1
00:02:06,893 --> 00:02:11,271
الاسماعيلية2007
zeyadsalem@gmail.com
ترجمة:زياد ابراهيم

2
00:02:11,571 --> 00:02:19,271
ضبط التوقيت: عمر الطحان
NaAZoOR™
e_omar@hotmail.com

3
00:02:20,570 --> 00:02:22,821
المقبلات هذا المساء

4
00:02:22,905 --> 00:02:25,491
فطائر الحبار الملفوفة مع مرقة عشب الليمون الثخينة

5
00:02:25,574 --> 00:02:29,786
مع معجنات جبن الماعز
و ايضا سلطة سيزار بالاورجيولا

6
00:02:29,869 --> 00:02:33,247
اما الطبق الرئيسي هذا المساء
رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل

7
00:02:33,330 --> 00:02:36,624
صدر الحجل المحمر في
صوص التوت ومعجنات بالحماض

8
00:02:36,707 --> 00:02:39,919
مع الارنب المشوي
مع البطاطس المقلية بالعشب

9
00:02:40,002 --> 00:02:43,755
المقبلات هذا المساء فطائر الحبار الملفوفة
مع مرقة عشب الليمون الثخينة

10
00:02:48,259 --> 00:02:52,470
ياالهي انا اكره هذا المكان..انه مكان للنساء
لماذا نحن لسنا في "دورسيا"؟

11
00:02:52,554 --> 00:02:54,555
لأن بايتمان لن يقوم بالدفع لنا

12
00:02:57,432 --> 00:02:59,642
هل هذا ريد روبنسون الذي هناك؟

13
00:02:59,725 --> 00:03:02,770
هل تتعاطى شيئا ام ماذا؟ انه ليس روبنسون
اذن من هو؟

14
00:03:02,853 --> 00:03:05,814
انه بول الين
انه ليس بول الين

15
00:03:05,897 --> 00:03:08,274
بول الين في الجانب الاخر من الغرفة

16
00:03:08,357 --> 00:03:10,359
مع من ؟
مع احدهم من "كيكر بيبودي"

17
00:03:10,442 --> 00:03:12,277
لايوجد عندهم حمام جيد لتعاطي الكوكايين

18
00:03:12,360 --> 00:03:15,238
هل انت متأكد ان الذي هناك ليس بول الين؟
نعم ماك-غبي .انا متأكد

19
00:03:15,321 --> 00:03:17,823
انه يقوم بصفقة فيشر
الوغد المحظوظ

20
00:03:17,906 --> 00:03:22,326
الوغد اليهودي المحظوظ
ياللمسيح.ماكدرمت,ماعلاقة هذا بأي شيء؟

21
00:03:22,410 --> 00:03:24,328
انا رأيت ذلك الوغد جالسا في مكتبه

22
00:03:24,412 --> 00:03:26,496
يتحدث في الهاتف الى المديرين التنفيذيين
وهو يقوم بلف الشمعدان السباعي

23
00:03:26,580 --> 00:03:29,040
ليس شمعدانا سباعيا
بل النحلة اليهودية

24
00:03:29,124 --> 00:03:31,041
اوه,بايتمان,ياالهي

25
00:03:31,125 --> 00:03:34,128
هل تريدني ان اقلي لك بعض فطائر البطاطا اللعينة؟

26
00:03:34,211 --> 00:03:37,881
لا..ولكن بردها بالملاحظات المعادية للسامية

27
00:03:37,964 --> 00:03:42,092
اوه لقد نسيت ..بايتمان يواعد شخصا
من الاتحاد الامريكي للحريات المدنية

28
00:03:42,175 --> 00:03:45,052
انه صوت العقل
جارك الذي يسكن بجانبك

29
00:03:45,136 --> 00:03:48,597
بمناسبة المعقول--
فقط 570 دولار

30
00:03:48,680 --> 00:03:51,641
هذا ليس سيئا

31
00:03:51,725 --> 00:03:53,767
هذا شيء من اجل حقيبة النقود

32
00:03:53,851 --> 00:03:55,769
اعطها ال50

33
00:04:34,591 --> 00:04:36,801
ستولي بالثلج

34
00:04:36,885 --> 00:04:40,221
هذه لم يعد لها نفع
انه بار نقدي

35
00:04:40,304 --> 00:04:42,597
هذا سيكون 25 دولار

36
00:04:45,892 --> 00:04:47,809
انتي عاهرة سافلة قبيحة

37
00:04:47,893 --> 00:04:50,521
انا اود ان اطعنك حتى الموت

38
00:04:50,562 --> 00:04:53,147
وألهو في دمك

39
00:05:04,113 --> 00:05:06,032
ماذا تريدان انتما الاثنان؟

40
00:05:30,802 --> 00:05:32,845
انا أعيش في بناية الحدائق الامريكية

41
00:05:32,886 --> 00:05:35,429
غرب شارع 81في الطابق الحادي عشر

42
00:05:35,513 --> 00:05:38,641
انا اسمي باتريك بايتمان

43
00:05:38,724 --> 00:05:40,642
عمري 27 سنة

44
00:05:42,060 --> 00:05:44,020
اؤمن بالاعتناء بنفسي

45
00:05:44,062 --> 00:05:49,023
من خلال حمية متوازنة و تمارين يومية قاسية

46
00:05:49,065 --> 00:05:51,484
في الصباح لو وجدت وجهي منتفخ

47
00:05:51,568 --> 00:05:54,653
أضع كمادات الثلج
اثناء قيامي بتمارين البطن

48
00:05:54,736 --> 00:05:56,655
يمكنني القيام بألف منها الان

49
00:06:13,877 --> 00:06:18,213
بعد نزع كمادات الثلج
استخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد.

50
00:06:18,297 --> 00:06:21,549
اثناء الاستحمام اقوم باستخدام جيل مائي منظف

51
00:06:23,843 --> 00:06:26,178
بعد ذلك استخدم صنفرة للجسم بالعسل و اللوز

52
00:06:26,261 --> 00:06:30,014
وعلى الوجه صنفرة جيل مقشر

53
00:06:39,563 --> 00:06:42,024
بعد ذلك اضع على الوجه قناع من النعناع

54
00:06:42,065 --> 00:06:46,110
والذي اتركه لمدة 10دقائق
اثناء تحضيري لبقية نظامي اليومي

55
00:06:48,236 --> 00:06:52,698
دائما استخدم لوشن مابعد الحلاقة
يحتوي على القليل او لا يحتوي على كحول على الاطلاق

56
00:06:52,740 --> 00:06:56,576
لأن الكحول يقوم بتجفيف وجهك
ويجعلك تبدو اكبر من سنك الحقيقي

57
00:06:56,618 --> 00:06:58,620
بعد ذلك مرطب

58
00:06:58,703 --> 00:07:00,662
ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين

59
00:07:00,746 --> 00:07:04,249
يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه

60
00:07:05,458 --> 00:07:08,920
يوجد فكرة عن باتريك بايتمان

61
00:07:09,003 --> 00:07:13,131
شيء مجرد
ولكن لا يوجد أنا حقيقي

62
00:07:13,215 --> 00:07:16,133
مجرد شيء
شيء وهمي

63
00:07:16,175 --> 00:07:18,760
ومع اني يمكن ان اخفي نظرتي المحدقة الباردة

64
00:07:18,801 --> 00:07:22,013
ويمكن ان تصافحني
وتحس بلحمي يضغط لحمك

65
00:07:22,096 --> 00:07:26,892
ومن الممكن ان تجد ان
اساليب حياتنا متشابهة

66
00:07:26,975 --> 00:07:30,269
ببساطة.....انا لست موجود

67
00:07:53,246 --> 00:07:55,205
صباح الخير

68
00:07:55,247 --> 00:07:58,458
صباح الخير هاميلتون
سمرة لطيفة

69
00:08:04,337 --> 00:08:07,215
انت متأخر
الايروبيكس ..أسف...هل هناك اي رسائل؟

70
00:08:07,298 --> 00:08:10,801
ريكي هاريسون ألغى
لم يقل ماذا ألغى أو لماذا

71
00:08:10,884 --> 00:08:14,262
احيانا ألعب معه الملاكمة
في نادي هارفارد. هل هناك اخرون؟

72
00:08:14,345 --> 00:08:17,556
سبنسر يريد ان يتناول معك الشراب في فلوتيس رصيف17
متى؟

73
00:08:17,639 --> 00:08:20,684
بعد السادسة
ألغي الموعد
ماذا أقول؟

74
00:08:20,767 --> 00:08:24,603
فقط قولي لا
فقط لا؟

75
00:08:24,687 --> 00:08:26,396
حسنايا جين

76
00:08:26,479 --> 00:08:28,982
اريد حجوزات لثلاثة أشخاص
في كامولس الساعة 12.30

77
00:08:29,065 --> 00:08:30,983
ولو لم ينفع
جربي كرايونز

78
00:08:31,066 --> 00:08:33,569
جيد؟
نعم سيدي

79
00:08:33,652 --> 00:08:39,031
أوه انتظري و اريد حجز
لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس

80
00:08:39,114 --> 00:08:41,032
لقاء رومانسي؟

81
00:08:42,159 --> 00:08:44,201
لا

82
00:08:44,285 --> 00:08:47,746
سخيف.انسي سأقوم انا بالحجوزات بنفسي

83
00:08:47,830 --> 00:08:49,789
لا.سأقوم بها
لا,لا

84
00:08:49,831 --> 00:08:54,042
احضري لي مياه معدنية ..حاضر؟
شكلك لطيف اليوم

85
00:08:54,126 --> 00:08:56,712
لا ترتدي هذا الزي ثانية

86
00:08:56,795 --> 00:08:58,754
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

87
00:08:58,838 --> 00:09:01,466
قلت لاترتدي هذا
الزي ثانية

88
00:09:01,506 --> 00:09:04,551
ارتدي فستان او جيب او شيء من هذا القبيل
انت لايعجبك هذا..سأقبل ذلك

89
00:09:04,634 --> 00:09:07,887
هيا..انتي اجمل من ذلك

90
00:09:07,970 --> 00:09:11,389
شكرا باتريك
- انا لست هنا

91
00:09:11,473 --> 00:09:16,226
وحذاء ذو كعب عالي
أحب الكعب العالي

92
00:09:44,582 --> 00:09:47,209
وأريد
مئات بل ألاف الورود

93
00:09:47,292 --> 00:09:49,628
والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة

94
00:09:49,711 --> 00:09:52,087
شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة

95
00:09:52,171 --> 00:09:55,090
انا احاول ان استمع
الى شريط روبرت بالمر الجديد

96
00:09:55,132 --> 00:09:59,594
ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة
لا تكف عن الكلام في اذني

97
00:09:59,636 --> 00:10:03,055
أني ليبوفيتز,,يجب ان نحضر اني ليبوفيتز

98
00:10:03,096 --> 00:10:05,431
ويجب ان نحضر
احدا لتصوير الفيديو

99
00:10:05,515 --> 00:10:08,683
باتريك..يجب أن نفعلها

100
00:10:08,725 --> 00:10:12,187
نفعل ماذا؟
نتزوج,نقيم حفل زفاف

101
00:10:12,229 --> 00:10:14,438
لا.لايمكنني أن أترك العمل الأن

102
00:10:14,522 --> 00:10:16,941
أباك يمتلك الشركة فعليا
يمكنك ان تقوم بأي شيء أيها السخيف

103
00:10:17,024 --> 00:10:19,734
لا أريد أن أتكلم عن ذلك
أنا اكره هذه الوظيفة على أية حال

104
00:10:19,818 --> 00:10:21,736
أنا لاأعرف لماذا لا تستقيل

105
00:10:21,820 --> 00:10:26,323
لأنني اريد أن أنسجم

106
00:10:36,872 --> 00:10:39,542
حفلة ويليامز

107
00:10:39,583 --> 00:10:42,585
كنت على وشك البكاء
بمجرد وصولنا الى اسباس

108
00:10:42,669 --> 00:10:45,629
وبما أنني متفائل
لن نجد طاولة جيدة

109
00:10:45,712 --> 00:10:50,216
ولكننا وجدنا,وغمرتني الراحة
بموجة عاتية

110
00:10:50,258 --> 00:10:54,553
باتريك هذه ابنة عمي فاندن
وصديقها ستاش

111
00:10:54,594 --> 00:10:56,888
انهما فنانان
القائمة مكتوبة بطريقة بريل

112
00:10:56,972 --> 00:11:00,516
أرى أنك قابلت الجميع
تبدين بشعة

113
00:11:00,599 --> 00:11:03,852
نعم.جيد

114
00:11:03,893 --> 00:11:05,979
انا متأكد

115
00:11:06,062 --> 00:11:09,481
ان تيموثي برايس و ايفيلين
على علاقة ببعضهما

116
00:11:09,565 --> 00:11:12,400
تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي

117
00:11:12,483 --> 00:11:15,944
انا ايضا لست متأكد اذا
كانت ايفيلين تعرف أني

118
00:11:15,986 --> 00:11:21,073
أقيم علاقة مع كورتني رولنسون
أقرب أصدقائها

119
00:11:21,115 --> 00:11:23,117
كورتني تقريبا كاملة الاوصاف

120
00:11:23,200 --> 00:11:26,744
وهي تتعاطى
نوع او اكثر من الادوية النفسية

121
00:11:26,828 --> 00:11:29,247
الليلة أعتقد أنه زاناكس
اممم..اوه

122
00:11:29,288 --> 00:11:32,458
الاكثر ازعاجامن تعاطيها للأدوية
حقيقة أنها مرتبطة

123
00:11:32,541 --> 00:11:36,085
ب"لويس كاروثورس
أكبرغبي في العمل.

