1
00:00:03,616 --> 00:00:06,378
لقد بدوا كأنهم آتين بدون تدريب

2
00:00:06,400 --> 00:00:10,200
ومظهرهم كان يوحي أنهم مصابون

3
00:00:10,200 --> 00:00:14,500
هل كانوا سيئين؟

4
00:00:14,200 --> 00:00:16,400
لقد بدوا كمجموعة
من المزارعين الأقوياء

5
00:00:16,400 --> 00:00:19,600
تخيل ما يمكنهم عمله

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,800
ويمكن لـ"بيتر" أن يشرح
ما حدث في النصف ساعة التالي

7
00:00:22,900 --> 00:00:26,200
أخبرنا برأيك -
دعني أخبرك أني أحببت "نيويورك" حتى الآن -

8
00:00:26,400 --> 00:00:28,500
فمازال لديهم لعب جيد

9
00:00:28,500 --> 00:00:32,300
"وهذا شيء لا نراه في "شيكاجو

10
00:00:32,400 --> 00:00:35,000
"ولا حتى في "لوس أنجيليس

11
00:00:35,100 --> 00:00:39,000
"أظن أن "نيويورك" و"شيكاجو
تأتيان في مقدمة مدن العالم

12
00:00:39,000 --> 00:00:42,700
"وسنرى أحوال "لوس أنجيليس

13
00:00:42,700 --> 00:00:46,600
إنتهت أخبار الرياضة
ونعود للأستوديو

14
00:00:46,700 --> 00:00:49,400
"تفضل يا "إيدي -
شكراً يا رفاق -

15
00:00:49,400 --> 00:00:53,100
"نتابع الأخبار ومعنا "كارين

16
00:00:53,400 --> 00:00:56,700
عالم الأدوية شهد الكثير من المعجزات

17
00:00:56,700 --> 00:00:59,400
مثل لقاح شلل الأطفال
وزراعة القلب

18
00:00:59,400 --> 00:01:04,600
لكن هذا يتضائل أمام ما قد
"تقدمه لنا دكتورة "أليس كريبن

19
00:01:04,700 --> 00:01:07,700
شكراً جزيلاً لحضورك هذا الصباح -
من دواعي سروري -

20
00:01:07,800 --> 00:01:11,000
أعطني لمحة من عملك
"يا دكتورة "كريبن

21
00:01:11,200 --> 00:01:14,200
أنا ببساطة

22
00:01:14,300 --> 00:01:18,300
آخذ شيئا طبيعياً
وأعيد توجيهه

23
00:01:18,400 --> 00:01:21,200
بحيث يفيد الجسد
بدل أن يضره

24
00:01:21,200 --> 00:01:24,700
هل تتحدثين عن فايروس؟ -
نعم الـ"حصبة" تحديداً -

25
00:01:24,900 --> 00:01:30,700
لقد تم تطويرها جينياً
لتصبح مفيدة

26
00:01:31,800 --> 00:01:36,600
لا أجد طريقة للتوضيح
تخيلي أنك على الطريق السريع

27
00:01:36,600 --> 00:01:39,800
والفايروس سيارة سريعة جداً

28
00:01:39,900 --> 00:01:44,900
ويقودها رجل مجنون
تخيلي ما قد تسببه من أضرار

29
00:01:45,000 --> 00:01:48,400
فلو أبدلتِ هذا الرجل بشرطي

30
00:01:48,400 --> 00:01:51,800
ستتغير الصورة تماماً
وهذا ما فعلناه

31
00:01:51,900 --> 00:01:54,200
وكم شخص خضعوا للاحتبار حتى الآن؟

32
00:01:54,200 --> 00:01:58,300
عشرة آلاف وتسعة حتى
الآن وهم تحت الملاحظة

33
00:01:58,300 --> 00:02:01,900
وكم منهم شفي من السرطان؟ -
جميعهم -

34
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
لقد هزمتم السرطان إذاً؟

35
00:02:05,400 --> 00:02:09,600
نعم نعم
لقد فعلنا

36
00:02:14,200 --> 00:02:17,300
بعد ثلاثة أعوام

37
00:03:43,930 --> 00:03:46,115
مازال الرب يحبنا

38
00:04:00,900 --> 00:04:02,900
ماذا ترين؟

39
00:07:36,900 --> 00:07:38,500
"لنذهب يا "سام

40
00:08:50,900 --> 00:08:53,900
صباح الخير
اليوم يبدو جميلاً

41
00:08:53,900 --> 00:08:57,700
لا يهم أنه شهد أعنف عاصفة
"ثلجية على "نيويورك

42
00:08:57,800 --> 00:09:00,800
وقد بلغ سمك طبقة الثلج

43
00:09:00,900 --> 00:09:03,400
حداً قياسياً

44
00:09:04,500 --> 00:09:07,000
تفضلي
تماماً كما تحبينه

45
00:09:07,300 --> 00:09:09,000
مقرف

46
00:09:09,695 --> 00:09:11,320
بعد إذنك
بعد إذنك

47
00:09:27,571 --> 00:09:28,504
تفضلي

48
00:09:37,600 --> 00:09:43,000
شوارع "نيويورك" يغطيها
ثلج بسمك 40 سنتيمتراً

49
00:09:43,100 --> 00:09:44,386
"إليكما يا "مات
"و"كيتي

50
00:09:44,515 --> 00:09:48,325
سيبدو هذا بديعاً في
الأيام القادمة على الأقل

51
00:09:55,240 --> 00:09:59,062
لالا كلي خضرواتك ولا ترمها
كليهم أنا وضعتهم

52
00:10:02,700 --> 00:10:07,100
حسناً لا تأكليهم
وستبقين هنا طوال الليل

53
00:10:11,400 --> 00:10:14,700
لا تزعجيني أنتِ لم تأكلي خضرواتك

54
00:10:16,000 --> 00:10:21,038
إليكِ الصفقة
ستأكلي ضعف الخضراوات غداً

55
00:10:21,732 --> 00:10:23,269
إتفقنا؟
إتفقنا؟

56
00:10:46,900 --> 00:10:49,400
أيعجبكِ هذا؟

57
00:11:32,066 --> 00:11:35,037
حسناً
حسناً

58
00:13:04,400 --> 00:13:07,800
ما الذي يحدث؟
حاولت الإتصال بـ"ساره" ولا أحد يرد

