00:06:21,463
دعني انزل واحضرها لك
717
00:06:27,770 --> 00:06:29,771
اشعر كأنني ملكة !
718
00:06:38,948 --> 00:06:40,115
هل تهتم بشريحة
اخري من التوست؟
719
00:06:41,384 --> 00:06:42,050
نعم , رجاء
720
00:06:48,124 --> 00:06:50,258
لست فى حالة جيدة
هذه المرة , رجاء .
721
00:06:52,261 --> 00:06:53,461
هل لديك عسر هضم مرة اخري؟
722
00:06:53,529 --> 00:06:56,264
ليس سيئا
كالعادة
723
00:06:56,332 --> 00:06:59,467
لكنك مازلت تأخذ دوائك؟
724
00:06:59,535 --> 00:07:03,738
بدقة مفرطة , سيدي
ملعقة واحدة قبيل النوم
725
00:07:03,806 --> 00:07:06,308
فى بعض الاحيان فى وقت الغداء.
تعتمد على
726
00:07:07,443 --> 00:07:08,510
هذا جيد
727
00:07:15,585 --> 00:07:16,985
تفضل سجق اخر
728
00:07:17,053 --> 00:07:19,020
لا , لا يجب على
729
00:07:19,088 --> 00:07:21,389
لقد اخذ وقت طويل للتحضير
730
00:07:27,930 --> 00:07:29,598
بأمانة , هارى
731
00:07:29,665 --> 00:07:31,399
لا اعلم ماذا سوف نأكل
باقي الاسبوع للافطار .
732
00:08:08,304 --> 00:08:09,237
هاري؟
733
00:08:11,374 --> 00:08:14,009
هاري , هل رأيت زجاجة الدواء؟
734
00:08:25,121 --> 00:08:27,522
ماذا يحدث هنا؟
735
00:08:28,257 --> 00:08:29,491
انا فى البانيو.
736
00:08:34,430 --> 00:08:38,166
فى البانيو؟
لماذا؟
737
00:08:38,234 --> 00:08:41,603
لقد نسيت ان اخذ حمامي
هذا الصباح
738
00:08:41,671 --> 00:08:43,638
خمن انني لست انا
اليوم .
739
00:08:44,707 --> 00:08:46,274
سوف اقول
740
00:08:46,342 --> 00:08:48,210
هل رأيت زجاجة الدواء؟
741
00:08:48,277 --> 00:08:50,512
هذا هو السجق الاخير
742
00:08:50,580 --> 00:08:51,646
ماذا , الزجاجة؟
743
00:08:51,714 --> 00:08:52,480
نعم
744
00:08:53,916 --> 00:08:55,617
لدي هنا.
745
00:08:55,685 --> 00:08:57,018
لماذا هي لديك؟
746
00:08:57,086 --> 00:09:00,155
اوه, معدتي تعبة.
747
00:09:00,223 --> 00:09:04,159
اعتقد انني سرقت جرعة
من هذا الدواء, اذا كنت لا تمانع
748
00:09:04,227 --> 00:09:07,862
يالك من فقير
ياله من يوم عاصف.
749
00:09:09,131 --> 00:09:10,599
يوه...
750
00:09:10,666 --> 00:09:13,101
لست بطباخ , اليس كذلك؟
751
00:09:13,169 --> 00:09:16,204
حسنا , استخدم كوب فرشاة الاسنان,
وليس كوب الشطف.
752
00:09:16,272 --> 00:09:18,874
المسحوق يجعل الزجاج
صعب لان يلمع .
753
00:09:22,078 --> 00:09:23,445
حسنا ,سوف نفعل
754
00:09:36,525 --> 00:09:38,193
هانحن نبدأ
755
00:09:40,863 --> 00:09:41,696
شكرا
756
00:09:45,668 --> 00:09:46,735
لن تأخذها الان؟
757
00:09:46,802 --> 00:09:49,971
ليس الان.
انا احسن.
758
00:09:50,039 --> 00:09:53,642
سوف اخذ جرعة قبل الغداء
,ومرة اخري قبل النوم.
759
00:09:53,709 --> 00:09:55,143
هذا سوف يعالج الضرر.
