1
00:01:00,519 --> 00:01:02,729
مثال حول قابلية الغضب في إحداث تغيير
هو أمي

2
00:01:03,605 --> 00:01:06,316
أمي ألطف شخص عرفته

3
00:01:07,818 --> 00:01:11,530
إنها ألطف شخص
من أي شخص معروف بلطافته

4
00:01:14,324 --> 00:01:18,245
بعد ذلك الأمور تغيرت
ومن ثم هي تبدل حالها

5
00:01:18,245 --> 00:01:22,165
أصبحت غاضبة
صالحة وغاضبة

6
00:01:33,010 --> 00:01:36,221
الغضب يجعل أمي
امرأة حزينة جداً

7
00:01:39,266 --> 00:01:41,685
ولم تكن أمي التي أعرفها

8
00:01:42,102 --> 00:01:47,191
أنظر مباشرة إلى وجهها
وابدأ التفكير فيها

9
00:01:47,482 --> 00:01:50,903
ومن ثم الهرب
يجعلني أسرع حقاً نحو الاتجاه

10
00:02:00,954 --> 00:02:05,375
قمــة الـغـضـب

11
00:02:15,511 --> 00:02:20,015
قبل ثلاثة سنوات

12
00:02:29,775 --> 00:02:32,444
أتأكلين؟
نعم

13
00:02:32,444 --> 00:02:34,988
أريدك أن تأكلي
أعني هذا

14
00:02:37,533 --> 00:02:39,201
هاك

15
00:02:39,868 --> 00:02:40,911
حسناً

16
00:02:42,621 --> 00:02:45,791
الليزر الغير معروف
لن يصيب أحد هنا

17
00:02:46,124 --> 00:02:49,795
قام بأخذ محفظته
ومن ثم غادر

18
00:02:50,003 --> 00:02:51,755
ومن ثم آت في ليلة أخرى

19
00:02:51,755 --> 00:02:53,423
ظننت أننا محظوظون

20
00:02:53,423 --> 00:02:56,969
انه أصيب بحادث تحطم سيارة أو مات
عبر إشارات الطريق

21
00:02:56,969 --> 00:03:00,264
لكن في الواقع كان يستمتع بأوقاته
مع السكرتيرة اللطيفة

22
00:03:00,264 --> 00:03:04,393
التي هي عن طريق مصادفة تركت
العمل من 3 أيام وعادت من سويد

23
00:03:09,398 --> 00:03:12,943
إلى أين ذهب؟ هل تكلمت معه؟
لا, لم أتكلم معه

24
00:03:14,152 --> 00:03:16,405
هذه مقولة قديمة
وهو يعرف هذا

25
00:03:16,405 --> 00:03:19,491
اهتممت أكثر حول بطاقات الاعتماد

26
00:03:19,783 --> 00:03:21,827
إنهم يتأكدون من إغلاق الحساب الآن

27
00:03:21,827 --> 00:03:23,370
قد لا يستغرق الانفصال وقتاً طويلاً

28
00:03:23,370 --> 00:03:31,086
والدكم رجل صغير
رجل صغير جداً

29
00:03:31,086 --> 00:03:35,632
آمل أن هذا ليس له علاقة بالرجل
لأن هذا قد يكون...

30
00:03:35,632 --> 00:03:37,676
كيف تجرئين ظننته سترمبي

31
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
حسناً سترمبي أو غيره لا يهم

32
00:03:39,261 --> 00:03:41,597
سترمبي وكل شيء ليس بمزحة

33
00:03:41,597 --> 00:03:44,433
أنا أتكلم

34
00:04:23,764 --> 00:04:26,642
مرحباً يا تيري
ماذا تريد؟

35
00:04:27,893 --> 00:04:33,398
أريد التكلم معك حول بناء
القسم هناك في الخلف

36
00:04:33,899 --> 00:04:37,361
قد رأى بعض...

37
00:04:37,361 --> 00:04:39,655
راي لم يعد يسكن هناك يا داني

38
00:04:39,655 --> 00:04:43,242
إنه غير موجود

39
00:04:43,951 --> 00:04:45,202
هيا اذهب

40
00:05:21,113 --> 00:05:23,949
ماذا تعنين بأنه غير موجود؟

41
00:05:26,869 --> 00:05:30,831
أرجوك لا
نعم

42
00:05:30,831 --> 00:05:32,875
بحق المسيح

43
00:05:33,208 --> 00:05:36,378
ماذا تعنين أنه غير موجود؟

44
00:05:36,378 --> 00:05:39,506
إنه يعبث مع أختك...

45
00:05:41,216 --> 00:05:45,262
لا, أنا أعني بشكل جدي
لم أتكلم معه

46
00:05:48,140 --> 00:05:50,893
آه, لقد هجرني

47
00:05:51,560 --> 00:05:53,312
لقد هجرك

48
00:05:53,312 --> 00:05:56,315
مع دانكشتين, لا أذكر ما اسم السكرتيرة

49
00:05:56,315 --> 00:06:04,156
لهذا هلا ذهبت إلى القسم
لترى ما هي المشكلة هناك

50
00:06:07,075 --> 00:06:09,494
لقد هجرك
نعم

51
00:06:14,958 --> 00:06:16,585
آسف يا تيري

52
00:06:19,505 --> 00:06:22,549
أتعلم, اذهب إلى هناك وابني
ما شئت

53
00:06:22,549 --> 00:06:25,802
لا, لا, إنه ليس بيتي

54
00:06:43,904 --> 00:06:46,490
هل هجرك حقاً؟

55
00:06:47,282 --> 00:06:49,034
هل هذا صحيح؟

56
00:06:52,955 --> 00:06:56,416
هيا, اذهب فقط

57
00:07:04,967 --> 00:07:06,468
دعيني أدخل

58
00:07:07,219 --> 00:07:12,349
إن لم تشئي الكلام لن أتكلم
سوف أجلس فقط وأشرب معك

59
00:07:23,026 --> 00:07:26,321
لقد جلبتها من المدرسة
شكراً لك

60
00:07:26,321 --> 00:07:30,117
ليس عليك الذهاب حقاً إلى المدرسة
في الصباح عليك إراحة نفسك

61
00:07:47,843 --> 00:07:53,640
عندما تكون ثملاً حقاً
تصبح شخص لطيف جداً..

62
00:07:56,393 --> 00:07:58,687
أحقاً هذا
نعم

63
00:08:00,272 --> 00:08:04,276
ألديك بيسبول في الجوار
لا

64
00:08:05,611 --> 00:08:08,530
لما لا تذهبين إلى الشارع نحو بيتي

65
00:08:08,530 --> 00:08:13,994
هناك بعض الصناديق موجودة في كراجي
المفتاح موجود في الأسفل

66
00:08:14,453 --> 00:08:17,164
اختاري أحد الصناديق
ومن ثم اجلبيه إلى هنا

67
00:08:17,998 --> 00:08:19,750
صندوق واحد

68
00:08:22,461 --> 00:08:24,213
أي شيء تقوم به

69
00:08:36,141 --> 00:08:38,769
هيه, لعنة اللـه عليك
أخرج

70
00:08:39,895 --> 00:08:42,564
ماذا بك, ألا تنتبهين
لـ 3 ثواني

71
00:08:42,564 --> 00:08:46,652
الثلاث ثواني وما شابه من أجل
الطعام ليس من أجل الكلاب والفئران

72
00:08:46,652 --> 00:08:49,321
قضيت النهار بأكمله...

73
00:08:50,113 --> 00:08:52,366
دعينا نذهب بها إلى الخارج
إنه جيد

74
00:08:52,366 --> 00:08:55,953
إنه دجاج جيد, إنه ممتاز
كأنك سوف تأكلينه

75
00:09:04,253 --> 00:09:05,462
لا بأس

76
00:09:07,673 --> 00:09:10,217
منظرك غبي حالياً

77
00:09:11,844 --> 00:09:14,680
تعرفون هذا مسقم حقاً

78
00:09:14,680 --> 00:09:17,891
كيف تجري الأمور؟
على أحسن حال

79
00:09:17,891 --> 00:09:21,436
أعدت الدجاج المفضل لك
شكراً لك

80
00:09:21,436 --> 00:09:24,398
هلا دعوتي داني
على العشاء

81
00:09:24,731 --> 00:09:26,608
هذا سريع

82
00:09:26,942 --> 00:09:30,821
ما هو السريع

83
00:09:31,655 --> 00:09:35,784
داني, أرجوك

84
00:09:36,702 --> 00:09:39,580
أعطني أفضل من هذا
إنه غبي

85
00:09:46,295 --> 00:09:50,340
حياتي تنهار في هذه اللحظة
أتوقع منك بعض العاطفة

86
00:09:50,340 --> 00:09:54,970
اذهبي إلى المدرسة في الغد
من ثم عودي إلى البيت

87
00:09:54,970 --> 00:09:58,182
وسوف تجدين احتفال بعيد الميلاد
وأفضل معانقة مني إن شئت

88
00:09:58,182 --> 00:10:02,144
لكن في هذه اللحظة أريد...

89
00:10:02,144 --> 00:10:05,689
هل اتفقنا؟
نعم

90
00:10:07,191 --> 00:10:08,692
شكراً لك

91
00:10:15,240 --> 00:10:16,491
يبدو جيداً

92
00:10:24,124 --> 00:10:27,753
ما نوع هذا الغبي الذي يهرب مع سكرتيرته

93
00:10:27,753 --> 00:10:31,840
هناك عرج في جانبها الأيمن
يجعلها مثيرة للشفقة

94
00:10:32,508 --> 00:10:35,093
أظنه سوف يعود إلى المنزل

95
00:10:37,346 --> 00:10:39,431
ربما ليس قريباً

96
00:10:39,890 --> 00:10:41,975
أظن هذا

97
00:10:42,518 --> 00:10:44,645
دعينا نتصل فقط

98
00:10:45,437 --> 00:10:49,441
ونقول ماذا؟
لأصبح لوالدك حياة جديدة

99
00:10:49,733 --> 00:10:52,027
إنه قد يدعوها للرقص

100
00:10:52,569 --> 00:10:54,821
إنه لا يهتم بما هو حقيقي

101
00:10:58,116 --> 00:11:00,702
لقد فقد عمله, هاري
ماذا؟

102
00:11:00,702 --> 00:11:05,123
والدك كان على وشك أن يطرد
قيل له منذ شهر مضى

103
00:11:08,126 --> 00:11:11,421
لم يكن يشأ أن تعرف الفتيات

104
00:11:12,673 --> 00:11:14,842
لابد أنه نسي شيئاً

105
00:11:15,133 --> 00:11:17,219
قرأت تلك المقالة على الإنترنيت

106
00:11:17,219 --> 00:11:20,764
تقريباً فقد كل شيء
عمله, من ثم قد يصبح معتوهاً

107
00:11:20,764 --> 00:11:22,349
ماذا تريدين مني؟

108
00:11:22,349 --> 00:11:25,602
إنه أفضل شيء أستطيع القيام به
أنا لا أريد شيء منك على الإطلاق

109
00:11:25,602 --> 00:11:28,063
لا تجادليني يا عزيزتي, ليس من
المفروض أن تكوني هنا

110
00:11:28,063 --> 00:11:30,148
لن تعرفي كيف سيكون المنزل

111
00:11:30,148 --> 00:11:32,484
إن كان يشعرك بشكل أفضل, أنا أكره أيضاً

112
00:11:32,484 --> 00:11:34,236
هل هذا يعني أنك تكرهينني أيضاً

113
00:11:34,236 --> 00:11:36,196
أنت ذهنية بعض الشيء

114
00:11:36,196 --> 00:11:38,490
علي الذهاب, حسناً

115
00:11:43,912 --> 00:11:45,873
أراك لاحقاً
حسناً

116
00:12:12,482 --> 00:12:14,610
مرحباً

117
00:12:15,110 --> 00:12:19,031
أستمع إلى برنامجي اليوم..
حسناً, سوف أذكرك

118
00:12:19,448 --> 00:12:22,576
سوف آخذك كصديقة
في الشرب..

119
00:12:22,576 --> 00:12:25,329
لا أريدك أن تفعل هذا يا داني

120
00:12:25,329 --> 00:12:27,664
أعرف لكنك لا تملكين الخيار

121
00:12:27,664 --> 00:12:31,043
أعرف لكني لا أريد أن أذكر
من على الراديو

122
00:12:31,919 --> 00:12:34,296
لا تريدين أن تذكري
لا

123
00:12:37,424 --> 00:12:38,884
حسناً

124
00:12:49,937 --> 00:12:51,939
أبطئي

125
00:12:51,939 --> 00:12:54,441
آسفة
هناك أطفال

126
00:13:13,961 --> 00:13:19,174
والآن مجدداً معكم الأسطورة
داني ديفيس

127
00:13:20,843 --> 00:13:25,180
حسناً إنه برنامج داني
لبعض المستمعين الاعتياديين

128
00:13:25,597 --> 00:13:30,853
وأنت تعرف بأنك اشتقت كثيراً
وهذا هو جمال البرنامج

129
00:13:30,853 --> 00:13:35,148
يمكنك دائماً الحضور هنا
لم يحدث أبداً_ لم يحدث على الإطلاق

130
00:13:35,148 --> 00:13:39,820
بالضبط ما كنا نتحدث عنه قبل بدأ البرنامج

131
00:13:40,696 --> 00:13:47,619
ترى, صحيح, مازالت ذاكرتي جيدة
تعرف ما يقوله الناس

132
00:13:48,203 --> 00:13:52,040
كنا نشاهد التلفاز
في الواقع كنت أشاهد التلفاز

133
00:13:52,040 --> 00:13:58,172
مع صديقتي في الشرب الجميلة..
المثيرة تيري  وفماير..

