00:00:03,240 --> 00:00:11,629
tatooo تمت الترجمه بواسطه
اهداء خاص لرحاب الطاهر
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,629
عزيزي انت لا تبدو جيداً
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,033
عليك ان تبقي حتي الغداء
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,758
هل انتي متأكده ؟
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,108
اريد ان اذهب فعلاً
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,077
ابقي وارتاح
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
وستري جدتك عندما نعود
7
00:01:03,040 --> 00:01:05,235
شكرا للفديوهات الخليعه
11
00:01:41,440 --> 00:01:44,512
مرحباً ايرك هل تعلم ان كانت مقصاتي عندي والدك ؟
12
00:01:44,600 --> 00:01:47,319
ليس عندي فكره سيد وليامز
13
00:01:47,400 --> 00:01:50,119
حسنا عد الي عملك
23
00:02:29,440 --> 00:02:30,919
اخبرتك اني سادفع
24
00:02:31,000 --> 00:02:33,594
ما المشكله في انك نسيتي الكوبون
25
00:02:33,680 --> 00:02:35,193
حبيبي هي لا تحب اهدار المال
26
00:02:35,280 --> 00:02:37,316
لن نتركك تدفع الثمن كاملا
27
00:02:37,400 --> 00:02:40,915
عندما يكون اثنان بقيمه كوبون واحد
28
00:02:41,000 --> 00:02:42,069
انا ساخرج
29
00:02:42,160 --> 00:02:44,196
وانا ايضا اريد التبول
30
00:02:44,280 --> 00:02:45,315
أنا ساطمئن على إريك
34
00:02:51,640 --> 00:02:52,675
هيا نذهب
35
00:02:52,760 --> 00:02:53,749
هيا يا امي
46
00:03:12,720 --> 00:03:13,755
نحن تقريباً هناك
47
00:03:13,840 --> 00:03:14,875
هل ستنتهي
48
00:03:14,960 --> 00:03:16,075
أَوْشَكْتُ أَنْ. أَوْشَكْتُ أَنْ
50
00:03:29,840 --> 00:03:31,398
جدتي ، جدتي
51
00:03:33,200 --> 00:03:34,679
جدتي
52
00:03:37,000 --> 00:03:39,070
وكان يوم وفاة جدتي
53
00:03:39,160 --> 00:03:42,277
وهذه اجمل مافي حياتي
ولنعود لبعض منها
54
00:03:49,320 --> 00:03:52,232
هذا أنا ، لَيسَ بالضبط حياةَ من الحفلات
55
00:03:55,280 --> 00:03:56,918
هذاصديقي مايك كوزيمان
56
00:03:57,000 --> 00:04:00,470
الجميع يدعوه كوزي
وهذا كل ما يتمتع به
57
00:04:00,560 --> 00:04:03,870
كوزي يصنف نفسه كرجل للنساء
وايضايعقتد انه اسطوره بعقله
58
00:04:03,960 --> 00:04:05,234
طريقته احياناً
59
00:04:06,720 --> 00:04:08,119
مشكوك فيها
60
00:04:09,760 --> 00:04:11,079
ناعم جداً
61
00:04:11,720 --> 00:04:13,836
رجاءًا ، أَعتبرُها مداعبه
62
00:04:13,920 --> 00:04:14,955
اين رايان ؟
63
00:04:15,040 --> 00:04:16,029
أنا لا اعرف
64
00:04:16,120 --> 00:04:20,557
اخر مره رأيته كان يرقص مع ستايسي وشيلي
65
00:04:22,080 --> 00:04:24,594
هذا افضل اصدقائي رايان جرييم
66
00:04:25,440 --> 00:04:27,510
لا اعرف كيف يفعلها
67
00:04:29,760 --> 00:04:32,672
اخبرتكم ان هناك ما يكفي لكليكما
68
00:04:32,760 --> 00:04:33,954
ينتقل من الصف الثاني
69
00:04:34,040 --> 00:04:37,669
صدق او لا تصدق
انا الوحيد الذي رايته مربوط بالحبال
70
00:04:37,760 --> 00:04:39,398
الآن هو لاعب المنتصف
في فريقِ كرةَ القدم
71
00:04:39,480 --> 00:04:41,630
وهو الشاب الاوسم في المدرسه
72
00:04:41,720 --> 00:04:44,757
جلبت لك الفودكا والبيره فهو لن يضر معدتك
73
00:04:44,840 --> 00:04:47,035
أوه ، شكراً
74
00:04:47,120 --> 00:04:49,953
هذه صديقتي تريسي
75
00:04:50,600 --> 00:04:52,113
تقابلنا في درس الاحياء من سنتين
76
00:04:52,200 --> 00:04:55,033
والان قوموا بالشق الاول في الضفدع
77
00:04:55,760 --> 00:04:59,230
القطع على طول الجانب البطني من الحوضيينِ
الي الحزام الصدري
78
00:05:00,880 --> 00:05:01,915
اوه
79
00:05:03,320 --> 00:05:05,072
لا اعرف لما اعجبت بي
80
00:05:05,160 --> 00:05:09,199
لكن عندما تشجعت اخيرا وطلبت الخروج معها قالت نعم
81
00:05:10,720 --> 00:05:13,678
ولسبب ما استمرت في الخروج معي
82
00:05:14,920 --> 00:05:17,070
بدت كانها استحوذت علي تماما
83
00:05:18,880 --> 00:05:20,950
وانا احاول بافضل ماعندي ان اصل اليها
84
00:05:27,200 --> 00:05:29,668
هيا ابدا بالمنخفض انه سهل
85
00:05:32,560 --> 00:05:33,754
التف به
86
00:05:39,440 --> 00:05:40,475
أوه
87
00:05:43,800 --> 00:05:45,438
هل انت بخير
88
00:05:46,120 --> 00:05:49,271
لا اعرف
هل يمكن ان يكسر ظهرك ؟
89
00:05:49,520 --> 00:05:52,830
حسنا لن اجعلك تمطي حصان مره اخري
90
00:05:53,800 --> 00:05:57,634
تبدو مثاليه , اليس كذلك
هناك مشكله واحده فقط
91
00:05:59,960 --> 00:06:04,272
تريسي ليست مستعده لممارسة الجنس
وهذا يجعلني بكراً
92
00:06:05,120 --> 00:06:08,237
هذا سيئ بما فيه الكفايه ان تكون البكر الوحيد في المدرسه
93
00:06:08,720 --> 00:06:10,756
لكنه بالأخص اسؤ لي انا
94
00:06:12,720 --> 00:06:13,835
نعم
95
00:06:14,120 --> 00:06:15,189
فانامن عائله ستيفلر
96
00:06:15,920 --> 00:06:18,309
ابناء عمي هم اسطورة ستيفلر
97
00:06:18,400 --> 00:06:22,916
هذا ستيف و هذا اخوه مات
وإبن عمنا الآخر دوايت
98
00:06:24,080 --> 00:06:26,275
اسمي الاخير هذا به مسئوليه
99
00:06:26,360 --> 00:06:28,954
سمعه مفترض الالتزام بها
100
00:06:29,120 --> 00:06:32,590
لسوء الحظ خذلت اسم العائله في اكثر من مناسبه
101
00:06:32,680 --> 00:06:33,908
ما بك ايرك ؟
102
00:06:34,000 --> 00:06:36,833
ابن عمك ساعدني في سرقه هذه البيره
103
00:06:36,920 --> 00:06:40,390
ستيفلر كان يمارس الجنس مع تلك العنزه
104
00:06:40,480 --> 00:06:44,234
اذا كنت فعلا ستيفلر كنت ظفرت بتراسي الان
105
00:06:44,840 --> 00:06:46,034
ستيفلر
106
00:06:46,760 --> 00:06:50,389
اسمي هو تراثي ولعنتي
107
00:06:54,520 --> 00:06:57,398
انا لا اصدق انك قتلت جدتك بقذفك من العاده السريه
108
00:06:57,480 --> 00:06:59,072
نتائج القاضي كانت غير حاسمة
109
00:06:59,160 --> 00:07:01,799
لماذا ، هل مازلت تمارسه العاده السريه علي الفديوهات الخليعه ؟
110
00:07:01,880 --> 00:07:04,758
نعم , لماذا لا تجلس علي الانترنت كشخص طبيعي ؟
111
00:07:04,840 --> 00:07:06,637
حسنا , لان امي تضع هذا تحت المراقبه
112
00:07:06,720 --> 00:07:09,553
بعد ان قضينا الليل نبحث عن التعذيب الجنسي الالماني
113
00:07:09,640 --> 00:07:11,790
يا رجل , انك مثير للشفقه
114
00:07:12,120 --> 00:07:14,680
هل تعرف من الّوم علي هذا ؟
انها تراسي
115
00:07:14,760 --> 00:07:16,193
ماذا ؟
لِماذا؟
116
00:07:16,280 --> 00:07:18,714
لانها لو استسلمت لك قليلا
117
00:07:18,800 --> 00:07:22,918
من الممكن ان تعدل عن التبذير السئ لنقودك
118
00:07:24,840 --> 00:07:29,595
اريك لا يمكن ان تتخرج بكراً ، يا للمسيح
انت ستفلر
119
00:07:36,920 --> 00:07:38,990
حبيبي , كيف كانت حصه الرياضيات ؟
120
00:07:39,080 --> 00:07:41,389
جيده , كيف كانت حصتك الانجليزيه ؟
121
00:07:41,480 --> 00:07:43,436
في الحقيقه , ممتعه جدا
122
00:07:43,520 --> 00:07:45,033
هل تذكر ذلك الطفل ؟
الذي اخبرك عنه دائما
123
00:07:45,120 --> 00:07:48,157
كان يفعل هذه الاشياء بالقلم الرصاص -
هذا رائع -
124
00:07:49,560 --> 00:07:50,709
هل انت بخير ؟
125
00:07:50,800 --> 00:07:52,199
نعم ، أنا بخير
126
00:07:53,760 --> 00:07:57,799
اريك نحن نتواعد من سنتين
اعرفك عندما يضايقك شئ
127
00:07:57,880 --> 00:07:59,108
لا شئ
128
00:07:59,200 --> 00:08:01,839
لا ادري لماذا تعتقدين ان لديك القدره الروحيه علي قراءه افكاري
129
00:08:01,920 --> 00:08:04,195
لاني افعلها , ماذا بك ؟
130
00:08:05,120 --> 00:08:08,157
انتي ستعتقدين اني تافه
دعينا فقط ننساه
131
00:08:08,240 --> 00:08:11,755
هيا ايرك تعرف انك تستطيع ان تتكلم معي حول اي شئ
132
00:08:13,240 --> 00:08:14,593
حسناً
133
00:08:19,560 --> 00:08:21,073
انه الجنس
134
00:08:22,280 --> 00:08:23,315
اعـنـي
135
00:08:23,400 --> 00:08:26,472
نحن نتواعد من سنتين
سنتين , تراسي
136
00:08:26,560 --> 00:08:28,835
اعني , عندما كنا اصغر كان شئ واحد
137
00:08:28,920 --> 00:08:30,512
لكننا الان كبار
وهذه التفاهات البكريه
138
00:08:30,600 --> 00:08:32,989
لقد بدات تاخذ اهميه جديه
139
00:08:33,080 --> 00:08:34,991
اعني الناس تموت
140
00:08:36,200 --> 00:08:37,838
لقد اخبرتك انني غير مستعده الان
141
00:08:37,920 --> 00:08:39,876
أَنا مستعد جداً
142
00:08:40,200 --> 00:08:42,395
اليس من الممكن ان اكون مستعداً لكلانا ؟
143
00:08:42,480 --> 00:08:44,311
هذا لا يقنعني
144
00:08:44,400 --> 00:08:45,913
انه يجب
145
00:08:46,440 --> 00:08:48,829
انا اسفه اريك
اعرف انك كنت صبور
146
00:08:48,920 --> 00:08:51,150
انا اعلم انها مساله وقت
147
00:08:51,640 --> 00:08:52,629
ماذا ؟
148
00:08:52,920 --> 00:08:56,629
حسنا , انت بنت
هذا سهل جدا لك ان تظلي عذراء
149
00:08:56,720 --> 00:08:59,518
لانه كل ما طالت فتره عذريتك
ستكونين اكثر براءه ونقاوه
150
00:08:59,600 --> 00:09:00,919
وكل ماطالت فتره بكريتي
151
00:09:01,000 --> 00:09:04,436
ساصبح اضحوكه المدرسه
152
00:09:05,880 --> 00:09:07,677
انا اسفه , لكن..اعني
153
00:09:07,760 --> 00:09:09,512
انا اسف انا من فتح الموضوع
154
00:09:11,320 --> 00:09:13,595
يجب ان اذهب ساراكي بعد المدرسه
155
00:09:15,680 --> 00:09:16,715
حسنا
156
00:09:18,960 --> 00:09:19,949
مع السلامة
157
00:09:25,720 --> 00:09:28,678
اخبرتك ان عضوه الذكري بهذا الحجم
158
00:09:30,320 --> 00:09:32,629
ماذا عن إريك؟
انا اراهن ان لديه عضو كبير
159
00:09:32,720 --> 00:09:34,597
حسنا , تراسي لاتريد ان تعرف
160
00:09:34,680 --> 00:09:35,669
ايا كان
161
00:09:36,680 --> 00:09:39,319
نعم, اعتقد ان الاثاره كلها في اكتشاف حجم عضو ذكري محدب وجاف
163
00:09:40,760 --> 00:09:43,672
هذا لانه ليس لدي كتاب مدرسي عن
احجام الاعضاء الذكريه مثلك
164
00:09:43,760 --> 00:09:45,716
هذا لايعني ان اجهل بشئ او اكثر
165
00:09:45,800 --> 00:09:48,598
حسنا, ماحجم عضو اريك ؟
166
00:09:51,200 --> 00:09:52,235
رايتي ؟ اخبرتك
167
00:09:52,320 --> 00:09:53,639
هيا بروك
168
00:09:53,720 --> 00:09:55,153
انه ليس مثل اصدقائنا
169
00:09:55,240 --> 00:09:57,435
اعني, اريك مختلف فهو يحترم الحدود الفاصله
170
00:09:57,520 --> 00:09:59,476
حسنا , عليكي اعطاءه سبب للبقاء معك
171
00:09:59,560 --> 00:10:02,074
او انه سيواعد بنت اخري ليس لديها
تلك الحدود الفاصله
172
00:10:02,480 --> 00:10:03,595
إريك لن يفعل ذلك
173
00:10:03,680 --> 00:10:05,238
نعم ، هذا كان قولك عن ترينت
174
00:10:05,320 --> 00:10:08,676
لقد انهار معك جنسيا
وهو طالب في السنه الثانيه
175
00:10:08,760 --> 00:10:11,638
نعم ، هذا لن يفلح بدون الجنس
176
00:10:12,280 --> 00:10:16,034
ربي , ترينت الطف
وأنا سَمعت انه انهار مع مولي
177
00:10:16,920 --> 00:10:20,879
اسمعي ترايسي نحن نحبك ونحب اريك
ولكن دعينا نتكلم بصدق
178
