617 00:00:03,052 --> 00:00:05,453 كما توضح , انه الوقت الاخير 618 00:00:05,521 --> 00:00:07,355 النزعة العاطفية تتغلب علي. 619 00:00:09,592 --> 00:00:11,326 ما هذا الضجيج؟ 620 00:00:11,394 --> 00:00:13,261 هيا , ارمي بعض الملابس. 621 00:00:13,329 --> 00:00:14,863 سوف نحتفل 622 00:00:14,931 --> 00:00:16,498 نحتفل بماذا , رجاء؟ 623 00:00:16,566 --> 00:00:18,133 حسنا , سوف نقرر هذا فى السيارة. 624 00:00:19,468 --> 00:00:21,102 هيا , فار الريف. 625 00:00:21,637 --> 00:00:23,438 بدل الى شئ انيق, وهيا بنا 626 00:00:23,506 --> 00:00:25,073 دعنا لا نضيع وقت 627 00:00:25,608 --> 00:00:27,876 هذه ليست ليلة لفتاة جميلة مثلك 628 00:00:27,944 --> 00:00:30,178 فى المنزل لوحدها. 629 00:00:30,246 --> 00:00:31,980 ما الشئ المميز لهذه الليلة؟ 630 00:00:32,048 --> 00:00:34,516 لايوجد شئ مميز لهذه الليله هيا , اذهب. 631 00:00:36,819 --> 00:00:38,186 اعطني عشرة دقائق؟ 632 00:00:38,254 --> 00:00:39,588 كثير جدا. سبع دقائق. 633 00:00:39,655 --> 00:00:41,423 الاحصنة باردة الليلة . 634 00:00:41,490 --> 00:00:44,926 حسنا , اذا كان المدرب يريد مشروب اخر , يمكن ان يخدم نفسه. 635 00:00:44,994 --> 00:00:46,628 المدرب سوف يفعل 636 00:00:52,468 --> 00:00:55,503 # ارجع الساعة ودعنا نبقي مع بعضنا ونرقص 637 00:00:55,571 --> 00:00:57,305 #طوال الليل 638 00:00:58,507 --> 00:01:00,475 # طوال الليل 639 00:01:01,544 --> 00:01:02,978 # طوال الليل 640 00:01:05,414 --> 00:01:07,916 سيدي , هناك 20 دقيقة باقية فى هذه الصورة . 641 00:01:07,984 --> 00:01:09,117 لا نهتم. 642 00:01:09,185 --> 00:01:09,818 فعلا لا نهتم. 643 00:01:24,901 --> 00:01:28,003 644 00:01:28,070 --> 00:01:30,472 645 00:01:30,540 --> 00:01:33,375 646 00:01:33,442 --> 00:01:35,744 647 00:01:35,811 --> 00:01:37,045 648 00:01:38,748 --> 00:01:40,515 649 00:01:41,484 --> 00:01:43,518 650 00:01:43,586 --> 00:01:47,522 651 00:01:55,131 --> 00:01:58,200 هل تريد ان تفعل هذا الاسبوع المقبل مرة اخري؟ 652 00:01:58,267 --> 00:02:01,169 سوف يكون هناك صورة جديدة فى هيوليود . 653 00:02:03,039 --> 00:02:04,906 لا اعتقد ان هارى سوف يمانع. 654 00:02:07,476 --> 00:02:10,145 حسنا... 655 00:02:10,213 --> 00:02:13,014 اعتقد انه سوف يكون غيور. 656 00:02:15,651 --> 00:02:17,686 لا يمكن ان نكون معا فى المدينة مثل هذا . 657 00:02:17,753 --> 00:02:19,187 يمكن ان يكون تأذي 658 00:02:21,190 --> 00:02:23,925 انا لست متأكد ان يكون هارى لديه الشعور بالتأذي 659 00:02:25,161 --> 00:02:26,127 ماذا تعني؟ 660 00:02:29,398 --> 00:02:31,566 انتى تعلمي مثلما اعلم , كاي 661 00:02:36,906 --> 00:02:38,273 اعتقد اننى كذلك 662 00:02:41,177 --> 00:02:44,913 انه فقط صعب له ليجد طريقة لتركها . 663 00:02:44,981 --> 00:02:47,349 لم اريد ان اكون تابع لهارى. 664 00:02:47,416 --> 00:02:50,685 انه اراد ان يعمل اشياء بدرجة من الكمال 665 00:02:50,753 --> 00:02:52,754 حسنا , لم اكن اعرف عن هذا. 666 00:02:56,025 --> 00:02:58,193 ما افعله هو انت 667 00:03:02,732 --> 00:03:04,432 تمام , هذا هو. 668 00:03:05,067 --> 00:03:06,434 فى عيني. 669 00:03:14,477 --> 00:03:15,644 تعلمي , كاي, 670 00:03:19,048 --> 00:03:20,715 انه من الصعب ان تبني سعادتك 671 00:03:20,783 --> 00:03:23,184 على تعاسة شخص ما 672 00:03:23,252 --> 00:03:24,486 بعض الناس تفعل هذا 673 00:03:26,689 --> 00:03:28,957 لكن ليس مع ضميرك 674 00:03:30,960 --> 00:03:32,327 ليس بهذه الطريقة 675 00:03:40,303 --> 00:03:43,338 676 00:03:43,406 --> 00:03:45,507 677 00:03:45,575 --> 00:03:46,441 همم 678 00:03:46,943 --> 00:03:48,977 679 00:03:49,045 --> 00:03:51,112 حسنا ,تقريبا 680 00:03:51,180 --> 00:03:53,515 اعتقد حتى اذا كان لي حدودي . 