1
00:01:32,094 --> 00:01:33,220
،النجدة

2
00:01:33,303 --> 00:01:34,513
!! أهناك أى شخص

3
00:01:34,596 --> 00:01:36,056
!!! النجدة

4
00:01:55,495 --> 00:01:57,038
،"مرحبا ً , يا "مايكل

5
00:01:57,497 --> 00:01:59,416
أريد أن ألعب لعبة

6
00:02:00,792 --> 00:02:04,130
.. إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك

7
00:02:04,171 --> 00:02:06,799
..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

8
00:02:07,550 --> 00:02:11,304
،"المجتمع يطلقون عليك إسم " المُبلغ
.. "واشى" , "الخائن"

9
00:02:12,263 --> 00:02:16,059
،و أنا أسميك
 "الذى لا يستحق الجسد الذى يمتلكه"

10
00:02:16,143 --> 00:02:18,604
و الحياة التى وهبت لك

11
00:02:19,021 --> 00:02:23,943
و الآن سنعرف إذ كنت مستعد إلى النظر
 بداخلك ، عن خارجك

12
00:02:24,068 --> 00:02:28,531
..لكى تضحى بالشيء الوحيد الذى تعتمد عليه
! لكى تكمل حياتك

13
00:02:28,990 --> 00:02:32,202
،هناك آلة حول عنقك
"إنها " قناع الموت

14
00:02:32,578 --> 00:02:34,496
،القناع مربوط بمؤقت

15
00:02:34,538 --> 00:02:37,166
 ... إن لم تجد المفتاح فى الوقت المحدد

16
00:02:37,249 --> 00:02:39,586
،القناع سينغلق

17
00:02:40,128 --> 00:02:43,381
 تخيل و كأنك فى مكان متوحش

18
00:02:45,634 --> 00:02:49,055
... الذى تنظر إليه الآن هو جسدك

19
00:02:49,138 --> 00:02:52,058
منذ ساعتان مضت

20
00:02:52,099 --> 00:02:56,604
. لا تقلق كنت نائما ً و لم تشعر بشيء

21
00:02:56,687 --> 00:03:02,110
،و أخذا ً فى الإعتبار أنك فى عائقة شديدة 
 .. فسأعطيك إشارة

22
00:03:02,110 --> 00:03:06,491
,عن مكان المفتاح
 لذا فإنظر جيدا ً , ها هى إشارة

23
00:03:08,159 --> 00:03:10,328
موجود وراء عينيك مباشراً

24
00:03:11,913 --> 00:03:14,999
كم من الدماء ستراق لكى تظل على قيد الحياة "مايكل" ؟
 تموت أو تظل حيا ً ؟

25
00:03:16,794 --> 00:03:18,128
!! ـ  إختر
 ـ من أنت أيها اللعين ؟

26
00:03:54,294 --> 00:03:56,087
!! ليساعدني أحدهم

27
00:04:04,763 --> 00:04:06,098
!! إفعلها

28
00:04:28,457 --> 00:04:31,418
!!! لا لا لا لا لا لا لا

29
00:04:59,240 --> 00:05:01,201
ـ بعد إذنك
ـ بما أستطيع مساعدتك ؟

30
00:05:01,242 --> 00:05:03,454
"أنا هنا من أجل "دانيال ماثيوز

31
00:05:07,291 --> 00:05:08,668
وقع تلك

32
00:05:14,841 --> 00:05:17,511
,شكرا ً لك
"لنذهب يا "دانيال

33
00:05:20,681 --> 00:05:24,978
ـ لقد أخذت وقتا ً طويلا ً
ـ آسف يا "دانيال" , لم يكن ذلك فى جدول مواعيدى

34
00:05:26,896 --> 00:05:29,732
ـ سيوجهون لك التهمة, أتعلم ؟
ـ نعم, إنهم حمقى

35
00:05:29,816 --> 00:05:32,528
ـ بالتأكيد فلقد سرقت منهم

36
00:05:33,821 --> 00:05:35,864
,و هذا شيء جيد بالنسبة لي

37
00:05:35,948 --> 00:05:39,953
فأمك تحاول أن تحوز بحق رعايتك
 و أنا أقوم بإخراجك من الحبس

38
00:05:42,163 --> 00:05:43,581
ما بك ؟

39
00:05:45,750 --> 00:05:47,752
!!أأصبحت رجل قويا الأن, لأنك سرقتهم ؟

40
00:05:47,794 --> 00:05:50,256
! ـ رجاء ، وفر النصائح

41
00:05:50,339 --> 00:05:53,259
ـ لما تتصرف معي دائما ً كرجل شرطة ؟
! ـ ذلك يسمى تصرف الأب

42
00:05:53,342 --> 00:05:56,053
ثق بى فإنك ضابط أفضل من أب

43
00:05:58,223 --> 00:06:00,100
أعتقد بأنه من الأفضل لي أن
 أعود إلى أمي مبكرا ً

44
00:06:00,183 --> 00:06:02,185
ـ ما الذى قلته ؟
ـ ماذا ؟ ألم تسمعنى ؟

45
00:06:02,269 --> 00:06:04,396
!! لا لم أسمعك جيدا ً, أعد ما قلته

46
00:06:04,438 --> 00:06:07,817
... ـ  أعتقد بأنه من الأفضل لي أن أعود إلى أمي
!! ـ  إذا ً إذهب

47
00:06:09,277 --> 00:06:10,486
!! يا إلهي

48
00:06:21,290 --> 00:06:23,542
 هنا "دانيال" , إترك رسالتك

49
00:06:23,626 --> 00:06:25,962
.. أنا والدك آسف عن ما حدث البارحة

50
00:06:26,171 --> 00:06:30,216
 لم أتلقى أى مكالمة منك ، إتصل بى من فضلك

51
00:06:39,644 --> 00:06:40,936
دانيال" ؟"

52
00:06:42,356 --> 00:06:45,317
آسف أيها الرقيب , إعتقدك إبني

53
00:06:48,195 --> 00:06:50,572
نعم , سأأتى حالا ً

54
00:06:53,493 --> 00:06:54,619
ـ ما لديك ِ ؟

55
00:06:54,702 --> 00:06:57,330
عمال المقاطعة كانوا يعملون لوقت متأخر

56
00:06:57,413 --> 00:06:59,415
واحد منهم وجد جثة, فإتصلت بنا

57
00:06:59,499 --> 00:07:03,420
..قال أن ذلك المكان كان مهجورا ً منذ عامان

58
00:07:03,504 --> 00:07:05,089
بالرغم من أنه هناك من يقطن هنا

59
00:07:05,172 --> 00:07:07,383
ـ  من ؟
ـ متشردين, أغلبهم

60
00:07:07,466 --> 00:07:10,595
،مجموعة من المدمنين
يقطنون من حوالى شهرين مضوا

61
00:07:10,679 --> 00:07:13,640
ـ هل تم تحديد موعد الممات ؟
ـ وصل الطبيب الشرعى للتو

62
00:07:13,723 --> 00:07:16,476
و لكن ضابط شرطة ما قال بأنه كان صديقك

63
00:07:16,518 --> 00:07:18,521
(لم يكن صديقي ، كان مجرد مُبلغ (واشي

64
00:07:18,562 --> 00:07:20,523
هل تعرف عليه ذلك الضابط فور رؤيته له ؟

65
00:07:20,606 --> 00:07:22,733
,إنه لم يكن متأكدا ً

66
00:07:22,817 --> 00:07:25,027
ـ لذلك أردتك أن تأتي إلى هنا
ـ حسناً

67
00:07:25,111 --> 00:07:28,824
،دعيني أرى وجهه ثانيتين
و سأقول لك ِ هو هو أم لا