134
00:13:58,172 --> 00:14:04,553
لكن تعرف ماذا؟
إنها لا تريد مني أن أتكلم عنها في البرنامج

135
00:14:04,553 --> 00:14:06,680
سوف لن أفعل هذا, لن أتكلم عنها

136
00:14:06,680 --> 00:14:11,268
تيري ويفماير
هل ذكر أحد اسم تيري ويفماير

137
00:14:16,648 --> 00:14:22,321
استمعوا إلى الإذاعة 1/1 دبليو آر إف
من ديتروبت

138
00:14:22,321 --> 00:14:24,907
أنتم تستمعون إلى برنامج داني ديفس

139
00:14:24,907 --> 00:14:27,451
ظننت إنك سوف تتحدث عن البيسبول

140
00:14:27,451 --> 00:14:34,583
أحزر ماذا
إنهم لا يدفعون لي الكثير

141
00:14:36,627 --> 00:14:42,758
حسناً, هذا عني يا جماعة

142
00:14:42,758 --> 00:14:48,931
سوف أكون معكم في الغد
وبإمكان الجميع الاتصال

143
00:14:55,812 --> 00:14:57,481
لم يكن سيئاً جداً
أليس كذلك؟

144
00:14:57,481 --> 00:15:03,403
لا لكن قد سمعك
من 6,000 إلى 7,000 مستمع

145
00:15:07,741 --> 00:15:09,785
لابد أنك فخور جداً بنفسك

146
00:15:09,785 --> 00:15:13,372
من تكون المرأة التي تكلمت عنها؟

147
00:15:14,206 --> 00:15:15,415
مجرد فتاة

148
00:15:15,415 --> 00:15:17,918
نعم, إنها بعمر 20 أليس كذلك

149
00:15:17,918 --> 00:15:20,796
إنها تدرس في الجامعة, حسبما أعتقد
لا

150
00:15:21,964 --> 00:15:23,423
لا, إنها ليست بعمر العشرين

151
00:15:23,423 --> 00:15:30,138
لا تجعل نفسك مشرف على حياتي
حسناً, أنا المشكلة

152
00:15:30,514 --> 00:15:35,143
لأن هذا يبقيني مستيقظاً

153
00:15:36,436 --> 00:15:42,484
ثق بي إنهم لا يحصلون على هذا
من داني

154
00:15:43,110 --> 00:15:47,739
هل اكتشفت شيئاً حول هذا الرجل
الذي يفتتح في تورينو

155
00:15:47,739 --> 00:15:50,617
نعم 10000 دولار

156
00:15:50,617 --> 00:15:53,453
عشرة آلاف دولار
خلال نصف ساعة

157
00:15:54,788 --> 00:15:58,959
لابد أن هذا حزين بالنسبة لك
أن لا أكون أنا

158
00:15:58,959 --> 00:16:02,629
لابد أن هذا مقرف أن تكون أنت على ما عليه

159
00:16:04,548 --> 00:16:08,177
لا بجدية
معجب جداً بهذا المنتج جاكي

160
00:16:10,095 --> 00:16:13,056
أقدر لك تقريباً حوالي 15 دقيقة

161
00:16:16,602 --> 00:16:19,104
كنت أرسل لك حبي

162
00:17:00,354 --> 00:17:01,605
أين أمكم؟

163
00:17:01,605 --> 00:17:04,358
إنها فوق تستحم

164
00:17:11,615 --> 00:17:15,953
على ماذا تنظرون؟

165
00:17:15,953 --> 00:17:18,121
عمل

166
00:17:19,164 --> 00:17:21,875
أحتاج إلى عمل
فلن أذهب للجامعة

167
00:17:22,251 --> 00:17:26,046
لا بأس معي كما أظن

168
00:17:26,380 --> 00:17:27,381
شكراً لك

169
00:17:27,881 --> 00:17:29,216
ماذا ستعملين؟

170
00:17:29,216 --> 00:17:32,261
أريد أن أصبح مراسلة
في شبكة الأخبار

171
00:17:32,261 --> 00:17:36,640
يجب أن تتحلي بالإيمان
للقيام بهذا

172
00:17:38,058 --> 00:17:39,810
هل أنت باق للعشاء؟

173
00:17:39,810 --> 00:17:43,146
هذا يتوقف على..

174
00:17:43,146 --> 00:17:45,357
إن أعددت الدجاج الذي أحبه

175
00:18:09,756 --> 00:18:11,633
تفضلي

176
00:18:13,677 --> 00:18:15,345
ماذا تفعل؟

177
00:18:15,929 --> 00:18:17,848
كنت أبحث عن استرخاء

178
00:18:17,848 --> 00:18:20,350
اخرج, يسوع المسيح

179
00:18:20,350 --> 00:18:23,395
سوف أخرج
لكنني سآخذ هذا معي

180
00:18:23,395 --> 00:18:24,938
هل سمعت أبدا بالمعاناة

181
00:18:24,938 --> 00:18:28,025
حسناً, اكتفيت

182
00:18:28,025 --> 00:18:29,735
أنا أشرب...

183
00:18:30,736 --> 00:18:32,779
أعطني الشراب

184
00:18:35,782 --> 00:18:41,371
لم أكن أنظر
لم أرى الكثير

185
00:18:44,708 --> 00:18:47,503
ماذا تفعل هنا؟
ماذا تريد؟

186
00:18:47,503 --> 00:18:50,797
حسناً إيملي الصغيرة دعتني
على العشاء

187
00:18:51,215 --> 00:18:52,132
فعلت هذا

188
00:18:52,132 --> 00:18:53,967
نعم, لقد فعلت هذا

189
00:18:53,967 --> 00:18:56,637
تعرفين رأي عن الطعام المجاني

190
00:19:03,352 --> 00:19:06,480
حسناً ما قصة بروني

191
00:19:10,108 --> 00:19:14,738
هيا أمي أخبرتني عن هذا
إن قصة بروني جميلة

192
00:19:17,199 --> 00:19:21,703
أليزبيت بير بروني
وكنت أخبرك هذا لأني..

193
00:19:21,703 --> 00:19:30,420
كيف لي أن أرفض
عندما كنت بعمر 8 أو 9 سنوات

194
00:19:30,921 --> 00:19:34,049
هذا صحيح
هذا يبدو جيداً

195
00:19:34,591 --> 00:19:40,681
ليس كأني سمعت عن هذا من قبل
لكنه يبدو ممتعاً

196
00:19:41,014 --> 00:19:42,975
بالنسبة لمن؟

197
00:19:43,308 --> 00:19:46,019
بالنسبة ألينا جميعاً
إن كانت تتذكر

198
00:19:51,650 --> 00:19:53,527
هل نستطيع قرأتها في الصباح

199
00:19:53,527 --> 00:19:58,115
أنا لا أتذكرها على أية حال

200
00:20:00,284 --> 00:20:01,827
أنا أتذكرها

201
00:20:02,452 --> 00:20:04,913
أحقاً؟
نعم

202
00:20:05,455 --> 00:20:09,126
حقاً, أثير إعجابي

203
00:20:09,585 --> 00:20:12,004
جيد, يفترض عليك ذلك

204
00:20:20,637 --> 00:20:23,098
ما المضحك لهذه الدرجة؟

205
00:20:23,932 --> 00:20:26,268
لاشيء مجرد..

206
00:20:26,768 --> 00:20:30,814
هذا عائلي جداً

207
00:20:48,624 --> 00:20:50,918
حصلت على الرقم من السويد

208
00:20:51,335 --> 00:20:52,711
من هيلين تريلير

209
00:20:52,711 --> 00:20:56,173
اتصلت في ليلة الأمس

210
00:20:57,466 --> 00:21:00,052
يصادف منتصف الليل هناك

211
00:21:00,385 --> 00:21:03,138
كان جواباً ممتازاً, متأكدة من هذا

212
00:21:05,224 --> 00:21:08,769
نعم, كأنه بعمر 6 سنين

213
00:21:10,437 --> 00:21:13,815
أنا مفلسة
أحتاج إلى أي مال في العالم

214
00:21:19,905 --> 00:21:23,659
ماذا تظنين أنك تستطيعين فعله؟
ماذا يمكنني فعله؟

215
00:21:24,201 --> 00:21:26,620
عليك أن تبدئي, صحيح

216
00:21:33,043 --> 00:21:39,675
أنا لدي مسؤولية
عن أربع بنات

217
00:21:46,390 --> 00:21:50,310
أنت لم تتوقع حدوث أي شيء من هذا

218
00:21:51,228 --> 00:21:54,273
أنا لا أتوقع الكثير

219
00:21:56,316 --> 00:22:00,904
إذاً غادر

220
00:22:00,904 --> 00:22:04,366
وأي سبب آخر للبقاء هنا
بصراحة جميل فقط

221
00:22:25,179 --> 00:22:27,472
هل أنت بخير؟

222
00:22:27,472 --> 00:22:30,726
لا, أنا بخير

223
00:22:31,351 --> 00:22:33,812
إنها سوف تأخذنا إلى المدرسة

224
00:22:36,690 --> 00:22:46,200
شاهدوا النساء على التلفاز
إنهم يصبحون أنحف

225
00:22:46,950 --> 00:22:50,704
أنظري لي

226
00:22:58,962 --> 00:23:03,217
أكره من سبب هذا
أكرهه

227
00:23:03,759 --> 00:23:06,762
لا, إنه والدك الخنزير

228
00:23:06,762 --> 00:23:09,598
خنزير أناني حقير

229
00:23:09,598 --> 00:23:14,686
لكن تعلمون ماذا
أنا لم أكتفي منكم

230
00:23:16,396 --> 00:23:18,732
أنا أكره أيضاً

231
00:23:19,316 --> 00:23:24,154
أكره بشدة
لا بأس يا عزيزتي

232
00:23:24,154 --> 00:23:25,280
أنت بشرية

233
00:23:25,280 --> 00:23:28,116
كيف لا يمكنك ذلك

234
00:23:43,131 --> 00:23:44,883
انتظري

235
00:23:45,425 --> 00:23:47,261
من هذا؟

236
00:23:47,261 --> 00:23:48,595
إنه لطيف

237
00:23:48,595 --> 00:23:50,931
اسمه رانير
إنه جديد

238
00:23:50,931 --> 00:23:52,850
من شيكاغو

239
00:23:53,183 --> 00:23:57,729
اذهبي وقابليه
لقد قابلته مسبقاً, إنه غير مهتم بي

240
00:23:58,105 --> 00:24:01,567
كل ما يتحدث عنه
مجموعة من التافهين

241
00:24:02,484 --> 00:24:05,320
تكلمي معه حول منزلنا المنفصل

242
00:24:06,154 --> 00:24:08,031
أنا جدية

243
00:24:08,031 --> 00:24:09,700
هل يجب علي فعل ذلك

244
00:24:09,700 --> 00:24:14,162
ثقي بي أنا أعني هذا

245
00:24:19,626 --> 00:24:21,503
مرحباً

246
00:24:21,503 --> 00:24:22,796
مرحباً

247
00:24:24,590 --> 00:24:27,634
هل تعرف أني أعيش في
منزل منفصل

248
00:24:36,518 --> 00:24:38,812
حسناً, مع السلامة

249
00:25:15,682 --> 00:25:17,851
منزل ويفماير
مرحباً يا جميلة

250
00:25:17,851 --> 00:25:19,436
أنا داني

251
00:25:20,646 --> 00:25:22,564
من تكونين؟
أنا إندي

252
00:25:22,564 --> 00:25:25,567
أمازلت تبحثين عن عمل
أنا كذلك

253
00:25:25,567 --> 00:25:31,114
أريدك أن تأتي غداً
وتقابلي شيب غودمان من عرضي

254
00:25:31,406 --> 00:25:33,450
إنه يحتاج إلى مساعد إنتاج

255
00:25:33,450 --> 00:25:35,202
داني, لابد أنك تمزح معي

256
00:25:35,202 --> 00:25:37,287
أنت مدهش
نعم

257
00:25:37,287 --> 00:25:41,583
لهذا أخبري والدتك
حسناً تعالي في الغد وسوف أجهز لك الأمر

258
00:25:41,583 --> 00:25:44,586
حسناً, شكراً لك جزيلاً

259
00:25:47,589 --> 00:25:49,258
يا إلـهي

260
00:25:49,591 --> 00:25:52,094
لقد تلقيت عمل
من عرض داني

261
00:25:52,094 --> 00:25:53,887
هل تمزحين معي؟
لا

262
00:25:53,887 --> 00:25:55,514
هذا سيكون مدهشاً

263
00:25:55,514 --> 00:25:58,183
هذا سيكون رائع جداً, يا إلهي
ما الأمر؟

264
00:25:58,183 --> 00:26:00,853
لقد أتصل داني للتو
لقد حصلت على العمل في عرض داني

265
00:26:00,853 --> 00:26:02,729
أحقاَ أتصل داني للتو

266
00:26:02,729 --> 00:26:06,108
نعم, سوف أقابله في الغد
من أجل العمل

267
00:26:06,483 --> 00:26:09,653
انتظري ماذا بشأن المدرسة؟

268
00:26:09,653 --> 00:26:13,907
أريد أن أعمل
لست ذاهبة إلى الجامعة

269
00:26:13,907 --> 00:26:16,076
ألست ذاهبة إلى الجامعة؟
كلا

270
00:26:16,076 --> 00:26:18,996
أخبرت أبي كي يجد طريقة
ليخبرك ولكن الآن..

