1
00:00:09,530 --> 00:00:25,469
نسخة خاصة بمنتدى 
سينما العرب
www.arbcinema.com

2
00:00:40,159 --> 00:00:46,588
ترجمة
sanad1981

3
00:00:56,952 --> 00:01:05,010
www.arbcinema.com

4
00:01:16,693 --> 00:01:18,558
قولى بصدق

5
00:01:18,995 --> 00:01:21,020
عروس عذراء أم.....

6
00:01:21,197 --> 00:01:22,960
عاهرة ترتدى الأبيض؟
- ها,ها

7
00:01:23,133 --> 00:01:25,226
انه محظوظ للغاية

8
00:01:37,180 --> 00:01:38,841
هل أنت بخير هناك؟

9
00:01:39,516 --> 00:01:40,540
أشعر بالمرض

10
00:01:40,717 --> 00:01:42,344
أوه!!!0

11
00:01:43,052 --> 00:01:45,020
أنت متوتر

12
00:01:45,722 --> 00:01:48,782
هل تتذكر العام الماضى عندما أنفصلت
أنا و"جيسى" لمدة أسبوعين..

13
00:01:48,958 --> 00:01:52,416
واعتقدت أنها قضت الأسبوعين فى الفراش

14
00:01:52,595 --> 00:01:54,187
حزينة ومكتئبة؟

15
00:01:54,364 --> 00:01:57,162
- نعم
-  أخبرتنى فجأة فى هذا الصباح

16
00:01:57,333 --> 00:02:00,769
أنها قضت أسبوعا من الأسبوعين
فى الفراش مع "جاك لى"0

17
00:02:01,337 --> 00:02:04,238
- ماذا فعلت؟
- لاشىء

18
00:02:04,941 --> 00:02:09,002
جيد هذا جيد اذا ما المشكلة؟

19
00:02:09,179 --> 00:02:11,306
ضاجعت "جاك لى"0

20
00:02:11,481 --> 00:02:13,210
ضاجعته قرابه أسبوع

21
00:02:13,750 --> 00:02:17,777
كيف لى أنت اتعايش مع هذا؟
ماذا لو كان هذا كله خطأ؟

22
00:02:17,987 --> 00:02:19,750
يجب أن تكون علمت هذا الأن

23
00:02:19,923 --> 00:02:22,983
- هل انا أبالغ؟
- نعم أنت كذلك

24
00:02:23,159 --> 00:02:25,423
هيا يارجل
هذا لا يبدو انها غشتك بالفعل.

25
00:02:25,595 --> 00:02:28,155
أعنى انكم كنت منفصلين

26
00:02:28,531 --> 00:02:29,725
صحيح

27
00:02:30,200 --> 00:02:31,633
ماذا ستفعل؟

28
00:02:32,902 --> 00:02:35,530
سوف أكون سعيدا.ها,ها

29
00:02:35,772 --> 00:02:38,900
أعنى أنها "جيسى"الجميع
يريد"جيسى"0

30
00:02:39,075 --> 00:02:42,044
- ماذا تعنى بهذا؟
- أنا لا...أنا لا....0

31
00:02:42,212 --> 00:02:45,340
أنا لا أعنى هذا بذلك الشكل
أنا فقط

32
00:02:45,882 --> 00:02:49,113
انظر أنت تريد هذا,أليس كذلك؟

33
00:02:49,285 --> 00:02:53,415
تعاون مع نفسك
واذهب هناك إلى الخارج وتزوج

34
00:03:05,435 --> 00:03:07,130
إد؟

35
00:03:07,303 --> 00:03:08,998
سيد"ألين"؟

36
00:03:09,639 --> 00:03:12,574
لقد مسكتنى مستغرقا فى الذكريات
الكثير من الذكريات هنا

37
00:03:12,742 --> 00:03:14,175
أشترى لك شرابا؟

38
00:03:14,344 --> 00:03:17,905
سيسعدنى ذلك لكنى توعا ما....0
أنا فى عجلة من أمرى

39
00:03:18,081 --> 00:03:19,343
أنا اصر

40
00:03:19,782 --> 00:03:22,979
مع ذلك انه الواجب التقليدى لوالد العروسه؟

41
00:03:23,152 --> 00:03:24,312
ما هذا؟

42
00:03:24,487 --> 00:03:26,352
ابقاءابعاد العريس بعيدا عن
طريق الخروج الخلفى

43
00:03:26,522 --> 00:03:30,720
لا ,كنت خارجا فقط لأستنشاق
بعض الهواء

44
00:03:30,894 --> 00:03:33,522
تكيلتك المفضلة بمكعبات الثلج 
تعالى هنا للحظة

45
00:03:33,696 --> 00:03:36,062
- انها تكيلا أليس كذلك؟
- ليس لى شكرا

46
00:03:36,232 --> 00:03:38,063
هذا رائع سوف يأخذها مضاعفة

47
00:03:38,234 --> 00:03:40,862
تعرف.لقد ادركنت انك لا تعرفنى جيدا"أيد"0

48
00:03:41,037 --> 00:03:44,006
أنت وجيسى فى المدرسة وانا وزوجتى هنا
لكن ثق بى

49
00:03:44,173 --> 00:03:45,231
تسطيع التحدث إلى....0

50
00:03:45,942 --> 00:03:48,410
لا يوجد شيئا حقا للتحدث بشأنه سيدى

51
00:03:48,745 --> 00:03:50,042
شكوك؟

52
00:03:50,213 --> 00:03:53,239
لا لا .لا شكوك
لا شكوك فى عقلى

53
00:03:53,416 --> 00:03:56,579
أنا رجل بلا شكوك

54
00:03:56,753 --> 00:03:58,345
Yeah.

55
00:03:58,922 --> 00:04:01,220
سوف أخبرك ماذا؟

56
00:04:01,958 --> 00:04:05,325
لماذا لا نصنع قائمة صغيرة, أيمكننا؟

57
00:04:05,495 --> 00:04:07,554
دعنا نبدأ بالشك رقم واحد

58
00:04:07,730 --> 00:04:09,197
لا يوجد

59
00:04:09,365 --> 00:04:12,823
لا أوعدك لا
رقم واحد لا

60
00:04:13,002 --> 00:04:15,937
نسنطيع أن نفعل أفضل من هذا

61
00:04:16,105 --> 00:04:17,868
ماذا عن هذا الشىء الخاص بجاك لى؟

62
00:04:20,109 --> 00:04:23,010
-أخبرتك بذلك؟
- أسبوعان العام الماضى؟

63
00:04:23,179 --> 00:04:24,840
أسبوعان؟ لقد أخبرتنى أنه اسبوع؟

64
00:04:25,014 --> 00:04:29,383
واحد ،اثنان،زيادة
هذا يعصب الموضوع

65
00:04:29,552 --> 00:04:31,713
هذا ليس السبب الذى يجعلك
تحدق فى المخرح؟

66
00:04:31,888 --> 00:04:33,981
جاك لى عذر

67
00:04:34,991 --> 00:04:37,255
أخبرنى شيئا يا أد

68
00:04:38,361 --> 00:04:39,453
هل تحبها؟

69
00:04:41,531 --> 00:04:43,431
نعم بالطبع

70
00:04:43,599 --> 00:04:45,863
ربما انت فقط تتسائل....0

71
00:04:46,035 --> 00:04:48,196
لماذا هو ليس نقيا او ثابتا

72
00:04:48,371 --> 00:04:51,738
لماذا هذا كل العلو والانخفاض فى الاقتناع
أليس هذا شك؟

73
00:04:51,908 --> 00:04:54,775
لماذا شىء يجعلك معافى جدا
فى لحظة

74
00:04:54,944 --> 00:04:57,538
يجعلك مصاب بالغثيان بعدها؟

75
00:04:59,449 --> 00:05:00,780
استرخى

76
00:05:00,950 --> 00:05:03,009
الحياة فوضة

77
00:05:03,753 --> 00:05:08,781
كل ما عليك أن تختار أن تحبها
بكل بأفضل وسيلة تعرفها

78
00:05:09,058 --> 00:05:11,959
تعرف
عليا حقا الخروج من هنا

79
00:05:12,128 --> 00:05:14,119
شكرا على نصائحك وعلى الشراب

80
00:05:14,297 --> 00:05:17,289
تعرف,كان زواجى فيه لحظات سعادة وحزن

81
00:05:18,901 --> 00:05:22,928
ربما لم تسمع عن الحساب الممتلىء؟

82
00:05:23,106 --> 00:05:26,303
فرانك،فرانك،وقتا أخر

83
00:05:26,476 --> 00:05:29,104
- ربما فى عيد الميلا؟
- لا ليست حقا فصة عيد الميلاد

84
00:05:32,415 --> 00:05:34,007
اخبرك ماذا

85
00:05:34,183 --> 00:05:36,083
الأول يقول أمشى

86
00:05:36,252 --> 00:05:38,914
والثانى يقول تكلم

87
00:05:39,355 --> 00:05:41,516
اختار واحده

88
00:05:41,691 --> 00:05:44,990
اختار التى بها "تامشى" وستكون حر

89
00:05:45,161 --> 00:05:48,528
اختار الى بها تكلم  

90
00:05:50,566 --> 00:05:51,794
انت تمزح ،أليس  كذلك؟

91
00:05:53,369 --> 00:05:54,461
لا

92
00:06:09,085 --> 00:06:12,452
ينتابنى شعورا سيد "الين" انك
تحبنى كثيرا

93
00:06:12,622 --> 00:06:14,556
أنا احب "جاك لى"0

94
00:06:15,191 --> 00:06:17,625
لكن ابنتى تحبك

95
00:06:17,794 --> 00:06:19,785
وهذا يعنى ا، لديك القدرة
على أن تؤذيها

96
00:06:19,962 --> 00:06:22,954
وانت لم تفعل أى شىء لعين
لتثبت أنك لن تفعل

97
00:06:23,132 --> 00:06:26,465
كما قلت زواجى ....0

98
00:06:26,969 --> 00:06:29,460
...كان بطريقة طردية

99
00:06:29,639 --> 00:06:33,302
يقين وشك.كذب وصدق

100
00:06:33,976 --> 00:06:36,240
لكنه بدأ بالصدق

101
00:06:36,979 --> 00:06:40,039
بدأ هنا بالتحديد فى هذا الفندق

102
00:06:40,216 --> 00:06:42,650
فى هذه الغرفة بالذات

103
00:06:59,368 --> 00:07:00,835
- كيف أنت ؟
- بخير

104
00:07:01,003 --> 00:07:03,028
- مصمم؟
- نعم

105
00:07:03,206 --> 00:07:04,867
أنا دائما ما افعله فى
التاسع والعشرين من ديسمبر

106
00:07:05,041 --> 00:07:08,442
لذلك أمامى 48 لأشعر
بالتشرد لعدم احتفاظى بهم

107
00:07:08,611 --> 00:07:10,704
- فى صحتك
- فى صحنك

108
00:07:12,348 --> 00:07:13,474
ألم ترى "سوزان" بعد؟

109
00:07:13,649 --> 00:07:16,209
لا انها دائما متأخرة
هل رأيتها مؤخرا؟

110
00:07:16,385 --> 00:07:18,717
لا ليس منذ حلفة "تيدى" الأسبوع الماضى

111
00:07:18,888 --> 00:07:20,355
تيدى" أقام حلفة؟

112
00:07:20,523 --> 00:07:22,013
- نعم
- نعم

113
00:07:22,191 --> 00:07:25,285
- هل كانت مع أحد هناك؟
- لا ليس بالفعل

114
00:07:25,461 --> 00:07:28,555
أيهما؟ لا أو حقا

115
00:07:28,731 --> 00:07:30,722
من الصعب القول

116
00:07:43,880 --> 00:07:47,372
احترس فرانك لن
تترك شيئا سوى عظامك

117
00:08:08,271 --> 00:08:09,465
- فى صحتك
- فى صحتك

118
00:08:09,639 --> 00:08:11,766
- اّمين
- اّمين

119
00:08:11,941 --> 00:08:15,104
حسنا
قرارات من لديه؟

120
00:08:15,278 --> 00:08:18,247
- شيرى؟
- شكرا انقص وزنى خمس باوند

121
00:08:18,414 --> 00:08:20,143
- هيا
- انقصيها الان

122
00:08:20,316 --> 00:08:24,082
- دورك فرانك
- حسنا,انا

123
00:08:24,353 --> 00:08:28,084
قررت أن أكون جرىء

124
00:08:29,992 --> 00:08:32,460
يالك من غبى

125
00:08:32,628 --> 00:08:35,859
حسنا قررت أن اقع فى الحب

126
00:08:36,032 --> 00:08:38,762
حسنا
هذا يصبح مجعدا الان

127
00:08:38,935 --> 00:08:41,802
- طموج جميل
- بالكاد امسك يدك

128
00:08:48,945 --> 00:08:50,378
حسنا التالى  من؟

129
00:08:50,546 --> 00:08:52,446
- هيا سوزان
- حسنا حسنا

130
00:08:52,615 --> 00:08:57,746
قررت أن اشترى دراجة
هارلى حمراء

131
00:08:57,920 --> 00:09:01,321
رائع لا شىء افضل او اكثر إثار من
فتاة على ظهر  دراجة خنزير

