1
00:00:00,900 --> 00:00:07,000
عمتي, أرجوكى أنتظري

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,200
أرجوكى أنتظري

3
00:00:11,400 --> 00:00:14,000
هذه أبنتنا جامونا

4
00:00:17,600 --> 00:00:22,600
رجاء ساعدوني
من أجل الله

5
00:00:22,900 --> 00:00:27,400
تعال, هيا لنساعدها -
أنتظروا! لن يساعدها أحد -

6
00:00:27,900 --> 00:00:34,100
لقد هجرت القبيلة وطبقا لعاداتنا
يجب أن تعاقب

7
00:00:35,700 --> 00:00:37,900
أمسكوا الحجارة وأرجموها

8
00:00:46,800 --> 00:00:49,900
توقفوا! إنها حامل لا تؤذوها

9
00:01:04,500 --> 00:01:11,300
توقفوا! ألا تشعرون بالخجل
وأنتم ترجمون إمرأة حامل؟

10
00:01:11,600 --> 00:01:17,400
لو ألقيتم حجر آخر سأستدعي الشرطة

11
00:01:20,700 --> 00:01:25,000
حسنا, هيا نذهب -
فلتباركك الآلهه, عزيزتي -

12
00:02:13,300 --> 00:02:17,500
مبارك, لقد أنجبتى ولدا

13
00:02:34,800 --> 00:02:39,600
شكرا جزيلا, فلولا وجودك

14
00:02:39,900 --> 00:02:45,200
لم نكن سننجو أنا وطفلي اليوم

15
00:02:45,400 --> 00:02:48,600
لا تقولي شيئا كهذا -
في مناسبة سعيدة مثل هذه -

16
00:02:49,000 --> 00:02:56,300
يقولون أن التي تقوم بعملية الوضع
هى أم ايضا

17
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
والتي ساعدتها في أن تضع الطفل
أيضا أم

18
00:03:03,800 --> 00:03:09,600
من اليوم, لك حق على الطفل مثلي تماما

19
00:03:13,200 --> 00:03:16,100
ما أسمك؟ -
سارسواتي -

20
00:03:16,400 --> 00:03:19,000
وأنا أسمي جامونا

21
00:03:21,100 --> 00:03:24,600
هيا, دعيني أخذك إلى البيت

22
00:03:29,500 --> 00:03:34,300
ألم تحصل على بصماته على عقود الأرض؟

23
00:03:34,500 --> 00:03:39,000
لا يا أبي إنهم عنيدون جدا
إنهم يفضلون الموت على البيع

24
00:03:39,500 --> 00:03:44,400
سيدي , المصادقة على هذه الاوراق
تعني قطع يدينا

25
00:03:44,600 --> 00:03:48,300
...وعدم المصادقة عليها سيعني

26
00:03:49,900 --> 00:03:52,000
قطع رأسك

27
00:03:55,200 --> 00:03:58,200
أرجوك, لا يا سيدى

28
00:03:58,300 --> 00:04:00,800
أتركوا التنازل لوقت آخر

29
00:04:01,800 --> 00:04:04,000
جانجا سيخرج غدا من السجن

30
00:04:04,300 --> 00:04:07,200
و أتمنى أن لا يأتي هنا
ويضع ختم الموت عليك

31
00:04:12,600 --> 00:04:15,900
!ختم الموت

32
00:04:17,300 --> 00:04:18,900
رانجا

33
00:04:19,200 --> 00:04:23,500
!فهمت يا سيدي
بندقيتي وجدت ضحيتها

34
00:04:24,500 --> 00:04:29,200
لا تقتله بالبندقية بل بالمتفجرات

35
00:10:25,100 --> 00:10:28,300
لقد جرفتها تيارات النهر وأنا أنقذتها

36
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
ولكن من هي؟

37
00:10:30,800 --> 00:10:35,000
إنها نفس الفتاة التي أخبرتك عنها مسبقا

38
00:10:35,400 --> 00:10:38,800
التي كنت أفكر بالعثور عليها عندما
خرجت من السجن

39
00:10:39,100 --> 00:10:41,400
لكن لم أحصل على الفرصة للقيام بذلك

40
00:10:50,800 --> 00:10:54,200
هل أنتى بخير؟

41
00:11:00,600 --> 00:11:05,700
من أنت؟ -
ألم تتعرفي علي؟ -

42
00:11:08,100 --> 00:11:11,800
أنا المغني شانكار, أتتذكرين؟
أتيتى هنا لتسمعى أغاني

43
00:11:18,500 --> 00:11:20,800
شانكار , المغني..؟ -
نعم -

44
00:11:21,100 --> 00:11:23,000
وهذا أبي

45
00:11:30,300 --> 00:11:40,700
لا أستطيع تذكر شيء
أنا لا أتذكر شيء

46
00:11:42,300 --> 00:11:49,100
من أنا؟ من أين أتيت؟
لا أستطيع تذكر أى شيء

47
00:11:54,300 --> 00:12:01,900
من أنا؟ من أين أتيت؟
لا أفهم شيء

48
00:12:02,700 --> 00:12:04,800
كيف أتيت إلى هنا؟

49
00:12:05,300 --> 00:12:07,700
لقد جرفك النهر وأنا أنقذتك

50
00:12:12,800 --> 00:12:16,900
لا أستطيع تذكر شيء
!لا شيء

51
00:12:19,900 --> 00:12:23,000
أعتقد أنها فقدت ذاكرتها

52
00:12:23,500 --> 00:12:26,800
أكيد عائلتها قلقة عليها الأن

53
00:12:51,400 --> 00:12:54,200
أين وجدت هذا السارى؟

54
00:12:54,400 --> 00:12:56,400
وجدته في شبكتنا منذ لحظات

55
00:12:56,700 --> 00:13:01,200
هل رأيت أي شخص منجرف؟ -
لا, النهر عميق جدا -

56
00:13:01,400 --> 00:13:03,600
مهما يكن أي شخص سيغرق ولن ينجو

57
00:13:22,400 --> 00:13:26,500
لاتقلقي...سأعثر على أسرتك

58
00:13:34,700 --> 00:13:38,300
خذى يا أبنتى, غيري ملابسك

59
00:13:39,700 --> 00:13:42,600
لقد سمعت أن هناك أرهابيين يختبئون هنا

60
00:13:43,100 --> 00:13:44,800
كونى حذرة

61
00:13:45,100 --> 00:13:47,500
لا تفتحي الباب لأحد حتى أعود

62
00:13:47,600 --> 00:13:48,500
مفهوم؟ -
حسنا -

63
00:13:53,200 --> 00:14:00,800
النساء يجب أن ترتدي هذا الحجاب -
حسنا -

64
00:14:07,700 --> 00:14:11,400
السنة الماضية, عندما قدمت عرضا هنا
فتاة رقصت معي على المسرح