00:10:21,320 --> 00:10:23,709
انه رجل , والرجال لهم احتياجاتهم
179
00:10:23,800 --> 00:10:27,475
هم حقاً لديهم احتياجات
مثل احتياجات رجل الكهف
180
00:10:27,560 --> 00:10:30,950
نعم ، انا لا اصدق
انك ابقيته هكذا طوال مواعدتكم
181
00:10:31,840 --> 00:10:33,910
إريك، خمن مع من تحدثت الان ؟
182
00:10:34,000 --> 00:10:35,035
من ؟
183
00:10:35,120 --> 00:10:37,076
ابن عمك ستيفلر انه في ميتشيجان
184
00:10:37,160 --> 00:10:38,513
لماذا تحدثت مع ابن عمي , دوايت ؟
185
00:10:38,600 --> 00:10:40,591
أوه ، نتحدث دائماًً
186
00:10:40,680 --> 00:10:41,999
لدينا ما نشترك به
187
00:10:42,080 --> 00:10:43,832
ماذ يفعل هذا الوغد المجنون ؟
188
00:10:43,920 --> 00:10:47,515
هو في بعض الجمعيات
وكل هؤلاء الرجال يشربون ويمارسون الجنس
189
00:10:47,600 --> 00:10:50,239
وهذا فقط ما يحدث انهم يقيمون حفله وحشيه هذا الاسبوع
190
00:10:50,320 --> 00:10:51,355
للاميال العاريه
191
00:10:51,440 --> 00:10:52,509
ما الاميال العاريه ؟
192
00:10:52,600 --> 00:10:54,318
أوه هذا الشئ الذي يجمع الالاف الطلبه
193
00:10:54,400 --> 00:10:55,719
للركض وهم عراه حول الحرم الجامعي
194
00:10:55,800 --> 00:10:57,916
وهي طريقه للتنفيس عن كبت الامتحانات
195
00:10:58,000 --> 00:10:59,718
آلاف البنات العاريه ؟
196
00:10:59,800 --> 00:11:02,678
ستيفلر يقول ان هذه الحفله ستكون ملحمه
197
00:11:02,760 --> 00:11:04,830
الحد الأدنى هو اللعب حتي النهايه
198
00:11:04,920 --> 00:11:06,194
المدرسة العليا لنا
199
00:11:06,280 --> 00:11:08,157
حان الوقت لنستقر بأرض جديده
200
00:11:08,560 --> 00:11:11,950
فسق , قذف, جده متوفيه , انتهاك لا نهائي
201
00:11:12,040 --> 00:11:13,075
لاتقلق
202
00:11:13,160 --> 00:11:16,311
فقط اخبر والديك انك تفكر بالذهاب لمدرسه هناك
203
00:11:16,400 --> 00:11:18,231
لا اعلم -
رجاءاً -
204
00:11:18,320 --> 00:11:20,834
امك بكت عندما علمت انك
ذاهب لمدرسه في بوسطن
205
00:11:20,920 --> 00:11:23,514
واحتمال تساعدك في حزم القائب ان اعتقدت
ان هذا سيبقيك قريب من المنزل
206
00:11:23,600 --> 00:11:24,794
انا ساساعدك في حزم الحقائب
207
00:11:25,280 --> 00:11:26,474
انا سأعد السندويتشات
208
00:11:26,600 --> 00:11:27,635
سلطة دجاجِ ؟
209
00:11:27,720 --> 00:11:28,755
بالطبع
210
00:11:28,840 --> 00:11:30,751
هل ستسنح لك الفرصه لرؤيه ابن عمك ؟
211
00:11:30,840 --> 00:11:33,593
نعم ، نحن من الممكن ان نتوقف ونلقي التحيه
212
00:11:33,680 --> 00:11:36,433
الان, هناك شخص يجب ان تبحث عنه
213
00:11:36,520 --> 00:11:38,795
لقد راهنت انه ليس لديه الوقت لكي يزيل الحمل عن عائلته
214
00:11:38,880 --> 00:11:40,552
هاري رجاءاً -
انا لا افهم -
215
00:11:40,640 --> 00:11:43,712
حينما كنت في عمرك كنت اطوق رقبتي بهذا الحمل
216
00:11:44,040 --> 00:11:46,156
لم يكن لدي وقت لصرف النقود
217
00:11:46,240 --> 00:11:49,471
شكرا للصوره المقلقه ، والدي
218
00:11:49,560 --> 00:11:53,269
اعني ان الستيفلر ليس لا مبالي
يتمارض للبقاء في البيت وممارسه العاده السريه
219
00:11:53,360 --> 00:11:54,429
لم نتعلم القيام يهذا الهراء
220
00:11:54,520 --> 00:11:56,795
نعم ، اعلم
ان هذا هو موضوع العائله الرئيسي
221
00:11:56,880 --> 00:11:58,677
اوه , لا تجعلني انسي ان احزم لك
الايموديوم للاسعافات الاوليه
222
00:11:58,760 --> 00:12:00,034
تعلم ، هذا في حاله اصابتك بالاسهال
223
00:12:00,120 --> 00:12:01,951
امي -
انا متحمسه جدا ً -
224
00:12:02,040 --> 00:12:03,029
وانت متحمس يا هاري ؟
225
00:12:03,120 --> 00:12:04,758
انا متحمس جداً
226
00:12:05,680 --> 00:12:07,272
لا تتحمس
227
00:12:07,360 --> 00:12:08,679
انه يعمل
تماما كما قلت
228
00:12:08,760 --> 00:12:11,593
انها تساعدني في حزم حقائبي
وهي تقوم بعمل السندويتشات
229
00:12:11,680 --> 00:12:13,079
سلطة دجاج -
نعم -
230
00:12:13,160 --> 00:12:14,229
جيد
231
00:12:14,320 --> 00:12:15,992
اسمع , اخبرتك ان لاتشك في
232
00:12:16,280 --> 00:12:19,636
يارجل, هذه العطله ستكون كلها اثداء
لا استطيع الا نتظار لرؤيه ستيفلر
233
00:12:20,320 --> 00:12:22,959
انت لما لا تدعوني ستيفلر ؟
234
00:12:23,360 --> 00:12:24,873
انت اكثر من ذلك اريك
235
00:12:26,160 --> 00:12:27,354
انتظر
236
00:12:28,040 --> 00:12:29,439
انها تراسي ، الافضل ان ارد
237
00:12:29,520 --> 00:12:30,555
حسنا , لاحقا
238
00:12:33,440 --> 00:12:35,749
حبيبي
استمع بخصوص موضوع اليوم , انا حقا
239
00:12:35,840 --> 00:12:37,876
اريك , انا اريد ممارسه الجنس
240
00:12:38,760 --> 00:12:39,795
عفوا ؟
241
00:12:40,280 --> 00:12:42,430
اريد ان امارس الجنس
242
00:12:42,520 --> 00:12:43,589
هل أنت جديه ؟
243
00:12:43,680 --> 00:12:44,954
بالتأكيد
244
00:12:45,680 --> 00:12:48,513
ان اردت ان اعبر عنها علي الملئ
فهو لن يكون رائع
245
00:12:48,600 --> 00:12:50,192
اريك , هذه ليست دعابه
246
00:12:50,800 --> 00:12:52,950
اريد ان امارس الجنس
247
00:12:54,440 --> 00:12:56,908
نعم ، نعم
248
00:12:57,440 --> 00:12:58,475
الليله
249
00:12:58,560 --> 00:12:59,595
ماذا ؟
250
00:12:59,680 --> 00:13:01,989
الليله ، اريد ان امارس الجنس الليله
251
00:13:02,560 --> 00:13:03,993
كيف سأخرج من بيتي
252
00:13:04,080 --> 00:13:05,433
هذا راجع لك
253
00:13:05,560 --> 00:13:09,155
لكن عند منتصف الليل ، أنا انا ساكون في الطابق الارضي
254
00:13:09,240 --> 00:13:10,798
الإنتظار الفتان
255
00:13:11,240 --> 00:13:12,434
أنا سأكون هناك
256
00:13:33,760 --> 00:13:35,034
منافق
257
00:13:37,000 --> 00:13:39,673
اجلب البيره والحشيش
وأنا ساتكفل بالنيترون
258
00:13:39,760 --> 00:13:41,557
حسنا , ماذا سيجلب اريك ؟
259
00:13:41,640 --> 00:13:42,755
السندويتشات
260
00:13:42,840 --> 00:13:46,310
جيد , سلطه الفراخ والاعضاء الانثويه
261
00:13:46,400 --> 00:13:47,958
مجموعتي المفضله
262
00:13:48,040 --> 00:13:49,758
نعم جيد ، على الأقل أنت ستحصل على مذاق سطة الدجاج
263
00:13:49,840 --> 00:13:50,955
وووه
264
00:13:51,040 --> 00:13:52,792
اذا , ماذا تعتقد ان اريك يفعل الان ؟
265
00:13:52,880 --> 00:13:54,996
انه في مرحله التغلب علي الافلام الخليعه
266
00:13:55,680 --> 00:13:59,070
لا افلام خليعه بعد اليوم
لن اكون بكرا اكثر من ذلك
267
00:13:59,160 --> 00:14:01,390
الليله سيصبح اريك ستيفلر رجلا
268
00:14:37,040 --> 00:14:38,712
مرحباً -
تعال -
269
00:14:46,600 --> 00:14:47,794
حسناً اسمعني -
لا -
270
00:14:48,600 --> 00:14:49,953
لا كلام
271
00:15:15,240 --> 00:15:16,275
انتظر
272
00:15:16,360 --> 00:15:17,395
ماذا ؟
273
00:15:17,480 --> 00:15:18,833
هَلْ سَمعتَ شيئا؟
274
00:15:18,920 --> 00:15:22,435
لا. لا تقلق والدي غارقين في النوم
275
00:15:24,720 --> 00:15:27,473
هل انتي متأكده ؟
تعرفين كم تضطرب معدتي من القلق
276
00:15:28,240 --> 00:15:30,708
هنا ، سأساعدك على الراحه
277
00:15:44,760 --> 00:15:46,876
احضرت معك شيئاً اليس كذلك ؟
278
00:15:48,920 --> 00:15:51,036
اوه تباً ، لقد نسيته في البيت
279
00:15:52,640 --> 00:15:54,596
استطيع ان اعود سريعا واجلبه
ساعود في خمسه دقائق
280
00:15:54,680 --> 00:15:57,114
لا لا، لاتقلق أنا عندي واحد
281
00:16:00,760 --> 00:16:03,069
هل تحب ان تضعه ام اضعه لك انا ؟
282
00:16:03,320 --> 00:16:05,038
دعيني نضعه سويا
283
00:16:22,280 --> 00:16:23,474
هل انت مستعد ؟
284
00:16:24,280 --> 00:16:25,269
نعم
285
00:16:26,920 --> 00:16:30,276
اللعنه , احدهم قادم
اسرع اختبئ خلف البار الان
286
00:16:41,640 --> 00:16:43,756
حبيبتي , ماذا تفعلين حتي الان ؟
287
00:16:44,800 --> 00:16:45,869
اليوغا
288
00:16:46,360 --> 00:16:47,554
أَكلت كثيراً في العشاءِ
289
00:16:47,640 --> 00:16:49,039
لماذا لا تاخذ فوار الكاسليزر
290
00:16:49,120 --> 00:16:50,792
الكاسليزر هذا للاطفال الرضع
291
00:16:50,880 --> 00:16:52,279
انا فقط احتاج طاقيه نوم
292
00:16:55,480 --> 00:16:56,754
اعذرني
293
00:16:56,840 --> 00:16:58,956
صوت كهذا يمكن استخدام (الكاسليثر) له
294
00:16:59,040 --> 00:17:01,076
ابتي اتركني اعد لك مشروبك
295
00:17:01,160 --> 00:17:03,196
لا انا بخير حبيبتي
عودي الي اليوغا
296
00:17:03,280 --> 00:17:04,838
ابي اريد حقا ان
297
00:17:04,920 --> 00:17:07,878
حلوتي انا رجل ناضج
استطيع ان اعد مشروبي الخاص
298
00:17:22,280 --> 00:17:23,793
ما كان هذا ؟
299
00:17:24,640 --> 00:17:25,675
ما كَانَ ما ؟
300
00:17:25,760 --> 00:17:26,909
انا لم اسمع شيئ
301
00:17:27,600 --> 00:17:30,558
ضوضاء وكانها تاتي من غرفه الغسيل
302
00:17:59,040 --> 00:18:00,268
فيما يبدوا اني اسمع اشياء
303
00:18:00,360 --> 00:18:03,511
ارايت ابي؟
لقد قلت لك تعالي اصنع مشروبك
304
00:18:06,680 --> 00:18:07,715
ما الذي...؟
305
00:18:23,320 --> 00:18:24,912
انتي بخير عزيزتي
306
00:18:25,000 --> 00:18:26,433
انا بخير ابي
307
00:18:39,520 --> 00:18:42,671
أوه ، هذا الوغد المريضِ
فعلها في مجففنا
308
00:18:44,240 --> 00:18:45,878
سأَستدعى الشرطة
309
00:19:00,760 --> 00:19:02,910
رايان ؟ رايان ؟
310
00:19:03,000 --> 00:19:04,956
رايان انهض يا رجل ، رايان
311
00:19:05,040 --> 00:19:06,519
ما هذا ؟
312
00:19:06,600 --> 00:19:08,158
انا اريك
313
00:19:08,240 --> 00:19:10,993
لماذا انت عاري في غرفتي ؟
314
00:19:12,560 --> 00:19:14,630
وتضع واقي علي عضوك
315
00:19:14,720 --> 00:19:16,711
أوه نعم ، آسف على ذلك
316
00:19:17,600 --> 00:19:20,433
حسنا, انا في مازق حقيقي
واريد مساعدتك
317
00:19:22,320 --> 00:19:23,958
ما تلك الرائحةِ؟
318
00:19:24,360 --> 00:19:26,271
هل خطوت علي غائط كلب ؟
319
00:19:26,920 --> 00:19:28,148
نعم
320
00:19:29,000 --> 00:19:32,037
اشكرك علي الملابس
ساردها لك حينما اعود
321
00:19:32,120 --> 00:19:34,839
لا شكراً ، لماذالا تحرقهم؟
322
00:19:36,600 --> 00:19:38,955
هل اتسائل علي مكافئه لاخفاءك منهم
323
00:19:39,200 --> 00:19:41,236
إذاالمدعي العام
يؤكد علي عدم المواربه
324
00:19:41,320 --> 00:19:43,515
فمن الممكن ان تدمر البيت الابيض
325
00:19:43,600 --> 00:19:45,272
مصادر قُرْب
الاداره لايريدون هذا ولا ذاك
326
00:19:45,360 --> 00:19:47,510
أؤكد ولا انكر الادعاءات
327
00:19:47,600 --> 00:19:51,115
محليا , لص مقنع جازف
في منطقه سكنيه
328
00:19:51,200 --> 00:19:55,318
تغوط في مجفف العائله
وبعد ذلك كشف عورته لبنت مراهقه
329
00:19:55,400 --> 00:19:56,833
الشرطه تواصل البحث
330
00:19:56,920 --> 00:19:59,673
لكن المكانَ و
هوية المرتكبِ مجهولة
331
00:19:59,760 --> 00:20:01,318
ما الذي دهي هؤلاء الناس ؟
332
00:20:01,400 --> 00:20:02,913
والآن، الى ثلوج داكوتا