760
00:09:56,445 --> 00:09:57,812
انا اسف
761
00:09:57,880 --> 00:09:59,314
انه كان افطار جميل
762
00:09:59,382 --> 00:10:01,216
ايماْة جميلة , عزيزيتي
763
00:10:09,725 --> 00:10:10,792
مع السلامة , هارى
764
00:10:14,897 --> 00:10:16,464
مع السلامة , بات
765
00:10:22,605 --> 00:10:24,005
اهتم بنفسك
766
00:10:24,073 --> 00:10:25,207
سوف افعل
767
00:10:27,443 --> 00:10:29,778
انا اسف
768
00:10:29,845 --> 00:10:31,613
لا تكن سخيفا
769
00:11:15,925 --> 00:11:17,092
هاري
770
00:11:18,127 --> 00:11:19,628
هاري
771
00:11:19,695 --> 00:11:22,063
هاري, ماذا تعتقد؟
772
00:11:31,474 --> 00:11:33,575
اعذرني للحظة
773
00:12:16,686 --> 00:12:18,620
الدليل
774
00:12:18,688 --> 00:12:22,591
لقد كنت اطلب منزلى مرارا وتكرارا
775
00:12:22,658 --> 00:12:24,693
ويظهر لدي نغمة غريبة
776
00:12:24,760 --> 00:12:26,728
لقد حصل لدينا هذه
المشكلة من قبل
777
00:12:26,796 --> 00:12:28,496
ما الرقم الذي تطلبه؟
778
00:12:29,365 --> 00:12:31,967
42392.
779
00:12:32,034 --> 00:12:33,535
انتظر على الخط.
780
00:12:35,771 --> 00:12:39,307
انا اسف , ايها المتصل,
هذا الرقم خارج نطاق الخدمة.
781
00:12:39,375 --> 00:12:41,576
حسنا , هل يمكنك ان تصلحة فى الحال؟
انه...
782
00:12:41,644 --> 00:12:43,545
سوف ابلغ عنه لقسم الاصلاحات
783
00:13:32,361 --> 00:13:33,995
ابي؟
784
00:13:34,063 --> 00:13:38,166
لا, شارلي, احضر لي
امك على التليفون.
785
00:13:38,234 --> 00:13:39,534
جدي , هل هذا انت؟
786
00:13:41,137 --> 00:13:43,004
اتصل بوالدتك , يا تشارلي
787
00:13:43,072 --> 00:13:45,974
متي سوق تحضر وتزورني يا جدي؟
788
00:13:46,042 --> 00:13:47,509
لا اعلم , يا صغيري
789
00:13:48,211 --> 00:13:49,778
اذهب والعب
790
00:13:55,518 --> 00:13:56,751
سيدة ولش؟
791
00:13:56,819 --> 00:13:59,454
هذا هارى الن من المنزل
المجاور
792
00:13:59,522 --> 00:14:02,958
اسمعي , اتسال اذا كنت
يمكنك ان تسدي لى معروف.
793
00:14:03,025 --> 00:14:06,595
احاول ان اتصل بزوجتي,
لكن الخط خارج نطاق الخدمة
794
00:14:06,662 --> 00:14:09,164
اتريدني ان اذهب
هناك وارى اذا كانت موجودة؟
795
00:14:09,232 --> 00:14:10,732
نعم . نعم , هذا هو.
796
00:14:10,800 --> 00:14:12,667
انتظر دقيقة.
797
00:14:15,438 --> 00:14:18,673
اخرس ! فقط اخرس!
798
00:14:29,318 --> 00:14:31,319
سيد الن؟
799
00:14:34,223 --> 00:14:34,856
سيد الن؟
800
00:14:34,924 --> 00:14:35,991
نعم
801
00:14:36,058 --> 00:14:40,428
لا يوجد احد فى المنزل.
802
00:14:40,496 --> 00:14:43,999
يمكن ان اكتب رسالة
اذا اردت, واضعها تحت الباب .
803
00:14:54,844 --> 00:14:56,978
اوه , هذا طيبمنك
, سيدة ولش.
804
00:15:01,484 --> 00:15:04,219
هل يمكنك ان تساليها ان تتصل بي؟
805
00:15:04,287 --> 00:15:06,321
يمكنها ان تستخدم تليفوني.
