1
00:00:10,800 --> 00:00:35,800
تمت الترجمة بواسطة
Dr kalid
kelbanhawy2000@yahoo.com

2
00:00:49,200 --> 00:00:52,200
العملاق الرهيب

3
00:01:13,300 --> 00:01:15,800
خطر

4
00:01:55,200 --> 00:01:57,300
إنفجار يهز الحرم الجامعي

5
00:01:57,400 --> 00:01:59,800
(حادث غامض في معمل جامعة (كالفر

6
00:01:59,900 --> 00:02:02,700
رؤية وحش أخضر

7
00:02:07,900 --> 00:02:09,700
اكتشاف معدات معملية في موقع الحادث

8
00:02:10,900 --> 00:02:14,700
الأدلة
عينة من الشعر - نسبة أشعة (جاما) في اللعاب
الهدف هرب

9
00:02:20,400 --> 00:02:22,700
رؤية غوريلا خضراء

10
00:02:26,100 --> 00:02:29,900
طلب صناعة أسلحة من شركات (ستارك) العسكرية الأمريكية
تمَّت الموافقة عليه

11
00:02:34,100 --> 00:02:36,100
حاول (بانر) الاتصال يوم 2/7/2006  ، تم منع الاتصال

12
00:02:36,700 --> 00:02:38,000
المطاردة مستمرة

13
00:02:45,100 --> 00:02:48,500
هل توقف عن الهرب؟
لم يُرى منذ خمسة أشهر

14
00:03:04,100 --> 00:03:07,100
عدد الأيام بلا تحول: 158

15
00:03:13,300 --> 00:03:15,300
(روشينا فافيلا) - (البرازيل)

16
00:03:51,500 --> 00:03:54,000
هل هي جاهزة؟

17
00:03:57,700 --> 00:04:00,700
قاموس برتغالي- إنجليزي

18
00:04:27,200 --> 00:04:29,200
جائع؟

19
00:04:07,100 --> 00:04:10,400
ما هذا؟ .. لقد كانت ضربة قوية

20
00:04:46,000 --> 00:04:48,900
هيا نعمل على التنفس لديك

21
00:04:48,900 --> 00:04:51,500
هنا ... العواطف

22
00:04:51,600 --> 00:04:55,800
الخوف ليس جيداً
إذن هنا العواطف .. وهنا التحكم فيها

23
00:04:58,600 --> 00:05:01,600
استخدم حجابك الحاجز

24
00:05:11,200 --> 00:05:14,100
أفضل طريقة للسيطرة على غضبك

25
00:05:14,100 --> 00:05:17,000
هي أن تسيطر على جسمك

26
00:05:16,900 --> 00:05:19,900
تحكم في نبضك

27
00:05:18,200 --> 00:05:20,300
تنفس ، تنفس

28
00:05:23,200 --> 00:05:25,300
تنفس

29
00:05:27,800 --> 00:05:29,400
انتظر

30
00:06:12,200 --> 00:06:14,100
شكراً

31
00:06:20,800 --> 00:06:22,700
أنت .. أنت

32
00:06:22,800 --> 00:06:25,800
تعالَ هنا

33
00:06:37,600 --> 00:06:39,300
حسناً

34
00:06:43,600 --> 00:06:47,200
يمكنني أن أجعلها تعمل بعض الوقت
... ولكنك تحتاج

35
00:06:50,200 --> 00:06:53,000
أنا أحتاج لمصنع جديد

36
00:06:53,100 --> 00:06:56,000
حسناً ، حسناً

37
00:06:56,100 --> 00:06:58,400
منذ خمسة أشهر وأنت تساعدني

38
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
أنت أذكي من أنت تكون عاملا ًبأجر يومي

39
00:07:00,300 --> 00:07:03,300
دعني أضعك في قائمة ذوي المرتبات الشهرية

40
00:07:11,100 --> 00:07:14,100
لا ، لا ، لا ، أوقفوا هذه الآلات! ، اوقفوها

41
00:07:16,900 --> 00:07:18,800
!احترس

42
00:07:48,100 --> 00:07:49,700
!حسناً

43
00:07:50,600 --> 00:07:53,600
أعيدوا تشغيل الآلات

44
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
(صادر من (البرازيل) إلى (الولايات المتحدة

45
00:08:25,000 --> 00:08:28,200
إلى أين أيتها الجميلة؟

46
00:08:30,200 --> 00:08:33,100
ما الذي يحدث ، يا حبيبتي؟

47
00:08:48,500 --> 00:08:50,800
مارتينا) ، هل تريدين تناول الغذاء معي؟)

48
00:08:52,000 --> 00:08:54,500
ابتعد أيها الغريب

49
00:08:56,300 --> 00:08:58,300
هل تريدين المجيء؟

50
00:08:58,500 --> 00:09:01,100
هل لديكَ مشكلة؟

51
00:09:01,200 --> 00:09:03,500
لا يوجد مشكلة -
لقد فات الأوان -

52
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
(لا تجعلني .. (جائعاً -
ماذا؟ -