بتوقّعِ عطلة نهاية الإسبوعَ
333
00:20:03,000 --> 00:20:04,035
انا لا اعرف
334
00:20:12,240 --> 00:20:13,309
اخفتني
335
00:20:13,400 --> 00:20:14,594
آسف
336
00:20:15,040 --> 00:20:16,109
اسمعي بخصوص ماحدث امس
337
00:20:16,200 --> 00:20:19,636
نعم، اتعلم
انا لا اريد حقا ان اتحدث بشانه
338
00:20:19,840 --> 00:20:21,831
اعتقد بأننا يجب ان
339
00:20:22,640 --> 00:20:25,518
اريك , لقد فعلتها في مجففي
340
00:20:25,640 --> 00:20:28,029
لقد فعلتها من خوفي من والدك
341
00:20:28,640 --> 00:20:29,868
انتظر -
دعنا فقط -
342
00:20:29,960 --> 00:20:31,951
دعنا ننسي ..حسنا ؟
343
00:20:34,080 --> 00:20:36,548
حسنا , ولكن ماذا عن الاخر
344
00:20:39,400 --> 00:20:40,628
الجنس ؟
345
00:20:41,440 --> 00:20:43,829
لقد اعتبرت ان ماحدث امس اشاره من اعلي
346
00:20:43,960 --> 00:20:45,712
لكن ربما
اعني ان لم ينزل والدك
347
00:20:45,800 --> 00:20:48,678
اريك انا احبك ، انا فقط
348
00:20:49,160 --> 00:20:50,673
لست مستعده حتى الان
349
00:20:51,240 --> 00:20:52,389
حقا ؟
350
00:20:53,880 --> 00:20:55,029
حقاً
351
00:20:55,240 --> 00:20:58,437
لكني ادركت كم انت جاهز لهذا
352
00:20:59,320 --> 00:21:01,356
لا اريد ان اسبب لك انهيار بسبب الجنس
353
00:21:01,440 --> 00:21:03,192
انا لا اعتقد ، نحن يجب ان
354
00:21:04,120 --> 00:21:08,352
انا لست مستعده وانت مستعد
انها انانيه مني ان اربطك معي
355
00:21:10,120 --> 00:21:12,509
لهذا اقترح
356
00:21:13,760 --> 00:21:15,955
اصرح لك بالتحرر من الذنب هذا الاسبوع
357
00:21:16,040 --> 00:21:19,077
ذلك يعني انك تستطيع فعل ماتشاء
358
00:21:19,360 --> 00:21:21,396
بدون اعتبارات
359
00:21:23,120 --> 00:21:24,792
هل انتي متاكده من هذا ؟
360
00:21:25,040 --> 00:21:28,476
انا لا اعتقد ان الحب والجنس
يجب ان يرتبطوا ببعض
361
00:21:29,400 --> 00:21:31,277
لذلك انا موافقه علي هذا
362
00:21:31,680 --> 00:21:34,752
عطلة نهاية إسبوع واحدة كيف تتوقف عن التفكير في ذلك
363
00:21:36,080 --> 00:21:37,798
وارجع لي
364
00:21:39,240 --> 00:21:41,037
ها هذا نوع من الاختبار؟
365
00:21:42,240 --> 00:21:43,514
لا ابدا
366
00:21:50,640 --> 00:21:52,312
وصندوق بيره
نعم
367
00:21:52,400 --> 00:21:53,594
انضر هذا جيد
368
00:21:54,440 --> 00:21:55,998
هل نحن جاهزون ؟
369
00:21:56,240 --> 00:21:57,639
أنا لا اعرف
370
00:21:57,720 --> 00:21:58,755
اخبرتك انه متقيح
371
00:21:58,840 --> 00:22:01,638
أخبرْني أنت على الأقل
جلبت الساندويتشات
372
00:22:01,800 --> 00:22:03,472
ما المشكلة ؟
373
00:22:03,560 --> 00:22:05,198
ليس هناك مشكلة
374
00:22:05,480 --> 00:22:07,755
ترايسي فقط اعطتني تصريح بالتحرر من الذنب هذا الاسبوع
375
00:22:07,840 --> 00:22:10,149
وهذا يفيد باني افعل ما اريد
376
00:22:10,240 --> 00:22:11,468
اي شيئ ؟
377
00:22:12,520 --> 00:22:13,839
تعني
378
00:22:13,920 --> 00:22:17,595
نعم، قالتْ
ان الحب والجنس غير مرتبطان ببعض
379
00:22:17,680 --> 00:22:19,272
تريدني أَنْ اتوقف عن التفكير في هذا
380
00:22:19,360 --> 00:22:23,990
صديقتك تحولت من الضعف الي التماسك في ضربه واحده
381
00:22:24,800 --> 00:22:26,836
يا رفاق اتعتقدون ان هذا نوع من الاختبار
382
00:22:26,920 --> 00:22:29,070
لا ، لا -
لا ، لا -
383
00:22:29,160 --> 00:22:30,559
ترايسي بنت ذكيه
384
00:22:30,640 --> 00:22:32,278
هي ناضجه بمافيه الكفايه لمعرفه انك رجل
385
00:22:32,360 --> 00:22:34,669
نعم -
وانت لديك احتياجات اكيده -
386
00:22:34,760 --> 00:22:35,795
تعتقد ذلك ؟
387
00:22:35,880 --> 00:22:37,233
بالتأكيد
388
00:22:38,160 --> 00:22:39,149
أنت تقود
389
00:22:39,240 --> 00:22:41,629
الان ادخل السياره
حتي نستطيع الحصول لك علي بعض العاهرات عشوائيا
390
00:22:42,760 --> 00:22:46,230
السادة المحترمون انه عصر الجمعةُ
لدينا تنك ملئ بالغازِ
391
00:22:46,320 --> 00:22:48,550
ربع قرش حشيش
ثلاثه صناديق بيره
392
00:22:48,640 --> 00:22:50,870
عشره ارطال من النيتروجين
ونحن قاصريين
393
00:22:50,960 --> 00:22:53,394
وأَنا سكران جداً كي اقود
394
00:22:54,480 --> 00:22:55,469
إضربْه
395
00:23:16,200 --> 00:23:18,236
امتاكد من سلامه هذا الهراء ؟
396
00:23:18,360 --> 00:23:22,035
هي أمنه كأيّ مادة كيمياوية أخرى
تستعمل لتجميد الحيوانات المجففه
397
00:23:25,080 --> 00:23:26,752
إنظر إلى حجمِ ذلك الديك الوغد
398
00:23:26,840 --> 00:23:27,829
أين ؟
399
00:23:30,680 --> 00:23:33,060
ما هذا الهراء ؟
اي ديك وغد ؟
400
00:23:33,200 --> 00:23:35,350
اهدئ انه يهلوس
401
00:23:36,520 --> 00:23:38,431
هل فقدت عقلك ؟
402
00:23:38,520 --> 00:23:41,239
نعم تريسي ، ماذا كنتي تعتقدين ؟
403
00:23:41,320 --> 00:23:43,914
لكن انتم اخبرتوني
انه يجب ان اعطيه سبب ليظل معي
404
00:23:44,000 --> 00:23:45,797
نعم تعطيه سبب
405
00:23:45,880 --> 00:23:48,235
لا ان تعطيه تصريح بالعربده طوال الاسبوع
406
00:23:48,320 --> 00:23:49,594
يجب ان توقفي هذا
407
00:23:49,680 --> 00:23:52,956
اذا مارس الجنس هذا الاسبوع
ماذاسيحث في اعتقادك ؟
408
00:23:53,040 --> 00:23:54,234
بانه سيتوقف عن هذا
409
00:23:54,320 --> 00:23:55,992
نعم ، ما مصداقيه هذه الحركه ؟
410
00:23:56,080 --> 00:23:58,310
هل سيقلع عن هذا ؟
411
00:23:58,400 --> 00:23:59,992
هذا خطر جدا تريسي
412
00:24:00,080 --> 00:24:03,356
خطر ؟ انه يمارس الجنس مع صندوق الطماطم
413
00:24:04,120 --> 00:24:08,272
وعندما يحس بنعومه المخمل الورديه داخل الصندوق
414
00:24:08,360 --> 00:24:11,955
لن يبتعد
لن يفرك عضوه الذكري خارج غطاء الصندوق
415
00:24:12,040 --> 00:24:13,758
لم افكر بهذا الشكل
416
00:24:13,840 --> 00:24:15,956
تريسي ، الرجال كالكلاب
417
00:24:16,040 --> 00:24:18,634
يدورون حول الجبل لاي شئ يرونه
418
00:24:18,720 --> 00:24:21,598
الان اذهبي واعثري علي كلبك واوثقيه في مكانه
419
00:24:43,800 --> 00:24:45,233
هيا اريك
420
00:24:51,240 --> 00:24:53,595
عرفت انه اروع من ان يصدق
421
00:24:58,880 --> 00:25:01,599
اسف , هذا نحو الافضل
422
00:25:27,440 --> 00:25:28,475
تريسي ؟
423
00:25:29,440 --> 00:25:30,589
أوه، السيد ليفنستين
424
00:25:30,680 --> 00:25:31,795
مرحباً -
مرحباً -
425
00:25:31,880 --> 00:25:33,632
لقد عدت لليوغا
426
00:25:33,720 --> 00:25:35,153
حَسناً، زوجتي مدمنه عليه
427
00:25:35,240 --> 00:25:39,995
وفي اعتقادها اذا استطعت ان اكون مرنا , نستطيع ان نجدد علاقتنا
428
00:25:41,520 --> 00:25:45,195
هل سمعتي عن كتاب اسمه كاماسوترا
429
00:25:46,960 --> 00:25:47,949
لا
430
00:25:48,400 --> 00:25:50,197
أوه حَسناً، زوجتي فقط حَصلتْ عليها
431
00:25:50,280 --> 00:25:53,875
وهناك ماده تطلب بعض التوسع الجدي
432
00:25:53,960 --> 00:25:55,916
إذا تعرفين ما أَعْني
433
00:25:56,480 --> 00:25:59,552
هل انتي بخير حبيبتي
تبدين منزعجه بعض الشئ
434
00:26:00,120 --> 00:26:02,953
اوه تعلم بعض المواضيع المتعلقه بصديقي
435
00:26:03,040 --> 00:26:05,156
أوه ، موضوعات الصديق
436
00:26:05,720 --> 00:26:08,109
حسنا, ان كان هناك اي شئ استطيع عمله؟
437
00:26:09,000 --> 00:26:12,515
لا اهانات اوشئ اخر
ولكني اعتقد انك لن تفهم
438
00:26:13,120 --> 00:26:14,439
أوه، أَرى
439
00:26:15,400 --> 00:26:17,675
تعرفين ابني كان يريد مشاركه عادله
440
00:26:17,760 --> 00:26:21,355
علاقه عاطفيه/علاقه جنسيه
441
00:26:22,960 --> 00:26:25,110
كان لديه مشاكل متعلقة بالمعجنات
442
00:26:25,200 --> 00:26:29,432
واعتقد ان نصيحتي ساعدته علي مر السنين
443
00:26:30,880 --> 00:26:34,395
حسنا , هل لديك نصيحه لبنت
مهمله بما فيه الكفايه لاعطاء صديقها
444
00:26:34,480 --> 00:26:36,869
تصريح بالتحرر من الذنب لعطلة نهاية الإسبوعِ ؟
445
00:26:37,480 --> 00:26:40,278
عفوا, تصريح للتحرر من الذنب
446
00:26:40,600 --> 00:26:43,797
هذا يعني انه يستطيع ان يفعل ما يشاء
هذا الاسبوع بدون اي اعتبارات
447
00:26:43,880 --> 00:26:45,711
أوه
448
00:26:46,080 --> 00:26:48,878
حسناً ، هذا نوع من التقدم بالتأكيد ؟
449
00:26:49,520 --> 00:26:54,275
ورهان امن علي احتماليه عدم وجود ملل في هذه العطله
450
00:26:56,000 --> 00:26:58,468
لقد ذهب لمسابقه الميل العاري هذا الاسبوع
451
00:26:58,640 --> 00:27:02,713
صرحتي لصديقك بالتحرر من الذنب في الميل العاري
هل تمزحي معي ؟
452
00:27:02,800 --> 00:27:05,951
تريسي الميل العري هذا جنوني , أنت
453
00:27:06,040 --> 00:27:09,555
من الذي اسمعه عنه
انا لا اعرفه شخصياً
454
00:27:09,640 --> 00:27:13,872
انني كما تعلمين ليس لدي شيئ لافعله هناك
455
00:27:13,960 --> 00:27:16,474
لكن اسمعي ، تريسي
456
00:27:16,560 --> 00:27:19,677
حتى إذا صديقك في الميل العاري
457
00:27:19,760 --> 00:27:22,638
فهذا لا يعني انه سيفعل شئ
458
00:27:23,840 --> 00:27:24,875
حقا ؟
459
00:27:24,960 --> 00:27:27,918
حسنا ، فقط لان هذا
لا يعني بأنه سيفعل
460
00:27:29,120 --> 00:27:32,032
الثقه هي كل شئ في العلاقات
461
00:27:35,120 --> 00:27:37,429
نعم اخمن انك صحيح
462
00:27:38,200 --> 00:27:40,953
حسنا الي اللقاء
463
00:27:41,440 --> 00:27:42,634
الى اللقاء
464
00:27:59,880 --> 00:28:01,836
هل رايت هاتفي ؟
465
00:28:01,920 --> 00:28:03,035
لا
466
00:28:03,120 --> 00:28:04,997
ربما تركته في المدرسه
467
00:28:05,080 --> 00:28:06,957
لا لا ، إعتقدتُ بأنني وَضعته في حقيبة ظهري
468
00:28:10,640 --> 00:28:13,712
هل ستتوقف ؟ اريد ان اتبول
469
00:28:13,800 --> 00:28:16,109
فقط تبول في علبه او شئ ما
470
00:28:17,560 --> 00:28:19,471
هذا من شانه قطع عضوي
471
00:28:19,560 --> 00:28:20,959
حسناً تبول من النافذه
472
00:28:46,640 --> 00:28:49,712
احب هذا النسيم البحري
473
00:29:01,920 --> 00:29:04,036
هذا المكان مدهش
474
00:29:04,280 --> 00:29:07,238
فقط اعتقد ان السنه القادمه ساكون هنا
475
00:29:07,320 --> 00:29:10,073
نعم, شكرا لوالدي وارتبطاته بالخريجين الجدد
476
00:29:10,160 --> 00:29:12,879
ابتعد
اخبرتك لقد احرزت نقاط يوم السبت
477
00:29:12,960 --> 00:29:15,315
أحرزتَ خمس نقاطَ
بالاضافه الي كونك قاصر خارج عن القانون
478
00:29:17,160 --> 00:29:19,549
وليكن مازلت احرز
479
00:29:20,680 --> 00:29:22,671
لماذا توجد رائحه كرائحه التبول هنا؟
480
00:29:25,640 --> 00:29:27,710
هذا هو دلتا بيتا الحادية عشرة
481
00:29:27,800 --> 00:29:29,552
هل هذا البيت؟ -
نعم -
482
00:29:29,640 --> 00:29:30,629
رائع
483
00:29:32,480 --> 00:29:33,469
واو
484
00:29:39,720 --> 00:29:40,914
ما الذي يحدث هنا ؟
485
00:29:41,000 --> 00:29:42,558
ليس لدي فكره
486
00:29:50,320 --> 00:29:53,710
اشرب اشرب اشرب اشرب
487
00:29:58,640 --> 00:30:00,517
اشرب. اشرب. اشرب. اشرب.
