1 00:00:31.024 --> 00:00:34.645 في العصور القديمة في الارض المغطاة بالغابات 2 00:00:36.054 --> 00:00:41.194 بعيدا عن العصور التي مرت بارادة من الالهه 3 00:00:43.079 --> 00:00:46.950 في ذلك الوقت عاش الانسان والحيوان في تناغم 4 00:00:46.950 --> 00:00:52.331 ولكن عندما حان الوقت اكثر الغابات دمرت 5 00:00:52.331 --> 00:01:00.255 ولكن الذين بقوا حرسوا بواسطة وحوش كبيرة والتي بدورها تؤمن بروح الغابة العظيمة 6 00:01:00.422 --> 00:01:05.970 هؤلاء من ايام الالهات والشياطين 7 00:01:23.279 --> 00:01:30.245 الاميرة مونونوكي 8 00:01:42.026 --> 00:01:44.237 ياكو - هيا ياصديقي - 9 00:01:47.156 --> 00:01:49.977 فتيات - اشيتاكا - هناك شئ غريب يحصل 10 00:01:49.977 --> 00:01:53.005 يجب ان تسرعوا المرأه الحكيمة تريد الجميع ان يكونوا بالقريه حالا 11 00:01:53.105 --> 00:01:55.215 لقد اتينا من جيسان - هل راى شيئا - 12 00:01:55.315 --> 00:01:58.686 نعم في الغابة - لقد اختفى المسئول - وكذلك الحيوانات - 13 00:01:58.769 --> 00:02:02.374 ساذهب الي برج المراقبة عند جيسان وانتم اذهبوا الي القرية الان وبسرعة 14 00:02:02.674 --> 00:02:06.385 حسنا - احذر - 15 00:02:39.363 --> 00:02:41.107 هناك شيئ ما ؟ 16 00:02:47.739 --> 00:02:49.449 هل رايته ياجيسان ؟ 17 00:02:49.449 --> 00:02:51.618 لقد رايته وهو ليس بشرياً 18 00:02:51.618 --> 00:02:54.454 المرأة الحكيمة أرادت من الجميع ان يعودون للقرية 19 00:02:55.614 --> 00:02:57.374 !! هناك انظر 20 00:03:25.055 --> 00:03:27.933 انه نوع من الشياطين - شيطان ؟ - 21 00:03:46.979 --> 00:03:49.189 اهرب ياكو - اهرب - 22 00:04:13.015 --> 00:04:15.268 انه يتجه للقرية يجب ان اوقفه - 23 00:04:15.476 --> 00:04:17.270 سيد شيتاكا انتظر - 24 00:04:17.270 --> 00:04:21.357 احذر هذا الشيئ ملعون عندما يلمسك - 25 00:04:21.357 --> 00:04:23.359 تعال هنا ياكو - 26 00:04:45.041 --> 00:04:46.543 انادي ميو ثيوري - 27 00:04:46.543 --> 00:04:47.921 يا سيدي العظيم أينما كنت - 28 00:04:48.021 --> 00:04:51.549 حراسها وشياطينها دعونا بسلام 29 00:05:08.025 --> 00:05:09.443 الوحش - هيا - 30 00:05:11.362 --> 00:05:12.613 ارجع - 31 00:05:12.613 --> 00:05:16.784 ارجوك اترك القريه بسلام - توقف ارجوك توقف - 32 00:05:20.872 --> 00:05:22.165 انهضي 33 00:05:23.917 --> 00:05:25.543 كايا - 34 00:05:28.171 --> 00:05:31.383 اهربي - هيا بسرعة - 35 00:06:15.223 --> 00:06:17.058 لقد قتلة - اشيتاكا - 36 00:06:17.358 --> 00:06:20.495 نادوا المرأة الحكيمة - لاتطفوا النار - 37 00:06:21.738 --> 00:06:22.806 اشيتاكا - 38 00:06:25.033 --> 00:06:28.086 هل انت بخير ؟ - كايا لا تلمسيه هذا الجرح شيطاني - 39 00:06:28.586 --> 00:06:31.089 لقد اصيب الامير - اين المرأة الحكيمة - 40 00:06:31.548 --> 00:06:34.060 يجب ان تبتعدوا عنه كلكم - ابقوا بعيدا 41 00:06:34.060 --> 00:06:38.857 ماذا يجب ان نفعل ؟ - خذي هذا واغسلي الجرح ببطء يا صغيرتي - 42 00:06:52.004 --> 00:06:54.599 يا اله الغضب والانتقام 43 00:06:55.299 --> 00:06:57.810 انا انحني امامك - 44 00:06:58.986 --> 00:07:03.584 سوف تدفن وتقام جنازة حيث سقطت - 45 00:07:04.084 --> 00:07:05.679 مت بسلام ولاتحقد علينا - 46 00:07:07.079 --> 00:07:10.082 ايتها المخلوقات المقرفة - 47 00:07:10.082 --> 00:07:19.258 قريبا جميعكم سوف تشعرون بكراهيتي - وتعانون معاناتي 48 00:07:53.830 --> 00:07:56.141 انا اخشى ان هذا سيئ جدا - 49 00:07:57.050 --> 00:08:00.445 الأحجار تخبرني ان هذا الالهه أتى من الغرب البعيد 50 00:08:00.745 --> 00:08:03.933 يوجد نوع من السم بداخله , يدفعه للجنون 51 00:08:04.933 --> 00:08:11.489 سم الكراهيه , الذي حول قلبه وجسمه الى وحش شيطاني 52 00:08:11.432 --> 00:08:13.427 ايها الامير اشيتاكا - نعم - 53 00:08:14.227 --> 00:08:16.771 اظهر للجميع الذراع اليمنى - 54 00:08:24.889 --> 00:08:26.657 ماذا تعني ؟ - 55 00:08:26.657 --> 00:08:32.079 يا أميري , هل انت مستعد للمصير الذي سوف تخبرك به الصخور 56 00:08:32.079 --> 00:08:35.958 نعم , كنت مستعدا منذ اللحظه التي اطلقت بها سهمي - 57 00:08:37.460 --> 00:08:41.381 الاصابه سوف تنتشر بلحمك وعضمك بسرعه - 58 00:08:42.048 --> 00:08:45.886 سوف تسببلك الم عظيم , ثم تقتلك - 59 00:08:46.095 --> 00:08:48.139 ألا توجد أي طريقة لايقافه - 60 00:08:48.139 --> 00:08:51.434 الامير أصيب عندما كان يحمي قريتنا - وينقذ أرواحنا 61 00:08:51.517 --> 00:08:53.644 هل نجلس هنا ونراقبه وهو يموت - 62 00:08:54.353 --> 00:08:57.398 لا يمكن أن تغير قدرك ايها الامير - 63 00:08:57.366 --> 00:09:02.330 تستطيع الذهاب لرؤيته اذا اردت - انظر لهذا - 64 00:09:03.206 --> 00:09:08.920 هذه الكره الحديدية وجدت في جسم بورا هذا الذي سبب له الالم 65 00:09:09.337 --> 00:09:13.717 لقد كسرت عظامه وشقت طريقها لأعماقه - 66 00:09:14.301 --> 00:09:16.845 هذا ما حوله الي شيطان - 67 00:09:17.721 --> 00:09:21.350 هناك عمل شيطاني في الارض الغربيه ايها الامير شيتاكا 68 00:09:22.017 --> 00:09:27.064 انه قدرك في الذهاب الي هناك ورؤية ما يمكن رؤيتة بعيون مغطاة بالكراهيه 69 00:09:27.481 --> 00:09:30.043 يمكن ان تجد طريقه لازالت اللعنه - هل تفهمني ؟ - 70 00:09:30.343 --> 00:09:31.286 نعم - 71 00:09:32.379 --> 00:09:34.465 نحن اخر قومنا - 72 00:09:35.265 --> 00:09:38.761 خمس مئة سنه مرت منذ ان دمر الامبراطور قبيلتنا - 73 00:09:39.261 --> 00:09:42.490 ورحل الباقي مننا الى الشرق - 74 00:09:42.582 --> 00:09:45.493 البعض استطاع البقاء هنا كل هذه السنين - 75 00:09:46.318 --> 00:09:50.240 ولكن دماء قبيلتنا يضعف ويخف مع كل جيل جديد 76 00:09:50.649 --> 00:09:54.211 والان اميرنا الاخير يجب ان يقص شعره وان يغادرنا 77 00:09:54.977 --> 00:09:56.746 وان لا يعود - 78 00:09:56.905 --> 00:09:59.825 بعض الاحيان اشعر ان الالهه تسخر منا - 79 00:10:12.063 --> 00:10:15.650 اّلهتنا تمنعنا من مشاهدتك تغادر - 80 00:10:15.650 --> 00:10:23.909 بعد هذا انت ميت بالنسبة لنا الى الابد - وداعا - 81 00:10:47.952 --> 00:10:50.204 اشيتاكا - كايا , ماذا تفعلين هنا ؟ - 82 00:10:50.204 --> 00:10:54.083 تعرفين انه ممنوع - هل تظنني اهتم , اتيت لاعطيك هذه - 83 00:10:54.083 --> 00:10:56.211 حتي لاتنسى اختك الصغرى - 84 00:10:59.915 --> 00:11:02.251 جوهرتك لااستطيع اخذها كايا - 85 00:11:02.376 --> 00:11:04.795 ابقها معك يا اخي حتى تحميك - 86 00:11:04.795 --> 00:11:07.214 يجب ان تاخذها معك - انا اريدك ان تحصل عليها 87 00:11:07.465 --> 00:11:10.051 ان لم تفعل سوف تنساني - 88 00:11:10.051 --> 00:11:12.845 كايا انت تعرفين انني لن انساك - 89 00:12:37.988 --> 00:12:43.911 سارقين - لا غزاه - 90 00:12:44.704 --> 00:12:47.957 اين تذهب تعال ايها الجبان - 91 00:12:50.327 --> 00:12:53.481 انظرا اعلى التله - انه محارب - 92 00:12:53.981 --> 00:12:56.017 جيد ان رأسه لي - 93 00:13:05.860 --> 00:13:07.236 انت توقف - 94 00:13:14.945 --> 00:13:18.115 يدي , ما الذي يحدث لي - توقف , اوقفوه - 95 00:13:18.115 --> 00:13:20.326 اسرعوا اقفوه قبل ان يهرب - 96 00:13:20.026 --> 00:13:22.904 دعوني أعبر , انا احذركم - 97 00:13:36.626 --> 00:13:38.962 شيطان ؟ - 98 00:13:51.017 --> 00:13:53.019 العلامه بدأت تكبر - 99 00:14:00.861 --> 00:14:03.656 انظر الى هناك - من هو ؟ - 100 00:14:10.989 --> 00:14:12.908 انه هنا الان - 101 00:14:17.988 --> 00:14:19.573 هل هذا يكفي - 102 00:14:19.907 --> 00:14:22.618 انت ماذا تفعل هذه ليست نقود - 103 00:14:22.618 --> 00:14:24.620 ارجع الي الرز ايها السارق الصغير 104 00:14:25.162 --> 00:14:28.166 عذرا , هل استطيع ان افحص هذا - تفضل - 105 00:14:29.317 --> 00:14:33.906 يا الهي , هذا ذهب نقي ايتها المرأة السخيفة 106 00:14:34.323 --> 00:14:39.119 حسنا انه لي الان - سوف ادفع لك مقابل الرز 107 00:14:39.011 --> 00:14:43.575 ايها الناس الطيبين , هل هناك من يستطيع اخبارنا كم تساوي هذه القطعه , لا 108 00:14:43.975 --> 00:14:48.330 حسنا , انا مجرد راهب واستطيع القول ثلاث اكياس كبيرة من الارز 109 00:14:48.430 --> 00:14:50.765 هذا صحيح وربما اكثر - 110 00:14:50.765 --> 00:14:54.053 انتظر , اين تذهب ؟ - اين تذهب انت , اعطني ذهبي - 111 00:14:53.953 --> 00:14:58.207 لما العجلة لقد تعارفنا منذ قليل - 112 00:14:58.749 --> 00:15:01.002 لقد حصلت علي الرز وكل شيئ بخير 113 00:15:01.377 --> 00:15:02.938 انت رجل ذو كلمات قليلة , حسنا انا اتفهم 114 00:15:03.163 --> 00:15:06.124 لا تفكر بشكري , انه من دواع سروري 115 00:15:06.124 --> 00:15:08.418 في الحقيقه انا من يجب ان يشكرك 116 00:15:08.418 --> 00:15:14.633 لقد وقعت في تلك المعركه ورأيتك ماذا فعلت للساموراي كنت تقاتل كالشيطان اين تعلمت القتال هكذا ؟ 117 00:15:15.034 --> 00:15:19.748 انت تلاحظ اننا مراقبون منذ ان لوحنا بالذهب في القرية 118 00:15:20.165 --> 00:15:23.209 سوف ينتظرون ان ننام ثم يقطعون اعناقنا 119 00:15:23.543 --> 00:15:27.172 ما رايك ان نريهم كم نستطيع الركض بسرعه 120 00:15:37.100 --> 00:15:40.562 اذا الوحش الشيطاني تحول الي عظام عملاقه 121 00:15:40.562 --> 00:15:45.233 تبعت آثاره الي الغرب حيث وجدت الساموراي يقاتلون القرويين 122 00:15:45.233 --> 00:15:47.528 ولكن - اضعته , هذه هي الحياة 123 00:15:47.528 --> 00:15:49.446 هل ترى هذا المكان ؟ - 124 00:15:49.738 --> 00:15:53.200 عندما كنت آتي في السنين الماضية كانت قريه جميلة 125 00:15:53.017 --> 00:15:57.230 ولكن اعتقد انه حدث طوفان او حريق - 126 00:15:57.438 --> 00:15:59.482 ولكن الاكيد ان الجميع ماتوا - 127 00:16:01.359 --> 00:16:04.905 هذه الايام توجد ارواح غاضبة حولنا - 128 00:16:04.905 --> 00:16:09.159 ماتوا من الحروب , المرض و الجوع ولا احد يهتم - 129 00:16:09.242 --> 00:16:13.163 اذا انت تقول انك مصاب بلعنه , وماذا بذلك العالم كله مصاب 130 00:16:19.053 --> 00:16:20.972 كنت مخطئا في القتال في تلك القريه 131 00:16:21.347 --> 00:16:22.974 رجلين ماتوا بسببي 132 00:16:22.974 --> 00:16:25.352 انهم ساموراي 133 00:16:24.936 --> 00:16:29.440 اعطني صحنك , ما اعنيه هو ان الجميع يوتون الان أو لاحقا 134 00:16:29.732 --> 00:16:32.193 من الفلاحة الصغيرة الي الامبراطور 135 00:16:32.777 --> 00:16:39.451 لقد سمعتهم يقولون أن الامبراطور وعد بتلة من الذهب لمن يساعده على الحياة الي الأبد 136 00:16:39.909 --> 00:16:42.287 صحن جميل لقد رأيت مثله 137 00:16:42.938 --> 00:16:44.690 هل سمعت بقوم الاميشي ؟ 138 00:16:44.731 --> 00:16:49.319 يقولون انهم يمتطون غزلان حمراء ومعهم صحون مثل التي معك 139 00:16:52.381 --> 00:16:55.384 ولكنهم قتلوا منذ خمس مئة سنة 140 00:16:56.260 --> 00:16:58.888 لا تقلق لن اخبر احد من أين أنت 141 00:16:58.888 --> 00:17:02.308 على العموم انا لدي اشياء اكبر اقلق منها 142 00:17:03.351 --> 00:17:06.062 هل رأيت شيئا يشبه هذا يوما 143 00:17:10.084 --> 00:17:16.507 لا , انها اتت من العملاق كانت داخله انا متاكد ان الكره الحديديه هي التي قتلته 144 00:17:25.042 --> 00:17:28.004 هناك مكان بالجبال العاليه بالجهه الغربيه البعيده 145 00:17:28.004 --> 00:17:32.467 حيث تعيش روح الغابة , انه مكان خطر للبشر 146 00:17:32.467 --> 00:17:34.010 يواجهون الموت الحتمي هناك 147 00:17:34.010 --> 00:17:35.762 روح الغابه ؟ 148 00:17:35.762 --> 00:17:40.517 لقد قيل لي ان الوحوش هناك عملاقه كما كانت في العصور الغابرة 149 00:18:13.036 --> 00:18:15.288 اراك هناك يا صديقي 150 00:18:32.950 --> 00:18:38.623 هيا تحركوا , احذر هناك لا تسقط 151 00:18:40.458 --> 00:18:44.754 احذر الاغصان - ادفع - 152 00:18:45.296 --> 00:18:49.342 حالما نوصل هذا الارز سوف نأكل , والان تحركوا 153 00:18:49.926 --> 00:18:52.012 قادمه من هذا الاتجاه ... ذئاب 154 00:18:59.436 --> 00:19:03.982 لا تدعوا الحيوانات تذعر , اهدئوا خذوا مراكزكم 155 00:19:03.982 --> 00:19:07.987 ابقوا بنادقكم جافه , تأكدوا ان تصيبوا الهدف 156 00:19:14.978 --> 00:19:17.856 استعدوا ... اطلقوا 157 00:19:23.403 --> 00:19:26.490 اهدئوا وابتعدوا عن الطريق 158 00:19:33.932 --> 00:19:36.685 الجولة الثانية .. اطلقوا 159 00:19:41.966 --> 00:19:44.385 هل هذا كل شيئ .. كانوا عمالقة 160 00:19:44.385 --> 00:19:47.972 انهم مجرد جراء .. انتظر حتى ترى امهم 161 00:19:50.141 --> 00:19:51.226 اين ذهبوا ؟ 162 00:19:54.437 --> 00:19:56.398 انها مورو - 163 00:20:01.762 --> 00:20:03.055 هيا 164 00:20:16.511 --> 00:20:17.638 لقد قتلناها 165 00:20:17.638 --> 00:20:20.933 لقد نسيت انها الهه سوف تحتاج الى اكثر من ذلك لتموت 166 00:20:28.833 --> 00:20:31.836 لقد احدثت بعض الاضرار - سوف نتحرك الان - 167 00:20:31.836 --> 00:20:34.005 ولكن ماذا عن الرجال الذين سقطوا من الحافه 168 00:20:34.005 --> 00:20:36.007 لقد ماتوا , لنأخذ الاحياء الي القرية 169 00:20:50.023 --> 00:20:51.441 !....ها 170 00:20:54.569 --> 00:20:55.862 ما زال يتنفس 171 00:20:57.239 --> 00:20:59.032 اصبر قليلا 172 00:21:57.012 --> 00:21:58.889 اسمي اشيتاكا 173 00:21:58.889 --> 00:22:01.350 اتيت من المنطقه الشرقية 174 00:22:01.517 --> 00:22:06.314 هل انت الالهه القديمه وهل وصلت الي الارض التي تعيش بها روح الغابة 175 00:22:21.055 --> 00:22:22.223 اذهب بعيدا 176 00:22:29.939 --> 00:22:31.191 ساعدني 177 00:22:41.077 --> 00:22:44.455 اكوداما , لم اظن اني سأرى احدها هنا 178 00:22:46.207 --> 00:22:49.419 اهدأ , لا تريد ان تزيد جراحك سوءا 179 00:22:53.965 --> 00:22:57.636 انه روح الشجرة ويجلب الحظ السعيد ودليل على ان الغابة نظيفة 180 00:22:57.936 --> 00:22:59.481 ولكنه سوف يقود قائده الينا 181 00:23:00.081 --> 00:23:02.416 من تقصد , الذئاب التي رايتها منذ قليل 182 00:23:02.667 --> 00:23:09.924 لااعني الوحش الحقيقي الذي يشبه الغزال ولكن بوجه بشري ..اه اين ذهب ؟ 183 00:23:12.260 --> 00:23:14.638 انظر قوات كاملة .. لقد متنا 184 00:23:15.039 --> 00:23:18.918 اذا ياكو لم يخف .. فلا يجب ان نخاف شيئا هنا 185 00:23:20.711 --> 00:23:23.965 هل ترشدنا الى غابتك ايها الصغير 186 00:23:34.969 --> 00:23:37.263 سيدي اعتقد اننا يجب ان نرجع 187 00:23:37.263 --> 00:23:40.558 هل ذكرت لك ان ما من احد عبر هذه الغابه حيا 188 00:23:40.558 --> 00:23:42.352 هناك طريق جميل اخر بجانب النهر 189 00:23:42.352 --> 00:23:48.858 النهر خطر للعبور , وصديقك مصاب جدا واذا لم نرجع بسرعه لن يصمد 190 00:23:53.247 --> 00:23:57.543 ايها الصغير هل ترينا الطريق ام تضيعنا اكثر 191 00:24:11.058 --> 00:24:14.687 ارجوك سيدي انا اعرف انهم لن يساعدونا للوصول الى بلدتنا 192 00:24:14.687 --> 00:24:17.273 يا الهي هناك الآف منهم 193 00:24:35.501 --> 00:24:39.213 انظر هناك لابد انها أمهم , الشجرة الاخيره 194 00:24:52.970 --> 00:24:54.764 هذا المكان سحري 195 00:25:17.989 --> 00:25:20.742 اثار الذئاب والفتاة معهم 196 00:25:20.742 --> 00:25:23.578 لابد ان هذا المكان حيث يعيش اربعتهم 197 00:25:23.578 --> 00:25:28.166 سيدي لابد اننا اخطئنا بالاتجاه هذا المكان حيث تعيش الالهات والشياطين 198 00:25:28.166 --> 00:25:31.420 اظن اننا بأمان , سنستريح هنا 199 00:25:41.031 --> 00:25:42.700 المزيد من الاثار 200 00:25:48.331 --> 00:25:52.710 اي شيئ صنع هذه , صنعها حديثا 201 00:26:43.991 --> 00:26:46.201 سيدي مالذي يحدث ؟ هل انت بخير ؟ 202 00:27:17.427 --> 00:27:19.804 سيدي ما الذي حدث هناك ؟ 203 00:27:19.804 --> 00:27:23.100 لقد شحبت فجأه , لقد حذرتك من هذا المكان 204 00:27:23.100 --> 00:27:23.975 تفضل 205 00:27:24.267 --> 00:27:26.103 هل رأيت شيئا ...؟ 206 00:27:26.103 --> 00:27:28.105 مثل ماذا ؟ انسى الامر - 207 00:27:29.006 --> 00:27:32.468 اصبر قليلا سوف تنجو 208 00:27:37.056 --> 00:27:38.308 لقد اختفى 209 00:27:39.851 --> 00:27:41.311 مهما كان 210 00:27:43.455 --> 00:27:46.750 هذا غريب , فجأة لم يعد سعيدا مطلقا 211 00:27:47.710 --> 00:27:50.045 ذراعي لم تعد تألمني 212 00:27:51.380 --> 00:27:52.882 لقد شفيت 213 00:27:52.882 --> 00:27:54.884 لا لاتزال مكسوره 214 00:27:59.639 --> 00:28:04.519 سيدي كنت محقا لقد عدنا كما وعدت 215 00:28:33.994 --> 00:28:35.579 أنه حصن 216 00:28:35.579 --> 00:28:39.225 انها مدينة الحديد للسيدة اوبوتشي نحن نصنع الحديد هنا من رمل الغابة 217 00:28:40.751 --> 00:28:43.212 انتم هناك انه ... انا 218 00:28:43.212 --> 00:28:45.464 انظر هناك مرحبا 219 00:28:46.131 --> 00:28:49.093 شخص يخرج من الغابه هل هي فتاة الذئاب 220 00:28:49.927 --> 00:28:53.431 انظروا انه انا كروكو السائق القديم 221 00:28:53.931 --> 00:28:56.058 انه كروكو حي كروكو 222 00:28:57.035 --> 00:28:59.496 انه حقيقه كروكو لايزال حيا 223 00:29:01.248 --> 00:29:05.127 هدوء , اوقفوا الضجيج اريد ان اركز 224 00:29:05.586 --> 00:29:08.047 الم تسمع كروكو عاد من عالم الاموات 225 00:29:08.231 --> 00:29:09.065 ماذا ؟ 226 00:29:20.945 --> 00:29:21.904 هاذا مستحيل 227 00:29:21.904 --> 00:29:25.074 اين الاخرين ؟ نعم ابني كان معكم 228 00:29:25.867 --> 00:29:27.911 اخشى اننا الوحيدون الذين نجوا 229 00:29:32.916 --> 00:29:33.958 ابتعدوا 230 00:29:34.793 --> 00:29:38.130 ذاك الرجل صاحب الزي الغريب من تظنه يكون ياسيدي ؟ 231 00:29:37.930 --> 00:29:40.015 من الواضح انه غريب 232 00:29:40.599 --> 00:29:41.558 انتبه معه 233 00:29:41.558 --> 00:29:47.523 اسمعوني جميعكم لقد أنقذنا الغريب وحمل علي ظهره الجندي طول الطريق 234 00:29:49.067 --> 00:29:50.193 انتبه لذراعي 235 00:29:54.364 --> 00:29:55.907 توقف مكانك 236 00:30:07.028 --> 00:30:10.531 اننا ممتن لك لاحضارك الرجال 237 00:30:10.531 --> 00:30:12.492 ولكن هناك شي غير صحيح 238 00:30:12.200 --> 00:30:15.829 لقد عدت بنفس سرعتنا عبر الغابه المحرمه 239 00:30:15.954 --> 00:30:21.585 وفعلت ذلك ومعك شخصان مصابان بشده وتريدني ان اصدق أنك .... كروكو 240 00:30:21.585 --> 00:30:24.129 انت حي توكي حبي 241 00:30:26.424 --> 00:30:30.478 هذا عظيم .. كيف ستعود للقياده 242 00:30:30.378 --> 00:30:32.889 ولكن يا زهرتي الصغيره لقد اخفتني حتى الموت 243 00:30:32.889 --> 00:30:34.974 لا تغازلني 244 00:30:34.974 --> 00:30:39.163 تمنيت ان ياكلك الذئب .. عندها ربما اجد زوجا حقيقيا 245 00:30:39.263 --> 00:30:41.148 هل نناقش هذا لاحقا 246 00:30:40.931 --> 00:30:44.351 توكي وفري وقاحتكي لوقت اخر 247 00:30:44.285 --> 00:30:52.502 وانت غانزا بالنسبه لقائد للجيش عندما ينتهي الخطر لاتقوم بأى عمل هنا 248 00:30:52.710 --> 00:30:54.379 هذا ظلم وغير صحيح 249 00:30:54.271 --> 00:30:58.017 شكرا ايها الغريب زوجي غبي لكني سعيده انه بخير 250 00:30:58.150 --> 00:31:01.262 حسنا , لقد بدأت بالظن انني اخطأت باحضاره هنا 251 00:31:05.450 --> 00:31:09.246 لمذا لا ترمي القناع انا اراهن انك وسيم 252 00:31:10.121 --> 00:31:11.331 غانزا 253 00:31:11.515 --> 00:31:12.974 احضر لي الغريب لاحقا 254 00:31:13.392 --> 00:31:15.435 أود شكره شخصيا 255 00:31:16.186 --> 00:31:18.397 كروكو اه ... نعم 256 00:31:18.730 --> 00:31:20.700 انا سعيده لعودتك ... واعتذر 257 00:31:21.900 --> 00:31:24.562 حسنا لا سيدتي لا يجب ان