124
00:11:36,127 --> 00:11:38,420
أخبرني ياستاش

125
00:11:38,503 --> 00:11:42,048
هل تعتقد أن سوهو اصبحت أكثر ابتذالا؟

126
00:11:42,132 --> 00:11:45,426
نعم.لقد قرأت عن ذلك
أوه من يهتم بذلك؟

127
00:11:45,509 --> 00:11:47,469
هاي..ذلك يؤثر علينا

128
00:11:47,552 --> 00:11:51,514
حسن,وماذا عن المذابح في سريلانكا,عزيزتي؟
هل هذا لايؤثر علينا أيضا؟

129
00:11:51,598 --> 00:11:53,515
هل تعرفين أي شيء عن سريلانكا؟

130
00:11:53,599 --> 00:11:55,684
ماذا عن السيخ,مثلا,وهم يقتلون
الألاف من الاسرائليين هناك؟

131
00:11:55,768 --> 00:11:57,769
أوه يا برايس

132
00:11:57,852 --> 00:12:01,146
يوجد الكثير من المشكلات
أكبر من سريلانكا لنهتم بها

133
00:12:01,229 --> 00:12:04,816
مثل ماذا؟
حسنا,يجب أن ننهي الحصار ولو لمرة واحدة

134
00:12:04,900 --> 00:12:10,236
ونحد من سباق التسلح النووي
ونوقف الارهاب و الجوع في العالم

135
00:12:10,320 --> 00:12:14,114
يجب ان نوفر الغذاء والمأوى
للمشردين

136
00:12:14,198 --> 00:12:18,452
ونقف ضد التمييز العنصري
وندافع عن الحقوق المدنية

137
00:12:18,494 --> 00:12:21,329
وندافع ايضا عن حقوق المرأة

138
00:12:21,412 --> 00:12:23,789
ويجب ان نشجع الى العودة

139
00:12:23,830 --> 00:12:26,500
للعادات والقيم الأخلاقية

140
00:12:26,583 --> 00:12:28,959
والأهم

141
00:12:29,043 --> 00:12:33,338
يجب أن نشجع
على الاهتمام الاجتماعي

142
00:12:33,421 --> 00:12:37,299
والتقليل من النزعة المادية
عند الشباب

143
00:12:37,341 --> 00:12:41,135
باتريك
كم هذا مثير للأحاسيس

144
00:13:17,539 --> 00:13:19,499
أهلا

145
00:13:21,333 --> 00:13:23,293
أهلا

146
00:13:41,224 --> 00:13:43,976
تبييض؟هل تحاولي ان تقولي أن تقواي تبييض؟

147
00:13:44,059 --> 00:13:45,978
أوه ياالهي
هناك شيئان

148
00:13:46,061 --> 00:13:47,980
أولا :لايمكن أن تبيضي شيروتي
غير قابل المناقشة

149
00:13:48,063 --> 00:13:50,982
ثانيا:يمكنني ان احصل على هذه
فقط في سانتا فيه

150
00:13:51,023 --> 00:13:53,024
انها ملاءات غالية جدا
واريد ها فعلا أن تنظف

151
00:13:53,108 --> 00:13:56,611
ياأمرأة لو لم تقفلي فمك
اللعين,سوف أقوم بقتلك

152
00:13:56,695 --> 00:13:58,237
والان,اسمعي

153
00:13:58,320 --> 00:14:00,865
عندي اجتماع غداء في هيوبرت
خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون

154
00:14:00,948 --> 00:14:02,866
واريد هذه الملاءات نظيفة ظهر اليوم

155
00:14:02,949 --> 00:14:06,285
اسمعي لاأستطيع أن أفهمك
هذا جنون أنتي بلهاء

156
00:14:06,368 --> 00:14:08,328
لا يمكنني أن اتعامل مع هذه العاهرة الغبية

157
00:14:08,412 --> 00:14:10,913
هل فهمتي؟ ياالهي
باتريك؟

158
00:14:10,997 --> 00:14:13,458
أهلا باتريك

159
00:14:13,499 --> 00:14:16,668
لقد ظننت انه أنت
أهلا هذا

160
00:14:16,752 --> 00:14:20,087
أليس هذا غريبا؟الحضور كل هذه المسافة الى هنا
انهم فعلا الافضل

161
00:14:20,129 --> 00:14:22,173
اذن لماذا لايمكنهم ازالة هذه البقع؟

162
00:14:22,256 --> 00:14:25,675
أعني هل من الممكن أن تقومي بالتحدث اليهم
لأنني لا أستطيع الوصول معهم لاي  شيء

163
00:14:25,759 --> 00:14:28,719
أوه..وماهذه البقع؟
حسنا انها

164
00:14:28,802 --> 00:14:31,972
عصير توت...توتفاح.
حقا؟

165
00:14:32,014 --> 00:14:34,807
اسمعي لو تحدثتي الهم سأكون مقدرا لكي

166
00:14:34,849 --> 00:14:37,976
أنا فعلا متأخر.عندي ميعاد غداء
في هيوبرت في غضون 15 دقيقة

167
00:14:38,018 --> 00:14:40,353
هيوبرت؟ لقد قامو بنقله الى شمال المدينة..أليس كذلك؟
أوه ياالهي

168
00:14:40,437 --> 00:14:42,688
اسمعي يجب أن أذهب
شكرا لكي فكتوريا

169
00:14:42,772 --> 00:14:44,732
من الممكن ان نتناول الغداء
يوما ما السبوع المقبل

170
00:14:44,815 --> 00:14:48,401
انا دائما في وسط البلد ..ماذا عن السبت؟
نا دائما مشغول بالعمل

171
00:14:49,736 --> 00:14:52,071
السبت القادم؟ لا أستطيع للأسف..أكيـد

172
00:14:52,154 --> 00:14:54,323
عندي حفلة ماتينيه
أسمعي يجب فعلا أن أذهب

173
00:14:54,364 --> 00:14:58,242
أوه يالهي
سأتصل بك.حاضر.أكيد.سأفعل

174
00:14:58,326 --> 00:15:00,327
اسمعي انتي تواعدين لويس
هو الان في اريزونا

175
00:15:00,410 --> 00:15:02,329
انتي تعبثين بي,
ولم نقوم بأية خطط بعد

176
00:15:02,412 --> 00:15:04,247
ماذا يمكن ان يكون عندك الليلة؟

177
00:15:04,330 --> 00:15:07,166
توقف..أنا..
تعاطيت الكثير من الليثيوم؟

178
00:15:07,249 --> 00:15:10,543
انتظر حتى يتصل بي لويس
قال أنه سيتصل الليلة

179
00:15:10,585 --> 00:15:14,213
يقطينتي؟ يقطينتي...انت تواعدين أحمقا

180
00:15:14,296 --> 00:15:18,091
يقطينتي...أنت تواعدين أكبر
مدمن حشيش في نيويورك

181
00:15:18,174 --> 00:15:22,302
يقطينتي.انت تواعدين
مدمن حشيش مسطول

182
00:15:22,386 --> 00:15:25,472
باتريك..توقف عن مناداتي
بيقطينتي..أسمعت؟

183
00:15:25,555 --> 00:15:28,933
يجب أن أذهب
...كورتني؟

184
00:15:29,016 --> 00:15:30,935
اممممم
...عشاء؟

185
00:15:31,018 --> 00:15:33,561
لاأستطيع
أنا أفكر في"دورسيا

186
00:15:35,771 --> 00:15:38,982
دورسيا لطيف
ارتدي شيئا رائعا

187
00:15:39,066 --> 00:15:41,067
اوه نعم

188
00:15:50,449 --> 00:15:53,285
دورسيا

189
00:15:53,369 --> 00:15:55,537
ام نعم انا اعرف انني
متأخر بعض الشيء

190
00:15:55,578 --> 00:16:00,249
ولكن هل من الممكن ان احجز
طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟

191
00:16:17,429 --> 00:16:20,889
وتدليك وجه عند اليزابيث اردن
والذي كان مريح فعلا

192
00:16:20,931 --> 00:16:24,143
وبعد ذلك
الى بيت الفخار

193
00:16:24,226 --> 00:16:27,562
حيث حصلت

194
00:16:27,603 --> 00:16:31,022
على طبق الفطائر المصنوع من الفضة
أليست هذه سيارة دونالد ترامب؟

195
00:16:31,064 --> 00:16:33,108
ياالهي ياباتريك اخرس

196
00:16:33,191 --> 00:16:35,943
هل تعرفين ياكورتني انت جب أن تأخذي
تأخذي المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا

197
00:16:36,027 --> 00:16:38,903
بعض الكافيين يمكن ان يخرجك
من هذه الغيبوبة

198
00:16:38,987 --> 00:16:41,698
انا فقط اريد اطفال

199
00:16:41,740 --> 00:16:44,366
مجرد اثنين

200
00:16:44,450 --> 00:16:46,994
كاملي الاوصاف

201
00:16:47,077 --> 00:16:49,412
من الاطفال

202
00:16:53,457 --> 00:16:56,126
هل وصلنا؟
نعم

203
00:17:03,715 --> 00:17:07,092
هل هذا دورسيا؟
نعم عزيزتي

204
00:17:07,176 --> 00:17:09,886
كورتني سوف تحصلين
على حساء زبدة الفول السوداني

205
00:17:09,969 --> 00:17:12,555
مع البط المدخن
و القرع المهروس

206
00:17:12,638 --> 00:17:16,516
مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه
الطبق اللعوب الغامض

207
00:17:16,600 --> 00:17:20,436
سوف تحبيه..ثم ستحصلي على سمك النهاش الاحمر
مع زهور البنفسج والصنوبر

208
00:17:20,519 --> 00:17:22,438
أظن ان هذا سيكون لطيفا

209
00:17:22,521 --> 00:17:26,316
امممم شكرا باتريك

210
00:17:32,487 --> 00:17:35,365
باتريك شكرا جزيلا على
اعتنائك بكورتني

211
00:17:35,448 --> 00:17:38,283
دورسيا كم هذا مؤثر

212
00:17:38,367 --> 00:17:40,577
كيف بحفك حصلت على حجز هناك؟

213
00:17:40,619 --> 00:17:42,912
انا محظوظ

214
00:17:42,995 --> 00:17:44,955
هذه بدلة رائعة

215
00:17:44,997 --> 00:17:47,332
لا تقل...لا تقل لي
دعني أخمن

216
00:17:47,415 --> 00:17:50,459
أممم...فالنتينو كورتيور

217
00:17:50,501 --> 00:17:52,628
أممم...أوه

218
00:17:52,669 --> 00:17:55,797
انها تبدو فاخرة
مجاملتك كانت كافية يا لويس

219
00:17:57,632 --> 00:18:02,719
اهلا هالبرسترام..ربطة عنق لطيفة.
كيف حالك بحق الجحيم؟

220
00:18:02,803 --> 00:18:06,097
ألين أخطأني وظن أني
ذلك الوغد ماركوس هالبرسترام

221
00:18:06,180 --> 00:18:08,765
وهذا يبدو منطقيا
ماركوس ايضا يعمل في بي&بي

222
00:18:08,848 --> 00:18:11,309
وفي الحقيقة يقوم بنفس
العمل الذي اقوم به

223
00:18:11,351 --> 00:18:15,354
هو ايضا من هواة بدلات فالانتينو
ونظارات أوليفر بيبولس

224
00:18:15,437 --> 00:18:17,355
حتى انا و ماركوس نذهب
لنفس مصفف الشعر

225
00:18:17,438 --> 00:18:19,649
مع انني امتلك قصة شعر
أفضل قليلا

226
00:18:19,691 --> 00:18:23,068
ماأخبار صفقة رانسوم,ماركوس؟
انها,اه,على مايرام

227
00:18:23,151 --> 00:18:25,487
حقا؟هذا مثير
انها ليست,ليست جيدة

228
00:18:25,529 --> 00:18:28,239
اوه حسنا أنت تعرف
ماأخبار سيسليا؟

229
00:18:28,322 --> 00:18:30,990
انها فتاة رائعة
أوه نعم أنا محظوظ جدا

230
00:18:31,074 --> 00:18:34,160
أممم
ألين...تهانينا على صفقة فيشر

231
00:18:34,244 --> 00:18:37,705
شكرا لك باكستر
أسمع.بول.اسكواش

232
00:18:41,874 --> 00:18:45,043
اتصل بي.
ماذا عن الجمعة؟

233
00:18:45,127 --> 00:18:49,547
لاأستطيع
عندي حجز في دورسيا الساعة8.30

234
00:18:49,588 --> 00:18:53,091
سلطة طحالب البحر الأعظم الحامضة

235
00:18:53,174 --> 00:18:55,176
دورسيا مساء الجمعة؟
كيف حصل عليه؟

236
00:18:55,260 --> 00:18:57,261
أعتقد أنه يكذب

237
00:18:59,722 --> 00:19:03,057
هل هذا جرام؟
بطاقة جديدة

238
00:19:03,141 --> 00:19:06,019
مارأيك؟

239
00:19:06,102 --> 00:19:08,687
ووه
لطيف جدا

240
00:19:08,770 --> 00:19:12,690
انظر اليها لقد احضرتها
من المطبعة أمس فقط

241
00:19:12,773 --> 00:19:14,692
لون جيد
هذا عظمي

242
00:19:14,775 --> 00:19:17,318
والخط نوع يطلق عليه
Silian Rail.

243
00:19:17,360 --> 00:19:20,863
رائع جدا بايتمان
ولكن هذا لاشيء.. انظر الى هذه

244
00:19:20,946 --> 00:19:23,324
هذا لطيف فعلا

245
00:19:23,365 --> 00:19:27,327
قشر البيض مع خط روماليان
مارأيك؟

246
00:19:27,368 --> 00:19:30,245
لطيف

247
00:19:30,329 --> 00:19:34,790
ياللمسيح.هذا رائع فعلا
كيف لأبله مثلك أن يكون له مثل هذا الذوق؟

248
00:19:34,874 --> 00:19:37,376
لاأستطيع أن أصدق أن برايس

249
00:19:37,460 --> 00:19:40,378
يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي

250
00:19:40,462 --> 00:19:43,339
لكن انتظر.
انكم لم تروا شيئا بعد

251
00:19:45,090 --> 00:19:50,678
حروف بارزة
محاطة بهالة شاحبة بيضاء

252
00:19:50,762 --> 00:19:53,305
مؤثر
لطيف جدا

253
00:19:53,388 --> 00:19:55,432
همممم

254
00:19:55,514 --> 00:19:57,725
دعنا نرى بطاقة بول أليـن

255
00:20:12,320 --> 00:20:14,154
انظروا لهذا اللون المصقول
القريب من الابيض

256
00:20:14,196 --> 00:20:17,115
السماكة المميزة لها

257
00:20:17,199 --> 00:20:20,451
أوه ياالهي
انها ايضا تحتوي على علامة مائية

258
00:20:25,205 --> 00:20:27,706
هل هناك شيء؟
باتريك؟

259
00:20:27,790 --> 00:20:29,750
انت تعرق بشدة

260
00:20:58,106 --> 00:21:00,857
اهلا انا بات بايتمان

261
00:21:00,941 --> 00:21:02,942
هل تريد شيئا؟ مالا؟

262
00:21:03,025 --> 00:21:04,944
بعض الطعام؟

263
00:21:07,278 --> 00:21:09,823
هل هذا ماتريد؟
انا ..انا جائع

264
00:21:09,864 --> 00:21:11,824
نعم
والجو بارد ايضا..أليس كذلك؟

265
00:21:16,661 --> 00:21:19,956
لماذا لاتحل على وظيفة؟
اذا كنت جائع هكذا..لماذا لا تحصل على وظيفة؟

266
00:21:19,998 --> 00:21:21,999
لقد فقدت وظيفتي

267
00:21:22,040 --> 00:21:24,042
لماذا؟ هل تشرب الخمر؟

268
00:21:24,167 --> 00:21:27,795
هل فقدتها بسبب خيانة داخلية؟

269
00:21:27,878 --> 00:21:30,088
انا أمزح فقط

270
00:21:30,130 --> 00:21:33,258
اسمع.ماسمك؟
أل

271
00:21:33,341 --> 00:21:35,301
همم؟ارفع صوتك
هيا أل

272
00:21:35,342 --> 00:21:37,594
احصل لنفسك على وظيفة لعينة

273
00:21:37,678 --> 00:21:40,805
موقفك سلبي
هذا الذي يوقفك

274
00:21:40,888 --> 00:21:44,433
يحب أن تجمع شتات نفسك
أنا سأساعدك

275
00:21:44,516 --> 00:21:48,311
انت طيب ايها السيد
انت طيب --رجل طيب

276
00:21:48,394 --> 00:21:50,271
هذا حسن
انا اعرف

277
00:21:50,354 --> 00:21:53,690
من فضلك يجب ان تخبرني
ماذا أفعل يجب أن تساعدني

278
00:21:53,773 --> 00:21:56,734
ان احس بالبرد الشديد وجائع جدا

279
00:21:56,775 --> 00:21:59,403
هل تعرف كم هي فظيعة رائحتك؟

280
00:21:59,445 --> 00:22:02,572
انت برميل من القاذورات
هل تعرف ذلك؟

281
00:22:02,655 --> 00:22:05,991
أل

282
00:22:06,074 --> 00:22:09,077
انا اسف
انه مجرد ان...