681 00:04:00,523 --> 00:04:01,957 حسنا. مساء الخير 682 00:04:02,692 --> 00:04:03,825 مساء الخير. 683 00:04:08,631 --> 00:04:11,933 هل لى بهذه السيجارة؟ 684 00:04:12,001 --> 00:04:13,335 ما تبقي منها 685 00:04:15,771 --> 00:04:16,905 حسنا ,اذا اردت 686 00:04:17,807 --> 00:04:19,140 لماذا؟ 687 00:04:20,576 --> 00:04:22,444 لانها لمست فمك 688 00:04:38,094 --> 00:04:39,094 تصبح على خير 689 00:04:48,304 --> 00:04:51,206 لقد سمعت شخص يقول فتاة ذات شعر اشقر 690 00:04:51,274 --> 00:04:52,741 بعد تحرير باريس. 691 00:04:53,442 --> 00:04:56,745 انه كان سخيف , بالطبع. 692 00:04:56,812 --> 00:05:00,081 لكنها حدثت. وكانت من القلب. 693 00:05:07,290 --> 00:05:09,291 اكتوبر 26. 694 00:05:09,358 --> 00:05:14,195 هارى الن عاقل ولطيف مثلك ومثلي. 695 00:05:14,263 --> 00:05:17,899 هو اقتنع ببساطة ان بات يجب ان تنام للابد , 696 00:05:17,967 --> 00:05:21,269 بدون خوف , وفى قمة ازدهار حياتها, 697 00:05:21,337 --> 00:05:23,672 698 00:05:27,510 --> 00:05:29,611 ما البديل؟ 699 00:05:29,679 --> 00:05:32,113 حياة من العذاب والوحدة؟ 700 00:05:32,181 --> 00:05:34,616 الاذلال لامرأة مهجورة؟ 701 00:05:36,052 --> 00:05:39,854 هارى احب بات كثيرا ليجعل هذا يحدث . 702 00:05:39,922 --> 00:05:41,489 انتي تبدو جميلة هذا الصباح. 703 00:05:41,557 --> 00:05:44,793 شكرا لك , عزيزي 704 00:05:44,860 --> 00:05:49,164 مثل دواء النوم كله فى الاعلانات التى تريها فى المجلة . 705 00:05:49,232 --> 00:05:52,868 "اشرب فنجان من النوم كله واحصلي على ثمانية ساعات من النوم 706 00:05:52,935 --> 00:05:55,003 "وكوني جميلة مثلي." 707 00:05:55,071 --> 00:05:57,038 لا اعتقد انك سوف تبيع الكثير من هذا الدواء اذا عينتني . 708 00:05:57,106 --> 00:05:59,241 سوف يبيعون الكثير من الدواء بيكي يا بات 709 00:06:01,110 --> 00:06:03,712 انتي اليوم اجمل مما سبق 710 00:06:04,247 --> 00:06:05,080 شكرا لك 711 00:06:06,515 --> 00:06:07,849 دعينا نحتفل هذا الصباح . 712 00:06:07,917 --> 00:06:09,251 تعلم انني لايجب على هذا. 713 00:06:09,318 --> 00:06:12,721 كل , اشرب وكن رشيق, عزيزتي 714 00:06:12,788 --> 00:06:15,357 سوف اتذوق كل شئ. اوعدك , عزيزي 715 00:06:18,527 --> 00:06:19,961 هذه هى الورقة 716 00:06:20,029 --> 00:06:21,463 دعني انزل واحضرها لك 717 00:06:27,770 --> 00:06:29,771 اشعر كأنني ملكة ! 718 00:06:38,948 --> 00:06:40,115 هل تهتم بشريحة اخري من التوست؟ 719 00:06:41,384 --> 00:06:42,050 نعم , رجاء 720 00:06:48,124 --> 00:06:50,258 لست فى حالة جيدة هذه المرة , رجاء . 721 00:06:52,261 --> 00:06:53,461 هل لديك عسر هضم مرة اخري؟ 722 00:06:53,529 --> 00:06:56,264 ليس سيئا كالعادة 723 00:06:56,332 --> 00:06:59,467 لكنك مازلت تأخذ دوائك؟ 724 00:06:59,535 --> 00:07:03,738 بدقة مفرطة , سيدي ملعقة واحدة قبيل النوم 725 00:07:03,806 --> 00:07:06,308 فى بعض الاحيان فى وقت الغداء. تعتمد على 726 00:07:07,443 --> 00:07:08,510 هذا جيد 727 00:07:15,585 --> 00:07:16,985 تفضل سجق اخر 728 00:07:17,053 --> 00:07:19,020 لا , لا يجب على 729 00:07:19,088 --> 00:07:21,389 لقد اخذ وقت طويل للتحضير 730 00:07:27,930 --> 00:07:29,598 بأمانة , هارى 731 00:07:29,665 --> 00:07:31,399 لا اعلم ماذا سوف نأكل باقي الاسبوع للافطار . 