53
00:09:05,900 --> 00:09:07,400
(لن أعجبك عندما ... أكون (جائعاً -
ماذا؟ -

54
00:09:07,800 --> 00:09:09,700
(لقد أخطأتُ وقلت (جائعاً) بدلا من (غاضباً

55
00:09:10,800 --> 00:09:12,500
هذا ليس صحيحاً

56
00:09:36,800 --> 00:09:38,500
أوه ، أنت

57
00:09:47,200 --> 00:09:51,400
أترى هذه؟ .. أترى هذه؟
تذكرة خروجي من هنا

58
00:10:02,300 --> 00:10:04,200
جاري التشفير
%الحالة : 100

59
00:10:04,200 --> 00:10:05,100
تم التشفير

60
00:10:05,150 --> 00:10:08,100
(الاتصال بالسيد (بلو
بلو) ، هل أنت هناك؟)

61
00:10:10,300 --> 00:10:12,100
(السيد (بلو): سيد (جرين

62
00:10:12,200 --> 00:10:15,000
السيد (بلو):  أنا سعيد باتصالك مرة أخرى
أيها الصديق الغامض

63
00:10:15,100 --> 00:10:18,200
لقد حصلت عليها ... أخيراً

64
00:10:18,300 --> 00:10:21,000
إنها زهرة صغيرة جميلة ، أليس كذلك؟

65
00:10:23,800 --> 00:10:28,300
تأكد أن تجرب جرعة كبيرة
حظاً سعيداً

66
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
لا

67
00:11:21,400 --> 00:11:23,700
!اللعنة

68
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
فشل جديد

69
00:11:27,200 --> 00:11:30,200
ما الكمية التي استخدمتها؟

70
00:11:33,000 --> 00:11:35,200
استخدمتها كلها

71
00:11:35,800 --> 00:11:38,900
إذن فقد حان الوقت لنتقابل

72
00:11:40,900 --> 00:11:42,800
ليس هذا آمناً

73
00:11:43,300 --> 00:11:45,800
الحياة  بتسمم أشعة جاما ليست آمنة

74
00:11:45,900 --> 00:11:48,700
توقف عن مطاردة الزهور
أرسل لي عينة من الدم

75
00:11:50,990 --> 00:11:53,999
لا يمكنني أن أساعدك لو لم تسمح لي بذلك

76
00:12:03,500 --> 00:12:06,100
(السيد (جرين

77
00:12:20,200 --> 00:12:23,300
(أرلينجتون) -  (فيرجينيا)

78
00:12:24,500 --> 00:12:26,700
هذا شيء أكثر إثارة قليلاً

79
00:12:26,900 --> 00:12:30,000
ربما تكون حالة تسمم بأشعة جاما
(في (ميلوكي

80
00:12:31,600 --> 00:12:34,900
رجل شرب واحدة من زجاجات المياة الغازية تلك

81
00:12:35,100 --> 00:12:39,200
وأعتقد أنها كان بها إثارة
أكثر مما كان يسعى إليه

82
00:12:39,700 --> 00:12:41,400
واو

83
00:12:44,100 --> 00:12:46,800
أين عُبئت تلك الزجاجة؟ -
(في (بورتو فيرد) ، في (البرازيل) -

84
00:12:46,900 --> 00:12:50,300
أوجدي سبباً للرجال ليبحثوا عن رجل أبيض
يعمل في مصنع التعبئة

85
00:12:50,400 --> 00:12:54,200
!أخبريهم ألا يحتكوا به
!فلو رآهم ، سيختفي

86
00:12:54,300 --> 00:12:58,000
(فورت جونسون) - ( إفرجلاديس)

87
00:13:14,500 --> 00:13:17,800
لقد أحضرتُ لك من استطعت احضارهم
لم نخبرهم بالتفاصيل ، ولكنهم ذو كفاءة عالية

88
00:13:17,900 --> 00:13:19,800
ولقد أحضرتُ لك رجلاً ممتازاً

89
00:13:24,100 --> 00:13:28,700
(إيميل بلونسكي)
(وُلد في (روسيا)،  ونشأ في (انجلترا

90
00:13:28,800 --> 00:13:31,200
ومُعار إلى إدارة العمليات الخاصة
من المشاة البحرية الملكية

91
00:13:36,300 --> 00:13:38,800
(أعرف أنك بذلت جهداً كبيراً في هذا الأمر ، يا (جو

92
00:13:38,900 --> 00:13:42,500
يسعدني أنني استطعتُ المساعدة
فقط اجعل هذاً جيداً

93
00:13:50,600 --> 00:13:54,400
هذا هو الهدف والموقع
نريد هجوماً خاطفاً ، ونريد أسره حياً

94
00:13:54,500 --> 00:13:56,500
سيكون لديكم أسهم لشل حركته
وطلقات لكبح جماحه

95
00:13:56,500 --> 00:13:59,000
ولكن الذخيرة الحية للدعم فقط

96
00:13:58,900 --> 00:14:01,600
لدينا أناس محليون هناك
ولكننا نريد أن يتم الأمر على نطاق ضيق وبهدوء