59
00:13:07,900 --> 00:13:09,600
أين سنذهب يا أبي؟

60
00:13:09,600 --> 00:13:11,200
لم أعتد هذه الملابس الجديدة

61
00:13:11,300 --> 00:13:14,600
"أريد عمتي "ساره -
لماذا؟ -

62
00:13:14,700 --> 00:13:16,400
هيا يجب أن نذهب

63
00:13:16,400 --> 00:13:19,200
نصف ساعة أيها العقيد -
حسناً -

64
00:13:20,000 --> 00:13:23,500
نصف ساعة على ماذا؟ -
حتى أخرج من الجزيرة -

65
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
نخرج من أية جزيرة؟
هذه الجزيرة؟

66
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
"لا يجب أن نذهب بدون عمتي "ساره

67
00:13:33,000 --> 00:13:33,437
هل معكِ مال؟ -
.نعم -

68
00:13:33,579 --> 00:13:35,306
كم؟ -
600 دولار -

69
00:13:36,136 --> 00:13:38,500
لماذا قلت أني سأذهب؟ -
هذا غير كافٍ -

70
00:13:38,500 --> 00:13:40,700
لقد قلت أني سأذهب
ولم تقل سنذهب

71
00:13:40,700 --> 00:13:43,100
عندما تغادري
إذهبي للصراف الآلي

72
00:13:43,100 --> 00:13:45,400
وخذي قدر ما يمكنك
من المال النقدي

73
00:13:45,400 --> 00:13:48,100
خذي سيارة "ساره" واذهبي إلى المزرعة

74
00:13:48,100 --> 00:13:50,400
ستجدين طعاماً
يكفي لأسبوعين

75
00:13:50,400 --> 00:13:52,800
أتمزح يا "روبرت"؟

76
00:13:53,100 --> 00:13:54,700
هل العدوى بالتنفس؟

77
00:13:54,800 --> 00:13:58,100
لن نذهب للعمة "ساره" قبل الصيف

78
00:13:58,200 --> 00:13:59,800
ربما -
يا إلهي -

79
00:13:59,800 --> 00:14:03,300
إنه عيد الميلاد
أين هديتي؟

80
00:14:03,300 --> 00:14:06,000
معكم الرئيس
رفاقي الأمريكيون

81
00:14:06,100 --> 00:14:08,400
الفايروس هو عدونا

82
00:14:08,400 --> 00:14:09,800
"أسكت يا "مارف

83
00:14:09,800 --> 00:14:13,700
محاولات النجاة ليست لنا وحدنا
وإنما من أجل العالم كله

84
00:14:13,700 --> 00:14:16,400
توجد فراشة في السيارة -
"كفى يا "مارلين -

85
00:14:16,400 --> 00:14:20,600
يحزنني أن أخبركم

86
00:14:20,600 --> 00:14:23,700
أني وقعت الليلة أمراً

87
00:14:23,700 --> 00:14:27,800
"بجعل مدينة "نيويورك
منطقة عسكرية محظورة

88
00:14:28,200 --> 00:14:30,300
ليكن الرب معنا

89
00:14:34,300 --> 00:14:38,900
ستبقى النوافذ مفتوحة لأسبوع
أو أسبوعين ولو وجدنا شيئاً