تقولي له ذلك 258 00:31:24.662 --> 00:31:26.364 اذا كنت لطيفه معه سوف يتمادى 259 00:31:27.064 --> 00:31:31.461 و ارجو ان تسامحيني انت ايضا توكي لقد مسئوله ما كان يجب ان اسمح بحدوث ذلك 260 00:31:31.511 --> 00:31:38.660 لا بأس سيدتي , لو لم تكوني هناك لأكلتهم الذئاب عندها نضطر للبحث عن ازواج جدد 261 00:31:39.495 --> 00:31:42.414 خذ بعض الراحة , سوف اراك هذا المساء 262 00:31:47.503 --> 00:31:50.256 انت لست وسيم , انت رائع 263 00:32:14.992 --> 00:32:20.081 خذي , هل تعرفين انهم قاتلوا الذئاب حتي يحظرون هذا الرز 264 00:32:21.249 --> 00:32:24.502 هل هو هنا , نعم ها هو هناك 265 00:32:25.045 --> 00:32:27.088 توكي محقة انه وسيم 266 00:32:27.088 --> 00:32:29.341 نعم , ولكنه صغير جدا 267 00:32:32.719 --> 00:32:37.016 اهدئن , لقد خسرنا رجالا جيدين اليوم نعم يوجد رجال وسيمين كثر هنا حبيبتي 268 00:32:37.116 --> 00:32:38.860 ولكنه اجملكم 269 00:32:38.960 --> 00:32:43.940 اسمع ايها الغريب لما لا تاتي لمكان عملنا انت لا تريد البقاء في هذا المكان المقرف 270 00:32:44.065 --> 00:32:47.728 اصمتي ايتها المرأة خسرنا حياتنا من اجل ان نأتى بالرز لتاكلي الليلة 271 00:32:49.054 --> 00:32:51.432 ومن صنع لك وعاء الارز الحديدي 272 00:32:51.632 --> 00:32:54.051 اجل نحن نصنع هذه الاوعيه 273 00:32:54.051 --> 00:32:57.722 اذا لم ازعجكن اريد ان ارى مكان عملكن 274 00:32:57.822 --> 00:33:02.986 هل تريد .. يجب ان نتزين الليله هاهاها 275 00:33:04.778 --> 00:33:07.289 لا تنسى الان نحن ننتظرك 276 00:33:07.341 --> 00:33:09.559 يجب ان لا تعيرهن اهتمامك 277 00:33:11.419 --> 00:33:13.631 السيدة ايبوشي تجعلهن يعملن بكد لذلك تراهن هكذا 278 00:33:14.331 --> 00:33:16.300 تعرف ما يقولون النساء السعيدات يجعلن القرية سعيدة 279 00:33:16.400 --> 00:33:19.279 سعيد .. هل تقصد الفتيات هنا 280 00:33:19.879 --> 00:33:22.799 نساء مثل هؤلاء عار انهن يعملن بالحديد 281 00:33:23.341 --> 00:33:26.912 السيدة ايبوشي تأتي بالفتيات من اي مكان وتوقع العقود معهن 282 00:33:27.012 --> 00:33:28.997 سيدتي قلبها طيب هذا كل مافي الامر 283 00:33:29.097 --> 00:33:31.208 هناك ارز على خدك ايها العجوز 284 00:33:31.308 --> 00:33:34.654 هذا صحيح كل شيئ انقلب منذ ظهورها هنا 285 00:33:34.754 --> 00:33:37.174 صحيح حتى انها لاتخاف من الالهات 286 00:33:37.874 --> 00:33:40.744 لو رأيتها كيف تعامل ناقوو , هل انا على حق 287 00:33:40.944 --> 00:33:41.328 من ناقوو ؟ 288 00:33:40.928 --> 00:33:44.849 ناقوو , انه اله الحرب وكان يحكم هذه الغابه كلها 289 00:33:44.849 --> 00:33:47.810 لم نستطع الاقتراب من الجبل عندما كان موجودا 290 00:33:47.810 --> 00:33:52.315 لا نفعل شيئا نظل جالسين شهورا ننظر الى الحيوانات الغاضبه 291 00:33:52.357 --> 00:33:55.568 لاننا استخرجنا كل الحديد من أرض هذه القريه 292 00:33:55.568 --> 00:34:00.240 عندها حاولنا استخراج الحديد من تحت الجبل ولكن ناقوو لم يكن مسرورا بذلك 293 00:34:00.240 --> 00:34:04.411 المشكلة قبل ان نحفر للحديد يجب ان نزيل الغابه 294 00:34:04.953 --> 00:34:06.705 وهذا ما جعل الحيوانات غاضبة 295 00:34:25.935 --> 00:34:29.981 ثم في يوم ما حضرت السيدة ايبوشي مع مقاتليها 296 00:34:55.950 --> 00:34:58.119 ايها الشاب ما بك ؟ 297 00:35:01.247 --> 00:35:03.124 هل تؤلمك يدك ؟ 298 00:35:03.333 --> 00:35:06.378 لا , كنت افكر بالاله المسكين 299 00:35:06.795 --> 00:35:09.881 افكر كيف مات وهو مملوء بالكراهيه 300 00:35:15.087 --> 00:35:17.674 سامحني لاني جعلتك تنتظر 301 00:35:18.508 --> 00:35:19.676 هذا حديد جيد 302 00:35:20.176 --> 00:35:22.846 نحن نجهز لشحنة الغد 303 00:35:25.157 --> 00:35:28.277 لنرتاح , اخبري الاخريات نعم سيدتي 304 00:35:28.977 --> 00:35:33.816 نحن نعاني من فتاة الذئاب والسيد اوسانو وفرسانه 305 00:35:33.816 --> 00:35:37.319 هناك العديد من الاشخاص الذين يطمعون بالحديد الذي يوجد هنا 306 00:35:37.319 --> 00:35:39.822 لماذا انت هنا ؟ 307 00:35:45.244 --> 00:35:47.372 انا اعتقد انك تعرفين هذه 308 00:35:47.872 --> 00:35:50.375 لقد حطمت عظام العملاق 309 00:35:50.375 --> 00:35:52.870 ممزقه لحمه وحولته الى وحش 310 00:35:52.978 --> 00:35:56.649 لقد تقاتلت معه لهذا اصبت بهذه اللعنه 311 00:35:56.899 --> 00:35:58.526 وقريبا ستقتلني 312 00:35:58.526 --> 00:36:02.572 من اين اتيت , لم ارى مثل غزالك الاحمر من قبل 313 00:36:02.572 --> 00:36:06.534 لقد اتيت من طريق طويله , لااستطيع اخبارك اكثر من هذا 314 00:36:06.534 --> 00:36:09.405 اجب على سؤال سيدتي والا قطعتك نصفين 315 00:36:09.922 --> 00:36:13.217 ماذا تنوي ان تفعل ؟ , ولماذا انت هنا بالضبط ؟ 316 00:36:14.051 --> 00:36:17.138 لأرى بعيون غير مغطاه بالكراهية 317 00:36:17.138 --> 00:36:19.056 !! عيون غير مغطاة 318 00:36:24.187 --> 00:36:26.599 هذا يشرح الامر , تعال سأريك اسراري 319 00:36:26.966 --> 00:36:30.261 هل انت متأكدة سيدتي ؟ غانزو خذ مكاني لبعض الوقت 320 00:37:28.899 --> 00:37:32.611 هذه حديقتي , لا أحد من القروين يجرؤ على القدوم هنا 321 00:37:32.611 --> 00:37:35.489 اتبعني اذا اردت ان تعرف سري 322 00:37:41.897 --> 00:37:43.607 مساء الخير 323 00:37:52.200 --> 00:37:55.036 لقد انهيناه الان سيدتي 324 00:37:55.036 --> 00:37:58.998 لا يزال ثقيلا ربما لانك تحملينه في غير وضعية الاطلاق 325 00:37:58.998 --> 00:38:02.502 سيدتي اذا صنعناهم اخف سوف يتحطمون 326 00:38:02.502 --> 00:38:06.506 انا اعتمد عليك لتحل هذه انه ليس لاجلي بل من اجل الفتيات هنا 327 00:38:07.876 --> 00:38:14.383 هذه اخف بنادق , طلبت من هؤلاء الناس ان يصنعوهن البنادق التي احضرناها معنا ثقيله 328 00:38:14.383 --> 00:38:18.345 تقتل الوحوش واكبر مقاتلي السموراي 329 00:38:18.512 --> 00:38:22.308 يجب ان تحذر ايها الشاب السيده ايبوشي تريد حكم العالم 330 00:38:22.308 --> 00:38:26.479 انا اسفه لاني ضغطت عليكم بالعمل سأطلب لكم الشراب فيما بعد 331 00:38:26.646 --> 00:38:27.772 هذا سيكون لطيفا 332 00:38:28.940 --> 00:38:32.819 اولا تسرقين الغابه من الحيوانات وتحولينهم الى شياطين 333 00:38:32.819 --> 00:38:37.198 والان تصنعين اسلحه مميته كم من الكراهيه تضنين اننا نحتاج 334 00:38:37.532 --> 00:38:42.996 نعم انا من اطلق الكرة , وانا اسفه لانك تعاني حقا اسفه 335 00:38:42.996 --> 00:38:46.051 هذا يجلب السخريه , لانني ان من يجب ان يصاب باللعنه 336 00:39:02.868 --> 00:39:06.080 يدك اليمنى تتمنى قتلي الان , اشيتاكا 337 00:39:06.080 --> 00:39:09.250 لو انه تزيل اللعنه لتركتها تقطعك اربا 338 00:39:09.292 --> 00:39:11.919 ولكن حتى ذلك لن يوقف القتل 339 00:39:11.919 --> 00:39:15.173 لن يوقفه لانك يجب ان تقتلنا كلنا 340 00:39:15.173 --> 00:39:19.010 سيدتي , قازا لديه ما يقوله 341 00:39:20.136 --> 00:39:22.138 سامحيني سيدتي 342 00:39:22.472 --> 00:39:26.059 لا يجب ان تستهيني بقوة الشاب 343 00:39:26.601 --> 00:39:33.609 ايها الشاب , الذين مثلك يملؤهم الغضب والانتقام ... ولكن 344 00:39:33.609 --> 00:39:37.488 لايجب ان تأخذ انتقامك من السيده ايبوشي 345 00:39:37.738 --> 00:39:40.001 انها الوحيده التي نظرت الينا كبشر 346 00:39:40.910 --> 00:39:45.248 ان العالم يكرهنا ويخافنا .. ولكنها 347 00:39:45.248 --> 00:39:50.712 اخذتنا وغسلت لحمنا وضمدتنا 348 00:39:54.132 --> 00:39:58.720 الحياه معاناة .. انها صعبة ..والعالم ملعون 349 00:39:58.720 --> 00:40:01.890 ولكننا ما نزال نجد الاسباب للبقاء احياء 350 00:40:02.808 --> 00:40:05.894 انا اسف اني اتكلم من غير منطق 351 00:40:22.906 --> 00:40:25.116 لا زالوا يعودون 352 00:40:25.241 --> 00:40:27.494 كل ليلة يزرعون الشجر 353 00:40:27.953 --> 00:40:30.747 يردون ان يرجعوا الغابة 354 00:40:30.747 --> 00:40:34.084 ابقى هنا ساعدني على قتل روح الغبة . اشيتاكا 355 00:40:34.584 --> 00:40:37.421 هل ستفعلين ذلك , تقتلين قلب الغابه 356 00:40:37.588 --> 00:40:41.884 بدون ذلك الاله القديمه ستكون الحيوانات مجرد دمى غبية 357 00:40:41.967 --> 00:40:46.423 عندما تزال الغابه وتمسح من العالم سيكون هذا اغنى مكان بالعالم 358 00:40:46.923 --> 00:40:49.384 والاميرة مونونوكي سترجع بشرا 359 00:40:49.926 --> 00:40:51.136 الاميرة مونونوكي ؟ 