132
00:09:01,490 --> 00:09:03,481
قررت أن اوقفك من فعل هذا

133
00:09:03,659 --> 00:09:05,718
لماذا؟ألا تحب الدرجات ؟ام ماذا؟

134
00:09:05,895 --> 00:09:09,228
انه فقط 95 فى المئة يتعرضون للأصابة
فى الستة شهور الأولى

135
00:09:09,398 --> 00:09:11,127
- بدأنا
- انت تحفظ الملعلوات عن ظهر قلب؟

136
00:09:11,300 --> 00:09:13,461
و 55فى المئة يتعرضون لإصابات خطيرة

137
00:09:13,636 --> 00:09:14,967
لكن يحدث اكثر من هذا

138
00:09:15,137 --> 00:09:18,004
أتعرف ماذا يسمى الأطباء
ركبوا الدرجات الذين لا يرتدون خوذاتهم؟

139
00:09:18,174 --> 00:09:19,300
- لا أخبرنا
- مثير

140
00:09:19,475 --> 00:09:21,340
متبرعوا الأعضاء

141
00:09:21,510 --> 00:09:22,977
متبرعوا الأعضاء

142
00:09:23,145 --> 00:09:25,705
فقط عدينى بأمط سترتدين خوذه

143
00:09:25,881 --> 00:09:29,612
شخصا ما يخرج هذه العصا من مؤخرته
فرنك عليك أن تكون اقل جدية

144
00:09:29,785 --> 00:09:32,515
- خذ العصا
- لدى قرار أخر

145
00:09:32,688 --> 00:09:35,122
- اعتقد أنه افضل
-من الافضل أن يكون أفضل

146
00:09:35,291 --> 00:09:37,020
- هل هناك من يود أن يسمعه؟
- هيا

147
00:09:37,193 --> 00:09:41,630
حسنا أنا قررت

148
00:09:41,797 --> 00:09:42,821
أن أجد زوجا

149
00:09:43,032 --> 00:09:45,899
- ماذا؟
- نعم اخشى أن هذا صحيحا

150
00:09:46,068 --> 00:09:51,734
وقررت أن اختاره من أصدقائى

151
00:09:51,907 --> 00:09:56,276
تعرفون انا لا أريد أن أتزوج غريب
أو أى شىء

152
00:09:56,979 --> 00:09:59,470
- من يريد أن يكون زوجى
- أنا

153
00:09:59,649 --> 00:10:00,809
- أنا سوف أفعلها
- أنا،أنا،أنا

154
00:10:00,983 --> 00:10:04,544
اللعنه كيف سأختار ياإلهى؟

155
00:10:04,720 --> 00:10:07,712
- بالحجم بالحجم يا اولاد
-بحجم ماذابالضبط؟

156
00:10:07,890 --> 00:10:10,916
- الشىء الذى يرضيكى أكثر
- أنا لا أحب التخمين

157
00:10:11,093 --> 00:10:14,688
- لن يكون هناك أى تخمين
- فقط احتفظ بالسيد أد فى سروالك

158
00:10:14,864 --> 00:10:17,458
ياألهى اطلقتى عليه بالفعل
السيد أد؟

159
00:10:17,633 --> 00:10:20,101
- هذا رائع.
- انتظروا انتظروا هذا مثالى

160
00:10:20,269 --> 00:10:23,727
ماذا ستكون أفضل وسيلة لكشف الرجل؟
افضل اسم لقضيبه

161
00:10:25,141 --> 00:10:26,870
.سيكون زوجى

162
00:10:27,043 --> 00:10:29,068
من سيكون الأول ؟ هيا

163
00:10:29,245 --> 00:10:31,611
كين ماذا لديك من أجلى؟

164
00:10:31,781 --> 00:10:33,248
هيا يا عزيزى

165
00:10:33,416 --> 00:10:36,010
هل هذا سؤال صعب لك
اوشيئا من هذا القبيل؟

166
00:10:36,185 --> 00:10:38,449
- حسنا
- ماذا تطلق عليه؟

167
00:10:38,621 --> 00:10:41,215
اسميه

168
00:10:41,390 --> 00:10:44,052
..."الصارم الفأر ذو الرأس الأصلع"

169
00:10:44,226 --> 00:10:46,660
-ياألهى
- لانه يحب الفجوات

170
00:10:46,829 --> 00:10:49,627
- هل أنت جاد؟
- دراسه الحيوانات مستمرة هنا

171
00:10:49,799 --> 00:10:52,063
- صديقى ؟هيا
- أنت تعرفين بالفعل

172
00:10:52,234 --> 00:10:53,963
ماذا؟

173
00:10:54,370 --> 00:10:56,770
سيد العالم المدافع عن مجرتنا

174
00:10:56,939 --> 00:10:58,930
اللعنة أيها الرجل

175
00:10:59,108 --> 00:11:01,076
ألا يمكن ان تكون سيد الكون او ماشابه؟

176
00:11:01,243 --> 00:11:04,644
- حسنا هذا لسانى فى الحقيقة
- لا يهم

177
00:11:04,814 --> 00:11:07,681
- حسنا,فرانك؟
-الحقيقة

178
00:11:07,850 --> 00:11:10,148
- هيا انطقها
- الحقيقة

179
00:11:10,319 --> 00:11:13,083
ماذا اطلق عليه

180
00:11:13,255 --> 00:11:14,950
الحقيقة

181
00:11:15,925 --> 00:11:18,951
اسف انها ليست مزرعة حيوانات
انا اسف

182
00:11:19,128 --> 00:11:21,323
- عليك ذلك
- 10,9

183
00:11:21,497 --> 00:11:24,898
8,7,6,5

184
00:11:25,067 --> 00:11:28,594
,4,3,2,1

185
00:11:28,771 --> 00:11:31,103
عام سعيد

186
00:11:31,273 --> 00:11:33,639
سيكون دائما كذلك

187
00:12:02,471 --> 00:12:04,029
- أبى

188
00:12:04,206 --> 00:12:06,401
-ما هذا؟
- انها ابنتك

189
00:12:06,575 --> 00:12:08,236
لا

190
00:12:08,911 --> 00:12:11,505
ليس لدى بنت فى هذا الوقت المبكر

191
00:12:11,680 --> 00:12:14,274
-أيا كان هناك اقتله
- اسرع

192
00:12:14,450 --> 00:12:16,543
- أنه وقت الاستيقاظ
- سوف نفقد الشروق

193
00:12:16,719 --> 00:12:19,119
حسنا,حسنا,حسنا,سوف اذهب
،سوف اذهب

194
00:12:19,288 --> 00:12:20,915
اذهب بعيدا

195
00:12:21,090 --> 00:12:23,320
-اسرع يا أبى
- دعنا نترك أمى نائمة

196
00:12:25,161 --> 00:12:26,719
- أسرع
- حسنا

197
00:12:26,896 --> 00:12:28,830
هيا

198
00:12:32,435 --> 00:12:35,268
حسنا,حسنا,حسنا

199
00:12:40,075 --> 00:12:41,599
جاهز؟

200
00:12:50,085 --> 00:12:51,609
لكى تلقى خطابا جيدا

201
00:12:51,787 --> 00:12:53,379
دورك

202
00:13:01,597 --> 00:13:02,723
كتابة جميلة

203
00:13:02,898 --> 00:13:08,029
أتمنى أتمنى فى وقت شروق الشمس
هذه امنيتى رقم واحد

204
00:13:08,204 --> 00:13:09,466
وما هى امنيتك؟

205
00:13:09,638 --> 00:13:12,573
أن تصدم مارى روز بشاحنة

206
00:13:12,741 --> 00:13:16,768
هذا ليس لطيفا
اعتقدت أن مارى صديقتك المفضلة

207
00:13:17,146 --> 00:13:20,138
- لقد طلقتها
- لا تستطعين تطليق صديقتك

208
00:13:20,316 --> 00:13:24,116
- ؟لماذا لا
- لأن الطلاق بين المتزوجين فقط

209
00:13:24,286 --> 00:13:27,585
هذا جيد طالما ستسحقها الشاحنة

210
00:13:29,959 --> 00:13:31,586
ايتها القاتلة هيا

211
00:13:31,760 --> 00:13:33,785
- دعينا نذهب لنتقد امك
- نعم

212
00:13:33,963 --> 00:13:37,660
هل رأيتى قائمة الصباح الخاصة بى؟

213
00:13:41,770 --> 00:13:44,068
انك تحتاج مفكرة لتثبت المفكرة الخاصة بك

214
00:13:44,240 --> 00:13:46,231
شكرا لك

215
00:13:46,408 --> 00:13:48,501
عزيزتى كل هذا السكر
والوان الطعام

216
00:13:48,677 --> 00:13:51,145
لفد أختى ما يكفى
اذهبى لأرتداء ملابسك

217
00:13:51,313 --> 00:13:54,407
توقفى عندك

218
00:13:55,484 --> 00:13:58,248
تعالى واعطنى قبلة
لدى محاضرة كبيرة اليوم

219
00:13:58,420 --> 00:14:01,480
-سأكون فى المنزل بالصباح,أنا احبك
- وأنا أحبك أيضا أبى

220
00:14:01,657 --> 00:14:03,022
حسنا

221
00:14:04,226 --> 00:14:06,126
لا تنسى أن ترجع الأفلام

222
00:14:06,829 --> 00:14:08,524
-الأفلام؟

223
00:14:08,697 --> 00:14:11,962
لا,لا,لا,لا أستطيع

224
00:14:12,635 --> 00:14:15,001
هل كنت لتفعل لو كانت فى قائمتك؟

225
00:14:16,105 --> 00:14:18,005
- بالطبع كنت سأفعل
- اعطنى قلمك

226
00:14:18,173 --> 00:14:20,835
- لا ليس لدى الوقت الكافى
-انها فى طريقك

227
00:14:21,010 --> 00:14:24,673
- لا أستطيع التأخر عن فيرى...0
- متى يتوجب عليك مغادرة المنزل؟

228
00:14:24,847 --> 00:14:27,816
- بعد 18
- بعد 18 ليس وقتا

229
00:14:27,983 --> 00:14:33,717
- انها علامة انها مثل الرعشة
- انت تستخدميها لتجدى شيئا جدير بالأعجاب

230
00:14:34,123 --> 00:14:37,889
نعم

231
00:14:39,428 --> 00:14:41,225
على أى حال لن تتأخر

232
00:14:41,397 --> 00:14:43,456
- سأتاخر
- لا لا لن تفعل

233
00:14:48,037 --> 00:14:49,061
- لم تفعلى
- فعلتها

234
00:14:49,238 --> 00:14:52,833
- اللعنة
-ماذا لقد اعطيتك عشرة دقائق اضافية

235
00:14:53,008 --> 00:14:57,035
لا لقد ضبطيها بشكل خاطىء
لقد أعطينى عشر دقائق اقل

236
00:14:57,212 --> 00:14:58,873
اللعنة

237
00:14:59,048 --> 00:15:00,948
- متأكده أنك ستكون بخير
- نعم

238
00:15:01,116 --> 00:15:02,481
إلى اللقاء

239
00:15:02,885 --> 00:15:04,785
لقد نسيت الأفلام

240
00:15:13,596 --> 00:15:15,655
- مرحبا؟
-أنا بادى هل فرانك موجود؟

241
00:15:15,831 --> 00:15:18,095
- لقد غادر للتو
- قد أتأخر

242
00:15:18,267 --> 00:15:21,566
- وهو أيضا
- فرانك؟ اعتقد أن هذا مستحيل

243
00:15:21,737 --> 00:15:24,297
لا تجره إلى اى شىء غير أمن الليلة

244
00:15:24,473 --> 00:15:26,304
ماذا تعتبرى الشىء الغير امن؟

245
00:15:26,475 --> 00:15:29,103
اى شىء قد يؤدى تهور

246
00:15:29,278 --> 00:15:30,973
- ماذا ترتدين؟
-بدى

247
00:15:31,146 --> 00:15:34,707
- هيا
-انا عارية بادى

248
00:15:36,151 --> 00:15:37,846
شكرا لك

249
00:15:40,456 --> 00:15:42,151
نحن بخير

250
00:15:42,324 --> 00:15:44,451
نحن بخير

251
00:15:44,627 --> 00:15:47,391
لا,لا,لا ,لابد أنك تمزح معى

252
00:15:51,100 --> 00:15:55,400
من فضلك ،من فضلك ،من فضلك
تفقد الوقت ،أنا موجود هنا

253
00:15:55,571 --> 00:15:58,734
اهنئك ستكون الاول على المركب القادم

254
00:15:58,907 --> 00:16:02,104
ياألهى ,انظر يا سيدى أنا اتوسل اليك

255
00:16:02,277 --> 00:16:05,075
يوجد مساحة متوفرة على متن المعدية
فقط دعنى ادخل

256
00:16:05,247 --> 00:16:09,877
من فضلك لدى خطاب
زوجتى,الأفلام.......0

257
00:16:10,052 --> 00:16:12,953
القارب التالى سيغادر خلالساعة
اما هذا القارب يغادر الساعةالثامنة

258
00:16:13,122 --> 00:16:16,091
انظر إلى ذلك انا الثامنة

259
00:16:16,925 --> 00:16:19,519
القارب التالى  يا صديقى
لدينا جدول زمنى أنت تعرف ذلك