806
00:15:07,757 --> 00:15:10,659
بالطبع
807
00:15:10,726 --> 00:15:13,695
الان , شكرا لك,
سيدة ولش
808
00:15:13,763 --> 00:15:14,696
مع السلامة
809
00:15:26,976 --> 00:15:29,511
هل كل شئ بخير ,
سيد الن؟
810
00:15:32,715 --> 00:15:35,584
لماذا لاتكون هكذا؟
811
00:15:35,651 --> 00:15:38,453
اعتقدت انك شاحب قليلا
, هذا ما فى الامر
812
00:15:38,521 --> 00:15:39,921
هراء
813
00:15:46,195 --> 00:15:50,232
انا اسف لاني خاطبتك بسرعة
, انسة جونز
814
00:15:50,299 --> 00:15:52,200
اعتقد انني
اصابني البرد .
815
00:15:52,268 --> 00:15:53,501
تعرفي كم اكره ان اكون
مريضا.
816
00:15:53,569 --> 00:15:55,237
اوه...
817
00:15:55,304 --> 00:15:57,272
سوف اعطيك بعض
من حبوب البرد الخاصة بي سيد الن
818
00:15:57,340 --> 00:15:59,574
لدي البعض منها فى مكتبي
انهم رائعون
819
00:15:59,642 --> 00:16:00,642
لا تزعجي نفسك
820
00:16:00,710 --> 00:16:02,611
تأخذ واحدة حمراء
فى الصباح,
821
00:16:02,678 --> 00:16:06,281
واحدة خضراء فى وقت الغداء
, وصفراء قبل النوم
822
00:16:06,349 --> 00:16:08,316
وبالتالي لا يهم متى تبدأ.
823
00:16:08,384 --> 00:16:09,551
لا اعتقد انني سوف احتاجها
824
00:16:09,619 --> 00:16:10,819
لقد نفعت مع اختي
825
00:16:10,887 --> 00:16:12,921
انه يحلف بهم
826
00:16:19,395 --> 00:16:21,463
فقط اريدك ان تكون سليم
827
00:16:23,132 --> 00:16:25,400
على العكس , السيدة الن
يمكن ان تلتقطها
828
00:16:30,172 --> 00:16:31,673
مكتب السيد الن
829
00:16:33,709 --> 00:16:34,943
نعم , بالطبع
830
00:16:37,213 --> 00:16:38,914
بالكلام عن الشيطان
831
00:16:53,563 --> 00:16:54,796
اهلا؟
832
00:16:54,864 --> 00:16:57,299
حسنا , اهلا , هاري.
ما الامر؟
833
00:16:57,366 --> 00:17:01,336
السيد ولش تركت رسالة تحت الباب
, تخبرني ان اكلمك.
834
00:17:02,572 --> 00:17:03,872
لا شئ , حقا
835
00:17:03,940 --> 00:17:05,740
اوه جيد.
836
00:17:05,808 --> 00:17:07,008
لقد كنت قلقة
837
00:17:07,076 --> 00:17:08,910
ليس من عادتك
ان تتصل خلال اليوم.
838
00:17:08,978 --> 00:17:10,745
الخط كان خارج الخدمة
839
00:17:13,950 --> 00:17:15,183
من اين تتصلي؟
840
00:17:15,251 --> 00:17:17,285
السيدة ولش.
841
00:17:17,353 --> 00:17:19,521
لقد كنت اغسل شعري
عندما رنت الجرس من قبل .
842
00:17:19,589 --> 00:17:22,324
سوف اتصل بخط الشكرة من هنا.
843
00:17:24,227 --> 00:17:25,694
كيف حال معدتك؟
844
00:17:25,761 --> 00:17:28,797
افضل , شكرا . لم اخذ
اي شئ لها
845
00:17:28,864 --> 00:17:30,365
سوف اخذ الجرعه المعتاده
فبيل النوم.
846
00:17:31,901 --> 00:17:33,368
اوه...
847
00:17:35,004 --> 00:17:37,272
هناك عشاء رائع الليلة
848
00:17:37,340 --> 00:17:39,140
مع بعض المصنعين
المحليين.