271
00:26:18,996 --> 00:26:24,918
الآن إنه يعبث مع مساعدته
تظنين أنه يمكنك خداعي بهذا..

272
00:26:26,253 --> 00:26:27,421
لا

273
00:26:27,921 --> 00:26:31,675
لا, هذا صحيح
أنت سوف تذهبين إلى الجامعة

274
00:26:31,675 --> 00:26:34,636
لا تعرفين كيف أشعر بهذا

275
00:26:35,804 --> 00:26:39,975
جميعكم سوف تذهبوا إلى الجامعة

276
00:26:42,811 --> 00:26:46,356
لا يوجد لدي شاغر في العمل
هذا سهل يا داني

277
00:26:46,356 --> 00:26:48,275
يوجد لدى الفتاة شيء

278
00:26:48,275 --> 00:26:53,739
إنها كذلك يا شيب
إنها لطيفة, لديها أسلوبها

279
00:26:53,739 --> 00:26:58,327
يمكن توظيفها
على البرنامج القادم لـديان سوير

280
00:26:58,327 --> 00:27:00,996
لا يوجد لدي شاغر للعمل
أعلم

281
00:27:00,996 --> 00:27:04,416
أعلم أن ليس لديك
لكن يمكن أن تفعل هذا من أجلي

282
00:27:04,416 --> 00:27:06,668
حسناً لا أستطيع
هل أقول لك لما

283
00:27:06,668 --> 00:27:07,669
حسناً, لما

284
00:27:07,669 --> 00:27:09,880
حسناً أنا قادم  لأخبرك انتظر

285
00:27:11,924 --> 00:27:14,009
يسوع المسيح
سوف أضع هذه لثانية

286
00:27:14,009 --> 00:27:17,638
أنا مشغول في القيام بأشياء
أخرى من أجلك

287
00:27:31,443 --> 00:27:32,110
مرحباً

288
00:27:32,110 --> 00:27:34,905
أنا إندي ويفماير
أنا هنا من أجل رؤية شيب غودمان

289
00:27:34,905 --> 00:27:38,367
حول العمل
داني دعاني للقدوم

290
00:27:38,367 --> 00:27:40,911
حسناً هلا جلست هناك

291
00:27:42,412 --> 00:27:44,831
سوف أعلمه أنك هنا
شكراً لك

292
00:27:45,165 --> 00:27:47,584
أنت لا تفهمني, حسناً..

293
00:27:47,584 --> 00:27:52,214
أصبح لدي شاغر في العمل
شيء ما طرأ

294
00:27:52,506 --> 00:27:56,385
أنا أتكلم على الهاتف
إن شأت أن تحصل على العمل فلها ذلك

295
00:27:56,718 --> 00:27:58,554
أنت تدين لي كالعادة

296
00:28:00,347 --> 00:28:01,723
ذهبت إلى العمل

297
00:28:01,723 --> 00:28:03,392
أي عمل؟

298
00:28:03,392 --> 00:28:06,228
مع داني
كمساعدة إنتاج

299
00:29:15,297 --> 00:29:16,465
نعم, ماذا؟

300
00:29:16,465 --> 00:29:19,343
هل أنت تبحث عن مضاجعة

301
00:29:19,343 --> 00:29:21,220
هل هذا ما يجري؟

302
00:29:21,220 --> 00:29:25,015
أعني أنا أبحث عن شيء
آخر بالطبع..

303
00:29:25,015 --> 00:29:27,142
لا أعلم ماذا تدعو
الفتاة المتفوقة في الجامعة

304
00:29:27,142 --> 00:29:31,230
هل أنت تسعى إلى أن تحظى
بالحظ معي لتضعني في السرير معك

305
00:29:31,230 --> 00:29:32,523
من المتصل؟

306
00:29:32,523 --> 00:29:34,691
لا تعبث معي يا داني

307
00:29:34,691 --> 00:29:36,610
كن مستقيماً معي..

308
00:29:36,610 --> 00:29:39,905
أريدك أن تكون مستقيم معي

309
00:29:40,739 --> 00:29:41,990
حسناً

310
00:29:44,076 --> 00:29:46,495
أنا معجب بك

311
00:29:46,745 --> 00:29:50,249
أريد فقط..
أتريد أن تنام معي أليس كذلك؟

312
00:29:50,249 --> 00:29:54,086
لا, أنا أعني
أنا..

313
00:29:54,795 --> 00:29:58,340
حسناً, أنت تعرضين
هذا حسبما أظن

314
00:29:58,340 --> 00:30:02,636
حسناً إذاً
سوف آت, أمنحني عشرة دقائق

315
00:30:03,053 --> 00:30:06,181
اعذريني
أمنحني 10 دقائق

316
00:30:06,181 --> 00:30:08,475
لن أقوم بتجميل وجهي كثيراً

317
00:30:08,475 --> 00:30:14,022
لا يوجد ضوء كثير
هناك, أليس كذلك

318
00:30:14,022 --> 00:30:17,943
كلا, لا يوجد الكثير من الضوء هنا

319
00:30:17,943 --> 00:30:22,573
حسناً, تناول بعض الشراب
لا تكثر منه

320
00:30:22,573 --> 00:30:25,993
حسناً, سوف أراك قريباً

321
00:30:35,377 --> 00:30:38,672
تمهلي!
أرجوك!

322
00:30:38,672 --> 00:30:40,966
أفعل هذا لنفسك

323
00:30:40,966 --> 00:30:43,010
يوجد أطفال يلعبون

324
00:30:50,559 --> 00:30:51,894
مرحباً

325
00:30:52,352 --> 00:30:53,979
أنا هنا!

326
00:31:00,277 --> 00:31:01,111
داني!

327
00:31:08,577 --> 00:31:10,329
أنا صاعدة!

328
00:31:40,442 --> 00:31:41,735
مرحباً

329
00:31:41,985 --> 00:31:44,071
إنه أنا

330
00:31:44,071 --> 00:31:50,160
اسمعي لقد طرأ شيء
لقد اتصلوا إنهم بحاجة لي

331
00:31:50,160 --> 00:31:53,580
حدثت مشكلة في المحطة
إنهم يحتاجون لي

332
00:31:53,580 --> 00:31:55,582
نعم, أنت غبي جداً

333
00:31:55,582 --> 00:31:56,959
أنا لست كذلك

334
00:31:56,959 --> 00:32:00,045
بلى أنت كذلك
لست كذلك

335
00:32:02,005 --> 00:32:03,757
في الواقع أود تجهيز الأمر

336
00:32:03,757 --> 00:32:10,806
لقد تم الأمر هذا لن يحدث
مجدداً ولا بعد 75 سنة

337
00:32:17,729 --> 00:32:21,358
هنا الإنتاج الأساسي
حيث سنعمل أنا وأنت

338
00:32:21,358 --> 00:32:22,234
حسناً

339
00:32:22,234 --> 00:32:25,279
والآن تعالي لأريك
الاستديو على الهواء مباشر

340
00:32:25,279 --> 00:32:27,030
آرثر

341
00:32:27,030 --> 00:32:28,490
سلم على مساعدتي الجديدة

342
00:32:28,490 --> 00:32:29,658
إندي ويفماير

343
00:32:29,658 --> 00:32:31,326
مرحباً إندي

344
00:32:31,326 --> 00:32:33,036
هذا آرثر بنهاور

345
00:32:33,036 --> 00:32:35,539
إنه معروف جداً هنا في المدينة
نعم

346
00:32:35,539 --> 00:32:38,458
أصدقائي, إنهم يعرفوني في الحقيقة
بالطبع أنا كذلك

347
00:32:38,458 --> 00:32:43,422
إنه كذلك
حسناً

348
00:32:43,422 --> 00:32:46,425
تلك كانت مزحة
نحن أصدقاء جيدين مقربين

349
00:32:46,425 --> 00:32:48,343
حسناً

350
00:32:48,635 --> 00:32:50,637
إذاً ما هو اختصار لكلمة إندي
هل هو إندريا

351
00:32:50,637 --> 00:32:51,930
نعم إندريا

352
00:32:51,930 --> 00:32:54,308
رائع, ترين أنا جيد جداً في الأسماء
نعم

353
00:32:54,308 --> 00:32:57,561
هل أستطيع أن أريك
المكتب حيث نعمل أيضاً

354
00:32:57,561 --> 00:32:58,395
حسناً

355
00:32:58,395 --> 00:33:00,480
هل ترين أي إيمي شخصياً

356
00:33:00,480 --> 00:33:01,857
هل تريد إيمي

357
00:33:01,857 --> 00:33:04,193
البعض
محليون لكن من يحصي

358
00:33:04,193 --> 00:33:05,485
في الحقيقة لدي ثلاثة

359
00:33:05,485 --> 00:33:09,031
في الحقيقة يوجد هنا اثنين
والثالث في الفندق للمشاكل

360
00:33:37,851 --> 00:33:40,979
هل رأيت أي وثائقي
عن شيكاغو في السابعة

361
00:33:43,690 --> 00:33:46,777
حول جزيرة وحيدة

362
00:33:47,653 --> 00:33:49,196
لا

363
00:33:49,196 --> 00:33:52,741
إنه حول 6 أشخاص
يلاحقون من قبل الشرطة

364
00:33:52,741 --> 00:33:58,664
وهناك أيضاً جلبة في المكان
وأصبح الوضع سيء جداً

365
00:33:58,664 --> 00:34:02,125
والشرطة وأناس في المنطقة

366
00:34:09,758 --> 00:34:12,594
أنا أيضاً آت من منزل منفصل

367
00:34:13,470 --> 00:34:15,806
أنت كذلك

368
00:34:20,102 --> 00:34:22,354
هل أنت...

369
00:34:23,480 --> 00:34:25,399
لا
أنا كذلك

370
00:34:25,399 --> 00:34:28,819
أنا أسافر مع أبي
عبر وادي الشبح

371
00:34:28,819 --> 00:34:30,654
والسور الأخضر

372
00:34:30,654 --> 00:34:33,198
هذا يبدو مثيراً

373
00:34:56,054 --> 00:35:02,728
هل هذا يعني
لا أريد أن أقصد هذا

374
00:35:03,228 --> 00:35:05,898
حسناً أريد هذا
لكن لا

375
00:35:05,898 --> 00:35:10,068
إنه والدك الذي
ترك لك حياة قاسية

376
00:35:10,068 --> 00:35:13,363
أعرف لكن أريد أن أعرف
إنه يزعجني إنه لا يتصل

377
00:35:13,363 --> 00:35:15,240
من يعرف؟

378
00:35:15,240 --> 00:35:17,868
إنه لا يتكلم مع أخوه
وأصدقائه في العمل

379
00:35:17,868 --> 00:35:20,579
هل ستتصلين؟

380
00:35:21,830 --> 00:35:27,294
أرجوك إنها فقط لعبة سخيفة
لقد قلت بأن رقمه معك

381
00:35:27,294 --> 00:35:28,754
هذا الأسلوب جيد

382
00:35:28,754 --> 00:35:31,423
إنه جيد للتعبير عن مشاعرك

383
00:35:34,635 --> 00:35:37,262
أريدك أن تساعدي نفسك

384
00:35:37,262 --> 00:35:38,805
أنت ترقصين كثيراً

385
00:35:38,805 --> 00:35:41,225
هل تظنين إنه ربما كثيراً جداً

386
00:35:41,225 --> 00:35:44,394
أعرف أن للأمر علاقة بوالدك
لكن تقضين وقتاً كثيراً

387
00:35:44,394 --> 00:35:46,939
ليس كذلك القضية

388
00:35:46,688 --> 00:35:48,273
ماذا؟

389
00:35:48,273 --> 00:35:50,442
كوني سعيدة قليلاً

390
00:35:50,442 --> 00:35:52,569
كوني فخورة, تباً

391
00:35:52,569 --> 00:35:54,613
تعرفين أنا مركزة

392
00:35:54,613 --> 00:35:56,240
ما هي مشكلتك؟

393
00:35:56,240 --> 00:36:02,162
كل ما تركزين عليه
هو المشروب وأبي

394
00:36:03,872 --> 00:36:07,167
كنت سأقول لك فقط
كم أنا فخورة بك

395
00:36:07,417 --> 00:36:09,753
هذا شيء حزين

396
00:36:11,547 --> 00:36:13,799
حسناً

397
00:36:13,799 --> 00:36:16,301
هذا سوف يعرف

398
00:36:16,301 --> 00:36:17,845
ماذا عن الآخرين؟

399
00:36:17,845 --> 00:36:20,556
حسناً, لا أكترث

400
00:36:22,307 --> 00:36:24,852
أنا في المطبخ لأحضر العشاء

401
00:36:24,852 --> 00:36:27,729
هل أنت مهتمة بالقدوم الآن

402
00:36:27,729 --> 00:36:28,814
من يعرف

403
00:36:28,814 --> 00:36:33,026
تصلين إلى هناك في الوقت
المناسب لترفعي رأسي عالياً إلى السماء

404
00:36:55,924 --> 00:36:57,384
مرحباً

405
00:36:57,384 --> 00:37:00,387
ماذا تفعلين؟

406
00:37:00,387 --> 00:37:02,681
أحضر الغداء للفتيات

407
00:37:02,681 --> 00:37:04,474
جيد من أجلك
نعم

408
00:37:08,645 --> 00:37:11,523
تعرفين بما أفكر

409
00:37:11,523 --> 00:37:12,816
لا

410
00:37:12,816 --> 00:37:16,236
ربما قد انقضت 75 سنة

411
00:37:16,236 --> 00:37:17,237
عن ماذا تتحدث؟

412
00:37:30,000 --> 00:37:31,877
هل أستطيع القدوم؟

413
00:37:31,877 --> 00:37:33,253
متى؟

414
00:37:33,253 --> 00:37:35,047
الآن!