488
00:30:00,600 --> 00:30:01,635
إحمل مشروبك
489
00:30:05,360 --> 00:30:06,588
واو
490
00:30:12,680 --> 00:30:14,318
حسنا
491
00:30:14,920 --> 00:30:16,273
نعم
492
00:30:19,800 --> 00:30:22,155
بماذا تشعر؟ تتمدد
493
00:30:22,600 --> 00:30:23,794
اتشعر بدوار لحد ما ؟
494
00:30:25,240 --> 00:30:26,593
خمن السبب
495
00:30:26,880 --> 00:30:30,759
لان ستيفلر يستطيع شرب هذا البول طوال اليوم
496
00:30:35,920 --> 00:30:37,239
ستيفلر
497
00:30:38,640 --> 00:30:40,835
إبن عمك هو بطلي
498
00:30:43,480 --> 00:30:45,948
حسناً ، كل شخص يثبت في مكانه -
أوه ، اللعنه -
499
00:30:46,040 --> 00:30:47,553
أمن الحرم الجامعي
500
00:30:48,480 --> 00:30:50,311
لا احد ياخذ شراب اخر
501
00:30:54,360 --> 00:30:57,477
حتي ارفع رهاني الي 200 دولار علي ستيفلر
502
00:31:01,920 --> 00:31:04,753
لقد اخفتني ايها الوغد السخيف
503
00:31:04,840 --> 00:31:06,478
هيا بنا نفعلها
504
00:31:06,560 --> 00:31:07,549
نعم
505
00:31:23,640 --> 00:31:26,757
انت تغش ايها الشرير
ساعطيك المزيد منه
506
00:31:26,840 --> 00:31:28,432
لكنك لا تستطيع ان تتباري مع ستيفلر
507
00:31:30,360 --> 00:31:32,032
تبا لك ستيفلر
508
00:31:33,840 --> 00:31:34,909
نعم
509
00:31:36,600 --> 00:31:37,669
نعم
510
00:31:42,640 --> 00:31:43,914
ما الامر يا فريق الرجال ؟
511
00:31:44,000 --> 00:31:46,673
هل تحتاج لشئ لتهدئة معدتك ؟
512
00:31:56,280 --> 00:31:58,589
فلتستنشق معطر ستيفلر
513
00:31:59,240 --> 00:32:01,276
اللاذع الهائل
514
00:32:10,960 --> 00:32:11,995
نعم
515
00:32:12,080 --> 00:32:15,629
ومازال بطل الوزن الثقيل في الشرب في العالم
516
00:32:15,720 --> 00:32:20,510
دوايت ذو الكبد الحديدي ستيفلر
517
00:32:22,680 --> 00:32:25,752
انا وغد سئ
518
00:32:33,160 --> 00:32:34,957
هو بخير ، هو بخير
519
00:32:41,560 --> 00:32:43,471
يا ، إبن العم
520
00:32:44,920 --> 00:32:46,239
كيف حالك ؟
521
00:32:46,680 --> 00:32:49,592
أنا بخير دوايت ، هل أنت بخير ؟
522
00:32:50,160 --> 00:32:51,434
أوه نعم ، أنا بخير
523
00:32:52,560 --> 00:32:53,754
أنا بخير
524
00:32:54,240 --> 00:32:57,869
سمعت بانك قتلت جدتك بالقذف
525
00:32:59,760 --> 00:33:01,034
هذا مقرف يا رجل
526
00:33:06,080 --> 00:33:07,433
هل يجب ان ناخذه للمستشفي
527
00:33:07,520 --> 00:33:09,112
لا، سيكون علي ما يرام
528
00:33:09,200 --> 00:33:11,953
اخبرني انه يحب فعل ذلك مره كل شهر
529
00:33:12,960 --> 00:33:17,078
حسنا,يا رفاق ابقوا عينكم عليه ساذهب للحمام
530
00:33:33,200 --> 00:33:35,475
اذا متي سنبدا الاحتفال ؟
531
00:33:35,760 --> 00:33:37,910
اووه , هناك شخص يشعر انه لعوب
532
00:33:38,240 --> 00:33:41,596
دعنا فقط نقول اني قررت
الالتزام باسم العائله
533
00:33:43,480 --> 00:33:46,552
ستيفلر لدينا مشكله حقيقيه يا رجل
534
00:33:47,320 --> 00:33:50,392
مايك وباقي الرجال قد قبض عليهم
اثناء محاولتهم سرقه قرد من حديقه الحيوان
535
00:33:52,000 --> 00:33:54,798
فما هي المشكلة إذن؟
فقط خذ المال من صندوقِ كفالتي
536
00:33:54,880 --> 00:33:56,996
هم تقريباً نصف فريقنا لكرة القدم
537
00:33:57,080 --> 00:33:59,799
علينا تكوين فريق في الملعب
او نصبح من الماضي
538
00:33:59,880 --> 00:34:02,110
لماذا ؟ -
لاننا مازلنا تحت التجربه -
539
00:34:02,440 --> 00:34:05,000
يجب ان نشترك في كل حدث جداري
540
00:34:05,200 --> 00:34:07,316
او نطرد من حرم الجامعه يا رجل
541
00:34:07,480 --> 00:34:08,993
نحن أربعة رجالِ قصار
542
00:34:13,560 --> 00:34:14,595
انا العب كره قدم
543
00:34:15,640 --> 00:34:17,551
لعبت كمبتدئ لمده عام
544
00:34:19,200 --> 00:34:20,428
ماذا بشأنك ؟
545
00:34:21,280 --> 00:34:22,633
قليل جداً هنا وهناك
546
00:34:22,720 --> 00:34:24,915
جيد, هل هذا كافي؟ ستيفلر
547
00:34:25,000 --> 00:34:26,069
ممممم
548
00:34:26,160 --> 00:34:28,879
هل بالأمكان ان تلعب ؟
549
00:34:34,600 --> 00:34:38,309
ابدا لا تسأل
550
00:34:38,400 --> 00:34:40,311
تسال ستيفلر ان كان يمكن ان يلعب
551
00:34:50,640 --> 00:34:51,675
أَنا جيدُ
552
00:34:54,720 --> 00:34:58,793
الفريق الذي نلعب به انهزم خمس سنوات متتاليه
553
00:34:58,880 --> 00:35:00,996
هؤلاء الرجال بالتاكيد جاديين جدا
554
00:35:01,080 --> 00:35:03,230
اللعنه هم فعلا جاديين
555
00:35:03,440 --> 00:35:05,476
لامبادا بي جاما نسبه ثابته
556
00:35:05,560 --> 00:35:08,870
انهم منافسونا الرئيسيون
في الالعاب الرياضيه و النساء و الخمر
557
00:35:09,880 --> 00:35:12,553
هؤلاء الناس يمارسون الجنس مع الشر
558
00:35:14,040 --> 00:35:15,189
استعدوا
559
00:35:15,280 --> 00:35:16,554
تعالوا
560
00:35:17,040 --> 00:35:18,393
أسفل
561
00:35:19,200 --> 00:35:21,316
أزرق 42
562
00:35:21,560 --> 00:35:22,595
انهم أقزام
563
00:35:22,680 --> 00:35:23,715
كوخ ، كوخ
564
00:35:27,440 --> 00:35:29,351
لاتنخدع باحجامهم فتكون احمق
565
00:35:29,440 --> 00:35:33,035
هؤلاء الناس يمارسون الجنس مع الحيوانات
566
00:35:33,160 --> 00:35:36,072
هل شربت نيتروجين كثيرا ؟ -
الاخوه الاقزام ؟ -
567
00:35:36,320 --> 00:35:40,632
اولئك الاقزام اغنياء من الدعايات التجاريه
التي اعطت المدرسه منح ضخمه
568
00:35:40,720 --> 00:35:44,269
واصبحت المدرسه جمعيه للاقزام اساسها التحديات
569
00:35:44,360 --> 00:35:46,999
وهذا مايريده كل قزم في امريكا
570
00:35:47,080 --> 00:35:48,069
الاقدام الساخنه
571
00:35:48,160 --> 00:35:49,195
ذلك صحيح
572
00:35:49,280 --> 00:35:50,269
توقف
573
00:35:50,360 --> 00:35:52,794
هؤلاء الرجال افضل الافضليه
574
00:35:54,000 --> 00:35:55,479
حسنا ، حسنا ، حسنا
575
00:35:56,120 --> 00:35:59,908
وهو ليس بحجم عادي يعيق نفسه
الكابتن يعيق نفسه
576
00:36:00,000 --> 00:36:01,831
هل انت مستعد لركل مؤخرتك مره اخري ستيفلر
577
00:36:02,760 --> 00:36:05,513
عد هناك الي اوز
قبل ان تتثاقل مؤخرتك يا توتو
578
00:36:06,720 --> 00:36:10,030
توتو كان الكلب , انت وغد ابله
579
00:36:10,160 --> 00:36:13,391
إلعقْ خصيتاي ، يا ممتطي العجله الكبيره
يا وغد الاقزام
580
00:36:13,480 --> 00:36:15,277
انه شخص صغير , يا ابله
581
00:36:15,600 --> 00:36:19,070
هذه السنه ساخذ قطعه كبيره من رجلك الاخري
582
00:36:19,360 --> 00:36:20,554
أنت صغير
583
00:36:24,600 --> 00:36:27,592
هل تريده ؟ هل تريده ؟ تعال -
اهدئ -
584
00:36:27,680 --> 00:36:29,079
واو , واو
585
00:36:29,280 --> 00:36:30,918
ابتعد عن طريقي ايها الوغد
586
00:36:34,120 --> 00:36:35,997
ما مشكله ذلك الرجل؟
587
00:36:36,080 --> 00:36:38,389
هذا الصخره , وغد مجنون
588
00:36:38,480 --> 00:36:39,993
يغش في اللعب -
ابتعد عن طريقي ايها الاحمق-
589
00:36:40,080 --> 00:36:42,514
السنه الماضيه عض قطعه كبيره من فخذي
590
00:36:42,600 --> 00:36:43,953
السيد المسيح
591
00:36:44,600 --> 00:36:46,636
مثيرة صديقته الجميلة
592
00:36:47,720 --> 00:36:51,349
نعم. وماذا مَع ذلك الرجلِ ذو الحجم الطبيعي؟
593
00:36:51,800 --> 00:36:55,998
أوه، هو إبنُ عم الصخرةِ
هم كان لا بُدَّ أنْ يَسْمحوا له بدخول التراث
594
00:36:57,840 --> 00:37:00,513
ياله من ابله
595
00:37:01,240 --> 00:37:02,355
هل يستطيع اللعب ؟
596
00:37:03,000 --> 00:37:05,833
لا ، انه مقرف
597
00:37:16,960 --> 00:37:18,075
يا ، اجعل راسك لاعلي
598
00:37:18,160 --> 00:37:20,594
مهمايكن ، هم أقزامَ
ما الحدث الاسوء
599
00:37:34,000 --> 00:37:35,035
اللعنه
600
00:37:44,120 --> 00:37:46,554
أبقِ رأسكَ فوق ، عاهره
601
00:37:51,800 --> 00:37:55,349
أخبرتك، رجل
لا تقلل من قدر هؤلاء الاوغاد الصِغارِ
602
00:37:57,000 --> 00:37:58,228
أسفل
603
00:37:58,320 --> 00:37:59,639
استعداد
604
00:38:00,160 --> 00:38:01,149
الكوخ
605
00:38:20,520 --> 00:38:21,714
نعم
606
00:39:01,160 --> 00:39:02,878
بيتا -
تعال هنا -
607
00:39:02,960 --> 00:39:05,076
دعنا نذهب يا رجل , تقدم الخط
608
00:39:05,720 --> 00:39:07,392
أسفل
609
00:39:08,040 --> 00:39:09,473
بما تشعر ستيفلر؟
610
00:39:09,560 --> 00:39:12,074
أَنا 6 الى 1 , فرودر ماذا عنك؟
611
00:39:16,000 --> 00:39:16,989
الكوخ
612
00:39:21,080 --> 00:39:22,911
الوغد الصغير يعضني ثانيا
613
00:39:29,760 --> 00:39:31,193
لَيسَ في عينِي
614
00:39:39,320 --> 00:39:41,959
مضحك، أنت لا تشاهد 6 الى 1 مِنْ هنا،
ايها اللعنه الملطخه
615
00:40:10,480 --> 00:40:11,549
الله
616
00:40:12,280 --> 00:40:14,396
أَكْرهُ ذلك الرجلِ الاحمق
617
00:40:14,480 --> 00:40:16,118
انا احاول جاهدا هناك
618
00:40:16,200 --> 00:40:17,394
انا لا استطيع ان افلت
619
00:40:17,480 --> 00:40:20,472
انهم سريعين وصغار
لا ادري ما العمل
620
00:40:20,560 --> 00:40:22,630
ابكوا بهدؤ
انتم باقه من الاعضاء الانثويه وحمالات الصدر
621
00:40:22,720 --> 00:40:26,269
لقد فقدت كتله من رجلي
الا تسمعني ابكي
622
00:40:26,360 --> 00:40:28,032
حَسَنا ، دعونا نضع خصيتينا علي المنضده
623
00:40:28,120 --> 00:40:32,113
ونذهب هناك ونريهم ابناء العاهرات الصغار
ان بيتا كل شئ
624
00:40:32,200 --> 00:40:33,952
هل تفهمون ما اقوله يا رجال -
نعم ، نعم -
625
00:40:34,040 --> 00:40:35,758
حَسَنا، بيتا عند ثلاثه
626
00:40:36,360 --> 00:40:37,998
واحد إثنان ثلاثة ، بيتا -
بيتا -
627
00:40:39,200 --> 00:40:40,349
أسفل -
استعداد -
628
00:40:41,120 --> 00:40:42,189
الكوخ
629
00:40:47,480 --> 00:40:48,469
إذهبْ
630
00:40:52,280 --> 00:40:53,349
إذهبْ
631
00:41:37,640 --> 00:41:39,039
نعم نعم ، دعونا نذهب أولاد
632
00:41:40,400 --> 00:41:42,391
حسنا، حصلنا على خمس ثواني باقيه يا رجال
633
00:41:42,480 --> 00:41:45,438
إذا أنت أَوشكت أَن تمسك
الجانب الي اقرب رجل
634
00:41:45,520 --> 00:41:47,351
هو فرصتنا الوحيدة
635
00:41:47,440 --> 00:41:50,034
حسناً، دعنا نذهب الان
تعال، بيتا عند ثلاثه
636
00:41:50,120 --> 00:41:51,109
بيتا عن ثلاثه -
من معي -
637
00:41:51,200 --> 00:41:53,589
واحد إثنان ثلاثة ، بيتا -
بيتا -
638
00:42:01,640 --> 00:42:02,959
أسفل
639
00:42:06,120 --> 00:42:08,270
استعداد
640
00:42:21,400 --> 00:42:22,389
الكوخ
641
00:43:26,200 --> 00:43:27,553
ركلنا مؤخرتك
642
00:43:29,400 --> 00:43:31,960
مازلت عاهرتي ستيفلر
643
00:43:44,040 --> 00:43:46,315
أنا لا أَستطيع التصديق باننا خسرنا امام الاقزام
644
00:43:46,920 --> 00:43:49,673
لا تترك هؤلاء الاوغاد يحنقونك
645
00:43:49,960 --> 00:43:53,919
الآن ، ادينا امور اكثر اهميه
ايها السادة المحترمون
646
00:43:54,360 --> 00:43:56,476
من الذي فهمته
647
00:43:56,560 --> 00:43:59,677
ابن عمي لديه تصريح بالتحرر من الذنب
648
00:43:59,760 --> 00:44:02,957
للانفجار في كل البنات الواتي يجدهن
649
00:44:03,440 --> 00:44:04,759
هذا ما افعله
650
00:44:04,840 --> 00:44:07,559
أوه ، تلك أخبار جيده
651
00:44:08,720 --> 00:44:11,234
السيد المسيح ، بات للحظه اعتقد انك تبنيت وجهه نظر معينه
652
00:44:21,480 --> 00:44:22,754
السادة المحترمون
653
00:44:24,120 --> 00:44:27,829
مرحباً بكم في الجنةِ
654
00:44:35,320 --> 00:44:36,799
الأولاد والبنات
655
00:44:36,880 --> 00:44:39,474
نحن لدينا رجل مشهور بيننا
656
00:44:39,560 --> 00:44:43,189
بطل الوزن الثقيلَ في الشرب في العالم
657
00:44:43,280 --> 00:44:47,068
دوايت ذو الكبد الحديدي ستيفلر
658
00:44:56,760 --> 00:44:59,832
حسناً، يا كل الاعضاء النسائيه
سابحث عن السيدات
659
00:44:59,920 --> 00:45:02,992
حاول ان لاتفجر طاقتك في الدقيقه الاولي
660
00:45:05,200 --> 00:45:08,636
لا مفر اليسون
الحفله كانت احسن من جيمي
661
00:45:08,720 --> 00:45:10,676
أنت معتوه في حفله جيمي كان عنده برميلان
662
00:45:10,760 --> 00:45:13,957
وهؤلاء بنات المسرح
هبطوا عليهم وهم علي طاوله البليارد
663
00:45:14,040 --> 00:45:15,598
أمام كل الناس
664
00:45:15,680 --> 00:45:17,033
بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان ؟
665
00:45:17,120 --> 00:45:18,155
ماذا ؟
666
00:45:18,240 --> 00:45:21,198
برميلان ، بنات المسرح ، جيد خمن ماذا ؟
667
00:45:21,280 --> 00:45:24,033
نحن في حانه الكليه مليئه بعدد لا محدود من المشروبات والعاهرات