732 00:08:08,304 --> 00:08:09,237 هاري؟ 733 00:08:11,374 --> 00:08:14,009 هاري , هل رأيت زجاجة الدواء؟ 734 00:08:25,121 --> 00:08:27,522 ماذا يحدث هنا؟ 735 00:08:28,257 --> 00:08:29,491 انا فى البانيو. 736 00:08:34,430 --> 00:08:38,166 فى البانيو؟ لماذا؟ 737 00:08:38,234 --> 00:08:41,603 لقد نسيت ان اخذ حمامي هذا الصباح 738 00:08:41,671 --> 00:08:43,638 خمن انني لست انا اليوم . 739 00:08:44,707 --> 00:08:46,274 سوف اقول 740 00:08:46,342 --> 00:08:48,210 هل رأيت زجاجة الدواء؟ 741 00:08:48,277 --> 00:08:50,512 هذا هو السجق الاخير 742 00:08:50,580 --> 00:08:51,646 ماذا , الزجاجة؟ 743 00:08:51,714 --> 00:08:52,480 نعم 744 00:08:53,916 --> 00:08:55,617 لدي هنا. 745 00:08:55,685 --> 00:08:57,018 لماذا هي لديك؟ 746 00:08:57,086 --> 00:09:00,155 اوه, معدتي تعبة. 747 00:09:00,223 --> 00:09:04,159 اعتقد انني سرقت جرعة من هذا الدواء, اذا كنت لا تمانع 748 00:09:04,227 --> 00:09:07,862 يالك من فقير ياله من يوم عاصف. 749 00:09:09,131 --> 00:09:10,599 يوه... 750 00:09:10,666 --> 00:09:13,101 لست بطباخ , اليس كذلك؟ 751 00:09:13,169 --> 00:09:16,204 حسنا , استخدم كوب فرشاة الاسنان, وليس كوب الشطف. 752 00:09:16,272 --> 00:09:18,874 المسحوق يجعل الزجاج صعب لان يلمع . 753 00:09:22,078 --> 00:09:23,445 حسنا ,سوف نفعل 754 00:09:36,525 --> 00:09:38,193 هانحن نبدأ 755 00:09:40,863 --> 00:09:41,696 شكرا 756 00:09:45,668 --> 00:09:46,735 لن تأخذها الان؟ 757 00:09:46,802 --> 00:09:49,971 ليس الان. انا احسن. 758 00:09:50,039 --> 00:09:53,642 سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم. 759 00:09:53,709 --> 00:09:55,143 هذا سوف يعالج الضرر. 760 00:09:56,445 --> 00:09:57,812 انا اسف 761 00:09:57,880 --> 00:09:59,314 انه كان افطار جميل 762 00:09:59,382 --> 00:10:01,216 ايماْة جميلة , عزيزيتي 763 00:10:09,725 --> 00:10:10,792 مع السلامة , هارى 764 00:10:14,897 --> 00:10:16,464 مع السلامة , بات 765 00:10:22,605 --> 00:10:24,005 اهتم بنفسك 766 00:10:24,073 --> 00:10:25,207 سوف افعل 767 00:10:27,443 --> 00:10:29,778 انا اسف 768 00:10:29,845 --> 00:10:31,613 لا تكن سخيفا 769 00:11:15,925 --> 00:11:17,092 هاري 770 00:11:18,127 --> 00:11:19,628 هاري 771 00:11:19,695 --> 00:11:22,063 هاري, ماذا تعتقد؟ 772 00:11:31,474 --> 00:11:33,575 اعذرني للحظة 773 00:12:16,686 --> 00:12:18,620 الدليل 774 00:12:18,688 --> 00:12:22,591 لقد كنت اطلب منزلى مرارا وتكرارا 775 00:12:22,658 --> 00:12:24,693 ويظهر لدي نغمة غريبة 776 00:12:24,760 --> 00:12:26,728 لقد حصل لدينا هذه المشكلة من قبل 777 00:12:26,796 --> 00:12:28,496 ما الرقم الذي تطلبه؟ 778 00:12:29,365 --> 00:12:31,967 42392. 779 00:12:32,034 --> 00:12:33,535 انتظر على الخط. 780 00:12:35,771 --> 00:12:39,307 انا اسف , ايها المتصل, هذا الرقم خارج نطاق الخدمة. 781 00:12:39,375 --> 00:12:41,576 حسنا , هل يمكنك ان تصلحة فى الحال؟ انه... 782 00:12:41,644 --> 00:12:43,545 سوف ابلغ عنه لقسم الاصلاحات 783 00:13:32,361 --> 00:13:33,995 ابي؟ 784 00:13:34,063 --> 00:13:38,166 لا, شارلي, احضر لي امك على التليفون. 785 00:13:38,234 --> 00:13:39,534 جدي , هل هذا انت؟ 786 00:13:41,137 --> 00:13:43,004 اتصل بوالدتك , يا تشارلي 787 00:13:43,072 --> 00:13:45,974 متي سوق تحضر وتزورني يا جدي؟ 