260
00:16:26,969 --> 00:16:29,028
العلاقة بينك وبين الوقت

261
00:16:29,204 --> 00:16:32,105
دائما كالعلاقة بين السيد والعبد

262
00:16:35,210 --> 00:16:37,178
عمل جدول للمواعيد

263
00:16:37,346 --> 00:16:41,180
هو ملاذك
ملاذك فى عاصفة الحياة

264
00:16:41,350 --> 00:16:43,580
تبدأ صباحك بأمنيتك لليوم

265
00:16:43,752 --> 00:16:46,186
وبعد ذلك تنتقل لجدول تنظيم مواعيدك

266
00:16:46,355 --> 00:16:49,791
وتذكر أن تجعلها محدده

267
00:16:49,958 --> 00:16:52,859
لماذا؟ لان جدول المواعيد المحدد

268
00:16:54,897 --> 00:16:56,125
جدول مواعيد سعيد

269
00:16:58,634 --> 00:17:01,000
ولا تنسى أن التشويش موجود هناك فى الخارج

270
00:17:01,270 --> 00:17:04,831
وسننتصر بالتحكم فى اولوياتنا

271
00:17:05,007 --> 00:17:06,634
الحياة لا يمكن ان تؤسس على نزوه

272
00:17:07,076 --> 00:17:09,510
الذين لا يتحكمون فى نذواتهم

273
00:17:09,678 --> 00:17:13,136
غير قادرين على الألتزام بها

274
00:17:13,315 --> 00:17:14,976
شكرا لكم

275
00:17:25,127 --> 00:17:27,721
مرحبا عدت إلى المدينة

276
00:17:27,896 --> 00:17:29,363
من الرائع أن اراك يا رجل

277
00:17:29,531 --> 00:17:32,295
بالمناسبة كلام ممتاز
فى الحقيقة كان الها

278
00:17:32,468 --> 00:17:34,265
لقد رأيتك تدخل

279
00:17:34,970 --> 00:17:37,234
رجلى العجوز سيعاقبنى

280
00:17:37,406 --> 00:17:39,237
لكوننا تأخرنا فى عملية بيثنال

281
00:17:39,408 --> 00:17:42,468
هل لديك أى فكرة عن عدد النوافذ فى هذا
المبنى بهذا الحجم؟

282
00:17:42,644 --> 00:17:44,908
لا أعرف خمسون؟

283
00:17:46,115 --> 00:17:47,912
هل هناك شىء خاطىء فى بيتك؟

284
00:17:48,083 --> 00:17:49,311
لا

285
00:17:49,485 --> 00:17:51,749
ماذا؟
-الموضوع معقد قليلا هذا كل ما فى الأمر

286
00:17:51,920 --> 00:17:55,720
هذا جيد هذا رائع
أنا احب أن أسمع أن حياتك ليست كاملة

287
00:17:55,891 --> 00:17:58,018
تعرف حديثى هذا اليوم؟
-تعم

288
00:17:58,193 --> 00:18:00,855
كانت انكسارا كبيرا فى مسيرة
دائرة محاضراتى المشتركة

289
00:18:01,029 --> 00:18:04,692
سوزان زسوزان كانت تعرف
كيف كان هذا مهما بالنسبة لى؟

290
00:18:04,867 --> 00:18:07,062
كانت تعرف كيف كنت
متوترا قبل الخطاب

291
00:18:07,236 --> 00:18:09,727
...وبالرغم من ذلك لم تقل
أى كلمة أى كلمة

292
00:18:09,905 --> 00:18:12,430
بدلا من ذلك قامت
بإخلال  جدول مواعيدى

293
00:18:12,608 --> 00:18:14,940
لثد أخرت الساعة
لتعطينى المزيد من الوقت

294
00:18:15,110 --> 00:18:17,977
لكنها اعمنى وقتا اقل
وتأخرت عن المعدية

295
00:18:18,147 --> 00:18:20,877
هل لديك أى فكرة كم كان هذا محرجا

296
00:18:21,049 --> 00:18:24,541
ان تكون متأخرا عن محاضرة
تتحدث عن استخدام الوقت بطريقه فعالة

297
00:18:24,720 --> 00:18:27,450
- قامت بتقديم الساعة بالفعل؟
- قامت بتقديم الساعة بالفعل؟

298
00:18:27,623 --> 00:18:31,616
- هذا جيد
- نعم هذا مضحك جدا

299
00:18:31,794 --> 00:18:34,285
كانت تحاول أن تهدئك فقط

300
00:18:34,463 --> 00:18:38,297
أنا لست ساعة انا لست مجروح
توقف عن قول ذلك

301
00:18:38,467 --> 00:18:41,800
انظر ليس كل شىء فى حياتك يجل
أن ينظم يا فرانك

302
00:18:41,970 --> 00:18:45,098
انت تعرف انك لو لم تأخذ اى فرصه
لن تجرب أى شىء جديد

303
00:18:45,274 --> 00:18:48,107
هذا ليس صحيحا
أنا أغتنم الكثير من الفرص

304
00:18:48,277 --> 00:18:52,043
دعنا نسأل هاتين الفتاتين عما اذا كن يردن لعب
البلاك جاك

305
00:18:52,214 --> 00:18:54,045
- هذا ليس اغتنام فرصة
- لما لا؟

306
00:18:54,216 --> 00:18:55,410
- لأن
- لأن؟

307
00:18:56,351 --> 00:18:58,615
لان الجميع يعرف

308
00:18:58,787 --> 00:19:01,881
أن نسبة التفضيل للعبة البلاك جاك
فى المنازل هى 5.9 فى المئة

309
00:19:02,057 --> 00:19:04,685
لن يكون هذا منطقى

310
00:19:05,928 --> 00:19:07,896
خمسة بالمئة هى نسبة جيده؟
- نعم

311
00:19:08,063 --> 00:19:11,260
- اعتقدت أننا نتسكع هنا
- نعم لقد فعلنا للتو وكان رائعا

312
00:19:11,433 --> 00:19:15,028
لكن اذا لم تغتنم الفرصة
اذا اثنين منهم لى أنا فقط

313
00:19:15,204 --> 00:19:17,138
وانا احب هذا الفرق

314
00:19:17,573 --> 00:19:21,100
مرحبا سيداتى
هذا صديقى فرانك الموجود هناك

315
00:20:00,048 --> 00:20:04,007
كنت فى محاضرتك اليوم ,لم تكن سيئة

316
00:20:04,186 --> 00:20:05,585
شكرا لك

317
00:20:05,754 --> 00:20:08,882
رئيسى فى العمل أجبرنى على قراءق
كتالك عشر مـرا.......0

318
00:20:09,057 --> 00:20:10,888
- أنها خمسة
- ماذا؟

319
00:20:11,059 --> 00:20:13,994
-"تدريب الخمس دقائق"
- صحيح خمسة

320
00:20:14,162 --> 00:20:17,723
-لقد كان فعلا كان فعلا للغاية
- حقا؟

321
00:20:17,900 --> 00:20:21,700
لم أتوقع ذلك
فى العادة رئيسى فى العمل يتسم بالغباء

322
00:20:21,870 --> 00:20:24,668
-كان مذهلا أعنى ..لقد عملت قوائم مواعيد
- هذا رائع

323
00:20:24,840 --> 00:20:29,300
- اجعلها بأكواد ملونه
- نعم تضع الحياة على المسار

324
00:20:29,478 --> 00:20:31,912
- هل أنا متحمسة؟
- ليس لدى فكرة

325
00:20:32,080 --> 00:20:34,548
أنا بولا ..بولا كرو

326
00:20:34,716 --> 00:20:38,311
- أنا فرانك .فرانك اّلان سعيد جدا بمقابلتك
- وانا أيضا

327
00:20:39,488 --> 00:20:45,085
هل تريد أن تجرب شيئا مختلف قليلا
سيد"فرانك ألان"؟

328
00:20:48,463 --> 00:20:52,991
تعرفى .....نعم أريد بالفعل

329
00:20:53,168 --> 00:20:54,328
- تعم؟
- نعم

330
00:20:57,906 --> 00:21:00,773
اثنين عصير برتقال لو سمحت

331
00:21:03,712 --> 00:21:08,149
تعرف انت شخص شجاع جدا لقدرتك
على التحدث امام العديد من الناس

332
00:21:08,317 --> 00:21:11,445
لا ,أنا....0

333
00:21:11,620 --> 00:21:14,646
كل ليلة قبل أن ألقى
خطاب تأتينى كوابيس...0

334
00:21:14,823 --> 00:21:19,658
وفيها ألقى خطاب  كبير وأفاجىء
أننى عريان

335
00:21:22,230 --> 00:21:26,667
بأى حال عندما ألقى محاضرة فى الحقيقة
أعكسها

336
00:21:26,835 --> 00:21:30,828
أتخيل أن جميع المستمعيت عراة
وذلك يساعدنى جدا

337
00:21:31,006 --> 00:21:32,974
بعد هذااليوم المزدحم
سوف اعيد نظر فى ذللك

338
00:21:40,782 --> 00:21:41,976
فرانك؟

339
00:21:42,150 --> 00:21:45,586
هل يمكن ان تسدى لى معروفا؟

340
00:21:45,754 --> 00:21:48,917
انا يتوجب على أن اذهب الى
دورة المياه

341
00:21:49,091 --> 00:21:53,653
لكن دلى رهاب استخدام
الدورات العامة

342
00:21:53,829 --> 00:21:56,662
- هل.........؟
-لدى نفس الرهاب

343
00:21:56,832 --> 00:21:59,096
- طوال حياتى طوال حياتى
- صحيح؟

344
00:21:59,267 --> 00:22:03,704
هل تمانع لو استخمت دورة المياه
الخاصة بغرفتك؟

345
00:22:06,208 --> 00:22:07,641
أنتى مضحكة

346
00:22:17,152 --> 00:22:18,983
الحساب من فضلك

347
00:22:28,830 --> 00:22:30,593
فرانك؟

348
00:22:30,766 --> 00:22:33,963
عل تذكر عندما قلت أنك تتخيل جميع
المستمعين عراه

349
00:22:34,136 --> 00:22:36,331
ما هذا؟

350
00:22:36,505 --> 00:22:40,498
هل يعنى هذا أنك تخيلتنى
عريانة

351
00:22:41,276 --> 00:22:45,576
نعم متزوج
قارب الثامن سنوات الان

352
00:22:45,747 --> 00:22:47,146
كيف كنت؟

353
00:22:47,315 --> 00:22:50,478
فقط واحدة..."جيسى " أنها رائعه

354
00:22:50,652 --> 00:22:55,487
نحن نحدث عن شىء اخر

355
00:22:57,359 --> 00:22:59,122
هذا جيد؟

356
00:22:59,294 --> 00:23:01,956
سوف أتناول بعض العصير
أو شئا ما

357
00:23:02,130 --> 00:23:05,497
لقد قمت بتحديدى
اولياتى القصوى لهذا اليوم

358
00:23:05,667 --> 00:23:09,159
- أنها مدده جدا
-حسنا ,محدده....

359
00:23:09,337 --> 00:23:12,170
لا التشويش بالخارج وانت
خصعت له

360
00:23:12,340 --> 00:23:15,537
عن طريق تحديد الاوليات
وطرق التحكم بها

361
00:23:15,710 --> 00:23:18,838
هذه ليست أولويات الأشباع
الفورية

362
00:23:19,047 --> 00:23:21,572
يوجد نظام لذلك

363
00:23:23,218 --> 00:23:26,984
سوف أرد على ذلك
دعنى ارد عليه

364
00:23:27,155 --> 00:23:29,521
- مرحبا؟
- مرحبا

365
00:23:29,691 --> 00:23:31,158
مرحبا

366
00:23:31,326 --> 00:23:34,090
أنا اسفه عن ما حدث فى الصباح
كيف كان الخطاب؟

367
00:23:34,262 --> 00:23:37,163
لقد برعت فيه

368
00:23:39,568 --> 00:23:40,660
ما هذا؟

369
00:23:43,071 --> 00:23:48,065
لا شىء
اعتقد..ليس لدى فكرة

370
00:23:48,343 --> 00:23:50,208
- هل أنت بخير؟
- أنا بخير يا عزيزتى

371
00:23:50,378 --> 00:23:53,040
سوف أقفل الان

372
00:23:53,215 --> 00:23:56,275
...واحبك وسوف
أراكى غدا ,حسنا؟

373
00:23:56,451 --> 00:24:00,012
- حسنا,حسنا
- أحبك أيضا

374
00:24:02,124 --> 00:24:05,093
كاب يجب ان ترى وجهك

375
00:24:05,260 --> 00:24:09,959
الطريقة التى تلتوى بها
كافعى متكدسه فوق بعضها

376
00:24:10,132 --> 00:24:11,929
- أحب الرجال المتزوجين
- ياالهى

377
00:24:12,100 --> 00:24:15,228
تعال هنا ماذا عن خمس دقائق
اضافيه بكفاءه تامة؟

378
00:24:15,403 --> 00:24:19,066
لا أشعر بخير أنا لدى زوجه وبنت
يجب أن أرجع للمنزل

379
00:24:19,241 --> 00:24:23,678
اهدء الوقت متأخر لتذهب ألى أى مكا
لقد فوت أخر معدية

380
00:24:23,845 --> 00:24:30,648
-سوف أقود حول شبه الجزيرة
- سوف تقود للأبد

381
00:24:30,819 --> 00:24:32,719
- مضيعه للوقت
- نعم

382
00:24:32,888 --> 00:24:35,652
تذكر أن العلاقة بينك وبين الوقت

383
00:24:35,824 --> 00:24:40,261
كالعلاقة بين السيد والعبد
- احترسى احترسى احترسى

384
00:24:40,428 --> 00:24:42,988
انا أسف حقا عن ذلك

385
00:24:43,165 --> 00:24:46,362
استخدمى الغرفة كما تشائين
بكل صدق ليست مسألة شخصية

386
00:24:46,535 --> 00:24:48,435
أحب زوجتى

387
00:24:51,540 --> 00:24:52,632
أحمق

388
00:25:01,216 --> 00:25:02,240
مرحبا؟

389
00:25:03,485 --> 00:25:05,680
- مرحبا؟
- مرحبا؟

390
00:25:06,621 --> 00:25:08,987
أنت تبحثينى ربما عن فرانك

391
00:25:09,157 --> 00:25:12,854
لقد غادر فى مهمة سرية
اسفه

392
00:25:40,555 --> 00:25:42,853
اختار طريق

393
00:25:56,137 --> 00:25:58,401
يا الهى

394
00:25:58,573 --> 00:26:01,337
هل أنتى بخير؟ هل أنتى بخير

395
00:26:01,509 --> 00:26:04,842
هل يمكنك فتح الباب؟ هل يمكنك؟

396
00:26:05,013 --> 00:26:07,538
ما الخطب ؟ هل هى رأسك؟
هل صدمتى رأسك؟

397
00:26:07,716 --> 00:26:10,082
ما خطب معدتك؟
يوجد شىء....