90
00:14:39,800 --> 00:14:43,000
يمكننا غلقها وتثبيتها

91
00:14:46,900 --> 00:14:49,300
يمكنني علاج هذا

92
00:14:50,100 --> 00:14:54,600
أيمكنك أن تفعل خارج المدينة؟

93
00:14:54,808 --> 00:14:58,593
هذه نقطة الصفر وهي مهمتي
وقد تحدثنا عن هذا

94
00:15:00,500 --> 00:15:02,700
ماذا تفعل؟

95
00:15:04,300 --> 00:15:06,600
ماذا أفعل؟

96
00:15:08,000 --> 00:15:09,700
أنا لن أسمح بحدوث هذا

97
00:15:09,700 --> 00:15:12,300
تدعه؟
......هذا لا يتعلق بك إنه

98
00:15:28,700 --> 00:15:31,500
نامي

99
00:16:05,800 --> 00:16:08,300
تعرفين أن هذا ممنوع

100
00:16:10,300 --> 00:16:12,100
سأعود

101
00:16:45,000 --> 00:16:47,700
"روبرت نيفل"
5/9/2012

102
00:16:47,800 --> 00:16:51,300
الإختبار رقم 391
إختبار على الحيوانات

103
00:17:14,900 --> 00:17:17,800
الفايروس كما هو

104
00:17:22,800 --> 00:17:26,500
1-3-4-6

105
00:17:26,500 --> 00:17:29,800
8-9-10-11

106
00:17:29,900 --> 00:17:32,482
14-16-18

107
00:17:32,482 --> 00:17:34,161
لم يقتلهم الفايروس

108
00:17:35,200 --> 00:17:40,200
وهم آباء
2-5-7-12-15-17

109
00:17:43,400 --> 00:17:45,600
سأقتل الكل

110
00:17:51,600 --> 00:17:53,900
مهلاً لحظة

111
00:17:58,900 --> 00:18:02,900
الحجيرة رقم 6
لا تبدو عليه أعراض الإصابة

112
00:18:03,900 --> 00:18:06,500
يبدو جسده سليماً

113
00:18:07,700 --> 00:18:10,600
إستجابة عينيه طبيعية

114
00:18:10,700 --> 00:18:14,300
الإختبار رقم 391
الحجيرة السادسة

115
00:18:14,400 --> 00:18:16,700
أرشحها لإختبار بشري

116
00:18:16,800 --> 00:18:19,400
أصمد يا رقم 6

117
00:19:02,200 --> 00:19:04,100
أتريدين شيئاً آخراً؟

118
00:19:29,000 --> 00:19:34,600
"صباح الخير "مارش" و"فريد
لماذا جئتما في هذا الوقت؟

119
00:19:35,300 --> 00:19:39,600
"حبيبي "فريد
لا تذهب بعيداً

120
00:19:44,200 --> 00:19:46,700
أراكما بالداخل

121
00:19:56,400 --> 00:19:58,500
كيف حالك؟

122
00:20:39,700 --> 00:20:42,800
"صباح الخير يا "هانك
أمازلت مثبتاً؟

123
00:20:45,600 --> 00:20:47,800
من تلك الفتاة هناك؟

124
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
لا تهتم
أراك غداً

125
00:20:59,100 --> 00:21:02,700
ماذا يفترض أن أقول؟
مرحباً؟

126
00:21:02,800 --> 00:21:06,200
أترين فئراناً مصابة؟

127
00:21:11,333 --> 00:21:12,374
حسناً في الغد

128
00:21:13,040 --> 00:21:15,300
سألقي عليها التحية غداً

129
00:21:42,900 --> 00:21:45,100
عمل جيد
لقد أديتِ عملاً جيداً

130
00:22:46,400 --> 00:22:49,600
أترين هذا؟
سلامون أحمر

131
00:22:49,600 --> 00:22:51,800
علبة قديمة

132
00:22:52,600 --> 00:22:55,200
إلعقيها فيما بعد

133
00:23:18,000 --> 00:23:19,500
هيا بنا

134
00:23:48,400 --> 00:23:52,700
لا تفتحيه حتى
"عيد الميلاد يا "لوسي

135
00:24:05,900 --> 00:24:08,100
"إسمي "روبرت نيفل

136
00:24:09,100 --> 00:24:12,500
"أنا ناجٍ أعيش في "نيويورك

137
00:24:13,100 --> 00:24:16,900
أنا أجرب جميع ترددات اللاسلكي

138
00:24:17,200 --> 00:24:21,300
سأكون في الشارع الجنوبي
كل يوم في نصف النهار

139
00:24:21,300 --> 00:24:24,400
عندما تعتلي الشمس السماء

140
00:24:26,200 --> 00:24:32,000
لو كنت موجوداً هنا
لو أن أي شخص هنا

141
00:24:32,300 --> 00:24:34,100
يمكنني توفير الطعام

142
00:24:35,000 --> 00:24:37,300
والمأوى

143
00:24:38,100 --> 00:24:40,700
والأمن

144
00:24:42,600 --> 00:24:46,700
لو أن هناك أي شخص

145
00:24:47,700 --> 00:24:52,100
أرجوك
أنت لست وحدك

146
00:25:24,100 --> 00:25:26,600
أبقِ عيناك علي

147
00:25:36,700 --> 00:25:39,000
أنا أتحسن

148
00:26:26,700 --> 00:26:29,500
سام" لالا"
"توقفي يا "سام

149
00:26:33,235 --> 00:26:35,806
"سام"
"سام"

150
00:26:41,777 --> 00:26:43,423
"سام"
"سام"

151
00:26:55,800 --> 00:26:58,000
"تعالي يا "سام

152
00:27:36,500 --> 00:27:40,700
"يجب أن أذهب يا "سام
يجب أن أذهب

153
00:29:18,001 --> 00:29:21,001
miro80
amr_ahmad_80@hotmail.com

154
00:30:37,023 --> 00:30:39,461
"سام"
"سام"

155
00:30:40,888 --> 00:30:42,845
"سام"
"سام"