283
00:22:09,119 --> 00:22:11,078
لا أعرف

284
00:22:12,330 --> 00:22:14,706
لايوجد بيننا أي شيء مشترك

285
00:22:22,963 --> 00:22:25,590
أوه شكرا ايها ا لسيد
شكرا لك

286
00:22:25,673 --> 00:22:28,800
انا أحس بالبرد هنا

287
00:22:28,884 --> 00:22:30,802
هل تعرف كم أنت فاشل؟
ماذا؟

288
00:22:56,364 --> 00:22:59,115
كم جميلة هي بشرتك
سيد.بايتمان

289
00:22:59,199 --> 00:23:02,452
رائعة جدا
ناعمة جدا

290
00:23:10,041 --> 00:23:12,502
انا امتلك كل خواص البشر

291
00:23:12,542 --> 00:23:16,171
لحم ودم و بشرة وشعر

292
00:23:16,213 --> 00:23:19,465
ولكن من دون اية عاطفة واحدة واضحة

293
00:23:19,507 --> 00:23:22,968
ماعدا الطمع و الاحتقار

294
00:23:23,009 --> 00:23:25,679
شيء رهيب
يحدث بداخلي

295
00:23:25,762 --> 00:23:27,680
ولاأعرف لماذا

296
00:23:29,181 --> 00:23:32,892
شهوتي الليلية للدم
ازدادت هذه الايام

297
00:23:32,976 --> 00:23:36,687
احس انني مميت
على شفا النوبة الجنونية

298
00:23:36,770 --> 00:23:39,981
احس ان قناعي الادمي
على وشك الانسلاخ

299
00:23:52,366 --> 00:23:55,285
هاي مكلوي
مارأيك؟

300
00:23:55,368 --> 00:23:57,828
هاي هاميلتون
كريسماس سعيد عليك

301
00:23:57,911 --> 00:24:02,164
هل مازال ألين يتولى صفقة فيشر؟
طبعا.ومن غيره؟

302
00:24:02,248 --> 00:24:05,209
انذار النباتات المتطفلة
كريسماس سعيد باتريك

303
00:24:05,293 --> 00:24:07,836
كريسماس سعيد هاري
كريسماس سعيد

304
00:24:07,877 --> 00:24:10,171
انت متأخر يا عزيزي
أوه نعم أنتي التي متأخرة ولست أنا

305
00:24:10,213 --> 00:24:13,340
انا هنا طوال الوقت وانتي لم تريني

306
00:24:13,424 --> 00:24:17,510
رحب بسنوبول
سنوبول يقول :كريسماس سعيد باتريك

307
00:24:17,594 --> 00:24:21,054
ماهذا؟
انه خنزير رضيع لطيف..أليس كذلك؟

308
00:24:21,096 --> 00:24:23,557
انه خنزير فيتنامي

309
00:24:23,640 --> 00:24:25,975
عندهم حيوانات اليفة رائعة..الا تظن ذلك؟

310
00:24:26,058 --> 00:24:28,352
ألا تظن كذلك؟

311
00:24:28,436 --> 00:24:31,521
كفاك كآبة ياباتريك
يالك من سارق للفرحة!!

312
00:24:31,605 --> 00:24:33,772
وماذا يريد السيد سارق الفرح
هذا الكريسماس؟

313
00:24:33,856 --> 00:24:36,108
ولاتقول
زراعة الثديين مرة أخرى

314
00:24:38,568 --> 00:24:41,696
الين...ماركوس
كريسماس سعيد

315
00:24:41,779 --> 00:24:44,865
كيف أنت؟ مدمن عمل..أفترض ذلك؟
لم أرك من فترة

316
00:24:44,948 --> 00:24:49,035
هاي هاميلتون..نحن ذاهبون الى نيلز
الليموزين في انتظارنا في الخارج

317
00:24:49,076 --> 00:24:52,370
يجب أن نتناول العشاء
يمكنك أن تحضر معك ...

318
00:24:52,454 --> 00:24:55,332
سيسليا؟
نعم..سيسيليا

319
00:24:55,415 --> 00:24:57,708
أوه..سيسيليا سوف يعجبها ذلك

320
00:24:57,750 --> 00:25:00,418
حسنا,
دعنا نقوم بذلك,ماركوس

321
00:25:00,501 --> 00:25:02,503
حفلة عظيمة
شكرا

322
00:25:02,587 --> 00:25:04,755
باتريك,لماذا
يناديك باسم ماركوس

323
00:25:04,838 --> 00:25:07,466
انذار النباتات المتطفلة!!

324
00:25:15,722 --> 00:25:18,265
ماركوس هالبرسترام
لأثنين الساعة 7 مساء

325
00:25:20,434 --> 00:25:24,020
لا ,اريدك أن تعرف,حسنا؟
انا آتى هنا من أجل جراد البحر الجامبو بالبقدونس

326
00:25:24,062 --> 00:25:27,689
والذي يعتبر العذر الوحيد
للفرد للتواجد في هذا المطعم

327
00:25:27,773 --> 00:25:30,192
والذي بالمناسبة
يعتبر خالي تقريبا

328
00:25:30,233 --> 00:25:33,736
انا آسف جدا .سيدي
جي&بي فورا, و كورونا

329
00:25:33,819 --> 00:25:36,529
هل تريد أن تستمع...
مارتيني مزدوج

330
00:25:36,613 --> 00:25:38,657
نعم.سيدي
هل تريد أن تعرف أطباقنا المميزة؟

331
00:25:38,740 --> 00:25:41,158
هذا لو لا تريد الاحتفاظ بطحالك

332
00:25:44,662 --> 00:25:48,289
هذا نشاط كخلية نحل ,هالبرسترام.
هذا المكان حار

333
00:25:48,373 --> 00:25:52,251
حار جدا
اسمع شوربة الطين! و سلطة الفحم!

334
00:25:52,292 --> 00:25:54,252
رائعين هنا

335
00:25:54,293 --> 00:25:56,629
حسنا أنت متأخر
أنا طفل الطلاق.

336
00:25:56,712 --> 00:25:59,256
سامحني

337
00:25:59,297 --> 00:26:04,593
أرى أنهم ألغوا فخذ الخنزير
مع جيلي الليمون
كان يجب أن نذهب الى دورسيا

338
00:26:04,635 --> 00:26:07,345
كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة
لم يعد أحد يذهب الى هناك

339
00:26:09,138 --> 00:26:12,099
هل هذه ايفانا ترامب؟

340
00:26:12,140 --> 00:26:16,061
أوه باتريك أه أعني ماركوس
بماذا تفكر؟

341
00:26:16,144 --> 00:26:19,897
لماذا ايفانا تتوجد
في تيكس آركانا؟

342
00:26:19,981 --> 00:26:23,984
حسنا..ألم يكن روتشايلد أساسا
متوليا صقة فيشر؟

343
00:26:24,067 --> 00:26:28,654
كيف حصلت عليها
حسنا.من الممكن أن أقول لك...هابرسترام

344
00:26:28,737 --> 00:26:31,072
ولكن حينها يجب أن أقتلك

345
00:26:37,744 --> 00:26:41,622
أنا أحب أن أشطر البنات الى نصفين
هل تعرف انني مجنون كليا؟

346
00:26:44,583 --> 00:26:46,918
سمرة رائعة,ماركوس
أعني انها رائعة فعلا

347
00:26:47,002 --> 00:26:48,794
أين تحصل عليها؟
"صالون"

348
00:26:48,836 --> 00:26:51,130
عندي سرير تشمس في البيت
يجب أن تلقي نظرة عليه

349
00:26:51,171 --> 00:26:54,465
و..سيسليا..

350
00:26:54,549 --> 00:26:56,842
كيف هي؟
أين هي الليلة؟

351
00:26:56,925 --> 00:26:59,845
سيسليا,,
حسنا أنت تعرف سيسليا

352
00:26:59,928 --> 00:27:02,597
أعتقد أنها تتناول العشاء
مع ايفيلين ويليامز

353
00:27:02,680 --> 00:27:05,473
ايفيلين
مؤخرة عظيمة

354
00:27:05,557 --> 00:27:09,227
تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان
ياله من فاشل

355
00:27:09,311 --> 00:27:12,438
مارتيني آخر,بول؟

356
00:27:18,151 --> 00:27:20,110
هل تحب
فرقة"هوي لويس آند ذا نيوز"؟

357
00:27:20,152 --> 00:27:22,362
ام,,لابأس بهم

358
00:27:24,405 --> 00:27:28,158
أعمالهم الأولى كانت
جديدة على ذوقي

359
00:27:28,241 --> 00:27:31,202
ولكن عندما أصدروا
Sports
في 1983

360
00:27:31,286 --> 00:27:34,288
أظن أنهم نجحوا في اثبات نفسهم
تجاريا و فنيا

361
00:27:37,540 --> 00:27:40,251
الألبوم يحتوي على
صوت جيد وواضح و قوي

362
00:27:40,335 --> 00:27:43,003
ولمسة جديدة
من الاحترافية المتكاملة

363
00:27:43,086 --> 00:27:46,297
وهذا يصعد بالأغاني
للقمة

364
00:27:55,596 --> 00:27:58,057
لقد قورن
بألفيس كاستيللو

365
00:27:58,140 --> 00:28:02,810
ولكني أعتقد أن "هوي" يمتلك صوتا أكثر حزنا
وروح السخرية المريرة أكبر

366
00:28:02,852 --> 00:28:04,811
هي..هالبرسترام؟
نعم...ألين

367
00:28:04,853 --> 00:28:07,773
ما كل هذه النسخ من قسم الأناقة
في كل الانحاء؟

368
00:28:07,856 --> 00:28:12,692
هل..هل تمتلك كلب؟
كلب تشاو صغير أو أي شيء من هذا القبيل؟

369
00:28:12,734 --> 00:28:15,654
لا.ألين
هل هذا معطف مطر؟

370
00:28:15,695 --> 00:28:17,988
نعم,,هو كذلك

371
00:28:18,030 --> 00:28:20,616
في 1987,أصدر هذه الاغنية

372
00:28:20,699 --> 00:28:22,617
Fore,
البومهم الوحيد المنجز ببراعة

373
00:28:22,700 --> 00:28:26,411
أعتقد أن قطعتهم الفنية الكاملة بدون نقاش
"Hip To Be Square."

374
00:28:26,495 --> 00:28:29,248
الاغنية تشد الأذن , ومعظم الناس
لايستمعون غالبا الى كلمات الأغنية

375
00:28:29,331 --> 00:28:31,791
ولكن يجب عليهم
لأنها ليست فقط عن

376
00:28:31,874 --> 00:28:34,752
متعة التناغم
وأهمية الاتجاهات و النزعات الفردية

377
00:28:34,835 --> 00:28:39,047
ولكنها أيضا رسالة شخصية
عن الفرقة نفسها.هاي...بول

378
00:28:44,467 --> 00:28:47,595
حاول أن تحصل على حجز
في دورسيا الآن

379
00:28:47,679 --> 00:28:50,764
ايها الوغد الغبي الحقير

380
00:28:50,847 --> 00:28:54,809
ايها الوغد الحقير

381
00:29:54,022 --> 00:29:57,608
وكان عاريا تماما
و كان واقفا على الطاولة

382
00:29:57,691 --> 00:30:00,152
كان من دون أية ملابس
أيا كان...وكان هو

383
00:30:00,234 --> 00:30:02,111
باتريك؟
باتريك

384
00:30:02,195 --> 00:30:04,779
هل هذا أنت؟

385
00:30:04,863 --> 00:30:08,116
لا يا لويس لست أنا
أنت خاطىء

386
00:30:08,200 --> 00:30:10,284
هذا أعز أصدقائي
باتريك بايتمان

387
00:30:10,367 --> 00:30:14,537
الى أين أنت ذاهب؟ نحن ذاهبون الى نيلز
والد جويندولين سوف يشتريه

388
00:30:14,579 --> 00:30:17,373
أوه

389
00:30:18,916 --> 00:30:20,834
من أين حصلت على هذه
الحقيبة للأغراض الليلية؟ ?

390
00:30:23,377 --> 00:30:25,296
جان بول-جولتييه

391
00:30:36,554 --> 00:30:38,473
لما وصلت الى منزل بول ألين

392
00:30:38,556 --> 00:30:40,516
قمت باستخدام المفاتيح التي أخذتها من جيبه

393
00:30:40,599 --> 00:30:42,601
قبل التخلص من الجثة

394
00:30:42,684 --> 00:30:45,811
هناك لحظة من
الفزع الخالص

395
00:30:45,895 --> 00:30:50,232
عندما ادرك أن شقة بول الين تطل على الحديقة

396
00:30:50,315 --> 00:30:52,984
وانها بوضوح أغلى من شقتي

397
00:30:56,237 --> 00:30:58,947
أهدئ نفسي
واتحرك الى غرفة النوم,

398
00:30:59,030 --> 00:31:02,200
حيث اجد حقيبته
وأقوم بتعبئتها بالملابس

399
00:31:02,242 --> 00:31:05,077
حان الوقت لبول
أن يقوم برحلة قصيرة

400
00:31:07,995 --> 00:31:10,248
أين أرسل الوغد؟

401
00:31:10,289 --> 00:31:12,332
دلاس؟

402
00:31:12,374 --> 00:31:14,918
باريس؟ سنغافورة؟

403
00:31:15,001 --> 00:31:18,128
لندن؟سأرسل
الوغد الى لندن

404
00:31:23,174 --> 00:31:26,635
أهلا هذا بول

405
00:31:26,677 --> 00:31:28,804
لقد استدعيت
الى لندن لبضعة أيام

406
00:31:28,846 --> 00:31:32,139
ميريديث..سأتصل بك عندما أرجع
Hasta la vista, baby.

407
00:31:57,701 --> 00:31:59,661
ماذا هناك؟

408
00:31:59,703 --> 00:32:03,414
باتريك
نعم جين؟

409
00:32:03,497 --> 00:32:06,666
السيد دونالد كيمبال هنا يريد رؤيتك
من؟

410
00:32:06,749 --> 00:32:09,335
المحقق دونالد كيمبال

411
00:32:12,379 --> 00:32:14,423
قولي له أنني أتناول غدائي

412
00:32:14,506 --> 00:32:18,968
باتريك؟انها الساعة 10.30
أعتقد انه يعرف أنك هنا

413
00:32:19,050 --> 00:32:21,386
حسنا..دعيه يدخل

414
00:32:28,391 --> 00:32:32,270
حسنا جون ..يجب أن ترتدي ملابس
متناسقة مع هيئتك الخارجية

415
00:32:32,353 --> 00:32:36,190
هناك مجموعة من الاشياء التي يجب أن تقوم بها ,واشياء يجب الا تقوم بها,ياعزيزي
عند ارتدائك قميص مخطط

416
00:32:36,231 --> 00:32:38,608
القميص المخطط
يجب أن تختار له ألوان سادة

417
00:32:38,691 --> 00:32:41,110
من البدل و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة

418
00:32:41,194 --> 00:32:44,571
ودائما ادفع بقشيش لمصمم الازياء
نسبة 15 بالمائة

419
00:32:44,654 --> 00:32:48,407
أسمع جون يجب أن أذهب
تي.بونز بيكينز دخل الان لتوه

420
00:32:48,491 --> 00:32:53,161
أمزح فقط.لا..لاتعطي بقشيش
لصاحب المحل

421
00:32:53,244 --> 00:32:55,162
فهمت,جون؟ حسنا

422
00:32:55,245 --> 00:32:58,457
وصلت
آسف على هذا

423
00:32:58,499 --> 00:33:01,125
لا  أنا الذي يجب أن أأسف
كان يجب علي أن آخذ موعدا

424
00:33:01,167 --> 00:33:03,127
هل كان هذا شيئا مهما؟

425
00:33:03,169 --> 00:33:06,254
أوه هذا؟
فقط التفكير في مشاغل العمل

426
00:33:06,338 --> 00:33:10,716
الفرص المتاحة والشائعات المتبادلة
والكلام المنتشر هنا و هناك

427
00:33:10,800 --> 00:33:13,968
أهلا

428
00:33:14,052 --> 00:33:17,013
انا دونالد كيمبال
أهلا..بات بايتمان

429
00:33:17,055 --> 00:33:19,306
سعيد بمقابلتك..آسف لاقتحامي عليك مكتبك
بهذه الطريقة