668
00:45:24,120 --> 00:45:27,430
ونحن نجلس
في الحانه نتحدث عن حفلات المدارس العليا
669
00:45:34,200 --> 00:45:37,556
رايان ؟ رايان ما مشكلتك ؟
670
00:45:37,640 --> 00:45:39,312
هذا هو الإنهيار العظيمِ
671
00:45:39,400 --> 00:45:41,470
كلكم يا رجال تتحدثون عن الإنهياراتِ العظيمةِ
672
00:45:41,560 --> 00:45:43,471
مثل نهايتها كلها او وجودها كلها
673
00:45:43,560 --> 00:45:46,996
هذا المكان فخ حقير
لهذا السبب أَنا ذاهِب إلى كاليفورنيا
674
00:45:47,080 --> 00:45:48,479
لَنْ أَنحصرَ مثل بقيتهمِ
675
00:45:48,560 --> 00:45:49,879
نعم أَعرف ، أعتقد ان ذلك عظيم
676
00:45:49,960 --> 00:45:53,475
نعم ، لكن الا تري ؟
ماذا تعني هذه العطله لي
677
00:45:53,800 --> 00:45:55,552
ماذا تعني ؟ -
لأرى ان كنت استطيع ان افعلها -
678
00:45:55,640 --> 00:45:59,030
اذا استطعت ان ابدا بالنهايه
واقبل أن اكون رجل منخفضَ على عمود رمز العائلةِ
679
00:45:59,120 --> 00:46:00,519
رايان ، انها مجرد عطله اسبوع واحد يا رجل
680
00:46:00,600 --> 00:46:03,319
لَربما لك، لكن لي
انها أكثر بكثير من ذلك
681
00:46:05,920 --> 00:46:07,353
هل ابدو كعاهره
682
00:46:07,440 --> 00:46:08,429
مممممم
683
00:46:08,520 --> 00:46:09,919
أَحتاج حقاً للذهاب والحصول على بعض النساء
684
00:46:10,000 --> 00:46:11,035
نعم
685
00:46:14,000 --> 00:46:15,035
أوه ، اللعنه
686
00:46:15,120 --> 00:46:16,838
أوه ، الهي آسف جداً
687
00:46:17,040 --> 00:46:20,555
لا لا لا لا ، أنه بخير -
انا لا اصدق اني فعلت هذا -
688
00:46:20,640 --> 00:46:21,993
تعالي معي
689
00:46:24,600 --> 00:46:25,669
بسرعه انزع قميصك
690
00:46:25,760 --> 00:46:26,875
عفوا ؟
691
00:46:26,960 --> 00:46:29,315
حسنا انا فقط اريد ان انظف ما لطخته -
أوه نعم -
692
00:46:29,400 --> 00:46:30,799
عرفت ذلك
693
00:46:34,160 --> 00:46:35,354
هل مسموح لنا بالتواجد هنا ؟
694
00:46:35,440 --> 00:46:37,192
أوه نعم ، لاتقلق أنا اعمل في البار هنا
695
00:46:37,280 --> 00:46:38,474
رائع
696
00:46:39,000 --> 00:46:41,878
اسمع انا حقا اسفه هذا
697
00:46:44,360 --> 00:46:45,952
الحوادث تَحْدث
698
00:46:46,520 --> 00:46:48,556
أَنا براندي بالمناسبه -
أَنا إريك -
699
00:46:48,640 --> 00:46:51,279
هل تعرف شخص اخر من الجمعيه
الحمقاء كان سيعنفني الان
700
00:46:51,360 --> 00:46:52,588
اذا سكبت عليه المشروب
701
00:46:52,680 --> 00:46:53,669
أَنا
702
00:46:55,560 --> 00:46:56,959
انا لست من الجمعيه
703
00:46:57,040 --> 00:46:59,031
أنت لَست ؟ اذا هل انت مستقل ؟
704
00:46:59,120 --> 00:47:00,155
ما هذا ؟
705
00:47:00,240 --> 00:47:02,071
تعرف طالب ليس يوناني
706
00:47:02,640 --> 00:47:06,030
لا انا في زياره عطله نهايه الاسبوع
انا طالب في المدرسه العليا
707
00:47:06,120 --> 00:47:07,189
المدرسة العليا ؟
708
00:47:07,280 --> 00:47:08,474
نعم
709
00:47:11,360 --> 00:47:14,352
حقا ؟ أكثر البنات تصفعني
أَو يركولوني في خصيتي عندما أَقُول ذلك
710
00:47:14,440 --> 00:47:16,271
لِماذا ؟ هو هستيري
711
00:47:16,360 --> 00:47:18,635
هذا ما اقول
ما أسمائكم ؟
712
00:47:18,720 --> 00:47:20,472
أَنا جيل وهذا أليكسيس
713
00:47:20,560 --> 00:47:23,120
هذا رفيقي رايان
714
00:47:23,200 --> 00:47:24,599
ريان -
ريان -
715
00:47:24,680 --> 00:47:25,999
سيدات
716
00:47:26,640 --> 00:47:29,632
منظمة العفو الدولية
هل هذا نوع من فرق الروك؟
717
00:47:30,800 --> 00:47:34,110
هذه منظمه حمايه حقوق الانسان في العالم
718
00:47:34,200 --> 00:47:35,235
أوه ، نعم
719
00:47:35,320 --> 00:47:37,436
ابتعد
عن نسائنا
720
00:47:38,240 --> 00:47:39,992
هنا ايها الوغد
721
00:47:40,480 --> 00:47:41,708
ماذا تريد بحق الجحيم ؟
722
00:47:41,800 --> 00:47:42,835
فقط الذي قلته
723
00:47:42,920 --> 00:47:45,115
انت ابتعدوا انتم الاثنان عن نسائنا
724
00:47:45,200 --> 00:47:47,077
في احلامك يا جوال القطن
725
00:47:47,160 --> 00:47:50,038
ليس لديك مجال في هؤلاء البنات
726
00:47:52,000 --> 00:47:53,194
أليس كذلك ؟
727
00:47:55,440 --> 00:47:57,192
لكن لماذا ؟ -
انهم رائعون -
728
00:47:57,280 --> 00:47:58,395
وشهوانيون
729
00:47:59,080 --> 00:48:00,991
انتي اكيد تمازحيني
730
00:48:02,160 --> 00:48:04,071
هل تري احد يمازح هنا ايها المراهق ؟
731
00:48:04,160 --> 00:48:06,276
اذا كان لديك مشكله نستطيع ان نحسمها الان
732
00:48:06,360 --> 00:48:07,873
اوه , بكل سرور
733
00:48:07,960 --> 00:48:09,757
حسنا , توقفوا عن هذا ايها الرجال
734
00:48:10,560 --> 00:48:14,792
اسمع ان مقابلتكم رائعه انتم الاثنان
ولكننا نتكلم عن الليله فقط
735
00:48:15,640 --> 00:48:17,631
هيا حبيبي لنرقص
736
00:48:28,200 --> 00:48:30,111
هذا لا يمكن ان يحدث
737
00:48:34,600 --> 00:48:38,593
حان وقت مص ستيفلر
738
00:48:41,280 --> 00:48:45,990
انتم شهوانيات سيداتي
اشعر بالهياج الان
739
00:48:51,080 --> 00:48:52,718
يجب ان تقابلني انا وشريكتي في الغرفه
740
00:48:54,480 --> 00:48:56,675
أنا أَحب إلى
741
00:48:57,120 --> 00:48:59,793
الاقزام الاوغاد سرقوا نسائنا
742
00:48:59,880 --> 00:49:01,199
نعم هؤلاء الاوغاد خارجون عن السيطره
743
00:49:01,280 --> 00:49:05,831
اخبرتكم
لا تقللوا من قدرهؤلاء الاوغاد الصغار
744
00:49:06,600 --> 00:49:09,876
ذلك الاعب خلف خط الوسط
سَرقَ صديقتُي السَنَة الماضية
745
00:49:12,080 --> 00:49:13,115
العاهره
746
00:49:13,200 --> 00:49:15,031
ابتعد عليك اللعنه
747
00:49:17,080 --> 00:49:18,559
اللعنه
748
00:49:19,360 --> 00:49:22,796
اظن ان هذا المكان ليس للخاسريين
ماذا تفعل هنا ايها الوغد
749
00:49:22,880 --> 00:49:24,233
ابتعد عني ايها الفار الضخم
750
00:49:24,320 --> 00:49:27,869
يا رجل لا تسئ الي لان نسائكم يحبون
الاعضاء القصيره و السميكه
751
00:49:27,960 --> 00:49:29,996
بدلا من الاعضاء الطويله النحيله
752
00:49:33,040 --> 00:49:36,669
حبيبي الصخره الا تعرف ؟
ان هذه الحانه كقاطره سريعه
753
00:49:36,800 --> 00:49:38,313
وهذا يتطلب من هو مرتفع
754
00:49:38,400 --> 00:49:42,359
وانا اظن انك لست علي مستوي الطول المناسب -
احمق -
755
00:49:43,920 --> 00:49:46,354
اهدئ اهدئ -
واو -
756
00:49:46,440 --> 00:49:47,668
هذا لم ينتهي ستيفلر
757
00:49:47,760 --> 00:49:49,557
أوه ، لك هذا
758
00:49:51,240 --> 00:49:53,913
ابدا لا تعيقي طريقي يا امراه
759
00:50:01,840 --> 00:50:03,159
ما الأمر ؟
760
00:50:08,080 --> 00:50:09,195
العاهره
761
00:50:11,760 --> 00:50:12,875
هذا لم يحدث
762
00:50:12,960 --> 00:50:16,032
اقسم بالله اني ركضت في الشارع ولا يغطيني
الا الشراب النايلون علي راسي
763
00:50:16,120 --> 00:50:18,031
والواقي الذكري مازال علي
764
00:50:18,360 --> 00:50:19,998
انا لا اصدق اني اخبرتك بالقصه
765
00:50:20,080 --> 00:50:21,399
أعتقد ان هذا رائع
766
00:50:21,480 --> 00:50:24,950
اعني فكر به بهذه الطريقه
انت لن تنسي مرتك الاولي
767
00:50:25,040 --> 00:50:26,598
حسنا ، هذا لم يحدث
768
00:50:26,880 --> 00:50:27,949
تقنياً
769
00:50:28,040 --> 00:50:29,473
أوه لا ، انتظر
770
00:50:29,560 --> 00:50:32,916
تعني بأنك لَمْ تصل حتي إلى -
لقد جاء سريعا -
771
00:50:33,480 --> 00:50:36,631
شكرا لك
اشكرك للسخريه من سؤ حظي
772
00:50:37,600 --> 00:50:41,195
حبيبي اعتقد انك محبوب
وانت فعلا جذاب
773
00:50:42,320 --> 00:50:43,639
هذا أنا
774
00:50:45,080 --> 00:50:46,911
لذا انتم الرجال ستركضون غدا في الميل العاري
775
00:50:47,000 --> 00:50:50,390
انا لا ادري هناك شئ يحط من قدري
عند الركض عاري في الشارع
776
00:50:50,480 --> 00:50:52,357
بينما مازلت بكرا
777
00:50:52,440 --> 00:50:53,839
لم يوقفني هذا من قبل
778
00:50:53,920 --> 00:50:55,319
عندك حق
779
00:50:55,640 --> 00:50:58,234
انت لا تعرف , هذه العذريه
780
00:50:58,840 --> 00:51:01,912
من الممكن ان تتغير كليا علي نهايه الاسبوع
781
00:51:04,320 --> 00:51:05,878
اشكرك علي توصيلي للبيت
782
00:51:27,400 --> 00:51:30,119
ماذا حدث لك ليله امس بحق الجحيم ؟
783
00:51:31,240 --> 00:51:32,355
ما الامر يا رجل ؟
784
00:51:32,440 --> 00:51:33,589
ما الأمر ؟
785
00:51:33,680 --> 00:51:37,116
ماحدث ان الاقزام افسدوا علينا ممارسه الجنس
786
00:51:37,200 --> 00:51:40,158
كوزي هذا لايهم
ماذا حدث معك ؟
787
00:51:40,400 --> 00:51:44,757
حسنا يا امي , ان كان عليك ان تعلم
لقد كنت بصحبه بنت
788
00:51:48,360 --> 00:51:49,998
اللعنه , اي بنت ؟
789
00:51:50,080 --> 00:51:52,548
اسمها براندي
من نادي الفتيات بالجامعه وهي مثيره
790
00:51:52,640 --> 00:51:54,949
وافترض ان علي مقابلتها اليوم
في الميل العاري
791
00:51:55,640 --> 00:51:57,358
انا لا افهم
792
00:51:57,520 --> 00:52:01,638
نأتي الي الكليه
ونقع في بنتين يواعدون الاقزام
793
00:52:01,720 --> 00:52:04,473
وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات
794
00:52:04,560 --> 00:52:06,869
ما الذي يحدث هنا ؟
795
00:52:07,240 --> 00:52:09,515
اذا ماذا ستفعل؟
796
00:52:10,440 --> 00:52:13,273
ماذا تقصد ؟
انه سيستمر مع تلك الفتاه
797
00:52:14,880 --> 00:52:16,108
أليس كذلك ؟
798
00:52:16,200 --> 00:52:17,428
ماذا ؟
799
00:52:19,800 --> 00:52:20,869
نعم
800
00:52:21,120 --> 00:52:24,669
بالطبع سافعل
انا معي ترخيص بالتحرر من الذنب لماذا لا افعلها
801
00:52:24,760 --> 00:52:26,637
لماذا التردد يا رجل ؟
802
00:52:27,600 --> 00:52:30,558
اللعنه انت لن تفعلها -
قلت اني سافعلها -
803
00:52:30,640 --> 00:52:34,189
اريك لقد جائتك هديه من الاعلي لا تضيعها
804
00:52:34,320 --> 00:52:35,389
لن افعل
805
00:52:35,480 --> 00:52:36,549
نعم ستفعل
806
00:52:36,640 --> 00:52:37,629
لا
807
00:52:38,320 --> 00:52:40,470
انا ساخرج من هنا
808
00:53:00,960 --> 00:53:02,029
مرحباً ؟
809
00:53:02,120 --> 00:53:03,678
انه انا
810
00:53:05,640 --> 00:53:07,392
اتصلت لاعلم كيف حالك
811
00:53:07,480 --> 00:53:08,674
أنا بخير
812
00:53:08,760 --> 00:53:10,796
انا فقط ادرس -
حسناً -
813
00:53:12,440 --> 00:53:13,429
رائع
814
00:53:13,520 --> 00:53:16,671
اذا قررت انت ورفاقك ان تركضوا في الميل العاري
815
00:53:17,360 --> 00:53:20,716
لا ، ليس بعد
لكنك تعرفيني من المحتمل ان اخاف
816
00:53:21,000 --> 00:53:22,513
أَعني ، أنه ليس من الضروري أن تخاف
817
00:53:23,280 --> 00:53:24,554
نعم ، أَعرف
818
00:53:25,240 --> 00:53:27,595
هل انت بخير
اعني ان صوتك غير عادي
819
00:53:28,120 --> 00:53:29,348
أنا بخير
820
00:53:30,400 --> 00:53:32,789
انا بخير كنت اريد فقط ان اسال كيف حالك
821
00:53:32,880 --> 00:53:37,351
شكرا , لكنك لست في حاجه ان تطمئن علي , اعني اذهب وامرح
822
00:53:37,440 --> 00:53:39,715
هذا هو مراد هذا الاسبوع
823
00:53:41,040 --> 00:53:42,234
أنت الأعظم
824
00:53:53,800 --> 00:53:55,153
اريك ستيفلر
825
00:53:58,560 --> 00:54:00,869
سيد لفنستين -
مرحبا اريك انا سعيد لرؤيتك -
826
00:54:00,960 --> 00:54:04,430
نعم واو لم اراك منذ حفله والداي
بمناسبه السنه الجديده صح
827
00:54:04,520 --> 00:54:08,149
نعم، حسنا، عائلتك حقا
تعرف كيف تتواصل في السنه الجديده
828
00:54:08,240 --> 00:54:11,949
اسمع , انا اسف بشان ابي
والاسفين الذي فعله بك امام الناس
829
00:54:12,040 --> 00:54:15,191
حسنا, والدك اعتاد ان يفعل بي هذا
منذ صغرنا
830
00:54:15,280 --> 00:54:17,635
والاغرب من ذلك اني استمتع به
831
00:54:20,760 --> 00:54:23,035
اذا ، ماذا تفعل هنا ؟
832
00:54:24,120 --> 00:54:26,680
حَسنا، ذَهبت إلى المدرسةِ هنا
833
00:54:26,760 --> 00:54:30,389
، وأنت تَعْرف ، أَحْب العوده الي هنا
بين الحين والاخر
834
00:54:30,840 --> 00:54:32,239
واتفحص الحرم الجامعي
835
00:54:32,320 --> 00:54:36,359
هذا هو سبب وجودي هنا
لا سبب اخر اعتقد فيه
836
00:54:36,440 --> 00:54:39,113
وماذا بشأنك ؟
ماذا تفعل هنا ؟
837
00:54:39,600 --> 00:54:41,591
في الحقيقة ، هو شئ شخصيِ
838
00:54:41,680 --> 00:54:43,910
أوه. جيّد، لاتقل اكثر -
حسنا -
839
00:54:44,000 --> 00:54:45,115
حسنا اسمع جيد اني رايتك
840
00:54:45,200 --> 00:54:46,872
نعم ، بالتأكيد
841
00:54:52,440 --> 00:54:54,590
سيد لفنستين لقد كنت مستشار