849
00:17:39,208 --> 00:17:42,510
سوف اتأخر
هذا ما كنت اريد ان اقوله
850
00:17:42,578 --> 00:17:44,512
حسنا.
851
00:17:44,580 --> 00:17:48,149
سوف اذهب لاري هذا الفيلم
فى اربيان .
852
00:17:48,217 --> 00:17:51,353
من المفترض انه لن يكون
هناك كثيرا .
853
00:17:51,420 --> 00:17:53,321
من المفترض ان يكون جيد.
854
00:17:53,389 --> 00:17:54,789
حسنا , لا تنظرني.
855
00:17:55,224 --> 00:17:56,458
يوه...
856
00:17:56,525 --> 00:17:58,226
تعرف كيف تسير الامور.
857
00:17:58,294 --> 00:18:02,197
سوف اكون فى السرير 11:30,
كالمعتاد . اوعدك
858
00:18:03,266 --> 00:18:04,533
مع السلامة
859
00:18:23,753 --> 00:18:26,555
هارى , يمكن ان تكوني مجمدة
860
00:18:26,622 --> 00:18:28,657
تفضلي
لدي نار مستمرة
861
00:18:34,263 --> 00:18:36,131
هل تريد جين وتونك؟
862
00:18:36,198 --> 00:18:39,668
افضل ويسكي وصودا
, اذا كان يمكن ان تحضره.
863
00:18:40,536 --> 00:18:43,939
يمكنني ان احضرة هاري
864
00:18:44,006 --> 00:18:46,675
انها لك , على اية حال
انت احضرتها
865
00:18:49,779 --> 00:18:53,682
لا تظل تخبريني بالاشياء
التى احضرها لكي هى اخصة بي ، عزيزتي.
866
00:18:54,684 --> 00:18:57,018
انهم ملكك
867
00:18:57,086 --> 00:19:00,889
حسنا , ثم . فى صحتك
باركك الله
868
00:19:02,458 --> 00:19:03,325
باركك الله
869
00:19:03,392 --> 00:19:04,893
امين.
870
00:19:08,397 --> 00:19:10,398
اذا كان هناك رب
871
00:19:12,268 --> 00:19:15,203
هل تعتقد
انه ليس هناك؟
872
00:19:15,271 --> 00:19:16,872
هذا العالم القاسي
873
00:19:16,939 --> 00:19:19,541
حسنا , احب ان اعتقد
ان هناك رب .
874
00:19:22,411 --> 00:19:25,647
علي العكس , كيف يمكن ان نشرح
هذا المطر الكثيف
875
00:19:25,715 --> 00:19:27,849
الذي حدث لنا فجأة؟
876
00:19:31,721 --> 00:19:33,255
هاري هل تشعر بخير؟
877
00:19:33,322 --> 00:19:34,823
نعم , شكرا لكي,
عزيزتي.
878
00:19:34,891 --> 00:19:36,625
اشعر بروعة.
879
00:19:38,794 --> 00:19:42,631
اشعر بروعة ندما اكون معك.
880
00:19:44,667 --> 00:19:46,968
انت تبدو شاحب قليلا
881
00:19:47,503 --> 00:19:49,304
انه قشعريرة صغيرة
انه لاشئ
882
00:19:50,606 --> 00:19:53,074
انا بخير الان
حسنا
883
00:19:53,142 --> 00:19:56,711
حسنا , لا يجب ان تأتي
اذا كان لديك قشعريرة .
884
00:19:56,779 --> 00:19:59,581
ليس فى ليلة كهذه
885
00:19:59,649 --> 00:20:01,383
ولن اكون معكي؟
886
00:20:02,952 --> 00:20:04,219
لا , شكرا لك
887
00:20:06,389 --> 00:20:08,957
من الافضل ان تأخذ القليل من الاسبرين
قبل ان تذهب الى النوم .