65
00:14:11,700 --> 00:14:13,200
هل تستطيع أعطائي عنوانها؟

66
00:14:13,800 --> 00:14:16,500
نحن لا نعرف عنها شيئا
ولكن مطعم عمتها هناك

67
00:14:16,900 --> 00:14:19,200
يمكنك أن تذهب إليها

68
00:14:50,600 --> 00:14:53,100
أسمعى, إن أبنة أخيكى فى بيتى

69
00:14:54,000 --> 00:14:55,900
هل يمكنك أن تخبريني أسمها؟

70
00:15:08,100 --> 00:15:13,900
ممن سأعرف أسمها وعنوانها الأن

71
00:15:28,100 --> 00:15:31,700
من أنت ؟ -
أنا المفتش جوجا -

72
00:15:32,600 --> 00:15:35,800
لماذا لم يأتي شانكر للأمتثال
منذ أن أفرج عنه؟

73
00:15:36,100 --> 00:15:38,800
أين هو؟ -
إنه ليس في البيت الأن -

74
00:15:40,300 --> 00:15:45,100
من موجود في البيت؟ -
لا يوجد أحد في المنزل -

75
00:16:00,200 --> 00:16:02,100
أفتحي الباب -
لا, لن أفتح -

76
00:16:04,100 --> 00:16:08,200
قلت لكى, أفتحي الباب -
وأنا قلت, لن أفتح -

77
00:16:09,100 --> 00:16:12,000
اذا لم تفتحي الباب سأكسره

78
00:16:23,700 --> 00:16:27,100
أفتحي الباب سأكسره

79
00:17:37,200 --> 00:17:41,500
أفتحي الباب -
النجدة -

80
00:18:16,900 --> 00:18:18,700
النجدة, ليساعدنى أحد

81
00:18:59,100 --> 00:19:01,700
هل أنت بخير؟
لم تصابي بأذى, أليس كذلك؟

82
00:19:02,200 --> 00:19:04,900
نعم, أنا بخير

83
00:19:08,500 --> 00:19:10,900
المنزل يحترق

84
00:20:16,400 --> 00:20:22,900
شكرا جزيلا, لقد أنقذتني أنا والبيت
من الحريق

85
00:20:25,900 --> 00:20:29,000
ولكنى لم أستطع إنقاذ زوجتي من الغرق

86
00:20:39,200 --> 00:20:46,900
طفل؟
لمن هذا الطفل؟

87
00:20:47,800 --> 00:20:54,300
أنه أبنى, هذا الطفل سيء الحظ

88
00:20:55,000 --> 00:20:59,800
عندما كان مع أمه
كان يجب أن يكون بعيدا عن أبيه

89
00:21:00,900 --> 00:21:05,200
والأن عندما عاد أبيه
رحلت عنه أمه

90
00:21:08,400 --> 00:21:15,100
لا تبكي, أيها الصغير
يا إلهى, إن حرارته مرتفعة

91
00:21:23,400 --> 00:21:28,500
يبدو إنه يعتقد أنك أمه

92
00:21:30,200 --> 00:21:36,000
من فضلك خذه للطبيب قبل أن ترتفع حرارته أكثر

93
00:21:36,300 --> 00:21:40,800
ولكن ماذا عنك؟ -
لا تقلق بشأنى -

94
00:21:41,100 --> 00:21:44,700
من المهم أن تأخذه إلى الطبيب
رجاء خذه

95
00:21:46,200 --> 00:21:49,300
حسنا مع السلامة

96
00:22:03,200 --> 00:22:07,100
يا إلهي! لقد أخذت ذاكرتي مني

97
00:22:07,600 --> 00:22:15,400
ولكن رجاء لا تأخذ أمه منه
في أي زمان أو أي مكان

98
00:22:16,500 --> 00:22:18,000
أجمعهم سوية

99
00:22:18,300 --> 00:22:19,900
أجمعهم سوية

100
00:22:35,500 --> 00:22:37,800
كيف أندلعت هذه النيران؟

101
00:22:38,300 --> 00:22:45,100
المفتش جوجا حضر لأجلك
ولكن حين رآني وحدي

102
00:22:45,400 --> 00:22:52,100
حاول أغتصابي, وعندما فشل
أشعل النيران في المنزل

103
00:22:52,500 --> 00:22:58,800
ولا أعرف ما الذي سيحدث
لو لم ينقذني رجل طيب

104
00:22:59,400 --> 00:23:06,500
كيف يجرأ على فعل ذلك
لن أتركه

105
00:23:16,300 --> 00:23:20,700
أيها الندل! أردت إغتصاب خطيبتى

106
00:23:21,100 --> 00:23:26,200
ما الذي تفعله؟ -
وعندما فشلت -

107
00:23:26,400 --> 00:23:28,800
أشعلت النيران فى البيت
لذا لن يكون هناك أي دليل

108
00:23:29,100 --> 00:23:33,900
سامحني رجاء -
أسامحك...سأقتلك -

109
00:23:34,200 --> 00:23:36,800
حتى لو سأشنق -
أتركوني -

110
00:23:37,100 --> 00:23:45,600
كيف ستقتلني الأن؟
لن أتركك حيا

111
00:23:45,900 --> 00:23:50,600
ما الذي يجري هنا؟ -
لقد ضرب ضابط شرطة -

112
00:23:51,000 --> 00:23:54,700
وهددني بالقتل -
هل تسمي نفسك ضابط؟ -

113
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
أنت عار على هذا الزى -
أنت محق -