156
00:30:48,500 --> 00:30:51,300
يجب أن نذهب

157
00:30:51,300 --> 00:30:53,800
ماذا تفعلين يا "سام"؟

158
00:31:04,700 --> 00:31:06,800
"هيا بنا يا "سام

159
00:31:15,000 --> 00:31:18,400
"إذهبي يا "سام
إذهبي

160
00:32:16,700 --> 00:32:20,100
يجب أن تبقي منتبهة

161
00:32:23,500 --> 00:32:26,800
أريدكِ أن تبقي هنا
بينما أفعل هذا

162
00:32:28,900 --> 00:32:31,800
أنتِ مازلتِ معرضة للإصابة

163
00:32:32,600 --> 00:32:35,100
لكني لست كذلك

164
00:32:50,800 --> 00:32:54,200
يجب أن أذهب للجزء المظلم

165
00:32:57,600 --> 00:32:59,900
سأذهب فقط

166
00:34:31,400 --> 00:34:36,100
إمرأة سنها
حوالي 18 أو 19 عام

167
00:34:36,200 --> 00:34:40,500
وأظنها مصابة بجرعة مضاعفة

168
00:34:40,600 --> 00:34:44,700
درجة الحرارة 41 مئوية
النبضات 200 في الدقيقة

169
00:34:44,800 --> 00:34:49,600
تتنفس ثلاث مرات أسرع من البشر

170
00:34:56,300 --> 00:35:00,900
العين غير مستقرة
الآن سنجرب الضؤ

171
00:35:12,700 --> 00:35:15,000
رد فعل عنيف للآشعة فوق البنفسجية

172
00:35:15,100 --> 00:35:20,700
وجلد الوحش الرقيق هذا
يؤكد إصابتها بالفايروس

173
00:35:23,500 --> 00:35:29,600
إختبار. مصل محضر من الحجيرة السادسة

174
00:35:30,100 --> 00:35:32,900
يتم نقله لكائن بشري

175
00:35:56,000 --> 00:35:58,700
المؤشرات تبطيء

176
00:35:58,800 --> 00:36:01,600
النبض 190

177
00:36:03,000 --> 00:36:07,700
أصبح 140 ويقل

178
00:36:10,700 --> 00:36:13,000
أظنني وجدت شيئاً هنا

179
00:36:57,800 --> 00:37:01,300
إختبار 193 من الحجيرة السادسة

180
00:37:01,300 --> 00:37:04,100
غير مجدٍ مع البشر

181
00:37:22,600 --> 00:37:26,500
المستوى السادس
دخول آمن لكل المستويات

182
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
لم أجد علاجاً بعد

183
00:37:46,000 --> 00:37:48,500
اليوم 1001

184
00:37:48,600 --> 00:37:52,000
كان لدي إتصال قريب مع الوحوش اليوم

185
00:37:52,100 --> 00:37:58,500
الإختبارات تؤكد أن
الفايروس مازال في الهواء

186
00:37:59,000 --> 00:38:03,700
وأنه مازال منيعاً

187
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
لا يجب أن تدخلي للظلام يا مغفلة

188
00:38:11,600 --> 00:38:17,300
الإختبارات مازالت مستمرة
لكن لا يمكنني نقل مناعتي للمصابين

189
00:38:17,400 --> 00:38:22,600
حركة الفايروس.....رشيقة

190
00:38:28,000 --> 00:38:31,200
تحبين الصيد في الظلام؟

191
00:38:34,900 --> 00:38:37,900
ملاحظة عابرة

192
00:38:39,100 --> 00:38:43,400
رجل مصاب عرض نفسه
للشمس المباشرة اليوم

193
00:38:45,000 --> 00:38:49,600
قد يكون هذا دليل عمل عقلي

194
00:38:49,800 --> 00:38:54,000
أو قد يكون بحاجة ماسة للطعام

195
00:38:54,900 --> 00:38:58,800
أو أنهم يتجاهلون حياتهم بهذه القذارة

196
00:39:01,500 --> 00:39:05,000
فقدان التحكم يبدو واضحاً

197
00:39:05,600 --> 00:39:10,100
كل ما كان يربطهم
بتصرفات البشر انتهى

198
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
لماذا توقفنا؟

199
00:39:23,300 --> 00:39:25,500
هيا بنا أسرعوا

200
00:39:25,500 --> 00:39:28,400
أمامنا أقل من عشرة دقائق

201
00:39:32,500 --> 00:39:35,400
هيا يا حبيبتي -
أبي -

202
00:39:37,400 --> 00:39:41,000
أتركوا السيارة فنحن قريبون جداً

203
00:39:41,000 --> 00:39:44,800
لماذا نذهب مع الجيش يا أمي؟ -
لا تقلقي يا عزيزتي الجيش يحب أباكِ -

204
00:39:50,700 --> 00:39:53,800
أفسحوا أفسحوا
يجب أن أمر

205
00:40:43,890 --> 00:40:47,673
سليمة. تقدمي
سليم

206
00:40:52,000 --> 00:40:53,700
تقدم

207
00:40:57,500 --> 00:40:59,500
مصاب

208
00:41:05,023 --> 00:41:06,052
سليم

209
00:41:08,800 --> 00:41:11,800
سليم

210
00:41:11,900 --> 00:41:15,800
أرجوك خذ طفلي معك

211
00:41:19,300 --> 00:41:19,941
مصابة
مصابة

212
00:41:20,165 --> 00:41:22,101
ماذا؟ لا
"روبرت"