888
00:20:13,829 --> 00:20:14,963
ما المضحك؟
889
00:20:16,632 --> 00:20:20,368
عزيزتي كاي,
احبك كثيرا
890
00:20:20,436 --> 00:20:23,805
لا شئ يرعبني
عندما اكون معك
891
00:20:28,778 --> 00:20:31,313
لماذا لا اعد بعض الحساء لك؟
892
00:20:34,550 --> 00:20:35,650
سوف اساعدك
893
00:20:35,718 --> 00:20:37,586
لايوجد هناك شئ , حقا
894
00:20:37,653 --> 00:20:39,154
لا يوجد
انه مجرد حساء
895
00:20:39,222 --> 00:20:41,022
انه فقط يحتاج بعض التسخين
896
00:20:41,991 --> 00:20:43,058
اذهب واجلس
897
00:20:43,626 --> 00:20:44,893
سوف افتقدك
898
00:20:47,363 --> 00:20:49,898
سوف اعود فى خلال
دقيقة
899
00:20:49,966 --> 00:20:52,367
اذهب , عد لنفسك مشروب اخر
900
00:20:56,772 --> 00:20:58,940
ما الذي حدث ،كاي؟
901
00:20:59,008 --> 00:21:02,177
انت مستغرق فى التفكير الليلة
902
00:21:03,613 --> 00:21:06,181
حسنا , لدي حالة جيدة لافكر فيها
903
00:21:07,783 --> 00:21:09,684
ومن ثم ما الامر؟
904
00:21:12,221 --> 00:21:13,855
بحق السماء ,
اخبرني
905
00:21:13,923 --> 00:21:16,191
لا تجلس هناك
906
00:21:20,763 --> 00:21:22,330
ما الخطب؟
907
00:21:24,233 --> 00:21:26,201
هاري,
908
00:21:27,203 --> 00:21:28,770
لا اريدك ان تأخذي فكرة خطأ.
909
00:21:28,838 --> 00:21:31,206
فكرة خطأ؟
910
00:21:31,274 --> 00:21:33,975
ما الفكرة الخطأ التى يمكن
ان اخذها؟
911
00:21:34,043 --> 00:21:36,244
كاي , ما الخطب؟
912
00:21:48,558 --> 00:21:49,758
هاري ,
913
00:21:51,494 --> 00:21:55,096
لا يوجد احد يعنيني
اكثر منك .
914
00:21:56,299 --> 00:21:58,633
مثلما تفعل
915
00:21:58,701 --> 00:22:01,469
916
00:22:07,243 --> 00:22:10,312
917
00:22:12,114 --> 00:22:14,115
لقد فكرت فيها كثيرا
918
00:22:15,351 --> 00:22:18,086
لا اعتقد
انه من العدل لبات .
919
00:22:18,154 --> 00:22:20,155
لا اعتقد
انه من العدل لكي .
920
00:22:21,157 --> 00:22:22,657
ولا لي انا
921
00:22:24,860 --> 00:22:26,795
رجاء , كاي ,
لا تفعلي هذا
922
00:22:38,541 --> 00:22:41,142
الا ترى انها سوف تكون
دائما عائق بيننا؟
923
00:22:42,578 --> 00:22:44,246
هل ستفعل؟
924
00:22:44,313 --> 00:22:45,847
اشك فى هذا
925
00:22:45,915 --> 00:22:47,816
اريد ان اكون سعيد
926
00:22:50,620 --> 00:22:51,653
معك
927
00:22:55,358 --> 00:22:58,059
حسنا , انا , لمرة ,
لا يمكنني ان احصل على هذه الفرصة
928
00:23:00,897 --> 00:23:04,533
احب ان اتزوجك
, هارى . لكن ليس مثل هذا
929
00:23:07,136 --> 00:23:11,339
لا يمكن بناء ساعدتنا
على حساب تعاسة الاخر
930
00:23:11,407 --> 00:23:13,642
بعض الناس تفعل ,
931
00:23:13,709 --> 00:23:17,078
لكن ليس ناس بضميرنا
932
00:23:19,181 --> 00:23:21,016
ما الطريقة الاخري؟
933
00:23:24,820 --> 00:23:26,721
هارى ,
934
00:23:26,789 --> 00:23:30,825
هذا صعب لي
مثلما هو صعب لك
935
00:23:30,893 --> 00:23:33,528
دعنا لا نأخذ القرار النهائي اليوم
936
00:23:37,099 --> 00:23:39,434
لن اشعر باي تغيير
غــدا .