68
00:07:28,907 --> 00:07:30,951
فى ذلك ستجد المشاكل

69
00:07:52,349 --> 00:07:54,018
!! "نعم ، إنه هو "مايكل

70
00:08:09,660 --> 00:08:11,746
متى كنتِ ستخبريني عن ذلك ؟

71
00:08:11,829 --> 00:08:14,333
ـ ظننت أنك تود أن تراه بنفسك

72
00:08:15,250 --> 00:08:17,085
حسنا ً , لقد رأيت

73
00:08:17,419 --> 00:08:19,504
،أعلم أن الوقت مبكرا ً على ذلك

74
00:08:19,588 --> 00:08:22,091
"و لكني أعتقد أنه من أعمال "جيجسو

75
00:08:22,258 --> 00:08:24,677
 رأيت ذلك ، و ما الذى تريدينه مني ؟

76
00:08:24,761 --> 00:08:27,889
حسنا ً، لنتظاهر بأن الأمر جديد علينا, حسناً ؟

77
00:08:27,930 --> 00:08:30,225
من برأيك يود فعل ذلك برجلك ؟

78
00:08:30,267 --> 00:08:33,312
،"كان "واشى" يا "كيرى 
!أتريدين لستة من مشتبهين بهم ؟

79
00:08:33,395 --> 00:08:34,730
إجلبى مذكرة تليفونات

80
00:08:34,813 --> 00:08:37,399
المدمنون و المجرمون ليس لديهم
..دكتوراه فى الهندسة

81
00:08:37,441 --> 00:08:41,196
لذا ,أرى أن دائرة المشتبه بهم ضاقت قليلاً

82
00:08:41,279 --> 00:08:42,739
ألا ترى ذلك ؟

83
00:08:44,240 --> 00:08:46,701
! بالتأكيد ، فأنت ِ الخبيرة

84
00:08:48,454 --> 00:08:50,831
"أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز

85
00:08:53,751 --> 00:08:54,960
على ماذا ؟

86
00:08:55,753 --> 00:08:57,589
 إسئل من كتبها

87
00:09:01,385 --> 00:09:04,012
( "إنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز )

88
00:09:11,688 --> 00:09:14,732
.. مرحبا ً مايكل ، أريد أن ألعب لعبة)

89
00:09:17,194 --> 00:09:23,450
،إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك
 (..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

90
00:09:23,784 --> 00:09:25,870
،هناك أشياء  كثيرة
"مشتركة بينك و بين ذلك الرجل يا "كيرى

91
00:09:25,954 --> 00:09:27,205
ـ أصحيح ذلك ؟
ـ نعم

92
00:09:27,288 --> 00:09:29,958
ـ  تحبين أن تعبثي بالناس
!! ـ المعذرة

93
00:09:30,041 --> 00:09:32,460
لا تعبثي بي هكذا مرة أخرى فى مسرح الجريمة

94
00:09:32,502 --> 00:09:36,340
ـ لست أنا الذى يعبث معك ، هو الذى يفعل ذلك
ـ ذلك لا يعني أنه علىَّ أن أقع فى الفخ

95
00:09:38,509 --> 00:09:41,846
ـ يبدو الأمر كالجرائم العادية ،، كلها هكذا
! ـ جعبتك ممتلئة بمواضيع سخيفة

96
00:09:41,929 --> 00:09:43,974
,نعم, بين هذا و ذاك
,قسم الشؤن الداخلية يحقق فى أمرى

97
00:09:44,016 --> 00:09:45,267
و حياة إبنى الإجرامية

98
00:09:45,350 --> 00:09:46,810
،و أيضا ً محاموا زوجتى بسبب الطلاق اللعين

99
00:09:46,852 --> 00:09:49,354
أرى أنى مشغول تماما , ألا ترى ذلك ؟

100
00:09:49,396 --> 00:09:51,649
،حسنا ً، أنا آسفة

101
00:09:51,733 --> 00:09:55,236
ظننت أنه من الممكن أن تتولي معي تلك

102
00:09:55,361 --> 00:09:56,654
"لم نعد شركاء يا "كيرى

103
00:09:56,696 --> 00:09:57,905
.. ـ إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن

104
00:09:57,989 --> 00:10:00,659
إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك
 المكتوب على الحائط

105
00:10:00,743 --> 00:10:01,785
!! لقد طلبك بالإسم

106
00:10:01,869 --> 00:10:05,039
ليست المرة الأولى التى يطلبني
مجنون بالإسم

107
00:10:05,122 --> 00:10:07,791
و ما عن أنني أنا التي أطلب منك ؟

108
00:10:14,716 --> 00:10:16,426
،لا أستطيع مساعدتك

109
00:10:16,843 --> 00:10:18,804
" أنتِ الخبيرة بألاعيب " رجل الإحجية

110
00:10:20,640 --> 00:10:22,850
متى ستتوقف عن التصرف كرجل شرطة ؟

111
00:10:28,315 --> 00:10:30,776
 "أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز 

112
00:10:31,276 --> 00:10:34,237
" لقد كتب إسمك على الحائط "

113
00:10:35,530 --> 00:10:37,492
 "أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز 

114
00:10:42,914 --> 00:10:44,499
 لقد طلبك بالإسم 

115
00:10:44,582 --> 00:10:46,126
.. حسناً يا جماعة إنتبهوا

116
00:10:47,920 --> 00:10:50,089
تلك أفضل مناطق للإقتحام

117
00:10:51,382 --> 00:10:54,511
إنها الشوارع الوحيدة المناسبة لذلك
الإقتحام و فهى آمنة

118
00:10:55,053 --> 00:10:57,430
،تذكروا ، سنقوم بتلك العملية فى النهار

119
00:10:57,514 --> 00:10:58,890
لا نريد أن نخيف المدنيين

120
00:10:58,932 --> 00:11:00,725
.. كنت هناك و أعلم تلك المنطقة

121
00:11:00,809 --> 00:11:02,853
.. لنذهب و نرعب جميع

122
00:11:02,937 --> 00:11:04,188
من بالداخل حسناً ؟

123
00:11:04,271 --> 00:11:05,773
،سندخل بثلاث فرق

124
00:11:06,273 --> 00:11:08,859
"سأذهب مع الفريق " ألفا

125
00:11:16,118 --> 00:11:18,161
مثل الأيام الخوالي ، صحيح ؟

126
00:11:21,082 --> 00:11:24,836
ـ ظننت أن مشاكلك كثيرة لتكفيك
! ـ أنا فقط أستعد

127
00:11:25,378 --> 00:11:26,004
"حديد ويلسون"

128
00:11:31,218 --> 00:11:32,803
إذهبوا إذهبوا

129
00:11:47,987 --> 00:11:50,948
، فريق " ألفا" أريدكم بالأمام 
فريق "بيكر" أحيطوا المنطقة

130
00:11:50,990 --> 00:11:52,533
حسناً لنفعل ذلك

131
00:11:54,452 --> 00:11:58,665
إذهبوا إذهبوا

132
00:12:53,434 --> 00:12:54,686
! إثبت مكانك

133
00:13:12,497 --> 00:13:14,457
ضابط أصاب , ضابط أصاب

134
00:13:14,541 --> 00:13:15,917
 هناك فخ من الأسلاك

135
00:13:16,001 --> 00:13:18,129
 ضابط أصاب , ضابط أصاب

136
00:13:20,589 --> 00:13:22,550
! ـ فريق " بيكر " تعالوا إلى هنا
!! ـ إدخلوا الآن

137
00:13:33,437 --> 00:13:34,604
يا رجال

138
00:13:36,816 --> 00:13:38,484
تكلموا معي يا رجال

139
00:13:47,077 --> 00:13:48,495
ضابط أصاب

140
00:13:50,289 --> 00:13:51,957
أخرجوه

141
00:13:58,923 --> 00:14:00,216
أخرجوا

142
00:14:09,894 --> 00:14:11,605
! إثبت, لا تتحرك

143
00:14:13,106 --> 00:14:15,609
,دعنا نرى يديك
لن أقولها ثانياً

144
00:14:15,692 --> 00:14:18,111
أظهر يديك

145
00:14:18,153 --> 00:14:19,946
! إهبط على ركبتيك

146
00:14:21,657 --> 00:14:25,078
! ـ إهبط على ركبتيك
ـ أخشى بأنني لا أستطيع فعل ذلك