360 00:40:51.303 --> 00:40:54.723 اميرة ارواح الغيلان والوحوش والالهات القديمه 361 00:40:54.723 --> 00:40:56.826 الذئاب سرقت روحها وهي تعيش الان لقتلي 362 00:41:01.947 --> 00:41:05.618 الاسطورة تقول ان دماء الهة روح الغابة يمكن ان تشفي اي شيئ 363 00:41:05.918 --> 00:41:11.758 ربما اذا قتلوها رجالي ستشفى من اللعنه 364 00:41:11.758 --> 00:41:13.551 سيدتي 365 00:41:13.760 --> 00:41:15.370 كيف كانت رد فعل البندقيه . افضل 366 00:41:15.470 --> 00:41:18.140 انعم من الحرير . المناسبه لحكم العالم 367 00:41:17.991 --> 00:41:20.076 لا تزال ثقيله بالنسبه للفتيات 368 00:41:20.076 --> 00:41:21.703 حسنا 369 00:41:47.982 --> 00:41:48.983 انظرو من هنا 370 00:41:48.983 --> 00:41:51.569 مساء الخير . هل تمانعون لوساعدت في النفخ قليلا 371 00:41:51.903 --> 00:41:53.572 حسنا اعتقد ذلك 372 00:41:55.615 --> 00:41:57.617 عذرنا هل تسمحين ان اجرب 373 00:41:58.660 --> 00:42:00.579 لابئس دعيه يجرب 374 00:42:12.800 --> 00:42:15.511 عندما تتعب سأحل محلك 375 00:42:15.511 --> 00:42:17.513 هذا لن يدوم 376 00:42:17.513 --> 00:42:20.349 اربطن ملابسكن جيدا فتيات 377 00:42:21.559 --> 00:42:24.938 انا منبهره ولكن لا تستطيع الاستمرار 378 00:42:24.938 --> 00:42:26.523 انه عمل شاق اليس كذلك 379 00:42:26.689 --> 00:42:29.734 نعم , والورديه تستمر اربعة ايام 380 00:42:29.943 --> 00:42:32.487 لابد انك تقودين زوجات صعبات هنا 381 00:42:32.487 --> 00:42:36.491 المفترض ذلك . والرجال يعملون في المدينه 382 00:42:36.950 --> 00:42:39.778 نعم . هنا نستطيع ان نأكل مانريد بدون ان يزعجونا الرجال 383 00:42:38.978 --> 00:42:40.730 الا اذا اردنا منهم ذلك 384 00:43:24.069 --> 00:43:27.364 لا . لايمكن ان تغادر غدا الا تستطيع البقاء اكثر 385 00:43:27.364 --> 00:43:28.949 تستطيع العمل هنا 386 00:43:29.032 --> 00:43:32.536 شكرا لكم . ولكن هناك من يجب ان اجده في الغابة 387 00:43:38.709 --> 00:43:39.668 انها هنا 388 00:43:43.799 --> 00:43:46.969 الذئاب قادمة .. انها اميرة الذئاب 389 00:44:24.126 --> 00:44:24.835 توقفي 390 00:44:25.878 --> 00:44:28.047 انتظري لا اريد قتالك . انا صديق 391 00:44:32.593 --> 00:44:34.804 اسرعوا . انها تريد السيدة ايبوشي 392 00:44:45.398 --> 00:44:49.945 انشروا النار . انها حيث نريدها 393 00:44:49.945 --> 00:44:53.657 سلاح لكل رجل . لكل من يدافع عن المدينه 394 00:44:53.699 --> 00:44:55.367 توكي . انها على السطح 395 00:44:55.909 --> 00:44:57.911 لا تشعري بالاثارة . ابقي مكبس الهواء يعمل 396 00:44:58.203 --> 00:45:00.873 مهما حدث لايمكن ان ندع النار تنطفيء 397 00:45:01.248 --> 00:45:02.275 هل هي لوحدها ؟ نعم 398 00:45:02.542 --> 00:45:04.277 لايمكنها الهروب . لقد حاصرناها 399 00:45:04.302 --> 00:45:06.596 نحن نعرف انها تريد قتلك هذه المره 400 00:45:06.846 --> 00:45:08.723 سوف نرى . هيا 401 00:45:16.992 --> 00:45:20.954 هل تسمعيني اميرة الوحوش انا من تريدين وها انا 402 00:45:21.621 --> 00:45:24.666 اذا تريدين الانتقام من الحيوانات التي قتلناها ؟ 403 00:45:24.750 --> 00:45:29.129 هناك فتاتان اريدك ان تقابليهما هنا يردن الانتقام ايضا 404 00:45:29.129 --> 00:45:31.131 من اجل ازواجهم الذين قتلتهم ذئابك 405 00:45:31.131 --> 00:45:34.718 اخرجي ايتها الصغيرة زوجي مات بسببك 406 00:45:46.231 --> 00:45:48.150 الجميع ابتعدوا عن الطريق 407 00:45:46.967 --> 00:45:49.010 استعد للاطلاق 408 00:45:56.852 --> 00:45:58.729 انة فخ . لا انتظري 409 00:45:59.605 --> 00:46:03.859 اميرة الهة الذئاب لاتذهبي هناك .. عودي للغابه 410 00:46:07.029 --> 00:46:10.700 استمعي الي ارجوك .. لاترمي بحياتك هكذا 411 00:46:10.700 --> 00:46:14.871 هل اوقفه ؟ لا دعه يفعل ما يريد 412 00:46:33.984 --> 00:46:36.570 لقد سقطت .. امسكنا بها 413 00:46:36.695 --> 00:46:37.821 ابقى بعيدا 414 00:46:38.572 --> 00:46:41.199 حتى لو قطعت رأس الذئب تظل لديه القدره على العض 415 00:46:41.533 --> 00:46:42.659 ماذا ؟ 416 00:46:42.951 --> 00:46:45.662 اقتلوها حيث تسقط حسنا 417 00:47:01.939 --> 00:47:02.940 اطلقوا النار 418 00:47:11.366 --> 00:47:14.536 لا . ابتعدوا 419 00:47:17.622 --> 00:47:18.790 ما كان هذا ؟ 420 00:47:22.836 --> 00:47:24.004 استيقظي 421 00:47:29.468 --> 00:47:30.094 لا 422 00:47:47.956 --> 00:47:51.042 اقتليها .. اقتليها سيدتي 423 00:47:55.839 --> 00:47:59.051 هل انت بخير سيدي ؟ بخير .. بخير 424 00:48:07.685 --> 00:48:10.062 ابتعدوا عني . انصرفوا نعم سيدي 425 00:48:14.927 --> 00:48:18.514 خائن .. انت جاسوس للذئاب ..اليس كذلك 426 00:48:20.766 --> 00:48:21.767 ابتعد 427 00:48:25.813 --> 00:48:26.856 تنحى جانبا 428 00:48:44.332 --> 00:48:45.617 ماذا تظن انك فاعل ايها الصبي 429 00:48:45.817 --> 00:48:48.362 ابعدي يديك .. حياة الفتاة لي الان 430 00:48:49.097 --> 00:48:51.308 انا متأكده انها ستكون زوجه رائعه لك 431 00:48:51.349 --> 00:48:54.811 هناك شيطان داخلك .. في داخلكما انتما الاثنتين 432 00:49:00.025 --> 00:49:01.193 انظروا جميعا 433 00:49:01.193 --> 00:49:05.114 هذا شكل الكراهية .. هذا شكلها عندما تكون داخلكم 434 00:49:05.114 --> 00:49:06.532 انها تأكلني حيا 435 00:49:06.532 --> 00:49:08.575 وقريبا جدا ستقتلني 436 00:49:08.617 --> 00:49:11.203 الخوف والغضب يجعلها تنمو اسرع 437 00:49:11.453 --> 00:49:16.292 لقد مللت من لعنتك اشيتاكا دعني انهي الامر 438 00:49:19.997 --> 00:49:21.499 سيدة ايبوشي 439 00:49:23.876 --> 00:49:26.671 ليأت شخص ويأخذها مني 440 00:49:27.839 --> 00:49:29.257 سيدتي 441 00:49:31.634 --> 00:49:34.637 لا تقلقي انها بخير .. فقط مغمي عليها 442 00:49:37.909 --> 00:49:40.662 بالنسبه لي انا مغادر .. وسأخذ الفتاة معي 443 00:49:41.037 --> 00:49:44.541 لا لن تفعل .. لا أحد يعامل سيدتي هكذا 444 00:49:47.460 --> 00:49:49.045 تحرك وسأطلق عليك النار 445 00:50:00.724 --> 00:50:02.059 كيا ماذا تفعلين ؟ 446 00:50:07.857 --> 00:50:09.859 كيف لازال يستطيع المشي 447 00:50:14.965 --> 00:50:17.217 هل هي بخير؟ نعم سيدتي بخير 448 00:50:17.468 --> 00:50:18.928 ليحضر احدكم سلاحي 449 00:50:18.969 --> 00:50:23.849 ليذهب الحرس الي الساحة الان لن يخرجوا من هنا احياء 450 00:50:24.892 --> 00:50:26.269 توكي تعالي 451 00:50:31.524 --> 00:50:32.942 ماذا حدث ؟ 452 00:50:46.950 --> 00:50:48.910 سيدي لا استطيع السماح لك بالمرور 453 00:50:48.910 --> 00:50:51.538 لقد امرنا بأغلاق البوابه ولا نستطيع فتحها 454 00:50:55.292 --> 00:51:00.631 ارجع ارجوك .. نحن ممتنين لانك احضرت الرجال احياء لا نريد ايذائك 455 00:51:00.965 --> 00:51:05.136 لقد عبرت مشيا من هذه البوابة صباحا وسأغادر بنفس الطريقه 456 00:51:06.804 --> 00:51:10.308 لا تكن غبيا .. نستغرق عشر دقائق لفتح هذه البوابه 457 00:51:16.924 --> 00:51:18.718 توقف انت تقتل نفسك 458 00:51:35.919 --> 00:51:37.630 ابتعدوا عن الطريق 459 00:51:41.258 --> 00:51:42.927 الذئاب تهاجم 460 00:51:43.552 --> 00:51:44.387 شعلة 461 00:51:44.470 --> 00:51:47.140 إنها بخير .. أميرتكم بأمان معي 462 00:51:48.951 --> 00:51:51.495 ابقوا ..سأحضرها هيا ياكو 463 00:51:56.625 --> 00:51:57.918 لكم شكري 464 00:52:04.884 --> 00:52:06.511 حظاُ طيبا أيها الغريب 465 00:52:27.943 --> 00:52:29.111 توقف 466 00:52:30.613 --> 00:52:32.198 أتركه إنه لي 467 00:52:43.835 --> 00:52:45.545 قومه أطلقوا النار عليه 468 00:52:46.462 --> 00:52:48.131 إنه يحتضر 469 00:52:51.343 --> 00:52:54.721 لماذا منعتني من قتلها جاوبني طالما لاتزال حيا 470 00:52:55.956 --> 00:52:57.917 لم أردهم ان يقتلوك 471 00:52:58.876 --> 00:53:03.756 أنا لا اخاف الموت أفعل أي شيئ لإخراج البشر من غابتي 472 00:53:03.840 --> 00:53:06.801 أعرف ذلك منذ اللحظة التي رأيتك بها 473 00:53:06.801 --> 00:53:10.388 ولا أخاف منك أيضاً يجب ان اقتلك لأنك أنقذتها 474 00:53:12.941 --> 00:53:16.320 تلك المرأة شريره ولن يمنعني احد من قتلها 475 00:53:16.779 --> 00:53:19.114 لا .. إحيي 476 00:53:19.323 --> 00:53:21.951 هذا يكفي .. لن اصغي استمع اليك بعد الان 477 00:53:23.577 --> 00:53:25.162 أنت .... جميله 478 00:53:27.975 --> 00:53:31.854 ماذا يا سان .. هل تريدين أن أحطم وجهه 479 00:53:40.613 --> 00:53:42.115 قبيلة القرود 480 00:53:43.199 --> 00:53:45.035 حسنا .. ماذا تريدون هنا ؟ 481 00:53:46.036 --> 00:53:51.166 ايها القرد .. كيف تجرؤ على عدم احترام قبيلة الذئاب 482 00:53:51.625 --> 00:53:53.669 هذه غابتنا 483 00:53:54.002 --> 00:53:56.672 أعطنا البشري 484 00:53:56.672 --> 00:53:59.133 أعطنا البشري وأذهب 485 00:53:59.383 --> 00:54:02.303 انت اذهب قبل ان تجدك أنيابي 486 00:54:02.303 --> 00:54:05.290 لن نذهب .. سنأكل البشري 487 00:54:06.599 --> 00:54:08.286 نعم .. دعنا نأكل الرجل 488 00:54:08.969 --> 00:54:10.262 هل أنت مجنون 489 00:54:10.346 --> 00:54:13.349 ما الذي حصل حتى تتغير القرود هكذا 490 00:54:13.349 --> 00:54:15.893 منذ متى تأكل القرود لحم الرجل 491 00:54:16.060 --> 00:54:19.730 إذا اكلنا لحم الرجل البشري نسرق قوته 492 00:54:19.730 --> 00:54:22.567 وبذلك نخرج الاخرين من الغابة 493 00:54:22.692 --> 00:54:24.611 اعطنا الرجل 494 00:54:24.611 --> 00:54:27.998 توقفوأ .. انتم تعرفون انكم لن تأخذوا قوة البشر بأكلهم 495 00:54:27.923 --> 00:54:32.511 هذا سيجعلكم شيئاً أخر .. حتى أسؤ من البشر 496 00:54:32.511 --> 00:54:36.098 نحن نزرع الشجر والبشر يقتلعونها 497 00:54:36.224 --> 00:54:40.144 لن تعود الغابة إذا قتلنا البشر 498 00:54:40.186 --> 00:54:41.938 سوف ننقذ الغابه 499 00:54:42.063 --> 00:54:46.151 لايجب ان تستسلموا .. ان روح الغابه معنا سنجد طريقة ما 500 00:54:46.151 --> 00:54:48.029 إذهبوا وازرعوا اشجاركم و يوما ما سنهزمهم 501 00:54:48.904 --> 00:54:53.242 روح الغابة لن تقاتل .. سنموت جميعا 502 00:54:53.450 --> 00:54:56.704 فتاة الذئاب لا تهتم لإنها بشر 503 00:54:56.947 --> 00:55:00.617 يكفي .. سأقتلع رأسك أيها القرد 504 00:55:00.617 --> 00:55:03.036 توقف إنتظر .. عد الى هنا 505 00:55:03.328 --> 00:55:04.830 دعهم وشأنهم 506 00:55:13.130 --> 00:55:18.969 لا تقلقوا بشأنهم .. إذهبوا قبلي أنا سأبقى هنا وأهتم بالبشري 507 00:55:19.178 --> 00:55:21.806 ماذا بشأن الغزال ؟ 508 00:55:21.924 --> 00:55:23.342 هل نستطيع أكلة ؟ 