213
00:41:22,291 --> 00:41:23,206
"روبرت"
.....ما

214
00:41:23,600 --> 00:41:26,600
أبعد يداك عن زوجتي

215
00:41:28,600 --> 00:41:31,500
ألا تفهم؟

216
00:41:32,500 --> 00:41:35,100
أبعد يداك عنها

217
00:41:35,100 --> 00:41:36,500
لا تدعني أكررها
إبتعد

218
00:41:36,600 --> 00:41:40,200
مكانك أيها الجندي
مكانك

219
00:41:40,300 --> 00:41:43,600
"أنا العقيد "روبرت نيفل
إختبرها مرة أخرى

220
00:41:43,700 --> 00:41:46,000
إختبرها مرة أخرى

221
00:41:49,300 --> 00:41:51,600
حسناً إختبرها مرة أخرى

222
00:41:54,500 --> 00:41:57,000
سليمة
تحركي

223
00:42:08,600 --> 00:42:12,200
لماذا لا يمكنهم المرور يا أبي؟

224
00:42:14,832 --> 00:42:15,890
كم بقي؟

225
00:42:17,300 --> 00:42:19,500
خمسة دقائق
سنفعلها

226
00:42:19,500 --> 00:42:22,100
معك 621 نوشك على الوصول

227
00:42:38,400 --> 00:42:43,200
سأبقي عيني عليها أعدك
أعطيك كلمتي

228
00:43:03,900 --> 00:43:09,000
"يا إلهي العظيم. أرجوك أن تحمي "روبرت

229
00:43:09,000 --> 00:43:14,300
وأن تعيده إلى بيته سالماً
آمين

230
00:43:14,900 --> 00:43:17,600
أنا سأعود لأقتل الوحوش
إتفقنا؟

231
00:43:17,700 --> 00:43:20,000
"إذهبي يا "سام
واحمِ أبي

232
00:43:20,100 --> 00:43:23,900
خذي كلبك يا عزيزتي -
هيا يجب أن نذهب -

233
00:43:26,700 --> 00:43:30,100
أنظر يا أبي
فراشة

234
00:44:24,800 --> 00:44:27,200
تأخرت في النوم

235
00:44:27,200 --> 00:44:30,400
ومازال الشكر موصولاً للدكتورة
"أليس كريبين"

236
00:44:30,500 --> 00:44:33,800
المرأة التي قهرت السرطان

237
00:44:33,800 --> 00:44:38,000
حتى الآن خمسة آلاف
مريض حقنوا بالفايروس المعدل

238
00:44:38,000 --> 00:44:42,200
بعضهم أصيب بداء الكلِب

239
00:44:42,300 --> 00:44:45,300
ومات 25 مريضاً

240
00:44:45,400 --> 00:44:49,500
شن دكتور "نيفل" حرباً على الوزير
لعدم وجود مضادات حيوية بالمستشفيات

241
00:44:49,600 --> 00:44:52,900
عند بدء الحظر

242
00:44:53,000 --> 00:44:58,000
إنه عيد ميلادي -
ونحن نشجع الدكتور "نيفل" على هجومه هذا -

243
00:44:58,000 --> 00:44:59,800
أتفهمين؟

244
00:45:00,500 --> 00:45:03,100
"إسمي "روبرت نيفل

245
00:45:03,500 --> 00:45:06,500
"أنا ناجٍ أعيش في "نيويورك

246
00:45:08,700 --> 00:45:12,400
أنا أجرب جميع ترددات اللاسلكي

247
00:45:13,200 --> 00:45:17,200
سأكون في الشارع الجنوبي
كل يوم في منتصف النهار

248
00:45:17,300 --> 00:45:19,700
عندما تعتلي الشمس السماء

249
00:45:21,000 --> 00:45:25,700
لو كنت موجوداً هنا
لو أن أي شخص هنا

250
00:45:26,100 --> 00:45:28,200
يمكنني توفير الطعام

251
00:45:28,300 --> 00:45:30,800
والمأوى

252
00:45:30,800 --> 00:45:33,400
والأمن

253
00:45:33,400 --> 00:45:37,800
لو أن هناك أي شخص

254
00:45:39,300 --> 00:45:43,700
أرجوك
أنت لست وحدك

255
00:45:44,700 --> 00:45:50,300
إسمعي لو كنتِ تخططين لحفل
أو شيء ما أخبريني من الآن

256
00:45:50,300 --> 00:45:55,800
تعرفين أني لا أحب المفاجآت
أقسم أن أعاقبك. حسناً؟

257
00:46:41,700 --> 00:46:44,600
ماذا تفعل هنا يا "فريد"؟

258
00:46:47,300 --> 00:46:52,000
......ماذا تفعـ
لا لا

259
00:46:56,900 --> 00:47:02,300
ماذا تفعل هنا يا "فريد"؟
كيف جئت إلى هنا؟

260
00:47:02,300 --> 00:47:05,800
لو كنت ستتحدث فلتفعل حالاً

261
00:47:05,800 --> 00:47:09,100
لو كنت ستتحدث فلتفعل حالاً

262
00:47:22,300 --> 00:47:24,900
"اللعنة يا "فريد

263
00:50:28,700 --> 00:50:31,000
أنا بخير

264
00:51:49,400 --> 00:51:51,300
هيا بنا

265
00:51:51,500 --> 00:51:54,700
"تعالي يا "سام

266
00:52:06,206 --> 00:52:07,529
"هيا بنا يا "سام

267
00:52:18,000 --> 00:52:22,100
لا هيا بنا
"يجب أن نعود للبيت يا "سام

268
00:53:31,203 --> 00:53:36,700
أأنت بخير؟ لا بأس
أنت بخير. أنت بخير

269
00:53:37,800 --> 00:53:41,400
"سامانثا"
أنظري لي يا فتاة

270
00:53:41,700 --> 00:53:45,100
"أنتِ بخير يا "سامانثا

271
00:53:45,100 --> 00:53:49,200
سأعتني بكِ في البيت

272
00:54:39,700 --> 00:54:41,600
لا بأس

273
00:58:37,400 --> 00:58:40,000
أنا أفتقد صديقتي

274
00:58:40,900 --> 00:58:45,400
أردت أن أقول لكِ
مرحباً اليوم

275
00:58:50,039 --> 00:58:51,234
مرحباً

276
00:58:59,586 --> 00:59:00,700
مرحباً

277
00:59:12,300 --> 00:59:15,300
أرجوكِ أجيبيني

278
00:59:22,000 --> 00:59:24,800
أرجوكِ أجيبيني

279
01:00:44,172 --> 01:00:46,376
موتوا

280
01:01:01,599 --> 01:01:03,208
موتوا

281
01:02:56,851 --> 01:03:01,189
إبق معي
إبق معي أرجوك

282
01:03:05,400 --> 01:03:08,100
لا تغب عن الوعي

283
01:03:14,600 --> 01:03:17,500
أنا لن أغادر

284
01:03:19,200 --> 01:03:22,300
نبدو في مشكلة

285
01:03:22,500 --> 01:03:25,400
أمازلنا في الخارج؟

286
01:04:34,300 --> 01:04:39,000
ماذا تفعل يا حمار؟ -
أظنك تعرف السور عندما تراه -