114
00:23:59,400 --> 00:24:04,900
لقد أهان جوجا هذا الزي
إنه لا يستحق هذه السلطة

115
00:24:05,100 --> 00:24:09,800
لدي شكاوى كثيرة ضدك
ولكن لا يوجد لدي أدلة

116
00:24:10,200 --> 00:24:14,200
لقد قدمت الدليل بطلبك العفو
أنت موقوف عن العمل

117
00:24:28,400 --> 00:24:30,200
دعوه يذهب

118
00:24:43,100 --> 00:24:46,800
تاكور يريدك أن تقتل والدة جانجا

119
00:24:49,600 --> 00:24:55,800
الى أين أنت ذاهب؟ -
لقد قتلت جانجا مسبقا -

120
00:24:56,600 --> 00:24:59,400
حسب أوامر تاكور
ماذا؟ -

121
00:25:01,100 --> 00:25:06,700
الان تبقت المرأة العجوز
ولدي أوامر بقتلها أيضا

122
00:26:05,700 --> 00:26:07,000
أصعد بسرعة

123
00:26:17,800 --> 00:26:22,100
رانجا هرب من هنا وقال
بأنه ذاهب لقتل أمك

124
00:26:22,400 --> 00:26:27,200
ماذا ؟ -
أذهب وأنقذ والدتك -

125
00:26:27,500 --> 00:26:28,600
وأنا سأعتني بالطفل

126
00:26:33,000 --> 00:26:36,800
من أنت؟ -
أتركني -

127
00:26:38,500 --> 00:26:41,600
نعم, سأتركك لكن ليس هنا
بل في البئر

128
00:27:08,100 --> 00:27:10,000
كيف تجرؤ وترفع يدك على أمي؟

129
00:28:23,700 --> 00:28:30,000
أين جامونا؟ -
تعالي, سأخبرك -

130
00:28:33,000 --> 00:28:38,500
...جامونا ماتت, كنا نجتاز النهر وفجأة

131
00:29:08,600 --> 00:29:11,500
أبن جانجا في مكان ما هنا
أعثروا عليه وأقتلوه

132
00:30:56,000 --> 00:31:00,800
إذا أردتى إنقاذ أبن جانجا
يجب أن لا ترفضى رغبتى

133
00:31:02,600 --> 00:31:07,700
وإلا سأقطع عنق الطفل -
لا! أرجوك لا -

134
00:31:07,800 --> 00:31:11,100
أفعل ما يحلو لك بي
لكن لا تقتل الطفل

135
00:31:11,400 --> 00:31:15,300
خذ الطفل -
أرجوك لا تقتل الطفل -

136
00:32:13,600 --> 00:32:17,300
ماذا حدث؟ -
لا أستطيع أن أري شيئا -

137
00:32:17,500 --> 00:32:21,800
الأفعي قرصتني, لقد أصبحت أعمى

138
00:32:33,000 --> 00:32:38,100
توجد هنا بعض النسوة الذين يؤدون
الصلاة كل عام

139
00:32:38,300 --> 00:32:40,800
لطول عمر أزواجهن
ويريدون أن يصلوا للآلهه

140
00:32:42,500 --> 00:32:45,500
دعهم يدخلون

141
00:33:31,100 --> 00:33:38,800
سارسواتي, أنت؟ -
نعم, من فضلك خذي حفيدك -

142
00:33:39,200 --> 00:33:46,500
أنه مصاب بالحمة, أعطيه هذا الدواء

143
00:33:53,500 --> 00:34:02,600
خذيه -
حسنا, سأرحل الأن -

144
00:34:03,600 --> 00:34:07,000
أخبري جانجا عندما يعود للمنزل -
وكيف أستطيع أن أخبره؟ -

145
00:34:07,700 --> 00:34:11,900
أنه لا يستطيع حتى سماعي -
ماذا تقصدين؟ -

146
00:34:12,800 --> 00:34:16,600
أدخلي
أدخلي وألقي نظرة عليه

147
00:34:23,600 --> 00:34:31,900
كيف حدث هذا؟ -
رجل شرير أطلق النار عليه -

148
00:34:32,400 --> 00:34:38,200
حتى الأطباء عجزوا عن علاجه
!لا أعرف كيف أنقذ حياة إبني

149
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
كيف يفعل القدر ذلك بالانسان

150
00:34:56,600 --> 00:35:01,900
إن النساء المتزوجات يصلين لإطالة
عمر أزواجهن

151
00:35:02,400 --> 00:35:09,600
ولكن التي كانت ستقوم بذلك قد ماتت

152
00:35:15,000 --> 00:35:19,900
هل تسدين صنيعا لهذه الأم الحزينة؟

153
00:35:21,500 --> 00:35:29,100
أطلبى, لو كان موتي سيساعد في إنقاذ حياته
فأنا مستعدة للموت

154
00:35:30,300 --> 00:35:36,900
لا تتحدثين عن الموت
ولكن صلي من أجل حياة أبني

155
00:35:38,600 --> 00:35:42,600
رجاء كوني كزوجته ليوم واحد

156
00:35:46,300 --> 00:35:50,600
أنا؟ -
رجاء كوني جامونا ليوم واحد -

157
00:35:54,900 --> 00:36:00,300
رجاء قولي نعم ! صلى للآلهة وأنقذي حياة أبني

158
00:36:01,000 --> 00:36:10,300
هذا أملي الأخير الأن -
ولكن كيف أنا؟ -

159
00:36:10,600 --> 00:36:18,000
سألبسك مثل العروس
تعالي, تعالي

160
00:36:27,500 --> 00:36:33,200
أمي, أنت تعرفين من أكون
لكنى الأن أخلص لكى

161
00:36:34,000 --> 00:36:40,700
رجاء سامحيني, ولو كنت قد أرتكبت خطأ
عاقبيني بشدة

162
00:36:41,200 --> 00:36:47,100
ولكن اليوم, رجاء تقبلي صلواتي
وقومي بعمل هذا المعروف

163
00:37:27,000 --> 00:37:36,100
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

164
00:37:47,400 --> 00:37:50,300
ليتني أبقى متزوجة للأبد

165
00:37:55,100 --> 00:37:57,300
ليتني أبقى متزوجة للأبد

166
00:37:57,800 --> 00:38:00,500
أتمنى مرافقته في كل ميلاد

167
00:38:00,700 --> 00:38:05,100
طوال العمر أريده
زوجا لي

168
00:38:05,300 --> 00:38:14,100
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

169
00:38:15,200 --> 00:38:24,700
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

170
00:38:50,600 --> 00:39:01,200
الناس تعرف ماذا تفعل سافيتري
من أجل حماية أزواجنا

171
00:39:06,200 --> 00:39:15,500
الناس تعرف ماذا تفعل سافيتري
من أجل حماية أزواجنا

172
00:39:16,200 --> 00:39:25,800
فلتككرر نفس المعجزة ثانيآ
احفظي زوجي حيا

173
00:39:26,300 --> 00:39:28,500
ليتني أبقى متزوجة للأبد

174
00:39:33,600 --> 00:39:36,000
ليتني أبقى متزوجة للأبد

175
00:39:36,300 --> 00:39:43,300
هذا الرجل أريده
زوجا لي

176
00:39:43,600 --> 00:39:52,200
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