147
00:14:32,544 --> 00:14:34,630
! قوموا بتفتيشه الآن

148
00:14:43,556 --> 00:14:46,976
،لديك الحق بأن تلتزم الصمت
... و لك الحق فى توكيل محامي

149
00:14:47,018 --> 00:14:50,564
إذا لم يكن فى إستطاعتك فعل ذلك
فلسوف يتم توكيل لك محامي على حساب الدولة

150
00:14:50,648 --> 00:14:52,066
إنه خال

151
00:14:59,700 --> 00:15:00,742
مرحبا ً

152
00:15:02,911 --> 00:15:04,746
ألست هكذا أقرب ما يكون ؟

153
00:15:08,459 --> 00:15:10,420
أخرجوا ذلك الوغد من هنا

154
00:15:13,131 --> 00:15:15,467
.. بالحقيقة علىَّ أن أظل هنا

155
00:15:15,551 --> 00:15:18,929
"بينما أنتم تحلون مشكلتكم أيها المخبر "ماثيوز

156
00:15:21,849 --> 00:15:25,103
ـ مشكلة ماذا ؟
ـ مشكلة بتلك الغرفة

157
00:15:34,572 --> 00:15:36,365
راقباه

158
00:16:13,531 --> 00:16:14,741
خال

159
00:16:31,510 --> 00:16:32,761
!! اللعنة

160
00:16:33,929 --> 00:16:36,015
ـ ماذا ؟
! ـ لا أعلم

161
00:16:45,526 --> 00:16:47,403
! أعتقد بأن ذلك هو إبني

162
00:16:55,161 --> 00:16:56,746
!! إنه يحتفظ بإبني

163
00:16:59,124 --> 00:17:00,959
ما هذا بحق الحجيم ؟

164
00:17:01,751 --> 00:17:03,963
يا أنت , يا أنت، ما هذا بحق الجحيم ؟

165
00:17:04,004 --> 00:17:06,006
إنه إبنك "دانيال" ألا تتذكره ؟

166
00:17:06,048 --> 00:17:07,508
.. أعلم من هو, أيها اللعين

167
00:17:07,591 --> 00:17:09,176
ما الذى يفعله هناك أيها اللعين ؟

168
00:17:09,260 --> 00:17:11,471
.. حسنا ً... لم أنظر إلى الشاشات منذ مدة

169
00:17:11,555 --> 00:17:13,181
, لذا فالأمر سيصعب علىَّ القول

170
00:17:13,265 --> 00:17:16,810
.. و لكنني أعتقد بأنه
.. محبوس فى الركن

171
00:17:16,893 --> 00:17:18,145
.. و هناك نظرة بؤس على وجهه

172
00:17:18,186 --> 00:17:19,980
ـ يا إبن العاهرة , أين هو مكانه ؟؟
ـ لا يا "إريك" إنتظر

173
00:17:20,022 --> 00:17:22,525
أين هو مكانه ؟؟ أين هو مكانه ؟؟

174
00:17:22,608 --> 00:17:23,735
أين هو مكانه ؟؟

175
00:17:23,818 --> 00:17:26,779
تلك هى المشكلة التى تحتاج
أن تحلها قبل فوات الأوان

176
00:17:26,863 --> 00:17:29,073
... لديه حوالى ساعتان

177
00:17:29,533 --> 00:17:31,994
.. قبلما ينفذ غاز إلى جهازه العصبي

178
00:17:32,036 --> 00:17:34,163
... و يدمر خلايا جسده

179
00:17:34,246 --> 00:17:37,416
و سيبدأ فى النزيف
من كل مخرج فى جسده

180
00:17:38,376 --> 00:17:42,005
!! بالتأكيد , سيكون هناك دماء

181
00:17:44,549 --> 00:17:46,342
أخبرنى أين هو ؟

182
00:17:47,218 --> 00:17:49,013
إنه فى مكان آمن

183
00:18:01,735 --> 00:18:04,196
!ـ "إريك" ؟
.. ـ أريد التليفون

184
00:18:05,155 --> 00:18:08,117
ـ "إريك" إستمع إلىّ
ـ فقط أعطيني التليفون

185
00:18:12,663 --> 00:18:16,668
ـ كل ما حدث مطابق لأفعال ذلك المجرم
ـ أريد أن أتأكد

186
00:18:16,752 --> 00:18:20,506
.. إذا أردت "دانيال" فإنه ليس موجودا ً الآن

187
00:18:24,010 --> 00:18:25,345
!!  آسفة

188
00:18:25,595 --> 00:18:28,056
هناك عداً تنازلى هنا

189
00:18:28,098 --> 00:18:30,016
صلني بفرقة المتفجرات الآن

190
00:18:48,453 --> 00:18:49,496
... يا أنت ِ

191
00:18:50,957 --> 00:18:52,458
يا أنت ِ , أفيقي

192
00:18:57,338 --> 00:18:58,923
أتستطيعين سماعي ؟

193
00:19:03,595 --> 00:19:05,431
مازالت تتنفس

194
00:19:09,811 --> 00:19:11,938
!ما هذا ، بيت للإعتقال ؟

195
00:19:12,147 --> 00:19:13,773
ـ هل نحن بالسجن ؟
ـ لا

196
00:19:14,232 --> 00:19:17,611
ـ  إنه ليس سجن
ـ أصحيح , هل قضيت هناك مدة ؟

197
00:19:17,903 --> 00:19:20,281
نعم ,  و لمدة كبيرة

198
00:19:21,615 --> 00:19:25,786
! ـ ليفتح أحدهم ذلك الباب اللعين
!! ـ لا أعتقد بأن هناك أحدا ً يسمع

199
00:19:26,538 --> 00:19:28,457
ما هذا بحق الجحيم ؟

200
00:19:28,540 --> 00:19:30,417
!! هناك شخص يسمع

201
00:19:32,377 --> 00:19:33,420
لا

202
00:19:35,173 --> 00:19:37,967
فتلك الكاميرات لا تنقل الصوت

203
00:19:39,260 --> 00:19:40,428
!! اللعنة

204
00:19:42,555 --> 00:19:43,723
!! اللعنة

205
00:19:44,892 --> 00:19:47,936
،كيف تستيقظ فى غرفة ما
!و لا تعلم أين انت ؟

206
00:19:48,020 --> 00:19:49,521
أعتقد بأنك لم تثمل من قبل

207
00:19:49,605 --> 00:19:51,565
سبق و كنتُ ثملاً , قضيت ثلاثة أعوام ثملاً بالجامعة

208
00:19:51,648 --> 00:19:54,235
،هذه ليست ثمالة
هذه عملية خطف

209
00:19:59,282 --> 00:20:02,995
،إسمعوا , لقد رأيت فى التلفاز الأسبوع الماضي

210
00:20:03,079 --> 00:20:06,165
.. شخصٌ ما ، كان صحفيا ً ،كان فى منطقة حرب

211
00:20:06,248 --> 00:20:08,334
و قضى أول ليلة له بالفندق

212
00:20:08,376 --> 00:20:13,131
و فى الصباح وجد نفسه فى زنزانة
لا يوجد بها أى نافذة أو أى ضوء

213
00:20:13,215 --> 00:20:16,426
و ظل تسعة أعوام بداخل تلك الغرفة

214
00:20:18,345 --> 00:20:21,724
تسعة أعوام !! هذا هراء إنسى ذلك

215
00:20:21,808 --> 00:20:23,059
 ما الذى تعنيه بهذا ؟

216
00:20:23,142 --> 00:20:25,019
أقصد بأن نتوقف عن البكاء كالنساء
و نبدأ بفعل أى شيء