287
01:04:40,600 --> 01:04:44,200
لكن السور يجب أن يحيط
بمستنقعي لا أن يتخلله

288
01:04:44,200 --> 01:04:47,700
إنه يقسمه. ألا ترى؟
هذا نصفك وهذا نصفي

289
01:04:47,900 --> 01:04:49,700
نصفك؟

290
01:04:49,700 --> 01:04:54,500
نعم نصفي. فقد ساعدتك في
إنقاذ الأميرة وقد قمت بنصف العمل

291
01:04:58,200 --> 01:05:00,700
إبتعد -
لا. إبتعد أنت -

292
01:05:00,700 --> 01:05:02,900
هذا مستنقعي -
مستنقعنا -

293
01:05:03,200 --> 01:05:06,500
حمار غبي -
غول قذر -

294
01:05:08,900 --> 01:05:12,400
عد هنا أنا لم أنتهِ منك -
ماذا بك؟ ماذا تريد؟ -

295
01:05:12,500 --> 01:05:17,000
أنت لا تهتم إلا بنفسك

296
01:06:15,100 --> 01:06:17,500
أخشى أن تجد البيض قوياً

297
01:06:17,500 --> 01:06:21,900
من الواضح أنك تعرف هذا

298
01:06:22,000 --> 01:06:24,200
لقد وجدت بعض اللحم أيضاً

299
01:06:24,200 --> 01:06:27,600
أظن أن هذا أفضل حدث في التاريخ

300
01:06:28,100 --> 01:06:31,200
يوجد مضاد حيوي في الحمام

301
01:06:31,200 --> 01:06:33,800
أعددت لك طبقاً
لأن ساقك بخير

302
01:06:33,800 --> 01:06:37,800
لا أظنها ستكون هكذا طويلاً
يجب أن تبدأ بالعلاج

303
01:06:39,200 --> 01:06:41,300
من أنتِ؟

304
01:06:42,500 --> 01:06:45,400
"أنا "آنا
"وهذا "إيثين

305
01:06:52,100 --> 01:06:54,500
الطعام سيبرد

306
01:07:07,200 --> 01:07:09,800
لا بأس هيا

307
01:07:35,100 --> 01:07:39,000
"جئنا من "ميريلاند
بعدما سمعنا رسالتك

308
01:07:39,900 --> 01:07:43,300
نحن في الظهيرة
أمامنا اليوم بطوله

309
01:07:44,900 --> 01:07:47,400
"سنذهب إلى "فيرمونت

310
01:07:48,100 --> 01:07:51,576
إلى مستعمرة الناجين -
ماذا؟ -

311
01:07:54,200 --> 01:07:57,400
إنها منطقة آمنة

312
01:07:57,600 --> 01:08:00,400
لا توجد منطقة آمنة
ولا مستعمرة للناجين

313
01:08:00,400 --> 01:08:02,400
لا يوجد شيء مما تتوقعين بالخارج

314
01:08:02,500 --> 01:08:04,400
لا يوجد شيء يفعل ما تظنين

315
01:08:04,400 --> 01:08:09,200
في الجبال توجد مستعمرة
تضم جميع الناجين

316
01:08:09,200 --> 01:08:13,600
الفايروس لا يعيش في البرد -
إخرسي -

317
01:08:14,300 --> 01:08:18,300
لقد مات الجميع
لقد مات الجميع

318
01:08:26,100 --> 01:08:29,700
فقط...أنا
أحتاج دقيقة

319
01:08:37,400 --> 01:08:39,900
لقد كنت أدخر هذا اللحم

320
01:08:40,800 --> 01:08:43,100
كنت أحتفظ به

321
01:08:45,500 --> 01:08:49,200
سأذهب للطابق العلوي
.....أحتاج

322
01:09:07,600 --> 01:09:10,200
"ضع السكين يا "إيثين

323
01:11:03,500 --> 01:11:06,300
"أنا أحب "شريك

324
01:11:21,200 --> 01:11:24,200
لم تعد تجيد التعامل مع البشر
أليس كذلك؟

325
01:11:29,700 --> 01:11:31,800
شكراً لكِ على علاج ساقي

326
01:11:39,400 --> 01:11:40,900
أين كنتِ؟

327
01:11:40,900 --> 01:11:44,700
كنت على ظهر سفينة
"منذ أخلونا من "ساو باولو

328
01:11:44,800 --> 01:11:47,500
لم أقصد أن أحضركِ إلى هنا

329
01:11:48,100 --> 01:11:49,500
أنت لم تفعل

330
01:11:49,800 --> 01:11:52,900
لقد نسيت البحرية بعض
المعدات على الشاطيء

331
01:11:53,000 --> 01:11:54,800
أحدهم دلنا على الشاطيء

332
01:11:55,300 --> 01:11:58,800
نجا خمسة منا -
تقولين خمسة؟ -

333
01:11:59,300 --> 01:12:01,700
لقد ذهبوا في هجمات ليلية

334
01:12:04,100 --> 01:12:07,300
"أنت "روبرت نيفل
أليس كذلك؟

335
01:12:15,700 --> 01:12:17,200
الوقت متأخر الليلة

336
01:12:17,200 --> 01:12:20,600
لو غادرنا في الصباح الباكر
"يمكننا أن نصل إلى "فيرمونت