97
00:14:01,500 --> 00:14:03,600
هل هو مقاتل؟

98
00:14:03,800 --> 00:14:07,200
هدفكم هو هارب من الحكومة الأمريكية

99
00:14:07,250 --> 00:14:09,100
سرق أسراراً عسكرية

100
00:14:09,200 --> 00:14:14,100
وهو أيضاً متورط ... في قتل عالمين

101
00:14:14,150 --> 00:14:17,600
(وضابط عسكري ، وجندي من ولاية (إيداهو
وربما أيضاً فارسين كنديين

102
00:14:17,700 --> 00:14:20,900
!لذا لا تنتظروا لكي تعرفوا إن كان مقاتلاً أم لا

103
00:14:20,900 --> 00:14:24,200
أصيبوه بالمهدئ .. وأعيدوه

104
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
رسالة قادمة
السيد (بلو): أخبار جيدة

105
00:14:43,400 --> 00:14:46,400
اختبارات الدم الأولية تبين انخفاضاً ملحوظاً في أشعة جاما

106
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
هل ستشفيني؟

107
00:14:54,500 --> 00:14:56,100
نعم

108
00:15:00,400 --> 00:15:01,900
ولكن

109
00:15:02,000 --> 00:15:04,600
أحتاج لمعلومات أكثر

110
00:15:04,700 --> 00:15:05,300
أوه ، هيا

111
00:15:05,700 --> 00:15:08,700
تركيز الأشعة
التشبع الخلوي

112
00:15:09,600 --> 00:15:12,600
هذا مستحيل .. المعلومات ليست هنا

113
00:15:13,400 --> 00:15:15,400
أين هي؟

114
00:15:24,300 --> 00:15:27,100
في الوطن

115
00:16:05,400 --> 00:16:06,900
الكاميرا

116
00:16:09,000 --> 00:16:10,600
هيا نبدأ

117
00:16:22,200 --> 00:16:24,200
تخلصوا من الكلب اللعين

118
00:16:34,900 --> 00:16:36,500
!هجوم

119
00:16:47,200 --> 00:16:49,600
الهدف تحرك

120
00:16:57,400 --> 00:16:58,900
أين هو؟

121
00:17:04,500 --> 00:17:05,800
إنه على الأرض

122
00:17:05,800 --> 00:17:08,100
هيا بنا!
!هيا

123
00:17:09,200 --> 00:17:10,800
!تحركوا .. تحركوا

124
00:17:12,400 --> 00:17:14,800
شكراً

125
00:17:30,900 --> 00:17:33,100
!هيا .. هيا .. هيا

126
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
!هيا! هيا

127
00:17:38,100 --> 00:17:40,400
!أخرجوا الجميع

128
00:17:40,900 --> 00:17:42,600
!لا تفقدوا أثره

129
00:18:25,400 --> 00:18:27,800
!أوه! لا

130
00:19:36,000 --> 00:19:37,700
!دوروا من خلفه

131
00:19:38,500 --> 00:19:41,800
الهدف يتحرك مروراً بالوحدة 090

132
00:19:55,200 --> 00:19:56,900
!أوه! لا

133
00:19:57,500 --> 00:20:00,100
لابد وأنك تمزح معي

134
00:20:28,800 --> 00:20:31,500
أين هو؟ -
الهدف أمامي -

135
00:20:43,300 --> 00:20:44,900
!أيها الغريب

136
00:21:00,200 --> 00:21:01,900
هيا بنا

137
00:21:14,300 --> 00:21:16,000
!لا

138
00:21:16,300 --> 00:21:18,300
!أرجوكم! لا

139
00:21:19,800 --> 00:21:21,600
!ليس الكمبيوتر

140
00:21:21,500 --> 00:21:23,500
!أعطني هذا!  لا

141
00:21:28,600 --> 00:21:32,000
أنت لستَ قويا جداً الآن .. أليس كذلك؟
جرب تلك الحركات الغريبة مرة أخرى

142
00:21:32,050 --> 00:21:33,500
هيا

143
00:21:33,500 --> 00:21:36,500
توقف .. أرجوك

144
00:21:36,600 --> 00:21:39,600
عندما .. أغضب
أكون سيئاً جداً

145
00:21:39,700 --> 00:21:44,500
أنت تكون سيئاً عندما تغضب ، أيها الغريب؟
أنا أكون سيئاً جداً

146
00:21:47,400 --> 00:21:49,000
أوه ، لا

147
00:21:49,700 --> 00:21:52,400
!أنت لا تفهم
!شيء سيء جداً على وشك أن يحدث هنا

148
00:21:53,500 --> 00:21:56,800
نعم .. سيء جداً

149
00:22:10,400 --> 00:22:13,000
هل هناك أي أحد آخر يرى هذا؟

150
00:22:44,200 --> 00:22:46,200
لدينا شيء مخيف من نوع ما
أرجوكم أعطونا النصيحة

151
00:22:46,250 --> 00:22:49,250
!إنه الهدف
!استخدموا كل الحقن المهدئة التي لديكم