398
00:26:10,252 --> 00:26:11,514
انتى ستلدين

399
00:26:13,021 --> 00:26:15,080
خمسة عشر دقيقة ونكون هناك

400
00:26:15,257 --> 00:26:18,249
سنكون فى المستشفى فى
خلال 15 دقيقة فقط تمالكى نفسك

401
00:26:18,426 --> 00:26:21,418
- أنا فرانك ألان,ما هو اسمك؟
نانسى

402
00:26:21,596 --> 00:26:24,656
نانسى انتى تبلين جيدا
حافظى فقط على انفاسك؟

403
00:26:24,833 --> 00:26:28,166
شهيق زفير شهيق فقط فكرى كيف
سيجعلك هذا الطفبل سعيده

404
00:26:28,336 --> 00:26:30,770
أنا لا ..أنا لا أريد هذا

405
00:26:30,939 --> 00:26:33,635
اعتقادى انك ستحتفطين به

406
00:26:33,808 --> 00:26:36,606
- So you know, just in, out.
- You know what?

407
00:26:36,778 --> 00:26:39,110
- تنفسى
- أريدك أن تأخذه

408
00:26:39,281 --> 00:26:41,806
هذا كرم كبير منك
لا شكرا

409
00:26:41,983 --> 00:26:45,851
لا شكرا
تماسكى ,تماسكى

410
00:26:46,354 --> 00:26:49,289
أنا اسف أنا أسف
تقريبا وصلنا

411
00:26:49,457 --> 00:26:52,984
ياألهى فقط استمرى فى التنفس

412
00:26:53,161 --> 00:26:56,961
يوجد سائل فى كل مكان
استمرى فى التنفس

413
00:27:00,635 --> 00:27:03,695
من فضلك من فضلك
سوف أريد بعض المعلومات

414
00:27:03,872 --> 00:27:06,636
معلومات عنك وعن زوجتك
لا أنها ليست زوجتى

415
00:27:06,808 --> 00:27:11,438
- حسنا املاء قدر استطاعتك
- حسنا أهوج هنا

416
00:27:22,791 --> 00:27:24,383
-مرحبا؟
- نهارك سعيد

417
00:27:24,559 --> 00:27:27,892
- هل أستطيع التحدث إلى السيد ألان من فضلك؟
- لا,السيد ألان غير موجود

418
00:27:28,063 --> 00:27:30,623
هل تعرفين أين هو؟
الموضوع هام

419
00:27:30,799 --> 00:27:32,266
لا ,لا أعرف

420
00:27:32,434 --> 00:27:36,894
يبدو أن السيد ألان لم يعد
موجود فى المستشفى

421
00:27:37,072 --> 00:27:38,835
أنا زوجته

422
00:27:39,007 --> 00:27:43,467
السيده ألان حالتك لا تسمح
الأن بترك المستشفى

423
00:27:43,645 --> 00:27:46,273
مرحلة ما بعد الولاده مرحلة خطيرة
جدا

424
00:27:46,448 --> 00:27:47,642
بعد ماذا؟

425
00:27:47,816 --> 00:27:51,217
- طفلك يحتاجك
- أى طفل؟

426
00:27:51,386 --> 00:27:53,786
هل أنا مع ألين الصحيح؟

427
00:27:54,723 --> 00:27:56,953
أنا ...أنا اسفه عما تبحثين؟

428
00:27:57,125 --> 00:28:00,583
فرانك الاّن 17 شارع طريق النهر

429
00:28:03,998 --> 00:28:05,659
مرجبا؟

430
00:28:05,867 --> 00:28:08,836
السبده ألان؟ مرحبا؟

431
00:28:20,014 --> 00:28:21,709
- أخرج
- ماذا؟

432
00:28:22,117 --> 00:28:23,982
-قلت أخرج
-لماذا ماذا فعلت؟

433
00:28:24,152 --> 00:28:29,112
- لا تقل ذلك أنا أعرف
-ليس لدى فكرة عما تتحدثين

434
00:28:29,290 --> 00:28:30,382
- أنت كاذب

435
00:28:30,558 --> 00:28:33,652
- أنت كاذب

436
00:28:33,828 --> 00:28:37,628
ياالهى!حسنا حسنا أسمعى
لقد ارتكبت خطأ صغير

437
00:28:37,799 --> 00:28:39,960
- ياألهى
- انتظرى سوزان

438
00:28:40,135 --> 00:28:43,263
لم أفعل شىء فى الحقيقة فى الحقيقة خطأ
كانت مغازلة محترفه

439
00:28:47,208 --> 00:28:50,336
كانت لا تعنى شيئا لى
صراخ ! صراخ! صراخ

440
00:28:50,512 --> 00:28:52,241
- حسنا
- ياألهى

441
00:28:52,414 --> 00:28:55,406
حسنا كانت هناك قبلة صغيرة
قبلة سريعه

442
00:28:55,583 --> 00:28:59,349
-كنت مستيقظه طوال الليل
- كان هناك جزء من لسان ليس لسانى

443
00:28:59,521 --> 00:29:02,422
- كنت تمارس الجتس مع سيده ما؟
- انتى اتصلتى عنده انتهى الامر

444
00:29:02,590 --> 00:29:06,390
- لا شىء حدث
- كيف تستطيع  ان تسمى طفلا لا شىء؟

445
00:29:06,561 --> 00:29:09,394
-أى طفل؟
- الطفل الذى بالمستشفى

446
00:29:09,564 --> 00:29:12,624
-هذا الطفل
-اخرج من بيتى

447
00:29:12,801 --> 00:29:16,669
- اللعنة عليك
- أنا انكر كل شىء سوزان

448
00:29:17,052 --> 00:29:19,057
نسخة خاصة بمنتدى 
سينما العرب
www.arbcinema.com

449
00:29:19,207 --> 00:29:22,267
هذا غريب أنتم المشتشفى
كيف تعالجون شخصا

450
00:29:22,444 --> 00:29:23,706
وانتم لا تعرفون من هى؟

451
00:29:23,878 --> 00:29:28,508
احيانا نعالج المرضى بدون
معرفة رقم الضمان الاجتماعى

452
00:29:28,683 --> 00:29:33,313
- وبعد ذلك تدعوهم يهربون
- سيد هذه مستشفى وليست سجن

453
00:29:33,488 --> 00:29:36,753
لا نتوقع أن تتخلى الأمهات
عن اطفالها

454
00:29:43,431 --> 00:29:48,630
حسنا،حسنا، حسنا
أنتى محقة تماما

455
00:29:48,803 --> 00:29:51,499
هل يمكن أن تتصلى بزوجتى
وتوضحى لها سوء الفهم هذا

456
00:29:51,673 --> 00:29:52,833
...سوف أكون فى طريقى

457
00:29:53,007 --> 00:29:55,475
- واخبرها بماذا؟
- أن هذا الطفل ليس لى

458
00:29:55,643 --> 00:29:58,976
- أنى التقيت الام فقط الليلة الماضية
- أنا لا أعرف هذا سيد ألان

459
00:29:59,247 --> 00:30:02,239
هذا حقيقى
أنا جئت بهم إلى هنا وهذا كل ما فى الأمر

460
00:30:02,750 --> 00:30:04,308
اوفر هذا الكلام لزوجتك

461
00:30:06,521 --> 00:30:08,785
هذا ما تريد سوزان ان تسلمه لك

462
00:30:08,957 --> 00:30:11,755
ماذا تعتقد أن على أن أفعل؟

463
00:30:13,127 --> 00:30:16,119
أنت تسألنى كصديق
أو كمحامي؟

464
00:30:16,297 --> 00:30:17,958
صديق

465
00:30:18,132 --> 00:30:21,898
- فقط تلكم معها وكن صادقا
- لق حاولت،أنا أحاول

466
00:30:22,070 --> 00:30:26,336
لن تتكلم معى حتى أثبت
أن هذا الطفل ليس لى، هذا سخيف

467
00:30:27,041 --> 00:30:28,565
أنت لا تتذكر الأسم الأخير؟

468
00:30:28,743 --> 00:30:30,370
- لا
- لا توجد علامة على السيارة؟

469
00:30:30,545 --> 00:30:31,637
لا ،كان الجو مظلما

470
00:30:31,813 --> 00:30:35,146
كمحامى هل هناك أى شىء تود
أن تخبرنى به؟

471
00:30:35,316 --> 00:30:38,342
وأقسم أن يبقى الموضوع سريا

472
00:30:42,323 --> 00:30:45,019
أنا لا أعرفها ديمون

473
00:30:45,193 --> 00:30:48,924
بدون موافقة من الأم يجب أن تذهب
ألى تلجأ إلىالقضاء

474
00:30:49,097 --> 00:30:51,327
لعمل أختبار دى أن ايه

475
00:30:51,499 --> 00:30:53,433
- ما المدة التى ستسغرقها؟
- على الأقل أربعى أشهر.

476
00:30:53,601 --> 00:30:55,762
با ألهى

477
00:30:57,305 --> 00:30:59,330
توقف عن القلق

478
00:30:59,507 --> 00:31:03,307
لو ما تقوله صحيح لن تستطيع الأم
أو المستشفى أو الملكة

479
00:31:03,478 --> 00:31:05,878
يمكن أن تثبت أن هذا طفلك

480
00:31:06,047 --> 00:31:09,676
أنا لست قلقا عن جلسات المحاكمة القانونية
انا قلق على محاكة سوزان

481
00:31:09,851 --> 00:31:13,184
سوزن أنا اطلب منكى ان تستمعى إلى
وأرفض أن أعلق...0

482
00:31:36,311 --> 00:31:37,744
عزيزتى أتوسل إليكى

483
00:31:37,912 --> 00:31:38,936
أنا....

484
00:31:55,763 --> 00:31:57,355
أنا أحبك..

485
00:31:57,532 --> 00:31:59,830
وأنا أحبك أيضا فرانك
كين؟

486
00:32:00,101 --> 00:32:02,160
ماذا تفعل عندك؟
أين سزوان؟

487
00:32:02,337 --> 00:32:03,895
لا تريد التحدث إليك

488
00:32:04,072 --> 00:32:06,267
-اعطنى أيها
- لقد ذهبت يا فرانك إلى المستشفى

489
00:32:06,441 --> 00:32:08,409
انت موجود على الاستمارة كأب

490
00:32:08,576 --> 00:32:11,374
- هذاليس صحيحا
- ايا ما تقوله

491
00:32:11,546 --> 00:32:12,638
أنا اصدقه

492
00:32:12,814 --> 00:32:15,874
يجب أن تعطى سوزان المزيد من الوقت
وهذا لمصلحتك

493
00:32:17,185 --> 00:32:18,743
حسنا

494
00:32:18,920 --> 00:32:21,047
ابقى عندك فرانك

495
00:32:21,522 --> 00:32:23,080
حسنا

496
00:32:41,009 --> 00:32:44,945
يجب أن تكون على وعى بأن
النتائج هذه تنفى ولا تثبت

497
00:32:45,113 --> 00:32:47,775
ليست دقيقة مثل
دى إن ايه

498
00:32:47,949 --> 00:32:52,181
الأفضل الاخذ بالأحتمال الأحصائى
مع الاخذ فى الاعتبار نسبة أخضاء مورجان 