177
00:39:53,400 --> 00:40:03,000
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

178
00:40:38,900 --> 00:40:49,200
أنت الكريمة, أتوسل إليك
أنا مخلصة لزوجي

179
00:40:54,200 --> 00:41:04,100
أنت الكريمة, أتوسل إليك
أنا مخلصة لزوجي

180
00:41:04,400 --> 00:41:09,000
أنا صائمة حتى لا يحدث لزوجي مكروه

181
00:41:09,500 --> 00:41:23,900
ليتني أبقى متزوجة للأبد

182
00:41:24,200 --> 00:41:31,400
هذا الرجل أريده زوجا لي

183
00:41:31,700 --> 00:41:41,000
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

184
00:41:41,700 --> 00:41:51,400
زوجي هو سيدي
لا أريد سيد آخر

185
00:42:40,200 --> 00:42:43,400
أمى -
أبنى -

186
00:42:52,800 --> 00:42:59,300
ساراسوتى الألهة أستجابت لصلواتك
أبني أستعاد وعيه

187
00:43:02,300 --> 00:43:03,500
أبني أستعاد وعيه

188
00:43:05,900 --> 00:43:06,900
شكرا للألهة

189
00:43:15,300 --> 00:43:20,100
أمي, كيشان مع سارسواتي -
كيشان عاد للبيت يا بني -

190
00:43:20,400 --> 00:43:25,300
ساراسواتى خاطرت بحياتها لتعيده للبيت

191
00:43:26,000 --> 00:43:33,100
لا تقلق يا بني
صلواتها أنقذت حياتك اليوم

192
00:43:33,500 --> 00:43:37,400
الموت كان قريبا منك

193
00:43:44,400 --> 00:43:49,600
ساراسواتى, أين تذهبين يا أبنتي؟

194
00:43:50,100 --> 00:43:57,100
لقد منحتني دور جامونا ليوم واحد

195
00:43:57,600 --> 00:44:02,300
وقد نفذته
الآن ما الذي لدي لأقوم به؟

196
00:44:02,600 --> 00:44:05,200
لا أمل بعودة جامونا

197
00:44:06,900 --> 00:44:09,800
فقط الله يعرف ما قدر لكل شخص

198
00:44:10,100 --> 00:44:15,500
ربما هذا الطفل الذي ولد على يدك

199
00:44:15,700 --> 00:44:19,900
قدر له أن تربيه أنتى

200
00:44:20,400 --> 00:44:26,900
كما يوشودا الأسطوري ربى كريشنا
أعتبري هذا بيتك

201
00:44:27,300 --> 00:44:33,700
كيف أستطيع العيش هنا؟

202
00:44:34,200 --> 00:44:41,900
أنا عاهرة, الناس سيلطخون أسمك

203
00:44:42,300 --> 00:44:49,000
ساراسوتى على حق
لماذا تريدين الزهور الرخيصة لبيتك؟

204
00:44:49,500 --> 00:44:54,800
هذه عاهرة, تعيش وتموت كعاهرة

205
00:44:55,000 --> 00:45:01,800
هيا بنا ساراسوتى فلديك عمل اليوم

206
00:45:02,000 --> 00:45:06,500
لن أبيع جسدي -
لن تبيعى شيئا -

207
00:45:06,900 --> 00:45:10,800
هيا بنا -
أتركني وشأني -

208
00:45:11,300 --> 00:45:16,300
لقد ربيتك, ولي حق على حياتك

209
00:45:16,700 --> 00:45:19,100
تعالي, وإلا قطعتك أربا

210
00:45:23,700 --> 00:45:32,500
إنها في حرمة منزلي ولا أحد يستطيع أخذها

211
00:45:33,000 --> 00:45:37,800
فكر ثانيا أنها عاهرة
فلماذا تتدخل في شأنها؟

212
00:45:38,100 --> 00:45:40,600
لم تعد كذلك

213
00:45:44,000 --> 00:45:50,700
لكن اليوم, لم تعد كذلك -
إذن ستجعل منها محظيتك؟ -

214
00:45:57,200 --> 00:46:01,400
بما تفكر الأن؟

215
00:46:01,900 --> 00:46:07,900
مصير العاهرة يبدأ وينتهي في الماخور
تعالي

216
00:46:09,600 --> 00:46:10,700
توقف

217
00:46:15,700 --> 00:46:18,300
عندما قبلتها أمي كزوجة لى

218
00:46:18,800 --> 00:46:25,000
تقبلتها الالهة, إذا من أنت أو أنا حتى نرفض

219
00:46:32,300 --> 00:46:39,900
أنصرف من هنا الأن قبل أن تقتلك 
رصاصتي الثانية

220
00:46:41,500 --> 00:46:48,400
سأنصرف, لكن كن حذرا
فأسمي جاجا

221
00:46:53,600 --> 00:46:58,000
لماذا تتورط في المشاكل من أجلي؟

222
00:46:58,500 --> 00:47:07,200
هذا المنزل يحتاجك كثيرا ونحن أيضا
لدينا بعض الواجبات نحوك