788 00:13:46,042 --> 00:13:47,509 لا اعلم , يا صغيري 789 00:13:48,211 --> 00:13:49,778 اذهب والعب 790 00:13:55,518 --> 00:13:56,751 سيدة ولش؟ 791 00:13:56,819 --> 00:13:59,454 هذا هارى الن من المنزل المجاور 792 00:13:59,522 --> 00:14:02,958 اسمعي , اتسال اذا كنت يمكنك ان تسدي لى معروف. 793 00:14:03,025 --> 00:14:06,595 احاول ان اتصل بزوجتي, لكن الخط خارج نطاق الخدمة 794 00:14:06,662 --> 00:14:09,164 اتريدني ان اذهب هناك وارى اذا كانت موجودة؟ 795 00:14:09,232 --> 00:14:10,732 نعم . نعم , هذا هو. 796 00:14:10,800 --> 00:14:12,667 انتظر دقيقة. 797 00:14:15,438 --> 00:14:18,673 اخرس ! فقط اخرس! 798 00:14:29,318 --> 00:14:31,319 سيد الن؟ 799 00:14:34,223 --> 00:14:34,856 سيد الن؟ 800 00:14:34,924 --> 00:14:35,991 نعم 801 00:14:36,058 --> 00:14:40,428 لا يوجد احد فى المنزل. 802 00:14:40,496 --> 00:14:43,999 يمكن ان اكتب رسالة اذا اردت, واضعها تحت الباب . 803 00:14:54,844 --> 00:14:56,978 اوه , هذا طيبمنك , سيدة ولش. 804 00:15:01,484 --> 00:15:04,219 هل يمكنك ان تساليها ان تتصل بي؟ 805 00:15:04,287 --> 00:15:06,321 يمكنها ان تستخدم تليفوني. 806 00:15:07,757 --> 00:15:10,659 بالطبع 807 00:15:10,726 --> 00:15:13,695 الان , شكرا لك, سيدة ولش 808 00:15:13,763 --> 00:15:14,696 مع السلامة 809 00:15:26,976 --> 00:15:29,511 هل كل شئ بخير , سيد الن؟ 810 00:15:32,715 --> 00:15:35,584 لماذا لاتكون هكذا؟ 811 00:15:35,651 --> 00:15:38,453 اعتقدت انك شاحب قليلا , هذا ما فى الامر 812 00:15:38,521 --> 00:15:39,921 هراء 813 00:15:46,195 --> 00:15:50,232 انا اسف لاني خاطبتك بسرعة , انسة جونز 814 00:15:50,299 --> 00:15:52,200 اعتقد انني اصابني البرد . 815 00:15:52,268 --> 00:15:53,501 تعرفي كم اكره ان اكون مريضا. 816 00:15:53,569 --> 00:15:55,237 اوه... 817 00:15:55,304 --> 00:15:57,272 سوف اعطيك بعض من حبوب البرد الخاصة بي سيد الن 818 00:15:57,340 --> 00:15:59,574 لدي البعض منها فى مكتبي انهم رائعون 819 00:15:59,642 --> 00:16:00,642 لا تزعجي نفسك 820 00:16:00,710 --> 00:16:02,611 تأخذ واحدة حمراء فى الصباح, 821 00:16:02,678 --> 00:16:06,281 واحدة خضراء فى وقت الغداء , وصفراء قبل النوم 822 00:16:06,349 --> 00:16:08,316 وبالتالي لا يهم متى تبدأ. 823 00:16:08,384 --> 00:16:09,551 لا اعتقد انني سوف احتاجها 824 00:16:09,619 --> 00:16:10,819 لقد نفعت مع اختي 825 00:16:10,887 --> 00:16:12,921 انه يحلف بهم 826 00:16:19,395 --> 00:16:21,463 فقط اريدك ان تكون سليم 827 00:16:23,132 --> 00:16:25,400 على العكس , السيدة الن يمكن ان تلتقطها 828 00:16:30,172 --> 00:16:31,673 مكتب السيد الن 829 00:16:33,709 --> 00:16:34,943 نعم , بالطبع 830 00:16:37,213 --> 00:16:38,914 بالكلام عن الشيطان 831 00:16:53,563 --> 00:16:54,796 اهلا؟ 832 00:16:54,864 --> 00:16:57,299 حسنا , اهلا , هاري. ما الامر؟ 833 00:16:57,366 --> 00:17:01,336 السيد ولش تركت رسالة تحت الباب , تخبرني ان اكلمك. 834 00:17:02,572 --> 00:17:03,872 لا شئ , حقا 835 00:17:03,940 --> 00:17:05,740 اوه جيد. 836 00:17:05,808 --> 00:17:07,008 لقد كنت قلقة 837 00:17:07,076 --> 00:17:08,910 ليس من عادتك ان تتصل خلال اليوم. 838 00:17:08,978 --> 00:17:10,745 الخط كان خارج الخدمة 839 00:17:13,950 --> 00:17:15,183 من اين تتصلي؟ 840 00:17:15,251 --> 00:17:17,285 السيدة ولش. 841 00:17:17,353 --> 00:17:19,521 لقد كنت اغسل شعري عندما رنت الجرس من قبل . 842 00:17:19,589 --> 00:17:22,324 سوف اتصل بخط الشكرة من هنا. 843 00:17:24,227 --> 00:17:25,694 كيف حال معدتك؟ 