499
00:32:52,353 --> 00:32:53,843
متى أنتظر النتائج؟

500
00:32:54,022 --> 00:32:56,582
أربع أو خمسة أيام

501
00:32:56,758 --> 00:32:59,454
الان لجزء المتعة

502
00:33:14,976 --> 00:33:18,173
-مع السلامة عزيزتى،أراكى قريبا
-إلى اللقاء

503
00:33:18,346 --> 00:33:20,041
ماذا يفعل هنا؟

504
00:33:20,214 --> 00:33:21,545
يقل جيسى

505
00:33:21,716 --> 00:33:24,241
أنتى تدعيه يرسى جيسى؟

506
00:33:24,419 --> 00:33:26,546
أنه مايزال أباها

507
00:33:27,822 --> 00:33:30,188
انظر إلى ذلك

508
00:33:30,358 --> 00:33:33,350
قبلة كبيرة من فضلك

509
00:33:34,362 --> 00:33:35,954
أبى متى سترجع إلى المنزل؟

510
00:33:36,130 --> 00:33:37,995
أتمنى ذلك فى الأيام القلبلة القادمة

511
00:33:38,166 --> 00:33:40,634
كيف أمك ؟ هل وصلتها
اى رسالة بعد مغادرتى؟

512
00:33:40,802 --> 00:33:43,100
لقد قالت عنك أنك أخلاقك قذرة

513
00:33:43,271 --> 00:33:44,863
انتى تعرفين أمك

514
00:33:45,039 --> 00:33:49,669
احيانا تكون منزعجة بدون سبب جيد

515
00:33:49,844 --> 00:33:53,007
-مثل تنظيف غرفتى؟
- بالضبط؟

516
00:33:53,181 --> 00:33:55,479
تصاب بغضب شديد
عندما لا انظف غرفتى

517
00:33:55,650 --> 00:33:57,550
ميل تنظيف غرفتك

518
00:33:57,719 --> 00:33:59,584
اذا نحن الأثنين قذريين

519
00:33:59,754 --> 00:34:02,587
اعتقد هذا

520
00:34:04,258 --> 00:34:07,250
- هل هذا يجعلنى متعدد الأزواج ايضا؟

521
00:34:19,674 --> 00:34:21,801
ما هذا بحق الجحيم؟

522
00:34:21,976 --> 00:34:24,945
اسميه ابجيل؟

523
00:34:25,113 --> 00:34:28,708
يلبسك كالاميرة وبشترى لكى حيوان طفيليى

524
00:34:29,317 --> 00:34:31,785
أنه أفضل أب على الأطلاق

525
00:34:42,630 --> 00:34:44,097
من فضلك

526
00:34:50,505 --> 00:34:53,030
طلما تسأل سيد الان عن كيف تسير الأبوه

527
00:34:53,207 --> 00:34:56,108
التحليلات أكدت بنسبة 100% ان هذا...0

528
00:34:56,277 --> 00:34:58,040
الطفل ليس لك

529
00:34:58,212 --> 00:35:02,672
نعم البرهان.البرهان

530
00:35:02,850 --> 00:35:06,752
نعم لقد تأكدت من النتيجة مرتبن
ولا شك فى ذلك

531
00:35:06,921 --> 00:35:09,389
لقد انقذت حياتى هنا
انا متحمس جدا

532
00:35:09,557 --> 00:35:13,323
كنت أتوقع أن يكون الموضوع أكمثر تعقيدا

533
00:35:13,494 --> 00:35:16,327
لكن ها هى..

534
00:35:16,497 --> 00:35:21,935
انت فى الحقيقة لديك
نسبة عالية من كرومزومات اكس

535
00:35:22,737 --> 00:35:25,399
-لا مزاح؟
- نعم

536
00:35:26,374 --> 00:35:27,534
وما ذلك؟

537
00:35:27,708 --> 00:35:30,973
انها تسمى مرض كلين فلتر

538
00:35:32,046 --> 00:35:35,243
لا تقلق انها غير موذية
معظم الرجال لا يعرفوان انهم يملكونها

539
00:35:35,883 --> 00:35:38,784
ألا التى تظهر عليهم

540
00:35:40,655 --> 00:35:42,316
ى مذا؟ اى هيئة؟

541
00:35:43,791 --> 00:35:45,088
العقم

542
00:35:46,961 --> 00:35:50,397
-معذرا؟
- أنت عقيم من يوم ولادتك

543
00:35:52,867 --> 00:35:55,165
أن لا أفهم ذلك

544
00:35:55,336 --> 00:35:58,328
من المستحيل أن تنجب

545
00:36:13,020 --> 00:36:18,822
أنت تكلم الشخص الخاطىء
أنا لدى طفله فى المنزله

546
00:36:19,861 --> 00:36:21,226
أنا أسف

547
00:36:22,163 --> 00:36:26,224
شيئا ما خاطىء هنا
سوف أجلس

548
00:36:26,400 --> 00:36:28,766
يمكن ان يكون خطا فى الاسم
أو الأختبار

549
00:36:28,936 --> 00:36:31,996
أعنى أن هذه مستشفى
وهذه الاشياء تحدث

550
00:36:32,173 --> 00:36:36,269
أنا...أنا اسف أنى صدمتك بهذا
أنا أعرف أنه لن يكون سهلا عليك لتقيله

551
00:36:38,279 --> 00:36:44,149
أنا أب لبدى فتاه صغيره عمرها سبع سنوات"جيسى"0

552
00:36:44,318 --> 00:36:48,550
ليس كالبشر الكروزمات لا تخدع
ولا تغش ولا تكذب متعمده

553
00:36:48,723 --> 00:36:51,123
الحقيقة كل ماذكرته

554
00:37:01,636 --> 00:37:05,732
يا ألهى لدى ....طفله صغيره

555
00:37:05,907 --> 00:37:09,570
بالـاكيد ٍاخذ عينة أخرى
لكنى بالفعل أجريت الأختبار مرتين

556
00:37:09,744 --> 00:37:12,770
أخشى أن أقول لك سيد ألان
أنه لا يوجد خطأ

557
00:38:44,372 --> 00:38:46,431
كانت كذبه؟ أليس كذلك؟

558
00:38:46,607 --> 00:38:48,336
- أخبرنى أنت
- أنا أعرف

559
00:38:48,509 --> 00:38:50,409
أنا أعرف أيضا

560
00:38:50,578 --> 00:38:51,738
مرحبا أبى

561
00:38:53,981 --> 00:38:58,315
اذهبى إلى غرفتك عزيزتى
أنا وأبيكى نريد التحدث

562
00:39:27,515 --> 00:39:28,675
معذرا

563
00:39:28,849 --> 00:39:31,909
أراهنك بعشة دولارات
انهم عراه تحب ملابسهم

564
00:39:32,086 --> 00:39:33,951
بماذا لا تشاركنى الشراب؟

565
00:39:40,394 --> 00:39:42,624
صديقى؟
أعتقد أنك تجلس مكانى

566
00:39:42,797 --> 00:39:46,028
أريد أن أجلس بجوار هذه الفتاه
الجميلة هنا

567
00:39:47,468 --> 00:39:50,232
أنا أتحدث اليك أيها البليد
أنت تجلس فى مكانى

568
00:39:54,141 --> 00:39:56,268
هل تعمل بالمعديه؟

569
00:39:56,444 --> 00:39:59,743
نعم؟ حرك مؤخرتك من هنا

570
00:40:00,548 --> 00:40:03,381
لو جعلتنى أعبر لم أكن لأتاخر

571
00:40:03,551 --> 00:40:05,712
لم أكن لأغطب من سوزان

572
00:40:05,886 --> 00:40:08,116
لم أكن لأكون بهذا الغباء

573
00:40:09,356 --> 00:40:12,257
لم أكن لأعرف أشياء
كالتى عرفتها اليوم

574
00:40:12,426 --> 00:40:14,621
هل اعرفك أو شيئا من هذا القبيل؟

575
00:40:15,996 --> 00:40:18,055
ما الوقت الان؟

576
00:40:18,833 --> 00:40:20,391
ماذا؟

577
00:40:23,671 --> 00:40:25,764
ما الوقت الان؟

578
00:40:25,940 --> 00:40:27,567
- انت تهذى
- ما الوقت الان؟

579
00:40:27,741 --> 00:40:31,268
تريدنى أيها المغفل
دعنا نتحدث فى الخارج

580
00:41:22,229 --> 00:41:24,220
هذا شعور جيد

581
00:41:24,932 --> 00:41:27,526
شكرا لك على فعلك هذا

582
00:41:50,991 --> 00:41:53,516
- ما اسمك؟
- تراسى

583
00:42:17,318 --> 00:42:21,618
سوف نتأخر ثانيا احضرى حقائبك
عزيزتى سوف انتظرك فى السارة

584
00:42:27,995 --> 00:42:30,725
-هل أستبع مساعدتك
- هل فرانك موجود؟

585
00:42:31,298 --> 00:42:33,357
ليس بالبيت

586
00:42:34,235 --> 00:42:35,634
أنا زوجته

587
00:42:35,803 --> 00:42:38,897
مرحبا أنا نانسى

588
00:42:39,073 --> 00:42:40,700
كنت أريد أن أشكره

589
00:42:43,177 --> 00:42:44,371
لاى شىء؟

590
00:42:45,112 --> 00:42:47,012
لمساعدته

591
00:42:50,050 --> 00:42:51,108
هل هذا طفل فرانك؟

592
00:42:51,919 --> 00:42:53,716
لا

593
00:42:56,223 --> 00:43:00,990
فرانك هذه أنا، لماذا لا تتصل بى
نريد  أن نتحدث من فضلك

594
00:43:01,161 --> 00:43:02,856
اتصل بى

595
00:43:08,836 --> 00:43:12,567
كان منهك القوى على الارض وكان
خائفا جدا ثم ركب دراجته الهارلى ومشى

596
00:43:12,740 --> 00:43:14,935
- اصمتوا

597
00:43:19,380 --> 00:43:21,348
ماذا يحدث هنا؟

598
00:43:25,219 --> 00:43:27,744
دعينا نتحدث فى الخارج

599
00:43:27,921 --> 00:43:29,411
حسنا

600
00:43:36,664 --> 00:43:39,394
هناك بعض الشائعات عن فرانك
اشياء جنونيه

601
00:43:39,566 --> 00:43:42,865
توم لديه ابن عم والذى يقول
أنه أفضل أصدقائه، كان فى الحانه

602
00:43:43,037 --> 00:43:45,870
...عندما قام زوجك بعراك وتلاكم قوى

603
00:43:46,040 --> 00:43:49,271
-فرانك؟
- نعم، واشترى دراجة هارلى

604
00:43:49,777 --> 00:43:53,042
لا ليس هذا فرانك
هذا مستحيل لابد ان شخصا ما اختلط عليه الامر

605
00:43:53,213 --> 00:43:58,344
لا ابن جون يعمل فى المحل الذى اشترى
منه فرانك الدراجه ،حمراء

606
00:43:58,752 --> 00:44:01,346
- دراجه حمراء
- نعم

607
00:44:05,326 --> 00:44:07,055
بدونى؟

608
00:44:13,000 --> 00:44:14,228
فرانك؟

609
00:44:14,401 --> 00:44:17,234
أنا أسفه

610
00:44:17,404 --> 00:44:19,338
سوف أترك ملاحظه

611
00:45:04,952 --> 00:45:07,716
-أريد ان أتحدث اليك
- تعم؟

612
00:45:07,888 --> 00:45:11,415
وجدت هذا فى غرفته فى الفندق
أنا قلقه

613
00:45:11,592 --> 00:45:12,923
هذا محير جدا

614
00:45:13,093 --> 00:45:15,584
لقد التقيت بالأم
تقول أنه ليس طفل فرانك

615
00:45:15,763 --> 00:45:17,924
هذا عظيم
يمكنك أن تجعلى فرانك يرجع الأن

616
00:45:18,098 --> 00:45:20,191
مازال هناك موضوع الفتاه فى غرفه فى الفندق

617
00:45:20,367 --> 00:45:23,996
أعطى الفتى فرصه
أعنى أنا كلنا لدينا تسرع

618
00:45:24,171 --> 00:45:27,004
- أنتى لم تنظرى إلى حوض السباحة
- نحن لا نملك واحدا

619
00:45:27,174 --> 00:45:29,233
نحن لا نحتاج حوض سباحة لفتى السباحة

620
00:45:29,410 --> 00:45:32,174
هذا مختلف
أنا لم أفكر أن فرانك يمكن أن يخدع

621
00:45:32,346 --> 00:45:34,678
-انها ليست فرانكش
- لا أنها ليست كذلك

622
00:45:34,848 --> 00:45:36,543
انها ليست أسلوبه

623
00:45:36,717 --> 00:45:40,175
بادى توقف عن هذا أنا لست
هذه الفاسقة

624
00:45:40,354 --> 00:45:43,016
-التى تعتقدها فى عقلك الدنىء
-حقا؟

625
00:45:43,190 --> 00:45:45,750
كان لدى ثلاثة رجال فى حياتى كلها,حسنا؟

626
00:45:47,094 --> 00:45:50,586
ولا يتعلق الموضوع بى وبالأكيد ليس بك
أنما يتلق بفرانك

627
00:45:50,764 --> 00:45:53,028
تعرفين أنى سأفعل أى شىء لفرانك

628
00:45:53,200 --> 00:45:57,193
اذا عليك أن تجده لتتأكد أن
لا يفعل شىء أحمق

629
00:46:07,247 --> 00:46:09,977
انه مفتوح

630
00:46:10,250 --> 00:46:11,740
مرحبا

631
00:46:11,985 --> 00:46:14,385
- مرحبا
- هل تحاول قتل نفسك؟

632
00:46:14,588 --> 00:46:17,113
من الواضح ذلك لكنه سيتغرق
بعض الوقت

633
00:46:17,291 --> 00:46:20,317
جيد لأنى أحمل بعض الأخبار السعيده

634
00:46:20,494 --> 00:46:22,621
سوزان تريدك أن ترجع

635
00:46:22,796 --> 00:46:24,730
قليل من التوسل مطلوب

636
00:46:24,898 --> 00:46:27,162
كل ماأفعل أن أرسل ورود حمراء
كل يوم طوال الأسبوع