223
00:47:11,200 --> 00:47:17,800
أنت أكثر من مجرد بشرا

224
00:47:18,300 --> 00:47:21,100
لقد جئت إلي مثل الإله راما

225
00:47:21,600 --> 00:47:28,400
ساراسواتى لاتقولى هذا
أنا مجرد بشر

226
00:47:28,700 --> 00:47:33,400
قد لا أستطيع أن أعطيكى مكان جامونا في قلبي

227
00:47:33,800 --> 00:47:40,500
لكنك ستحظين بنفس الاحترام الذي نالته جامونا

228
00:47:40,900 --> 00:47:48,400
يكفيني تراب قدميك

229
00:47:51,300 --> 00:47:58,000
لا تراب قدمي ولا أى شىء يوفى حق

230
00:48:00,400 --> 00:48:07,000
الدم الذى يوضع على مفرقى الرأس

231
00:48:31,000 --> 00:48:33,400
تعالي يا عزيزتي وصلي معنا

232
00:48:33,600 --> 00:48:37,900
...أنا -
إذا كان لديها زوج يجب أن تصلي -

233
00:48:38,000 --> 00:48:41,800
أليست زوجة أبن الكاهن؟

234
00:48:42,200 --> 00:48:44,800
الكاهن يقوم بعقد الزواج في القرية

235
00:48:45,200 --> 00:48:47,100
ولكن بالرغم من وجود أبنه

236
00:48:47,200 --> 00:48:49,800
فأنه يحتفظ بهذه الفتاة العزباء في منزله

237
00:48:50,000 --> 00:48:53,300
ياإلهي, أى زمنا هذا؟

238
00:49:31,300 --> 00:49:34,200
ما الأمر عزيزتي ؟
لماذا تبكين؟

239
00:49:34,600 --> 00:49:41,600
لا شيء, سأنصرف من هنا -
تنصرفين ؟ لكن لماذا؟ -

240
00:49:42,000 --> 00:49:44,900
هل سببنا لك مشاكل؟

241
00:49:45,400 --> 00:49:53,600
لا,لكن أنا سأسبب لك المشاكل

242
00:49:53,700 --> 00:50:00,200
الناس تقول كلام سىء عنك

243
00:50:02,000 --> 00:50:12,700
الناس بدأت تقول أشياء مشينة
لذا رجاء دعني أذهب

244
00:50:13,000 --> 00:50:16,300
لو واصلت الهرب من تفاهات الناس

245
00:50:16,500 --> 00:50:21,300
سخرياتهم ستلاحقك حتى ولو أنتحرتى

246
00:50:23,100 --> 00:50:27,100
إذا أخبرني, ماذا أفعل؟

247
00:50:27,600 --> 00:50:38,600
إذا إردتى الهروب من هذه المهاترات
تزوجي أبني

248
00:50:39,100 --> 00:50:41,400
حتى تستطيعى العيش هنا

249
00:50:49,200 --> 00:50:55,000
كيف أوافق؟
وأنا لا أعرف شيئا عن نفسي

250
00:50:57,700 --> 00:51:01,100
أنا لا أتذكر شيئا

251
00:51:04,100 --> 00:51:08,800
أنا لا أعرف ماذا حدث في ماضي

252
00:51:09,300 --> 00:51:16,100
أسمعي, فقط أفترضي أن ماضيك

253
00:51:16,400 --> 00:51:20,400
قد غسل في نهر الجانجا المقدس مع ذاكرتك

254
00:51:20,900 --> 00:51:25,400
لذا أنسي ماضيك وأنا سأواجه المستقبل

255
00:51:43,000 --> 00:51:47,100
لم نستطع معرفة أي شيء عن عائلتك

256
00:51:47,800 --> 00:51:51,500
أستمعي إلينا يا أبنتي
رجاء قولي نعم

257
00:52:02,400 --> 00:52:07,200
حسنا يا أبي
إن كنت ترى أن هذا صحيح

258
00:52:12,100 --> 00:52:19,200
بني, سأجد يوما ملائما لأزوجكما الشهر القادم 

259
00:52:19,800 --> 00:52:24,200
توجد عوائق كثيرة في المدينة
وسنجري زفافا هادئا في المعبد

260
00:52:26,700 --> 00:52:33,900
سواء دعوت أي شخص أو لا
بالتأكيد سأدعو صديقي جانجا

261
00:52:34,500 --> 00:52:35,900
أيها الجبان المخادع

262
00:52:41,100 --> 00:52:43,500
كيف ستواجهني الأن؟

263
00:52:46,000 --> 00:52:53,000
أعتبرتك صديقي وأخي وأنت تشعل 
النار في بيتي؟

264
00:52:54,700 --> 00:52:58,100
هل أنت بخير؟
هل تعرف ما الذي تقوله؟

265
00:52:58,500 --> 00:53:05,000
سرقت حبي
سرقت حبيبتي مني

266
00:53:05,100 --> 00:53:10,700
مالذي تقوله؟
انا سرقت حبيبتك؟

267
00:53:10,800 --> 00:53:16,300
نعم..أنت عار على أسم الصداقة

268
00:53:16,800 --> 00:53:20,000
أنا لم أرى غادر مثلك طوال حياتي

269
00:53:20,500 --> 00:53:24,300
لا تستحق حتى مناداتك بعدو
دع الصداقة وشأنها

270
00:53:24,800 --> 00:53:28,000
أشعر برغبة في قتلك -
هذا يكفي -

271
00:53:29,000 --> 00:53:36,700
لا أستطيع أن أرد عليك
لأني مدين لك بحياتي

272
00:53:37,000 --> 00:53:44,700
إذأ اليوم سأسترد ديني بقتلك

273
00:53:45,200 --> 00:53:49,100
إن كانت هذه هي القضية
هيا أطلق النار علي وسترى

274
00:53:49,400 --> 00:53:53,200
كيف يضحي الصديق بحياته من أجل صديقه
أطلق النار

275
00:54:16,800 --> 00:54:23,700
هل صدقت ذلك؟
هذه مجرد مسرحية

276
00:54:25,800 --> 00:54:29,200
نحن أصحاب الشاحنات لدينا مسرحية
كل عام هنا

277
00:54:29,600 --> 00:54:32,700
كنت أتمرن وعندما أتيت أنت
جربت الشخصية عليك

278
00:54:33,300 --> 00:54:40,100
لارى, رأيت كم كان مدهشا
تصرف مثله أو سنقع في مشاكل

279
00:54:40,500 --> 00:54:42,000
سأؤدي الدور تماما هكذا

280
00:54:42,400 --> 00:54:48,000
لقد أتهمتني بتهمة مخزية كهذه وكدت أموت

281
00:54:48,300 --> 00:54:52,400
تذكر شيئا واحد سأموت
ولكن لن أتخلى عن صداقتنا

282
00:54:52,700 --> 00:54:56,100
أعرف ذلك
لكن لماذا جئت إلى هنا؟

283
00:54:56,400 --> 00:54:59,100
أتيت لأدعوك لحفل زفافي

284
00:55:01,400 --> 00:55:05,800
سأتزوج في التاسع من الشهر القادم
في معبد الآلهه