217
00:20:25,103 --> 00:20:28,022
ـ أعتقد بأنه علينا أن نهدأ
ـ إصمت, إصمت

218
00:20:28,106 --> 00:20:29,733
أسمع شيء

219
00:20:31,235 --> 00:20:32,861
ما هناك ؟

220
00:20:35,906 --> 00:20:38,535
! إنها طقطقة
!! إسمع ، طقطقة

221
00:20:58,098 --> 00:21:01,560
إهدأي , ما هو إسمك ؟

222
00:21:02,310 --> 00:21:03,645
"آماندا"

223
00:21:05,022 --> 00:21:07,108
ـ  أين أنا ؟
! ـ لا أعلم

224
00:21:07,191 --> 00:21:09,902
لا أحد يعلم , الكل إستيقظ
! وجد نفسه هنا مثلك

225
00:21:12,864 --> 00:21:14,241
!! لا

226
00:21:15,242 --> 00:21:16,410
!! لا

227
00:21:16,785 --> 00:21:18,328
! ـ لا
! ـ كل شيء على ما يرام

228
00:21:18,412 --> 00:21:19,663
! لا

229
00:21:24,794 --> 00:21:25,879
ـ ماذا ؟
! ـ اللعنة

230
00:21:26,546 --> 00:21:27,672
!ماذا ؟

231
00:21:35,639 --> 00:21:37,641
ما الذى تبحثين عنه ؟

232
00:21:59,833 --> 00:22:01,293
ما هذا ؟

233
00:22:01,794 --> 00:22:04,505
كل ما تريد معرفته , مسجل هنا

234
00:22:06,507 --> 00:22:08,968
 تحياتى, و مرحبا ً ((

235
00:22:09,052 --> 00:22:12,305
 أعتقد بأن الكل يتسائل أين هو ؟؟

236
00:22:12,389 --> 00:22:16,101
... أؤكد بأن المكان ليس مهما ً بقدر

237
00:22:16,184 --> 00:22:19,939
  ..أهمية ما توفره لكم تلك الجدران شيء مهم جدا ً

238
00:22:20,481 --> 00:22:23,067
الخلاص، ولكن إن كنتم تستحقونه

239
00:22:23,651 --> 00:22:27,072
ثلاث ساعات من الآن
 .. أبواب ذلك المكان ستفتح

240
00:22:27,614 --> 00:22:31,368
،و لكن لسوء الحظ
 . سيكون لديكم ساعتان للبقاء على قيد الحياة

241
00:22:32,119 --> 00:22:35,957
، و الآن أنتم تستنشقون غاز مميت

242
00:22:36,124 --> 00:22:39,001
 .. كنتم تستنشقونه منذ وصولكم إلى هنا

243
00:22:39,085 --> 00:22:45,384
من يعلم منكم عنه ، سيعرف بأنه 
 مدمر لجسد الإنسان

244
00:22:45,801 --> 00:22:49,304
... و ستخرجون من هذا المكان

245
00:22:49,388 --> 00:22:51,306
فقط لكى تجدوا الترياق

246
00:22:51,640 --> 00:22:54,269
،مخبأ فى عدة أمكان بداخل هذا المنزل

247
00:22:54,936 --> 00:22:57,689
 و احدا ً موجود فى الخزنة التى أمامكم

248
00:22:58,064 --> 00:23:01,025
جميعكم تمتلكون الأرقام السرية لفتح هذه الخزنة

249
00:23:01,861 --> 00:23:05,906
،فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

250
00:23:06,031 --> 00:23:10,286
 .. الإشارت تستطيعون إيجادها

251
00:23:10,828 --> 00:23:13,707
 ..و عندما تعلموا ما أنتم مشتركين به من صفات

252
00:23:13,790 --> 00:23:17,335
ستفهمون أكثر لما أنتم هنا

253
00:23:17,836 --> 00:23:21,340
 علامة على مكان الإشارة X
 لذا ، فإبحثوا جيدا ً

254
00:23:21,883 --> 00:23:23,593
 !! فلتبدأ اللعبة 

255
00:23:26,846 --> 00:23:28,639
ـ من ذلك الرجل ؟
ـ و ما الذى يقصده بالغاز ؟

256
00:23:28,723 --> 00:23:32,436
ـ كيف عرفت ِ مكان ذلك ؟
! ـ هذا هراء

257
00:23:35,773 --> 00:23:39,402
،لا تقدم على إستخدام ذلك المفتاح
 .على باب تلك الغرفة

258
00:23:39,736 --> 00:23:41,237
! اللعنة على ذلك

259
00:23:41,738 --> 00:23:44,407
! نعم , اللعنة على ذلك، إنها فكرة ممتازة

260
00:23:44,449 --> 00:23:47,078
ـ لا لا , ليست فكرة جيدة
ـ إذا ً, ما الذى سنفعله ؟

261
00:23:47,119 --> 00:23:49,747
ـ  أن نجلس هنا ؟
! ـ مكتوب بالملاحظة بعدم إستخدام المفتاح

262
00:23:49,830 --> 00:23:51,791
و من الذى يهتم بتلك الملاحظة اللعينة .. حسنا ً ؟

263
00:23:51,874 --> 00:23:55,837
إنها مزحة كبيرة حمقاء و أنا على وشك إنهائها

264
00:24:14,608 --> 00:24:17,152
! الأفضل لك ِأن تبدأي بالحديث الآن

265
00:24:17,403 --> 00:24:19,321
ـ ما هذا ؟
! ـ إنها لعبة

266
00:24:19,405 --> 00:24:22,324
! إنها ليست لعبة لعينة
!!  لقد تفجر رأس الرجل للتو

267
00:24:22,408 --> 00:24:24,911
!! ـ إنه يختبرنا
ـ من الذي يختبرنا ؟

268
00:24:24,994 --> 00:24:25,954
"إنه "رجل الإحجية" , "جيجسو

269
00:24:26,037 --> 00:24:29,666
ـ من هو ذلك اللعين "جيجسو " ؟
ـ ألا تتابع الأخبار اللعينة ؟

270
00:24:29,749 --> 00:24:32,336
ـ لا من هو ؟
ـ إنه قاتل متسلسل

271
00:24:34,004 --> 00:24:35,339
لا إنه ليس هكذا

272
00:24:35,423 --> 00:24:38,175
.. إنه يختبرنا ، يريدنا أن ننجوا من تلك المحنة

273
00:24:38,259 --> 00:24:41,138
!! يريدنا أن نلعب حسب قواعده اللعينة

274
00:24:44,975 --> 00:24:48,186
سأسألك ِ مرة أخرى , كيف علمت ِ كل هذا ؟

275
00:24:52,608 --> 00:24:54,694
لأننى لعبت لعبته من قبل

276
00:25:11,546 --> 00:25:15,633
،الفريق التكتيكي فى طريقه إلى هنا
ليكتشف من أين يأتى ذلك البث

277
00:25:23,768 --> 00:25:25,812
ما الذى تريده مني ؟

278
00:25:27,022 --> 00:25:30,150
ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر
ـ ليس لدى أى وقت

279
00:25:30,233 --> 00:25:32,778
،لقد سألتني ما الذى أريده منك و ها قد أخبرتك

280
00:25:32,903 --> 00:25:36,574
صدقني عندما أقول لك،إبنك واقع فى مشكلة كبيرة

281
00:25:41,120 --> 00:25:43,623
إذا ً ما الذى سيحدث إذا
أعطيتك قليلا ً من وقتي؟

282
00:25:43,707 --> 00:25:46,168
،أنا فقط أريد أن أتحدث معك
.. و على الجميع المغادرة

283
00:25:46,251 --> 00:25:49,379
ـ  هذا هو شرطي الوحيد
ـ لا إنه مسرح الجريمة و لا أحد يمكنه المغادرة