430
00:33:19,348 --> 00:33:21,391
أنا أعرف كم أنتم مشغولون

431
00:33:24,101 --> 00:33:28,146
حسنا,وماهو موضوع المناقشة؟

432
00:33:28,230 --> 00:33:30,689
لقد أستأجرت
من قبل ميريديث باول

433
00:33:30,773 --> 00:33:33,818
لأحقق في اختفاء
بول ألين

434
00:33:35,735 --> 00:33:38,154
أرى ذلك
أختفاء بول ..نعم

435
00:33:38,196 --> 00:33:40,322
أنه ليس شيئا رسميا

436
00:33:40,364 --> 00:33:43,575
عندي فقط بعض الأسئلة عن بول ألين وعنك
هل تريد قهوة؟

437
00:33:43,659 --> 00:33:45,785
لا.انا بخير.
مياه فوارة؟

438
00:33:45,868 --> 00:33:47,829
لا أنا بخير

439
00:33:47,912 --> 00:33:50,455
هل من الممكن أن تحضري للسيد

440
00:33:50,539 --> 00:33:53,207
كيمبال..لا أنا بخير
السيد كيمبال...زجاجة من المياه الفوارة

441
00:33:53,249 --> 00:33:55,376
لا مشكلة

442
00:33:57,710 --> 00:34:00,171
حسنا.ماهو موضوع المناقشة؟

443
00:34:00,255 --> 00:34:02,965
اختفاء بول ألين

444
00:34:03,048 --> 00:34:06,676
اه,اوه,حسنا
حسن,امم,أنا لم

445
00:34:08,594 --> 00:34:11,388
لم أسمع أي شيء عن اختفاء أي شيء

446
00:34:11,471 --> 00:34:13,640
ليس على الصفحة السادسة عل ماأعتقد

447
00:34:13,723 --> 00:34:17,393
اعتقد أن عائلته تريد الابقاء على هذا الأمر سرا
مفهوم...زيزفون؟

448
00:34:17,434 --> 00:34:21,479
..حقا أنا بخير
متأكد؟ يمكنني دائما أن آتي لك بزيزفون

449
00:34:21,563 --> 00:34:24,565
فقط مجرد أسئلة تمهيدية أحتاجها
من اجل ملفاتي..حسنا؟

450
00:34:24,648 --> 00:34:26,608
اضرب

451
00:34:26,650 --> 00:34:29,152
ماعمرك؟
سبعة وعشرون

452
00:34:29,235 --> 00:34:31,154
الى أي جامعة ذهبت؟
هارفارد

453
00:34:31,237 --> 00:34:33,905
بعد ذلك مدرسة هارفارد للأعمال
عنونك؟

454
00:34:33,989 --> 00:34:36,158
بناية الحدائق الأمريكية
غرب شارع 81

455
00:34:36,241 --> 00:34:39,743
لطيف..لطيف جدا
شكرا

456
00:34:39,827 --> 00:34:43,538
ماذا يمكنك أن تخبرني عن بول ألين؟
أنا تائه

457
00:34:43,621 --> 00:34:46,499
كان جزءا من موضوع ييل
موضوع جامعة ييل؟

458
00:34:46,583 --> 00:34:49,418
نعم ..موضوع جامعة ييل
ماذا تعني بموضوع جامعة ييل؟

459
00:34:49,460 --> 00:34:53,421
حسن..أظن أنه كان من المحتمل شاذ حمامات

460
00:34:53,504 --> 00:34:55,465
يتعاطى الكثير من الكوكايين

461
00:34:55,506 --> 00:34:57,591
هذا موضوع جامعة ييل

462
00:34:57,674 --> 00:35:01,886
أي نوع من الرجال كان هو
بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو؟

463
00:35:01,969 --> 00:35:04,762
أخشى أنه يراد الايقاع بي هنا
- هل تحس بذلك؟

464
00:35:04,804 --> 00:35:06,931
لا..لا حقيقة

465
00:35:08,933 --> 00:35:10,851
أين كان بول يتسكع؟

466
00:35:10,934 --> 00:35:12,853
يتسكع؟
نعم,أنت تعرف, يتسكع

467
00:35:12,936 --> 00:35:17,106
دعني أفكر
أم,,نيو بورت,هاريز

468
00:35:17,190 --> 00:35:19,149
فلوتيز,اندوشين

469
00:35:19,191 --> 00:35:21,151
نيلز,نادي كورنيل

470
00:35:21,193 --> 00:35:23,611
نادي يخوت نيويورك
كان عنه يخت؟

471
00:35:23,652 --> 00:35:27,614
لا,كان يتسكع هناك فقط
وما المدرسة التي ذهب اليها؟

472
00:35:27,697 --> 00:35:30,158
الا تعرف أنت هذه؟

473
00:35:30,241 --> 00:35:32,201
أريد فقط أن أعرف اذا كنت تعرف

474
00:35:36,287 --> 00:35:39,373
قبل ييل,أتذكر
سانت بول

475
00:35:39,457 --> 00:35:42,417
اسمع أن فقط
أنا فقط اريد المساعدة

476
00:35:42,459 --> 00:35:45,503
أتفّهم ذلك

477
00:35:47,963 --> 00:35:49,923
هل وجدت أية شهود
أو بصمات أصابع؟

478
00:35:49,964 --> 00:35:54,093
حسن,هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة
به تقول انه ذهب الى لندن

479
00:35:54,176 --> 00:35:56,720
حسنا,يمكن أن يكون قد فعلها,هه؟
- صديقته لاتظن ذلك

480
00:35:56,804 --> 00:35:58,930
-هل رآه أي أحد في لندن؟
-في الحقيقة .نعم

481
00:35:59,013 --> 00:36:02,266
هممم..لقد مريت بوقت عصيب
لأحصل على تأكيد

482
00:36:02,350 --> 00:36:06,186
أحدهم يدعى ستيفن هيوز قال أنه
رآه في مطعم هناك

483
00:36:06,269 --> 00:36:08,187
لقد تحريت
والذي وجدته

484
00:36:08,270 --> 00:36:10,606
أنه رأى هربرت اينسورث بالخطأ
بدلا من بول..لذلك

485
00:36:10,648 --> 00:36:13,942
هل تم السطو على شقته؟
- في الحقيقة..لا

486
00:36:14,025 --> 00:36:17,569
فقدت بعض ادوات الحمام.وبدلة
وبعض الأمتعة هذا كل شيء

487
00:36:17,653 --> 00:36:20,072
أعني أنه لم يتم التعامل مع القضية
بواسطة فريق مكافحة جرائم القتل أو أي أحد آخر

488
00:36:20,155 --> 00:36:22,615
لا ..ليس بعد
كما قلت نحن لسنا متأكدين بعد

489
00:36:22,657 --> 00:36:25,034
الأساس أنه لم يرى أو يسمع احد أي شيء

490
00:36:25,118 --> 00:36:27,869
نموذجي جدا..أليس كذلك؟
انه غريب

491
00:36:27,953 --> 00:36:30,496
يوما ما
أحدهم يمشي في الشارع,

492
00:36:30,579 --> 00:36:33,082
ذاهب الى العمل ,ينبض بالحياة
وبعد ذلك

493
00:36:33,165 --> 00:36:35,583
لا شيء

494
00:36:35,667 --> 00:36:37,627
الناس تختفي

495
00:36:37,669 --> 00:36:41,380
فقط الأرض
تنفتح و تقوم ببلعهم

496
00:36:42,714 --> 00:36:45,758
غريب جدا
غريب جدا فعلا

497
00:36:51,388 --> 00:36:53,556
اسمع يجب أن تعذرني.

498
00:36:53,639 --> 00:36:57,892
عندي اجتماع غداء مع كليف هوكستابل
في"الفور سيزونز" خلال 20دقيقة

499
00:36:57,976 --> 00:37:01,937
الفور سيزونز؟
أليس هذا عيد قليلاعلى أطراف المدينة؟

500
00:37:02,020 --> 00:37:05,399
أعني..ألن تتأخر؟
لا.... يوجد فرع هنا

501
00:37:05,482 --> 00:37:07,942
فعلا؟ لم أكن أعرف ذلك
نعم انه جيد جدا

502
00:37:08,025 --> 00:37:12,154
اسمع أي شيء يحدث
أو أي معلومات

503
00:37:12,237 --> 00:37:14,905
مؤكد,,أنا معك مائة بالمائة
عظيم

504
00:37:14,989 --> 00:37:18,617
وشكرا لوقتك
سيد بايتمان

505
00:37:22,537 --> 00:37:24,496
مع السلامة
الى اللقاء

506
00:38:24,001 --> 00:38:27,170
أنا لم أرك هنا من قبل
أنت كنت تبحث فقط

507
00:38:27,212 --> 00:38:31,632
هل تريدي أن تري شقتي؟
-ليس من المفترض أن أقوم بذلك

508
00:38:33,342 --> 00:38:35,260
هل تريدي أ تأتي لشقتي أم لا؟

509
00:38:37,720 --> 00:38:41,848
ليس ذلك من المفترض
ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء

510
00:38:43,558 --> 00:38:45,518
هل تتعاملين ببطاقة الفيزا؟

511
00:38:45,559 --> 00:38:48,187
أنا أمزح

512
00:38:48,229 --> 00:38:50,230
هيا,اركبي

513
00:39:00,822 --> 00:39:02,823
أريد فتاة
أوائل العشرينات

514
00:39:02,906 --> 00:39:06,326
شقراء وتقوم بالأزواج
أزواج

515
00:39:06,410 --> 00:39:10,830
ولاأريد أ ن أؤكد
شقراء بما فيه الكفاية.شقراء.

516
00:39:12,455 --> 00:39:15,583
انا بول

517
00:39:15,624 --> 00:39:18,877
اسمي بول ألين
هل فهمتي ذلك؟

518
00:39:18,961 --> 00:39:22,880
انتي كريستي
ولا تردي الا على كريستي

519
00:39:22,964 --> 00:39:24,881
هل هذا واضح؟

520
00:39:34,973 --> 00:39:36,933
هذا خمر عنب أبيض فاخر جدا
الذي تشربينه

521
00:39:36,975 --> 00:39:39,768
أريدك أن تقومي
بتنظيف مهبلك

522
00:39:48,817 --> 00:39:51,944
لا,من الخلف
اركعي على ركبتيك

523
00:39:51,986 --> 00:39:54,822
جسمك جميل جدا

524
00:40:05,329 --> 00:40:07,415
ممم...هممم؟؟

525
00:40:07,498 --> 00:40:10,167
شكرا,أرسلها فوق.

526
00:40:12,794 --> 00:40:15,921
كريستي
اخرجي و نظفي نفسك

527
00:40:16,005 --> 00:40:18,882
اختاري روب
ليس البيجان

528
00:40:18,965 --> 00:40:23,427
وتعالي قابليني أنا وضيفي
في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات

529
00:40:30,266 --> 00:40:32,350
أنتي وصلتي
كم هذا لطيف

530
00:40:32,434 --> 00:40:34,352
دعيني أتولى معطفك

531
00:40:34,436 --> 00:40:37,188
أنا بول
كم هو جيد منك أن تأتي

532
00:40:41,983 --> 00:40:43,943
لست شقراء تماما
أليس كذلك؟

533
00:40:43,985 --> 00:40:45,944
شقراء قذرة أخرى

534
00:40:45,986 --> 00:40:48,489
سوف أناديكي سابرينا

535
00:40:48,572 --> 00:40:50,656
أنا بول ألين

536
00:41:09,463 --> 00:41:11,924
حسنا

537
00:41:11,965 --> 00:41:13,966
ألا تريدون أن تعرفوا ماذا أعمل؟

538
00:41:17,886 --> 00:41:20,931
لا
في الحقيقة لا

539
00:41:22,348 --> 00:41:25,684
حسنا,,أنا اعمل في شارع وول ستريت

540
00:41:25,767 --> 00:41:28,019
لشركة بيرس و بيرس

541
00:41:28,103 --> 00:41:30,187
هل سمعتم بها من قبل؟

542
00:41:39,277 --> 00:41:42,072
أنت تمتلك مكان رائع هنا يا بول

543
00:41:42,155 --> 00:41:44,115
كم دفعت فيه؟

544
00:41:44,198 --> 00:41:46,242
حسنا,في الحقيقة

545
00:41:46,325 --> 00:41:49,160
هذا ليس من شأنك
كريستي

546
00:41:49,202 --> 00:41:53,038
ولكن يمكن أن أؤكد لك
انه لم يكن رخيصا

547
00:41:53,080 --> 00:41:55,374
لا,,لا تدخين
ليس هنا

548
00:41:58,000 --> 00:41:59,919
حلوى فاردا؟

549
00:42:02,421 --> 00:42:04,715
لاأريدكم أن تصبحوا مخمورين

550
00:42:04,798 --> 00:42:08,092
ولكنه خمر عنب أبيض فاخر جدا الذي لاتشربونه

551
00:42:15,514 --> 00:42:18,183
هل تحبون فيل كولينز؟

552
00:42:18,225 --> 00:42:20,476
أنا من أكبر المعجبين بفرقة
Genesis
منذ صدور.....

553
00:42:20,560 --> 00:42:24,563
ألبومهم في 1980
Duke.

554
00:42:24,646 --> 00:42:29,358
قبل ذلك لم أكن أفهم فعلا
أيا من أعمالهم

555
00:42:29,442 --> 00:42:32,486
كانت مصطنعة
وتأملية اكثر من اللازم

556
00:42:32,570 --> 00:42:35,280
ولكن في
Duke

557
00:42:35,363 --> 00:42:38,282
أصبح وجود فيل كولينز
أكثر وضوحا

558
00:42:40,993 --> 00:42:45,872
أعتقد أن
Invisible Touch
رائعة الفرقة الغير قابلة للمنافسة

559
00:42:48,623 --> 00:42:52,376
انها ملحمة تأملية
في الأشياء التى لاتدرك

560
00:42:55,295 --> 00:42:58,131
في نفس الوقت
انها تقوم بتعميق و اثراء

561
00:42:58,214 --> 00:43:01,592
المعنى للثلاث
الالبومات اللاحقة

562
00:43:01,675 --> 00:43:04,677
كريستي
اخلعي الروب

563
00:43:06,596 --> 00:43:08,805
اسمعوا للعزف الجماعي
الرائع لكل من

564
00:43:08,889 --> 00:43:11,516
بانكس وكولينز
ورذرفورد

565
00:43:11,600 --> 00:43:15,936
يمكنكم أن تسمعوا فعلا
الأصوات الدقيقة لكل الآلات

566
00:43:16,020 --> 00:43:17,937
سابرينا اخلعي الفستان

567
00:43:19,647 --> 00:43:23,108
بسبب الحرفية في الكلمات
والكتابة الغنائية الخالصة

568
00:43:23,192 --> 00:43:26,195
ارتقى هذا الألبوم لأفاق
جديدة من الاحترافية

569
00:43:26,278 --> 00:43:28,696
سابرينا ,,لماذا لا تقومي
بالرقص قليلا

570
00:43:30,198 --> 00:43:32,699
خذواعندكم مثلا كلمات
أرض الفوضى

571
00:43:32,783 --> 00:43:34,910
في هذه الأغنية
فيل كولينز

572
00:43:34,951 --> 00:43:39,038
يتحدث عن مشاكل
اساءة استخدام السلطة

573
00:43:40,664 --> 00:43:44,792
"In Too Deep"
الأغنية الأفضل المثيرة للمشاعر في الثمانينات

574
00:43:44,875 --> 00:43:48,170
تتحدث عن الزواج الأحادي و الألتزام

575
00:43:48,253 --> 00:43:51,547
يوجد في الأغنية روح عالية جدا

576
00:43:51,589 --> 00:43:55,008
كلمات الأغنية
ايجابية

577
00:43:55,092 --> 00:43:59,303
كأي,,أي شيء سمعته في موسيقى الروك

578
00:44:02,931 --> 00:44:04,974
كريستي
اركعي على ركبتيك

579
00:44:05,058 --> 00:44:08,102
حتى يمكن لسابرينا أن ترى فتحة مؤخرتك

580
00:44:08,185 --> 00:44:10,854
مشوار فيل كولينز الفردي

581
00:44:10,938 --> 00:44:13,773
يبدوا تجاريا أكثر

582
00:44:13,856 --> 00:44:16,984
وأكثر ارضاءا
من ناحية معينة

583
00:44:17,067 --> 00:44:21,612
وخاصة أغاني مثل
"In the Air Tonight" و "Against All Odds."