152
00:22:49,300 --> 00:22:51,300
!افعلوا هذا الآن

153
00:22:57,800 --> 00:23:00,400
!ابدؤا الهجوم! ابدؤا الهجوم! ابدؤا الهجوم

154
00:23:00,400 --> 00:23:02,600
!تحركوا
!ابتعدوا من الطريق

155
00:23:02,500 --> 00:23:04,100
!لا

156
00:23:34,900 --> 00:23:37,900
!إنه خلفنا! تحركوا! تحركوا

157
00:23:45,400 --> 00:23:47,200
!عليكم به

158
00:23:48,300 --> 00:23:50,000
!أطلقوا النار

159
00:24:03,600 --> 00:24:06,400
دعوني وشأني

160
00:25:14,000 --> 00:25:15,700
!لا! .. لا

161
00:25:27,100 --> 00:25:29,600
لقد أدركتُ أن هناك شيئاً مختلفاً
قبل أن أطلق النار عليه

162
00:25:29,650 --> 00:25:32,400
لقد كنت أصوب نحوه عندما هرب

163
00:25:37,800 --> 00:25:41,600
هل هذه صديقة له؟
إنها تساعده ، ربما؟

164
00:25:43,800 --> 00:25:46,700
إنها لم تعد عاملاً مؤثراً

165
00:25:46,750 --> 00:25:50,200
لقد أغلقنا هذا الباب أمامه من زمن بعيد
إنه وحده

166
00:25:50,200 --> 00:25:54,700
إنه يريد أن يكون وحده
ولكن ابحث إذا ما كان يتحدث مع أي أحد

167
00:26:01,400 --> 00:26:03,600
معذرةً ، يا سيدي؟

168
00:26:04,200 --> 00:26:08,000
ألا يريد أي أحد التحدث عن ما حدث بأسفل هناك؟
... لأنه

169
00:26:08,700 --> 00:26:10,000
إنه لم يهرب منا

170
00:26:10,147 --> 00:26:12,925
وهو لم يكن .. وحده ، يا سيدي

171
00:26:13,000 --> 00:26:16,200
لقد كان في أيدينا
... وعندئذٍ شيئ ما ضربنا ، شيء

172
00:26:16,200 --> 00:26:19,500
!شيئ .. كبير .. ضربنا

173
00:26:20,700 --> 00:26:24,500
!لقد ألقى بشاحنة كبيرة وكأنها كرة صغيرة

174
00:26:25,900 --> 00:26:30,000
لقد كان .. أقوى شيء رأيته في حياتي

175
00:26:30,200 --> 00:26:32,300
حسناً ..  لقد رحل

176
00:26:34,000 --> 00:26:35,800
حسناً ، لو كان (بانر) يعرف ما هو

177
00:26:35,700 --> 00:26:38,900
فسوف أتعقبه
وأضع قدمي فوق رقبته

178
00:26:38,800 --> 00:26:41,200
وسوف ... -
(لقد كان هو (بانر -

179
00:26:45,200 --> 00:26:46,800
... إنه

180
00:26:47,900 --> 00:26:49,400
(هو (بانر

181
00:26:49,450 --> 00:26:54,000
يجب عليك أن توضح هذه الجملة ، يا سيدي  -
لا ، لا يجب ذلك -

182
00:26:55,600 --> 00:26:57,900
لقد قمتَ بعمل جيد

183
00:26:58,800 --> 00:27:03,500
احزم أمتعتك واجعل رجالنا يركبون طائرة
سنعود للوطن

184
00:27:49,100 --> 00:27:52,900
عدد الأيام بدون تحول : 1

185
00:28:04,600 --> 00:28:06,300
مرحباً

186
00:28:08,200 --> 00:28:10,000
أرجوك

187
00:28:10,900 --> 00:28:12,800
هل من الممكن أن تساعدني؟

188
00:28:12,800 --> 00:28:15,000
أنا لا أتحدث البرتغالية

189
00:28:15,200 --> 00:28:20,300
أين.. أين أنا؟

190
00:28:21,000 --> 00:28:23,400
(في (جواتيمالا

191
00:28:23,500 --> 00:28:25,500
أنا ذاهب للقرية التالية

192
00:28:28,700 --> 00:28:30,100
هل ستساعدني؟

193
00:28:30,600 --> 00:28:33,100
ادخل

194
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
خذ ، ارتدي هذا

195
00:28:42,700 --> 00:28:44,000
إلى أين أنت ذاهب؟

196
00:28:44,600 --> 00:28:47,600
إلى بيتي

197
00:28:51,700 --> 00:28:54,800
لقد مررتُ بمواقف سيئة
في مهام فاشلة من قبل

198
00:28:54,850 --> 00:28:56,000
رأيتُ أناساً طيبين يموتون
لأنه ببراءة .. شخص ما

199
00:28:56,000 --> 00:28:59,300
لأنه ببساطة.. شخص ما
لم يخبرنا ما الذي كنا نخوض فيه