285
00:55:06,200 --> 00:55:08,000
هذا رائع, مبروك

286
00:55:08,800 --> 00:55:13,400
ولكنى غاضب منك
نسيت أن تدعوني لزفافك

287
00:55:13,700 --> 00:55:20,300
لم أنسى, ولكنني تزوجت في ظروف قاسية

288
00:55:28,600 --> 00:55:31,400
هل ستتزوج من الفتاة التي أخبرتني عنها؟

289
00:55:31,900 --> 00:55:35,100
لكنك لم تذكر أسمها في بطاقة دعوة الزفاف

290
00:55:35,600 --> 00:55:40,600
لا زلت لا أعرف أسمها -
مالذي تقوله؟ -

291
00:55:43,600 --> 00:55:48,500
هذا قدرى...أقترح أنت أسما لها

292
00:55:53,300 --> 00:56:01,300
لو كانت جامونا على قيد الحياة
لأقترحت أسما لها

293
00:56:01,500 --> 00:56:04,300
لحظة, من جامونا هذه؟

294
00:56:04,700 --> 00:56:12,400
إنها قصة غريبة, بعد خروجى من السجن

295
00:56:12,900 --> 00:56:19,500
كنت أنا وجامونا عائدين مع أبننا في الشاحنة

296
00:56:20,000 --> 00:56:23,000
ثم حدث أنفجار مفاجىء

297
00:56:29,900 --> 00:56:32,500
أهتم انت بالرجل المصاب
وأنا سأطارد هذا الشخص

298
00:56:33,100 --> 00:56:37,800
إنه ينزف بشدة -
دعونا نأخذه للمستشفى -

299
00:57:13,600 --> 00:57:17,000
ماذا حدث لهذا الرجل؟ -
شانكار أخذه للمستشفى -

300
00:57:36,100 --> 00:57:39,700
زفافك يجب أن يكون شىء عظيم

301
00:57:40,100 --> 00:57:44,800
أنت تعرف أن المدينة ليست آمنة تماما

302
00:57:45,300 --> 00:57:48,100
وأخذكم جميعا سيكون به مخاطرة

303
00:58:12,900 --> 00:58:15,400
رجاء أذهب للمعبد قبل أن تبدأ
ساعات حظر التجول

304
00:58:15,800 --> 00:58:17,600
والدك بالتأكيد ينتظرك هناك

305
00:58:38,700 --> 00:58:46,100
الناس الذين يحصلون على كل شيء 
يستحقونه  يكونوا محظوظين

306
00:58:46,700 --> 00:58:51,800
لم أفكر أبدا بأنني سأحصل على الفتاة التي أحبها

307
00:58:52,400 --> 00:58:55,400
آمل أن لا يحسدني أحد على سعادتي

308
01:00:24,100 --> 01:00:26,300
ولـدى

309
01:00:28,000 --> 01:00:30,900
أبنك؟ -
كنا مسافرين في الشاحنة -

310
01:00:31,300 --> 01:00:35,100
وحدث أنفجار مفاجئ
وسقطت أنا وأبني  في النهر

311
01:00:35,600 --> 01:00:39,800
وجانجا علق تحت الشاحنة

312
01:00:44,200 --> 01:00:47,200
جانجا؟ -
نعم, مالك جانجا للنقليات -

313
01:00:47,900 --> 01:00:53,400
عند خروجي من السجن
كنتا أنا وجامونا وأبننا

314
01:00:53,700 --> 01:00:59,200
عائدين للمنزل حين وقع أنفجار مفاجئ

315
01:01:00,200 --> 01:01:03,700
هذا يعني أنك أستعدتى ذاكرتك

316
01:01:04,200 --> 01:01:08,600
نعم أستطيع تذكر كل شيء الأن

317
01:01:09,100 --> 01:01:16,400
من الجيد أنك تذكرتى كل شيء 
في الوقت المناسب

318
01:01:19,100 --> 01:01:21,800
وإلا كيف كنت سأواجه صديقي؟

319
01:01:22,400 --> 01:01:26,600
كنت سأرتكب خطيئة كبرى دون علم

320
01:01:26,900 --> 01:01:32,000
ونحن الأثنين لم يكن حتى الموت
قادرا على تفريقنا

321
01:01:34,200 --> 01:01:40,800
هل تعرف جانجا؟ -
نعم نحن أصدقاء -

322
01:01:41,300 --> 01:01:47,000
تعالي, سأخذك إلى أبنك وجانجا

323
01:01:54,100 --> 01:02:01,400
أذهبي يا جامونا 
نهر جانجا سوف يصب في نهر جامونا

324
01:02:01,900 --> 01:02:06,200
ستجدين جانجا في معبد الألهة

325
01:02:06,800 --> 01:02:13,900
أخبريه أن سعادته كانت في بيتي أيام قلائل

326
01:02:14,500 --> 01:02:18,900
كضيفي المحترم وأنا الأن أعيدها إليه

327
01:02:19,100 --> 01:02:22,900
لكن, أنت؟ -
لا تقلقي بشأني, سأوقفه -

328
01:02:23,300 --> 01:02:26,200
أرجوكى أذهبي, أذهبي

329
01:02:39,700 --> 01:02:43,400
أذهبي ولا تنظري للخلف الأن

330
01:04:46,300 --> 01:04:49,300
أتركنى, وإلا سنموت نحن الأثنين

331
01:04:49,800 --> 01:04:54,100
لن أتركك
لو سقطت سأخذك معي

332
01:05:10,700 --> 01:05:37,000
أنا راحل...أنا راحل

333
01:05:54,100 --> 01:06:00,200
توقفى من فضلك -
لا يوجد معي تذكرة -

334
01:06:00,500 --> 01:06:05,800
أنا متعجلة, أرجوك دعني أذهب -
كيف تستطيعين السفر دون شراء تذكرة؟ -

335
01:06:06,300 --> 01:06:10,000
لا أحمل أي نقود معي وأنا متعجلة جدا

336
01:06:10,500 --> 01:06:13,200
سأرسل النقود  بمجرد أن أصل إلى قريتي
دعني أذهب

337
01:06:13,400 --> 01:06:16,100
هذه دائرة السكة الحديد وليست مخازن الاعانة

338
01:06:16,300 --> 01:06:19,700
لا تستطيعين السفر دون تذكرة
يجب أن تدفعي ثمن التذكرة

339
01:06:22,100 --> 01:06:26,900
إن كان الأمر كذلك, خذ أساوري الذهبية

340
01:06:27,600 --> 01:06:29,000
رجاء خذها ودعني أذهب

341
01:06:30,000 --> 01:06:35,800
لا تنزعي أساورك هذا فال سيء
هذا ثمن تذكرتك

342
01:06:36,300 --> 01:06:38,800
تعالي يا أبنتى -
شكرا جزيلا -

343
01:07:03,700 --> 01:07:07,800
هيه! لماذا تجلسين هادئة؟
هيا! غني أغنية

344
01:07:08,200 --> 01:07:13,000
لا أستطيع الغناء
غني أنتى شيء ما

345
01:07:13,600 --> 01:07:20,300
لو قلت لي أن أغني من أربعين سنة
لكنت غنيت ورقصت أيضا