842
00:54:54,680 --> 00:54:56,796
في معسكر اوكس الطويل
مَع إبنِ عمي مات، صح ؟
843
00:54:56,880 --> 00:55:00,190
نعم نعم، أنا كنت وإبن عمكَ مات
مطلوبين للاستشارات
844
00:55:00,280 --> 00:55:03,909
نعم -
انا اعطيته بعض النصائح ايضا -
845
00:55:04,000 --> 00:55:06,833
نصيحه , هل تعتقد انه من الممكن
846
00:55:09,240 --> 00:55:11,151
ان اجد شيئا عندك ؟
847
00:55:11,440 --> 00:55:14,159
نعم اكيد نعم إريك
أي شيئ ، أي شيئ
848
00:55:14,240 --> 00:55:15,355
حسنا
849
00:55:16,200 --> 00:55:17,189
انا بكر
850
00:55:17,280 --> 00:55:18,554
حسنا هل نقف هنا ؟
851
00:55:18,640 --> 00:55:21,677
انت ستيفلر ومازلت بكر
852
00:55:23,160 --> 00:55:24,229
نعم
853
00:55:26,120 --> 00:55:29,430
حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك ؟
854
00:55:30,160 --> 00:55:34,517
حسنا , ذات ليله انا وصديقتي
حاولنا ان , اتعلم
855
00:55:36,560 --> 00:55:39,916
حسنا , والدها نزل قبل ان ناخذ فرصتنا
856
00:55:40,000 --> 00:55:42,230
لذا تغير فكرها تماما بخصوص الجنس
857
00:55:42,320 --> 00:55:45,278
ولكنها اعطتني تصريح التحرر من الذنب لهذا الاسبوع
858
00:55:45,360 --> 00:55:47,590
انت من حصل علي ترخيص التحرر من الذنب ؟
859
00:55:49,160 --> 00:55:50,718
ماذا تعني ؟
860
00:55:50,960 --> 00:55:55,715
حسناً، أَعني
انت حصلت علي ورطه التحرر من الذنب القديمه
861
00:55:55,920 --> 00:55:57,512
نعم -
انه اختيار مثير -
862
00:55:57,600 --> 00:55:59,716
انا لم اكن اعلم ان من هم بعمرك
يعلمون عن هذا الشئ
863
00:55:59,800 --> 00:56:02,758
اعتقد اني اعلم عنه اكثر مما تعتقد
864
00:56:04,280 --> 00:56:06,953
جيد لانني لا اعلم ما الذي افعله هنا
865
00:56:07,040 --> 00:56:10,555
أَعْني، أنا حصلت علي بنت من نادي الفتيات
وهي محيطه بي تماما
866
00:56:11,600 --> 00:56:14,637
حسناً ، تعرف إبني جيِم
867
00:56:14,720 --> 00:56:16,836
مر بنوع من الورطات المماثله
868
00:56:16,920 --> 00:56:18,717
انه كان يخرج مع واحده جذابه جدا
869
00:56:18,800 --> 00:56:20,677
من تبادل الطلبه الاجانب اسمها ناديه
870
00:56:20,760 --> 00:56:24,036
صحيح ، نعم عندما وصل لنشوته مبكرا معها ؟
871
00:56:24,120 --> 00:56:25,189
نعم -
مرتين -
872
00:56:25,280 --> 00:56:26,554
نعم -
على الانترنت -
873
00:56:26,640 --> 00:56:28,232
نعم ، هذا هو -
نعم -
874
00:56:28,320 --> 00:56:31,517
حسنا , فقد وصل لنشوته منفردا
875
00:56:31,600 --> 00:56:32,635
نعم
876
00:56:32,720 --> 00:56:34,950
الصيف التالي نادية جاءتْ
لزيَاْرَة جيِم في الشاطئِ
877
00:56:35,040 --> 00:56:36,439
وهو رَفضَها
878
00:56:36,520 --> 00:56:39,751
لأنه وقع في حب ميشيل
879
00:56:40,560 --> 00:56:44,394
التي تزوجها لاحقاً
والآن هي أم حفيدِي
880
00:56:45,640 --> 00:56:49,269
لذا أنت تقول
اني لا يجب ان استمر مع فتاه النادي هذه؟
881
00:56:49,600 --> 00:56:52,637
في رايي اعتقد
انك انت الوحيد الذي تعلم الاجابه , اريك
882
00:56:55,120 --> 00:56:56,633
حسنا , عليا الذهاب
883
00:56:59,560 --> 00:57:03,075
اوه , اريك انا اسف لما سمعته علي جدتك
884
00:57:21,400 --> 00:57:23,231
لقد كانت ليله رائعه
885
00:57:23,760 --> 00:57:25,716
نعم ، لقد كانت
886
00:57:25,800 --> 00:57:28,598
يجب ان نفعلها مره اخري نحن الثلاثه
887
00:57:28,960 --> 00:57:30,279
بالتأكيد
888
00:57:32,480 --> 00:57:33,799
بالتأكيد
889
00:57:40,760 --> 00:57:44,275
يا صاح
هل تعرف كيف اصل لشارع موراي ؟
890
00:57:44,360 --> 00:57:47,670
نعم ، رجل
فقط اتجه يمينا اسفل ميريلاند ومن ثم الي اسفل
891
00:57:48,320 --> 00:57:49,673
ما الذي ؟
892
00:57:51,560 --> 00:57:52,959
ما هذا ؟ مهارات الاقزام؟
893
00:57:53,040 --> 00:57:55,600
شئ بسيط ايها الاحمق
894
00:57:57,160 --> 00:57:58,798
تعال واحصل علي بعض منه
895
00:57:59,800 --> 00:58:01,995
تعال واحصل علي بعض منه يا عزيزي
896
00:58:11,880 --> 00:58:13,677
الاقزام فعلوها مع ستيفلر
897
00:58:13,760 --> 00:58:14,954
ماذا ؟
ماذا ؟
898
00:58:15,920 --> 00:58:17,990
الاقزام فعلوها مع ستيفلر
899
00:58:18,440 --> 00:58:20,112
هو في المستشفى الآن
900
00:58:24,840 --> 00:58:26,114
أوه ، اللعنه
901
00:58:26,200 --> 00:58:27,872
اللعنه
902
00:58:28,840 --> 00:58:30,637
الرجل قد انكسر
903
00:58:31,560 --> 00:58:32,959
في البدايه الجده والان هو
904
00:58:33,040 --> 00:58:34,359
حسنا علينا ان ننال من
اولئك الاقزام الاوغاد
905
00:58:34,440 --> 00:58:35,475
نعم يا رجل
906
00:58:35,560 --> 00:58:38,916
يا للمسيح ,اهدئ يا رايان
لدي صداع رهيب
907
00:58:39,000 --> 00:58:41,036
اعتقدنا انك هذا الرجل
908
00:58:42,080 --> 00:58:43,274
تبا له , لا
909
00:58:44,160 --> 00:58:45,354
انا لا اعرف ماحدث لهذا المسكين
910
00:58:46,280 --> 00:58:48,157
يا رجل، بِحق الجحيم ماذا حدث ؟
911
00:58:48,240 --> 00:58:51,835
الصخره ورجاله قفزوا عليا وهم
يلبسون اقنعه سوداء
912
00:58:51,920 --> 00:58:53,273
كاني لن اعرف انهم هم
913
00:58:53,360 --> 00:58:56,511
هل انت بخير ؟
هل ستستطيع الركض في الميل العاري ؟
914
00:58:56,600 --> 00:58:57,828
لا يبدوا هكذا
915
00:58:58,440 --> 00:59:01,796
الدكتور قال ان رجل ستيفلر سيتمدد في السرير
علي الاقل ليومين اخرين
916
00:59:01,880 --> 00:59:04,030
لا تقلق
سوف نجد هؤلاء الاوغاد الصغار
917
00:59:04,120 --> 00:59:08,796
لا انا اقدر هذا جيد؟
ستيفلر سيفكر في شئ اخر
918
00:59:09,400 --> 00:59:12,790
الان انتم هنا لفعل شيئان , المرح
919
00:59:12,880 --> 00:59:14,836
والركض عرايا
920
00:59:14,920 --> 00:59:18,708
مع المئات من الاثديه النسائيه الساخنه
921
00:59:18,800 --> 00:59:19,949
اتفهمون ؟
922
00:59:20,040 --> 00:59:21,109
نعم -
نعم -
923
00:59:21,200 --> 00:59:24,749
جيد والان اذهبوا من هنا كي استطيع
ان اخلد للنوم
924
00:59:29,640 --> 00:59:32,029
اريك انتظر لثانيه
925
00:59:32,120 --> 00:59:33,109
نعم
926
00:59:34,240 --> 00:59:36,356
اسمع اعرف ما تمر به
927
00:59:36,960 --> 00:59:39,793
حقا ؟ -
نعم كان عندي نفس المشكله -
928
00:59:40,040 --> 00:59:42,076
عندما كنت في المدرسه المتوسطه
929
00:59:42,520 --> 00:59:45,717
لكن الالتزام
باسم العائله ليس شيئا سهلا يا رجل
930
00:59:45,800 --> 00:59:48,268
نعم ماذا فعلت ؟
931
00:59:50,320 --> 00:59:53,949
حسنا اخرجت عضوي في الصف , سرقت سياره المدير
932
00:59:54,040 --> 00:59:55,553
وبعد ذلك مارست الجنس مع فتاه
933
00:59:56,160 --> 00:59:57,149
أوه
934
00:59:57,600 --> 00:59:59,033
لكن هذا انا
935
00:59:59,880 --> 01:00:01,791
ماذا تعتقد ان علي ان افعل ؟
936
01:00:01,880 --> 01:00:06,271
انه ليس لي لكي اقرر او انصح
عليك انت ان تكتشف هذا بنفسك
937
01:00:06,480 --> 01:00:09,995
لكن ساقول هذا نحن
سننصر اسم العائله
938
01:00:10,680 --> 01:00:13,114
وشئ لطيف ان العائله بها رجل مثلك
939
01:00:16,440 --> 01:00:18,032
الان جديا , اذهب
940
01:00:28,800 --> 01:00:30,631
كل ما يجب ان اقوله
941
01:00:30,720 --> 01:00:33,951
شكرا لك ابي
لتواجدي في هذه المدرسه
942
01:00:39,600 --> 01:00:43,036
الساده المحترمون
رسميا قد وصلنا الي وجهتنا
943
01:00:52,840 --> 01:00:55,070
انظروا من قرر الظهور
944
01:00:55,160 --> 01:00:57,196
انا لا اعتقد يا رجال انكم لديكم الاستعداد لهذا
945
01:00:57,280 --> 01:00:58,395
انا اخمن اني صح
946
01:00:58,640 --> 01:01:01,871
انظروا لهم
مازالوا يلبسون ملابسهم
947
01:01:04,840 --> 01:01:09,595
اين ستيفلر الكبير
اظن ان ملك الركض العاري لن يفعلها هذه السنه
948
01:01:10,600 --> 01:01:13,797
لا احد سيبدا بالركض عاريا بدوني
949
01:01:25,480 --> 01:01:29,359
الملك وصل , اكشفوا حلمات صدوركم
950
01:01:32,320 --> 01:01:36,074
هل حقا تعتقد ان قليلا من الضرب
سيبعدني؟
951
01:01:36,160 --> 01:01:39,072
انت ونقابه المصاصات خاصتك
ستخسرون مثل خساره الخمس سنين الماضيه
952
01:01:39,160 --> 01:01:41,799
هذه العاهره هي مدرستي انا ؟
953
01:01:44,960 --> 01:01:46,075
يا رجال
954
01:01:47,120 --> 01:01:50,078
انسي هؤلاء الرجال
نحن هنا كي نمرح صح؟
955
01:01:50,160 --> 01:01:52,469
اوه تبا انه صحيح
نحن هنا لكي نمرح
956
01:01:53,720 --> 01:01:57,156
لماذا مازلتم بملابسكم بحق الجحيم؟
957
01:01:57,880 --> 01:01:59,598
اسمع ستيفلر كنا نتكلم و
958
01:01:59,680 --> 01:02:01,716
هاي ستيفلر احب ان تكون رابعنا
959
01:02:03,400 --> 01:02:04,833
مرحباً ، سيدات
960
01:02:06,000 --> 01:02:08,150
نظرات جنسيه كدائما
961
01:02:08,240 --> 01:02:09,798
سمعنا انك كنت في المستشفى
962
01:02:10,320 --> 01:02:12,675
انه بعض الضرب من الاقزام
963
01:02:12,760 --> 01:02:14,113
مرحبا كوزي
964
01:02:14,200 --> 01:02:17,795
جيل المثيره عادت ليكشفها كوزي
965
01:02:22,320 --> 01:02:23,389
مرحبا إريك
966
01:02:24,080 --> 01:02:25,095
مرحبا براندي
967
01:02:25,360 --> 01:02:26,998
ريان -
اليكسيس -
968
01:02:27,080 --> 01:02:29,230
اذا انتم السيدات مستعدون للركض في الميل
969
01:02:29,320 --> 01:02:32,357
وتحصلون علي اثاره جنسيه اضافيه
970
01:02:32,520 --> 01:02:33,555
نعم -
نعم -
971
01:02:33,680 --> 01:02:35,159
وانتم ايها الرجال ؟
972
01:02:35,240 --> 01:02:37,071
نعم لما مازلتم تلبسون ملابسكم يا رجال ؟
973
01:02:37,360 --> 01:02:39,430
حسنا نحن كنا نستكشف الميل
974
01:02:39,520 --> 01:02:41,078
وبعد ذلك نقابلكم في الحفله
975
01:02:41,160 --> 01:02:44,630
هذا سئ جدا لان الميل العاري سيكون جنوني
976
01:02:44,760 --> 01:02:47,194
فعلا مجنون اليس كذلك براندي؟
977
01:02:47,280 --> 01:02:48,713
خارج عن السيطره تماما
978
01:03:05,080 --> 01:03:07,913
نعم ، هذا ما اتحدث عنه يا اولاد
979
01:03:08,000 --> 01:03:11,151
اظهروا اعضاؤكم
980
01:03:11,240 --> 01:03:13,470
دعنا نتولاها الان هيا يا رجال
981
01:03:14,680 --> 01:03:15,715
تجمهر الفروج
982
01:03:15,920 --> 01:03:17,194
حسنا يا محبي اثداء العاهرات
983
01:03:17,800 --> 01:03:19,870
لدي مفاجاه بسيطه لكم ايها الاوغاد
984
01:03:19,960 --> 01:03:20,949
ماذا لديك ؟
985
01:03:22,120 --> 01:03:25,192
قليل من الفياجرا فيما بعد
986
01:03:26,240 --> 01:03:28,708
ستيفلر انت سخيف غير مختون
987
01:03:28,800 --> 01:03:31,109
جاكسون هذا انتي ايها الوغد صاحب العضو الصغير
988
01:03:31,200 --> 01:03:32,235
ماهذا ؟
989
01:03:32,320 --> 01:03:33,639
يبدو مثل نوع من المخدر للاعضاء
990
01:03:33,720 --> 01:03:35,870
هل يجب ان ناخذه الان ؟ -
لقد قال فيما بعد -
991
01:03:35,960 --> 01:03:38,190
تبا لهذا
انا ساركض عاري في الشوارع
992
01:03:38,400 --> 01:03:40,277
احتاج كل ما استطيع ان احصل
عليه من مخدرات الشجاعه
993
01:03:43,080 --> 01:03:44,752
انا مسرور يا رجال انكم قررتم الركض
994
01:03:44,840 --> 01:03:46,512
يجب ان تخوضها
995
01:03:46,600 --> 01:03:48,636
نعم حسنا انا العب كره القدم
996
01:03:48,720 --> 01:03:50,711
أَحب لاعبي كرةِ القدم
997
01:03:50,880 --> 01:03:52,791
هل قال لك شخص ما من قبل ان لديك مؤخره رائعه ؟
998
01:03:53,760 --> 01:03:54,749
هذا الرجل فارغ
999
01:03:55,200 --> 01:03:57,509
يا ستيفلر هذا من المفترض انه نوع جيد من االمخدرات
1000
01:03:57,920 --> 01:03:58,955
اي مخدرات ؟
1001
01:03:59,440 --> 01:04:01,112
الحبوب التي اعطيتنا
1002
01:04:02,040 --> 01:04:03,473
اوه ، تباً انتم معاتيه ؟
1003
01:04:03,680 --> 01:04:06,717
هذا ليس مخدر
هذه تجعلك تمارس الجنس بقوه لاربع ساعات متواصله
1004
01:04:06,840 --> 01:04:08,671
اوه اللعنه
لقد اخذتها من المستشفي
1005
01:04:08,760 --> 01:04:11,115
اعتقدت ان عضوك رخو وتحتاج لبعض منه اثنا الممارسه
1006
01:04:11,440 --> 01:04:13,271
يا ربي -
تبا انت لم -
1007
01:04:13,360 --> 01:04:14,839
اللعنه
1008
01:04:15,200 --> 01:04:19,239
اعتقد اني لن استطيع اقناع عضوي بان يرتخي الان
فهو له رايه الخاص
1009
01:04:19,400 --> 01:04:21,868
لا تركض خلفي , فهمت ؟
1010
01:04:22,520 --> 01:04:24,988
لقد ..لقد اعتقدنا انه فقط سيكون
1011
01:04:25,080 --> 01:04:27,275
عزيزي لا تعتذر
1012
01:04:27,360 --> 01:04:29,351
انتم يا رجال ستركضون معنا
1013
01:04:29,440 --> 01:04:33,399