200
00:28:59,350 --> 00:29:01,500
ولقد انتقلتُ للمهمة التالية
لأن هذا هو عملنا ، أليس كذلك؟

201
00:29:01,550 --> 00:29:03,000
أقصد ، هذه هي طبيعة عملنا

202
00:29:03,050 --> 00:29:04,700
ولكن هذا

203
00:29:05,900 --> 00:29:08,600
هذا مستوى جديد تماماً من الغرابة

204
00:29:08,650 --> 00:29:11,500
وأنا لا أشعر برغبة في الانسحاب منه

205
00:29:11,550 --> 00:29:14,500
لذلك ، سيدي لو كنت تنوي مطاردته مرة أخرى
فأنا أود أن أكون معكم

206
00:29:14,550 --> 00:29:18,300
ومع احترامي ، يجب أن تبحث عن فريق
يكون مجهزاً ومستعداً للقتال

207
00:29:18,350 --> 00:29:20,800
لأنه لو ظهر هذا الشيء مرة أخرى

208
00:29:21,300 --> 00:29:25,500
سيكون لديك كثير من الرجال المحترفين الأقوياء
يبولون في بناطيلهم

209
00:29:25,700 --> 00:29:27,100
يا سيدي

210
00:29:32,500 --> 00:29:36,100
(تشياباس) - (المكسيك)

211
00:30:15,000 --> 00:30:17,300
هل يمكن أن تعطيني شيئاً مطاطاً؟

212
00:30:18,300 --> 00:30:21,200
نعم ، رائع

213
00:30:50,600 --> 00:30:52,800
دعني أؤكد لك أن ما سأخبرك به الآن

214
00:30:52,850 --> 00:30:56,700
أمر حساس للغاية
بالنسبة لي شخصياً وبالنسبة للجيش

215
00:30:58,750 --> 00:31:02,000
أنت تعرف بأننا لدينا برنامجاً لتطوير سلاح المشاة

216
00:31:02,200 --> 00:31:06,500
حسناً ، في الحرب العالمية الثانية بدأوا برنامجاً فرعياً

217
00:31:06,550 --> 00:31:09,000
لزيادة القوة بالتكنولوجيا الحيوية

218
00:31:09,050 --> 00:31:11,200
نعم ، الجندي الخارق

219
00:31:13,250 --> 00:31:14,700
نعم

220
00:31:15,000 --> 00:31:17,700
هذا تبسيط زائد .. ولكن نعم

221
00:31:17,800 --> 00:31:21,700
ولقد أعدتُ تشغيل البرنامج
وجعلتهم يقومون بعمل جاد مرة أخرى ، عمل جريء

222
00:31:21,750 --> 00:31:24,400
بوجه عام ، كنا نحاول أن نسلحكم بشكل أفضل

223
00:31:24,450 --> 00:31:27,200
كنا نحاول أن نجعلكم أفضل

224
00:31:29,800 --> 00:31:35,100
عمل (بانر) كان مرحلة مبكرة جداً
لم يكن حتى تطبيقاً لسلاح

225
00:31:35,200 --> 00:31:37,600
كان يظن أنه يعمل على مقاومة الإشعاع

226
00:31:37,650 --> 00:31:40,800
ولم أكن أبداً لأخبره عن حقيقة المشروع

227
00:31:40,850 --> 00:31:45,400
ولكنه كان متأكداً جداً مما يفعله
لدرجة أنه جربه على نفسه

228
00:31:45,450 --> 00:31:48,600
وحدث شيء سيء جداً

229
00:31:50,200 --> 00:31:52,600
أو جيد جداً

230
00:31:52,800 --> 00:31:56,500
طالما أنا المسئول
فجسم هذا الرجل كله ملك للجيش الأمريكي

231
00:31:56,900 --> 00:32:00,000
لقد قلتَ أنه لم يكن يعمل في سلاح ، أليس كذلك؟

232
00:31:59,800 --> 00:32:02,000
لا -
ولكنك كنتَ تفعل ذلك ، كنتَ تفعل ذلك، أليس كذلك؟

233
00:32:01,900 --> 00:32:04,000
لقد كنتَ تجرب أشياء أخرى

234
00:32:04,000 --> 00:32:07,300
مصل واحد .. قمنا بتطويره

235
00:32:07,900 --> 00:32:09,300
كان مبشراً جداً

236
00:32:09,200 --> 00:32:12,300
ولماذا هرب إذن؟ -
إنه عالم -

237
00:32:13,100 --> 00:32:15,500
إنه ليس واحداً منا

238
00:32:18,000 --> 00:32:22,700
بلونسكي) ، كم عمرك؟ 45 سنة؟) -
بل 39 سنة -

239
00:32:22,700 --> 00:32:26,300
وأنت تشعر بالإرهاق، أليس كذلك؟  -
نعم ، أفعل -

240
00:32:26,350 --> 00:32:27,500
إذن اعتزل القتال

241
00:32:27,550 --> 00:32:30,000
المفروض أن تكون عقيداً الآن
طبقاً للسجل الذي لديك