346
01:07:23,900 --> 01:07:26,900
إذ لم يغني أحد
فكيف سنقتل الوقت؟

347
01:07:27,100 --> 01:07:35,600
إنه على حق
سأغني إن كنت تريدين ذلك

348
01:07:36,000 --> 01:07:40,400
هذا جيد, هيا يا بنات أنضموا إليها

349
01:08:04,500 --> 01:08:09,800
حبيبي موجود
على الجانب الآخر من النهر

350
01:08:10,100 --> 01:08:14,000
وأنا مشتاقة لمقابلته

351
01:08:15,400 --> 01:08:20,200
حبيبي موجود
على الجانب الآخر من النهر

352
01:08:20,500 --> 01:08:24,900
وأنا مشتاقة لمقابلته

353
01:08:48,400 --> 01:08:52,600
عيناي تعكسان عطشي لرؤيته

354
01:08:53,300 --> 01:08:57,700
لسنوات, وحشتنى لرؤيته

355
01:08:59,200 --> 01:09:03,300
عيناي تعكسان عطشي لرؤيته

356
01:09:04,200 --> 01:09:08,500
لسنوات, وحشتنى لرؤيته

357
01:09:10,000 --> 01:09:19,300
سوف أقابله
وهو أيضا ينتظرني

358
01:09:21,000 --> 01:09:30,100
سوف أقابله
وهو أيضا ينتظرني

359
01:09:31,800 --> 01:09:35,600
حبيبي موجود
على الجانب الآخر من النهر

360
01:09:37,100 --> 01:09:41,000
وأنا مشتاقة لمقابلته

361
01:10:26,100 --> 01:10:35,300
عندما رفع حجابي
نسينا أنفسنا سوية

362
01:10:37,000 --> 01:10:46,200
عندما رفع حجابي
نسينا أنفسنا سوية

363
01:10:47,700 --> 01:10:56,900
عند قدميه دنياي
هذا هو الحب الخالد

364
01:10:58,700 --> 01:11:07,800
عند قدميه دنياي
هذا هو الحب الخالد

365
01:11:09,200 --> 01:11:13,300
حبيبي موجود
على الجانب الآخر من النهر

366
01:11:14,100 --> 01:11:19,600
وأنا مشتاقة لمقابلته

367
01:11:30,900 --> 01:11:32,200
هذه نبرة صوت عالية

368
01:11:32,700 --> 01:11:35,100
أتذكري ما قلته؟ -
بالتأكيد -

369
01:12:32,300 --> 01:12:35,500
ماذا تفعلعين؟
ماذا إذا أذيتي نفسك؟

370
01:12:36,000 --> 01:12:43,100
الرجل الذي أغني له في الحافلة المجاورة

371
01:12:43,600 --> 01:12:51,100
أريد الذهاب إليه -
تستطيعين مقابلته في المحطة القادمة -

372
01:12:51,600 --> 01:12:54,800
كم يستغرق الوقت حتى نصل المحطة القادمة؟

373
01:12:55,100 --> 01:12:56,200
من 15 إلى 20 دقيقة

374
01:12:56,600 --> 01:13:05,100
لا أستطيع الأنتظار دقيقة واحدة لرؤيته

375
01:13:05,500 --> 01:13:08,400
إذا كنت عديمة الصبر 
يمكنك رؤيته من النافذة

376
01:13:38,700 --> 01:13:44,200
أنه عقد زواج جميل
من أين حصلت عليه؟

377
01:13:44,500 --> 01:13:48,700
لا أعرف, حماتي أعطتني إياه

378
01:14:28,400 --> 01:14:31,100
لماذا تبكين يا أبنتى؟

379
01:14:31,500 --> 01:14:36,300
هذا ما يحدث عندما تصلين لقدرك

380
01:14:39,900 --> 01:14:52,600
هناك بعض الناس الغير محظوظين
الذين لا يصلون لقدرهم

381
01:15:17,000 --> 01:15:20,700
أنتظري هنا وسأذهب للكاهن

382
01:15:37,000 --> 01:15:40,700
يبدو أنه كان هناك زفاف
ألم يصل العروسان بعد؟

383
01:15:41,200 --> 01:15:46,700
أنا أنتظرهم أيضا
خذ هذه المياه المقدسة

384
01:16:16,100 --> 01:16:18,600
ماذا حدث له؟

385
01:16:19,000 --> 01:16:22,400
أعطيته شيئا يجعله يفقد الوعي

386
01:16:29,700 --> 01:16:33,000
لقد قمت بقتل الكاهن

387
01:16:36,200 --> 01:16:45,000
أستطيع قتله أيضا
ولكنني قد وعدت بيما بشىء ما

388
01:16:48,700 --> 01:16:54,800
تلك هي فريستك -
شكرا جزيلا على الهدية -

389
01:16:55,300 --> 01:16:59,300
يجب أن أصفي حساب قديم معه

390
01:17:01,300 --> 01:17:05,100
لا...دعه وشأنه

391
01:17:06,100 --> 01:17:10,600
أقتلوه مثلما قتلت أبيه

392
01:17:11,100 --> 01:17:15,800
سنرسله حيث يتواجد أباه

393
01:17:21,700 --> 01:17:27,200
الأفعى لدغت ابني بسببك
وقد أصبح أعمي

394
01:17:27,700 --> 01:17:35,400
وسأعاقبك على هذا
يجب أن ترقصي أمام الجميع

395
01:17:39,500 --> 01:17:50,500
زوجة جانجا سوف ترقص وتغني
أمامنا جميعا

396
01:17:51,200 --> 01:17:58,300
وحتى أننا سنعريها , مثلما حدث في ملحمة ماهبارات

397
01:18:03,300 --> 01:18:04,700
هيا, أرقصي

398
01:18:19,200 --> 01:18:21,200
أبنتى

399
01:18:22,100 --> 01:18:29,600
هل الذى يجرى فى عروقك دم أم سم؟

400
01:18:30,100 --> 01:18:38,600
!سم
إذا رفضت أن ترقص سأقتل أبن جانجا, أنظري هناك

401
01:18:44,700 --> 01:18:55,900
سأرقص -
جهزوها للرقص -

402
01:19:17,600 --> 01:19:21,500
أستعدي...السيد تاكور ينتظر

403
01:19:43,000 --> 01:19:44,300
...لقد أعتقدنا

404
01:19:44,800 --> 01:19:54,400
لا تسألوا عن شيء الأن فلا يوجد وقت
ساراسواتى, أنتى لن ترقصين