937
00:23:56,219 --> 00:23:59,988
دعنا نرى اذا كان يمكننا
ان نخوض هذا الى نهاية ارواحنا
938
00:24:00,056 --> 00:24:02,457
بدون اية خسائر اضافية
939
00:24:14,370 --> 00:24:17,672
شكرا لعطفك.
940
00:24:17,740 --> 00:24:20,575
ولعشاء الليلة
941
00:24:20,643 --> 00:24:24,246
هاري , رجاء لا تنهيها مثل هذا.
942
00:24:24,313 --> 00:24:25,513
مثل ماذا؟
943
00:24:25,581 --> 00:24:27,115
فى مرارة
944
00:24:28,784 --> 00:24:31,519
لا تنهيها مثل هذا , ايضا
945
00:24:35,524 --> 00:24:37,592
هل تعتقدي انني وحش,
اليس كذلك؟
946
00:24:44,066 --> 00:24:47,836
اعتقد انك يجب ان تخبرني
باكرا قليلا .
947
00:25:44,594 --> 00:25:46,761
لقد فعلت الصحيح يا حبيبي.
948
00:25:50,433 --> 00:25:52,467
انه كان بسرعة
949
00:26:14,690 --> 00:26:16,024
هل لي...
950
00:26:18,661 --> 00:26:22,931
هل لي بالخطابات التى كنت ارسلها اليكي ،كاي؟
951
00:26:34,343 --> 00:26:36,144
الان؟
952
00:26:36,212 --> 00:26:39,080
انه من السهل لنا
953
00:26:39,148 --> 00:26:41,149
اذا كانت بعيد عن الطريق
954
00:26:43,519 --> 00:26:45,020
يمكنني ان احرقهم
955
00:26:48,658 --> 00:26:50,058
افضل ان احتفظ بهم
956
00:26:58,134 --> 00:27:00,035
هاري ,
انهم فى كل المكان.
957
00:27:01,637 --> 00:27:04,773
حسنا , احريقهم فى
الصباح البكر ،كاي
958
00:27:09,078 --> 00:27:10,545
المجموعة كلها
959
00:27:14,350 --> 00:27:16,284
بدون فشل . رجاء
960
00:27:16,352 --> 00:27:17,819
هاري.
961
00:27:18,120 --> 00:27:19,154
انت...
962
00:27:25,094 --> 00:27:26,661
دعنا نتظاهر اننا
963
00:27:28,364 --> 00:27:32,500
نهرع الى المحل
لاحضار زجاجة جين .
964
00:27:32,568 --> 00:27:36,404
او , الافضل,
انني لم اكن هنا.
965
00:27:45,815 --> 00:27:50,385
لقد خسرت كل شئ اليوم.
966
00:27:56,192 --> 00:27:58,460
وافضل الا افكر فى اشئ
967
00:28:15,811 --> 00:28:18,513
سوف اخلد للنوم الساعة 11:30,
كاعادة .
968
00:28:24,053 --> 00:28:24,719
ها نحن نبدأ
969
00:28:55,952 --> 00:28:58,954
اتعلم انه ليس لديك
غير كشاف واحد يعمل فى هذه السيارة ، سيدي ؟
970
00:28:59,021 --> 00:29:00,822
لا , سيدي , لست اعلم.
971
00:29:00,890 --> 00:29:02,691
حسنا , لا تأخذ بكلمتي.
972
00:29:02,758 --> 00:29:04,726
لما لا تخرج من السيارة
, وتفحصها بنفسك؟
973
00:29:04,794 --> 00:29:06,428
لا , هذا صحيح,
اصدقك
974
00:29:06,495 --> 00:29:08,096
هل يمكننا فعل هذا بسرعة؟
975
00:29:08,164 --> 00:29:09,965
اخرج من السيارة , سيدي
976
00:29:20,977 --> 00:29:22,644
انه اتصال سئ
977
00:29:22,712 --> 00:29:25,313
دعني ارى رخصة قيادتك
978
00:29:25,381 --> 00:29:28,049
حسنا , بالتأكيد لن تعطيني
دعوة قضائية لاجل هذا؟
979
00:29:28,117 --> 00:29:29,384
اتقود سيارتك بدون
رخصة قيادة؟
980
00:29:29,452 --> 00:29:31,286
لا . لا .