509 00:55:24.301 --> 00:55:27.304 لا لا تستطيعون .. إذهبوا للمنزل الان 510 00:55:34.312 --> 00:55:36.606 تعال هنا .. لاتخف انا صديق 511 00:55:37.523 --> 00:55:40.652 لا تخجل .. لن أذيك احتاج مساعدتك لحمله 512 00:55:42.070 --> 00:55:43.571 ارجوك 513 00:57:30.964 --> 00:57:35.510 أنت حكيم جدا .. لان افضل من ان تبقى فى هذه الارض 514 00:57:36.011 --> 00:57:38.388 رائحتي مثل البشر 515 00:57:47.981 --> 00:57:51.068 تستطيع الذهاب أينما تريد الان .. أنت حر 516 00:59:19.724 --> 00:59:20.224 أخيراً 517 00:59:20.617 --> 00:59:21.619 ها هو .. تعال وشاهد بسرعه 518 00:59:22.587 --> 00:59:25.589 بسرعه ايها الغبي .. انه الماشي في الليل 519 00:59:25.630 --> 00:59:29.160 إنه سبب لبسنا لجلود الحيوانات النتنة 520 00:59:29.185 --> 00:59:32.187 سيدي لا استطيع .. لانه من الخطأ النظر اليه 521 00:59:32.271 --> 00:59:34.632 وتدعوا نفسك بأعظم صياد في الغرب 522 00:59:34.699 --> 00:59:40.564 انظر لدينا رسالة من الامبراطور تأذن لنا بقطع رأس روح الغابه 523 00:59:45.944 --> 00:59:51.659 الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل 524 00:59:51.867 --> 00:59:53.786 وشروق الشمس يرجعه لشكله 525 00:59:53.994 --> 00:59:56.497 أنظر هناك .. هل ترى إنه يحدث 526 01:01:15.975 --> 01:01:18.186 أنظر سيدي شيكو ما الامر 527 01:01:19.604 --> 01:01:20.813 هناك 528 01:01:33.094 --> 01:01:37.473 أنظر .. لابد انه هناك المئات منهم هذه الحيوانات ليست من هذه المقاطعه 529 01:01:37.765 --> 01:01:41.186 لابد انها سافرت شهورا لتصل هنا 530 01:01:48.060 --> 01:01:49.478 !! ذلك اوكوتو 531 01:01:49.770 --> 01:01:52.231 مستحيل قالوا أنه مات منذ مئة سنه 532 01:01:52.648 --> 01:01:58.112 أنه هو ..أعرفه ولابد أنه أحضر كل قطيعه 533 01:02:00.990 --> 01:02:03.075 لقد رأنا .. لنخرج من هنا 534 01:02:14.914 --> 01:02:17.125 هيا أيها الجبناء تحركوا بسرعة 535 01:03:07.939 --> 01:03:09.607 لقد إختفى الجرح 536 01:03:20.201 --> 01:03:21.536 ياكو 537 01:03:28.168 --> 01:03:30.212 لا زالت العلامه موجوده 538 01:03:43.994 --> 01:03:48.665 اخيرا استيقظت .. يجب أن تشكر ياكو لأنه لم يتركه طوال الوقت 539 01:03:50.084 --> 01:03:52.211 كيف عرفت أن إسمه ياكو ؟ 540 01:03:52.628 --> 01:03:54.880 هو أخبرني .. وأخبرني عنك أيضاً 541 01:03:54.880 --> 01:03:58.109 وعن قريتك .. وشعبك وغابتك 542 01:03:58.209 --> 01:04:00.105 روح الغابة أحضرتك للحياه مرة أخرى تريدك أن تعيش 543 01:04:02.973 --> 01:04:06.769 حلمت بأغرب حلم .. كان هناك مخلوق ذهبي 544 01:04:06.935 --> 01:04:08.270 تناول هذا 545 01:04:14.068 --> 01:04:14.860 إمضغ 546 01:05:39.945 --> 01:05:43.991 نحن هنا لقتل البشر وإنقاذ الغابه 547 01:05:43.991 --> 01:05:46.785 لماذا البشر هنا مورو ؟ 548 01:05:46.827 --> 01:05:48.954 البشر في كل مكان هذه الايام 549 01:05:49.246 --> 01:05:52.082 عد الى جبلك أقتلهم هناك 550 01:05:52.291 --> 01:05:54.877 الفتاة هي سان .. ابنتي 551 01:05:55.085 --> 01:05:58.339 سوف نتقتلهم هنا سننقذ هذه الغابة 552 01:05:58.589 --> 01:06:00.667 ما الذي يفعله ذلك البشري الاخر هنا 553 01:06:00.984 --> 01:06:03.737 لقد اصيب ثم عالجته روح الغابة العظيمة 554 01:06:03.737 --> 01:06:05.656 هذا الرجل ليس عدونا 555 01:06:05.781 --> 01:06:08.534 !!! روح الغابة عالجته 556 01:06:08.742 --> 01:06:13.664 أنقذت روحه .. لماذا لم ينقذ ناقوو 557 01:06:13.956 --> 01:06:17.502 اليس هو حارس الغابة .. لماذا ؟ 558 01:06:17.644 --> 01:06:21.231 روح الغابة تهب الحياة وتأخذها 559 01:06:21.356 --> 01:06:23.609 الحياة والموت له وحدة 560 01:06:23.609 --> 01:06:25.611 أم انكم نسيتم ذلك ؟ 561 01:06:25.736 --> 01:06:30.407 انت تكذبين .. لابد انك توسلت لروح الغابه لتبقي على حياته 562 01:06:30.407 --> 01:06:32.493 ولكنك لم تفعلي من اجل ناقوو 563 01:06:32.535 --> 01:06:34.537 ناقوو كان يخاف أن يموت 564 01:06:34.662 --> 01:06:38.141 وانا الان أيضاً احمل طلقات البشر السامه 565 01:06:38.933 --> 01:06:41.728 ناقوو خاف فأخذه الظلام 566 01:06:41.978 --> 01:06:45.273 وأنا بقيت ورضيت بموتي 567 01:06:45.273 --> 01:06:46.959 أمي ارجوك اطلبي من روح الغابه أن تنقذك 568 01:06:47.043 --> 01:06:49.462 لقد عشت طويلا .. سان 569 01:06:49.629 --> 01:06:52.799 قريبا ستجعلني روح الغابة ارتاح للأبد 570 01:06:53.049 --> 01:06:56.719 كل هذه السنين وانت تدافعين عن روح الغابة يجب ان ينقذك 571 01:06:56.970 --> 01:07:01.141 انت لن تخدعيننا .. ناقوو كان جميلاً وقوياً 572 01:07:01.141 --> 01:07:02.626 لن يهرب من أي شيئ 573 01:07:02.926 --> 01:07:05.053 لابد ان ذئابك أكلته 574 01:07:05.095 --> 01:07:08.474 هدوء .. ماذا قلت ايها الخنزير الحقير 575 01:07:08.474 --> 01:07:11.685 الهة الجبال أرجوك إسمعني 576 01:07:11.811 --> 01:07:15.314 ناقوو مات بعيدا من هنا .. وأنا من قتله 577 01:07:15.481 --> 01:07:20.111 لقد تحول الى شيطان ما يوما .. وهاجم قريتنا 578 01:07:20.111 --> 01:07:23.057 إذا اردت الدليل انظر الي يدي ... حيث لمسني 579 01:07:28.196 --> 01:07:31.867 لقد اتيت الى هنا لارجو من روح الغابة ان تزيل لعنة ناقوو مني 580 01:07:32.993 --> 01:07:36.622 لقد عالج الجرح .. ولكن العلامه الشيطانيه لازالت 581 01:07:38.415 --> 01:07:42.127 أولا ستحطم روحي وبعدها ستقتلني 582 01:07:47.007 --> 01:07:51.721 اوكوتو .. اخيرا هناك من يستمع للمنطق 583 01:07:54.917 --> 01:07:58.128 لا لورد اوكوتو انتظر .. لايجب ان تأكله 584 01:08:01.257 --> 01:08:03.634 انت ابنة مورو البشريه .. ايتها الطفلة اليس كذلك 585 01:08:04.051 --> 01:08:05.261 لقد سمعت بك 586 01:08:06.762 --> 01:08:09.057 انت اعمى ارجعي للخلف 587 01:08:09.140 --> 01:08:11.309 لن آكله 588 01:08:11.309 --> 01:08:17.190 لابأس سان .. لورد اوكوتو ماقلته بشأن موت ناقو هو الحقيقه 589 01:08:28.953 --> 01:08:30.288 أنا اصدقك 590 01:08:30.288 --> 01:08:32.290 أنا اشكرك لذلك أيها الشاب 591 01:08:32.540 --> 01:08:38.088 أنا خجل من أن شيطانا مثل ذلك خرج مننا 592 01:08:40.799 --> 01:08:44.887 ايها اللورد هل هناك طريقه لازالت اللعنه 593 01:08:45.013 --> 01:08:50.685 غادر هذه الغابه .. إذا تقابنا مرة أخرى سأضطر لقتلك 594 01:08:50.810 --> 01:08:53.188 لا تستطيع النصر أمام البشر 595 01:08:53.271 --> 01:08:55.649 تجمعهم سيهزمكم كلكم 596 01:08:55.857 --> 01:08:57.985 انظري لقطيعي مورو 597 01:08:58.068 --> 01:09:00.946 اننا نصغر .. ونصبح اغبياء 598 01:09:01.822 --> 01:09:04.783 قريبا سنصبح مجرد العاب 599 01:09:05.034 --> 01:09:07.411 يصطادها البشر من اجل غذائه 600 01:09:07.411 --> 01:09:10.206 انت تخاطر بكل شيئ في معركه أخيره 601 01:09:10.331 --> 01:09:12.016 وهذا ما يريده البشر 602 01:09:12.067 --> 01:09:14.945 أنا لا أسأل مساعدة قبيلة الذئاب 603 01:09:15.862 --> 01:09:18.365 حتى لو متنا كلنا 604 01:09:18.907 --> 01:09:21.743 ستكون معركة لن ينساها البشر 605 01:09:45.978 --> 01:09:47.897 روح الغابة 606 01:10:02.847 --> 01:10:06.059 هيا ابقوا متصافين .. اسرعوا 607 01:10:08.945 --> 01:10:12.657 استعدوا الان .. اقرب قليلا .. اطلقوا 608 01:10:18.881 --> 01:10:20.507 عبئوا .. اطلقوا 609 01:10:27.348 --> 01:10:28.599 إنسحاب .. اه 610 01:10:33.956 --> 01:10:37.460 يجب ان العب دور صانع السلام 611 01:10:37.752 --> 01:10:40.171 خذ القناصه وأختبئو خلف التلال 612 01:10:42.590 --> 01:10:45.593 لنذهب وابقوا حتى اناديكم 613 01:10:47.345 --> 01:10:50.807 هيا يجب ان نستمر .. لابد ان نصل لمدينة الحديد 614 01:11:01.652 --> 01:11:04.989 هاهم .. يعبرون الطريق الجانبي 615 01:11:08.076 --> 01:11:12.205 الصيادون جاهزون سيدي ممتاز .. احسنت يا فتى 616 01:11:12.205 --> 01:11:15.751 إذهب أخبرهم اننا سننطلق باكراً 617 01:11:20.089 --> 01:11:21.340 تتنفس يا شيكو 618 01:11:21.340 --> 01:11:24.176 حسنا الامبراطور يضغط علي عنقي 619 01:11:24.176 --> 01:11:26.846 وانت مشغولة بلعب الحرب مع اللورد أسانو 620 01:11:26.887 --> 01:11:29.274 وانت ليس لك علاقه بحضور اللورد اسانو الى هنا 621 01:11:29.366 --> 01:11:31.344 طبعا لا .. ما الذي جعلك تعتقدين ذلك 622 01:11:31.511 --> 01:11:34.097 سوف يتوقف اذا اعطيته نصف الحديد 623 01:11:34.097 --> 01:11:36.766 صحيح .. أنه وغد جشع 624 01:11:36.766 --> 01:11:39.436 كلهم كذلك أعطه القليل 625 01:11:39.436 --> 01:11:43.398 اسمعي ابوشي الحيوانات تجتمع من اجل المعركه تعرفين ماذا يعني ذلك 626 01:11:43.398 --> 01:11:46.860 لقد وعدتيني متي ستسلميني رأس روح الغابة 627 01:11:46.860 --> 01:11:49.696 وعندها نعود ونحارب اللورد أسانو مع بعض 628 01:11:49.863 --> 01:11:53.492 انتبهي سيدتي ايبوشي 629 01:11:58.497 --> 01:12:01.542 انه رسول من السيد أسانو 630 01:12:01.834 --> 01:12:02.752 لدينا ضيوف 631 01:12:05.998 --> 01:12:07.750 مرحبا بعودتك سيدتي 632 01:12:10.586 --> 01:12:12.672 ألن تتكلمي مع الرجل 633 01:12:15.800 --> 01:12:19.137 السيدة ايبوشي انا السيد سافاير تاك 634 01:12:19.137 --> 01:12:22.098 احمل لك رساله من سيدي أسانو 635 01:12:24.642 --> 01:12:27.479 الان افتحي البوابه لأتحدث معك 636 01:12:28.104 --> 01:12:29.940 نسمعك جيدا من هناك 637 01:12:30.315 --> 01:12:33.360 السيدة حمتنا من الوحوش والشبان والالهه 638 01:12:33.360 --> 01:12:35.862 والان نحن نحميها 639 01:12:35.862 --> 01:12:37.072 ولن تحصلوا عليها 640 01:12:37.197 --> 01:12:40.200 انتن ايتهاالسيدات يجب ان تعَلمن بعض الاحترام 641 01:12:40.200 --> 01:12:43.947 احترام .. ماهو لم نعرف الاحترام منذ مولدنا 642 01:12:45.907 --> 01:12:48.285 هل تريد بعضاً من حديدنا .. تفضل 643 01:12:59.213 --> 01:13:02.716 مقاتلت رجال الساموراي لا تهمهم 644 01:13:02.800 --> 01:13:05.928 إنهن مجموعة مميزة من الفتيات 645 01:13:07.022 --> 01:13:08.799 مثير بالنسبة لقطعة ورق 646 01:13:09.174 --> 01:13:12.469 حسنا لابد من وجود أفضل الصيادين 647 01:13:12.511 --> 01:13:15.389 تذكري أننا نطارد الهه وليس مجرد وحش 648 01:13:15.389 --> 01:13:18.684 فتيات تعالن هنا نعم , مالامر سيدتي 649 01:13:18.684 --> 01:13:23.731 هل تعرفن من اين هذه الورقة انها من الامبراطور نفسه 650 01:13:23.773 --> 01:13:28.695 لطيف , من هو ؟ هل هو شخص مهم أنا جاده من هو ؟ 651 01:13:28.778 --> 01:13:30.038 نعم أنه مهم جدا 652 01:13:33.952 --> 01:13:37.998 كل يوم نقطع فيه الاشجار ونحفر من أجل الحديد تصبح الحيوانات والغابة أضعف 653 01:13:38.456 --> 01:13:40.917 طريقتي لا تضيع الحياة 654 01:13:41.209 --> 01:13:43.336 أنت تدينين بالفضل لي 655 01:13:43.587 --> 01:13:47.883 عندما احتجت القناصة ارسلتهم ومن غيرهم كنت ستخسرين مدينة الحديد 656 01:13:47.883 --> 01:13:51.053 أنا اسف هل بدا ذلك كتهديد 657 01:13:51.095 --> 01:13:56.767 لا تخبرني أن الامبراطور يصدق ان روح الغابة تمنح الحياة الابديه 658 01:13:56.851 --> 01:14:01.323 لا اعرف ماذا يعتقد الامبراطور انا مجرد راهب يحاول الحصول علي بعض النقود 659 01:14:01.982 --> 01:14:03.150 انا احافظ على وعودي 660 01:14:04.110 --> 01:14:08.114 اذا ظلوا على الحدود ستقتلهم مورو وذئابها بسرعه 661 01:14:08.531 --> 01:14:12.660 اقصد مجموعتك المختبئة خلف التلال شيكو 662 01:14:15.914 --> 01:14:17.332 اذا لقد كشفت 663 01:14:17.332 --> 01:14:22.045 هناك امر اخر سيدتي هل مر من هنا غريب بالصدفة 664 01:14:23.004 --> 01:14:25.799 إنه فتى يمتطي غزال احمر كبير 665 01:14:26.299 --> 01:14:27.968 أتى .. وذهب 666 01:14:45.963 --> 01:14:48.173 مجموعة سيئة المنظر . اذا سألتني 667 01:14:48.173 --> 01:14:50.467 هؤلاء ليسوا صيادين عاديين 668 01:14:50.467 --> 01:14:51.853 إنهم قتله قتله 669 01:14:52.128 --> 01:14:56.967 دعي بعضنا يأتي معك على الاقل لايمكن ان تثقي بهؤلاء انهم غرباء 670 01:14:56.967 --> 01:14:59.302 ماذا اذا حصل مكروه هنا ولم نستطع مساعدتك 671 01:15:01.888 --> 01:15:04.700 لهذا بالضبط اريدكم هنا في مدينة الحديد 672 01:15:04.934 --> 01:15:08.104 استطيع الاهتمام بالالهه .. انا قلقه من البشر اكثر 673 01:15:09.105 --> 01:15:12.108 عندما تموت روح الغابة لا نعرف ما الذي سيحصل 674 01:15:12.275 --> 01:15:17.488 هل سيكون شيكو راضياً برأس روح الغابة أم سيطمع بمدينة الحديد 675 01:15:17.614 --> 01:15:19.866 رجال شيكو القناصة ربما ينقلبون علينا 676 01:15:19.866 --> 01:15:23.078 وإذا حدث ذلك اريد ان يبقى الجميع هنا لمحاربتهم 677 01:15:23.411 --> 01:15:25.497 تذكروا لايمكن ان تثقوا بالرجال 678 01:15:26.456 --> 01:15:29.352 لا تخافوا على سيدتي .. سأكون بجانبها لحمايتها 679 01:15:29.377 --> 01:15:31.396 هذا ما نخاف منه ؟ ماذا ؟ 680 01:15:31.396 --> 01:15:33.774 حتى لو كنت امرأة ستظل غبيا 681 01:16:41.947 --> 01:16:44.158 تعرف انك تستطيع القفز دائما يا فتى 682 01:16:44.867 --> 01:16:46.577 لتنهي كل هذا 683 01:16:47.369 --> 01:16:52.092 حالما تعود قوتك ستنتشر العلامه وتدمرك 684 01:16:52.984 --> 01:16:55.403 أشعر أني نمت لأسابيع 685 01:16:55.570 --> 01:16:58.949 لقد حلمت أن سان تعالجني 686 01:16:59.199 --> 01:17:01.827 كنت تبكي اثناء نومك 687 01:17:02.327 --> 01:17:04.997 كنت أتمنى اقتلاع رأسك لإسكاتك 688 01:17:05.622 --> 01:17:09.835 إنها غابة جميلة .. هل اوكوتو يتحرك مع قطيعه 689 01:17:10.169 --> 01:17:11.980 نعم .. القطيع يتقدم 690 01:17:12.989 --> 01:17:16.993 الاشجار ستبكي اذا مات .. ولكن لن تستطيع سماعها 691 01:17:17.160 --> 01:17:23.875 أنا استلقى هنا .. استمع لألم الغابة وأشعر بالطلقه في داخلي 692 01:17:23.875 --> 01:17:28.272 وأحلم باليوم الذي أضع فيه رأس تلك المرأة صاحبة الاسلحة بين فكي 693 01:17:28.856 --> 01:17:32.693 مورو .. لما لا يستطيع الناس والغابة العيش معاً 694 01:17:32.693 --> 01:17:34.779 لماذا لا نوقف القتال الان 695 01:17:34.779 --> 01:17:39.259 البشر يجتمعونمن أجل المعركة النهائية نيران اسلحتهم ستحرقنا جميعا 696 01:17:39.359 --> 01:17:43.072 وماذا سيحدث لسان .. هل ستدعينها تموت معك 697 01:17:43.155 --> 01:17:45.199 محدد .. واناني 698 01:17:45.908 --> 01:17:47.535 انت تفكر كالبشر 699 01:17:47.618 --> 01:17:50.621 سان ابنتي انها من قبيلة الذئاب 700 01:17:50.621 --> 01:17:52.649 اذا ماتت الغابة ستموت هي ايضاً 701 01:17:52.649 --> 01:17:55.777 لابد ان تحرريها .. انها ليست ذئب انها بشر 702 01:17:55.777 --> 01:17:57.487 اخرس يا فتى 703 01:17:57.571 --> 01:17:59.906 كيف تجرؤ وتكلم الهة هكذا 704 01:18:00.866 --> 01:18:06.339 لقد قابلت زوجا بشرياً في غابتي لقد رموا طفلهم في احضاني وهربوا عند رؤيتي 705 01:18:06.414 --> 01:18:09.501 وبدلاً من اكلها ربيتها كطفلتي 706 01:18:09.668 --> 01:18:15.841 الان ابنتي المسكينه القبيحه الجميله هي ليست بشر وليست ذئب 707 01:18:16.299 --> 01:18:17.634 كيف ستساعدها 708 01:18:17.676 --> 01:18:20.596 لا أعرف ربما نجد طريقة للحياة 709 01:18:22.932 --> 01:18:27.187 كيف .. ستنظم الى سان وتحارب البشر 710 01:18:27.270 --> 01:18:30.190 لا .. سيسبب ذلك مزيداً من الكراهية 711 01:18:30.899 --> 01:18:35.904 لا تستطيع فعل شيئ ايها الفتى قريبا ستنتشر العلامه وتقتلك 712 01:18:35.988 --> 01:18:41.201 والان غادر هذ المكان مع الشروق عد وأنا سأقتلك 713 01:18:53.958 --> 01:18:55.292 هل تشعر بتحسن 714 01:18:57.461 --> 01:19:01.132 أنا بخير بفضلك وبفضل روح الغابة 715 01:19:45.964 --> 01:19:47.841 حسنا 716 01:19:59.186 --> 01:20:01.314 ياكو .. اسف إذا اقلقتك 717 01:20:06.319 --> 01:20:08.530 أعتقد ان رجلي لازلتا ضعيفتين 718 01:20:37.971 --> 01:20:40.974 انها هادئه .. اتساءل اين ذهبوا الكودامو الصغار 719 01:20:48.857 --> 01:20:51.110 استطيع شم أعمال الحديد 720 01:20:57.158 --> 01:21:00.745 شكراً لاظهار الطريق .. لدي طلب آخر 721 01:21:02.914 --> 01:21:05.583 هل تعطي هذه لسان .. من أجلي 722 01:21:12.942 --> 01:21:13.943 لنذهب 723 01:21:43.951 --> 01:21:46.162 مقرف .. أنه يحرق عيني 724 01:21:46.287 --> 01:21:50.333 هذا مايريدونه .. يحاولون قتل حاسة الشم 725 01:21:50.708 --> 01:21:53.085 انها تلك المرأة أخرى 726 01:22:01.678 --> 01:22:03.221 انها تعرف بوجودنا 727 01:22:03.304 --> 01:22:06.433 إنه فخ .. وفخ غبي 728 01:22:07.100 --> 01:22:09.644 انهم يحاولون اخراج الخنازير خارج الغابة 729 01:22:09.644 --> 01:22:10.770 لا 730 01:22:11.438 --> 01:22:13.148 البشر يخططون لشيئ ما ؟ 731 01:22:13.440 --> 01:22:15.468 يجب ان نجد اوكوتو لازال لدينا وقت لإيقافه 732 01:22:15.509 --> 01:22:16.869 والا سيقتلون جميعاً 733 01:22:16.869 --> 01:22:19.622 اوكوتو غاضب جداً لن يستمع لأحد 734 01:22:19.622 --> 01:22:22.625 لا أحد منهم سيفعل حتى لو عرفو انه فخ 735 01:22:22.709 --> 01:22:24.627 الخنازير عرقُ فخور 736 01:22:24.711 --> 01:22:29.049 أخر من يبقى حيا سيظل يهاجم للأمام من غير تفكير 737 01:22:34.948 --> 01:22:36.450 لماذا يقطعون الاشجار ؟ 738 01:22:36.533 --> 01:22:39.745 لاغضابهم مما يجعلهم اغبياء 739 01:22:40.955 --> 01:22:45.918 أمي يجب أن اذهب .. اوكوتو أعمى يجب أن اكون عينيه 740 01:22:46.377 --> 01:22:47.670 هل تتفهمين 741 01:22:48.379 --> 01:22:50.006 أفعلي ما يجب 742 01:22:50.798 --> 01:22:54.677 هل تعلمين .. ذلك الفتى يريد أن يشاركك حياته 743 01:22:54.719 --> 01:22:57.138 أكرهه أكره كل البشر 744 01:23:08.000 --> 01:23:09.961 من اشيتاكا .. لي 745 01:23:14.632 --> 01:23:16.009 جميلة 746 01:23:16.050 --> 01:23:18.136 انتما الاثنان إبقيا مع سان 747 01:23:18.261 --> 01:23:20.430 يجب أن اذهب لروح الغابة 748 01:23:21.056 --> 01:23:22.557 حسنا .. لنذهب 749 01:23:41.936 --> 01:23:46.733 قبيلة مورو ستقاتل معكم .. اين اجد اللورد اوكوتو ؟ 750 01:23:49.027 --> 01:23:50.195 حظاً طيبا 751 01:25:11.993 --> 01:25:13.911 الصوت قادم من مدينة الحديد 752 01:25:19.083 --> 01:25:20.376 لنذهب 753 01:25:24.255 --> 01:25:27.551 توقف انهم السموراي مرة اخرى 754 01:25:27.993 --> 01:25:31.247 توقف قلت إبتعد عن الطريق 755 01:25:47.014 --> 01:25:49.100 ما كان ذلك بحق الشيطان 756 01:25:52.937 --> 01:25:54.939 لا تخسر سهامك لن تصيبه 757 01:25:54.939 --> 01:25:56.524 انه رجل ميت على كل حال 758 01:26:19.950 --> 01:26:22.286 توكي .. تعالي وانظري مستحيل 759 01:26:22.286 --> 01:26:24.455 اشيتاكا .. اذا ليس شبحا 760 01:26:28.000 --> 01:26:29.418 هل انت بخير ؟ 761 01:26:31.254 --> 01:26:35.550 اللورد اسانو ورجاله حاولو خداعنا بينما رجالنا بالخارج 762 01:26:35.633 --> 01:26:39.012 ولكننا ارجعناهم 763 01:26:39.137 --> 01:26:40.430 أين السيدة ايبوشي ؟ 764 01:26:40.430 --> 01:26:43.250 اخذت الرجال وذهبت لقتل روح الغابة 765 01:26:43.333 --> 01:26:47.046 لقد حوصرنا هنا حتى اننا لا نستطيع إرسال رساله لها 766 01:26:47.046 --> 01:26:49.632 روح الغابة .. هذا يفسر الانفجارات 767 01:26:50.382 --> 01:26:52.593 سيدي لازال لدي قوسك وسهامك 768 01:26:52.593 --> 01:26:57.098 هل ستخبره ان لديك ساعه ايضاً .. عديم الفائده 769 01:26:57.807 --> 01:26:59.142 شكرا جزيلاً كروكو 770 01:26:59.308 --> 01:27:01.170 سأحاول جلب بعض المساعده .. هل تستطيعون الصمود ؟ 