637
00:46:27,334 --> 00:46:31,202
بحلول اليوم الخامس ستعطيك
ثلاث عاهرات وتنسى عيد الميلاد

638
00:46:31,371 --> 00:46:32,998
لن أرجع

639
00:46:33,173 --> 00:46:36,506
-  يلدى أعلان هام يا بدى
- ماذا

640
00:46:36,677 --> 00:46:39,202
كل القرارات التى اتخذتها فى حياتى
كانت خاطئة

641
00:46:40,047 --> 00:46:43,346
- كل شخص يشعر بذلك
- هلا هذا صحيح

642
00:46:43,517 --> 00:46:46,850
كنت أنسان حريص فى كل أختيارتى
التى قمت بها

643
00:46:47,020 --> 00:46:49,147
وماذا بحدث لى؟
لا شىء

644
00:46:49,323 --> 00:46:51,848
ولهذا وعوضا عن ذلك نظرت حولى

645
00:46:52,025 --> 00:46:55,256
وكتبت قائمة بكل الأشياء
التى أريد أن افعلها

646
00:46:55,429 --> 00:46:58,296
وقد أخترت عشوائيا من بينهم

647
00:46:58,465 --> 00:47:01,696
فرانك هل سمعتنى
سوزان تريدك أن ترجع

648
00:47:01,869 --> 00:47:03,393
ما الذى تفعله؟

649
00:47:03,570 --> 00:47:07,768
- ليس لديكأختيار لتقوم به
- بالضبط هذا ما أتكلم عنه

650
00:47:07,941 --> 00:47:09,966
نزوه فرصه

651
00:47:10,143 --> 00:47:13,271
قررت ألا أفكر فى شىء
أخر مرة أخرى

652
00:47:15,616 --> 00:47:16,913
هوكى

653
00:47:18,785 --> 00:47:19,809
ستكون كذلك

654
00:47:26,894 --> 00:47:29,158
فرانك ريما لم اوضح لك ذلك جيدا

655
00:47:29,329 --> 00:47:31,024
اعتقد أنها حقا تريدك أن ترجع

656
00:47:31,198 --> 00:47:34,463
أنها تحبك؟
ومن الواضح أنك لا تستطيع العيش بدونها

657
00:47:34,635 --> 00:47:38,036
هذا ليس صحيحا
أنا امشى فى جوا مشرق هنا

658
00:47:38,205 --> 00:47:41,868
عندما تنظر إلى تنظر ألى
مخلوق من الحرية ,رجل محرر

659
00:47:42,042 --> 00:47:45,409
هل هناك فرصة فى أن
يكون "مخلوق الحرية" وحش تعيس؟

660
00:47:45,579 --> 00:47:46,671
لا

661
00:47:46,847 --> 00:47:50,146
ما تحتاجه،وأقول هذا كصديق لك
تحتاج إلى عطله

662
00:47:50,317 --> 00:47:55,084
قليل من الشمس ،قليل من الأسترخاء
ومجموعة كبيرة من عقار بروزاك

663
00:47:55,255 --> 00:47:57,155
- أحب هذا
- حقا؟

664
00:47:57,324 --> 00:47:59,622
أحب الفكرة،شاهد هذا

665
00:47:59,793 --> 00:48:01,351
حسنا

666
00:48:01,528 --> 00:48:03,155
بروزاك

667
00:48:04,097 --> 00:48:06,998
الجرى عاريا

668
00:48:09,536 --> 00:48:12,801
- واصبح قاتل هاو
- ماذا تفعل؟

669
00:48:12,973 --> 00:48:15,373
سأختار واحده وسألتزم بالأختيار

670
00:48:15,542 --> 00:48:17,407
- هل تعرف ما الذى يجعلنى...؟
- غريب الأطوار؟

671
00:48:17,578 --> 00:48:18,738
- حر؟
-هذا هراء

672
00:48:18,912 --> 00:48:22,678
ان بحالتك لم تتغير من كنت فى السادسة
لن تستطيع ان تتغير الان

673
00:48:22,849 --> 00:48:24,840
- أستطيع
- لا تسطيع

674
00:48:25,018 --> 00:48:26,485
حسنا

675
00:48:26,653 --> 00:48:29,986
لفعل ذلك عليك أن تكون
رجلا ملتويا أيها القاتل؟

676
00:48:30,157 --> 00:48:33,957
هذه أخلاق بغيضة،الرجل الذى يفعل ذلك
من الممكن أن يعمل أى شىء

677
00:48:34,127 --> 00:48:36,061
بالضبط

678
00:48:40,233 --> 00:48:44,260
اذا كنت ستصبح مجنونا يجب على الأقل أن
يكون أليك كلبا تتحدث إليه

679
00:48:44,438 --> 00:48:47,430
كروت القوائم ليست فقط مثيرة

680
00:48:48,375 --> 00:48:51,003
تحتاج إلى المساعده أيه الرجل.
يجب أن تذهب ألى الطبيب

681
00:48:51,178 --> 00:48:54,306
- لقد فعلت
- طبيب نفسى؟

682
00:48:54,481 --> 00:48:55,948
لا

683
00:48:56,116 --> 00:48:58,175
لا ،ليس عند طبيب نفسى

684
00:48:58,752 --> 00:49:02,244
هل هناك خطب ما؟
تسنطيع التحدث إلى،أنت تعرف هذا؟

685
00:49:03,690 --> 00:49:05,749
جيسى ليست أبنتى الجينبة

686
00:49:05,926 --> 00:49:08,087
- ماذا؟
- نعم

687
00:49:08,261 --> 00:49:09,888
نعم لدى أعراض كلين فلتر

688
00:49:10,063 --> 00:49:11,496
- كلين ماذا؟
- كلين فلتر

689
00:49:11,665 --> 00:49:16,295
ولدت بنسبة عالية من كروزمات اكس
أنا عقيم منذ ولادتى

690
00:49:16,470 --> 00:49:19,439
- هل أنت متأكد؟
- نعم,نعم

691
00:49:19,606 --> 00:49:22,507
من المستحيل أن اكون أب

692
00:49:51,038 --> 00:49:52,665
لقد رأيتها

693
00:49:52,839 --> 00:49:57,503
فى 19 ديسمبر

694
00:49:58,078 --> 00:50:01,241
ياالهى ,يا ألهى

695
00:50:13,393 --> 00:50:15,861
-مرجبا جيسى
- مرحبا بادى

696
00:50:16,029 --> 00:50:17,587
كم عمرك جيسى؟

697
00:50:17,764 --> 00:50:18,958
- سبعة
- عمرك سبعه

698
00:50:19,132 --> 00:50:21,532
حقا؟ ما تاريخ ميلادك؟

699
00:50:22,002 --> 00:50:25,165
- اليوم
- اليوم؟ اليوم هو عيد ميلادك؟

700
00:50:25,338 --> 00:50:27,602
لم تحضر لى هدية .أليس كذلك؟

701
00:50:28,141 --> 00:50:31,668
بالطبع فعلت

702
00:50:31,845 --> 00:50:34,780
احضرت لكى هذه الساعة

703
00:50:35,382 --> 00:50:37,748
مونى حذره انها رولكس

704
00:50:38,485 --> 00:50:41,113
- هل أمك بالداخل؟
- نعم

705
00:50:51,565 --> 00:50:54,898
سوزان وجدت رجلا تائها
يبحث عنكى فى الردهه

706
00:50:55,068 --> 00:50:57,593
- شكرا بيج مع السلامة بيج
- وياله من رجل

707
00:50:58,538 --> 00:51:01,837
- هل اليوم هو عيد ميلاد جيسى؟
- لا أنه فى اغسطس

708
00:51:02,008 --> 00:51:03,942
ماذا عن فرانك هل هو بخير؟

709
00:51:04,811 --> 00:51:07,245
- دايمون دفع كفالته
- دايمون ماذا؟

710
00:51:07,414 --> 00:51:09,314
- من كان حبيبك الثالث؟
- من؟

711
00:51:09,483 --> 00:51:12,008
أنتى قلتى أنى كنت واحد منهم
وفرانك الثانى من هو الثالث؟

712
00:51:12,185 --> 00:51:14,449
-يتوجب أن يكون هناك ثالثا ,من هو؟
- ماذا؟

713
00:51:14,654 --> 00:51:16,281
- من كان الرجل الثالث؟
- دعنى اذهب

714
00:51:16,456 --> 00:51:18,287
- لا، ليس إلا بعد أن تخبرينى
- أنت مجنون

715
00:51:18,458 --> 00:51:20,483
-أريد أسما من هو؟
- ألان زيلف

716
00:51:20,660 --> 00:51:24,596
- ألان زيلف؟متى؟
- عندما كنت أعمل فى همبورغر

717
00:51:24,765 --> 00:51:27,928
كنت فى السابعة عشر فعلنا ذلك فى
القبو فوق كوما من الكعك ,حسنا؟

718
00:51:28,101 --> 00:51:30,194
ماذا يدور فى بالك؟

719
00:51:30,370 --> 00:51:31,598
الأبوه

720
00:51:45,619 --> 00:51:47,143
الوقت

721
00:51:47,554 --> 00:51:49,283
الكفاءه.

722
00:51:50,223 --> 00:51:52,453
المهارات المنظمة

723
00:51:55,695 --> 00:51:58,220
هل منكم فعلا من يهتم؟

724
00:51:58,632 --> 00:52:01,692
أ،تم هنا لان رئسائكم فى العمل يعتقدون

725
00:52:01,868 --> 00:52:05,065
أنه لو تركتم مكتبكم نظيف
ونظمتم جدولكم

726
00:52:05,238 --> 00:52:08,935
سوف تبيعون كمبيوترات اكثر,تعرفون ربما هذا صحيحا

727
00:52:09,376 --> 00:52:12,243
هل هل سيجعلكم هذا أسعد؟

728
00:52:12,412 --> 00:52:16,280
هل سينقذكم هذا من الأستيقاظ
فى يوم تجدون انفسكم مصابون بمرض عضال

729
00:52:16,449 --> 00:52:20,818
هل هذا سيوقف زوجتك سوزان
عن امور الدعارة

730
00:52:21,254 --> 00:52:24,087
لا بد أنه هذا الأسبوع قبل
العام الجديد

731
00:52:24,257 --> 00:52:26,122
فى حفلة تيدى

732
00:52:26,293 --> 00:52:30,161
كنت أعرف ان هذا غباء
حتى عندما كنا نفعلها

733
00:52:30,330 --> 00:52:32,662
شكرا
هل تعتقدين ان هذا يجعلنى أفضل

734
00:52:32,833 --> 00:52:34,801
- كان يمكنك استخدام وسائل
- لقد فعلت

735
00:52:34,968 --> 00:52:37,266
-لكنها لم تكن فعالة كما يجب
- لا مزاح

736
00:52:39,873 --> 00:52:40,897
يمكن أن اموت

737
00:52:41,074 --> 00:52:43,770
خيانة.
نعم بالتأكيد تمت خيانتنا

738
00:52:43,944 --> 00:52:46,572
بإدعاءات مجتمعنا الذى
نعيش فيه،كن مستقيما

739
00:52:46,746 --> 00:52:49,681
حافظ على حذائك لامعا،اعمل بجد
وبإخلاص لكى تكافأ

740
00:52:49,850 --> 00:52:52,978
دعونى أسئلكم سؤالا
هل انتم سعداء حقا؟

741
00:52:54,487 --> 00:52:55,749
لو صحيح

742
00:52:56,056 --> 00:52:58,217
ارفع يدك السعيده

743
00:52:59,893 --> 00:53:02,555
اذا القرارات التى أتخذتها فى حياتك
كلها حمقاء

744
00:53:02,729 --> 00:53:04,856
انت شخص أحمق
دتعيش حياة حمقاء

745
00:53:05,031 --> 00:53:06,464
حمقاء حمقاء حمقاء

746
00:53:06,633 --> 00:53:08,726
نعم حمقاء

747
00:53:08,902 --> 00:53:12,201
المسكين فرانك فجاة اكتشف
أنه ليس أب

748
00:53:12,372 --> 00:53:15,569
كفى كلاما عن المسكين فرانك
ماذا عن المسكين بدى الذى وجد نفسه اب؟