284
00:25:49,463 --> 00:25:50,839
،ليس عليهم أن يغادروا المبنى

285
00:25:50,923 --> 00:25:54,677
,فقط  يغادروا تلك المنطقة
مدة كافية لحديثي معك فقط

286
00:25:54,761 --> 00:25:58,223
إذا وافقت على ذلك فلسوف
ترى إبنك مرة أخرى

287
00:25:59,766 --> 00:26:04,396
إذا لم أرى إبني مرة أخرى
أقسم بأنني سوف أقطع رأسك

288
00:26:06,649 --> 00:26:10,528
،لا أقصد أن أهزأ بك أيها الضابط
و لكني مريض بالسرطان

289
00:26:10,821 --> 00:26:14,699
كيف بإستطاعتك أن تعرضني لألم أكثر مما أنا به ؟

290
00:26:21,624 --> 00:26:23,543
فقط أحضرهم إلى هنا الآن

291
00:26:23,709 --> 00:26:25,086
حسناً, الفريق التقنى فى الطريق

292
00:26:25,128 --> 00:26:27,213
من المفترض أن يعرفوا مصدر البث
فى خلال ساعة أو ساعتين

293
00:26:27,296 --> 00:26:28,715
إنه يريد أن يتكلم معي بمفردنا

294
00:26:28,799 --> 00:26:30,717
ـ لابد أن تكلمه
ـ اللعنة على ذلك

295
00:26:30,801 --> 00:26:32,136
 سأجعله يتكلم خلال خمسة دقائق
بإستخدام الطريقة القديمة

296
00:26:32,219 --> 00:26:34,596
لن يتأثر بتلك الطرق ، أنت تعلم ذلك

297
00:26:34,638 --> 00:26:36,098
لا تستخفي بالطرق المعروف نتائجها

298
00:26:36,181 --> 00:26:38,059
...أنا من عمل فى تلك القضية منذ بدايتها

299
00:26:38,143 --> 00:26:40,437
و أنا من قضي كل وقته لجمع الأدلة

300
00:26:40,520 --> 00:26:42,730
.. لابد بسبب ذلك ليس لديك عائلة

301
00:26:42,814 --> 00:26:45,942
! و لن تفهمي ما الذى يمر به ذلك الرجل

302
00:26:51,407 --> 00:26:52,908
ـ لا
ـ أنظر

303
00:26:52,992 --> 00:26:54,535
لا أريد التحدث معه

304
00:26:54,618 --> 00:26:57,706
.. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل

305
00:26:57,789 --> 00:27:00,167
بسبب علاقتك بى

306
00:27:01,877 --> 00:27:03,420
و لكن ذلك لن يحدث مرة أخرى

307
00:27:03,503 --> 00:27:05,173
هذا هراء

308
00:27:06,007 --> 00:27:07,216
 ما الذى سنفعله ؟

309
00:27:07,300 --> 00:27:10,762
فقط جاريه ، لنكسب وقت أطول

310
00:27:12,180 --> 00:27:14,933
"تستطيع الفوز عليه يا "إريك

311
00:27:15,684 --> 00:27:17,978
ـ هيا
ـ حسناً

312
00:27:20,522 --> 00:27:22,191
لكي تجدوا الترياق

313
00:27:22,650 --> 00:27:25,278
مخبأ فى أماكن كثيرة بداخل المنزل

314
00:27:25,779 --> 00:27:28,490
و احدا ً موجود فى الخزنة التى أمامكم

315
00:27:29,115 --> 00:27:32,161
مع جميعكم الأرقام السرية لفتح تلك الخزنة

316
00:27:32,661 --> 00:27:36,415
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

317
00:27:39,043 --> 00:27:42,964
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

318
00:27:43,173 --> 00:27:45,675
... يجب أن تعلموا

319
00:28:35,815 --> 00:28:36,899
اللعنة

320
00:28:45,701 --> 00:28:47,911
إنتظر , إلى أين ستذهب ؟

321
00:28:47,953 --> 00:28:50,539
سأجد الترياق و أرحل عن هنا

322
00:28:50,622 --> 00:28:53,418
!!ترياق ؟ هل أنت ثملاً

323
00:28:53,501 --> 00:28:55,336
تتكلم و كأنك واثق من ما تقوله

324
00:28:55,420 --> 00:28:57,380
تعلم أنه لا يوجد ترياق لذلك الشيء

325
00:28:57,464 --> 00:28:59,799
! أنظر إلى ذلك ، الباب مغلق

326
00:28:59,883 --> 00:29:02,094
.. أتسمع ذلك إنه مجرد خشب

327
00:29:02,636 --> 00:29:05,973
! جصا ً 
ليس حصنا ً ، إنه مجرد بيتا ً ملعونا ً

328
00:29:06,056 --> 00:29:09,602
كل ما أقصده هو أن نأخذ وقتنا
و نسير على خطة

329
00:29:09,685 --> 00:29:14,024
،أفعل أنت ما شئت , حسنا ً
! أما أنا فسأرحل عن هنا

330
00:29:26,788 --> 00:29:27,872
أنظروا

331
00:29:59,241 --> 00:30:00,826
) مخرج (

332
00:29:48,479 --> 00:29:51,273
ـ هل انتِ بخير ؟
ـ نعم, أنا بخير

333
00:30:06,249 --> 00:30:08,292
لم أكن لأفعل ذلك إن كنت مكانك

334
00:30:08,376 --> 00:30:11,462
!! لا تعلم ما يوجد وراء ذلك الباب اللعين

335
00:30:17,261 --> 00:30:18,637
اللعنة

336
00:30:18,720 --> 00:30:20,013
 اللعنة

337
00:30:32,194 --> 00:30:33,696
! أخلوا الغرفة

338
00:30:40,704 --> 00:30:43,832
حسنا ً, لنتكلم

339
00:30:45,083 --> 00:30:46,626
" إجلس يا "إريك

340
00:30:59,683 --> 00:31:01,560
أريد أن ألعب لعبة

341
00:31:02,603 --> 00:31:04,146
،قواعدها بسيطة

342
00:31:04,229 --> 00:31:06,607
.. كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي ..

343
00:31:06,690 --> 00:31:08,151
، و تستمع إلي

344
00:31:08,902 --> 00:31:11,321
،إذا فعلت ذلك بالقدر الكافى
.. فلسوف تجد إبنك

345
00:31:11,404 --> 00:31:13,490
 بأمان و بحالة جيدة

346
00:31:13,740 --> 00:31:17,369
.. من المحتمل أننا لم نتعرف
.. "إسمى "جون

347
00:31:17,828 --> 00:31:20,873
! "ـ  "أعلم أنك تحب أن يُطلق عليك "جيجسو
ـ لا, لا

348
00:31:22,500 --> 00:31:25,796
الشرطة و الصحافة هم من أطلقوا علىَّ
ذلك الإسم المستعار

349
00:31:25,879 --> 00:31:28,173
،و لم أشجع و لم أدعى ذلك

350
00:31:28,256 --> 00:31:32,844
قطع الإحجية التى أقطعها من الناس هو مجرد لتلميح

351
00:31:32,928 --> 00:31:35,181
 أن ذلك الشخص يفتقد إلى شيء

352
00:31:35,264 --> 00:31:39,101
،قطعة حيوية من أحجية بشرية
! غريزة البقاء

353
00:31:39,310 --> 00:31:42,772
،"هذا كله مثير بحق يا "جون

354
00:31:44,149 --> 00:31:46,276
.. الآن بحق أنا أود أن تتكلم معي عن

355
00:31:46,360 --> 00:31:48,195
،أنا أتكلم معك

356
00:31:48,821 --> 00:31:50,656
أنت الذى لستُ منتبها ً

357
00:31:51,615 --> 00:31:54,661
ـ لا تنسى القواعد
ـ أنا أستمع بإنتباه إليك

358
00:31:55,745 --> 00:31:58,331
.. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال

359
00:31:58,414 --> 00:32:00,959
.. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به

360
00:32:01,042 --> 00:32:02,545
 مع ناس ملاعين أمثالك

361
00:32:02,628 --> 00:32:05,673
حسناً, هذا قريب الشبه من أعمال الشرطة, صحيح ؟

362
00:32:05,756 --> 00:32:09,510
.. أليس من المفروض أن تقنعني
بأننى صديقك ؟

363
00:32:09,844 --> 00:32:14,141
،لكي تقودني إلى شعور مزيف بالأمان
حتى أأتمنك على سري ؟

364
00:32:14,724 --> 00:32:19,020
من الصعب إتباع الطرق الشرعية و أنت
"خاطف لإبنى يا "جون

365
00:32:19,105 --> 00:32:20,481
!! الطرق الشرعية

366
00:32:21,357 --> 00:32:23,985
!ما الذى ستفعله بى الآن ؟

367
00:32:24,068 --> 00:32:25,862
ما الذى كنت لفعلته منذ خمسة أعوام ؟

368
00:32:25,945 --> 00:32:28,157
أكنت ستتبع الطرق الشرعية ؟

369
00:32:28,198 --> 00:32:31,285
هل كنت ستهشم فكي بالمصباح اليدوى ؟

370
00:32:32,411 --> 00:32:34,830
يبدو أنك تعلم الكثير عني ؟

371
00:32:34,913 --> 00:32:38,543
أعلم أنك كنت تُعتبر ضابط شرطة لا يخاف أبدا

372
00:32:41,212 --> 00:32:45,216
هل تشعر بأنك آمن أكثر فقط لأنك خلف المكتب ؟

373
00:32:45,300 --> 00:32:47,636
 أشعر بكثير من المشاعر الآن

374
00:32:47,720 --> 00:32:50,556
و لكنك تشعر بالحياة , ذلك  الذى تشعر به

375
00:32:51,140 --> 00:32:52,933
 . و هذا هو مربط الفرس

376
00:32:54,685 --> 00:32:55,937
.. هل من الممكن

377
00:32:57,647 --> 00:33:00,442
،لطفا ً منك .. أمن الممكن
أن تحضر لى بكوب من الماء ؟

378
00:33:01,943 --> 00:33:04,405
سأكن ممتنا ً بحق

379
00:33:34,063 --> 00:33:35,314
!! اللعنة

380
00:33:37,441 --> 00:33:38,609
.. لقد أثبتت

381
00:33:38,692 --> 00:33:41,988
أن ذلك طريقة القوة البلهاء 
!! لا تستطيع فتح ذلك الباب

382
00:33:42,072 --> 00:33:44,950
ـ أى أحد لديه إقتراحات أخرى ؟
!! ـ أنظروا من الذى يتكلم

383
00:33:45,325 --> 00:33:48,537
الشيء الوحيد الذى تفتحيه , هو ما بين قدميك ِ

384
00:33:48,578 --> 00:33:50,581
ـ  لما لا تخرس بحق الجحيم ؟
!! ـ بالله عليكم

385
00:33:50,665 --> 00:33:52,583
ـ لما لا تخرسين أنت ِ ؟
ـ سئمت من حماقتك

386
00:33:52,667 --> 00:33:54,627
! ـ هذا صحيح , إبتعدى, أيتها العاهرة
! ـ أيها الأحمق اللعين

387
00:33:54,710 --> 00:33:55,711
! أبله

388
00:33:55,795 --> 00:33:58,048
ما الذى ستفعلينه ؟
! نعم هذا صحيح , إبتعدى

389
00:33:58,132 --> 00:34:00,759
،لا أحد يأخذ موقف من أحدا ً

390
00:34:00,843 --> 00:34:02,761
! علينا أن نظل هكذا

391
00:34:08,017 --> 00:34:11,062
ـ هل وجدت ِ شيء ؟
ـ لا , لاشيء

392
00:34:24,618 --> 00:34:27,289
ذلك الوشم من سجن "جوليت" ، صحيح ؟

393
00:34:27,372 --> 00:34:29,124
 نعم ، إذا ً؟

394
00:34:29,207 --> 00:34:32,127
ـ لقد كنت هناك أنا أيضا ً
! ـ فخور بك

395
00:34:33,003 --> 00:34:35,423
و أنت ِ ،ما هو إتجاهك ؟

396
00:34:35,506 --> 00:34:36,591
!ما الذي تقصده ؟

397
00:34:36,632 --> 00:34:40,136
قصدي أنك ِ لم تصبحى كذلك
بسبب مستوى دراسى عال ... صحيح ؟

398
00:34:40,845 --> 00:34:42,931
،ذلك يعني أن ثلاثة منا لديهم سوابق

399
00:34:43,015 --> 00:34:44,892
أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط

400
00:34:44,975 --> 00:34:48,187
لأن ما قيل به هو أن لدينا صفات
مشتركة أكثر مما نعلم

401
00:34:48,270 --> 00:34:50,772
.. ـ أقول أن ثلاثة منا لديهم سوابق

402
00:34:50,814 --> 00:34:53,985
!  يا أنتم, وجدت باباً هنا

403
00:35:10,128 --> 00:35:12,005
أريد مصباحا ً

404
00:35:50,673 --> 00:35:52,049
هنا

405
00:35:55,011 --> 00:35:56,638
!! ما هذا

406
00:36:07,775 --> 00:36:09,068
!! اللعنة

407
00:36:14,032 --> 00:36:16,243
! ـ اللعنة ، يا فتى
! ـ آسف

408
00:36:24,669 --> 00:36:27,297
ما هو الـ " أوبي " بحق الجحيم ؟

409
00:36:27,755 --> 00:36:30,758
! أوبي" إنه إسمي"

410
00:36:41,229 --> 00:36:44,232
، "مرحبا ً يا "أوبي" .. أريد أن ألعب لعبة

411
00:36:44,774 --> 00:36:47,444
.. لسنين عديدة حرقت كل من حولك

412
00:36:47,527 --> 00:36:50,740
.. بالأكاذيب و النصب و الخداع

413
00:36:50,990 --> 00:36:54,076
 ... الآن لديك الفرصة لتطهر روحك

414
00:36:54,118 --> 00:36:56,454
 .. من الألعاب التى لعبتها على الآخرين

415
00:36:56,496 --> 00:36:58,457
. بأن تلعب لعبة من ألعابي

416
00:36:58,999 --> 00:37:02,336
 ... بداخل ذلك المكان يوجد ترياقان

417
00:37:02,461 --> 00:37:05,464
. لذلك السم الذي يجرى بعروقك

418
00:37:05,672 --> 00:37:09,177
واحدة هدية مني لك
 على مساعدتك لى فى خطف الآخريين

419
00:37:09,511 --> 00:37:12,138
،الترياق الآخر ، لتتبرع به لأحدهم

420
00:37:12,263 --> 00:37:15,810
 على أى حال ، واحد منهم سيأتى بالثمن

421
00:37:16,268 --> 00:37:17,770
،"تذكر يا "أوبى

422
00:37:18,479 --> 00:37:22,691
حالما تكون بالجحيم ، الشيطان فقط
. هو من يستطيع على مساعدتك

423
00:37:23,150 --> 00:37:26,571
إنتظر لحظة .. ما معنى ذلك ؟؟
خطفك للآخرين ؟

424
00:37:26,655 --> 00:37:29,616
ـ و كيف لي أن أعلم ؟
!ـ لأنك أنت من جاء بنا إلى هنا ؟