242
00:32:30,050 --> 00:32:34,100
لا ، أنا مقاتل
وسأظل مقاتلاً أطول فترة ممكنة

243
00:32:34,150 --> 00:32:37,300
أتعرف ، لو كنتُ أستطيع أن آخذ ما لدي من خبرة الآن
وأضعه في الجسد الذي كان لديَّ منذ 10 سنوات

244
00:32:37,350 --> 00:32:40,500
سيكون لديَّ شخص لن أودُّ أن أقاتله

245
00:32:41,700 --> 00:32:45,200
ربما يمكنني ترتيب شيء كهذا

246
00:32:48,400 --> 00:32:52,000
(جامعة (كاليفر
(فيرجينيا)

247
00:32:59,800 --> 00:33:04,900
عدد الأيام بلا تحول:17

248
00:33:44,000 --> 00:33:47,300
مبنى العلوم البيولوجية
(جامعة (كاليفر

249
00:33:48,000 --> 00:33:52,300
(د/ (إيزابيث روس
علم البيولوجيا الخلوية

250
00:34:55,000 --> 00:34:58,600
(بيتزا (ستانلي
مكيف الهواء - شراء وتسليم للمنازل

251
00:35:00,000 --> 00:35:02,200
اعتنوا بأنفسكم ، يا أولاد

252
00:35:02,700 --> 00:35:04,900
مغلق

253
00:35:12,400 --> 00:35:13,900
ستان) ، صدقني )

254
00:35:13,900 --> 00:35:15,700
مهما كان ما سمعته عني
فهو ليس صحيحاً

255
00:35:15,600 --> 00:35:18,900
أوه ، أعرف ذلك ، كنت دائماً أعرف ذلك

256
00:35:18,800 --> 00:35:22,000
أعني ، أنت تعرف ما كنت أشعر به نحوكما

257
00:35:24,200 --> 00:35:27,100
هل تحدثت معها؟ -
لا -

258
00:35:27,000 --> 00:35:29,800
إنها لا تعرف أنني هنا

259
00:35:30,900 --> 00:35:35,200
هل أصبح لها صديق؟ -
نعم ، إنه طبيب نفسي -

260
00:35:35,250 --> 00:35:39,200
يقولون أنه من أفضل الأطباء
ولكنه حقاً شخص لطيف

261
00:35:41,500 --> 00:35:43,300
جيد ، هذا جيد

262
00:35:43,350 --> 00:35:48,100
بروس) ، ماذا يمكنني أن أفعل لأساعدك؟) -
يمكنني استخدام سرير لبضعة ليالي -

263
00:35:48,150 --> 00:35:52,400
يمكنك أن تأخذ الحجرة الإضافية في الطابق العلوي -
سيكون هذا عظيماً جداً -

264
00:35:53,400 --> 00:35:56,200
هناك .. هناك شيء آخر

265
00:35:59,500 --> 00:36:01,800
معذرةً ، لو سمحتم

266
00:36:02,700 --> 00:36:04,000
اسمحوا لي بالمرور

267
00:36:08,600 --> 00:36:11,000
مرحباً ، يا صديقي
لدي طلب للحجره رقم 5

268
00:36:11,300 --> 00:36:12,800
لا أعتقد أن هناك أحد بأعلى

269
00:36:12,850 --> 00:36:17,800
أوه ، يا رجل ، سوف أخسر كثيراً لو لم أوصل الطلب
يجب أن تسمح لي بالمحاولة

270
00:36:19,000 --> 00:36:23,100
سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية
متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل

271
00:36:29,000 --> 00:36:32,600
أنت رجل رائع -
بارك الله فيك ، يا أخي -

272
00:36:34,500 --> 00:36:36,100
حسناً

273
00:37:16,500 --> 00:37:18,700
(دكتورة (إليزابيث روز

274
00:37:30,900 --> 00:37:32,500
حسناً

275
00:37:37,300 --> 00:37:39,900
تحول أشعة جاما

276
00:37:42,300 --> 00:37:44,000
لا يوجد شيء مطابق

277
00:37:50,700 --> 00:37:52,400
لا يوجد شيء مطابق

278
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
دخول - تحدث عن بعد

279
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
(الاتصال بالسيد (بلو

280
00:38:11,000 --> 00:38:12,800
السيد (بلو): سيد (جرين) ، ما أخبار البحث؟

281
00:38:12,850 --> 00:38:15,900
البيانات اختفت

282
00:38:15,800 --> 00:38:19,900
بدونها .. لا يمكنني المساعدة

283
00:38:22,500 --> 00:38:24,000
ماذا نفعل الآن؟

284
00:38:24,800 --> 00:38:27,700
يجب أن أستمر في التنقل

285
00:38:42,500 --> 00:38:44,800
لقد أغلقنا المحل تقريباً ، يا شباب
أنا آسف

286
00:38:44,850 --> 00:38:47,700
أوه ، أرجوك ، يا (ستان) ، إنها  ليلة الجمعة

287
00:38:48,200 --> 00:38:50,300
أوه ، يا أولاد

288
00:38:50,300 --> 00:38:52,600
لم يعد لدىّ سوى (مارينارا) الآن

289
00:38:52,650 --> 00:38:54,600
أوه ، يجب أن أتناول مشروب (مستر بينك) ، أرجوك

290
00:38:54,650 --> 00:38:57,300
لقد كانت تعمل أثناء وقت العشاء مرة أخرى
بالطبع

291
00:39:04,100 --> 00:39:05,800
ستان)؟)