أوه يا رجل
هذا سيصبح افضل ميل عاري علي الاطلاق
1014
01:04:33,680 --> 01:04:34,874
مساء الخير
1015
01:04:38,760 --> 01:04:39,795
مَن هذا الرجلِ ؟
1016
01:04:39,880 --> 01:04:43,475
انه ليفنستين وغد كبير
1017
01:04:44,400 --> 01:04:48,313
الوغد الأشد جنوناً
الذي عرفه الحرم الجامعي
1018
01:04:48,400 --> 01:04:49,958
مرحبا بكم في الميل العاري
1019
01:04:55,440 --> 01:04:57,954
نعم تعلمون عندما بدات هذا السباق
الكثير، الكثير
1020
01:04:58,040 --> 01:04:59,951
يا المسيح لقد بدا هذا الشئ من الستينات
1021
01:05:00,040 --> 01:05:03,077
قبل عدة سَنَوات
كان فقط للاحتجاج السلبي
1022
01:05:03,320 --> 01:05:07,279
طريقه لصمود الرجال
علي سبيل المثال
1023
01:05:08,600 --> 01:05:10,318
حسنا حسنا
1024
01:05:10,840 --> 01:05:14,594
لكن على مرِّ السنين
اصبحت سياسه خاسره
1025
01:05:14,760 --> 01:05:17,911
والآن هو فقط
1026
01:05:18,000 --> 01:05:20,560
نوع من طقوس العربدة الرومانيه
1027
01:05:20,800 --> 01:05:23,473
الذي انحدرت معه, بالمناسبه
1028
01:05:23,880 --> 01:05:25,996
لكن دعونا نعتقد في شئ واحد
1029
01:05:26,280 --> 01:05:30,512
هذا
ليري العالم الوفر الشبابي
1030
01:05:30,760 --> 01:05:34,036
وإلتزامكَ الغير خجول
للتعليم العالي
1031
01:05:34,120 --> 01:05:36,475
و استمتعوا بما تفعلون
1032
01:05:36,560 --> 01:05:40,394
فيما يخص جزء العري
1033
01:05:40,480 --> 01:05:42,038
نعم
1034
01:05:45,840 --> 01:05:48,752
ان يكون عاري تماما ، بالطبع
1035
01:05:48,840 --> 01:05:50,796
شيء طبيعي جداً
1036
01:05:50,960 --> 01:05:54,509
ليس هناك اي قطعه علي جسمك
1037
01:05:54,600 --> 01:05:56,716
حتي منطقه الفرج
1038
01:05:56,800 --> 01:06:01,237
اجعلوها منطقه عامه
1039
01:06:01,400 --> 01:06:03,595
أَو اخري للصدور
1040
01:06:03,920 --> 01:06:05,990
كما في حالتكم ايها الشابات
1041
01:06:10,400 --> 01:06:13,676
ونفس الوضع للشباب
1042
01:06:16,080 --> 01:06:19,231
لكن عليكم جميعا ان تعربدوا
علي الملئ
1043
01:06:19,440 --> 01:06:21,476
كالناس أنت
1044
01:06:21,680 --> 01:06:23,159
على سبيل المصادفة ، ان كان عند اي واحد اي شئ
1045
01:06:23,240 --> 01:06:25,151
هيا دعونا نفعلها
1046
01:06:28,440 --> 01:06:30,112
انا ساحجب هذا القول
1047
01:06:30,400 --> 01:06:32,834
حسنا كلكم مستعدون
1048
01:06:34,880 --> 01:06:36,472
استعداد
1049
01:07:05,000 --> 01:07:06,274
امازال هائج ؟
1050
01:07:06,360 --> 01:07:08,157
انت تعلمين حبيبي , نعم
1051
01:07:09,160 --> 01:07:10,957
احب الرئيس هوج
1052
01:07:27,280 --> 01:07:30,636
حسنا , نعم انظر لهذا
انظر لكل تلك الحلمات
1053
01:07:30,720 --> 01:07:34,918
انا بلا مرسى في بحر الاجساد
وخصيتاي تكشط في الرصيف
1054
01:07:35,000 --> 01:07:36,035
اوه ارفعوا رؤسكم
1055
01:07:39,720 --> 01:07:41,517
انظر انها غلطات الرجال
1056
01:07:42,720 --> 01:07:44,312
عضو رائع
1057
01:07:44,400 --> 01:07:46,277
اوه لقد حصلتي عليه
1058
01:07:46,360 --> 01:07:48,351
يا رجل عندك مواضيع جديه
1059
01:08:29,640 --> 01:08:31,756
ناس عراه فقط
1060
01:09:04,520 --> 01:09:06,112
هل انت بخير ؟
1061
01:09:06,200 --> 01:09:07,599
أنا بخير
1062
01:09:07,840 --> 01:09:09,796
تعالي حبيبي دعنا ننهي هذا
1063
01:09:19,040 --> 01:09:22,316
بلغنا نهايه الخط وكلهم فخوريين
تقليد غريب
1064
01:09:22,400 --> 01:09:23,549
يدعي الميل العاري
1065
01:09:23,640 --> 01:09:24,959
كل سنه بعد الامتحانات
1066
01:09:25,040 --> 01:09:27,315
مئات الطلبه يركضون ميل كامل حول الحرم
1067
01:09:27,400 --> 01:09:29,356
كما ولدتهم امهاتهم
1068
01:09:33,440 --> 01:09:36,398
طالما كان هذا الشئ هو الاعظم
1069
01:09:36,480 --> 01:09:38,436
نعم
1070
01:09:38,520 --> 01:09:40,556
لا اصدق اننا فعلنا هذا
1071
01:09:40,800 --> 01:09:43,917
نعم الميل العاري حبيبي
1072
01:09:44,360 --> 01:09:46,430
مقر بيتا وقوانينه
1073
01:09:53,040 --> 01:09:56,919
هيا يا رجال المارثون
دعونا نتاهب للحفله
1074
01:09:58,320 --> 01:10:00,231
لقد فعلتها انا حقا فعلتها
1075
01:10:01,880 --> 01:10:04,713
افسح الطريق كوزي هذا ابن عمي
1076
01:10:06,080 --> 01:10:08,275
نعم، رفيق
1077
01:10:08,560 --> 01:10:10,471
بَعْض الناسِ يَدْعونَه فسوق
1078
01:10:10,640 --> 01:10:13,393
لكن الطلاب يقولون انها
طريقه جيده للتنفيس
1079
01:10:13,680 --> 01:10:14,749
ولَربمَا
1080
01:10:18,720 --> 01:10:19,948
ايجاد الحب
1081
01:10:20,320 --> 01:10:22,754
كان معكم هال ميشيل
تقرير عن الميل العاري
1082
01:10:57,680 --> 01:11:00,399
ستيفلر وصل
1083
01:11:09,040 --> 01:11:10,678
نعم نعم
1084
01:11:11,920 --> 01:11:14,673
اللعنه هل هذا نفس المنزل ؟
1085
01:11:18,680 --> 01:11:21,353
اعتقد اني ساحتلم في احلامي
اذا بدانا هكذا
1086
01:11:21,760 --> 01:11:22,954
انهم هؤلاء الرجال
1087
01:11:28,040 --> 01:11:29,189
وانتهي مثل هذا
1088
01:11:29,280 --> 01:11:30,554
واو , باخذ هذه الحبوب
1089
01:11:30,640 --> 01:11:33,518
محتمل ان يكون افضل شئ
ان تبدؤا في العمل لحياتكم الاجتماعيه
1090
01:11:33,600 --> 01:11:34,669
أوه ، نعم
1091
01:11:35,080 --> 01:11:36,115
هل تريد الرقص؟
1092
01:11:36,880 --> 01:11:40,270
هل عضوي هائج ؟
بالطبع اريد ان ارقص
1093
01:11:43,120 --> 01:11:44,633
هل سترقص ايها المثير؟
1094
01:11:44,720 --> 01:11:47,029
او انك واحد من لاعبين كره القدم
الذين لا يهتمون بالرقص ؟
1095
01:11:47,120 --> 01:11:50,112
اوه حبيبي لم اخذ لقب الظل الابيض من فراغ
1096
01:11:55,520 --> 01:11:56,953
رائع , تعال
1097
01:11:57,560 --> 01:11:58,879
ايها الوغد
1098
01:11:58,960 --> 01:12:02,077
اخبرتك بسحب الترخيص التحرر من الذنب الغبي هذا
1099
01:12:02,520 --> 01:12:04,590
اسفه جدا عزيزتي
1100
01:12:04,880 --> 01:12:06,677
هل هناك شئ نستطيع فعله لك ؟
1101
01:12:07,240 --> 01:12:09,231
لا، اعتقد اني بحاجه لان اكون بمفردي
1102
01:12:09,320 --> 01:12:12,357
لا يمكن نحن لن نتركك لوحدك
تبرحي نفسك من الضرب
1103
01:12:12,440 --> 01:12:15,113
نعم ولكني من طلب منه فعل ذلك
اعني انني لا استطيع ان اعبر عن استيائي
1104
01:12:15,200 --> 01:12:18,033
ممكن تهدئي وتكوني منطقيه
تراسي , نحن بنات
1105
01:12:18,120 --> 01:12:20,315
الأولاد يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا بشكل أفضل
انه من الممكن ان يثقوا في عقولنا
1106
01:12:20,400 --> 01:12:21,435
هذا لَيسَ في طبيعتِنا
1107
01:12:21,520 --> 01:12:23,078
هو حقاً لَيسَ
1108
01:12:23,160 --> 01:12:26,709
لذا، أنت ستلبسين
1109
01:12:26,800 --> 01:12:28,472
ثم سنذهب إلى حفله أليسون
1110
01:12:29,040 --> 01:12:31,190
الذي ستخرج ايرك من عقلك
1111
01:12:31,280 --> 01:12:32,872
أنا لا أُريد هذا
1112
01:12:32,960 --> 01:12:36,236
حسنا ليس لديك حق التصويت في هذا
البسي الان
1113
01:12:48,040 --> 01:12:51,157
انظر الي ولدنا
فكر هل سيفقد عذريته الليله؟
1114
01:12:51,240 --> 01:12:54,949
لا , اراهن انه سيتردد ثم سينتهي به الحال
بممارسه العاده السريه في الحمام
1115
01:12:55,040 --> 01:12:56,553
انا ساراهن ب20$ على انه سيظفر بها هنا
1116
01:12:57,760 --> 01:12:58,909
أوه ، موافق
1117
01:13:02,120 --> 01:13:04,031
تمسكوا قليلا يا اخوتي
1118
01:13:04,120 --> 01:13:07,396
هل تعلمون ان الكل هنا يتحدث عنكم
1119
01:13:07,480 --> 01:13:09,038
لقد احسست بهذا
1120
01:13:09,120 --> 01:13:10,155
نعم
1121
01:13:11,160 --> 01:13:13,549
حسنا اسمعوني فلدي فكره
1122
01:13:13,640 --> 01:13:17,394
التي ستجعل منكم اساطير ايها الرفاق
1123
01:13:23,400 --> 01:13:25,072
أيها السيدات والسادة
1124
01:13:25,360 --> 01:13:29,592
رحبوا ترحيب بيت بيتا الكبير
برايان جريم ذو القضيب الحديدي
1125
01:13:29,880 --> 01:13:34,510
والاصلب مايك كوزي مان
1126
01:13:34,600 --> 01:13:36,397
نعم , كوزي
1127
01:13:40,120 --> 01:13:43,430
الليله سيبزغ عصر جديد
1128
01:13:43,520 --> 01:13:45,556
في منافسات الرجال ذات اللا معنى
1129
01:13:45,640 --> 01:13:50,395
ابطال الوزن الثقيل في العالم في الصلابه
1130
01:13:55,400 --> 01:13:57,789
المرحله الاولي في المنافسه
1131
01:13:57,880 --> 01:14:01,190
سطل سيعلق علي اعضاء المتسابقين
1132
01:14:01,280 --> 01:14:04,477
هذا السطل سيملئ بابريق من البيره
1133
01:14:04,560 --> 01:14:08,348
الشخص الخاسر هو من سيقع منه السطل قبل الاخر
1134
01:14:10,000 --> 01:14:11,956
لذا فلنبدا بالعاب القضيب
1135
01:14:23,280 --> 01:14:26,477
ابدأ بالصب
1136
01:14:32,440 --> 01:14:33,555
تَحب ذلك ؟
1137
01:14:33,640 --> 01:14:34,993
اوه نعم حبيبتي
1138
01:14:52,440 --> 01:14:55,591
أوه ، انا اسف جدا لهذا
1139
01:14:59,200 --> 01:15:00,519
ما زالَ جيدَ
1140
01:15:17,080 --> 01:15:19,230
المنافسة القادمة
1141
01:15:21,520 --> 01:15:23,397
رمية الحلقة
1142
01:15:23,920 --> 01:15:25,717
دعونا نبدا يا بنات -
هيا -
1143
01:15:30,040 --> 01:15:32,315
ذلك صحيح على ذلك القضيبِ
1144
01:15:32,400 --> 01:15:34,311
هيا حبيبي فقط كانه سته اعلام
1145
01:15:37,280 --> 01:15:38,599
القضيب الخاطئ
1146
01:15:42,720 --> 01:15:44,472
الحلقه حول قضيبي
1147
01:15:46,400 --> 01:15:48,436
إحتجتَ بوصةً إضافيةً على تلك الواحد
1148
01:15:57,760 --> 01:15:59,239
هل بالامكان ان تصدق هذا ؟
1149
01:16:00,120 --> 01:16:01,712
لا تتركي كوزي يفوز
1150
01:16:06,080 --> 01:16:07,911
المنافسة القادمة
1151
01:16:14,040 --> 01:16:16,315
اضرب في منطقه مساحتها تسعه بوصات
1152
01:16:16,400 --> 01:16:18,834
قضيبك مخروم -
لا مجال للخطأ -
1153
01:16:24,400 --> 01:16:25,833
انها كره قويه
1154
01:16:25,920 --> 01:16:27,273
عظامي عظامي عظامي
1155
01:16:27,800 --> 01:16:29,074
عظامي توجهه
1156
01:16:29,160 --> 01:16:30,639
ركز اكثر يا حبيبي
1157
01:16:36,160 --> 01:16:37,798
الكرة الغبيه
1158
01:16:51,400 --> 01:16:52,389
إضرب
1159
01:17:02,640 --> 01:17:05,359
هذا هو نحن ندعوه الضيق
1160
01:17:05,440 --> 01:17:07,954
انتم مشتركين في بطوله العالم للصلابه
1161
01:17:08,040 --> 01:17:11,635
رايان جرييم ذو القضيب الحديدي
مايك كوزيمان الاصلب دائما
1162
01:17:27,840 --> 01:17:31,992
ستّة وخمسون ، سبعة وخمسون ، ثمانية وخمسون ، تسعة وخمسون
1163
01:17:37,040 --> 01:17:39,395
من هو البطل الوغد حبيبتي
1164
01:18:55,200 --> 01:18:56,633
الاولاد لديهم تاثير سئ
1165
01:18:56,720 --> 01:18:59,871
اعني انك ليس لديك فكره عن
ما يفعله او مع من يفعله
1166
01:18:59,960 --> 01:19:02,679
هذا الترخيص التحرري من الذنب
شئ سخيف
1167
01:19:02,760 --> 01:19:06,514
الحد الدني هو هذا
انتم الاثنان لن تكونواعلى نفس القدر من المشاعر مره اخرى
1168
01:19:06,600 --> 01:19:09,876
انتي عذراء وهو لا
هذا لن يفلح
1169
01:19:10,440 --> 01:19:12,431
اذا ماذا ؟
افترض انه يجب ان اتركه
1170
01:19:12,520 --> 01:19:15,114
لا لكنك تحتاجي للعوده
الي نفس المستوي
1171
01:19:16,520 --> 01:19:19,080
يجب ان تنامي مع شخص الليله
1172
01:19:19,160 --> 01:19:21,196
بروك -
اسكتي يا نتاليا -
1173
01:19:21,280 --> 01:19:23,874
هذا الحل الوحيد
تخيلي انك بعد شهر من الان
1174
01:19:23,960 --> 01:19:25,632
قررتي ان تنامي مع اريك
1175
01:19:25,720 --> 01:19:29,679
كل ما ستفكرين به انه قد نام مع واحده اخري
1176
01:19:29,760 --> 01:19:32,354
العلاقه لن تكون متساويه ان لم تفعلي هذا
1177
01:19:32,440 --> 01:19:34,829
أوه ، انظري انه ترينت
1178
01:19:40,400 --> 01:19:41,549
مثالي
1179
01:19:51,400 --> 01:19:54,073
رائع طاوله بليارد ,هل تلعبين ؟
1180
01:19:55,360 --> 01:19:56,793
أحياناً
1181
01:19:57,080 --> 01:19:58,877
حَسناً، ماذا تُريدُين ان تلعبي؟
1182
01:19:58,960 --> 01:20:00,234
أنا لا أَهتم
1183
01:20:00,320 --> 01:20:04,154
حَسناً، مارايك في التسعة كرات ؟
كرة تسعة انظري
1184
01:20:04,480 --> 01:20:07,950
انها..انها سهله عليكي ان تحرزي الكور
بالترتيب من الواحد الي التسعه
1185
01:20:08,040 --> 01:20:12,591
ساريكي , انا ساكسر
ستكونين جيده في هذا
1186
01:20:15,200 --> 01:20:16,553
إريك -
نعم -
1187
01:20:19,400 --> 01:20:20,719