584
00:44:23,572 --> 00:44:25,532
سابرينا ,لاتحدقي فيها
كليها

585
00:44:27,909 --> 00:44:30,577
أظن أيضا أن فيل كولينز
يعمل أفضل

586
00:44:30,661 --> 00:44:34,706
في محيط الفرقة
أكثر من العمل الفردي

587
00:44:34,789 --> 00:44:38,166
وأود أن أركز على كلمة الفنان

588
00:44:42,170 --> 00:44:44,088
هذه ساسوديو

589
00:44:44,171 --> 00:44:47,173
أغنية عظيمة جدا
من أغانيّ المفضلة

590
00:44:58,016 --> 00:45:03,687
أنظري الى الكاميرا

591
00:45:37,421 --> 00:45:41,674
كريستي,انظري الى الكاميرا

592
00:45:56,895 --> 00:45:58,812
لا تلمسي الساعة

593
00:46:20,997 --> 00:46:22,957
هل يمكننا ان نذهب الآن؟

594
00:46:22,998 --> 00:46:24,917
لم ننتهي بعد

595
00:46:42,847 --> 00:46:46,225
لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة
وشكلهم ليس جميلا,عندها من يهتم؟

596
00:46:46,308 --> 00:46:48,226
دعنا نقول
افتراضيا,حسن؟

597
00:46:48,309 --> 00:46:50,561
ماذا لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة؟

598
00:46:50,603 --> 00:46:53,730
أعرف أعرف

599
00:46:53,814 --> 00:46:56,400
لايوجد فتيات بشخصيات جيدة

600
00:46:56,483 --> 00:46:59,318
الشخصية الجيدة تتكون
من فتاة بجسم بصحة جيدة

601
00:46:59,402 --> 00:47:01,320
والتي تقوم بأشباع كل الرغبات الجنسية

602
00:47:01,404 --> 00:47:03,321
من غير أن تكون هائجة جنسيا عن الحد المطلوب

603
00:47:03,405 --> 00:47:05,323
والتي في الأساس سوف تبقي
فمها اللعين الغبي مغلقا

604
00:47:05,407 --> 00:47:07,366
البنات الوحيدة التى تمتلك شخصية جيدة

605
00:47:07,449 --> 00:47:10,660
والتي تفكر جيدا,أو مرحة قليلا
اوذكية أو نصف موهوبة

606
00:47:10,743 --> 00:47:13,621
على الرغم من أن الله هو الذي يعلم معنى ذلك
هم البنات القبيحات

607
00:47:13,705 --> 00:47:15,998
أكيد..وذلك بسبب
أنهن يجب أن يعرفن

608
00:47:16,081 --> 00:47:17,874
كم هم قبيحات لعينات

609
00:47:17,958 --> 00:47:21,168
هل تعرف ماذا قال "اد جين" عن النساء؟
-رئيس طاقم بار دي كنال؟

610
00:47:21,252 --> 00:47:25,213
لا.قاتل متسلسل.ويسكونسن.الخمسينات
- وماذا قال اد؟

611
00:47:25,297 --> 00:47:28,382
قال عندما أرى سيدة جميلة
في الشارع,أفكر في شيئين

612
00:47:28,465 --> 00:47:30,884
جزء مني يريد أن
يتودد اليها ويتكلم معها

613
00:47:30,968 --> 00:47:33,469
ويكون لطيفا وحلو الكلام
ويعاملها بطيبة

614
00:47:33,553 --> 00:47:35,972
- وبماذا يفكر الجزئ الآخر منه؟

615
00:47:36,014 --> 00:47:38,640
ماذا سيكون شكل رأسها على عمود خشبي

616
00:47:43,352 --> 00:47:46,730
اهلا يارفاق
اريد رأيكم في شيء ما

617
00:47:48,106 --> 00:47:50,483
انها بطاقتي

618
00:47:50,525 --> 00:47:53,986
لقد قررت أن
أحصل على واحدة أيضا

619
00:47:55,528 --> 00:47:57,447
أوه..انها

620
00:47:57,530 --> 00:47:59,449
لطيف جدا يا لويس

621
00:48:01,074 --> 00:48:02,909
شكرا لك

622
00:48:16,754 --> 00:48:18,880
اسمعوا ماذا عن العشاء؟

623
00:48:18,922 --> 00:48:21,758
هل هذا كل مايهمك يا فان باتين؟
ماذا عن العشاء اللعين؟

624
00:48:21,841 --> 00:48:24,885
هون عليك بايتمان,ماالأمر؟
ألا يوجد تدليك هذا الصباح؟

625
00:48:24,927 --> 00:48:28,220
استمر في لمسي هكذا وسوف
ترجع مشوها
هدئ من نفسك ياصديقي

626
00:48:28,262 --> 00:48:30,222
اسمحوا لي

627
00:49:06,626 --> 00:49:10,504
يالهي باتريك
لماذا هنا؟

628
00:49:10,587 --> 00:49:13,214
لقد لا حظت أنك تنظر اليّ

629
00:49:13,256 --> 00:49:16,508
ولقد لاحظت

630
00:49:16,591 --> 00:49:19,219
جسدك الرائع

631
00:49:19,261 --> 00:49:21,303
لا تكن خجولا

632
00:49:21,387 --> 00:49:23,555
لا يمكنك أن تتخيل
كم تمنيت هذا

633
00:49:23,597 --> 00:49:26,266
منذ حفلة الكريسماس
في أريزونا206

634
00:49:26,349 --> 00:49:29,601
أنت تعرف رابطة العنق الارماني
الحمراء المخططة والمصنوعة من صوف البيسلي التي كنت ترتديها

635
00:49:33,313 --> 00:49:37,066
أنا أريدك
وانا أريدك أيضا

636
00:49:37,108 --> 00:49:39,067
باتريك..ماذا هناك؟

637
00:49:39,109 --> 00:49:42,237
ال أين أنت ذاهب؟

638
00:49:42,279 --> 00:49:45,114
يجب أن أقوم
بارجاع بعض شرائط الفيديو؟

639
00:49:52,619 --> 00:49:55,706
باتريك!!

640
00:50:18,973 --> 00:50:21,183
حسنا..لندن

641
00:50:21,267 --> 00:50:24,102
لندن,هممم,هناك حجز
هل يوجد أي حجز باسم بول ألين؟

642
00:50:24,185 --> 00:50:26,563
لا, لاحجز ولكن
كيمبال!

643
00:50:26,646 --> 00:50:28,772
كنت أريد التحدث اليك
تعالى الى مكتبي

644
00:50:28,856 --> 00:50:30,774
جاكت رائع يا جين
ماتوستا؟

645
00:50:30,858 --> 00:50:34,819
هل تتذكر أين كنت ليلة
اختفاء بول ألين؟

646
00:50:34,861 --> 00:50:36,820
والتي كانت في العشرين من ديسمبر؟

647
00:50:36,862 --> 00:50:38,906
ياالهي

648
00:50:38,989 --> 00:50:42,074
أخمن أنني كنت أقوم
بأرجاع بعض شرائط الفيديو

649
00:50:45,535 --> 00:50:47,495
كان عندي لقاء
مع فتاة تدعى فيرونيكا

650
00:50:47,537 --> 00:50:50,039
هذا غير الذي حصلت عليه
ماذا؟

651
00:50:50,122 --> 00:50:52,499
هذه ليست المعلومات التي وصلتني

652
00:50:52,541 --> 00:50:54,876
حسن,,انا--انتظر

653
00:50:54,918 --> 00:50:57,921
ماهي المعلومات التي وصلتك؟
- دعني أرى

654
00:50:58,004 --> 00:51:00,839
حسنا

655
00:51:00,881 --> 00:51:02,841
انت كنت هناك
حسن من الممكن أن اكون خطأ

656
00:51:02,883 --> 00:51:06,510
متى كانت آخر مرة
كنت فيها مع بول ألين؟

657
00:51:06,594 --> 00:51:08,845
كنا قد ذهبنا الى نادي موسيقي جديد

658
00:51:08,887 --> 00:51:12,473
يدعى أفريقيا
افريقيا الشجاعة

659
00:51:12,556 --> 00:51:15,684
كانت حفلة عربدة
هذا كل شيء

660
00:51:15,768 --> 00:51:19,145
أعتقد أننا تناولنا العشاء في أورسو..لا بيتوس
لا.. أرسو

661
00:51:19,229 --> 00:51:22,481
آمل أنني كنت مفيدا لك
يوم طويل مشتت قليلا

662
00:51:22,564 --> 00:51:24,524
أنا أيضا مرهق قليلا الآن

663
00:51:24,608 --> 00:51:27,735
ولكن ماذا عن تناول الغداء
خلال اسبوع

664
00:51:27,777 --> 00:51:30,071
عندما أقوم بترتيب كل هذه المعلومات؟

665
00:51:30,112 --> 00:51:32,072
عظيم
نعم أود ذلك

666
00:51:32,113 --> 00:51:35,366
واذا كان يمكنك أن تكتب
أين كنت

667
00:51:35,449 --> 00:51:39,078
ليلة اختفاء بول ألين
سوف تسهل مهمتي كثيرا

668
00:51:39,119 --> 00:51:41,412
مؤكد
انا معك في هذا

669
00:51:45,040 --> 00:51:46,959
هوي لويس آند ذا نيوز؟

670
00:51:49,627 --> 00:51:52,879
رائع جدا..لقد اشتريتها قبل مجيئي الى هنا
هل سمعته؟

671
00:51:54,214 --> 00:51:57,967
أبدا,اعني
أنني لاأحب المغنيين اطلاقا

672
00:51:58,050 --> 00:52:01,553
لست من معجبي الموسيقى..هه؟
لا أنا أحب الموسيقى

673
00:52:01,594 --> 00:52:06,306
فقط ..أنهم
هوي كئيب فقط بالنسبة لي

674
00:52:06,390 --> 00:52:08,433
كل شخص وله ذوقه الخاص

675
00:52:10,518 --> 00:52:12,728
حسنا,,الغداء الأسبوع القادم؟

676
00:52:12,770 --> 00:52:14,730
سوف أكون هناك

677
00:52:23,779 --> 00:52:25,822
أوه

678
00:52:25,905 --> 00:52:27,907
أوه

679
00:52:50,383 --> 00:52:54,052
هل ستتصل بي قبل عيد الفصح؟
ربما

680
00:52:57,722 --> 00:52:59,682
بماذا ستقوم  الليلة؟

681
00:52:59,724 --> 00:53:02,559
عشاء في ريفر كافيه

682
00:53:02,601 --> 00:53:05,936
بعد ذلك ,ربما,أو- بار
هذا لطيف

683
00:53:07,855 --> 00:53:10,690
لم أكن أعرف أنك تدخن

684
00:53:10,732 --> 00:53:12,692
أنت لم تلاحظ أبدا

685
00:53:15,944 --> 00:53:18,237
اسمع,باتريك

686
00:53:18,362 --> 00:53:20,156
هل من الممكن أن نتكلم؟

687
00:53:26,203 --> 00:53:28,579
أنتي تبدين رائعة

688
00:53:30,581 --> 00:53:32,540
لايوجد أي شيء يقال

689
00:53:32,582 --> 00:53:36,168
ستقومين بالزواج من لويس
أليس هذا رائعا؟

690
00:53:37,711 --> 00:53:39,630
باتريك؟

691
00:53:44,133 --> 00:53:46,092
نعم.كورتني؟

692
00:53:48,720 --> 00:53:51,430
اذا لم أرك قبل عيد الفصح

693
00:53:51,514 --> 00:53:53,598
تمتع به,,حسنا؟

694
00:53:58,602 --> 00:54:00,562
وأنت أيضا

695
00:54:06,317 --> 00:54:08,860
باتريك؟

696
00:54:08,944 --> 00:54:10,862
نعم؟

697
00:54:12,112 --> 00:54:16,783
لا شيء

698
00:54:42,845 --> 00:54:44,805
الآن..هناك هذه النظرية
اسمعني

699
00:54:44,847 --> 00:54:46,807
هناك تلك النظرية التي تقول أنه
يمكنك أن تصاب الايدز

700
00:54:46,890 --> 00:54:50,309
بممارسة الجنس مع شخص مصاب بالعدوى
وعندها يمكنك أن تصاب بأي شيء

701
00:54:50,351 --> 00:54:53,687
الزهايمر..ضمور العضلات
النزف الدموي,

702
00:54:53,770 --> 00:54:56,480
سرطان الدم,السكر
عدم القدرة على القراءة

703
00:54:56,564 --> 00:54:59,275
انا لست متأكد,ولكني لاأعتقد أن
فقدان القدرة على القراءة يعتبر فيروسا

704
00:54:59,358 --> 00:55:01,734
ولكن من يدري؟
انهم لايعرفون ذلك

705
00:55:01,818 --> 00:55:03,736
أثبت ذلك

706
00:55:15,328 --> 00:55:17,247
أوه ياالهي
ماذا هناك؟

707
00:55:17,330 --> 00:55:20,791
انه ميلليجرام لعين من المحلّي.
اريد أن أحس بالمخدر اكثر من ذلك

708
00:55:20,875 --> 00:55:23,168
بدلا من نثرها على وجبة الشعير اللعينة

709
00:55:23,209 --> 00:55:25,378
انه ضعيف جدا ولكني أعتقد أننا لو اخذنا كمية
مناسبة منه سوف نصبح بخير

710
00:55:25,461 --> 00:55:28,922
هل يمكنكم أن تهدأوا قليلا؟
أنا أحاول أن أتعاطى

711
00:55:29,006 --> 00:55:31,341
عليك اللعنة
أهدأ ..دعنا نقوم بها على أية حال

712
00:55:31,383 --> 00:55:33,384
هذا صحيح

713
00:55:33,467 --> 00:55:35,428
هذا اذا كان الشاذ الذي في الحمام
المجاور يظن انه بخير

714
00:55:35,511 --> 00:55:37,429
عليك اللعنة!
هاي..عليك اللعنة

715
00:55:39,890 --> 00:55:42,266
آسف ياصديقي,منشطات

716
00:55:42,349 --> 00:55:44,727
حسن..دعنا نفعلها

717
00:56:04,617 --> 00:56:07,411
أين ذهب كريج؟

718
00:56:07,495 --> 00:56:10,914
حسنا,جورباتشوف بالأسفل
ماكدورمت ذهب ليوقع اتفاقية سلام

719
00:56:10,997 --> 00:56:12,915
بين الولايات المتحدة الأمريكية و روسيا

720
00:56:12,998 --> 00:56:15,751
انه الرجل وراء سياسة الأنفتاح في روسيا

721
00:56:15,834 --> 00:56:19,295
هو قال أنه في شركة الاندماجات و الاكتسابات
أنت لست مشوشة,أليس كذلك؟

722
00:56:19,378 --> 00:56:21,421
لا..لست كذلك

723
00:56:21,505 --> 00:56:24,341
جورباتشوف ليس بالأسفل
كارين محقة

724
00:56:24,424 --> 00:56:27,092
جورباتشوف ليس بالأسفل
انه في تانيل

725
00:56:27,176 --> 00:56:29,094
اسأليني سؤال

726
00:56:30,470 --> 00:56:32,430
حسنا..ماذا تعمل؟

727
00:56:32,472 --> 00:56:35,933
أنا,اه,حسنا,أعمل في شركة الجرائم
والاعدامات غالبا