771 01:27:01.362 --> 01:27:04.198 لا تقلق نستطيع تأخيرهم 772 01:27:04.198 --> 01:27:07.410 احضر السيدة ايبوشي .. ولا تتأخر 773 01:27:13.333 --> 01:27:14.209 لقد أخطئت 774 01:27:14.209 --> 01:27:16.336 أنهم يحضرون القوارب 775 01:27:16.586 --> 01:27:20.257 احضر السيدة .. سنأخرهم قدر المستطاع 776 01:27:20.917 --> 01:27:23.044 سأعود اعدكم 777 01:27:25.922 --> 01:27:27.799 سنكون هنا 778 01:27:31.178 --> 01:27:33.013 امسكوه .. اوقفوا ذلك الرجل 779 01:27:42.231 --> 01:27:44.775 سيحاولون قطع الطريق علي .. أركض ياكو 780 01:27:57.924 --> 01:27:59.759 انتم اذهبوا من هناك 781 01:28:24.962 --> 01:28:26.171 لحم حيوانات محترق 782 01:28:32.469 --> 01:28:33.470 ياكو 783 01:29:10.928 --> 01:29:12.388 تراجعوا 784 01:29:25.234 --> 01:29:26.277 أرني جرحك 785 01:29:28.738 --> 01:29:31.825 يجب ان تبقى هنا .. انتظرني سأعود من أجلك 786 01:29:34.452 --> 01:29:35.870 قلت إبقى 787 01:29:45.990 --> 01:29:47.784 كدنا نصل يا صديقي 788 01:30:29.913 --> 01:30:31.081 من هناك ؟ 789 01:30:33.208 --> 01:30:35.711 أوامري تمنع دخول الغرباء هنا 790 01:30:35.919 --> 01:30:37.796 حسنا .. ولكني اتيت من مدينة الحديد 791 01:30:37.796 --> 01:30:40.966 لدي رسالة للسيدة ايبوشي أين اجدها 792 01:30:40.966 --> 01:30:42.969 السيده ليست هنا 793 01:30:42.969 --> 01:30:45.429 اعطني الرساله انا سأخبرها 794 01:30:45.429 --> 01:30:47.357 أنا سأتحدث معها .. أين هي الان ؟ 795 01:30:47.366 --> 01:30:50.786 إنه انت فعلا .. لاتزال حياً يا رجل 796 01:30:50.786 --> 01:30:52.914 لابد أنكم قضيتم وقتاً أسوء من وقتي 797 01:30:52.914 --> 01:30:55.875 كنا ندفن أصدقاءنا طوال اليوم إنه مرعب مرعب 798 01:30:56.250 --> 01:30:58.294 إن مدينة الحديد تهاجم الان 799 01:30:59.337 --> 01:31:02.215 النساء تراجعن للجدار الداخلي من الحصن 800 01:31:02.215 --> 01:31:03.883 وليس لدينا وقت 801 01:31:03.967 --> 01:31:07.554 الوغد لابد أنه انتظر حتى خروجنا من الحصن 802 01:31:07.721 --> 01:31:09.806 الان لابد أن اجد السيدة ايبوشي 803 01:31:10.098 --> 01:31:12.517 ذهبت لاصطياد روح الغابة 804 01:31:12.601 --> 01:31:14.686 إذا لابد من أحد يوقفها ويرجعها 805 01:31:14.770 --> 01:31:17.147 انتم كلكم كفى .. انت أخرج من هنا 806 01:31:17.272 --> 01:31:18.749 البقية إستمروا بالحفر 807 01:31:19.149 --> 01:31:21.736 ماذا عن المدينه نعم .. إنها منزلنا 808 01:31:21.736 --> 01:31:24.364 هل يتوقعون ان نتخلى عن المدينه 809 01:31:24.364 --> 01:31:28.076 هيا يا شباب ليس لدينا وقت ارسلوا للسيده ايبوشي 810 01:31:28.076 --> 01:31:30.078 الغابة كبيرة جداً 811 01:31:30.078 --> 01:31:31.955 ليس لديكم فرصة لايجادها 812 01:31:31.955 --> 01:31:33.499 اذا ارسل صيادا 813 01:31:34.950 --> 01:31:37.495 شيكو يستغل السيدة ايبوشي 814 01:31:37.870 --> 01:31:40.915 أخبرني عندما تقاتلتم مع الخنازير هل كان معهم ذئاب ؟ 815 01:31:41.499 --> 01:31:43.543 هل رأيت سان فتاة الذئاب ؟ 816 01:31:43.835 --> 01:31:45.169 لا أعرف 817 01:31:45.169 --> 01:31:47.422 كان الظلام حالكاً عندما هوجمنا 818 01:31:47.422 --> 01:31:49.424 كانت هناك لقد رأيتها 819 01:31:49.424 --> 01:31:51.836 كنت في الخطوط الامامية رأيت كل شيئ 820 01:31:52.769 --> 01:31:53.520 ما الذي حدث 821 01:31:53.770 --> 01:31:58.150 لست متأكداً كل شيئ حدث بسرعه كان مثل الكابوس 822 01:31:58.192 --> 01:32:01.695 قوات شيكو جعلتنا نقف بالمقدمه كطعم للحيوانات 823 01:32:01.945 --> 01:32:03.765 ولكنهم لم يخبرونا عن الالغام تحت اقدامنا 824 01:32:03.773 --> 01:32:06.526 والقنابل تأتى من فوقنا 825 01:32:55.930 --> 01:32:57.390 أين هي؟ اين سان ؟ 826 01:33:01.811 --> 01:33:04.439 اهدأ انا احاول اخراجك 827 01:33:07.918 --> 01:33:10.713 هناك ذئب هنا .. انتم اسرعوا 828 01:33:11.422 --> 01:33:13.215 ماذا تفعل ايها السيد الصغير 829 01:33:16.961 --> 01:33:20.298 ما الذي يحدث ؟ تحركوا .. ماذا تظن انك فاعل 830 01:33:20.548 --> 01:33:22.842 يجب ان اجد السيدة ايبوشي 831 01:33:23.343 --> 01:33:25.011 هذا الذئب سيساعدني لايجادها 832 01:33:25.428 --> 01:33:28.056 انت معهم ايها الفتى اليس كذلك 833 01:33:28.056 --> 01:33:30.058 ابتعد جانباً 834 01:33:30.267 --> 01:33:32.763 ما المهم بالنسبة لكم انقاذ روح الغابة أم مدينتكم 835 01:33:32.963 --> 01:33:35.006 هذه الاسهم مسمومه 836 01:33:40.429 --> 01:33:41.680 هذا يكفي 837 01:33:47.603 --> 01:33:50.773 هيا لنبعد هذا الشيئ عنه .. كلنا معاً 838 01:34:00.825 --> 01:34:01.409 إحذر 839 01:34:11.980 --> 01:34:15.817 بعد الان احتموا بجانب البحيرة حتى نعود 840 01:34:15.817 --> 01:34:18.820 احذر الرجال مع سيدتي هم رجال شيكو 841 01:34:18.820 --> 01:34:21.448 خذ لم اعد احتاجهم حيث انا ذاهب 842 01:34:24.243 --> 01:34:26.954 اذهب معهم ياكو .. اعتنوا به 843 01:34:30.933 --> 01:34:33.394 أعثر علي سان .. عندها سنعثر علي ايبوشي 844 01:34:43.923 --> 01:34:48.010 هيا تقدموا للأمام .. اليو سننهي هذا 845 01:34:50.763 --> 01:34:53.808 سيدي نعم ... هل حددت موقعهم 846 01:34:53.808 --> 01:34:58.980 اوكوتو مصاب بشده .. ولكنه مع فتاة الذئاب متجهين الي موقع روح الغابة 847 01:34:59.064 --> 01:35:01.441 اذا سوف يرجون مساعدته 848 01:35:01.816 --> 01:35:06.154 ابقى خلفهم .. ولكن بعيدا عن الانظار والا اخفت روح الغابة 849 01:35:06.154 --> 01:35:07.489 نعم .. افهم ذلك سيدي 850 01:35:07.549 --> 01:35:09.801 كان ذلك دم خنزير على وجهه .. اليس كذلك 851 01:35:10.051 --> 01:35:13.722 نعم .. حتى لاتشم الحيوانات رائحة البشر 852 01:35:20.437 --> 01:35:24.650 كدنا نصل لروح الغابة .. قليلاً بعد .. تابع التقدم 853 01:35:40.927 --> 01:35:42.095 ما كان ذلك ؟ 854 01:35:45.724 --> 01:35:48.685 لورد اكوتو هناك شيئ ما لنتابع التقدم 855 01:35:49.269 --> 01:35:50.812 هناك شيئ ما 856 01:35:50.937 --> 01:35:54.024 انت محق .. ولكن هناك رائحة دماء في الهواء ولا أستطيع شمة 857 01:35:58.821 --> 01:36:00.197 كان يجب ان اعرف انه انت 858 01:36:00.197 --> 01:36:01.407 انت فعلت هذا 859 01:36:01.907 --> 01:36:04.410 بسببك ستموت الغابة 860 01:36:04.535 --> 01:36:07.163 انت مخطئ .. نحن نحارب لإنقاذها 861 01:36:07.330 --> 01:36:08.789 هل هكذا تشكرنا 862 01:36:08.914 --> 01:36:11.000 أنت أحضرتي اشياء سيئة 863 01:36:11.000 --> 01:36:14.087 أشياء سيئة قادمه ليست بشرا أو حيوانات 864 01:36:14.087 --> 01:36:16.381 ماذا تعني ليست بشرا او حيوانات ؟ 865 01:36:21.996 --> 01:36:24.665 انهم قادمون إنها نهايتنا 866 01:36:42.943 --> 01:36:44.445 إنهم محاربون 867 01:36:47.406 --> 01:36:49.117 لقد عادوا 868 01:36:50.535 --> 01:36:51.953 محاربيني 869 01:36:53.413 --> 01:36:56.124 لقد عادوا لي من أرض الاموات 870 01:37:00.045 --> 01:37:01.421 الى الأمام يا محاربيني 871 01:37:01.421 --> 01:37:02.339 استمع الي لورد اكوتو 872 01:37:02.339 --> 01:37:05.050 الي الامام .. الى حوض روح الغابة 873 01:37:10.949 --> 01:37:14.536 لا لورد اكوتو محاربيك لم يعودوا 874 01:37:18.974 --> 01:37:22.936 إنهم بشر يرتدون جلود محاربيك لإخفاء حواسهم 875 01:37:23.103 --> 01:37:24.688 إنها خدعة 876 01:37:24.931 --> 01:37:30.353 الا تفهم إنها خدعة بشرية .. لجعلنا نوصلهم لروح الغابة 877 01:37:34.024 --> 01:37:35.275 هيا يا روح الغابة 878 01:37:36.151 --> 01:37:41.198 اذا كنتي تشفين حقا أعطي جنودي القدرة على قتل البشر 879 01:37:42.866 --> 01:37:46.287 لا لورد اوكوتو يجب ان تصغي 880 01:37:46.453 --> 01:37:49.623 سان إنهم حولنا .. لورد اوكوتو انتهى أتركيه 881 01:37:49.623 --> 01:37:53.461 لا لن ادعه يتحول لشيطان مثل ناقوو 882 01:37:53.461 --> 01:37:57.131 أخبر امي ان البشر ينصبون فخاً لروح الغابة 883 01:37:57.131 --> 01:37:59.133 ستعرف ماذا تفعل 884 01:38:00.978 --> 01:38:04.398 يجب ان تسرع وإلا سننتهي كلنا 885 01:38:04.416 --> 01:38:05.834 إذهب الان 886 01:38:23.803 --> 01:38:25.638 ابتعدوا وإلا ستموتون 887 01:38:25.638 --> 01:38:28.975 وسترى الغابه حقيقتكم 888 01:38:39.945 --> 01:38:41.655 !! أشيتاكا 889 01:38:53.878 --> 01:38:55.880 رجالي 890 01:38:56.631 --> 01:38:59.592 النار تشتعل بداخلي 891 01:39:01.844 --> 01:39:05.557 يجب ان تقاتله .. لا تدع نفسك تتحول لشيطان 892 01:39:06.683 --> 01:39:08.059 لورد اوكوتو 893 01:39:11.605 --> 01:39:13.356 ما الامر 894 01:39:16.026 --> 01:39:18.028 هل هي سان انها في خطر 895 01:39:18.153 --> 01:39:19.530 لنذهب 896 01:39:44.867 --> 01:39:45.784 نار 897 01:39:55.044 --> 01:39:58.172 ساعدوني .. لا أريد ان اصبح شيطاناً 898 01:39:58.256 --> 01:40:00.508 أرجوك توقف اوكوتو 899 01:40:11.019 --> 01:40:13.522 انت بطئ جدا .. اصعد 900 01:40:25.886 --> 01:40:27.096 ذئب 901 01:40:30.641 --> 01:40:31.725 ايبوشي 902 01:40:38.190 --> 01:40:39.942 تابع التقدم انت 903 01:40:40.818 --> 01:40:43.321 ايبوشي لي ما أقوله لك 904 01:40:43.321 --> 01:40:44.530 اوقفوا نيرانكم 905 01:40:44.530 --> 01:40:45.865 ماذا تريد ؟ 906 01:40:45.948 --> 01:40:48.493 لورد اسانو ورجاله هاجموا المدينة 907 01:40:48.576 --> 01:40:51.538 النساء لا يستطعن صدهم طويلاً 908 01:40:51.579 --> 01:40:56.669 انسى أمر روح الغابه رجالك عادوا ولكنهم يحتاجونك لقيادتهم 909 01:40:56.828 --> 01:40:58.997 ما الدليل على انها ليست كذبه 910 01:40:59.247 --> 01:41:03.251 كذبة .. لاتكوني سخيفة ما الذي يعوني للكذب 911 01:41:03.376 --> 01:41:07.339 حتى لا نقتل روح الغابة ونقتل بدلها جنود الساموراي 912 01:41:07.422 --> 01:41:11.426 لا ما اريده ان يعيش الناس والغابة بسلام 913 01:41:13.971 --> 01:41:15.806 مع من هو على أي حال 914 01:41:16.432 --> 01:41:17.558 هل نعود ؟ 