749
00:53:15,742 --> 00:53:17,369
- مسكينة جيسى
- مسكينة جيسى؟

750
00:53:17,544 --> 00:53:19,569
- لا اب
- ماذا اكون أنا؟

751
00:53:19,746 --> 00:53:20,838
انت غلطه

752
00:53:21,014 --> 00:53:23,278
كان من الممكن أن اتزوجك من
ثمان سنوات

753
00:53:23,450 --> 00:53:25,350
كان سيعيق حياتك

754
00:53:26,119 --> 00:53:28,212
أنت لا تعتقدين انى أطلب الأستقرار

755
00:53:28,388 --> 00:53:31,846
لم تعتقدى أنى لم أرد عائلة
أو علاقة حميمة؟

756
00:53:33,460 --> 00:53:35,826
لم تفكرى أنى أحببتك دوما

757
00:53:37,797 --> 00:53:38,889
لا

758
00:53:42,502 --> 00:53:44,129
- نعمزنعم
- لا،لا

759
00:54:09,329 --> 00:54:11,229
نزوه

760
00:54:11,398 --> 00:54:12,990
لبست فكرة

761
00:54:13,166 --> 00:54:14,997
فرصة

762
00:54:15,168 --> 00:54:17,033
ليست تخطيط

763
00:54:17,203 --> 00:54:20,331
أنت موجود حيث توجد اليوم لأنك تعيش
فى غيبوبه

764
00:54:20,507 --> 00:54:23,408
أنتم جميعا لديكم رغبات حبيسه

765
00:54:26,846 --> 00:54:28,871
تفاعل مع رغباتك الحبيسه تلك

766
00:54:29,549 --> 00:54:31,676
استسلملنزواتك

767
00:54:31,851 --> 00:54:37,255
أفعل شيئا قبل فوات الأوان

768
00:54:42,495 --> 00:54:44,520
قل نعم للنزوات

769
00:54:44,698 --> 00:54:49,294
قل نعم للفرصة قل نعم للفوضى

770
00:55:42,956 --> 00:55:45,948
بولا،أليس كذلك؟

771
00:55:47,694 --> 00:55:53,189
فرانك ألان أما زلت مروضا للوقت؟

772
00:55:53,366 --> 00:55:56,927
أما زلتى عاهرة تفسد البيوت

773
00:55:57,103 --> 00:55:59,128
أما زلت شاذا؟

774
00:56:04,677 --> 00:56:07,111
ماذا كانت البطاقات؟

775
00:56:45,752 --> 00:56:47,447
ماذا حدث؟

776
00:56:48,221 --> 00:56:50,883
ماذا،ألا تتذكر أيها الولد القاسى؟

777
00:56:51,057 --> 00:56:52,547
لا

778
00:56:52,725 --> 00:56:54,625
لقد كان رهيبا

779
00:56:55,462 --> 00:56:57,225
بطريقة جيده؟

780
00:56:57,397 --> 00:57:01,163
لقد مت فى منتصق الطريق

781
00:57:01,334 --> 00:57:03,598
لماذ وسادتى مبلله؟

782
00:57:03,770 --> 00:57:07,069
لقد بكيت وأنت نائم لمده
ساعتين ونصف

783
00:57:07,240 --> 00:57:10,835
كنت تأن كالطفة الصغيرة

784
00:57:12,178 --> 00:57:15,238
لقد كان فندق بسيط للجنس

785
00:57:15,682 --> 00:57:18,708
غير راضى وغير سعيد

786
00:57:20,053 --> 00:57:22,783
- أراك قريبا
-أراكى قريبا

787
00:57:35,935 --> 00:57:37,732
هذه أنا

788
00:57:37,904 --> 00:57:42,068
أعرف أنها الرسالة رقم 33
التى أتركها لك من فضلك أتصل بى؟

789
00:57:42,242 --> 00:57:44,210
أحتاج للتحدث معك فرانك

790
00:57:44,377 --> 00:57:46,004
من فضلك

791
00:57:47,113 --> 00:57:48,137
ألى اللقاء

792
00:57:55,421 --> 00:57:56,547
- مرحبا
-مرحبا

793
00:57:56,723 --> 00:57:57,781
تفضلى

794
00:57:57,957 --> 00:58:00,357
-شكرا
- نهارك سعيد

795
00:58:52,812 --> 00:58:53,836
سوزان؟

796
00:58:54,013 --> 00:58:56,413
لا,لا,لا,انتظر,انتظر,انتظر،انتظر

797
00:59:08,661 --> 00:59:11,027
- توقفى
- يجب أن تتوقف عن ملاحقتى

798
00:59:11,197 --> 00:59:13,859
- وتوقف عن إرسال الورود

799
00:59:14,033 --> 00:59:16,297
توقفى عن إهمالى
أنا أحاول أن أعمل الصواب

800
00:59:16,469 --> 00:59:19,597
- حسناأنا أحاول ألا أفعل الخطأ
- لقد حدث بالفعل

801
00:59:19,772 --> 00:59:22,263
- لكنى أحبك ألا تأخذين ذلك فى اعتبارك؟
- لا

802
00:59:22,442 --> 00:59:25,172
لا تلعبى دور الضحية
نحن مشتركين فى هذا

803
00:59:25,345 --> 00:59:29,304
- أنا فقط منكسر مثلك
- لذلك جد حفرة وازحف اليها

804
00:59:30,316 --> 00:59:33,285
حسنا ،ماذا عن جيسى؟
أعنى أنها لنا

805
00:59:36,522 --> 00:59:38,717
جيسى ليس لها شأن بك

806
00:59:38,891 --> 00:59:40,415
أنها تكرهنى أليس كذلك؟

807
00:59:40,593 --> 00:59:43,391
أنها لا تعرفك جيدا لتكرهك

808
00:59:43,563 --> 00:59:45,895
هل لو كانت تعرفتى ,كانت ستكرهنى؟

809
00:59:48,468 --> 00:59:50,163
بادى,ماذاتريد؟

810
00:59:55,375 --> 00:59:58,242
طوال حياتى يخبرنى الناس
أننى غير مسئول

811
00:59:58,811 --> 01:00:00,904
أنا لست كذلك
لم أرد ذلك

812
01:00:01,080 --> 01:00:03,105
لكن هذا مختلف

813
01:00:04,183 --> 01:00:06,947
أنا أفط أحاول يائسا
أن أفعل الصواب

814
01:00:14,294 --> 01:00:16,125
ما الصواب؟

815
01:01:26,733 --> 01:01:28,166
مرحبا

816
01:01:29,936 --> 01:01:32,097
يا ألهى.....0

817
01:01:33,039 --> 01:01:34,404
أنا

818
01:01:35,742 --> 01:01:36,970
أنا اسف فرانك

819
01:01:40,847 --> 01:01:42,474
تعرفين؟

820
01:01:43,216 --> 01:01:44,877
نعم

821
01:01:47,720 --> 01:01:49,381
لماذا لم تخبرنى؟

822
01:01:49,722 --> 01:01:52,088
كان من الصعب التحدث وسكينه فى
ظهرك سوزان

823
01:01:52,258 --> 01:01:55,284
لا لم أكن مثل ذلك

824
01:01:56,095 --> 01:02:00,532
لا بد أنه حدث قبل ليلة رأس السنة
بعدها لم يعد لى إلا أنت

825
01:02:03,603 --> 01:02:07,232
- لا حياة مزدوجة؟
- لا يا عزيرى لا؟

826
01:02:10,376 --> 01:02:11,968
هل تعرفين من يملك هذا الشىء؟

827
01:02:13,045 --> 01:02:17,982
-أنها ليست شىءأنها جيسى
- هل تعرفين سوزان؟

828
01:02:21,821 --> 01:02:23,186
نعم

829
01:02:23,356 --> 01:02:25,688
أنها لك يا فرانك

830
01:02:26,259 --> 01:02:29,353
ربما ليست بطريقة طبية

831
01:02:29,529 --> 01:02:33,556
كلن انها ابنتك من الجانب الأخر
أنت والدها

832
01:02:35,601 --> 01:02:39,059
لمن هى؟ لمن هى سوزان؟

833
01:02:39,238 --> 01:02:42,264
أنها لك,أنها لك

834
01:02:42,442 --> 01:02:46,378
أنها لك ,أنها لك لأنك

835
01:02:46,879 --> 01:02:51,612
سهرت بجوارها لمدة ثلاثة
أيام اصابتها الحمى فيها

836
01:02:51,784 --> 01:02:54,753
أنها لك لأن أول كلمة قالتها أبى

837
01:02:54,921 --> 01:02:57,890
ولأنك أصبت بالذعر لأنك
أعتقدت أن فقدتها

838
01:02:58,057 --> 01:03:01,254
فى المجمع التجارى لمدة أربعين ثانية

839
01:03:01,427 --> 01:03:04,294
ولأنك ك تكون سعيدا عندما تفتح
عينيك

840
01:03:04,464 --> 01:03:06,830
وتجدها واقفه أمامك

841
01:03:07,600 --> 01:03:11,730
أنها تحبد يا فرانك وأنت تحبها

842
01:03:11,904 --> 01:03:15,465
هذا بيتنا هذه عائلتنا
تعالى يا فرانك

843
01:03:15,641 --> 01:03:17,438
أمى

844
01:03:19,679 --> 01:03:21,010
أمى

845
01:03:21,180 --> 01:03:23,080
أنا قادمة

846
01:03:28,921 --> 01:03:31,412
ثأنيتين وأعود

847
01:03:31,591 --> 01:03:33,388
نعم

848
01:04:03,890 --> 01:04:08,725
- ماذا هناك يا عزيزتى؟
- حلمت حلما سيئا

849
01:04:12,632 --> 01:04:14,896
أرجعى ألى النوم حسنا؟

850
01:04:16,235 --> 01:04:18,169
حاولى النوم

851
01:05:01,781 --> 01:05:03,442
فرانك؟

852
01:05:14,060 --> 01:05:15,550
اللعنة

853
01:06:22,328 --> 01:06:26,560
- كيف أستطيع مساعدتك
-أريد سلاحا ،مسدسا بكل كمالياته

854
01:06:26,732 --> 01:06:28,632
أريد أن أطلق النار على شيئا ما الليلة

855
01:06:30,569 --> 01:06:33,003
يجب أن تنتظر لمده ثلاثة أيام فى
للمسدسات

856
01:06:33,172 --> 01:06:36,073
لكنى أستطيع أن أبيع لك بندقيه
اليوم

857
01:06:36,242 --> 01:06:37,573
سوف أخذ واحده

858
01:06:37,743 --> 01:06:39,005
عظيم ,أى نوع؟

859
01:06:40,279 --> 01:06:42,645
فيما ستستخدمها؟

860
01:06:44,150 --> 01:06:46,550
-الصيد
- الصيد.

861
01:06:46,719 --> 01:06:47,777
ماذا تصتاد؟

862
01:06:47,953 --> 01:06:50,046
-البط
- البط?

863
01:06:50,222 --> 01:06:53,191
نعم،بط كبير

864
01:06:54,660 --> 01:06:56,025
هل تستخدم الكمائن؟

865
01:06:57,563 --> 01:06:59,121
لا

866
01:06:59,298 --> 01:07:01,357
لا ،أريد هذا وجها لوجه

867
01:07:03,469 --> 01:07:06,233
سيكون هذا أختيار رائع بالنسبة لك

868
01:07:20,619 --> 01:07:22,177
- مرحبا
- مرحبا ،أنا دايمون

869
01:07:22,354 --> 01:07:23,378
ماذا هناك؟

870
01:07:23,556 --> 01:07:26,650
فرانك جاء وأخذ مفتاح المركب

871
01:07:26,826 --> 01:07:29,852
كان يتصرف بغرابه جدا
أنا كدت ألا ا‘طيه اياه

872
01:07:30,029 --> 01:07:32,224
قال لقد وجدت طريق أسرع
وبعد ذلك سجائر......

873
01:07:32,398 --> 01:07:34,525
ربما ينبغى عليك أن تقابله هناك؟

874
01:07:34,700 --> 01:07:36,964
أنا قلق عليه
ربما على أن أتى معك

875
01:07:37,136 --> 01:07:39,331
لا شكرا سوف أهتم بالأمر

876
01:07:42,942 --> 01:07:44,307
هذا بدى

877
01:07:44,477 --> 01:07:47,742
أعتقد أن فرانك ذهب إلى البحيرة
لتجريب شيئا طائشا

878
01:07:47,913 --> 01:07:51,246
سوف أذهب لأطمئن عليه
سوف أتصل بيكى عندما أعود

879
01:08:12,805 --> 01:08:14,670
هذا مدهش

880
01:08:15,641 --> 01:08:18,405
كنت سأتصل بيك حالا
وعجيا هاأنت هنا

881
01:08:18,611 --> 01:08:21,079
دامون أخبرنى أنك هنا

882
01:08:21,614 --> 01:08:24,947
أعتقدت أنك تريد صديق؟أوشخصا ما
لتتحدث معه

883
01:08:25,117 --> 01:08:27,142
أى شىء يدور فى رأسك؟

884
01:08:27,319 --> 01:08:31,517
هذا الهواء الوفير يمكن أن يعطى
الناس أفكار غريبة

885
01:08:31,891 --> 01:08:35,918
أليست هذه حقيقة
لا يوجد شىء أفكر فيه برأسى

886
01:08:36,796 --> 01:08:37,888
ماذا عنك؟

887
01:08:38,564 --> 01:08:40,930
- أنا.؟
- أى شىء تريد أخبارى به؟

888
01:08:41,100 --> 01:08:43,068
لا ,فى الحقيقة لا

889
01:08:47,907 --> 01:08:49,204
دعنا نذهب فى جوله فى المركب

890
01:08:57,583 --> 01:09:00,211
هل أنتهيت من كل كروتك؟
هل النزوة مطلوبه؟

891
01:09:00,386 --> 01:09:02,877
لا

892
01:09:03,055 --> 01:09:05,922
كان فى الكروت أن أتى إلى هنا
وانهى شيئا ما

893
01:09:06,091 --> 01:09:08,753
- أى نوع من الأشياء
- شيئا كبير

894
01:09:08,928 --> 01:09:12,193
- إلى أى درجة؟
- أكير من حياتى؟

895
01:09:12,398 --> 01:09:14,127
هل كلمة السر هى "الحياة"؟

896
01:09:15,234 --> 01:09:19,603
- ربما قطعا .ربما
- أنت لا تريد أن ترتكب أى شيئا قاصى