728
00:56:36,016 --> 00:56:39,852
هل تحب عملك؟
-حسنا هذا يعتمد على أشياء,,لماذا؟

729
00:56:39,936 --> 00:56:45,190
حسنا معظم الرجال الذين أعرفهم يعملون في الاندماجات
والاكتسابات لايحبون عملهم

730
00:56:47,609 --> 00:56:51,195
حسن,,وأين تعملي أنت؟

731
00:56:53,905 --> 00:56:56,407
انت تعتقد أني غبية
أليس كذلك؟

732
00:56:56,449 --> 00:56:59,576
ماذا؟
تعتقد أني غبية
تعتقد أن كل العارضات أغبياء

733
00:56:59,660 --> 00:57:02,495
لا
في الحقيقة لا أظن ذلك

734
00:57:02,578 --> 00:57:05,331
هذا جيد
أنا لاأمانع

735
00:57:05,414 --> 00:57:07,332
يوجد شيء جميل فيكي

736
00:57:33,769 --> 00:57:35,729
تحل الكلمات المتقاطعة؟

737
00:57:40,775 --> 00:57:43,026
هل تحتاج أي مساعدة؟

738
00:57:53,118 --> 00:57:55,995
جين؟
- نعم,باتريك؟

739
00:57:56,036 --> 00:57:59,415
هل تحبي أن ترافقيني الى العشاء؟

740
00:57:59,457 --> 00:58:02,375
هذا اذا
لم تكوني مشغولة بشيء ما

741
00:58:02,417 --> 00:58:05,210
لا,,لا,,
لايوجد لدي أي خطط؟

742
00:58:07,463 --> 00:58:09,422
حسنا

743
00:58:11,591 --> 00:58:13,675
أليست هذه مصادفة؟

744
00:58:13,758 --> 00:58:16,052
اسمعي,اى أين يجب أن نذهب؟
أي مكان تريده

745
00:58:16,094 --> 00:58:19,096
دعينا لانفكر في ما أريد
ماذا عن أي مكان أنت تريدنه؟

746
00:58:21,056 --> 00:58:23,683
لاأعرف يا باتريك
لا يمكنني أن أتخذ هذا القرار

747
00:58:23,766 --> 00:58:27,478
هيا
أين تريدين أن تذهبي؟

748
00:58:27,561 --> 00:58:32,398
أي مكان تريدين,,فقط قولي
يمكن أن أحجز لنا أي مكان

749
00:58:32,440 --> 00:58:34,400
ماذا عن

750
00:58:42,573 --> 00:58:44,492
دورسيا؟

751
00:58:50,913 --> 00:58:53,248
حسنا

752
00:58:53,290 --> 00:58:55,833
دورسيا هو اذن المكان
الذي تريد "جين" الذهاب اليه

753
00:58:55,917 --> 00:58:59,544
حسنا أنا لاأعرف
سوف نذهب الى أي مكان تريده أنت

754
00:58:59,628 --> 00:59:01,546
دورسيا لا بأس به

755
00:59:07,926 --> 00:59:09,844
دورسيا..نعم؟

756
00:59:09,928 --> 00:59:14,097
حسنا هل يمكنك أن تحجزطاولة لاثنين الليلة,
دعنا نقول على الساعة التاسعة؟
نحن محجوزون كلية

757
00:59:14,139 --> 00:59:16,098
فعلا؟ هذا رائع

758
00:59:16,140 --> 00:59:19,685
لا..قلت لك نحن محجوزون كلية
اثنان الساعة التاسعة؟عظيم

759
00:59:19,769 --> 00:59:21,770
اراك حينها

760
00:59:24,481 --> 00:59:26,816
حسنا؟

761
00:59:26,857 --> 00:59:30,318
أنت تلبسين جيدا

762
00:59:30,360 --> 00:59:34,613
لم تعطيهم اسم
- انهم يعرفوني

763
00:59:35,781 --> 00:59:39,408
لماذا لاتقابليني في شقتي
الساعة السابعة؟

764
00:59:39,492 --> 00:59:41,869
من أجل تناول المشروبات

765
00:59:41,953 --> 00:59:43,870
و..يا جين

766
00:59:43,954 --> 00:59:45,956
سوف تحتاجي أن تغيري ملابسك
قبل أن نخرج

767
00:59:54,379 --> 00:59:56,463
باتريك..انه فاخر فعلا

768
00:59:56,505 --> 00:59:58,549
ياله من منظر رئع

769
00:59:58,632 --> 01:00:01,050
حين

770
01:00:01,134 --> 01:00:03,010
آيس كريم؟

771
01:00:04,637 --> 01:00:06,930
شكرا باتريك
أريد البعض فعلا

772
01:00:13,018 --> 01:00:16,771
هل تريد قطعة؟
أنا أتبع حمية,,ولكن شكرا لك على أي حال

773
01:00:16,855 --> 01:00:20,315
أنت لاتحتاج لفقدان أي وزن
أنت تمزح..أليس كذلك؟

774
01:00:20,399 --> 01:00:22,443
أنت تبدو رائعا
متناسق جدا

775
01:00:23,734 --> 01:00:26,863
يمكن دائما أن تبدو أنحف
منظر أفضل

776
01:00:26,946 --> 01:00:31,408
حسنا..ربما لايجب أ ننذهب للعشاء اليوم
أنالا أريد أن أحطم ارادتك

777
01:00:31,491 --> 01:00:34,243
لا.أنا بخير

778
01:00:34,326 --> 01:00:37,745
أنا لست جيدا في التحكم
فيها على أية حال

779
01:00:40,415 --> 01:00:42,374
حسنا اسمعي

780
01:00:42,416 --> 01:00:45,502
ماذا تريدين أن تفعلي في حياتك؟

781
01:00:45,586 --> 01:00:47,837
ملخص فقط ,اختصري

782
01:00:47,879 --> 01:00:50,756
ولاتقولي لي أنكي تستمتعي بالعمل مع الأطفال...حسنا؟

783
01:00:50,839 --> 01:00:55,217
حسنا أنا أحب أن أسافر
وممكن أن أعود للدراسة

784
01:00:55,259 --> 01:00:58,220
ولكن حقيقة أنا لاأعرف

785
01:00:58,304 --> 01:01:02,682
انا الان في محطة في حياتي
حيث يوجد الكثير من الاحتمالات

786
01:01:02,807 --> 01:01:06,268
ولكن أنا-- لاأعرف--
أنا فقط لست متأكدة

787
01:01:09,729 --> 01:01:12,440
هل عندك صديق؟

788
01:01:12,522 --> 01:01:16,318
لا..في الحقيقة لا
مثير

789
01:01:16,359 --> 01:01:20,029
هل تقابل أحدا؟
أنا أعني..شيء جدّي؟

790
01:01:20,112 --> 01:01:22,447
ربما

791
01:01:22,530 --> 01:01:25,658
لاأعرف
حقيقة لا

792
01:01:28,786 --> 01:01:30,703
جين,

793
01:01:30,787 --> 01:01:33,456
هل تحسين أنك .مرضية؟

794
01:01:33,539 --> 01:01:36,166
أعني ..في حياتك؟

795
01:01:36,208 --> 01:01:39,211
أعتقد أني كذلك. لوقت طويل
كنت أركز في عملي فقط

796
01:01:39,252 --> 01:01:44,380
ولكني بدأت فعلا في التفكير في تغيير نفسي..أنت تعرف

797
01:01:44,464 --> 01:01:46,966
تطوير و نمو

798
01:01:47,050 --> 01:01:50,260
نمو
أنا سعيد لسماع هذا

799
01:01:52,554 --> 01:01:56,933
هل تعرفي أن أول كلب ل"تيد باندي" من

800
01:01:57,016 --> 01:02:00,185
نوع الكوليّ كان اسمه لاسي.؟

801
01:02:00,227 --> 01:02:03,687
هل سمعتي بهذا؟
ومن هو تيد باندي؟

802
01:02:05,564 --> 01:02:07,982
انسي

803
01:02:08,066 --> 01:02:10,693
ماهذا؟

804
01:02:10,776 --> 01:02:15,738
شريط لاصق,أستخدمه في
لصق الأشياء

805
01:02:20,992 --> 01:02:23,495
باتريك

806
01:02:23,578 --> 01:02:26,372
هل أردت يوما
أن تجعل أحدا سعيدا؟

807
01:02:26,414 --> 01:02:28,832
ماذا؟لا!!
ضعيها في اللعبة

808
01:02:31,251 --> 01:02:33,544
آسفة

809
01:02:33,585 --> 01:02:35,337
جيـن؟

810
01:02:37,297 --> 01:02:41,884
ماذا؟
اه...تجعل أحدا سعيدا؟

811
01:02:43,218 --> 01:02:45,595
هل أردت ذلك مرة؟

812
01:02:47,888 --> 01:02:50,391
أنا أتطلع الى

813
01:02:54,227 --> 01:02:57,479
أعتقد أنك يمكن أن تقولي أنني أريد
أن أقيم علاقة هادفة

814
01:02:57,563 --> 01:03:01,399
مع شخص مميز
همم

815
01:03:09,071 --> 01:03:12,450
باتريك؟ باتريك؟
أنا أعرف أنك موجود

816
01:03:12,533 --> 01:03:14,743
ارفع السماعة أيها الولد الشقي

817
01:03:14,784 --> 01:03:18,912
ماذا ستفعل الليلة؟
انه أنا لاتحاول أن تختبىء

818
01:03:18,954 --> 01:03:23,207
آمل ألا تكون مع احد التقطه
لأنك مستر بايتمان ملكي

819
01:03:23,291 --> 01:03:25,918
فتاي الذي هو بجانبي

820
01:03:26,002 --> 01:03:28,420
على أي حال لم تتصل بي
وقلت أنك ستفعل

821
01:03:28,503 --> 01:03:31,006
وسأترك لك رسالة مع جيـن
عن هذا الموضوع لتذكرك أيضا

822
01:03:31,089 --> 01:03:33,466
ولكننا سنتناول العشاء
مع ميلينيا و تايلور

823
01:03:33,507 --> 01:03:35,801
أنت تعرف ميلينيا
كانت في سويت براير

824
01:03:35,884 --> 01:03:38,136
وسنتقابل في
في نادي كورنيل

825
01:03:38,178 --> 01:03:40,180
سوف أتصل بك
غدا صباحا ياعزيزي

826
01:03:40,263 --> 01:03:42,639
اوبس.آسفة
أعرف أنك تكره هذا.

827
01:03:42,723 --> 01:03:48,186
باي باتريك
مع السلامة أيها المدير التنفيذي الكبير المشغول

828
01:03:51,521 --> 01:03:54,482
هل كانت هذه ايفيلين؟

829
01:03:57,359 --> 01:03:59,778
هل مازلت تراها؟

830
01:04:03,906 --> 01:04:07,159
أنا آسفة
ليس من حقي أن أسأل

831
01:04:12,037 --> 01:04:14,498
هل تريدني أن أذهب؟

832
01:04:14,581 --> 01:04:16,499
نعم

833
01:04:18,542 --> 01:04:21,294
لاأعتقد أنه يمكنني أن أتحكم في نفسي

834
01:04:23,505 --> 01:04:28,300
أنا أعرف..يجب أن أذهب..أنا أعرف أنني أمتلك نزعة
للتورط مع رجال غير متاحين

835
01:04:30,843 --> 01:04:32,762
أعني

836
01:04:34,055 --> 01:04:36,807
هل تريدني أن أذهب فعلا؟

837
01:04:36,890 --> 01:04:39,850
اعتقد أنكي لو بقيت

838
01:04:39,934 --> 01:04:42,603
شيء سيء سوف يحدث

839
01:04:43,937 --> 01:04:45,855
أعتقد أنني من الممكن أن اؤذيكي

840
01:04:47,315 --> 01:04:49,692
أنت لاتريدين أن تصابي بمكروه..اليس كذلك؟

841
01:04:49,775 --> 01:04:52,068
لا لا أعتقد لا

842
01:04:53,403 --> 01:04:56,072
لاأريد أن أحصل على كدمات

843
01:04:57,948 --> 01:05:00,950
أنت على حق
يجب أن أذهب

844
01:05:06,621 --> 01:05:11,542
و لاتنسى ميعاد الغداء
غدا مع دونالد كيمبال في مطعم سميث و فولينسكي

845
01:05:12,626 --> 01:05:14,961
شكرا

846
01:05:15,044 --> 01:05:17,338
لقد نسيته تماما

847
01:05:36,353 --> 01:05:40,356
حسنا..في الليلة التي اختفى فيها

848
01:05:40,440 --> 01:05:43,191
أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة؟

849
01:05:45,152 --> 01:05:48,612
لست متأكدا
كنت أستحم

850
01:05:48,696 --> 01:05:50,613
وبعض الايس كريم

851
01:05:50,697 --> 01:05:52,741
أعتقد أنك خلطت تواريخك ببعضها

852
01:05:52,824 --> 01:05:54,742
ولكن كيف؟

853
01:05:54,825 --> 01:05:57,870
أين وجدت بول تلك الليلة؟

854
01:05:57,953 --> 01:06:01,456
طبقا لدفتر مواعيده وهذاا
مؤكد بواسطة سكرتيرته

855
01:06:01,539 --> 01:06:04,499
تناول العشاء مع ماركوس هالبرسترام

856
01:06:04,583 --> 01:06:06,793
و..؟
لقد استجوبته

857
01:06:06,877 --> 01:06:11,130
- ماركوس؟ نعم وقد أنكر ,,مع أنه
في البداية لم يكن متأكدا

858
01:06:11,172 --> 01:06:14,132
ولكنه أنكر
نعم

859
01:06:15,342 --> 01:06:17,426
حسنا هل يمتلك ماركوس
حجة غيابية؟

860
01:06:17,509 --> 01:06:20,971
نعم..
هل يمتلك؟ هل أنت متأكد؟

861
01:06:21,055 --> 01:06:22,972
لقد بحثت ذلك
أنه نظيف

862
01:06:27,100 --> 01:06:30,520
والآن أين كنت أنت؟

863
01:06:30,603 --> 01:06:32,688
أين كان ماركوس؟

864
01:06:32,772 --> 01:06:34,940
هو لم يكن مع بول ألين

865
01:06:35,023 --> 01:06:37,150
مع من كان هو؟
كان في

866
01:06:37,233 --> 01:06:39,693
اتلانتس ....مع

867
01:06:39,777 --> 01:06:43,822
كريج ماكدورمت, فريدريك ديبل,
هاري نيومان, وجورج باتنر...