415
00:37:35,047 --> 00:37:37,925
الآن
نعم!

416
00:37:40,719 --> 00:37:42,930
هل أقفلت؟
ليس بعد

417
00:37:42,930 --> 00:37:44,556
جيد

418
00:37:44,556 --> 00:37:46,141
إذاً أنا قادم

419
00:37:46,141 --> 00:37:48,018
أنا كذلك

420
00:37:48,018 --> 00:37:51,855
لهذا لا تطرديني

421
00:37:51,855 --> 00:37:53,649
أهذا ما قمت به في ذلك اليوم

422
00:37:53,649 --> 00:37:57,110
لا

423
00:38:02,032 --> 00:38:05,661
أنظري أنا قادم

424
00:38:12,251 --> 00:38:14,503
انتظروا

425
00:38:15,212 --> 00:38:17,089
ما هذا؟

426
00:38:17,506 --> 00:38:18,632
غدائكم!

427
00:38:18,632 --> 00:38:20,467
غدائنا
هل تمزحين معنا

428
00:38:20,467 --> 00:38:23,470
أظن أنك لم تعد غدائنا
منذ عدة سنين

429
00:38:24,012 --> 00:38:25,848
عدت إلى عادتي
ماذا تريدون؟

430
00:39:28,619 --> 00:39:30,454
تباً
عظيم

431
00:39:40,172 --> 00:39:43,258
هل تهربين؟

432
00:39:43,258 --> 00:39:44,927
تغادرين بهذه البساطة

433
00:39:44,927 --> 00:39:47,387
نعم أنا سوف أستأجر
ساحة جديدة

434
00:39:47,387 --> 00:39:49,473
هذا هراء, كنت أمزح

435
00:39:50,390 --> 00:39:52,142
ماذا تفعل؟
أخرجي

436
00:39:52,142 --> 00:39:54,603
ماذا؟
أخرجي فقط

437
00:39:57,856 --> 00:39:58,815
هل أنت قوي؟

438
00:39:58,815 --> 00:40:00,526
لا أعرف, ليس في السرير

439
00:40:00,526 --> 00:40:01,735
نعم, عليك ذلك

440
00:40:03,028 --> 00:40:05,405
أصغي
أنا

441
00:40:05,614 --> 00:40:07,157
أعرف أنك منتعشة

442
00:40:07,866 --> 00:40:09,117
أعرف أنك تأذيت

443
00:40:09,117 --> 00:40:13,205
وأنا المستوى الذي تنتظريه قريباً

444
00:40:13,622 --> 00:40:14,998
والآن هذا صحيح

445
00:40:14,998 --> 00:40:16,291
نعم, ما المستوى الآخر

446
00:40:16,291 --> 00:40:19,336
أطلب رقمك عشر مرات
في اليوم ومن ثم أقفل الخط

447
00:40:19,670 --> 00:40:22,714
هيا

448
00:40:22,714 --> 00:40:26,176
اللعنة وكأني أطلب الكثير

449
00:40:30,180 --> 00:40:33,934
أنا أعرف من أكون بالنسبة لك

450
00:40:33,934 --> 00:40:37,855
أنا الرجل الذي تشاركيه الشراب
وتتكلمين إليه

451
00:40:38,272 --> 00:40:40,065
والآن تريد مضاجعتي

452
00:40:40,315 --> 00:40:43,318
نعم, أنت من عرض هذا

453
00:40:43,694 --> 00:40:46,071
نعم, هذا من قبل أن تختبئ

454
00:40:46,363 --> 00:40:47,447
لا, أنا لم أختبئ في باحتي

455
00:40:47,447 --> 00:40:48,824
الآن, هيا

456
00:40:48,824 --> 00:40:50,701
أهدأ الآن

457
00:40:54,121 --> 00:40:55,747
أنا سعيد

458
00:40:55,747 --> 00:40:57,332
شكراً لك

459
00:40:58,625 --> 00:41:01,461
تريدين الذهاب إلى بيتي

460
00:41:01,837 --> 00:41:03,964
لقد رأيت منزلك

461
00:41:06,383 --> 00:41:08,135
سوف أرتب السرير

462
00:41:10,470 --> 00:41:12,848
دعنا نذهب إلى منزلي

463
00:41:14,057 --> 00:41:16,351
جيد, هذا جيد من أجلنا

464
00:41:51,053 --> 00:41:55,516
الآن هذا كان جيد جداَ

465
00:41:58,852 --> 00:42:02,856
هذا شيء لطيف
الذي قلتيه

466
00:42:03,524 --> 00:42:07,819
يا إلهي, ماذا أفعل
لما أنا هنا

467
00:42:09,112 --> 00:42:13,700
أنت هنا لأنك حزينة ووحيدة

468
00:42:14,117 --> 00:42:16,161
يائسة

469
00:42:16,161 --> 00:42:18,622
تريدين شخصاً, شيئاً

470
00:42:18,622 --> 00:42:21,708
أي شيء ليملأ فراغك

471
00:42:21,708 --> 00:42:26,255
لهذا أنا هنا وليس أنت
مع قصتي

472
00:42:29,299 --> 00:42:32,219
حسناً, قصتك هي

473
00:42:32,761 --> 00:42:36,765
أنك جيدة وبأفضل مظهر

474
00:42:36,974 --> 00:42:42,104
أثرتني وكأنني لم أرى امرأة قط

475
00:43:38,160 --> 00:43:39,494
يوم خاص بالنسبة لها

476
00:43:39,494 --> 00:43:43,332
فقط كوني لطيفة بالنسبة لها
إنها متحمسة لرؤيتنا

477
00:43:43,332 --> 00:43:45,125
كم سوف تكون متحمسة

478
00:43:45,125 --> 00:43:47,044
إنها تراه منذ 3 سنوات

479
00:43:47,044 --> 00:43:48,295
إنها واقعة في الحب

480
00:43:48,295 --> 00:43:50,756
أسمع هذا اليوم
كوني لطيفة

481
00:43:50,756 --> 00:43:52,299
هذا ليس من طبيعتي

482
00:43:52,299 --> 00:43:53,800
لما تكرهني جداً

483
00:43:53,800 --> 00:43:56,220
إنها لا تكرهك لكن تظنه غبي

484
00:43:56,220 --> 00:43:57,971
تظنه غبي

485
00:43:57,971 --> 00:44:00,599
ظننت أنها تحبه

486
00:44:00,599 --> 00:44:01,391
لا, اعتقدت أنك سوف
تظنيه غبي

487
00:44:01,391 --> 00:44:02,809
كلا لن أظن هذا

488
00:44:02,809 --> 00:44:05,854
هذه هي وجهة نظري
إنها تحكم علي بطريقة متسرعة جداً

489
00:44:05,854 --> 00:44:10,025
أنا أمها أحبها أريدها أن تكون سعيدة
أعني إن كانت تحب الرجل فسوف أحبه أيضاً

490
00:44:10,025 --> 00:44:13,487
مرحباً
عزيزتي

491
00:44:16,532 --> 00:44:18,659
أنا فخورة بك
أنا كذلك

492
00:44:18,659 --> 00:44:19,993
أنا فخورة بك جداً

493
00:44:19,993 --> 00:44:21,870
دعيني أرى وجهك
أمي

494
00:44:21,870 --> 00:44:25,040
أيتها الخريجة الجامعية
أنا فخورة بك جداً

495
00:44:25,040 --> 00:44:27,751
والدك لا يعرف ما يجري اليوم
أظنه كذلك

496
00:44:27,751 --> 00:44:31,588
ذلك هو
هذه هي الحياة

497
00:44:31,588 --> 00:44:33,841
أمي
ديفيد

498
00:44:33,841 --> 00:44:35,968
مرحباً, مسرورة لمقابلتك
مسرور لمقبلتك أيضاً

499
00:44:35,968 --> 00:44:39,429
أبواي, يتناولون الطعام في فندق ويلار
جميعكم مدعوون

500
00:44:39,429 --> 00:44:41,014
فندق الويلار
أحقاً

501
00:44:41,014 --> 00:44:43,058
أيتها الفتيات أتودون ذلك

502
00:44:43,058 --> 00:44:44,977
لقد تناولنا الغداء
تناولوه مجدداً

503
00:44:44,977 --> 00:44:48,146
هيا أريدكم أن تذهبوا
لتقابلوا أبوي ديفيد

504
00:44:48,480 --> 00:44:51,191
ديفيد أخبر عائلتك أننا مسرورون
للانضمام إليهم, حسناً

505
00:44:51,191 --> 00:44:53,110
رائع
أراك لاحقاً

506
00:44:54,903 --> 00:45:00,117
إنه وسيم
حقاً

507
00:45:00,242 --> 00:45:02,744
لطيف وذكي

508
00:45:02,744 --> 00:45:03,829
أمي
dragonz

509
00:45:03,829 --> 00:45:08,083
بالطريقة التي أنظر إليها
أراه فيها ذكي جداً

510
00:45:08,083 --> 00:45:12,379
حسناً, هناك شيء
يجب أن تعرفوه

511
00:45:12,754 --> 00:45:14,965
أنت حامل وسوف تتزوجين منه

512
00:45:14,965 --> 00:45:17,718
كيف عرفت هذا
من أخبرك هذا

513
00:45:18,510 --> 00:45:21,054
لقد حزرت
حقاً

514
00:45:21,054 --> 00:45:23,849
أظن أني على حق

515
00:45:23,849 --> 00:45:26,977
لابد أنك تمازحيني

516
00:45:26,977 --> 00:45:31,481
لا, أنا سأتزوج

517
00:45:32,482 --> 00:45:37,571
أهكذا يجب أن أكتشف هذا
عن طريق مزاح فتاة بعمر الـ 15 سنة

518
00:45:37,571 --> 00:45:41,742
أنت طفلة
ماذا تعرفين؟

519
00:45:41,742 --> 00:45:45,120
أغلقي فاهك جيداً, أرجوك

520
00:45:45,120 --> 00:45:47,789
هل يعرف والديه؟
نعم

521
00:46:02,471 --> 00:46:05,140
أريد شراب
* بلادي ميري *

522
00:46:08,143 --> 00:46:09,186
مرحباً

523
00:46:09,186 --> 00:46:11,813
أنا تيري
مسرور للقائك

524
00:46:11,813 --> 00:46:13,857
هذا ديفيد زوجي

525
00:46:13,857 --> 00:46:16,026
ديفيد الكبير هذا لطيف

526
00:46:16,527 --> 00:46:19,029
أنت لست بملعون

527
00:46:20,030 --> 00:46:22,115
هذا لا بأس

528
00:46:22,115 --> 00:46:25,619
في العادة لا يسمي أبنائهم ديفيد

529
00:46:25,619 --> 00:46:27,079
ذلك كان فظيعاً

530
00:46:27,079 --> 00:46:31,041
هذه أخوتها

531
00:46:31,041 --> 00:46:33,669
إيملي, إندريا
مرحباً يا فتيات

532
00:46:34,002 --> 00:46:36,088
هل تودين ببعض الشراب قبل الغداء

533
00:46:36,088 --> 00:46:37,840
شكراً لك

534
00:46:37,840 --> 00:46:39,758
سوف آخذ الشيء ذاته

535
00:46:43,220 --> 00:46:45,681
حسبما أرى  لدينا خبر
جيد لنحتفل به

536
00:46:45,681 --> 00:46:46,640
خبر جيد

537
00:46:46,640 --> 00:46:48,016
حسناً, نحن مثارين جداً
يا تيري

538
00:46:48,016 --> 00:46:50,686
نحن سعيدين جداً بهذا
نحن كذلك حقاً

539
00:46:50,686 --> 00:46:54,314
عرفت من اللحظة الأولى التي قابلتك بها
كلا لم تعرفين

540
00:46:54,314 --> 00:46:56,650
بلى عرفت
لا يا أمي

541
00:46:56,650 --> 00:46:58,902
قالت إنها عرفت
هذا يعني على الأغلب إنها عرفت هذا

542
00:46:58,902 --> 00:47:02,072
حسناً, أنا فوجئت قليلاً
لكني الآن سعيد

543
00:47:02,072 --> 00:47:03,907
أنت وأنا الشيء ذاته

544
00:47:07,035 --> 00:47:08,954
هلا شربنا نخب هذا
نعم

545
00:47:08,954 --> 00:47:10,163
لنفعل هذا

546
00:47:10,914 --> 00:47:13,208
اليوم سعيد جداً

547
00:47:13,208 --> 00:47:16,545
انتظروا
كأسي فارغ يسبب الحظ السيء

548
00:47:16,545 --> 00:47:19,131
أيها النادل
لا بأس, هاك

549
00:47:21,466 --> 00:47:23,802
قليلاً بعد

550
00:47:25,262 --> 00:47:26,471
شكراً لك

551
00:47:27,556 --> 00:47:29,892
حسناً, هلا شربنا النخب

552
00:47:29,892 --> 00:47:32,477
هلا سمحتم لي
أرجوك تفضلي

553
00:47:35,647 --> 00:47:41,820
نخب ديفيد وهافلي
لشراكة طويلة وجميلة

554
00:47:44,907 --> 00:47:48,285
آسفة ديفيد
هذا مؤثر جداً بالنسبة لي

555
00:47:48,577 --> 00:47:54,374
نخب أبنتي الأولى
هافلي ويدلي

556
00:47:54,374 --> 00:47:57,544
هذا ما كنا ندعوها
هافلي ويدلي

557
00:47:57,544 --> 00:48:00,964
لقد كانت محبوبة جداً
من اللحظة التي ولدت فيها

558
00:48:00,964 --> 00:48:03,800
كانت شيء صغير رائع جداً

559
00:48:03,800 --> 00:48:05,761
لقد كبرت بسرعة جداً
أليس كذلك؟

560
00:48:05,761 --> 00:48:08,347
ولقد كبرت بسرعة
وأصبح لها فم تتكلم به

561
00:48:08,347 --> 00:48:12,976
عندما كانت بعمر الثامنة عشر
وعندما أحياناً لا تأتي إلى البيت