981
00:29:32,488 --> 00:29:34,256
بالتاكيد انا ... هنا
982
00:29:46,068 --> 00:29:47,035
أأنت فى عجلة , سيدي؟
983
00:29:47,103 --> 00:29:48,603
لا .
984
00:29:52,808 --> 00:29:54,543
لكني يجب ان ارجع للمنزل.
985
00:29:56,212 --> 00:29:57,279
حسنا , يجب ان تفكر فى
هذا
986
00:29:57,346 --> 00:29:58,880
قبل ان تقرر
ان اخرق القانون , سيدي
987
00:29:58,948 --> 00:30:01,850
لكنى لم اخرق القانون.
988
00:30:01,918 --> 00:30:03,051
كل شئ معد
989
00:30:03,119 --> 00:30:04,252
جيد , شكرا لك
990
00:30:12,361 --> 00:30:13,562
انت حر لتذهب
991
00:30:13,629 --> 00:30:15,297
حسنا . شكرا لك.
992
00:31:24,133 --> 00:31:25,534
اتيت للبيت مبكرا
993
00:31:32,775 --> 00:31:34,976
أأنت بخير , هاري؟
994
00:31:57,767 --> 00:31:59,367
لابد انني غفوت قليلا.
995
00:32:13,216 --> 00:32:14,749
اوه , عزيزي , ما الامر؟
996
00:32:24,527 --> 00:32:26,294
اريدك ان تعرف
997
00:32:27,430 --> 00:32:28,563
اعرف ماذا؟
998
00:32:31,534 --> 00:32:33,268
كم احتاج اليكي
999
00:32:35,104 --> 00:32:36,404
اعرف , عزيزي.
1000
00:32:37,640 --> 00:32:39,040
انا دائما اعلم هذا.
1001
00:33:09,939 --> 00:33:12,207
مضحك ,اقسم ان هذه الزجاجة
كانت مليئة للنصف .
1002
00:33:13,142 --> 00:33:16,411
اعتقد ان عقلي
1003
00:33:16,479 --> 00:33:18,146
ربما كبرنا فى السن
1004
00:33:19,482 --> 00:33:22,851
نعم , لقد كبرنا
1005
00:33:22,919 --> 00:33:25,487
1006
00:33:26,489 --> 00:33:27,489
نعم.
1007
00:33:32,795 --> 00:33:34,062
احبك , بات
1008
00:33:37,166 --> 00:33:38,600
احبك , ايضا
1009
00:34:26,015 --> 00:34:27,249
هارى؟
1010
00:34:31,921 --> 00:34:35,090
لماذا لا نحصل علي اجازة في مكان ما
, مجرد نحن الاثنين فقط؟
1011
00:34:40,263 --> 00:34:41,863
احب هذا
1012
00:34:46,869 --> 00:34:48,069
كيف كانت الصورة؟
1013
00:34:50,873 --> 00:34:51,907
جيدة.
1014
00:34:58,681 --> 00:35:00,882
انها كانت صورة جيدة.
1015
00:35:33,683 --> 00:35:36,885
واستمر هارى وبات
فى الحياة مع بعضهما البعض
1016
00:35:38,521 --> 00:35:40,889
مثلما يعيش الازواج.
1017
00:35:58,841 --> 00:36:03,144
كاي وانا انتظرنا الىe
الشتاء القادم قبل ان نخرج .
1018
00:36:03,212 --> 00:36:06,748
1019
00:36:06,816 --> 00:36:08,984
لنخمد الاللم
لدي هاري .
1020
00:36:13,823 --> 00:36:15,557
انها جميلة
1021
00:36:17,827 --> 00:36:20,195
انت رجل محظوظ
1022
00:36:20,263 --> 00:36:22,397
اعتقد انني كذلك
1023
00:36:22,465 --> 00:36:24,733
انت بالفعل
1024
00:36:24,800 --> 00:36:27,469
لا يمكن ان تحدث لرفيق لطيف
1025
00:36:27,537 --> 00:36:28,570
اوي...