868
01:06:43,906 --> 01:06:46,449
و...أنت

869
01:06:50,660 --> 01:06:52,579
أوه  حسنا  نعم
بالطبع

870
01:06:52,662 --> 01:06:56,832
نحن أردنا بول ألين أن يأتي معنا

871
01:06:56,874 --> 01:06:59,084
ولكن كان عنده خطط

872
01:06:59,167 --> 01:07:03,128
وأعتقد أنني تناولت العشاء
مع فيكتوريا الليلة التالية

873
01:07:03,212 --> 01:07:05,589
شخصيا أعتقد أن الرجل
جن قليلا

874
01:07:05,673 --> 01:07:10,551
ترك المدينة قليلا. ربما يكون قد ذهب
الى لندن ايا كان للسياحة والشرب

875
01:07:10,635 --> 01:07:14,846
على اي حال أعتقد أنه سيظهر
عاجلا أم آجلا... أعني أن التفكير

876
01:07:14,888 --> 01:07:20,183
أن واحدا من أصدقائه قد قتله من دون
سبب أيا كان سيكون سخيفا

877
01:07:20,225 --> 01:07:22,519
أليس هذا صحيحا باتريك؟

878
01:07:43,368 --> 01:07:45,829
كريستي .كريستي

879
01:07:45,912 --> 01:07:49,665
أنا لست متأكدة من هذا
لقد اضطررت أن أذهب للاسعافات بعد الليلة الماضية

880
01:07:49,748 --> 01:07:52,500
لن يكون هذا مثل الليلة الماضية
هذا وعد

881
01:07:52,583 --> 01:07:55,378
لاأعتقد ذلك

882
01:07:55,420 --> 01:07:58,755
فقط ادخلي الى الليموزين
وتحدثي اليّ دقيقة

883
01:07:58,797 --> 01:08:00,756
السائق هنا
سوف تكوني بأمان

884
01:08:19,604 --> 01:08:21,982
لن يكون هناك شيء مثل الليلة الماضية
هذا وعد

885
01:08:22,065 --> 01:08:23,983
حسـنا

886
01:08:24,066 --> 01:08:27,360
حسنا أنت تبدين رائعة
كيف حالك؟

887
01:08:27,444 --> 01:08:31,281
حسنا لقد احتجت لجراحة بعد المرة الماضية
فعلا؟

888
01:08:31,323 --> 01:08:35,451
أخبرتني صديقتي أنني ربما
أحتاج لمحامي

889
01:08:35,492 --> 01:08:38,202
المحامون معقدين قليلا

890
01:08:38,286 --> 01:08:40,829
لاتفعلي ذلك

891
01:08:40,912 --> 01:08:42,831
هذا شيك

892
01:09:30,618 --> 01:09:34,454
لا ..النصف الآن
النصف بعد ذلك

893
01:09:39,708 --> 01:09:43,211
حسنا .اسمك هو كرستي

894
01:09:43,294 --> 01:09:45,922
سوف نلتقي بصديقة من أصدقائي
اليزابيث

895
01:09:46,005 --> 01:09:50,425
سوف تلحق بنا في شقتي الجديدة
بعد قليل

896
01:09:50,509 --> 01:09:53,928
سوف تحبيها
انها فتاة لطيفة جدا

897
01:10:00,016 --> 01:10:03,644
أنت تبدين مألوفة
هل تذهبين الى دالتون؟

898
01:10:06,062 --> 01:10:08,773
أعتقد أني ألتقيت بك في "سيرف بار" أليس كذلك؟
مع سبايسي؟

899
01:10:08,856 --> 01:10:12,067
حسن.ربما ليس مع سبايسي ولكن
بالتأكيد في "سيرف بار". أنتي تعرفين سيرف بار

900
01:10:12,109 --> 01:10:14,277
على أي حال سيرف بار أصبح سيئا جدا
أنه فظيع

901
01:10:14,361 --> 01:10:19,531
ذهبت الى حفلة عيد ميلاد هناك
لمالكوم فوربس. اوه ياالهي

902
01:10:19,614 --> 01:10:22,158
هذه أروع من شقتك السابقة

903
01:10:24,326 --> 01:10:26,453
اوه ليست بهذه الروعة

904
01:10:31,124 --> 01:10:34,793
أين التقيتما أنتما الأثنان؟
أوه .نحن التقينا

905
01:10:34,876 --> 01:10:39,297
اوه ياالهي.في ديربي كنتاكي
في 85 أو 86

906
01:10:39,338 --> 01:10:42,674
كنت تتسكع مع تلك الفتاة
الغنية أليسون بوول..فتاة ساخنة

907
01:10:42,757 --> 01:10:45,010
ماذا تعنين؟
كانت بالفعل فتاة ساخنة

908
01:10:45,093 --> 01:10:49,680
لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك
هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس

909
01:10:49,763 --> 01:10:52,307
ماذا تعملين؟

910
01:10:52,390 --> 01:10:56,310
انها ......بنت عمي

911
01:10:56,393 --> 01:11:00,271
أها
انها من .....فرنسا

912
01:11:00,313 --> 01:11:03,691
أين هاتفك؟
يجب أن أتصل بهارفي

913
01:11:07,152 --> 01:11:10,863
أين تذهبي للمصيف؟
في ساوث هامبتون؟

914
01:11:12,031 --> 01:11:15,199
- لا
- أوه ياالهي..انه آلة الرسائل خاصته

915
01:11:15,283 --> 01:11:19,328
انها الثالثة صباحا
انه تاجر مخدرات لعين وهذه ساعات ذروته

916
01:11:19,411 --> 01:11:21,496
لاتخبريه أنكي هنا
لماذا أفعل ذلك؟

917
01:11:21,580 --> 01:11:23,497
هذا مذاقه غريب

918
01:11:23,581 --> 01:11:27,876
هارلي هذه أنا أحتاج الى خدماتك
افهم هذا كيفما تشاء

919
01:11:27,959 --> 01:11:31,712
أنا في...
- شقة بول ألين

920
01:11:31,795 --> 01:11:34,089
من؟
بول ألين

921
01:11:34,173 --> 01:11:38,092
أريد الرقم أيها الغبي..على أي حال...أنا في
شقة بول نورمان و سأحاول الاتصال بك في وقت لاحق

922
01:11:38,176 --> 01:11:41,928
واذا لم ارك غدا ليلا في بار كنال
سوف أقوم بتحريض مصففة شعري عليك

923
01:11:42,012 --> 01:11:43,931
هل تعرف ذلك الرجل الذي اختفى؟

924
01:11:44,014 --> 01:11:46,891
ألم يكن يعمل في بيرس و بيرس؟
هل كان صديقك؟

925
01:11:46,974 --> 01:11:48,892
لا

926
01:11:48,975 --> 01:11:51,853
هل عندك أي من الكوكايين؟
أو هالسيون؟

927
01:11:51,895 --> 01:11:54,939
أود أ ن أتناول بعض الهالسيون
اسمعي

928
01:11:56,649 --> 01:11:58,775
أحب أن أراكما

929
01:11:58,858 --> 01:12:01,361
أنتما الاثنتان
تفعلانها مع بعضكما

930
01:12:01,402 --> 01:12:04,613
ماالخطأ في هذا؟

931
01:12:04,696 --> 01:12:06,948
أنه خالي تماما من الأمراض

932
01:12:08,783 --> 01:12:11,868
باتريك يالك من مجنون
هيا

933
01:12:11,910 --> 01:12:14,245
الا تجدين كريستي مثيرة؟

934
01:12:14,287 --> 01:12:18,082
لا تكون بذيئا..ليس عندي مزاج للدخول
في محادثات بذيئة

935
01:12:18,123 --> 01:12:20,458
هيا

936
01:12:20,541 --> 01:12:23,962
أظن أنها ستكون اثارة
هل يفعل هذا طوال الوقت؟

937
01:12:26,755 --> 01:12:29,423
كريستي أنت لاتشربين مشروبك

938
01:12:30,925 --> 01:12:33,344
هل تقولي انك لم تفعليها
مع أي فتاة من قبل؟

939
01:12:33,426 --> 01:12:36,554
لا أنا لست سحاقية

940
01:12:36,596 --> 01:12:39,473
لماذا تظن أنني
أريد ذلك؟

941
01:12:39,556 --> 01:12:41,725
حسنا أنت ذهبت الى سارة لورانس أولا

942
01:12:41,809 --> 01:12:46,396
هؤلاء رجال سارة لورانس ياباتريك
أنت تجعلني أشعر بالغرابة

943
01:12:50,983 --> 01:12:52,942
هل تعرفون

944
01:12:53,025 --> 01:12:56,486
أن ألبوم ويتني هيوستن الأول

945
01:12:56,569 --> 01:12:59,572
ببساطة كان اسمه ويتني هيوستن؟

946
01:12:59,614 --> 01:13:02,449
وكان يحتوي على أربع أغاني فقط أحتلت كلها المركز الأول؟

947
01:13:03,909 --> 01:13:06,035
هل كنت تعرفي هذا ياكريستي؟

948
01:13:06,119 --> 01:13:09,538
هل تستمع الى ويتني هيوستن؟

949
01:13:09,621 --> 01:13:12,416
هل تمتلك اسطوانة لويتني هيوستن؟

950
01:13:13,749 --> 01:13:17,003
أكثر من واحدة؟

951
01:13:17,086 --> 01:13:20,547
انه من الصعب أن تختار من
بين العديد من الاغاني الرائعة

952
01:13:22,631 --> 01:13:27,427
ولكن أغنية
"Greatest Love Of All"
تعتبر واحدة من أحسن و أقوى الأغاني

953
01:13:27,468 --> 01:13:29,679
التي كتبت

954
01:13:29,762 --> 01:13:31,680
عن حفظ الذات

955
01:13:31,763 --> 01:13:33,974
والكرامة

956
01:13:34,016 --> 01:13:37,643
أنها رسالة عالمية تعبر كل الحدود

957
01:13:37,685 --> 01:13:39,895
وتعطي الفرد

958
01:13:39,979 --> 01:13:43,565
الامل أنه لم يفت الوقت بعد

959
01:13:43,648 --> 01:13:45,983
للتحسين من أنفسنا

960
01:13:46,025 --> 01:13:49,403
حيث أنه ,يااليزابيث,

961
01:13:49,486 --> 01:13:54,448
من المستحيل في هذا العالم الذي
نعيش فيه أن نتسامح مع الاخرين

962
01:13:54,489 --> 01:13:58,076
يمكننا دائما أن نتسامح مع أنفسنا

963
01:13:58,160 --> 01:14:02,455
أنها رسالة مهمة
مهمة جدا في الحقيقة

964
01:14:05,332 --> 01:14:08,292
وهذه الرسالة مصورة بعناية في لاألبوم

965
01:15:18,222 --> 01:15:20,640
ليس الوجه

966
01:15:20,723 --> 01:15:24,768
ايتها العاهرة..ليس الوجه اللعين
ياقطعة القمامة العاهرة

967
01:16:53,378 --> 01:16:56,048
أريد تأكيدا وثيقا

968
01:16:56,131 --> 01:16:59,759
أعتقد ياايفيلين أننا
فقدنا العلاقة التي بيننا

969
01:16:59,842 --> 01:17:01,761
لماذا؟ما الخطأ؟

970
01:17:05,222 --> 01:17:07,264
حاجتي للتورط
في سلوك اجرامي

971
01:17:07,348 --> 01:17:10,142
على نطاق واسع
لايمكن أن تقوّم

972
01:17:10,226 --> 01:17:13,228
ولكي لاأجد أي طريقة اخرى
لأشباع حاجتي

973
01:17:14,729 --> 01:17:17,648
يجب ان نتحدث
نتحدث عن ماذا يا باتريك؟

974
01:17:17,731 --> 01:17:19,733
لقد انتهى ياايفيلين

975
01:17:19,816 --> 01:17:22,318
لقد انتهى كل شيء

976
01:17:22,401 --> 01:17:25,695
حساس ..حساس
أنا آسفة أنني ذكرت موضوع الزواج

977
01:17:25,737 --> 01:17:29,240
دعنا فقط نتجنب الموضوع
حسنا؟ الان هل سنتناول القهوة؟

978
01:17:29,323 --> 01:17:34,160
انا جاد فعلا. لقد انتهى كل شيء,نحن
هذه ليست نكتة

979
01:17:34,244 --> 01:17:37,121
أعتقد أنه لايجب أن
نرى بعضنا بعد الآن

980
01:17:37,205 --> 01:17:42,458
ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي
وأصدقائي هم اصدقاؤك

981
01:17:42,542 --> 01:17:45,836
أظن أن هذا لن يجدي
أنت عندك شيء

982
01:17:45,920 --> 01:17:51,258
أعرف أن أصدقائك هم اصدقائي
ولقد فكرت في هذا

983
01:17:51,341 --> 01:17:54,385
يمكنك ان تأخذيهم

984
01:17:54,468 --> 01:17:57,971
أنت جاد فعلا...أليس كذلك؟
نعم انا كذلك

985
01:18:01,139 --> 01:18:05,309
ماذا عن الماضي؟ماضينا؟
- لم يكن بيننا ماضي فعليا

986
01:18:05,393 --> 01:18:07,436
أنت لست أنسانا
لا

987
01:18:07,520 --> 01:18:10,647
أنا في لمسة مع البشرية

988
01:18:10,730 --> 01:18:15,150
ايفيلن أنا آسف
انا فقط...أه

989
01:18:15,234 --> 01:18:17,278
أنت لست مهمة جدا بالنسبة لي

990
01:18:17,361 --> 01:18:20,029
أوه...لا

991
01:18:20,113 --> 01:18:22,365
لا لا ياباتريك

992
01:18:22,448 --> 01:18:26,994
أنا أعرف ان سلوكي يمكن أن
يكون غريبا بعض الاحيان

993
01:18:28,369 --> 01:18:31,455
ماذا تريدني أن أفعل ؟
هل هذا ماتريده؟

994
01:18:31,539 --> 01:18:34,875
لو تريدي ان تفعلي شيئا من أجلي
توقفي اذن عن تمثيل هذا المشهد الآن

995
01:18:34,958 --> 01:18:37,877
ياالهي..لاأستطيع تصديق ذلك

996
01:18:37,960 --> 01:18:40,504
أنا راحل. لقد قيّمت الموضوع
وانا ذاهب

997
01:18:40,546 --> 01:18:43,882
الى أين انت ذاهب؟
أنا فقط راحل

998
01:18:43,965 --> 01:18:46,091
ولكن أين؟

999
01:18:47,176 --> 01:18:49,428
يجب أن أقوم بأرجاع بعض شرائط الفيديو

1000
01:19:20,202 --> 01:19:22,036
هاي قطة قطيطة

1001
01:19:38,382 --> 01:19:40,509
اوه يالهي
ماذا تفعل؟

1002
01:19:40,592 --> 01:19:42,594
توقـف

1003
01:20:24,334 --> 01:20:26,753
ارمي السلاح
ارميه الآن

1004
01:20:26,795 --> 01:20:28,838
...انبطح أرضا
ضع يد

1005
01:21:11,955 --> 01:21:14,373
تشتغل كثيرا ليلا؟
سيد سميث؟

1006
01:21:14,456 --> 01:21:16,834
هاي لاتنسى
أن توقع على الدخول

1007
01:22:45,903 --> 01:22:49,072
هاورد انه بايتمان
باتريك بايتمان

1008
01:22:49,155 --> 01:22:52,157
أنت محامي وأظن أنك يجب أن تعرف
أنني قتلت الكثير من الناس

1009
01:22:52,241 --> 01:22:55,035
بعض البنات المرافقات
في شقة على حدود المدينة

1010
01:22:55,119 --> 01:22:58,329
وبعض الناس المشردين
ربما خمسة أو عشرة

1011
01:22:58,412 --> 01:23:00,789
وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك

1012
01:23:00,872 --> 01:23:03,125
وتركتها في ساحة انتظار
خلف متجر معجنات

1013
01:23:03,208 --> 01:23:06,377
وقمت بقتل بيثاني,صديقتي القديمة
بواسطة مسدس لتثبيت المسامير

1014
01:23:06,460 --> 01:23:10,922
و--و--و رجل
م-متشرد عجوز وكلبه

1015
01:23:10,964 --> 01:23:13,174
والاسبوع الماضي

1016
01:23:13,258 --> 01:23:16,760
قتلت فتاة أخرى
بمنشار كهربائي

1017
01:23:19,554 --> 01:23:22,807
كان يجب ان أفعل ذلك
كانت على وشك الهروب

1018
01:23:22,889 --> 01:23:24,808
--و

1019
01:23:24,891 --> 01:23:30,020
وهناك آخرون ..لاأستطيع التذكر
ربما عارضة أزياء-- انها ميتة أيضا

1020
01:23:30,104 --> 01:23:32,647
و..بول ألين

1021
01:23:32,730 --> 01:23:36,567
لقد قتلت بول ألين
بفأس في  وجهه

1022
01:23:36,650 --> 01:23:41,070
جسمه الآن يذوب
في حوض استحمام في مطبخ مطعم هيـل