562
00:48:12,976 --> 00:48:15,187
حسناً, هلا شربنا النخب
أرجوك

563
00:48:15,187 --> 00:48:16,146
شكراً لك

564
00:48:16,146 --> 00:48:19,191
حسناً يا عزيزتي
سوف نشرب النخب

565
00:48:23,111 --> 00:48:24,988
يجب أن تغفروا لي

566
00:48:30,202 --> 00:48:34,206
من أجل السعادة للأبد

567
00:48:48,887 --> 00:48:53,725
لا, لقد انتهيت من شرب النخب
لكني أريد شراباً آخر

568
00:48:55,811 --> 00:49:00,399
ربما كان سيئاً كما اعتقدت

569
00:49:00,107 --> 00:49:01,358
إنه فظيع

570
00:49:01,358 --> 00:49:06,864
الخدمة الحكومية
لمساعدة المدمنين على الكحول

571
00:49:09,032 --> 00:49:14,288
مسكينة هافلي
أشعر بالحزن عليها يا داني

572
00:49:16,623 --> 00:49:20,627
أكره الطريقة فقط

573
00:49:21,086 --> 00:49:24,381
أكره أني لا أستطيع السيطرة على عواطفي

574
00:49:29,303 --> 00:49:30,888
هذا مخيف

575
00:49:33,265 --> 00:49:36,768
هذه مزرعة قديمة تعود
إلى عائلة فايرستون

576
00:49:44,193 --> 00:49:46,987
لما نحن هنا اليوم؟

577
00:49:48,280 --> 00:49:50,365
أريد القيام به

578
00:49:52,284 --> 00:49:53,994
هنا

579
00:49:53,994 --> 00:49:55,746
لا تكن غبي

580
00:49:55,746 --> 00:49:58,582
أريد بيع..

581
00:50:00,584 --> 00:50:02,628
يبدو أن أصدقائك
حدثوه كثيراً, أخبرهم نعم

582
00:50:02,628 --> 00:50:06,673
لكن أخبرهم أني لا أريد المال الآن
لكن عندما أريد المال لا يعبثوا معي

583
00:50:07,382 --> 00:50:10,302
هل أنت كذلك؟
لا

584
00:50:10,302 --> 00:50:13,013
نعم, لا, لا أعلم

585
00:50:14,640 --> 00:50:16,517
هناك بعض المشاكل

586
00:50:16,517 --> 00:50:18,769
إلا حصلت على الطلاق رسمياً

587
00:50:18,769 --> 00:50:22,689
وهذا ما أرفض القيام به
ما لم يظهر وجهه

588
00:50:29,404 --> 00:50:32,157
أريد إعطاء الفتيات المال

589
00:50:32,533 --> 00:50:35,285
أخبر أصدقائك
أننا سوف نقوم بالصفقة

590
00:50:37,579 --> 00:50:40,999
مــاذا؟
لاشيء

591
00:50:43,502 --> 00:50:44,336
جيد

592
00:50:44,336 --> 00:50:47,047
أنا ذاهبة إلى منزلي

593
00:50:56,849 --> 00:50:58,767
مرحباً, أليس هذا لـطيفاً

594
00:50:58,767 --> 00:51:01,228
شيب
كيف حالك يا صاح

595
00:51:01,228 --> 00:51:04,189
أنا بخير, كوني مع إندي
كيف سأكون غير ذلك

596
00:51:04,565 --> 00:51:06,817
مرحباً يا تيري, هافلي

597
00:51:09,194 --> 00:51:11,071
أنا صديقها

598
00:51:12,364 --> 00:51:14,825
حسنا, حسناً
سوف نعود إلى الفيلم

599
00:51:15,075 --> 00:51:16,451
أليس هذا لطيفاً

600
00:51:16,451 --> 00:51:19,663
الدراجة الخامسة
لأنها لم تشاهد فيلم *الدراجة الخامسة *

601
00:51:19,913 --> 00:51:23,250
أنا لا أتابع السينما الأجنبية
هل يريد أحد الانضمام إلينا

602
00:51:23,250 --> 00:51:26,879
يجلس على الأريكة
يشاهد الأفلام الكلاسيكية

603
00:51:32,384 --> 00:51:36,430
أظن أننا سنمر عليكم
على الأغلب

604
00:51:36,430 --> 00:51:39,850
أنت تعرفني جيداً

605
00:51:40,893 --> 00:51:43,270
أنا كذلك
والعصفورتين

606
00:51:44,813 --> 00:51:49,067
أعني أني أعرف
والعصفورة أخبرتني

607
00:51:51,111 --> 00:51:53,780
لا أستطيع القول لك
كم هذه الأشياء تقرفني

608
00:51:53,780 --> 00:51:58,160
هيا إنها تقوم بعمل جيد
شيب يوظفها كمساعدة إنتاج

609
00:51:58,160 --> 00:52:01,747
بالإضافة, ظننت أن هذا يعجبك

610
00:52:01,747 --> 00:52:03,999
الشيء بأكمله
يثير غضبي

611
00:52:03,999 --> 00:52:06,460
على الأغلب
أصيب بالانجذاب

612
00:52:11,048 --> 00:52:11,798
ماذا؟

613
00:52:11,798 --> 00:52:14,801
تعرف ماذا؟
لا تنطق بأي كلمة

614
00:52:40,452 --> 00:52:42,454
مازلت أعمل عليه

615
00:52:42,704 --> 00:52:44,957
أعني سوف أصلح الموسيقى

616
00:52:44,957 --> 00:52:48,335
من أجل عرضها على التلفاز
بشكلها النهائي في الحقيقة

617
00:52:57,177 --> 00:53:00,013
أنت وسيم حقاً يا غورني

618
00:53:00,681 --> 00:53:02,516
شكراً

619
00:53:12,276 --> 00:53:14,570
يجب أن أذهب

620
00:53:19,074 --> 00:53:21,410
يجب علي الذهاب حقاً

621
00:54:28,936 --> 00:54:31,146
هل أنا مسرورة بهذا

622
00:54:31,730 --> 00:54:35,734
لأني لا أظن أي من هذه
تعتبر جامعة حقيقية

623
00:54:36,777 --> 00:54:39,613
بالطبع إنها جامعة
عن ماذا تتحدثين؟

624
00:54:39,613 --> 00:54:43,992
أردت أن أكون شاعرة
هل تذكرين؟

625
00:54:43,992 --> 00:54:46,078
لا أريد الذهاب إلى المدرسة
في إن إيفر

626
00:54:46,078 --> 00:54:50,249
بالطبع لا تريدين هذا لأني أنا
أريد هذا, كيف ستفعلين هذا

627
00:54:50,249 --> 00:54:54,294
بعد أربع سنوات من الرقص

628
00:54:54,294 --> 00:54:56,255
لدي نظرية حول هذا

629
00:54:56,255 --> 00:54:58,340
هذا لن يحدث

630
00:55:12,771 --> 00:55:15,607
كيف أبدو لك ما أفعل
هل ستساعدينني

631
00:55:23,532 --> 00:55:25,284
أتمنى لو أنك تأخذين
بحمل الجدية

632
00:55:25,284 --> 00:55:27,828
عزيزتي أنا آخذك
على محمل الجد

633
00:55:28,203 --> 00:55:31,373
لكني لا أريدك أن تندفعي
وراء رغباتك

634
00:55:31,748 --> 00:55:33,834
لا أنت تظنين أنك ستكونين سعيدة من أجلي

635
00:55:33,834 --> 00:55:35,961
بالاعتبار بأن حياتك انتهت

636
00:55:35,961 --> 00:55:38,755
بالطريقة التي دفعك أهلك بها
للزواج من أبي

637
00:55:38,755 --> 00:55:41,466
نعم
أنا لا أتذمر

638
00:55:41,884 --> 00:55:45,888
لقد دفعوني لفعل هذا
لكي أكون جدية ولا أعيش بين الغيوم

639
00:55:50,142 --> 00:55:54,229
هل تملكين أي فكرة
كم تبدين غبية بعض الأحيان

640
00:56:10,495 --> 00:56:13,457
ليس لديك مشكلة في
قول أشياء فظيعة

641
00:56:13,457 --> 00:56:15,834
أليس هذا فن؟

642
00:56:22,341 --> 00:56:25,177
أرجوك أنهي ترتيب الطاولة

643
00:56:42,778 --> 00:56:44,696
تباً لك

644
00:56:46,073 --> 00:56:47,991
شيب أستيقظ

645
00:56:48,617 --> 00:56:50,410
إنها الساعة الخامسة

646
00:56:50,410 --> 00:56:51,411
لا بأس

647
00:56:51,411 --> 00:56:53,872
أمي في الطابق السفلي
تنتظرني لأستيقظ

648
00:56:53,872 --> 00:56:57,334
يجب أن ننهض في الحال
لا, لا

649
00:57:19,731 --> 00:57:23,902
حسناً, ذلك كان غريباً

650
00:58:29,510 --> 00:58:31,929
قولي شيئاً لها

651
00:58:35,682 --> 00:58:40,687
أدخلي إلى هناكـــــ
لا

652
00:58:40,687 --> 00:58:43,315
هل تمانعين إن فعـلـت
نعم أمانع

653
00:58:47,319 --> 00:58:48,529
حسنا

654
00:58:50,322 --> 00:58:51,490
حسنا

655
00:58:52,241 --> 00:58:54,284
حسنا, ماذا؟

656
00:58:58,747 --> 00:59:01,750
لا أفهم كليا
كيف انتهى هذا

657
00:59:04,378 --> 00:59:05,838
إنه نائم

658
00:59:08,131 --> 00:59:12,344
اذهب إلى منزلك يا داني
المشاكل تحدث عندما تبقى هنا

659
00:59:15,222 --> 00:59:18,809
إن أردتي مني أن
أغادر فقولي هذا وحسب

660
00:59:25,440 --> 00:59:27,234
كنت أمزح

661
00:59:42,457 --> 00:59:44,376
هل نستطيع أن نتكلم؟

662
00:59:45,127 --> 00:59:47,880
ليس الآن معدتي تؤلمني

663
00:59:49,173 --> 00:59:51,717
هل أستطيع جلب شيء لك؟

664
00:59:51,717 --> 00:59:54,428
لا, فقط أغلقي الباب

665
01:00:28,170 --> 01:00:30,380
أنا لوطي

666
01:00:30,839 --> 01:00:33,592
مــــــاذا؟

667
01:00:34,343 --> 01:00:37,804
لا, لا, لست كذلك

668
01:00:37,804 --> 01:00:40,140
لا

669
01:00:40,349 --> 01:00:42,184
بلى أنا كذلك

670
01:00:43,018 --> 01:00:46,021
هل أنت تكذب للتهرب
من تقبيلي؟

671
01:00:48,899 --> 01:00:51,360
هل مارست الجنس مع رجل؟

672
01:00:54,738 --> 01:00:57,366
ماذا عن الجنس مع فتاة؟

673
01:00:59,993 --> 01:01:03,580
أنظر! لا يمكن أن تكون
لوطياً إن لم تجربه

674
01:01:03,580 --> 01:01:07,251
على الأقل جربه مع فتاة
مع شيء لا يعجبك

675
01:01:07,918 --> 01:01:09,336
لا

676
01:01:09,837 --> 01:01:11,338
أحب الرجال

677
01:01:11,338 --> 01:01:13,340
أنا لوطي

678
01:01:14,716 --> 01:01:16,677
أظنك تكذب

679
01:01:17,845 --> 01:01:21,890
حقاً, هذا لا يعني شيء

680
01:01:22,558 --> 01:01:24,643
مارس الجنس معي

681
01:01:24,643 --> 01:01:28,647
فقط حاول وإن شأت
أن تصبح لوطي فلا بأس

682
01:01:28,647 --> 01:01:30,774
لا أنجذب لك

683
01:01:58,051 --> 01:02:00,304
مرحباً

684
01:02:00,304 --> 01:02:01,430
أتيت من أجل أن أعتذر

685
01:02:01,430 --> 01:02:02,347
أحقاً

686
01:02:02,347 --> 01:02:05,058
بالفعل كنت متسرعة معك؟

687
01:02:05,058 --> 01:02:06,727
كنت كذلك

688
01:02:08,061 --> 01:02:09,104
ما هذا؟

689
01:02:09,104 --> 01:02:12,608
أردت القيام بشيء لطيف من أجلك
القيام بتنظيف بيتك