337
01:12:20,700 --> 01:12:22,900
أنا لن أذهب

338
01:12:23,700 --> 01:12:26,200
هذه نقطة الصفر

339
01:12:27,500 --> 01:12:29,800
هذه مهمتي

340
01:12:31,300 --> 01:12:33,600
أنا لن أدع هذا يحدث

341
01:12:36,000 --> 01:12:38,400
مازال بإمكاني معالجة الأمر

342
01:12:52,300 --> 01:12:54,000
أخفتني

343
01:12:54,100 --> 01:12:57,300
آسفة
لقد ناديتك مرتان

344
01:12:58,300 --> 01:12:59,900
أشكركِ

345
01:13:05,000 --> 01:13:08,300
لا تقلقي إنها آمنة

346
01:13:08,600 --> 01:13:13,622
لم أرَ أحدهم ساكناً من قبل
دائماً يركضون

347
01:13:18,700 --> 01:13:21,100
أتظن أن بإمكانك مساعدتها؟

348
01:13:22,300 --> 01:13:24,700
إن جسدها يكاد يكون ميتاً

349
01:13:24,700 --> 01:13:27,500
لكني أحاول تخفيف الأعراض

350
01:13:27,600 --> 01:13:30,600
حتى تستعيد السيطرة على جسدها

351
01:13:41,900 --> 01:13:45,700
جميعهم ماتوا؟ -
نعم -

352
01:13:49,200 --> 01:13:51,300
يا إلهي

353
01:13:52,000 --> 01:13:55,400
الرب لم يفعل هذا
نحن فعلناه

354
01:14:01,000 --> 01:14:03,200
أين يمكن لـ"إيثين" أن ينام؟

355
01:14:21,900 --> 01:14:24,000
إنه ثقيل

356
01:15:03,900 --> 01:15:08,200
إنها جميلة
ما اسمها؟

357
01:15:10,061 --> 01:15:15,092
"مارلين"
"إسمها "مارلين

358
01:15:15,900 --> 01:15:17,800
إسم جميل

359
01:15:18,800 --> 01:15:23,000
سميناها على إسم
"بوب مارلين"

360
01:15:23,100 --> 01:15:26,100
من؟ -
المطرب -

361
01:15:27,253 --> 01:15:28,905
دانييل"؟"

362
01:15:31,400 --> 01:15:33,700
أبوه

363
01:15:36,000 --> 01:15:38,200
أبوه

364
01:15:38,752 --> 01:15:40,617
لا أعرفه

365
01:15:57,300 --> 01:16:01,200
هذا غير مقبول -
ماذا؟ -

366
01:16:06,100 --> 01:16:08,200
أفضل ألبوم على الإطلاق

367
01:16:18,000 --> 01:16:20,300
أتذكرين هذا؟

368
01:16:25,900 --> 01:16:31,400
كانت لديه فكرة جميلة

369
01:16:31,400 --> 01:16:36,400
يمكنه أن يعالج بالموسيقى

370
01:16:36,400 --> 01:16:42,100
كان يحقن الموسيقى بالحب
ويضعهما في حياة الناس

371
01:16:43,300 --> 01:16:47,200
كان يخطط لنشر الحب في العالم

372
01:16:47,200 --> 01:16:52,200
لكن شخص مسلح
دخل بيته وأطلق عليه النار

373
01:16:53,100 --> 01:16:59,500
ثم بعد يومين كان
موجوداً على المسرح ويغني

374
01:17:00,600 --> 01:17:05,500
وعندما سأله أحدهم
:لماذا؟ قال

375
01:17:05,600 --> 01:17:13,000
هناك أشخاص يحاولون جعل
العالم أسوأ. وآخذ إجازة؟

376
01:17:13,500 --> 01:17:16,000
...كيف أتحمل

377
01:17:18,700 --> 01:17:22,200
ألا أنير الظلام؟...

378
01:17:47,500 --> 01:17:49,800
"تعال معنا يا "نيفل

379
01:17:50,300 --> 01:17:52,800
إلى المستعمرة

380
01:17:56,000 --> 01:17:59,100
"لا توجد مستعمرة يا "آنا

381
01:18:02,800 --> 01:18:05,700
.....كل شيء إنتهى لا يوجد إخلاء -
أنت مخطيء -

382
01:18:05,800 --> 01:18:10,600
توجد مستعمرة
أنا متأكدة

383
01:18:12,200 --> 01:18:14,900
وكيف تتأكدين يا "آنا"؟

384
01:18:19,900 --> 01:18:22,700
أنا أعرف وحسب

385
01:18:23,300 --> 01:18:27,900
كيف؟
سألتكِ كيف تعرفين؟

386
01:18:28,900 --> 01:18:33,000
الرب أخبرني
إن له حكمة من هذا

387
01:18:34,600 --> 01:18:37,300
الرب أخبركِ؟ -
نعم -

388
01:18:37,400 --> 01:18:40,100
الرب؟ -
نعم -

389
01:18:41,800 --> 01:18:44,300
أعرف كيف يبدو هذا -
يبدو كالجنون -

390
01:18:44,400 --> 01:18:48,300
هناك شيء أخبرني أن أفتح اللاسلكي

391
01:18:48,300 --> 01:18:53,200
وشيء أخبرني أن آتي لهنا -
"كان صوتي الذي أتى بكِ هنا يا "آنا -

392
01:18:53,300 --> 01:18:56,100
كنت تحاول الانتحار بالأمس
أليس كذلك؟

393
01:18:56,300 --> 01:19:00,200
وأنا جئت في الوقت المناسب
لأنقذ حياتك. أهذه مصادفة؟