897
01:09:19,805 --> 01:09:21,363
ألا أريد؟

898
01:09:21,540 --> 01:09:24,134
أعنى شيئا لا تستطيع أن تعيده

899
01:09:24,310 --> 01:09:26,369
تعنى شيئا أندم عليه

900
01:09:27,513 --> 01:09:31,040
عليك أن تفكر فيمن يحبونك
أعنى أصدقائك

901
01:09:31,584 --> 01:09:34,610
- ماذا أصدقائى؟
-لأن أفعالك تؤثر عليهم

902
01:09:35,754 --> 01:09:38,188
سوف أعطى لك ذلك

903
01:09:38,357 --> 01:09:41,258
على المرء أن يفكر فى أصدقائه
عندما يقوم 

904
01:09:41,627 --> 01:09:43,026
بأشياء مصيرية

905
01:09:43,195 --> 01:09:44,685
هذا تفكر عميق منك يا بدى

906
01:09:44,864 --> 01:09:48,129
افترض أن الأشياء المصرية هى التى تحدد صدقاتنا

907
01:09:48,300 --> 01:09:49,927
- ألا تعتقد؟
- بالتأكيد

908
01:09:50,102 --> 01:09:51,797
بالـتأكيد

909
01:09:52,805 --> 01:09:55,330
- ألم نبعد قليلا؟
- نعم بادى

910
01:09:55,507 --> 01:09:57,668
بعد بعدنا قليلا

911
01:10:00,279 --> 01:10:03,373
فرانك؟بدى؟

912
01:10:06,285 --> 01:10:08,150
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم فرانك؟

913
01:10:08,320 --> 01:10:11,289
- اعتقد أنك تعرف
-لن أدع تفعل

914
01:10:11,457 --> 01:10:14,790
لماذا لا تحاول أن توقفنى ؟
هيا

915
01:10:14,994 --> 01:10:17,121
- من أين جئت بهذه؟
- من يهتم؟

916
01:10:17,296 --> 01:10:19,628
- لن أطلق رصاص طائش هذه المرة
- انزلها

917
01:10:19,798 --> 01:10:22,665
-نستطيع التحدث عن هذا ،أليس كذلك؟
-دعنا من هذا الكلام الفارغ

918
01:10:22,835 --> 01:10:26,703
- لا تبدأ بالتذمر الان
- التذمر؟هذات قرارك

919
01:10:27,006 --> 01:10:30,669
- هذا كرم منك
- هذا لا يعنى أنى اتفق معك

920
01:10:30,976 --> 01:10:33,001
أتمنى ألا تفعل

921
01:10:33,178 --> 01:10:35,703
لن تستطيع أن تفعل هذا بى
أو بك ،لن اسمح لك

922
01:10:35,881 --> 01:10:38,850
- عليك أن تطلق على النار اولا
- هناك نقاش لعين.

923
01:10:39,018 --> 01:10:40,042
أعطنى هذا

924
01:10:46,025 --> 01:10:47,356
هيا

925
01:10:47,559 --> 01:10:49,959
أطلاق النار على أولا
كان مجرد كلام

926
01:10:50,129 --> 01:10:52,529
أننا ننزل لاسفل

927
01:10:53,065 --> 01:10:56,330
لا أعتقد أنه من الذكاء عمل ثقوب فى الشىء
الذى يغرق أو الشىء الذى يتنفس

928
01:10:56,502 --> 01:10:59,403
أنت الشخص الذى لديه السلاح
أنا ممتن لذلك

929
01:10:59,571 --> 01:11:02,472
- هل تبحث عن شيئا ما؟
- سترة نجاه

930
01:11:04,910 --> 01:11:07,242
يا ابن العاهرة

931
01:11:08,781 --> 01:11:10,180
فرانك

932
01:11:10,649 --> 01:11:14,710
فرانك,فرانك ماذا يحدث بحق الجحيم؟

933
01:11:14,920 --> 01:11:15,944
فرانك

934
01:11:17,656 --> 01:11:19,783
أنهم يرقصون فقط ياأمى

935
01:11:19,959 --> 01:11:21,688
أعطنى ذلك

936
01:11:24,863 --> 01:11:26,353
يجب علينا أن نحضر مساعدة

937
01:11:31,737 --> 01:11:34,934
هيا انتحر الأن

938
01:11:35,674 --> 01:11:38,905
انتحر؟
هل تعتقد أنى سأنتحر؟

939
01:11:39,078 --> 01:11:42,275
- نعم
- أنت رجل تمتع بالغباء

940
01:11:42,448 --> 01:11:46,976
أنت مغازل ..قاتل

941
01:11:47,519 --> 01:11:50,716
أنا أحاول أن اقتل يا غبى

942
01:11:55,394 --> 01:11:57,419
نعن،نعم قارب

943
01:11:58,063 --> 01:11:59,826
أنا...أنا لا أعرف

944
01:11:59,999 --> 01:12:04,129
نعم سمعت طلقة من بندقية عليك
 الحضور الان

945
01:12:04,303 --> 01:12:06,828
نعم

946
01:12:07,539 --> 01:12:11,703
عزيزتى عليك البقاء هنا فى الكوخ

947
01:13:00,993 --> 01:13:04,087
 لديك فرصة لأيقاف الموت

948
01:13:04,263 --> 01:13:06,788
لا ،أريد أن اقتلك

949
01:13:10,569 --> 01:13:14,471
لو أعرف بوضوح ما تعرفه كنت سأقتلك أيضا

950
01:13:16,608 --> 01:13:19,873
هذا سوء فهم منك

951
01:13:23,015 --> 01:13:24,277
أنا أسف

952
01:13:24,450 --> 01:13:26,748
اللعنة عليك

953
01:13:39,998 --> 01:13:43,024
من الأفضل أن تنتظرى فى الداخل

954
01:13:43,202 --> 01:13:44,567
هل وجدتهم ؟

955
01:13:44,736 --> 01:13:48,729
عندما أعلم شيئا ستعلمين أنتى

956
01:13:57,015 --> 01:13:59,916
هل تعلم عليك العنة اين نحن ذاهبين؟

957
01:14:00,085 --> 01:14:02,053
هناك كوبرى للمشاه

958
01:14:02,221 --> 01:14:04,849
الكوخ على بعد ميل من هنا

959
01:14:39,825 --> 01:14:41,918
أنهم يبحثون عنا

960
01:14:42,461 --> 01:14:45,794
- كيف عرفوا أننا هنا؟
-لقد أخبرت سوزان

961
01:14:49,902 --> 01:14:51,733
هل تحبها؟

962
01:14:54,573 --> 01:14:56,473
هل هذا يهم؟

963
01:14:58,343 --> 01:15:00,208
وجيسى؟

964
01:15:04,049 --> 01:15:05,846
أنها مجرد طفله

965
01:15:06,018 --> 01:15:08,213
ما الذى يعنيه هذا يا بدى؟

966
01:15:10,255 --> 01:15:12,485
أنا بالكاد أعرفها

967
01:15:18,730 --> 01:15:20,664
ماذا الان؟

968
01:15:25,103 --> 01:15:28,300
اعتقدت فقط أنى فعلت كل شىء
حتى الأن

969
01:15:28,473 --> 01:15:31,271
..لكى أستطيع أن أنسى الماضى

970
01:15:35,447 --> 01:15:38,507
انا فقط ،أنا لا أعرف...أنا

971
01:15:38,951 --> 01:15:42,944
كيف يفترض بى أن أرجع ألى سوزان
وأنا لا أستطيع أن اسامحها

972
01:15:46,558 --> 01:15:48,321
انظر

973
01:15:51,363 --> 01:15:55,197
أنا سوف اختفى أخبرهم أنك فقدتنى

974
01:15:55,601 --> 01:15:58,161
لا فران لن أفعل

975
01:15:58,337 --> 01:16:00,464
- ألا تدين لى بذلك
- لا

976
01:16:00,639 --> 01:16:03,665
أدين لك؟ أنا لا أدين لك بأى شىء

977
01:16:04,776 --> 01:16:08,405
أنت تعرف؟
أنت أحمق غريب الأطوار

978
01:16:11,350 --> 01:16:14,046
تمنيت لو اختارتنى سوزان

979
01:16:14,586 --> 01:16:16,315
تمنيت ان تحبنى سوزان

980
01:16:16,688 --> 01:16:19,657
تمنيت لو تفكر فى جيسى كأب لها

981
01:16:20,225 --> 01:16:22,659
كل كل ما يفعلوه انهم يحبونك

982
01:16:25,797 --> 01:16:27,958
يا ألهى لقد احببتك

983
01:16:29,368 --> 01:16:33,270
أشعر بالبرد وجسمى مبلل
واشعر بالحزن على الماضى لكل شخص ما عدا سواى

984
01:16:33,438 --> 01:16:38,102
ابقى هنا لو تريد
ابقى مع الطبيعة واذهب ألى جبال "بج فوت".0

985
01:16:38,277 --> 01:16:41,405
لكنى سأرجع إلى الكوج وأنال بعض الدفء

986
01:17:28,260 --> 01:17:30,455
أعتقد أننا وجدنا شخصا هنا

987
01:17:31,163 --> 01:17:33,154
احدكم يجلب غطاء

988
01:17:53,885 --> 01:17:55,216
أين السيد ألان؟

989
01:17:58,824 --> 01:18:00,189
الموضوع معقد

990
01:19:36,121 --> 01:19:37,611
أبى

991
01:19:42,461 --> 01:19:44,122
أبى

992
01:20:16,161 --> 01:20:18,994
هل سمعت عمرك بنظرية الفوضى

993
01:20:19,164 --> 01:20:20,461
أنها علم

994
01:20:21,333 --> 01:20:24,325
أنها تحاول أن تحدد نمط
الأنظمة العشوائية

995
01:20:24,503 --> 01:20:28,337
الطقس ،أمواج المحيطات،الدورة الدموية
ومثل هذه الانظمة

996
01:20:28,507 --> 01:20:31,601
أنها تثبت أن الأشياء القليلة

997
01:20:31,776 --> 01:20:35,177
...أكثر عشوائية من حيز القلب البشرى

998
01:20:35,347 --> 01:20:40,284
تسريع وإبطاء ،وجه جميل

999
01:20:40,452 --> 01:20:43,751
أنها تتغير طبقا لما يحدث لنا

1000
01:20:47,158 --> 01:20:51,788
But underneath all of that bump-a-ta-bump
mess, there is, in fact, a pattern.

1001
01:20:51,963 --> 01:20:53,760
الثقة

1002
01:20:53,932 --> 01:20:55,593
والحب

1003
01:20:56,134 --> 01:21:00,036
أكثر شىء مهم فى الحب ما نختاره
لنعطيه ذلك

1004
01:21:00,205 --> 01:21:02,730
ونختار ما نتلقاه

1005
01:21:03,275 --> 01:21:06,870
ونجعله يتصرفا عشوائيا فى هذا الكون

1006
01:21:07,045 --> 01:21:09,946
انه يفوق الدم
يفوق الخيانه

1007
01:21:10,115 --> 01:21:13,141
وكل القذارة التى تجعلنا بشر

1008
01:21:14,286 --> 01:21:16,880
لو أكتشفت ذلك

1009
01:21:17,055 --> 01:21:19,888
جاك لى فى العالم لا يملك شيئا ضدك

1010
01:21:20,058 --> 01:21:21,616
 عما هذا كله؟

1011
01:21:23,128 --> 01:21:26,188
مسكين أد هل يحاول فران أن يعذب 
بالحديث عن الحب والحرب

1012
01:21:26,364 --> 01:21:28,958
- نعم سيدتى
- سوف تتأخر

1013
01:21:29,200 --> 01:21:31,293
سوف أراك هناك

1014
01:21:35,540 --> 01:21:36,632
شكرا

1015
01:21:41,446 --> 01:21:43,971
- هل كنت سيئا؟
- لا

1016
01:21:48,787 --> 01:21:50,254
قليلا

1017
01:21:51,456 --> 01:21:54,550
دعينا نذهب سنتأخر

1018
01:22:09,207 --> 01:22:12,836
- أنتى جميلة
- أنا متوترة ياأبى

1019
01:22:13,011 --> 01:22:14,376
جاك يحبك كثيرا

1020
01:22:14,546 --> 01:22:17,447
-إيد
- يحبك أيضا

1021
01:22:48,413 --> 01:22:52,042
اصدقائى
دعونا هنا اليوم

1022
01:22:52,217 --> 01:22:56,620
لنشارك فى هذه اللحظة المهمة فى حيات
ادوارد وجسيكا

1023
01:22:56,788 --> 01:22:59,086
بمرور الوقت كانوا كانوا معا

1024
01:22:59,608 --> 01:23:05,648
ترجمة
sanad1981

1025
01:23:06,709 --> 01:23:13,787
نسخة خاصة بمنتدى 
سينما العرب
www.arbcinema.com