1023
01:23:41,154 --> 01:23:45,782
لاأريد ان أنسى أحدا او أترك أحدا
أعتقد انني قتلت...20 شخص

1024
01:23:45,824 --> 01:23:48,952
ربما 40

1025
01:23:48,994 --> 01:23:52,413
عندي شرائط فيديو للعديد منهم

1026
01:23:52,496 --> 01:23:55,123
وبعض البنات
شاهدوا هذه الشرائط

1027
01:23:55,206 --> 01:23:57,876
أنا حتى.....أه

1028
01:24:04,922 --> 01:24:07,425
قمت بأكل
بعض من ادمغتهم

1029
01:24:07,508 --> 01:24:11,261
وحولت أن أطبخ قليل منها

1030
01:24:13,637 --> 01:24:16,848
الليلة..انا

1031
01:24:16,931 --> 01:24:20,894
لقد قمت بقتل العديد من الناس

1032
01:24:20,935 --> 01:24:23,103
و..اه

1033
01:24:26,147 --> 01:24:31,276
لست متأكدا أنه يمكنني
أهرب من العقاب ..هذه المرة

1034
01:24:34,112 --> 01:24:37,114
حسن..أعني

1035
01:24:37,198 --> 01:24:40,700
أعتقد

1036
01:24:40,742 --> 01:24:43,411
أنني قليلا

1037
01:24:44,495 --> 01:24:47,498
أعني أعتقد
أنني رجل مريض فعلا

1038
01:24:47,581 --> 01:24:50,166
اذن

1039
01:24:51,751 --> 01:24:54,711
لو رجعت أنت غدا

1040
01:24:54,795 --> 01:24:57,046
يحتمل أن أكون في بار هاريز

1041
01:24:57,129 --> 01:25:00,216
حسن..انت تعرف

1042
01:25:00,299 --> 01:25:02,509
ابقي عينيك مفتوحيتين

1043
01:25:02,592 --> 01:25:05,678
حسنا

1044
01:25:09,723 --> 01:25:11,641
! أوه

1045
01:27:21,825 --> 01:27:24,161
هل أنت رجل الساعة2؟

1046
01:27:24,244 --> 01:27:28,164
لا
هل يمكنني خدمتك؟

1047
01:27:29,331 --> 01:27:33,418
أنا أبحث عن
شقة بول ألين

1048
01:27:34,585 --> 01:27:38,380
ألا يعيش هنا؟
لا

1049
01:27:38,463 --> 01:27:41,383
متأكدة؟

1050
01:27:41,466 --> 01:27:43,801
هل رأيت الاعلان في التايمز؟

1051
01:27:43,884 --> 01:27:46,845
لا..نعم
أعني ..نعم

1052
01:27:46,887 --> 01:27:50,473
في التايمز
لم يكن هناك أي اعلان في التايمز

1053
01:27:51,723 --> 01:27:54,017
أعتقد أنه يجب عليك الذهاب الآن

1054
01:27:54,059 --> 01:27:56,019
ولكني أعتقد

1055
01:27:57,645 --> 01:27:59,897
أريد أن أعرف ماذا حدث هنا

1056
01:27:59,980 --> 01:28:03,233
لاتحدث أي مشاكل ..رجاءا

1057
01:28:03,316 --> 01:28:05,567
أقترح أن تذهب

1058
01:28:17,369 --> 01:28:19,286
لاتعد أبدا

1059
01:28:19,370 --> 01:28:21,539
لن أعود

1060
01:28:21,622 --> 01:28:23,707
لاتخافي

1061
01:28:50,728 --> 01:28:54,897
مكتب باتريك بايتمان

1062
01:28:54,981 --> 01:28:58,693
جين؟ أحتاج المساعدة
باتريك..هل هذا أنت؟

1063
01:28:59,735 --> 01:29:02,320
جيـن..انا لست

1064
01:29:02,446 --> 01:29:06,949
كريج ماكدورمت اتصل..يردي مقابلتك أنت
وديفد فان باتين و تيم برايس في هاريز

1065
01:29:07,033 --> 01:29:10,910
أوه ياالهي ماذا قلتي
أيتها العاهرة الغبية؟

1066
01:29:10,994 --> 01:29:14,872
باتريك..لاأستطيع سماعك
ماذا أنا أفعل؟

1067
01:29:14,955 --> 01:29:16,914
أين أنت ياباتريك؟
ماالخطب؟

1068
01:29:19,042 --> 01:29:23,754
أعتقد أنني لن أقوم .ياجين
بالمجيء

1069
01:29:23,837 --> 01:29:25,755
الى المكتب اليوم

1070
01:29:25,838 --> 01:29:27,757
لماذا؟

1071
01:29:27,840 --> 01:29:32,552
فقط قولي لا
ماالأمر يا باتريك؟ هل أنت بخير؟

1072
01:29:32,635 --> 01:29:36,805
توقفي عن الكلام بهذه
الطريقة اللعينة الحزينة

1073
01:29:36,889 --> 01:29:38,807
!!ياللمسيح

1074
01:30:56,033 --> 01:31:00,453
هذه طاولة لثلاثة
بايتمان..تبدو في عالم آخر..يوم صعب؟

1075
01:31:00,537 --> 01:31:03,456
هاي أنظر برايس رجع لتناول
المياه المعدنية

1076
01:31:03,540 --> 01:31:06,625
أنه رجل جديد فيما عدا انه لا يستطيع حتى الآن
أن يأتي بحجز لانقاذ حياته

1077
01:31:06,709 --> 01:31:08,876
لماذا لاتقوم بتجربة ووستر150

1078
01:31:08,960 --> 01:31:12,463
لن أذهب الى أي مكان
حتى نحصل على حجز

1079
01:31:12,547 --> 01:31:16,341
لو سيرك,فلامنجو ايست ,بار أويستر
هيا أيها المخنثون..دعونا نحصل على حجز

1080
01:31:16,425 --> 01:31:20,219
احتفظ بقميصك
ربما تفقد حمالات البنطال

1081
01:31:20,302 --> 01:31:22,303
نريد حجزا للثامنة والنصف

1082
01:31:22,387 --> 01:31:24,931
اسمحوا لي أيها السادة
سوف أرجع

1083
01:31:25,015 --> 01:31:27,433
العاشرة لن يكون جيدا بأي حال ..لا

1084
01:31:27,516 --> 01:31:30,853
فقط أتصل بهم..أعطني الهاتف
سوف أفعلها أنا
سوف أتصل بك لاحقا

1085
01:31:30,894 --> 01:31:34,313
واجه الحقيقة ..اليابانيين سوف يمتلكون معظم هذه البلاد
بنهاية التسعينات

1086
01:31:34,355 --> 01:31:37,357
أخرس يا كارنس
لن يفعلوها

1087
01:31:38,817 --> 01:31:42,486
حسنا...هارولد
هل استلمت رسالتي؟

1088
01:31:42,570 --> 01:31:46,781
ياللمسيح نعم..كانت مرحة جدا
كان هذا انت..أليس كذلك؟

1089
01:31:46,865 --> 01:31:50,617
نعم حقيقي
بايتمان يقتل ألين والبنات المرافقات

1090
01:31:50,701 --> 01:31:52,619
هذا رائع هذا غني
ماذا تعني بالضبط؟

1091
01:31:52,703 --> 01:31:57,123
الرسالة التي تركتها..بالمناسبة كيف حال سينثيا؟
أنت مازلت تراها ..أليس كذلك؟

1092
01:31:57,206 --> 01:31:59,291
أنتظر يا هارولد
ماذا تعني؟

1093
01:31:59,374 --> 01:32:02,960
أسمح لي..لاشيء
سعدت برؤيتك

1094
01:32:03,044 --> 01:32:05,588
هل هذا ادوارد تاورز؟

1095
01:32:05,671 --> 01:32:07,589
كارنس..انتظر

1096
01:32:07,672 --> 01:32:13,427
دافيس أنا لست هنا لأتكلم على أحد بسوء
مزجتك كانت مسلية

1097
01:32:13,510 --> 01:32:17,430
ولكن بالله عليك يارجل.يوجد خطأ واحد قاتل

1098
01:32:17,513 --> 01:32:19,599
باتيمان شخص أحمق

1099
01:32:19,682 --> 01:32:23,310
مجرد شخص ممل عديم النفع و القيمة

1100
01:32:23,393 --> 01:32:27,229
لو قلت انه برايس أو مكدورمت
خلاف ذلك..كانت مسلية

1101
01:32:27,313 --> 01:32:29,898
والان لو سمحت لي
يجب فعلا أن أذهب

1102
01:32:29,981 --> 01:32:33,485
انتظر..توقف

1103
01:32:34,777 --> 01:32:37,363
لقد فعلتها ياكارنس

1104
01:32:37,446 --> 01:32:39,405
لقد قتلته

1105
01:32:39,447 --> 01:32:42,033
أنا باتريك بايتمان

1106
01:32:45,243 --> 01:32:47,453
لقد قطعت رأس بول ألين اللعين

1107
01:32:48,704 --> 01:32:53,708
الرسالة كلها التي تركتها على آلتك صحيحة

1108
01:32:53,792 --> 01:32:56,669
أعذرني يجب أن أذهب الان

1109
01:32:56,752 --> 01:32:59,922
لا لا اسمع

1110
01:33:00,005 --> 01:33:02,507
ألا تعرف من أنا؟

1111
01:33:02,590 --> 01:33:05,342
أنا لست دافيس
أنا باتريك بايتمان

1112
01:33:08,053 --> 01:33:11,305
نحن نتحدث في الهاتف طيلة الوقت

1113
01:33:11,347 --> 01:33:13,975
ألا تتعرفني؟

1114
01:33:15,350 --> 01:33:18,186
أنت محاميّ

1115
01:33:18,269 --> 01:33:22,856
والان اسمع يا كارنس

1116
01:33:22,940 --> 01:33:25,191
اسمع جيدا

1117
01:33:28,902 --> 01:33:32,238
أنا قتلت بول ألين

1118
01:33:32,321 --> 01:33:34,323
وأحببت ذلك

1119
01:33:34,365 --> 01:33:38,201
لاأستطيع أن أوضح نفسي أكثر من ذلك

1120
01:33:38,243 --> 01:33:42,371
ولك نهذا ببساطة ليس ممكنا
ولاأجد هذا ممتعا على الاطلاق

1121
01:33:42,454 --> 01:33:45,999
لم يكن المقصود منه كذلك
لماذا ليس ممكنا؟

1122
01:33:46,040 --> 01:33:50,335
أنه فقط ليس ممكنا
لماذا ليس ممكنا أيها الوغد الغبي؟

1123
01:33:50,377 --> 01:33:52,671
لأنني تناولت العشاء مع بول ألين

1124
01:33:52,713 --> 01:33:55,298
مرتين في لندن منذ عشرة أيام فقط

1125
01:33:55,381 --> 01:33:57,466
لا.....أنت

1126
01:34:00,218 --> 01:34:03,054
لم تفعل
والآن لو سمحت لي

1127
01:34:44,336 --> 01:34:46,671
ولقد رأينا نتائج عدم الثقة

1128
01:34:46,713 --> 01:34:50,257
في صورة الكذب والافتراضات المسبّقة

1129
01:34:50,341 --> 01:34:54,802
يجب أن نجد طريقة للتعاون..بينما ندرك أن
السياسة الخارجية

1130
01:34:54,844 --> 01:34:57,262
لا تدار بالوكالة

1131
01:34:57,346 --> 01:34:59,806
واعتقد أنه يوجد الآن احساس متنامي

1132
01:34:59,890 --> 01:35:03,809
أنه يمكننا ان ننجز أكثر بالتعاون

1133
01:35:03,851 --> 01:35:07,812
وفي النهاية ربما تكون هذه النعمةالقادمة
في صورة نقمة

1134
01:35:07,896 --> 01:35:09,898
لنخرج من مشكلة ايران - كونترا

1135
01:35:09,981 --> 01:35:13,609
كيف يمكنه أن يكذب هكذا؟

1136
01:35:13,692 --> 01:35:15,652
كيف يمكنه أن يقول هذه القذارة؟
أية قذارة؟

1137
01:35:15,693 --> 01:35:17,820
والآن أين نمتلك حجوزات؟

1138
01:35:17,862 --> 01:35:20,864
حقيقة أنا لست جائعا ولكني أفضل أن
نمتلك حجوزات في أي مكان

1139
01:35:20,948 --> 01:35:23,867
كيف يمكنك أن تكون

1140
01:35:23,951 --> 01:35:26,452
لااعرف ماذا اقول
باردا هكذا؟

1141
01:35:26,535 --> 01:35:29,996
أعتقد أن بعض الاشخاص يولدون باردا

1142
01:35:34,667 --> 01:35:36,835
بايتمان؟؟

1143
01:35:36,919 --> 01:35:42,214
لماذا أنت فرح هكذا عليك اللعنة؟
- أنا فقط رحالة سعيد

1144
01:35:42,297 --> 01:35:44,758
Rockin' and a rollin' !

1145
01:35:44,841 --> 01:35:46,884
اوه أنظر يااخي؟

1146
01:35:46,968 --> 01:35:52,013
انه يقدم نفسه كرجل عجوز ممتع غريب الاطوار
لاضرر منه.....ولكن في الداخل

1147
01:35:52,055 --> 01:35:54,683
.......ولكن في الداخل

1148
01:35:54,766 --> 01:35:57,685
ولكن الداخل لايهم

1149
01:35:57,726 --> 01:36:02,063
الداخل؟صدق أو لا تصدق..برايس
نحن نستمع اليك

1150
01:36:02,146 --> 01:36:04,731
هيا بايتمان
ماذا تظن؟

1151
01:36:07,651 --> 01:36:11,946
أي شيء
- من الذي اقترح الفكرة الغبية بطلب البيرة الجافة؟

1152
01:36:12,029 --> 01:36:14,030
أريد سكوتش

1153
01:36:30,210 --> 01:36:33,254
لا يوجد اي حدود يمكن تجاوزها الان

1154
01:36:33,337 --> 01:36:37,173
كل الصفات-التي أمتلكها- المجنونة و الغير متحكم فيها

1155
01:36:37,257 --> 01:36:40,593
والوحشية  والشريرة
كل التشويه والدمار الي تسببت فيه

1156
01:36:40,634 --> 01:36:42,720
وكل لامبالاتي بهذا

1157
01:36:42,803 --> 01:36:45,388
تجاوزته الان

1158
01:36:48,057 --> 01:36:50,976
ألمي ومعاناتي غير منقطع و قوي

1159
01:36:51,059 --> 01:36:54,687
ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد

1160
01:36:54,770 --> 01:36:59,274
في الحقيقة اريد لعذابي أن ينعكس عل الآخرين

1161
01:36:59,357 --> 01:37:01,943
لاأريد أحدا أن يهرب

1162
01:37:03,068 --> 01:37:05,946
ولكن حتى بعد الاعتراف  بهذا

1163
01:37:06,030 --> 01:37:08,197
لا يوجدأي تطهير

1164
01:37:08,281 --> 01:37:11,034
عقابي يستمر في خداعي و ايهامي

1165
01:37:11,117 --> 01:37:14,328
ولاأكتسب أي معرفة عميقة عن نفسي

1166
01:37:14,411 --> 01:37:18,164
ولا يمكن أن أستخلص أي خبرة جديدة من اعترافي

1167
01:37:18,247 --> 01:37:22,417
هذا الاعتراف كان يعني.......لاشيء

1168
01:37:22,584 --> 01:37:25,711
تمت الترجمة بواسطة:
زيــــــــ2007ـاد ابراهيم-الاسماعيلية
zeyadsalem@hotmail.com

1169
01:37:25,911 --> 01:37:30,811
ضبط التوقيت: عمر الطحان
NaAZoOR™
e_omar@hotmail.com