تعال هنا
1188
01:20:35,040 --> 01:20:39,556
هذا خاص الليله , اليس كذلك ؟
اعني عطله نهايه الاسبوع هي الليله ؟
1189
01:20:40,600 --> 01:20:42,033
إريك ؟ -
نعم ؟ -
1190
01:20:42,320 --> 01:20:44,629
هذا جنس، لَيس شكسبير
1191
01:20:46,200 --> 01:20:49,272
هل انت متاكده انك تريدين ان؟
لاني اشك ان اكون جيدا
1192
01:20:49,360 --> 01:20:52,352
لاتقلق
أَعْرفُ كيفية التعامل مع الرجالِ امثالك
1193
01:20:53,480 --> 01:20:54,708
الرجال امثالي ؟
1194
01:20:54,800 --> 01:20:56,313
البكر
1195
01:20:56,600 --> 01:20:58,636
أنا يمكن ان اعتني بالبكر
1196
01:21:00,000 --> 01:21:02,389
تَعْني، تعني اني لست بكرك الاول؟
1197
01:21:02,880 --> 01:21:04,996
عندي اعتراف صغير
1198
01:21:06,040 --> 01:21:08,793
بعض البنات كالشقراوات تحب العضلات
1199
01:21:10,080 --> 01:21:11,559
انا أَحب العذارى
1200
01:21:13,760 --> 01:21:16,115
هل انت جاهز لليله خاصه
1201
01:21:31,880 --> 01:21:35,509
هناك واحده جميله
لم اتوقع رؤيتك هنا الليله
1202
01:21:35,920 --> 01:21:38,514
جِئت للإعتذار
سمعتُ عن ما حَدث
1203
01:21:38,600 --> 01:21:42,036
اردت ان اعلمك ان ليس لي دخل بما حدث
1204
01:21:42,120 --> 01:21:44,350
انتي لست هنا لتضعيني فوقك ؟
1205
01:21:44,440 --> 01:21:47,796
انا لن اريد ابدا
ان اترك اي شئ يحدث لهذا الوجه الجميل
1206
01:21:50,080 --> 01:21:53,595
امتاكده انه من المفترض ان ترقصي
هنا علي ارض العدو؟
1207
01:21:53,680 --> 01:21:57,195
ارقص حيث اريد ومع من اريد
1208
01:21:58,840 --> 01:22:00,432
احب اسلوبك
1209
01:22:02,480 --> 01:22:03,879
ومؤخرتك
1210
01:22:16,760 --> 01:22:18,876
تعرف انا عاده لا اختار
1211
01:22:18,960 --> 01:22:21,997
ساكن الضاحية ، لاعب اسطوانات ، نسخ أبيركرومبي
1212
01:22:22,120 --> 01:22:24,680
لكن هناك شيء عنك -
نعم ؟ -
1213
01:22:24,760 --> 01:22:28,389
حسنا لدي هذا التاثير السلمي
علي المخنثين
1214
01:22:38,560 --> 01:22:40,949
هذا الرجلِ حَصلَ على المذاق الجيدِ
1215
01:22:41,320 --> 01:22:44,312
أنت متأكد أنك قادر علي هذا
بعد كل ماحدث الليله؟
1216
01:22:44,400 --> 01:22:49,030
هم لا يدعونني الاصلب دائما لاني
حصلت علي صاروخ مثلك في غرفه
1217
01:22:49,120 --> 01:22:50,872
لكن فقط لِكي تكوني متأكدَه
1218
01:22:51,400 --> 01:22:53,630
هل يجب ان تأخذ مره اخرى
1219
01:22:53,760 --> 01:22:57,196
ثانيا؟
انا لم اخذه المره الاولي
1220
01:22:59,160 --> 01:23:01,196
تعني -
هذا صحيح حبيبتي -
1221
01:23:01,280 --> 01:23:03,748
سيكون لدينا وقت طيب الليله
1222
01:23:05,480 --> 01:23:10,190
ضع مؤخرتك المعدومه القيمه علي السرير
ايها القروي
1223
01:23:10,880 --> 01:23:12,199
عفوا ؟
1224
01:23:12,280 --> 01:23:14,191
قلت اذهب للسرير
1225
01:23:14,280 --> 01:23:16,157
أنت فلاح عديم القيمة
1226
01:23:17,080 --> 01:23:19,958
ما مشكلتكَ ؟
واو , ماهذا ؟ ماذا
1227
01:23:20,040 --> 01:23:22,838
أوه، ربي -
قلت علي السرير -
1228
01:23:23,560 --> 01:23:25,551
وأنا اقصد هذا
1229
01:23:27,080 --> 01:23:30,390
اوه حبيبي انا عليه
1230
01:23:31,440 --> 01:23:32,998
وأَنا إليه
1231
01:23:33,840 --> 01:23:34,989
إسكت
1232
01:23:38,120 --> 01:23:40,509
حسنا ، حسنا ، حسنا
1233
01:23:57,760 --> 01:23:58,954
براندي
1234
01:24:00,200 --> 01:24:03,829
اسمعي، أنا لا أَستطيع فعل هذا
أَنا آسف جداً
1235
01:24:04,240 --> 01:24:06,196
أَعني، أنت رائعه جداً
ومثيره جداً
1236
01:24:06,280 --> 01:24:08,510
وأَنا متأكد بأن كل رجل
اعزب على هذا الكوكبِ
1237
01:24:08,600 --> 01:24:11,398
يريد النوم معك بما فيهم انا
1238
01:24:11,720 --> 01:24:13,312
لَكنِّي فقط لا أَستطيعُ
1239
01:24:15,440 --> 01:24:16,793
أَنا احب
1240
01:24:20,160 --> 01:24:22,799
اتمنى ان تعرف هذه البنت كم هي محظوظه
1241
01:24:22,880 --> 01:24:24,279
أنا جديا اشك في ذلك
1242
01:24:35,120 --> 01:24:38,112
علي ان اقولها مره اخري ,انها مفاجاه جميله
1243
01:24:39,080 --> 01:24:40,593
ماذا يمكن أَن أَقول ؟ لقد نلت كفايتي منها
1244
01:24:40,680 --> 01:24:41,954
اذا ، ماذا عن إريك ؟
1245
01:24:42,920 --> 01:24:45,275
نحن في عطله نهايه الاسبوع مع تصريح بالتحرر من الذنب
1246
01:24:45,800 --> 01:24:48,234
نستطيع ان نفعل مانشاء
1247
01:24:48,600 --> 01:24:50,238
أي شئ؟
1248
01:24:50,520 --> 01:24:51,509
أي شئ
1249
01:24:51,600 --> 01:24:52,953
احب هذا
1250
01:25:09,120 --> 01:25:10,314
هل هذه غرفتك؟
1251
01:25:10,400 --> 01:25:12,914
لماذا ؟ نعم انها ضئيله قليلا
1252
01:25:14,360 --> 01:25:17,955
جيد لاننا سنحتاج
1253
01:25:18,040 --> 01:25:19,758
قليلا من الخصوصيه
1254
01:25:30,320 --> 01:25:33,392
انت عبد مثير للشفقه استمر بهذا
1255
01:25:34,280 --> 01:25:36,635
الا تعتقدين ان هذا فيه قليل من العنف ؟
1256
01:25:36,720 --> 01:25:39,598
اوه انت لم تري بعد العنف
1257
01:25:39,680 --> 01:25:41,318
أنا لَمْ اقصد أن نَتوقفَ
1258
01:25:41,400 --> 01:25:44,870
نحن لا نَتوقف
نحن فقط سنبدا
1259
01:25:45,960 --> 01:25:47,712
أنت مستعد أَن تتلوي ؟
1260
01:25:47,800 --> 01:25:49,677
واو, نحن لم نتلوي بعد
1261
01:25:50,520 --> 01:25:51,999
ليس حتي انتهاء هذا
1262
01:25:56,040 --> 01:25:57,712
ما هذا الصوت ؟
1263
01:26:04,880 --> 01:26:06,313
بِحقّ الجحيم ما؟
1264
01:26:12,160 --> 01:26:14,071
انت تمزح معي
1265
01:26:42,320 --> 01:26:44,709
اذا هل تريدين الذهاب لاعلي ؟
1266
01:26:47,200 --> 01:26:49,634
نعم اريد
1267
01:27:03,960 --> 01:27:06,872
مرحبا سيد سترلينج , هل تريسي بالبيت ؟
1268
01:27:07,440 --> 01:27:09,476
مرحبا اريك , لا هي ليست بالبيت
1269
01:27:09,680 --> 01:27:12,592
لقد ذهبت لحفله مع بروك ونتاليا
1270
01:27:12,680 --> 01:27:13,669
أوه
1271
01:27:14,640 --> 01:27:17,518
حسنا , اسف علي ازعاجك
1272
01:27:17,680 --> 01:27:18,874
ليله سعيده
1273
01:27:23,360 --> 01:27:25,032
وغد صغير مجنون
1274
01:27:30,160 --> 01:27:32,469
يجب ان نجد تريس , يجب ان نجد تريسي
1275
01:27:32,560 --> 01:27:34,915
يجب ان نجد تريسي
اين تريسي ؟
1276
01:27:35,480 --> 01:27:38,597
أنا لا أعتقد ان الجنس يَجِب ان يكون فقط واحد مقابل واحد
1277
01:27:39,760 --> 01:27:41,193
ماهذا بحق الجحيم ؟
1278
01:27:43,000 --> 01:27:45,833
تريسي
1279
01:27:47,400 --> 01:27:48,389
يا
1280
01:27:51,880 --> 01:27:52,995
تريسي
1281
01:27:53,320 --> 01:27:54,753
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
1282
01:27:54,840 --> 01:27:56,637
وعلي حصان ؟
1283
01:27:56,840 --> 01:27:58,751
اين تراسي ؟ اريد ان اراها
1284
01:27:58,840 --> 01:28:01,479
اعتقد انه من الافضل ان تتركها لحالها
1285
01:28:01,560 --> 01:28:02,959
ماذا ؟ لماذا؟
1286
01:28:03,040 --> 01:28:05,793
لاننا علمنا عن فتاه النادي الفاسقه صديقتك
1287
01:28:05,880 --> 01:28:09,589
عن ماذا تتحدثون ؟ -
لقد شاهدتك وانت تقبل هذه الفتاه في التلفزيون -
1288
01:28:10,040 --> 01:28:13,555
اللعنه , لحظه وما المشكله ؟
لدي تصريح بالتحرر من الذنب
1289
01:28:13,640 --> 01:28:16,234
استيقظ يا اريك , هذا الشئ غير موجود
1290
01:28:17,240 --> 01:28:18,229
أين تريسي ؟
1291
01:28:18,320 --> 01:28:22,233
اوه لقد منحناها تصريح التحرر من الذنب
وهي تستخدمه الان
1292
01:28:26,120 --> 01:28:28,031
تريسي تريسي
1293
01:28:32,320 --> 01:28:35,039
ستيرلينج هل رايت تريسي ؟
1294
01:28:35,120 --> 01:28:38,157
اعتقد انها صعدت الي فوق مع ترينت
1295
01:28:38,600 --> 01:28:39,715
تريسي
1296
01:28:41,440 --> 01:28:42,589
تريسي
1297
01:28:48,640 --> 01:28:51,313
تريسي هل تسمعيني ؟ هل انت هنا ؟
1298
01:28:51,520 --> 01:28:54,239
ترايسي ان كنتي تسمعيني , انا اسف
1299
01:28:54,320 --> 01:28:56,356
انا حقا اسف علي كل شئ حسنا؟
1300
01:28:56,440 --> 01:28:59,557
اعرف انك اعطيتني ذلك التصريح واكني لم استخدمه
1301
01:28:59,720 --> 01:29:01,995
اعني اني استخدمته لكن
لبضع ثواني فقط
1302
01:29:02,080 --> 01:29:05,231
لا استطيع ان اواصل هذا الشئ
لذا جئت بحثا عنك
1303
01:29:05,320 --> 01:29:08,437
اسمعي , انا غير مهتم بالجنس
انا حقا لا اريد
1304
01:29:09,120 --> 01:29:11,839
ليس هو الاكثر اهميه, انه انت
1305
01:29:12,360 --> 01:29:14,191
تريسي , احبك
1306
01:29:15,680 --> 01:29:17,193
هل تسمعيني , انا احبك
1307
01:29:17,280 --> 01:29:19,919
انا احاول ان اضاجع هنا , هل لديك مانع ؟
1308
01:29:22,800 --> 01:29:24,711
هل امتطيت حصانا لاجلي ؟
1309
01:29:33,680 --> 01:29:36,638
عندما سمعتها اعتقدت
1310
01:29:37,680 --> 01:29:39,591
انا لا استطيع ان افعلها ايضا
1311
01:29:43,040 --> 01:29:44,598
احبك ايضا
1312
01:30:11,280 --> 01:30:12,554
ايجب علينا ان ؟
1313
01:31:19,360 --> 01:31:21,316
اخبرتك يا رجل لقد كنت اصف السياره هنا
1314
01:31:21,400 --> 01:31:25,313
حسنا , من الواضح انك لم تفعلها
لانها ستكون هنا
1315
01:31:26,040 --> 01:31:27,632
اين اريك بحق الجحيم ؟
1316
01:31:27,720 --> 01:31:31,235
يا رجل , انا حتي لا اعرف اين ملابسي الداخليه
1317
01:31:32,920 --> 01:31:34,148
شخص ما اتصل بالتاكسي ؟
1318
01:31:34,240 --> 01:31:35,639
اين ذهبت ؟
1319
01:31:35,720 --> 01:31:36,789
للحُصُول على بعض الفطورِ
1320
01:31:36,880 --> 01:31:38,871
أوه، عزيزي. اني اتضور جوعا
1321
01:31:45,880 --> 01:31:47,279
اظن انكم قضيتم ليله جيده
1322
01:31:47,360 --> 01:31:49,271
اوه , عنيفه تماما يا اخي
1323
01:31:49,360 --> 01:31:50,952
أين البنات ؟
1324
01:31:51,040 --> 01:31:54,828
لقد تفرقوا هذا الصباح
وقالوا ان عليهم الذهاب للولايات لحضور حفله كبيره
1325
01:31:54,920 --> 01:31:56,478
هذا يجب ان يشعرك بالخصوصيه
1326
01:31:56,560 --> 01:31:58,835
خصوصيه ؟ من يهتم بالخصوصيه ؟
1327
01:31:58,920 --> 01:32:00,956
كل ما اهتم به هو الجنس
1328
01:32:01,040 --> 01:32:04,919
و لدي متسع من الوقت ,صح؟
1329
01:32:05,360 --> 01:32:08,079
وكيف كان حال الجنس العنيف , كوزي ؟
1330
01:32:08,160 --> 01:32:10,549
انا لا اريد ان اتحدث عنه ابدا
1331
01:32:12,800 --> 01:32:17,316
تكلم هل ابرمت الصفقه في فرج براندي ؟
1332
01:32:19,720 --> 01:32:20,948
لا
1333
01:32:21,040 --> 01:32:22,917
اخبرتك ، ادفع
1334
01:32:23,640 --> 01:32:26,313
لكني مارست الجنس مع ترايسي ليلة امس
1335
01:32:30,440 --> 01:32:31,589
ما الذي تتحدث عنه؟
1336
01:32:31,680 --> 01:32:33,079
تريسي
1337
01:32:33,400 --> 01:32:35,789
لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل
ونفذ مني الغاز
1338
01:32:35,880 --> 01:32:38,952
سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون
1339
01:32:39,040 --> 01:32:41,110
مارسنَا الجنس في غرفةِ الضيوف
واو واو -
1340
01:32:41,200 --> 01:32:42,838
سرقت حصان ؟ -
نعم -
1341
01:32:42,920 --> 01:32:44,672
حصان حقيقي ؟
هذا النوع الذي يتبرز وانت راكب عليه ؟
1342
01:32:44,760 --> 01:32:46,113
نعم , حصان حقيقي
1343
01:32:46,200 --> 01:32:47,428
هذا رائع
1344
01:32:47,520 --> 01:32:49,272
انا لم اعتقد ان لديك الشجاعه لشئ كهذا
1345
01:32:49,360 --> 01:32:51,749
ولا انا -
اين وجدت الحصان ؟ -
1347
01:32:56,000 --> 01:32:57,399
فخور بك
1348
01:32:58,360 --> 01:32:59,509
ستيفلر
1349
01:33:01,000 --> 01:33:03,958
اشكرك يا رجل انا اقدر لك هذا
لكن ادعوني اريك
1350
01:33:12,440 --> 01:33:15,238
كيف تشعر ؟ -
أفضل ليلِه في حياتِي كلها -
1351
01:33:15,320 --> 01:33:17,629
ساراك بعد سنه
يا كليه الفروج
1352
01:33:33,160 --> 01:33:34,832
بريد ايها الداعرون
1353
01:33:36,360 --> 01:33:37,475
سكوتر
1354
01:33:38,600 --> 01:33:39,749
المهمل
1355
01:33:40,800 --> 01:33:41,949
الحامل الثلاثي
1356
01:33:47,080 --> 01:33:48,115
ما هذا بحق اجحيم ؟
1357
01:33:48,200 --> 01:33:49,599
ما هو يا رجل ؟
1358
01:33:50,520 --> 01:33:51,919
لا أَعْرف
1359
01:34:03,320 --> 01:34:05,311
ابتسامه للكامرا , حبيبي
1360
01:34:13,360 --> 01:34:15,920
اوه , هذه اهانه
1361
01:34:18,720 --> 01:34:20,153
ستيفلر
1362
01:34:40,120 --> 01:37:50,120
tatooo تمت الترجمه بواسطه
اهدي اولي ترجماتي لملاك الحب رحاب الطاهر