405
01:20:23,200 --> 01:20:32,300
تماما كما قتل أبيك
سأقتلك أيضا

406
01:20:32,900 --> 01:20:39,800
ماذا؟ هذا يعني بأن ظنى
بأن أبي قد قتل كان صحيح

407
01:20:40,400 --> 01:20:48,400
تماما! هذا هو المكان
الذي قتل فيه تاكور أبيك

408
01:20:48,700 --> 01:20:55,200
اليوم, سوف أقتلك أيضا
أيتها الأفعى اللعينة

409
01:21:30,400 --> 01:21:37,600
رجاء ساعدني أن أخرج
من هنا بأي طريقة

410
01:21:41,200 --> 01:22:04,600
تعال, هيا تعال

411
01:22:36,200 --> 01:22:49,800
جانجا...تعال...تعال

412
01:22:50,400 --> 01:22:55,600
تعال قبل أن تدمر حبيبتك
احترم هذا النداء

413
01:22:56,100 --> 01:23:00,600
جانجا...تعال...تعال

414
01:23:01,200 --> 01:23:07,900
جانجا...تعال...تعال

415
01:23:09,900 --> 01:23:15,300
جانجا...تعال...تعال

416
01:23:55,400 --> 01:24:06,100
شخص ما سيموت
والشر سينطلق

417
01:24:09,200 --> 01:24:20,000
شخص ما سيموت
والشر سينطلق

418
01:24:20,900 --> 01:24:27,600
كل ما تملكه قد يضيع في دقائق

419
01:24:27,800 --> 01:24:38,400
تعال قبل أن تدمر حبيبتك
أحترم هذا النداء

420
01:24:39,200 --> 01:24:53,100
جانجا...تعال...تعال

421
01:25:26,100 --> 01:25:36,900
أنا مجنونة بحبك
وسأضحي بأى شىء من أجلك

422
01:25:40,000 --> 01:25:50,400
أنا مجنونة بحبك
وسأضحي بأى شىء من أجلك

423
01:25:51,100 --> 01:25:58,000
أتمنى أن لا يكون الزمن ضدنا

424
01:25:58,400 --> 01:26:08,800
قبل أن يتحطم عالمك
أناديك..لذا تعال

425
01:26:09,400 --> 01:26:23,100
جانجا...تعال...تعال

426
01:26:49,700 --> 01:26:50,900
لعبة خطأ

427
01:26:51,900 --> 01:26:54,100
!جامونا بدلا من سارسواتي

428
01:26:55,900 --> 01:27:02,300
كل أعدائي يتجمعون اليوم هنا ببطء

429
01:27:06,300 --> 01:27:10,800
كلا من حبيبة جانجا وزوجته هنا

430
01:27:11,200 --> 01:27:15,300
وستسنح لنا الفرصة أن نراهم يتعرون

431
01:27:16,400 --> 01:27:22,400
وعكس اللورد كريشنا, لن يأتي أحد لينقذهم

432
01:27:53,600 --> 01:28:00,500
أينما ولد الشر على الأرض
الأله كريشنا أتى لتدميره

433
01:28:29,400 --> 01:28:34,900
يجب أن أعد لك العديد من الخطايا
إذا من أين أبدأ؟

434
01:28:36,600 --> 01:28:44,100
من قتل أبي أم من إهانتك
المخزية لهذه المرأة

435
01:28:44,400 --> 01:28:55,300
أم من الناس المساكين الذين سلبت أراضيهم
من أين أبدأ؟

436
01:28:57,900 --> 01:29:03,300
أي شخص يكون شجاع عندما تكون
البندقية بيديه

437
01:29:03,800 --> 01:29:12,200
لو أستخدمت البندقية لنخرت رأسك بهذه الرصاصات

438
01:29:12,500 --> 01:29:18,500
ووجهك سيكون من الصعب التعرف عليه

439
01:29:37,300 --> 01:29:39,700
لقد أتيت هنا لأخذك بيد عزلاء

440
01:29:40,900 --> 01:29:44,400
يقولون أن الموت يكتبه القدر

441
01:29:44,900 --> 01:29:48,100
موتك ليس هناك بل هنا

442
01:29:48,500 --> 01:29:53,400
لقد صارعت الموت من قبل

443
01:29:55,500 --> 01:29:58,100
وها أنا هنا اليوم ايها الخال الملعون

444
01:29:58,600 --> 01:30:01,500
وقد أتيت لأقدم لك الموت

445
01:30:02,800 --> 01:30:05,700
هيا...سنرى كم أنت قوي

446
01:30:09,000 --> 01:30:10,300
خذوها من هنا

447
01:32:48,500 --> 01:32:56,100
انهض ! وأحترم الحليب
الذي أرضعتك لك أمك

448
01:33:02,100 --> 01:33:07,400
حسنا !...أنهض

449
01:33:20,300 --> 01:33:23,000
أضربه

450
01:34:29,800 --> 01:34:32,100
أرجوك, سامحني يا بني

451
01:34:33,300 --> 01:34:39,300
هل تتذكر بأنك قد كسرت أسناني 
هنا ذات يوم؟

452
01:34:39,900 --> 01:34:44,300
وأنا أخذت عهدا أن أكسر أسنانك كلها

453
01:34:57,500 --> 01:34:58,600
أحسنت

454
01:35:42,600 --> 01:35:44,200
جامونا...لا

455
01:35:46,700 --> 01:35:49,500
جامونا...أنتظري

456
01:36:21,700 --> 01:36:27,700
ساراسوتى ماذا فعلتى؟ -
هذا يجب أن يحدث -

457
01:36:28,400 --> 01:36:35,800
أثناء ملتقى الأنهار الثلاثة
جانجا وجامونا وسارسواتي

458
01:36:36,200 --> 01:36:41,800
سارسواتي تتلاشى عند نقطة ما

459
01:36:43,600 --> 01:36:53,700
اليوم عندما تتحدان أنتما الاثنان
يجب أن أغادر أنا

460
01:36:57,000 --> 01:37:06,600
أنا سأتخلى عن جانجا لأجلك
أتمنى أن تعيشا بسعادة

461
01:37:16,600 --> 01:37:20,700
طالما دمت حيا
أريد أن أكون بين ذراعيك

462
01:37:20,900 --> 01:37:24,900
وعند موتي, ليتني أرحل على كتفيك

463
01:37:25,400 --> 01:37:33,400
أريد أن اختلط في نهر الجانج

464
01:37:33,800 --> 01:37:42,700
أسمع جانجا...أسمع جانجا

465
01:37:42,800 --> 01:37:59,800
تــرجـمــة/ MODY 99
محمد عماد