690
01:02:12,608 --> 01:02:15,152
ماذا لو لم أشأت أن ينظف بيتي؟

691
01:02:15,903 --> 01:02:19,239
هيا, لا تكن مدافعاً عن شيب

692
01:02:19,239 --> 01:02:20,407
لا

693
01:02:20,407 --> 01:02:22,034
حسناً, لن أقوم بتحطيمه
سوف ننظفه

694
01:02:22,034 --> 01:02:23,368
لا أريد تنظيف بيتي

695
01:02:23,368 --> 01:02:26,330
أريدك أن تكوني معي لطيفة فقط
حسناً

696
01:02:28,707 --> 01:02:30,918
أتعرفين شيئاً؟

697
01:02:30,918 --> 01:02:32,836
ماذا؟

698
01:02:35,756 --> 01:02:37,841
لا شيء

699
01:02:38,467 --> 01:02:41,094
حسناً, سوف ندخل وننظف

700
01:02:55,275 --> 01:02:57,486
أعرف كم علبة هنا

701
01:02:57,486 --> 01:02:58,946
ما المفروض أن يعني هذا

702
01:02:58,946 --> 01:03:02,616
لا أعلم هؤلاء الطاقم

703
01:03:03,283 --> 01:03:05,035
ولا أنت أيضاً

704
01:03:06,828 --> 01:03:08,830
لهذا أحتفظ بهم

705
01:03:08,830 --> 01:03:11,708
لا أريد أن يعرف الناس
مالدي هنا

706
01:03:11,708 --> 01:03:14,336
أنت تقوم بترتيبهم
لست ترميهم

707
01:03:15,087 --> 01:03:19,174
حسناً, قولي ما شئت
لكنهم يجعلوني متحرقاً

708
01:03:27,432 --> 01:03:29,601
وأفعل ما يتوجب علي فعله

709
01:03:31,353 --> 01:03:33,105
لست خجلاً

710
01:03:33,397 --> 01:03:35,983
من قال أنك
يجب أن تكون كذلك

711
01:03:40,696 --> 01:03:43,365
الرجال الذين كنت ألعب معهم

712
01:03:43,365 --> 01:03:48,161
سحب شحنة السيارة من تحت أقدامهم
والرجل من شركة التأمين من بعد تقاعدهم

713
01:03:49,037 --> 01:03:51,164
لم أكن أنا

714
01:03:56,670 --> 01:03:58,505
تريدين تناول شراب؟

715
01:03:58,505 --> 01:04:01,049
لست على ما يرام, ما رأيك؟

716
01:04:05,804 --> 01:04:08,182
إذاً ما قصتك أنت وبيسبول؟

717
01:04:10,642 --> 01:04:14,771
مهنة أستطيع أن أدعوها عرض
إن كنت ستضربينني بتلك

718
01:04:14,771 --> 01:04:15,898
هيا حقاً؟

719
01:04:15,898 --> 01:04:17,357
ما الذي يجعلك حساساً حياله؟

720
01:04:17,357 --> 01:04:18,150
لاشيء

721
01:04:18,150 --> 01:04:21,403
فقط لست متأكداً مما
أصبحوا يريدون مني بعد الآن

722
01:04:21,403 --> 01:04:27,117
إنه كان جيداً, هبة, لطيفاً
من ثم أنتهي

723
01:04:27,367 --> 01:04:29,620
لا أريد التكلم عنه بعد الآن

724
01:04:29,912 --> 01:04:32,873
أنا أعلم أني أتعامل مع الأمور
بتناقض كما تعرفين

725
01:04:32,873 --> 01:04:38,337
أحتفظ بالكرات وأريد الصور في
العلية إن تكون لـــ فات فوكس

726
01:04:43,467 --> 01:04:45,511
تعرفين, أنا تعب فقط

727
01:04:45,511 --> 01:04:49,348
أعلم, عليك التقدم للأمام

728
01:04:50,724 --> 01:04:54,061
ليس لدي مشكلة بالشكوى؟

729
01:05:00,067 --> 01:05:03,487
تعرفين ما أحبه أكثر في بيتك
يا تيري؟

730
01:05:05,113 --> 01:05:07,658
أحب رائحة البيت

731
01:05:07,658 --> 01:05:10,577
شيء ما يطبخ على الدوام

732
01:05:10,577 --> 01:05:14,081
في بيتي لا توجد مثل هذه الرائحة

733
01:05:14,081 --> 01:05:17,584
وأنا لا أمانع في الذهاب
إلى هناك عندما يكون هناك توتر

734
01:05:17,584 --> 01:05:23,340
يوجد من هذا الكثير أحداً ما
غاضب دائماً يضرب الباب بقوة

735
01:05:23,340 --> 01:05:30,097
تعرفين عندما شخص ما
يتكلم بصوت عالي

736
01:05:31,515 --> 01:05:33,475
على الأقل هذا حقيقي

737
01:05:39,314 --> 01:05:43,277
صدقيني هذه ليست حياتي التي
رأيتها تحدث حسناً؟

738
01:05:43,277 --> 01:05:46,321
هذا لم أتخيله

739
01:05:49,366 --> 01:05:52,744
لكني لا أمانع بهذا

740
01:05:58,292 --> 01:06:00,669
يا لحظي

741
01:06:00,669 --> 01:06:02,254
لا

742
01:06:02,838 --> 01:06:06,675
هذا من حسن حظي

743
01:06:09,928 --> 01:06:15,100
عندما أكون معك يا تيري
مع فتياتك

744
01:06:16,435 --> 01:06:19,938
أشعر كأنه يوجد بقية في
حياتي يجب أن أعيشها

745
01:06:22,149 --> 01:06:25,861
هذا ما أريد الكلام حياله ليس عن غيره

746
01:06:28,322 --> 01:06:32,492
لدي قلب مجروح يا داني
حقاً؟

747
01:06:35,204 --> 01:06:37,289
أعرف

748
01:06:38,665 --> 01:06:42,669
إنه أشياء لا تشفى بسهولة
نعم, إنها لا تشفى

749
01:06:42,669 --> 01:06:47,508
أظنك أنك تشعرين
على ما يرام بهذا؟

750
01:07:27,881 --> 01:07:31,510
أنا أبدوا

751
01:07:31,510 --> 01:07:33,178
لا يبدو مظهرك بهذا السوء

752
01:07:33,178 --> 01:07:36,306
تعرفين بقي أسبوعين
قبل أن أمشي

753
01:07:42,521 --> 01:07:45,274
أكره الواقع أن يعرف
أحد ما إنها حامل

754
01:07:45,274 --> 01:07:49,987
أظن أن هذا في الواقع فخورة بنفسها
ما هذه القضية الكبيرة

755
01:07:49,987 --> 01:07:51,321
إنها ستتزوج على أية حال

756
01:07:51,321 --> 01:07:55,117
أعرف هذا يا عزيزتي لكني أتمنى
أن تتعلمي كيف تبقي فمك مغلق

757
01:07:55,117 --> 01:07:57,119
مرحبا

758
01:07:58,203 --> 01:08:01,665
هل أبدوا ضعيفة
أخبريني الحقيقة

759
01:08:01,665 --> 01:08:06,170
لا أمزح أنت
العروس الرائعة الجميلة

760
01:08:06,628 --> 01:08:08,505
هل أبدوا كذلك
نعم

761
01:08:08,505 --> 01:08:15,846
تبدين في هذا الرداء رشيقة وجميلة
ومثيرة ومنعشة

762
01:08:16,263 --> 01:08:18,182
بشرتك تبدو عظيمة

763
01:08:18,182 --> 01:08:20,517
وجهك الأحمر والكبير يبدو مثل إجاصة
أكاد أكلك

764
01:08:20,517 --> 01:08:25,105
يا إلهي هل أبدوا كالإجاصة؟
يا إلهي لم أعني هذا

765
01:08:25,105 --> 01:08:29,276
عنيت أن وجهك رائع؟
كاذبة

766
01:08:29,276 --> 01:08:32,905
لا أستطيع أن أبدوا في العرس
ووجهي مثل الإجاصة

767
01:08:32,905 --> 01:08:36,867
وجهك ليس منتفخا لا تعني هذا
أقسم لك

768
01:08:36,867 --> 01:08:38,577
لقد قالت لي للتو
أن وجهي منتفخ

769
01:08:38,577 --> 01:08:42,164
عشرة دقائق قبل مراسم زفافي

770
01:08:42,164 --> 01:08:45,375
ماذا عن كل الأشياء الجميلة التي أخبرتك
إياها حاولي التركيز عليهم

771
01:08:45,375 --> 01:08:49,338
شكرا للوجه السمين هادلي
هيا سوف تتزوجين

772
01:08:56,845 --> 01:08:58,180
ستكون بخير

773
01:09:00,641 --> 01:09:05,270
لتحرسكم روابط الزواج بينكم
لتسيروا سوية

774
01:09:05,270 --> 01:09:10,442
خلال صعاب المستقبل
تتشاركون بهذا سوية

775
01:09:10,442 --> 01:09:16,532
في هذا الزواج المقدس

776
01:09:16,949 --> 01:09:25,249
هل يوجد أي ارتباط مقدس مثله؟
هل توجد بشائر آمال أكثر

777
01:09:51,525 --> 01:09:55,195
هل تودين الرقص معي يا إميلي

778
01:09:55,195 --> 01:09:57,489
لا أظن هذا, أنا أعاني
من الألم في المعدة

779
01:09:57,489 --> 01:10:00,200
هراء, هيا

780
01:10:00,200 --> 01:10:04,830
لا أريد سماع أي أحد منهم
يصدر الحكم علي

781
01:10:05,080 --> 01:10:06,456
حسناً

782
01:10:08,250 --> 01:10:10,294
لا أريدهم أن يحكموا علي أيضاً

783
01:10:56,298 --> 01:11:00,636
سآخذ شراب الكوكا رجاء

784
01:11:00,093 --> 01:11:02,679
شراب الكوكا, ألا تشربين اليوم؟

785
01:11:07,142 --> 01:11:08,977
حسناً أقض يوم جميلاً

786
01:11:14,107 --> 01:11:16,026
ما مشكلتك؟

787
01:11:16,026 --> 01:11:18,070
لا توجد لدي مشكلة
أقض يوماً جميلاً

788
01:11:18,070 --> 01:11:20,948
تخرج مع فتيات بنصف عمرك
أعني

789
01:11:20,948 --> 01:11:24,451
كيف هذا؟
أتحتال على الفتيات؟

790
01:11:24,451 --> 01:11:28,747
تستخدم قوتك وصيتك
لتغري الفتيات لكي يخرجوا معك

791
01:11:29,081 --> 01:11:29,873
نعم

792
01:11:29,873 --> 01:11:33,919
يسقمني خروجك مع ابنتي

793
01:11:33,919 --> 01:11:36,505
لا تفكري بهذا؟

794
01:11:54,731 --> 01:12:00,487
أنظري مع من يجب أن أنام, معك؟

795
01:12:00,487 --> 01:12:02,239
امرأة مثلك؟
بمثل عمرك؟ وعمري؟

796
01:12:02,239 --> 01:12:08,412
تعرفين لما؟
لأن تلك النساء لطيفات

797
01:12:08,412 --> 01:12:13,041
تخرجيهم, يصبحون ممتنين لك

798
01:12:13,041 --> 01:12:16,879
أخرجي في نزهة بعد العشاء
رائحة الجو لطيفة منعشة, شكراً لك

799
01:12:16,879 --> 01:12:20,549
هذا كان لطيف, هذا مرح
أنت مضحكة

800
01:12:20,549 --> 01:12:26,889
ماذا يجب أن أفعل با تيري
أتزوج بواحدة مثلك؟

801
01:12:27,222 --> 01:12:30,225
إنهم يأتون في كل يوم
ويصلحون أسنانهم في كل يوم

802
01:12:30,225 --> 01:12:34,438
من ظهري
من خلف مؤخرتي

803
01:12:39,401 --> 01:12:43,488
تريدين صفع وجهي مجدداً؟
لا, ليس من المحتمل

804
01:12:58,921 --> 01:13:01,048
عصير برتقال رجاء

805
01:13:14,102 --> 01:13:16,688
ماذا قلت لـ شيب؟
لا شيء

806
01:13:17,439 --> 01:13:20,609
لقد تركني, قال إنه لا يستطيع
التعامل معك أكثر

807
01:13:20,609 --> 01:13:21,944
ماذا قلت له؟

808
01:13:21,818 --> 01:13:25,072
تكلمنا سوية من القلب إلى للقلب

809
01:14:37,227 --> 01:14:38,770
نعم؟

810
01:14:38,770 --> 01:14:40,731
مــاذا؟

811
01:14:41,523 --> 01:14:44,318
إيميلي, ما الأمر؟

812
01:14:47,821 --> 01:14:49,489
انتظري

813
01:14:50,657 --> 01:14:53,202
إنها إيميلي
إنها في المستشفى

814
01:14:54,286 --> 01:14:55,871
عزيزتي

815
01:14:55,871 --> 01:14:57,539
يجب أن أذهب معك
لا

816
01:14:57,539 --> 01:15:00,792
يجب أن أذهب معك يا تيري
لا

817
01:15:00,792 --> 01:15:03,337
سوف تكون قيادة طويلة
في هذا الوقت من الليل

818
01:15:03,337 --> 01:15:07,257
لا, أحتاجك للبقاء هنا, في حالة بوبي
أحتاج إلى شخص ما, حسناً

819
01:15:07,716 --> 01:15:09,176
سأكون بخير

820
01:15:22,022 --> 01:15:24,274
في هذه النقطة
لا أستطيع قول الكثير

821
01:15:24,274 --> 01:15:27,653
يمكن أن تكون قرحة أو بنكرياس

822
01:15:27,653 --> 01:15:31,365
لا أعرف
لست متأكد الليلة

823
01:15:31,365 --> 01:15:33,367
ماذا؟
لست متأكد الليلة

824
01:15:33,367 --> 01:15:36,161
إنها لا تعاني من الكثير من الألم
كان لابد أن أجعلها تنام, للأفضل