425
00:37:33,245 --> 00:37:34,288
!! السيارة

426
00:37:35,289 --> 00:37:36,624
.. كان

427
00:37:40,962 --> 00:37:42,630
. علمت أنى أعرفه من قبل

428
00:37:43,882 --> 00:37:47,761
أنت آخر شخص رأيته قبل إستيقاظى هنا

429
00:37:50,305 --> 00:37:51,808
! أنت من فعل ذلك

430
00:37:54,519 --> 00:37:57,355
ـ أمتأكدة أنه هو ؟
! ـ عليكِ أن تكوني متأكدة

431
00:37:58,314 --> 00:37:59,732
متأكدة

432
00:38:00,860 --> 00:38:03,112
،لكنتم فعلتم نفس ما فعلته
فعلت ما كان علىَّ فعله

433
00:38:03,195 --> 00:38:05,114
 سأعطيك إختيار

434
00:38:06,031 --> 00:38:09,953
ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا
ـ لا أعلم طريق الخروج

435
00:38:10,912 --> 00:38:14,499
،هراء ، أنت وضعتنا هنا
!! فلتخرجنا من هنا

436
00:38:16,042 --> 00:38:17,502
لا أستطيع

437
00:38:17,669 --> 00:38:20,423
ـ  إذا , فأنت رجل محكوم عليك يالموت
! ـ و أنت أيضاً

438
00:38:20,506 --> 00:38:23,718
لا لا إنتظر ، إستمع لي

439
00:38:23,801 --> 00:38:26,095
لدينا ترياقين بذلك الفرن

440
00:38:26,179 --> 00:38:30,058
ـ  نحن نضيع الوقت هنا
!ـ نضيع الوقت, أتهزئين بي ؟

441
00:38:30,100 --> 00:38:32,728
لقد إختطفني فى منتصف الليل

442
00:38:32,769 --> 00:38:34,771
نحن حتى لا نعلم ما يوجد بداخل تلك الحقن

443
00:38:34,855 --> 00:38:37,525
أتريدين أن تحقني نفسك بها لترين ؟

444
00:38:39,444 --> 00:38:40,904
حسناً ،من الذى سيحضرهم ؟

445
00:38:40,987 --> 00:38:43,364
,أقصد, هناك ترياقين فقط
من سيأخذهم ؟

446
00:38:43,448 --> 00:38:45,450
!! سنرى ذلك فيما بعد

447
00:38:49,747 --> 00:38:52,082
الآن ، أنت إذهب بالداخل

448
00:38:53,292 --> 00:38:55,754
و إلا سأقتلك و أنت مكانك هنا

449
00:39:04,055 --> 00:39:05,223
!! اللعنة

450
00:39:06,432 --> 00:39:10,978
،إذا كنت ستهددني بسكين
!!  أعتقد بأنه يتوجب أن تجرحني بها قليلا ً أولاً

451
00:39:19,530 --> 00:39:22,242
،أعتقد بأنني سأدخل لأحضر حقنة من تلك الحقن

452
00:39:22,283 --> 00:39:23,952
! و لكن سأحضر واحدة

453
00:39:55,486 --> 00:39:57,614
ـ واحدة لي
ـ أسرع

454
00:40:00,117 --> 00:40:03,912
,تعالى يا حبيبتى
! سوف يتعاركون من أجل تلك الواحدة

455
00:40:06,541 --> 00:40:08,126
"شكرا لك يا "أوبى

456
00:40:09,002 --> 00:40:10,336
هيا

457
00:40:11,171 --> 00:40:14,090
! ـ اللعنة, الباب إنغلق
! ـ إفتح الباب

458
00:40:15,258 --> 00:40:16,844
! إفتح الباب

459
00:40:19,013 --> 00:40:21,265
إنه محكم الغلق, لا أستطيع فتحه

460
00:40:22,057 --> 00:40:23,767
! إفتح الباب

461
00:40:25,562 --> 00:40:28,148
إفتح الباب اللعين, هذا ليس ظرفاً

462
00:40:29,399 --> 00:40:31,276
! هيا أخرجنى من هنا

463
00:40:31,359 --> 00:40:32,819
! الباب

464
00:40:32,903 --> 00:40:34,197
!! الحقن

465
00:40:34,864 --> 00:40:36,616
! لا أستطيع فتحه

466
00:40:39,327 --> 00:40:41,704
! ـ أخرجه من هناك
! ـ هذا ليس ظرفاً

467
00:41:06,941 --> 00:41:10,028
،إستخدم معطفك
! إستخدم معطفك اللعين

468
00:41:10,570 --> 00:41:13,907
! ـ هيا ! إنه يحترق
! ـ أوقفها

469
00:41:21,165 --> 00:41:23,417
! ـ هيا إفتح الباب
ـ أوقفوا ذلك

470
00:41:23,543 --> 00:41:24,836
أوقفوها

471
00:41:24,919 --> 00:41:26,504
ـ عليك بإلقاء ثقلك عليها
! ـ أوقفوها

472
00:41:26,587 --> 00:41:27,548
! الرجل يموت

473
00:41:30,801 --> 00:41:32,719
! هناك نافذة هناك

474
00:41:34,096 --> 00:41:36,223
! ـ معه الترياق
! ـ أوقفوا هذا

475
00:41:36,265 --> 00:41:37,684
أخرجه

476
00:41:39,978 --> 00:41:41,396
! ـ أسرع
! ـ إفتحها

477
00:41:41,563 --> 00:41:44,232
! ـ اللعنة
زجاجة أو شيء ما ...

478
00:41:44,274 --> 00:41:47,027
! ـ أوقفواها
ـ تحمل يا رجل ، سنخرجك

479
00:41:47,444 --> 00:41:48,487
! اللعنة

480
00:41:48,863 --> 00:41:53,367
!! اوقفوا ذلك!! اوقفوا ذلك!! اوقفوا ذلك

481
00:41:54,034 --> 00:41:57,956
إبتعدوا ، تحرك

482
00:42:01,042 --> 00:42:03,128
!! اللعنة

483
00:42:36,832 --> 00:42:37,791
!! الحقن

484
00:42:37,917 --> 00:42:40,587
، لم يحضر الحقن الملعونة
!! إنها بالداخل

485
00:42:40,670 --> 00:42:43,673
! أريد الحقن الملعونة
! أريد الحقن الملعونة

486
00:42:43,757 --> 00:42:45,133
!! إهدأ

487
00:42:45,300 --> 00:42:48,011
ــ اللعنة
! ـ الحقن ذابت بحق الجحيم

488
00:42:49,514 --> 00:42:51,015
لقد إنتهوا

489
00:42:52,350 --> 00:42:53,935
!!  كان لديه خيار

490
00:42:58,148 --> 00:42:59,358
"ها قد مات شخص أخر يا "كيرى

491
00:42:59,441 --> 00:43:01,235
!كم من الوقت سنضيعه مع هذا اللعين؟

492
00:43:01,318 --> 00:43:02,319
لا نضيع وقتا ً

493
00:43:02,402 --> 00:43:05,197
، نفعل ما يجب فعله بالضبط
حتى يأتى الفريق التقنى إلى هنا

494
00:43:05,239 --> 00:43:06,533
لا يبدو الأمر لى هكذا

495
00:43:09,410 --> 00:43:11,996
،"أترى ، أيها المخبر ، فإن نظرية "داروين
.. نظرية التطور ، هى  قائمة على

496
00:43:12,080 --> 00:43:15,376
.. محاولات النجاة التى لم تعد موجود

497
00:43:15,417 --> 00:43:17,086
!! فى ذلك الكوكب

498
00:43:17,169 --> 00:43:19,755
.. نحن جنس ليس لديه نية

499
00:43:19,838 --> 00:43:22,174
أو إرادة للبقاء على قيد الحياة

500
00:43:22,216 --> 00:43:25,345
ـ ما الذى تريده بحق الجحيم ؟
ـ من الصعب أن تظل  هادئاً, صحيح ؟

501
00:43:25,428 --> 00:43:28,598
بينما إبنك تظهر صورته و هو يتجول على تلك الشاشات