292
00:39:06,600 --> 00:39:11,000
وهو .. فقلت
"لذلك ، نعم ، أقصد أين كنت؟"

293
00:39:10,800 --> 00:39:12,800
"(لا يمكنني ... لا أعرف أين كنت ، يا (سيسيل"

294
00:39:12,850 --> 00:39:15,300
"فقال: "لا يهم أين كنت؟

295
00:39:15,350 --> 00:39:19,500
"فقلت: "أوه ، يا إلهي
وانتابني إحساس فظيع

296
00:39:45,300 --> 00:39:47,200
بروس)؟)

297
00:39:53,000 --> 00:39:56,500
بيتي)؟ ، ماذا هناك؟)

298
00:40:10,600 --> 00:40:11,700
... (بيتي)

299
00:40:11,750 --> 00:40:15,300
فقط أخبرني إن كان ما رأيتُه حقيقي

300
00:40:16,000 --> 00:40:20,200
لا أعلم ماذا أقول -
فقط ، قل لي الحقيقة -

301
00:40:59,300 --> 00:41:02,400
لا ترحل ، لا ترحل

302
00:41:11,200 --> 00:41:13,200
أريدك أن تأتي معي الآن

303
00:41:13,250 --> 00:41:15,900
أرجوك .. تعال معي

304
00:41:16,600 --> 00:41:18,400
أرجوك

305
00:41:46,800 --> 00:41:48,800
إنها البيانات الخاصة بنا

306
00:41:49,100 --> 00:41:52,600
لقد دخلتُ هناك قبل أن يخفوها

307
00:41:54,100 --> 00:41:58,300
كنت آمل أن تخبرنا شيئاً ما في يوم ما

308
00:41:59,900 --> 00:42:04,500
هل يعرف الجنرال أنها معكي؟ -
لا .. لا أظن ذلك -

309
00:42:04,550 --> 00:42:06,800
لم أتحدث معه منذ عدة سنوات

310
00:42:06,850 --> 00:42:08,300
يجب أن تكوني متأكدة

311
00:42:08,350 --> 00:42:13,200
بروس) .. لا أفهم لمَ لا يمكننا ببساطة)
الذهاب معاً والتحدث إليه

312
00:42:13,250 --> 00:42:18,200
لقد أخبرني ما يريد القيام به
يريد أن يُخرجه منّي

313
00:42:18,250 --> 00:42:21,300
يريد أن يحلله لكي يصنع منه نسخة

314
00:42:21,350 --> 00:42:24,000
يريد أن يجعله سلاحاً

315
00:43:13,100 --> 00:43:14,900
مرحباً -
مرحباً -

316
00:43:15,500 --> 00:43:19,900
... كنتُ أظن انك ربما تريد أن -
شكراً -

317
00:43:21,100 --> 00:43:24,500
اسمعي ، يجب أن أنصرف مبكراً
مبكراً بقدر ما أستطيع

318
00:43:24,550 --> 00:43:27,800
حقا؟ ألا يمكنك البقاء على الإطلاق؟

319
00:43:27,900 --> 00:43:31,800
أودُّ ذلك،  ولكن ليس من الأمان لي أن أكون هنا

320
00:43:33,600 --> 00:43:36,300
... لو كان يمكنني اقتراض بعض المال  -
طبعاً -

321
00:43:36,350 --> 00:43:38,000
يجب أن أركب حافلة

322
00:43:38,050 --> 00:43:41,200
حسناً ، على الأقل
يمكنني أن أمشي معك حتى المحطة

323
00:43:42,400 --> 00:43:44,100
حسناً

324
00:43:47,200 --> 00:43:50,200
هل معك كل ما تحتاجه؟ -
نعم -

325
00:43:52,600 --> 00:43:54,200
... أنا

326
00:43:55,000 --> 00:43:56,600
ماذا؟

327
00:43:58,300 --> 00:44:00,400
تصبحين على خير  -
تصبح على خير -

328
00:44:00,450 --> 00:44:02,900
أتمنى أن تحصل على قسط من الراحة

329
00:44:42,700 --> 00:44:45,500
سنعطيك جرعة صغيرة جداً فقط

330
00:44:45,550 --> 00:44:48,100
أريدك أن تكون صارماً هنا ومنضبطاً

331
00:44:48,150 --> 00:44:50,200
عند ظهور أول أثر جانبي

332
00:44:50,250 --> 00:44:54,400
سنتوقف ، وسوف تخرج من الفريق حتى تجتاز هذا

333
00:44:54,500 --> 00:44:56,800
متفقون؟ -
متفقون -

334
00:44:59,900 --> 00:45:02,600
ستأخذ نوعين منفصلين من الحقن

335
00:45:02,650 --> 00:45:06,700
واحدة في العضلات العميقة
وواحدة في مراكزالنخاع العظمي