825
01:15:36,161 --> 01:15:38,747
لا أستطيع القيام بشيء لغاية الصباح

826
01:15:38,747 --> 01:15:40,874
ماذا ستعمل في الصباح؟

827
01:15:40,874 --> 01:15:44,586
في الحقيقة لست هنا في الصباح
هذه آخر مناوبة لي

828
01:15:44,586 --> 01:15:46,171
لكني سآخذ الاختبارات

829
01:15:46,171 --> 01:15:49,132
في ليلة غد عندما أعود
سأنظر عليهم ومن ثم نتكلم

830
01:15:49,132 --> 01:15:51,552
في ليلة غد؟
نعم

831
01:15:52,761 --> 01:15:55,806
وماذا لو أردت رأي آخر؟

832
01:15:55,806 --> 01:15:57,850
لم أعطك رأي لحد الآن

833
01:15:57,850 --> 01:16:01,395
وماذا لو أردت رأي آخر؟

834
01:16:01,395 --> 01:16:06,275
بحلول الـــ 4,30 صباحا
سوف أعطي دواء قوياً

835
01:17:22,100 --> 01:17:27,606
إنها مريضة جداً, أسوء شيء
أنهم لا يعرفون ما هو، أعني

836
01:17:27,606 --> 01:17:38,659
إنها لا تستطيع أن تأكل شيء
ويمكن أن يكون مرض السرطان

837
01:18:22,703 --> 01:18:24,496
مساعدة دليل

838
01:18:24,496 --> 01:18:30,752
نعم يا عاملة المقسم
أبحث عن مساعدة الدليل لجناح كارل

839
01:18:30,752 --> 01:18:33,130
هنا جناح كارل

840
01:18:33,130 --> 01:18:35,674
نعم, شكراً لك

841
01:18:41,513 --> 01:18:44,099
أنظري إلى حالك وحيدة هنا

842
01:18:45,225 --> 01:18:47,769
لقد تركوني هكذا

843
01:18:50,814 --> 01:18:53,984
هل اتصلت بأبي من أجل أعلامه؟

844
01:18:57,237 --> 01:19:00,782
لا, لم أفعل

845
01:19:08,373 --> 01:19:12,377
أنا لا أكره, أعني
أعرف أنك تكرهيه

846
01:19:12,377 --> 01:19:16,673
كنت أفكر به
أنا فقط لا أكره

847
01:19:28,227 --> 01:19:30,896
هل تكلمت مع الطبيب؟
نعم

848
01:19:31,271 --> 01:19:35,817
هل أخبرك أني لا أعاني من مرض السرطان؟
نعم لقد فعل, الحمد لله

849
01:19:35,817 --> 01:19:39,446
يظن مهما كان
قد يكون جهد بالغ

850
01:19:39,947 --> 01:19:45,577
إنه قلق جداً عليك
تعانين إجهاد أكثر من اللازم

851
01:19:46,411 --> 01:19:50,123
لست مرهقة
بلى أنت كذلك, أنت غاضبة

852
01:19:51,375 --> 01:19:53,919
غاضبة مني
غاضبة من والدك

853
01:19:53,919 --> 01:19:55,587
أستطيع أن أرى هذا
طوال الوقت

854
01:19:55,587 --> 01:20:00,968
يوجد غيمة فوق رأسك
نريدها أن تذهب

855
01:20:00,968 --> 01:20:04,513
لإعطائك بعض الهواء
الطبيب قلق عليك كثيراً

856
01:20:07,224 --> 01:20:09,226
ربما يجب أن تذهبي
توقفي عن هذا

857
01:20:09,226 --> 01:20:11,019
أنا جدية
وأنا كذلك

858
01:20:11,019 --> 01:20:14,648
لا يمكنك الرقص ولا التدرب
لقد انتهيت من هذا

859
01:20:15,065 --> 01:20:17,609
يجب أن تتحسني يا إيميلي

860
01:20:18,277 --> 01:20:21,780
لا أستطيع تحمل فقدانك

861
01:20:30,080 --> 01:20:32,624
حسناً, هل هذا مضحك؟

862
01:20:35,294 --> 01:20:39,840
لأنك لا تبدين تهتمين بي كثيراً
ما لـم أكون مريضة

863
01:20:40,382 --> 01:20:44,094
هذا ليس صحيح
أنا أعشقك

864
01:20:45,888 --> 01:20:48,390
أحقاً؟
نعم

865
01:20:49,558 --> 01:20:52,102
حسناً, لا أرى هذا

866
01:20:53,020 --> 01:20:55,189
حسناً, ماذا يمكن أن أقول؟

867
01:20:55,189 --> 01:21:00,027
تحبين كل شخص مقرب من حياتي
بحاجة لإعارة الانتباه إليك

868
01:21:04,990 --> 01:21:06,366
حسناً

869
01:21:10,412 --> 01:21:12,664
بعيد عن الرياح

870
01:21:31,725 --> 01:21:35,646
الشيء الوحيد
الذي أفهمه حيال هذا

871
01:21:35,646 --> 01:21:37,898
هذا الصراخ

872
01:21:42,236 --> 01:21:45,697
إذاً كيف يعمل هذا؟
هل ستكون التالي؟

873
01:21:45,697 --> 01:21:48,951
لا, لا إنه لن يقفز لإنه خائف

874
01:21:48,951 --> 01:21:51,119
إنه يتفرج فقط

875
01:21:53,872 --> 01:21:57,709
ألا تريد أن تقفز؟
لا, إنه لن يقفز, سأذهب مجدداً

876
01:21:57,709 --> 01:22:00,128
ما لم تريد أن تجرب

877
01:22:00,546 --> 01:22:05,092
أنا لا
ليس أنا, أنا مراقب فقط

878
01:22:17,229 --> 01:22:19,606
هل ستتزوج من أمي؟

879
01:22:24,027 --> 01:22:26,697
لا أعلم إنه

880
01:22:26,989 --> 01:22:30,909
هذا صعب
والدتك صعبة جداً

881
01:22:31,827 --> 01:22:36,832
اسأل أي أحد
إنها لطيفة دائماً

882
01:22:38,709 --> 01:22:41,128
يجب أن تتزوج منها يا داني

883
01:22:42,588 --> 01:22:45,132
إن كان هذا يجعلك سعيدة

884
01:22:45,132 --> 01:22:47,384
نعم إنه كذلك
مع تحيات التنين زياد

885
01:22:54,766 --> 01:23:01,940
ابنتك سألتني إن كنت سأتزوجك

886
01:23:01,940 --> 01:23:04,902
أرجوك, هذا رخيص

887
01:23:09,656 --> 01:23:13,702
ماذا يعني هذا
إنها محبوبة

888
01:23:24,379 --> 01:23:26,840
لم أكن رخيصاً يا تيري
مـاذا؟

889
01:23:28,592 --> 01:23:31,386
أحضر مع

890
01:23:32,471 --> 01:23:37,309
أعلق بما قاله بوبي
هذا لم يكن رخيصاً

891
01:23:38,352 --> 01:23:41,855
لدي ما يكفيني من المشاكل يا تيري

892
01:23:41,855 --> 01:23:44,107
لا أريدك أن تستغل ابنتي

893
01:23:47,569 --> 01:23:49,446
عن ماذا تتحدثين؟

894
01:23:53,200 --> 01:23:55,911
لدي ابنة مريضة جداً
موجودة في المستشفى

895
01:23:55,911 --> 01:23:58,997
الأخيرة تنام مع المنحرف
الذي أقحمته في حياتها

896
01:23:58,997 --> 01:24:02,793
لهذا لا أريد أن أقحم نفسي بالكلام عن شيء
سخيف مثل الزواج

897
01:24:02,793 --> 01:24:06,964
حيث يعرف كلانا منذ البداية أننا لن
نفعل هذا, تعرف عن ماذا أتحدث

898
01:24:06,964 --> 01:24:10,384
لا أريد سماع ما قالته بوبي

899
01:24:29,319 --> 01:24:33,615
لقد سقمت منك أيتها العاهرة

900
01:24:33,991 --> 01:24:37,870
لقد تحملتك لأني أعلم
كم من الألم في داخلك

901
01:24:37,870 --> 01:24:40,956
لكن يكفي هذا

902
01:24:41,290 --> 01:24:44,168
هذا يثير غضب الصبور

903
01:24:44,168 --> 01:24:48,922
وأقول إنك لن تضعين عينك علي

904
01:25:03,854 --> 01:25:06,481
داني هل أستطيع التكلم معك لثانية؟

905
01:25:15,365 --> 01:25:18,035
أخبار سيئة
هل أنت مستعد لسماعها؟

906
01:25:18,035 --> 01:25:21,580
لدى الإدارة انزعاج من البقية

907
01:25:21,580 --> 01:25:25,375
أتلقى الكثير من الاتصالات
كنت أحاول إخفاء هذا عنك

908
01:25:25,375 --> 01:25:28,420
لكنهم أرادوني أن أتفاوض

909
01:25:29,004 --> 01:25:31,215
نتفاوض حول ماذا؟

910
01:25:31,215 --> 01:25:33,342
هيا, تعرف عن ماذا

911
01:25:33,342 --> 01:25:36,845
إنهم يريدون التكلم معك
حول البيسبول ... ماذا؟

912
01:25:37,137 --> 01:25:39,973
يريدون إلغاء برنامجنا
على الهواء المباشر

913
01:25:41,642 --> 01:25:44,603
فكاهة جميلة
هذه ليست فكاهة يا داني

914
01:25:44,603 --> 01:25:45,938
أتمنى لو أنها كذلك

915
01:25:45,938 --> 01:25:49,107
من الأفضل أن تتحدث عن البيسبول
أو سنطرد في الأسبوع القادم

916
01:25:49,107 --> 01:25:50,526
لما أريد التحدث عن البيسبول؟

917
01:25:50,526 --> 01:25:56,907
يا للأمر المهم.. إنك تريد برنامج
حوارات رياضية في منتصف اليوم

918
01:25:56,907 --> 01:25:58,534
سنقوم بهذا, أحزر ماذا

919
01:25:58,534 --> 01:26:02,079
في داخلك بيسبول بالكامل
لهذا يريد الناس سماع البيسبول منك

920
01:26:02,079 --> 01:26:07,626
أسف لكن هذا واقع

921
01:26:12,631 --> 01:26:16,552
السبت, ستتكلم عن البيسبول
سيرقونك لهذا

922
01:26:18,595 --> 01:26:22,808
حسناً أنت في الداخل 5, 4, 3, 2
استعد, هيا

923
01:26:42,828 --> 01:26:45,330
أنت لا تريد الكلام معي؟

924
01:26:45,330 --> 01:26:47,457
داني

925
01:26:47,457 --> 01:26:50,252
اتصلت بك 8 مرات في اليوم

926
01:26:50,252 --> 01:26:52,796
داني

927
01:26:53,922 --> 01:26:55,674
هيا

928
01:26:56,133 --> 01:26:58,969
كنت في مزاج سيء حسناً

929
01:27:00,596 --> 01:27:03,849
داني أريدك أن تتكلم معي

930
01:27:16,945 --> 01:27:21,241
لذا لقد تم الأمر, سنبني
قسم بديل هناك في الخلف

931
01:27:21,241 --> 01:27:23,785
نعم في الشهر القادم

932
01:27:30,959 --> 01:27:33,712
عندما تأتي
استقبلوها بابتسامة عريضة

933
01:27:33,712 --> 01:27:35,631
وتحية

934
01:27:35,631 --> 01:27:40,594
إنها طبيعية, عظيمة
أنت عظيمة, كل شيء رائع

935
01:27:41,512 --> 01:27:43,388
هادئ ورائع
نعم

936
01:27:43,388 --> 01:27:44,598
لهذا انتظري

937
01:27:44,598 --> 01:27:48,769
لما لا تجربيني في الليلة هادلي
أعني هذا, أريد هدوء

938
01:27:53,524 --> 01:27:55,234
مرحبا

939
01:27:55,609 --> 01:27:58,529
تبدو في حالة رائعة

940
01:28:00,739 --> 01:28:01,365
حقاً تبدين في حالة رائعة

941
01:28:11,458 --> 01:28:14,711
يوجد بعض الأخبار لدي ولدى ديفيد

942
01:28:15,379 --> 01:28:17,214
أنا حامل مجدداً

943
01:28:17,214 --> 01:28:18,841
يسوع المسيح

944
01:28:18,841 --> 01:28:20,425
أحقاً؟

945
01:28:37,317 --> 01:28:41,738
لا تبدين مرهقة جداً بالنسبة لي
ماذا تعرفين, أنت طفلة

946
01:29:18,567 --> 01:29:25,282
هل أنت تتخلصين مني؟
لا, ليس في الواقع, أنا فقط

947
01:29:25,282 --> 01:29:28,619
أريد أن نستمر
في رؤية أناس آخرين

948
01:29:28,619 --> 01:29:31,622
ورؤية بعضنا البعض

949
01:29:31,622 --> 01:29:34,583
لا, على الأغلب لا

950
01:29:35,209 --> 01:29:37,794
لا تريدين أن تنامي معي
بعد الآن

951
01:29:37,794 --> 01:29:39,838
أعني هل يوجد شيء ما
أنا أقوم بهذا بشكل عظيم

952
01:29:39,838 --> 01:29:41,924
لا أستطيع التصديق بأننا
نسمع هذا

953
01:29:41,924 --> 01:29:44,051
لا تستدير يا رجل
تظاهر بأننا مجتمعين

954
01:29:44,051 --> 01:29:45,969
هل هذا لأن والدتك تمقتني؟

955
01:29:45,969 --> 01:29:48,805
لأن هذه قضية كبيرة
الكثير من الناس يعانون من هذا