844 00:17:25,761 --> 00:17:28,797 افضل , شكرا . لم اخذ اي شئ لها 845 00:17:28,864 --> 00:17:30,365 سوف اخذ الجرعه المعتاده فبيل النوم. 846 00:17:31,901 --> 00:17:33,368 اوه... 847 00:17:35,004 --> 00:17:37,272 هناك عشاء رائع الليلة 848 00:17:37,340 --> 00:17:39,140 مع بعض المصنعين المحليين. 849 00:17:39,208 --> 00:17:42,510 سوف اتأخر هذا ما كنت اريد ان اقوله 850 00:17:42,578 --> 00:17:44,512 حسنا. 851 00:17:44,580 --> 00:17:48,149 سوف اذهب لاري هذا الفيلم فى اربيان . 852 00:17:48,217 --> 00:17:51,353 من المفترض انه لن يكون هناك كثيرا . 853 00:17:51,420 --> 00:17:53,321 من المفترض ان يكون جيد. 854 00:17:53,389 --> 00:17:54,789 حسنا , لا تنظرني. 855 00:17:55,224 --> 00:17:56,458 يوه... 856 00:17:56,525 --> 00:17:58,226 تعرف كيف تسير الامور. 857 00:17:58,294 --> 00:18:02,197 سوف اكون فى السرير 11:30, كالمعتاد . اوعدك 858 00:18:03,266 --> 00:18:04,533 مع السلامة 859 00:18:23,753 --> 00:18:26,555 هارى , يمكن ان تكوني مجمدة 860 00:18:26,622 --> 00:18:28,657 تفضلي لدي نار مستمرة 861 00:18:34,263 --> 00:18:36,131 هل تريد جين وتونك؟ 862 00:18:36,198 --> 00:18:39,668 افضل ويسكي وصودا , اذا كان يمكن ان تحضره. 863 00:18:40,536 --> 00:18:43,939 يمكنني ان احضرة هاري 864 00:18:44,006 --> 00:18:46,675 انها لك , على اية حال انت احضرتها 865 00:18:49,779 --> 00:18:53,682 لا تظل تخبريني بالاشياء التى احضرها لكي هى اخصة بي ، عزيزتي. 866 00:18:54,684 --> 00:18:57,018 انهم ملكك 867 00:18:57,086 --> 00:19:00,889 حسنا , ثم . فى صحتك باركك الله 868 00:19:02,458 --> 00:19:03,325 باركك الله 869 00:19:03,392 --> 00:19:04,893 امين. 870 00:19:08,397 --> 00:19:10,398 اذا كان هناك رب 871 00:19:12,268 --> 00:19:15,203 هل تعتقد انه ليس هناك؟ 872 00:19:15,271 --> 00:19:16,872 هذا العالم القاسي 873 00:19:16,939 --> 00:19:19,541 حسنا , احب ان اعتقد ان هناك رب . 874 00:19:22,411 --> 00:19:25,647 علي العكس , كيف يمكن ان نشرح هذا المطر الكثيف 875 00:19:25,715 --> 00:19:27,849 الذي حدث لنا فجأة؟ 876 00:19:31,721 --> 00:19:33,255 هاري هل تشعر بخير؟ 877 00:19:33,322 --> 00:19:34,823 نعم , شكرا لكي, عزيزتي. 878 00:19:34,891 --> 00:19:36,625 اشعر بروعة. 879 00:19:38,794 --> 00:19:42,631 اشعر بروعة ندما اكون معك. 880 00:19:44,667 --> 00:19:46,968 انت تبدو شاحب قليلا 881 00:19:47,503 --> 00:19:49,304 انه قشعريرة صغيرة انه لاشئ 882 00:19:50,606 --> 00:19:53,074 انا بخير الان حسنا 883 00:19:53,142 --> 00:19:56,711 حسنا , لا يجب ان تأتي اذا كان لديك قشعريرة . 884 00:19:56,779 --> 00:19:59,581 ليس فى ليلة كهذه 885 00:19:59,649 --> 00:20:01,383 ولن اكون معكي؟ 886 00:20:02,952 --> 00:20:04,219 لا , شكرا لك 887 00:20:06,389 --> 00:20:08,957 من الافضل ان تأخذ القليل من الاسبرين قبل ان تذهب الى النوم . 888 00:20:13,829 --> 00:20:14,963 ما المضحك؟ 889 00:20:16,632 --> 00:20:20,368 عزيزتي كاي, احبك كثيرا 890 00:20:20,436 --> 00:20:23,805 لا شئ يرعبني عندما اكون معك 891 00:20:28,778 --> 00:20:31,313 لماذا لا اعد بعض الحساء لك؟ 892 00:20:34,550 --> 00:20:35,650 سوف اساعدك 893 00:20:35,718 --> 00:20:37,586 لايوجد هناك شئ , حقا 894 00:20:37,653 --> 00:20:39,154 لا يوجد انه مجرد حساء 895 00:20:39,222 --> 00:20:41,022 انه فقط يحتاج بعض التسخين 896 00:20:41,991 --> 00:20:43,058 اذهب واجلس 897 00:20:43,626 --> 00:20:44,893 سوف افتقدك 898 00:20:47,363 --> 00:20:49,898 سوف اعود فى خلال دقيقة 899 00:20:49,966 --> 00:20:52,367 اذهب , عد لنفسك مشروب اخر 900 00:20:56,772 --> 00:20:58,940 ما الذي حدث ،كاي؟ 