394
01:19:00,300 --> 01:19:03,300
توقفي -
لقد جئت هنا بدون طعام لسبب ما -

395
01:19:05,500 --> 01:19:09,900
العالم هاديء الآن
كل ما علينا هو الإنصات

396
01:19:10,000 --> 01:19:11,800
لو أنصتنا

397
01:19:12,900 --> 01:19:15,100
يمكننا أن نعرف حكمة الرب

398
01:19:15,100 --> 01:19:17,100
حكمة الرب؟

399
01:19:17,100 --> 01:19:20,100
دعيني أخبرك عن حكمة الرب

400
01:19:20,100 --> 01:19:23,100
كان هناك 6 بلايين شخص
على وجه الأرض

401
01:19:23,100 --> 01:19:28,900
قالوا في التليفزيون إنه تسبب
بموت 90% أي 5.4 بليون إنسان

402
01:19:29,000 --> 01:19:33,300
تحطموا ونزفوا
ماتوا

403
01:19:33,400 --> 01:19:35,600
وبقي 1% قاوموا الإصابة

404
01:19:35,700 --> 01:19:39,400
أقل من 12 مليون شخص سليم مثلنا

405
01:19:39,500 --> 01:19:46,000
أما الـ588 مليون الباقين
تحولوا إلى وحوش ليلية

406
01:19:46,100 --> 01:19:54,165
يجوعون فيتغذون على الجميع
الجميع

407
01:19:56,100 --> 01:20:07,549
أي شخص آخر مثلنا
وأي شخص تعرفينه قد مات

408
01:20:08,900 --> 01:20:12,500
لا يوجد رب

409
01:20:17,000 --> 01:20:19,200
ما هذا؟

410
01:20:21,900 --> 01:20:25,200
هل كان الجو مظلم عندما أتيتِ بالأمس؟

411
01:20:25,500 --> 01:20:28,700
لقد كنت تنزف
فلم أنتبه

412
01:20:30,500 --> 01:20:33,300
أطفئي النور

413
01:20:40,100 --> 01:20:43,900
لقد تبعونا للبيت -
إيثين- "

414
01:21:43,926 --> 01:21:47,598
"آنا"
"آنا"

415
01:25:05,344 --> 01:25:06,825
هيا
تعال

416
01:25:09,000 --> 01:25:12,100
أأنت بخير؟

417
01:25:13,200 --> 01:25:15,100
أأنتِ بخير؟

418
01:25:29,200 --> 01:25:31,700
إلى المعمل
هيا إهبطا

419
01:25:31,800 --> 01:25:34,400
إلى المعمل
لنذهب هيا

420
01:25:44,000 --> 01:25:46,600
إلى الغرفة المحصنة
أسرعي

421
01:26:00,300 --> 01:26:02,200
هيا لا بأس
لا بأس

422
01:26:03,800 --> 01:26:05,700
يا إلهي

423
01:26:17,900 --> 01:26:20,200
لقد نجح

424
01:26:24,200 --> 01:26:27,602
"لقد نجح يا "نيفل

425
01:26:34,100 --> 01:26:36,600
توقفوا

426
01:26:37,700 --> 01:26:41,000
أنظروا. يمكنني إنقاذكم
يمكنني مساعدتكم

427
01:26:41,000 --> 01:26:43,700
أنتم مرضى
وبإمكاني مساعدتكم

428
01:26:46,400 --> 01:26:50,100
يمكنني إصلاح هذا
وإنقاذ الجميع

429
01:26:50,100 --> 01:26:53,600
يمكن إصلاح الأمر

430
01:27:04,300 --> 01:27:07,400
يمكنني إنقاذك

431
01:27:19,134 --> 01:27:20,358
لا
لا تفعل

432
01:27:37,800 --> 01:27:41,200
إنه يبدو كالفراشة

433
01:28:06,100 --> 01:28:09,300
ماذا تفعل؟

434
01:28:09,300 --> 01:28:12,500
العلاج في دمها

435
01:28:15,000 --> 01:28:18,600
ستكونان بخير في الداخل
"أدخل يا "إيثين

436
01:28:18,700 --> 01:28:21,000
أدخل
أدخل

437
01:28:25,100 --> 01:28:28,000
أظن هذا حكمة وجودك هنا

438
01:28:30,900 --> 01:28:34,700
ماذا تفعل؟ -
أنصت -

439
01:28:35,200 --> 01:28:37,100
يوجد مكان كافٍ هنا

440
01:28:37,300 --> 01:28:41,000
لن يتوقفوا
لن يتوقفوا

441
01:28:43,100 --> 01:28:46,100
إبقيا حتى الشروق

442
01:31:03,200 --> 01:31:08,000
في عام 2009 قضى
فايروس قاتل على الحضارة

443
01:31:08,000 --> 01:31:11,300
وكاد أن يقضي على الجنس البشري

444
01:31:11,300 --> 01:31:16,900
دكتور "روبرت نيفل" ضحى
بحياته ليكتشف لنا علاجاً

445
01:31:17,000 --> 01:31:19,600
من أجل بقية البشر

446
01:31:19,900 --> 01:31:26,300
في 9/9/2012 حوالي
الساعة 8:49 تقريباً

447
01:31:26,400 --> 01:31:29,300
إكتشف العلاج

448
01:31:29,500 --> 01:31:34,600
وحوالي الساعة 8:52 ضحى
بحياته ليدافع

449
01:31:34,800 --> 01:31:38,400
عنا

450
01:31:38,400 --> 01:31:42,100
وهذه هي أسطورته

451
01:31:43,400 --> 01:31:46,500
لقد أنار الظلمة

452
01:31:48,001 --> 01:31:51,001
miro80
amr_ahmad_80@hotmail.com