956
01:29:48,805 --> 01:29:52,601
لأني لا أكترث بهذا, يوجد الكثير
من الناس في حياتي تسقمني

957
01:29:52,601 --> 01:29:56,438
ليس قضية كبيرة
ليس هذا بسبب أمي, إنه شأني

958
01:29:56,438 --> 01:30:00,234
هل هذا لأني أسقط
نائماً مؤخراً

959
01:30:00,234 --> 01:30:03,362
بسرعة, مهما قلت, لأني متعب
حسناً

960
01:30:03,362 --> 01:30:07,741
أساساً الجنس جيد, صحيح؟
لا أعرف, نعم, أظن هذا

961
01:30:07,741 --> 01:30:13,247
تظنين؟ لقد أحدثت الضوضاء
والكثير من الصوت الشاذ جداً

962
01:30:13,247 --> 01:30:16,250
بالنسبة إلى شخص يظن هذا

963
01:30:16,250 --> 01:30:19,294
أظن أني جيدة في تزيف الأمر

964
01:30:23,257 --> 01:30:29,763
آسفة, حسناً, أنظر
أريد المضي قدماً في حياتي

965
01:30:29,763 --> 01:30:31,974
آسفة

966
01:30:33,600 --> 01:30:35,227
لا داعي للأسف

967
01:30:35,227 --> 01:30:37,312
تعرفين ماذا؟

968
01:30:38,814 --> 01:30:44,069
كان هذا حتمي, لا داعي للأسف
كان هذا أكيداً وقوعه

969
01:30:44,069 --> 01:30:46,029
أظن هذا

970
01:30:57,374 --> 01:31:00,127
نعم ستكون بخير

971
01:31:00,127 --> 01:31:03,839
هذا المكان صغير جداً
بالنسبة لك

972
01:31:03,839 --> 01:31:06,717
لا يمكن أن تبقي طويلاً هنا

973
01:31:12,472 --> 01:31:14,391
حسناً, يجب أن أعود
للعمل

974
01:31:14,391 --> 01:31:16,476
حسناً, اذهب

975
01:31:52,513 --> 01:31:56,683
اقتربي من النافذة
مــاذا؟

976
01:32:03,565 --> 01:32:07,653
لست بكاذب
سأقفز مثل البنجي

977
01:32:10,697 --> 01:32:13,534
أنت عنيد جداً

978
01:32:14,034 --> 01:32:16,203
نعم أنا أعلم

979
01:34:11,193 --> 01:34:13,779
مرحباً يا شيب, كيف حالك؟

980
01:34:14,446 --> 01:34:17,282
أنا بخير يا تيري, كيف حالك؟

981
01:34:17,282 --> 01:34:24,081
أمازلت أنت وداني لا تتكلمون؟
لا لقد مضت مدة, هذا صعب جداً

982
01:34:24,540 --> 01:34:29,378
تعلمين لست سيئاً
كما أعتقت يا تيري

983
01:34:29,378 --> 01:34:34,341
فقط أردتك أن تعرفي, في كل مرة أعد
نفسي أن أقول لك هذا

984
01:34:34,341 --> 01:34:36,635
ها أنا أقول هذا

985
01:34:38,804 --> 01:34:43,809
يجب أن آت في أحدى الليالي مع زجاجة
شراب ونجلس أنا وأنت للتكلم سوية

986
01:34:45,519 --> 01:34:48,063
ماذا؟ أعطيتني هذه المحاضرة
الكاملة في زفاف هادلي

987
01:34:48,063 --> 01:34:52,609
أية محاضرة؟
حول النوم مع النساء في عمري

988
01:34:52,609 --> 01:34:55,612
تعرفين أحب الجلوس
والتكلم معك

989
01:34:55,612 --> 01:35:00,409
بدون أن أنام

990
01:35:00,659 --> 01:35:03,328
لذا تريد القدوم والنوم معي
أهذا ما تعنيه يا شيب؟

991
01:35:03,328 --> 01:35:06,874
لا, لم أقل أني أشأ هذا
قلت أني أنوي الشراب معك

992
01:35:06,874 --> 01:35:09,626
لم أعد أشرب حسناً

993
01:35:11,044 --> 01:35:18,010
نتكلم عنك وعن داني أعني أن
هذا سخيف يجب أن تتكلموا سوية

994
01:35:18,010 --> 01:35:22,306
إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري
كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟

995
01:35:22,306 --> 01:35:25,058
شيب كنت أفضل حالاً عندما
قلت أنك تريد النوم معي

996
01:35:25,058 --> 01:35:26,685
ما كان هذا

997
01:35:26,685 --> 01:35:30,105
أنت قطعة فريدة
علي التسوق

998
01:35:29,897 --> 01:35:31,231
ابتعد

999
01:35:31,231 --> 01:35:34,401
اذهبي

1000
01:35:43,410 --> 01:35:46,330
من أجل السجلات فقط
لا أريد النوم معك

1001
01:35:46,330 --> 01:35:47,956
فهمت هذا

1002
01:36:00,969 --> 01:36:03,222
إنه داني ديفيس, إنه مستعد
تقريباً على القرص 2 الانطلاق

1003
01:36:03,514 --> 01:36:08,185
ماذا؟
قابلت تيري في محل البقالة؟

1004
01:36:09,645 --> 01:36:11,688
عدتم للكلام سوية
هذا عظيم

1005
01:36:11,688 --> 01:36:14,608
نحن نتحدث عن
كم أنت غبي

1006
01:36:14,608 --> 01:36:17,819
تحدثنا عن شيء بريء

1007
01:36:17,819 --> 01:36:19,571
أردت أن أكون اجتماعيا

1008
01:36:19,571 --> 01:36:24,743
لا, أنت أردت الذهاب إليها مع
زجاجة نبيذ لكي تضاجعها

1009
01:36:24,743 --> 01:36:31,625
أضاجعها؟ لا كنت أتكلم
عن شيء بريء للغاية

1010
01:36:31,625 --> 01:36:36,421
إنها المشكلة تحدث مع أي
شخص يكون عاطفي جداً

1011
01:36:36,421 --> 01:36:41,802
لا تتهرب مني, أعرفك
أنك تريد الاحتيال عليها

1012
01:36:41,802 --> 01:36:43,679
لم أكن أحتال عليها
أنت تريد بانفعال

1013
01:36:43,679 --> 01:36:47,850
بلى أنت كذلك, لم يكن يجب أخبارك شيء
هذا خاطئ كلياً

1014
01:36:47,850 --> 01:36:52,062
لم يكن من المفروض أن يحدث هذا
من الغير المفروض أن تكون مع ابنتها

1015
01:36:52,062 --> 01:36:56,733
أستمر
أنا لا أحبذ الأمر

1016
01:36:58,652 --> 01:37:00,988
تيري كانت على حق
لقد شكت بك

1017
01:37:00,988 --> 01:37:04,867
كانت على حق بالشك بي؟
بماذا أثرت عليها  لمضايقتي بشكل دائم؟

1018
01:37:04,867 --> 01:37:07,035
هيا هذا أنا لا تفعل هذا بي

1019
01:37:11,874 --> 01:37:13,250
توقف

1020
01:37:32,519 --> 01:37:33,854
تعلم ماذا يا داني؟

1021
01:37:33,854 --> 01:37:40,110
إنها مدركة لأن تكون مساعدة تشخيص
في الإنتاج القياسي

1022
01:37:40,110 --> 01:37:42,446
لهذا قم بالتخطيط

1023
01:37:46,283 --> 01:37:51,705
سأتكلم عن البيسبول سأفعل لكني لا
أريدك أن تنتج عرضي بعد الآن يا شيب

1024
01:37:51,705 --> 01:37:54,833
لقد اكتفيت منك, حسناً؟
لكني سأقول ما يريدون

1025
01:37:54,833 --> 01:37:56,793
لكنك خرجت عن عرضي

1026
01:37:56,793 --> 01:38:06,094
هل تريد إخبارهم أو أنا
من سيفعل هذا؟

1027
01:38:07,012 --> 01:38:08,305
أسف يا آرثر

1028
01:38:15,145 --> 01:38:18,732
إنها ليست سنتك, أليس كذلك؟

1029
01:38:38,293 --> 01:38:41,380
تريدين أن أبعدك؟
بحق المسيح

1030
01:38:41,380 --> 01:38:43,799
لقد أخفتني للغاية

1031
01:38:46,844 --> 01:38:48,846
أليس لك حدود

1032
01:38:52,099 --> 01:38:54,977
لديك مؤخرة جميلة للغاية, أتعلمين ذلك؟

1033
01:38:56,061 --> 01:39:00,190
ماذا تفعل؟
أتتناولين الشراب؟

1034
01:39:01,149 --> 01:39:03,068
لا شكراً

1035
01:39:04,862 --> 01:39:06,697
أنا أشرب الآن

1036
01:39:27,634 --> 01:39:30,512
هل ستبقى للعشاء؟

1037
01:39:31,805 --> 01:39:33,515
ما رأيك؟

1038
01:39:34,808 --> 01:39:37,811
لم آت فقط لأراك عارية

1039
01:39:46,653 --> 01:39:48,447
سنتأخر أيتها الآنسات

1040
01:39:55,954 --> 01:39:57,456
هيا بنا

1041
01:40:08,091 --> 01:40:10,260
شكراً لك لقيامك بهذا

1042
01:40:15,224 --> 01:40:18,602
هل اتصلت به؟
هل اتصلت به على الإطلاق؟

1043
01:40:24,274 --> 01:40:28,320
تعرفين لست بحاجة لهذا
الطبيب يقول إنك تتحسنين

1044
01:40:28,779 --> 01:40:32,866
أنت لن تقلقي حيال هذا
وإلا سترهقين

1045
01:40:37,579 --> 01:40:39,873
سنتأخر

1046
01:42:11,131 --> 01:42:13,133
الناس لا يعرفون كيف يحبون

1047
01:42:13,133 --> 01:42:16,470
إنهم يعضّون بعضهم
بدلا من تقبيل بعضهم البعض

1048
01:42:16,470 --> 01:42:19,765
ويصفعون بعضهم
بدلا من الإذكاء

1049
01:42:21,517 --> 01:42:26,021
وربما لأنهم يدركون
بأنه من السهل الذهاب إلى السرير

1050
01:42:26,021 --> 01:42:29,816
أصبح فاشل مستحيل فجأة

1051
01:42:29,816 --> 01:42:32,778
لذا تفادوا

1052
01:42:32,778 --> 01:42:38,992
الخوف والاعتداء لكنه
دائماً هناك ومتوفر

1053
01:42:39,451 --> 01:42:44,540
وربما أحيانا
فقط ليس لديهم كل الوقائع

1054
01:43:28,876 --> 01:43:30,794
هنا؟

1055
01:43:42,848 --> 01:43:44,600
تبا

1056
01:43:46,268 --> 01:43:49,146
ما الأمر؟

1057
01:43:53,275 --> 01:43:54,985
ما الأمر؟

1058
01:44:05,162 --> 01:44:07,915
من الأفضل أن تتراجعي؟ حسناً
فقط

1059
01:44:07,915 --> 01:44:10,459
سوف آت في الحال
من؟ ما هذا؟

1060
01:44:10,459 --> 01:44:14,171
أخرج السترة ومحفظته

1061
01:44:32,022 --> 01:44:34,066
تراجعي يا تيري
أعني

1062
01:44:34,608 --> 01:44:37,486
تراجعي يا تيري
أرجوك

1063
01:44:42,241 --> 01:44:43,951
أعطني المصباح
عزيزتي, أرجوك

1064
01:44:43,951 --> 01:44:46,578
أعطه لي
أعطني المصباح يا داني

1065
01:44:46,578 --> 01:44:49,331
أعطني إياه

1066
01:45:19,111 --> 01:45:22,698
سوف أغطيه

1067
01:49:26,149 --> 01:49:30,445
يمكن للغضب أن يتخذ
مسارات جديدة

1068
01:49:31,864 --> 01:49:34,700
هذا ما أعرفه
لحد الآن

1069
01:49:34,700 --> 01:49:39,746
هذا يعني أنه لاشيء يحترق
ماعدا الهواء في الحياة

1070
01:50:25,834 --> 01:50:30,631
إنه حقيقي لكني اعتقدته خيالي   	

1071
01:50:30,631 --> 01:50:33,592
حتى لو لم يكن كذلك

1072
01:50:33,592 --> 01:50:35,928
باستطاعته تغيرك

1073
01:50:35,928 --> 01:50:37,888
يحولك

1074
01:50:37,888 --> 01:50:41,391
في الأغلب إلى شخص
لا تعرفه

1075
01:50:43,185 --> 01:50:46,188
الشيء الوحيد الذي يقلبك رأساً على عقب

1076
01:50:46,188 --> 01:50:50,025
إنه الشخص الذي أصبحت عليه

1077
01:50:51,693 --> 01:50:55,197
على أمل أن ذلك الشخص
يستيقظ في أحد الأيام

1078
01:50:55,197 --> 01:51:00,160
ويدرك أنه ليس خائفاً
من القيام من الرحلة

1079
01:51:00,160 --> 01:51:04,831
شخص ما إن أخبار الحقيقة
أفضل شيء جزئياً

1080
01:51:04,831 --> 01:51:09,795
إن الغضب ينمو بشكل نموذجي
يأتي مثل النوبة

1081
01:51:09,795 --> 01:51:14,132
ويصحو في الفرصة القادمة
عندما يجد الفرصة سانحة

1082
01:51:14,508 --> 01:51:18,720
وبشائر الأمل للهدوء

1083
01:51:19,763 --> 01:51:25,060
ولكن, ماذا أعرف؟