915 01:41:17.891 --> 01:41:22.480 النساء لوحدهن الان لقد فعلت لهن ما استطيع يستطعن الاعتماد على انفسهن الان 916 01:41:23.957 --> 01:41:28.170 هذا هو الحوض الذي اخبرتنا عنه كروكو لابد ان المخلوق قريب 917 01:41:28.420 --> 01:41:31.006 أنها لحظة الحقيقة ايها الفتيان لذا ابقوا عيونكم مفتوحة 918 01:41:31.381 --> 01:41:33.175 لماذا نحتاج لتلك المرأة سيدي ؟ 919 01:41:33.384 --> 01:41:37.555 عندما تذهب لقتل الهه دع غيرك يقوم بالعمل القذر 920 01:42:01.848 --> 01:42:03.600 مورو ماذا حدث لك ؟ 921 01:42:03.892 --> 01:42:06.645 سان إنه انا اشيتاكا 922 01:42:23.329 --> 01:42:26.416 اوكوتو تحول لشيطان 923 01:42:32.857 --> 01:42:34.442 غادر يا فتى 924 01:42:35.026 --> 01:42:37.570 قاتلني .. عندها لن تأتي روح الغابة 925 01:42:42.367 --> 01:42:45.829 لورد اوكوتو هدئ غضبك 926 01:42:49.082 --> 01:42:51.919 سيدي دعني آخذ الفتاة اتوسل اليك 927 01:42:52.127 --> 01:42:53.379 أرجوك دعها تذهب 928 01:42:54.129 --> 01:42:57.633 سان هل انت هناك .. انه انا اشيتاكا 929 01:43:11.856 --> 01:43:12.941 اقتلوه 930 01:43:16.888 --> 01:43:18.974 اوقفوه سيفسد كل شيئ 931 01:44:04.890 --> 01:44:09.520 كنت احتفظ بآخر قوتي لقطع رأس تلك المرأة 932 01:44:09.520 --> 01:44:11.397 ولكني يجب ان انقذ شخصاً 933 01:44:12.481 --> 01:44:13.733 استخدموا القنابل 934 01:44:29.935 --> 01:44:33.272 لا تلمسوه لم يعد إلهاً 935 01:44:42.365 --> 01:44:44.284 لا تستطيع حتى التحدث 936 01:44:45.368 --> 01:44:49.456 احسنتوا .. الان تراجعوا وخذوا الجرحى معكم 937 01:44:51.166 --> 01:44:53.710 كما هو متوقع 938 01:45:02.302 --> 01:45:03.720 إنه هو 939 01:45:15.483 --> 01:45:18.194 ارجع لي ابنتي ايها الشيطان 940 01:45:36.791 --> 01:45:41.170 اشيتاكا هل تستطيع انقاذ الفتاة التي تحب 941 01:45:51.890 --> 01:45:53.183 روح الغابة 942 01:46:04.069 --> 01:46:06.113 ايبوشي اوقفي النار 943 01:46:17.810 --> 01:46:21.355 ايبوشي عدوكي ليست روح الغابة 944 01:46:22.523 --> 01:46:26.110 كان يجب ان يقتل إنه الهه سيأخذ اكثر من طلقة 945 01:46:44.881 --> 01:46:46.299 لا تموتي 946 01:47:11.986 --> 01:47:15.656 لا أفهم روح الغابة أخذت روحيهما 947 01:47:35.427 --> 01:47:37.512 بسرعه بدأ يتغير 948 01:47:37.512 --> 01:47:42.017 الان راقبوا كلكم سأريكم كيف تقتلون الهه 949 01:47:42.434 --> 01:47:44.436 الهة الحياة والموت 950 01:47:44.853 --> 01:47:47.231 الخدعه هي أن لا تخافوا منه 951 01:48:01.848 --> 01:48:03.433 لا توقفي 952 01:48:20.409 --> 01:48:22.244 ستموت 953 01:48:32.213 --> 01:48:34.924 لقد فعلتها بسرعه خذوا الرأس 954 01:49:11.848 --> 01:49:14.809 بسرعه شيكو احضر صندوقك 955 01:49:15.185 --> 01:49:17.520 الحمالون كلهم ماتوا .. اسرعوا 956 01:49:18.865 --> 01:49:22.827 لا تلمس فقاعات الروح إنها تمتص حياتك 957 01:49:26.164 --> 01:49:29.000 ها هو الرأس كما وعدت 958 01:49:30.835 --> 01:49:31.836 إنتبه 959 01:49:38.927 --> 01:49:41.430 أخبرتك ان الرأس لا يزال يستطيع العض 960 01:49:43.724 --> 01:49:45.309 يجب ان نخرج بسرعة .. اسرعوا 961 01:49:45.601 --> 01:49:47.311 إنه قادم سيدي 962 01:50:05.841 --> 01:50:07.342 غانزو يجب أن نصل للجزيره 963 01:50:07.342 --> 01:50:08.802 لا أستطيع السباحة 964 01:50:08.802 --> 01:50:10.220 إذا امشي مع القاع 965 01:50:36.992 --> 01:50:38.994 اعطني اياها سأقطع عنقها 966 01:50:39.119 --> 01:50:42.956 قبيلتكم اختفت أمك رأت ذلك 967 01:50:49.088 --> 01:50:51.090 لا تضيع شفقتك علي 968 01:50:51.674 --> 01:50:54.552 لقد وعدت توكي بإحضارك لمدينة الحديد 969 01:51:00.683 --> 01:51:03.519 إنه يبحث عن رأسه لانستطيع البقاء هنا 970 01:51:03.561 --> 01:51:06.981 سان يجب أن تساعدينا لا 971 01:51:07.107 --> 01:51:11.778 انت معهم لطالما كنت معهم خذ هذه المرأة اللعينه وارحل 972 01:51:14.114 --> 01:51:16.700 ابداً انا اكرهم كلكم ايها البشر 973 01:51:17.200 --> 01:51:19.161 نعم انا بشر يا سان 974 01:51:19.229 --> 01:51:19.779 وأنت ايضاً 975 01:51:19.821 --> 01:51:21.874 توقف أنا ذئب هل تسمع 976 01:51:31.008 --> 01:51:34.512 انا اسف حاولت إيقافهم 977 01:51:40.977 --> 01:51:45.398 لقد انتهت كل شيئ انتهى الغابة ماتت 978 01:51:52.966 --> 01:51:58.847 لم ينتهى شيئ .. لازلنا احياء هل تساعدينني سان 979 01:52:24.332 --> 01:52:25.666 ساعدونا 980 01:52:25.666 --> 01:52:28.169 أزمة صغيرة ويخافون 981 01:52:36.822 --> 01:52:38.865 أنظر الرأس يتحرك 982 01:53:24.757 --> 01:53:28.594 خذي توكي لن يعلق مرة اخرى شكراً 983 01:53:28.594 --> 01:53:32.390 هدوء بالخارج سانو ينتظر الشروق 984 01:53:32.640 --> 01:53:35.560 اتساءل اذا الشاب استطاع اخبار السيدة 985 01:53:35.560 --> 01:53:40.315 لا تقلقي بشأنه سيجد طريقه سيكون هنا بأي لحظه 986 01:53:43.067 --> 01:53:45.779 غبي .. لا تسأليني لماذا احبه 987 01:53:45.945 --> 01:53:49.950 انت كيروكي دعيه ينام توكي طالما يستطيع 988 01:53:57.926 --> 01:54:02.139 ما ذلك ؟ لا أدري ولكني لا أحبه 989 01:54:14.026 --> 01:54:15.820 إنه الماشي في الليل 990 01:54:27.859 --> 01:54:29.986 ليبقى الجميع بمكانه 991 01:54:30.570 --> 01:54:32.739 توكي إنه قادم نحونا اهربوا 992 01:54:32.739 --> 01:54:33.740 يجب أن نذهب 993 01:54:33.865 --> 01:54:37.453 لا لقد وعدنا السيدة بالمدافعه عن المدينه 994 01:54:44.084 --> 01:54:46.670 أنظروا هناك لقد عاد 995 01:54:51.133 --> 01:54:52.301 أخرجي الجميع 996 01:54:52.301 --> 01:54:55.013 لقد قطع رأس روح الغابة 997 01:54:55.013 --> 01:54:56.139 ويريد إعادته 998 01:54:56.306 --> 01:54:59.142 إذا لمستكم المادة ستموتون 999 01:54:59.267 --> 01:55:02.437 اذهبوا للبحيرة المياة ستبطأها 1000 01:55:02.437 --> 01:55:04.932 السيده ورجالها سيأتون من الجانب الاخر 1001 01:55:04.941 --> 01:55:08.136 سأحاول اعادة الرأس قبل أن يقتلنا جميعاً 1002 01:55:14.976 --> 01:55:17.604 اذهبوا للبحيرة وأبقوا هادئيين 1003 01:55:17.604 --> 01:55:19.564 نستطيع حمل الجرحى والمرضى 1004 01:55:45.977 --> 01:55:47.312 ها هو 1005 01:55:52.359 --> 01:55:56.530 لقد انتهى عندما يحترق المصنع ستنتهي مدينة الحديد 1006 01:55:56.697 --> 01:55:59.950 لا نزال احياء كروكو سنتدبر امرنا 1007 01:56:17.811 --> 01:56:18.645 ها هم 1008 01:56:30.959 --> 01:56:31.501 اذهبوا 1009 01:56:32.711 --> 01:56:33.962 توقف مكانك 1010 01:56:35.839 --> 01:56:38.425 انتم احياء كم ذلك لطيف 1011 01:56:38.425 --> 01:56:41.845 سأعيد رأس المخلوق اتركوا الصندوق وارحلوا 1012 01:56:42.012 --> 01:56:44.682 تعيد الرأس الان .. لاتكن سخيفاً يافتى 1013 01:56:44.765 --> 01:56:47.143 الان عندما اوشكت الشمس على الظهور 1014 01:56:47.143 --> 01:56:50.271 انه مخلوق عديم الذكاء آخذ للحياة 1015 01:56:50.271 --> 01:56:52.481 مع الشروق سيختفي كالحلم السيئ 1016 01:56:52.481 --> 01:56:54.942 سيدي انه قادم لنذهب 1017 01:56:54.942 --> 01:56:58.029 كل شخص يريد كل شيئ هذه طريقة العالم 1018 01:56:58.029 --> 01:56:59.781 ولكن انا شخصياً احصل عليه 1019 01:57:00.073 --> 01:57:01.099 لا تجبرني على قتلك 1020 01:57:01.108 --> 01:57:03.694 انت تجعلها تبدو سهله 1021 01:57:04.069 --> 01:57:05.779 انت فعلا مسترخي 1022 01:57:10.945 --> 01:57:11.987 تابعوا التقدم 1023 01:57:35.804 --> 01:57:38.774 كل شيئ ... تحت ... السيطرة 1024 01:57:39.868 --> 01:57:41.286 هذا سيئ 1025 01:57:43.371 --> 01:57:45.499 نحن محاصرون 1026 01:57:46.083 --> 01:57:48.710 هيا ايتها الشمس اشرقي افتح الصندوق 1027 01:57:48.919 --> 01:57:51.296 الا ترى فات الاوان على ذلك 1028 01:57:51.296 --> 01:57:53.799 لماذا تضيع انفاسك بالتحدث اليه 1029 01:57:53.924 --> 01:57:55.467 لابد ان ترجعه ايدي البشر 1030 01:58:00.264 --> 01:58:02.058 لا تقولوا أنني لم احذركم 1031 01:58:14.487 --> 01:58:16.489 روح الغابة 1032 01:58:16.489 --> 01:58:19.242 نحن نرجع اليك رأسك 1033 01:58:19.534 --> 01:58:22.245 خذيه وارجعي بسلام 1034 01:58:30.880 --> 01:58:33.675 حسنا الن يلمسنا هذا 1035 01:59:01.907 --> 01:59:04.493 اعتقد انه انتهى انظري انهم الرجال 1036 01:59:07.496 --> 01:59:11.083 لم اصدق اننا نجحنا اعتقدت اني لن اري المنزل ثانيةً 1037 01:59:17.047 --> 01:59:18.674 سيدتي انت هنا 1038 01:59:18.674 --> 01:59:20.885 انتبهوا انها مجروحة 1039 01:59:46.931 --> 01:59:49.183 انظروا انه يسقط على مدينتنا 1040 01:59:54.689 --> 01:59:57.859 تمسكوا جيدا ولا تفلتوا 1041 02:01:01.954 --> 02:01:04.624 لم اعرف ان روح الغابه تجعل الازهار تنمو 1042 02:02:05.648 --> 02:02:09.819 حتى لو عادت الاشجار لن تكون غابته بعد الان 1043 02:02:09.819 --> 02:02:12.113 روح الغابة ماتت الان 1044 02:02:12.113 --> 02:02:15.283 ابدا انه الحياة نفسها ليست ميته يا سان 1045 02:02:15.700 --> 02:02:18.161 انها هنا الان تحاول اخبارنا شيئاً 1046 02:02:18.786 --> 02:02:21.247 ان الوقت حان لكلينا كي نعيش 1047 02:02:27.889 --> 02:02:32.018 اشيتاكا انت تعني لي الكثير ولكن لن استطيع مسامحة البشر على ما فعلوه 1048 02:02:32.018 --> 02:02:32.936 ان اتفهم 1049 02:02:33.019 --> 02:02:36.314 انت ابقي بالغابة وانا سأساعد ببناء مدينة الحديد 1050 02:02:36.314 --> 02:02:38.149 سأكون دائما قريباً 1051 02:02:39.067 --> 02:02:42.404 ياكو وانا سنأتي لزيارتك كلما استطعنا 1052 02:02:51.840 --> 02:02:56.720 مدهش الذئاب وفتاة الذئاب ساعدونا كلنا 1053 02:02:57.763 --> 02:03:00.474 هل يستطيع احد ايجاده اريد شكره 1054 02:03:00.849 --> 02:03:06.188 بدون البدء من جديد هذه المرة سنبني مدينة افضل 1055 02:03:06.188 --> 02:03:10.067 حسنا استسلم لا تستطيع الانتصار على الغباء