901 00:20:59,008 --> 00:21:02,177 انت مستغرق فى التفكير الليلة 902 00:21:03,613 --> 00:21:06,181 حسنا , لدي حالة جيدة لافكر فيها 903 00:21:07,783 --> 00:21:09,684 ومن ثم ما الامر؟ 904 00:21:12,221 --> 00:21:13,855 بحق السماء , اخبرني 905 00:21:13,923 --> 00:21:16,191 لا تجلس هناك 906 00:21:20,763 --> 00:21:22,330 ما الخطب؟ 907 00:21:24,233 --> 00:21:26,201 هاري, 908 00:21:27,203 --> 00:21:28,770 لا اريدك ان تأخذي فكرة خطأ. 909 00:21:28,838 --> 00:21:31,206 فكرة خطأ؟ 910 00:21:31,274 --> 00:21:33,975 ما الفكرة الخطأ التى يمكن ان اخذها؟ 911 00:21:34,043 --> 00:21:36,244 كاي , ما الخطب؟ 912 00:21:48,558 --> 00:21:49,758 هاري , 913 00:21:51,494 --> 00:21:55,096 لا يوجد احد يعنيني اكثر منك . 914 00:21:56,299 --> 00:21:58,633 مثلما تفعل 915 00:21:58,701 --> 00:22:01,469 916 00:22:07,243 --> 00:22:10,312 917 00:22:12,114 --> 00:22:14,115 لقد فكرت فيها كثيرا 918 00:22:15,351 --> 00:22:18,086 لا اعتقد انه من العدل لبات . 919 00:22:18,154 --> 00:22:20,155 لا اعتقد انه من العدل لكي . 920 00:22:21,157 --> 00:22:22,657 ولا لي انا 921 00:22:24,860 --> 00:22:26,795 رجاء , كاي , لا تفعلي هذا 922 00:22:38,541 --> 00:22:41,142 الا ترى انها سوف تكون دائما عائق بيننا؟ 923 00:22:42,578 --> 00:22:44,246 هل ستفعل؟ 924 00:22:44,313 --> 00:22:45,847 اشك فى هذا 925 00:22:45,915 --> 00:22:47,816 اريد ان اكون سعيد 926 00:22:50,620 --> 00:22:51,653 معك 927 00:22:55,358 --> 00:22:58,059 حسنا , انا , لمرة , لا يمكنني ان احصل على هذه الفرصة 928 00:23:00,897 --> 00:23:04,533 احب ان اتزوجك , هارى . لكن ليس مثل هذا 929 00:23:07,136 --> 00:23:11,339 لا يمكن بناء ساعدتنا على حساب تعاسة الاخر 930 00:23:11,407 --> 00:23:13,642 بعض الناس تفعل , 931 00:23:13,709 --> 00:23:17,078 لكن ليس ناس بضميرنا 932 00:23:19,181 --> 00:23:21,016 ما الطريقة الاخري؟ 933 00:23:24,820 --> 00:23:26,721 هارى , 934 00:23:26,789 --> 00:23:30,825 هذا صعب لي مثلما هو صعب لك 935 00:23:30,893 --> 00:23:33,528 دعنا لا نأخذ القرار النهائي اليوم 936 00:23:37,099 --> 00:23:39,434 لن اشعر باي تغيير غــدا . 937 00:23:56,219 --> 00:23:59,988 دعنا نرى اذا كان يمكننا ان نخوض هذا الى نهاية ارواحنا 938 00:24:00,056 --> 00:24:02,457 بدون اية خسائر اضافية 939 00:24:14,370 --> 00:24:17,672 شكرا لعطفك. 940 00:24:17,740 --> 00:24:20,575 ولعشاء الليلة 941 00:24:20,643 --> 00:24:24,246 هاري , رجاء لا تنهيها مثل هذا. 942 00:24:24,313 --> 00:24:25,513 مثل ماذا؟ 943 00:24:25,581 --> 00:24:27,115 فى مرارة 944 00:24:28,784 --> 00:24:31,519 لا تنهيها مثل هذا , ايضا 945 00:24:35,524 --> 00:24:37,592 هل تعتقدي انني وحش, اليس كذلك؟ 946 00:24:44,066 --> 00:24:47,836 اعتقد انك يجب ان تخبرني باكرا قليلا . 947 00:25:44,594 --> 00:25:46,761 لقد فعلت الصحيح يا حبيبي. 948 00:25:50,433 --> 00:25:52,467 انه كان بسرعة 949 00:26:14,690 --> 00:26:16,024 هل لي... 950 00:26:18,661 --> 00:26:22,931 هل لي بالخطابات التى كنت ارسلها اليكي ،كاي؟ 951 00:26:34,343 --> 00:26:36,144 الان؟ 952 00:26:36,212 --> 00:26:39,080 انه من السهل لنا 953 00:26:39,148 --> 00:26:41,149 اذا كانت بعيد عن الطريق 954 00:26:43,519 --> 00:26:45,020 يمكنني ان احرقهم 955 00:26:48,658 --> 00:26:50,058 افضل ان احتفظ بهم 956 00:26:58,134 --> 00:27:00,035 هاري , انهم فى كل المكان. 