336
00:45:06,750 --> 00:45:09,500
وحقن العظام ستكون مؤلمة

337
00:45:53,600 --> 00:45:55,900
هل كل شيء على ما يرام؟

338
00:45:57,200 --> 00:45:59,100
أعتقد ذلك

339
00:46:06,600 --> 00:46:08,400
تعال هنا

340
00:46:09,400 --> 00:46:12,000
أريد فقط أن أفعل هذا -
أوه -

341
00:46:12,500 --> 00:46:15,100
إنه أفضل هكذا -
حقاً؟ -

342
00:46:19,100 --> 00:46:20,700
أشعر أنها ضيقة أكثر من اللازم ، أليست كذلك؟ -

343
00:46:20,700 --> 00:46:23,000
نعم ، قليلاً -
حسناً -

344
00:46:29,500 --> 00:46:32,700
ماذا؟ -
إنهم هنا -

345
00:46:32,750 --> 00:46:34,200
!بيتي) ، انظري إلي ، انظري إليّ) -
!(بروس) -

346
00:46:34,250 --> 00:46:35,400
!يجب أن تبتعدي عنّى بقدر المستطاع

347
00:46:35,450 --> 00:46:37,400
!لا تجادليني ، فقط اذهبي ، هيا -
!(بروس) -

348
00:46:47,600 --> 00:46:49,700
اللعنة! كان القناصة سيصوبون على الهدف
في خلال ثلاث دقائق أخرى

349
00:46:49,750 --> 00:46:51,800
أريد أن أعرف من الذي تعجل في الهجوم

350
00:46:53,300 --> 00:46:55,000
إنه يتجه إلى الوحد ة 270

351
00:47:10,900 --> 00:47:13,100
!(بلونسكي)
!ليس الآن

352
00:47:14,000 --> 00:47:15,700
سيدي

353
00:47:16,600 --> 00:47:18,700
!أسرعوا
!يمكن أن يصبح هذا مثيراً

354
00:48:04,200 --> 00:48:05,600
!ها هو

355
00:48:05,500 --> 00:48:09,100
!توقف! توقف

356
00:48:10,200 --> 00:48:12,100
!أعرف أنك بالداخل

357
00:48:13,300 --> 00:48:15,500
!جنرال ، أرجوك

358
00:48:17,200 --> 00:48:18,800
سيدي؟

359
00:48:18,900 --> 00:48:20,500
!أبي

360
00:48:27,100 --> 00:48:31,100
أبي .. أرجوك لا تفعل هذا -
أنتي لا ترين الأمر بوضوح ، ادخلي -

361
00:48:31,150 --> 00:48:33,000
!ها هو ذا

362
00:48:33,050 --> 00:48:35,200
الهدف على الممر العلوى ، إننا نراه

363
00:48:35,250 --> 00:48:37,900
!لا تشتبكوا معه
!أكرر ، لا تشتبكوا معه

364
00:48:42,700 --> 00:48:44,700
لقد حبسناه بالداخل

365
00:48:49,900 --> 00:48:52,000
أطلقوا قنبلتين مسيلتين للدموع

366
00:48:52,000 --> 00:48:53,600
!أطلقوا

367
00:49:11,400 --> 00:49:13,100
!أعيدوها هنا

368
00:49:45,600 --> 00:49:47,100
!الآن هي سترى

369
00:50:08,500 --> 00:50:10,100
فريق (ألفا)؟

370
00:50:11,500 --> 00:50:13,100
أطلقوا عليه النار بأقصى قوة

371
00:50:18,500 --> 00:50:20,600
!هيا ، اجعلوه يشتعل

372
00:50:23,100 --> 00:50:26,900
أين المدافع؟
!تحركوا

373
00:51:12,600 --> 00:51:14,300
!أوه ، يا إلهي

374
00:51:17,200 --> 00:51:18,800
!بلونسكي) ، هيا الآن)

375
00:51:18,900 --> 00:51:20,500
سيدي؟

376
00:51:21,100 --> 00:51:22,900
قوموا بتغطيتي

377
00:51:39,700 --> 00:51:41,700
هل تذكرني؟

378
00:52:00,300 --> 00:52:02,200
يا إلهي ، إنه يفعلها

379
00:52:06,500 --> 00:52:08,300
!اجعله يتحرك نحو المدافع

380
00:52:13,600 --> 00:52:15,200
!تحركوا

381
00:52:27,500 --> 00:52:28,900
!ابق في موقعك

382
00:52:28,900 --> 00:52:30,700
!هيا الآن

383
00:52:55,000 --> 00:52:57,850
!أرجوك ، أرجوك ، أرجوك ، لا  -
!أعيدوها -

384
00:52:57,900 --> 00:53:01,400
!أنت تقتله
!توقفوا!  دعوني

385
00:53:01,450 --> 00:53:03,300
!(بروس)