1026
00:36:28,638 --> 00:36:29,671
شكرا لك , بات.
1027
00:36:29,739 --> 00:36:30,906
كم هو جاد؟
1028
00:36:32,174 --> 00:36:34,442
اوه , انه جاد
1029
00:36:34,510 --> 00:36:37,345
انه اهم شئ ممرت به.
1030
00:36:37,413 --> 00:36:40,815
هناك شئ جيد بيننا.
1031
00:36:42,385 --> 00:36:45,153
لذا , الزواج؟
1032
00:36:48,958 --> 00:36:51,293
نعم , الزواج.
1033
00:36:55,631 --> 00:36:56,731
اذا حظيت بي.
1034
00:36:56,799 --> 00:36:58,800
بالطبع سوف تحظي بك , ريتش
1035
00:36:58,868 --> 00:37:00,302
كيف لا يحدث هذا؟
1036
00:37:06,609 --> 00:37:08,009
انتظر , انتظر ,
انتظر , انتظر .
1037
00:37:09,111 --> 00:37:11,012
نخب
1038
00:37:15,851 --> 00:37:17,586
الى ريتشارد وكاي.
1039
00:37:20,323 --> 00:37:21,022
لنا .
1040
00:37:26,028 --> 00:37:27,896
لنا جميعا.
1041
00:37:37,807 --> 00:37:39,741
للحياه !
1042
00:37:39,809 --> 00:37:44,246
انه كان وقت متأخر
هاري اخبرني كل شئ.
1043
00:37:44,313 --> 00:37:47,549
انها قصة طريفة,
فى طريقتها,
1044
00:37:47,617 --> 00:37:50,252
ماذا عن رجل حاول ان يسم
زوجته ,
1045
00:37:50,319 --> 00:37:53,388
وبعد ذلك اكتشف
انه سوف يفقد بدونه .
1046
00:38:01,464 --> 00:38:02,497
ثلاث كلمات
1047
00:38:13,543 --> 00:38:16,945
الطبال فى الطريق
1048
00:38:17,013 --> 00:38:18,613
وبهذا تزوجنا,
1049
00:38:20,316 --> 00:38:22,450
كاي وانا.
1050
00:38:22,518 --> 00:38:24,920
لقد كنا مخلوقين لبعضنا.
1051
00:38:26,756 --> 00:38:28,456
هاري كان رجلي المفضل.
1052
00:38:31,027 --> 00:38:34,729
هل بنينا سعادتنا
على تعاسة الاخريين؟
1053
00:38:35,865 --> 00:38:37,699
ه1ا لك لتحكم عليه.
1054
00:38:37,767 --> 00:38:38,934
طريق . طريق. طريق.
1055
00:38:46,309 --> 00:38:48,343
من فى هذه الغرفة
يعرف ماذا يحدث
1056
00:38:48,411 --> 00:38:50,779
فى عقل الشخص
الذي ينام بجانبك ...
1057
00:38:50,846 --> 00:38:52,280
الطريق الى المغرب
1058
00:38:52,348 --> 00:38:53,615
...رجاء , ارفع يديك.
1059
00:38:56,953 --> 00:38:59,988
اعلم انك لا تستطيع.
ليس بصراحة.
1060
00:39:15,705 --> 00:39:17,339
شكرا لك
1061
00:39:17,406 --> 00:39:18,907
اقدر المشروبات.
تصبح على خير, يا صديقي
1062
00:39:18,975 --> 00:39:21,743
دورك . خذ حذرك. تصبح على خير
1063
00:39:21,811 --> 00:39:23,511
شكرا لك
تصبح على خير
1064
00:39:32,321 --> 00:39:35,957
هارى الن كان اكثر رجل نبيل
قابلته .
1065
00:39:38,995 --> 00:39:41,830
لم يتكلم
لى عن خسارته .
1066
00:39:56,312 --> 00:39:58,547
هيا , يا ولد
1067
00:39:58,614 --> 00:40:02,817
فى الواقع , الان اعتقد انها
بداية جديدة.
1068
00:40:15,798 --> 00:40:16,898
انه شئ لطيف , اليس كذلك؟
1069
00:40:17,667 --> 00:40:19,367
ماذا نفعل للحب.