957 00:27:01,637 --> 00:27:04,773 حسنا , احريقهم فى الصباح البكر ،كاي 958 00:27:09,078 --> 00:27:10,545 المجموعة كلها 959 00:27:14,350 --> 00:27:16,284 بدون فشل . رجاء 960 00:27:16,352 --> 00:27:17,819 هاري. 961 00:27:18,120 --> 00:27:19,154 انت... 962 00:27:25,094 --> 00:27:26,661 دعنا نتظاهر اننا 963 00:27:28,364 --> 00:27:32,500 نهرع الى المحل لاحضار زجاجة جين . 964 00:27:32,568 --> 00:27:36,404 او , الافضل, انني لم اكن هنا. 965 00:27:45,815 --> 00:27:50,385 لقد خسرت كل شئ اليوم. 966 00:27:56,192 --> 00:27:58,460 وافضل الا افكر فى اشئ 967 00:28:15,811 --> 00:28:18,513 سوف اخلد للنوم الساعة 11:30, كاعادة . 968 00:28:24,053 --> 00:28:24,719 ها نحن نبدأ 969 00:28:55,952 --> 00:28:58,954 اتعلم انه ليس لديك غير كشاف واحد يعمل فى هذه السيارة ، سيدي ؟ 970 00:28:59,021 --> 00:29:00,822 لا , سيدي , لست اعلم. 971 00:29:00,890 --> 00:29:02,691 حسنا , لا تأخذ بكلمتي. 972 00:29:02,758 --> 00:29:04,726 لما لا تخرج من السيارة , وتفحصها بنفسك؟ 973 00:29:04,794 --> 00:29:06,428 لا , هذا صحيح, اصدقك 974 00:29:06,495 --> 00:29:08,096 هل يمكننا فعل هذا بسرعة؟ 975 00:29:08,164 --> 00:29:09,965 اخرج من السيارة , سيدي 976 00:29:20,977 --> 00:29:22,644 انه اتصال سئ 977 00:29:22,712 --> 00:29:25,313 دعني ارى رخصة قيادتك 978 00:29:25,381 --> 00:29:28,049 حسنا , بالتأكيد لن تعطيني دعوة قضائية لاجل هذا؟ 979 00:29:28,117 --> 00:29:29,384 اتقود سيارتك بدون رخصة قيادة؟ 980 00:29:29,452 --> 00:29:31,286 لا . لا . 981 00:29:32,488 --> 00:29:34,256 بالتاكيد انا ... هنا 982 00:29:46,068 --> 00:29:47,035 أأنت فى عجلة , سيدي؟ 983 00:29:47,103 --> 00:29:48,603 لا . 984 00:29:52,808 --> 00:29:54,543 لكني يجب ان ارجع للمنزل. 985 00:29:56,212 --> 00:29:57,279 حسنا , يجب ان تفكر فى هذا 986 00:29:57,346 --> 00:29:58,880 قبل ان تقرر ان اخرق القانون , سيدي 987 00:29:58,948 --> 00:30:01,850 لكنى لم اخرق القانون. 988 00:30:01,918 --> 00:30:03,051 كل شئ معد 989 00:30:03,119 --> 00:30:04,252 جيد , شكرا لك 990 00:30:12,361 --> 00:30:13,562 انت حر لتذهب 991 00:30:13,629 --> 00:30:15,297 حسنا . شكرا لك. 992 00:31:24,133 --> 00:31:25,534 اتيت للبيت مبكرا 993 00:31:32,775 --> 00:31:34,976 أأنت بخير , هاري؟ 994 00:31:57,767 --> 00:31:59,367 لابد انني غفوت قليلا. 995 00:32:13,216 --> 00:32:14,749 اوه , عزيزي , ما الامر؟ 996 00:32:24,527 --> 00:32:26,294 اريدك ان تعرف 997 00:32:27,430 --> 00:32:28,563 اعرف ماذا؟ 998 00:32:31,534 --> 00:32:33,268 كم احتاج اليكي 999 00:32:35,104 --> 00:32:36,404 اعرف , عزيزي. 1000 00:32:37,640 --> 00:32:39,040 انا دائما اعلم هذا. 1001 00:33:09,939 --> 00:33:12,207 مضحك ,اقسم ان هذه الزجاجة كانت مليئة للنصف . 1002 00:33:13,142 --> 00:33:16,411 اعتقد ان عقلي 1003 00:33:16,479 --> 00:33:18,146 ربما كبرنا فى السن 1004 00:33:19,482 --> 00:33:22,851 نعم , لقد كبرنا 1005 00:33:22,919 --> 00:33:25,487 1006 00:33:26,489 --> 00:33:27,489 نعم. 1007 00:33:32,795 --> 00:33:34,062 احبك , بات 1008 00:33:37,166 --> 00:33:38,600 احبك , ايضا 1009 00:34:26,015 --> 00:34:27,249 هارى؟ 1010 00:34:31,921 --> 00:34:35,090 لماذا لا نحصل علي اجازة في مكان ما , مجرد نحن الاثنين فقط؟ 1011 00:34:40,263 --> 00:34:41,863 احب هذا 1012 00:34:46,869 --> 00:34:48,069 كيف كانت الصورة؟ 1013 00:34:50,873 --> 00:34:51,907 جيدة. 1014 00:34:58,681 --> 00:35:00,882 انها كانت صورة جيدة. 1015 00:35:33,683 --> 00:35:36,885 واستمر هارى وبات فى الحياة مع بعضهما البعض 1016 00:35:38,521 --> 00:35:40,889 مثلما يعيش الازواج. 1017 00:35:58,841 --> 00:36:03,144 كاي وانا انتظرنا الىe الشتاء القادم قبل ان نخرج . 1018 00:36:03,212 --> 00:36:06,748 1019 00:36:06,816 --> 00:36:08,984 لنخمد الاللم لدي هاري . 1020 00:36:13,823 --> 00:36:15,557 انها جميلة 1021 00:36:17,827 --> 00:36:20,195 انت رجل محظوظ 1022 00:36:20,263 --> 00:36:22,397 اعتقد انني كذلك 1023 00:36:22,465 --> 00:36:24,733 انت بالفعل 1024 00:36:24,800 --> 00:36:27,469 لا يمكن ان تحدث لرفيق لطيف 1025 00:36:27,537 --> 00:36:28,570 اوي... 1026 00:36:28,638 --> 00:36:29,671 شكرا لك , بات. 1027 00:36:29,739 --> 00:36:30,906 كم هو جاد؟ 1028 00:36:32,174 --> 00:36:34,442 اوه , انه جاد 1029 00:36:34,510 --> 00:36:37,345 انه اهم شئ ممرت به. 1030 00:36:37,413 --> 00:36:40,815 هناك شئ جيد بيننا. 1031 00:36:42,385 --> 00:36:45,153 لذا , الزواج؟ 1032 00:36:48,958 --> 00:36:51,293 نعم , الزواج. 1033 00:36:55,631 --> 00:36:56,731 اذا حظيت بي. 1034 00:36:56,799 --> 00:36:58,800 بالطبع سوف تحظي بك , ريتش 1035 00:36:58,868 --> 00:37:00,302 كيف لا يحدث هذا؟ 1036 00:37:06,609 --> 00:37:08,009 انتظر , انتظر , انتظر , انتظر . 1037 00:37:09,111 --> 00:37:11,012 نخب 1038 00:37:15,851 --> 00:37:17,586 الى ريتشارد وكاي. 1039 00:37:20,323 --> 00:37:21,022 لنا . 1040 00:37:26,028 --> 00:37:27,896 لنا جميعا. 1041 00:37:37,807 --> 00:37:39,741 للحياه ! 1042 00:37:39,809 --> 00:37:44,246 انه كان وقت متأخر هاري اخبرني كل شئ. 1043 00:37:44,313 --> 00:37:47,549 انها قصة طريفة, فى طريقتها, 1044 00:37:47,617 --> 00:37:50,252 ماذا عن رجل حاول ان يسم زوجته , 1045 00:37:50,319 --> 00:37:53,388 وبعد ذلك اكتشف انه سوف يفقد بدونه . 1046 00:38:01,464 --> 00:38:02,497 ثلاث كلمات 1047 00:38:13,543 --> 00:38:16,945 الطبال فى الطريق 1048 00:38:17,013 --> 00:38:18,613 وبهذا تزوجنا, 1049 00:38:20,316 --> 00:38:22,450 كاي وانا. 1050 00:38:22,518 --> 00:38:24,920 لقد كنا مخلوقين لبعضنا. 1051 00:38:26,756 --> 00:38:28,456 هاري كان رجلي المفضل. 1052 00:38:31,027 --> 00:38:34,729 هل بنينا سعادتنا على تعاسة الاخريين؟ 1053 00:38:35,865 --> 00:38:37,699 ه1ا لك لتحكم عليه. 1054 00:38:37,767 --> 00:38:38,934 طريق . طريق. طريق. 1055 00:38:46,309 --> 00:38:48,343 من فى هذه الغرفة يعرف ماذا يحدث 1056 00:38:48,411 --> 00:38:50,779 فى عقل الشخص الذي ينام بجانبك ... 1057 00:38:50,846 --> 00:38:52,280 الطريق الى المغرب 1058 00:38:52,348 --> 00:38:53,615 ...رجاء , ارفع يديك. 1059 00:38:56,953 --> 00:38:59,988 اعلم انك لا تستطيع. ليس بصراحة. 1060 00:39:15,705 --> 00:39:17,339 شكرا لك 1061 00:39:17,406 --> 00:39:18,907 اقدر المشروبات. تصبح على خير, يا صديقي 1062 00:39:18,975 --> 00:39:21,743 دورك . خذ حذرك. تصبح على خير 1063 00:39:21,811 --> 00:39:23,511 شكرا لك تصبح على خير 1064 00:39:32,321 --> 00:39:35,957 هارى الن كان اكثر رجل نبيل قابلته . 1065 00:39:38,995 --> 00:39:41,830 لم يتكلم لى عن خسارته . 1066 00:39:56,312 --> 00:39:58,547 هيا , يا ولد 1067 00:39:58,614 --> 00:40:02,817 فى الواقع , الان اعتقد انها بداية جديدة. 1068 00:40:15,798 --> 00:40:16,898 انه شئ لطيف , اليس كذلك؟ 1069 00:40:17,667 --> 00:40:19,367 ماذا نفعل للحب.