502
00:43:28,682 --> 00:43:32,185
،لا أستطيع تقديم لك ما تريد
! و أنت لم تخبرنى ما هو

503
00:43:32,227 --> 00:43:33,896
أخبرتك بما أريده

504
00:43:33,980 --> 00:43:37,108
ـ  فقط تتذكر القواعد
.. ـ  لا , قلت أنك تريد التحدث

505
00:43:37,191 --> 00:43:41,404
... ،ثم نلعب لعبة
!! و ها أنت تتكلم .. و لا معنى للكل لذلك

506
00:43:41,529 --> 00:43:44,533
بإعتقادك ما هو علاج السرطان, يا "إريك" ؟

507
00:43:44,575 --> 00:43:46,827
ـ ماذا ؟
ـ علاج السرطان

508
00:43:46,910 --> 00:43:49,288
 ـ ما هو ؟
!! ـ لا أعلم ما هو

509
00:43:49,371 --> 00:43:51,457
أعلم أنه ليس بواسطة قتل الناس و تعذيبهم

510
00:43:51,541 --> 00:43:53,042
!! و التمتع بذلك

511
00:43:53,126 --> 00:43:57,046
! أنا لم أقتل احدا ً مطلقا ً بحياتي
! القرار راجع لهم

512
00:43:57,130 --> 00:43:58,631
.. أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم

513
00:43:58,715 --> 00:44:00,718
ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك مازال يعتبر قتلا ً

514
00:44:00,801 --> 00:44:03,429
منذ متى و إستخدام القوة و الضغط
أصبح مشكلة بالنسبة لك ؟

515
00:44:05,806 --> 00:44:08,809
لما أنت يائس جدا ً و أنت تحاول إسترجاع إبنك ؟

516
00:44:10,770 --> 00:44:12,522
! لأنه إبني

517
00:44:12,772 --> 00:44:16,443
 ـ ما هو آخر ما قلته له ، قبل تركك إياه ؟

518
00:44:18,529 --> 00:44:19,614
!! إذا ً فغادر

519
00:44:20,948 --> 00:44:24,076
.. يبدو لي بأن معرفتك بأن إبنك على وشك

520
00:44:24,160 --> 00:44:25,745
الموت ، هو السبب فى رد فعلك هذا

521
00:44:25,786 --> 00:44:28,290
.. تنسى جميع أخطاءه و تغفرها

522
00:44:28,332 --> 00:44:32,628
لما تفعل ذلك فقط عندما
 تكون الحياة على المحك ؟

523
00:44:32,669 --> 00:44:34,922
،أحب إبني دائما ً
و ذلك لم يتغير أبدا ً

524
00:44:34,963 --> 00:44:37,634
! لا لا ، لقد تغير الآن

525
00:44:39,177 --> 00:44:41,387
.. معرفة فكرة الموت تغير كل شيء

526
00:44:41,471 --> 00:44:45,768
! إذا أخبرتك بتاريخ و وقت موتك

527
00:44:46,227 --> 00:44:48,938
ذلك سيحطم حياتك تماما ً

528
00:44:49,480 --> 00:44:50,731
! و أنا أعلم ذلك الشعور

529
00:44:52,483 --> 00:44:55,820
.. أتتخيل ما هو شعور أن يحبطك أحدهم

530
00:44:55,862 --> 00:44:57,322
ـ جون كريمر

531
00:44:57,572 --> 00:45:00,325
 ..  أن يخبروك بأنك ستموت

532
00:45:03,246 --> 00:45:05,289
... ثقل ذلك شعور ذلك

533
00:45:08,334 --> 00:45:10,503
..  و الوقت يمر

534
00:45:10,503 --> 00:45:12,589
) "الطبيب / "لورانس جوردن (
 ( أخصائى أورام )

535
00:45:13,715 --> 00:45:16,426
.. و لثانية كل شيء إنهار

536
00:45:16,510 --> 00:45:19,596
،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة
 .. و ترى و تشم بصورة محتلفة

537
00:45:20,514 --> 00:45:24,727
،تقدر كل شيء ، حتى كوب الماء
أو تنزه فى الحديقة

538
00:45:25,603 --> 00:45:27,272
"الوقت يمر يا "جون

539
00:45:27,564 --> 00:45:28,773
.. أغلب الناس لديهم رفاهية

540
00:45:28,856 --> 00:45:31,026
 عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم

541
00:45:31,110 --> 00:45:36,282
و السخرية فى ذلك أن الجهل
..يجعلهم يعيشون حياتهم

542
00:45:37,491 --> 00:45:41,913
،يجعلهم يشربون ذلك الكوب من الماء
و لكن بدون شعور لآهميته

543
00:45:42,289 --> 00:45:44,541
"مازال بإمكانك إصلاح الوضع يا "جون

544
00:45:45,959 --> 00:45:48,003
نعم ، و لكن هل نستطيع أن نصلح حالك أنت ؟

545
00:45:48,546 --> 00:45:49,589
!أنا ؟

546
00:45:50,715 --> 00:45:52,341
،لا يمكن إصلاح حالتي

547
00:45:53,134 --> 00:45:54,719
. فإني مصاب بالسرطان

548
00:45:58,724 --> 00:46:01,226
،هل تعتقد بأن مرضك بالسرطان
يشكل عذرا  ً فى ما فعلت

549
00:46:01,310 --> 00:46:02,561
لا

550
00:46:04,354 --> 00:46:07,317
السرطان هو السبب فى بدايتي
و بداية أعمالى

551
00:46:08,484 --> 00:46:11,237
هنالك قررت أن أنهي حياتي

552
00:46:11,279 --> 00:46:13,406
و بدأت حياة جديدة مع عملي

553
00:46:13,489 --> 00:46:15,534
ذلك أضفى معنى لحياتي

554
00:46:20,873 --> 00:46:21,874
! اللعنة

555
00:46:21,916 --> 00:46:25,045
حرفيا ً، حاولت الإنتحار ،

556
00:46:25,086 --> 00:46:26,755
و فشلت

557
00:46:27,088 --> 00:46:30,634
جسدي لم يعد يحتمل الخلايا السرطانية

558
00:46:30,967 --> 00:46:33,721
.. و كنت على حافة الموت

559
00:46:39,727 --> 00:46:43,232
،و الشيء المذهل
 .. أنني كنت على قيد الحياة

560
00:46:44,775 --> 00:46:47,945
.. و عزمت طوال المدة المتبقية لي

561
00:46:48,487 --> 00:46:50,990
! أن أختبر بنية الطبيعة البشرية

562
00:46:56,412 --> 00:46:58,373
أتفهم ذلك، يا "إريك" ؟

563
00:46:59,165 --> 00:47:02,545
! "لديك الفرصة لتفعل شيء سليما ً يا "جون

564
00:47:02,628 --> 00:47:04,797
فقط أخبرني بمكان إبني

565
00:47:05,548 --> 00:47:06,757
و سأساعدك

566
00:47:06,799 --> 00:47:10,428
!  لا أحتاج إلى مساعدتك
! و أرى أنك مازلت لا تفهم

567
00:47:10,971 --> 00:47:14,599
من لا يُقدر الحياة ، لا يستحقها

568
00:47:15,141 --> 00:47:17,352
إبني يُقدر حياته

569
00:47:17,435 --> 00:47:21,816
 و لكن هل أنت تقدر حياتك ؟
ـ و هل تقدر حياة إبنك ؟؟

570
00:47:21,857 --> 00:47:23,693
! اللعنة, هذا هراء

571
00:47:24,944 --> 00:47:26,821
... لا تنسى القواعد

572
00:47:28,699 --> 00:47:30,993
! إذا أردت إيجاد إبنك

573
00:47:33,829 --> 00:47:35,372
أين أنتم ؟

574
00:47:36,666 --> 00:47:39,127
، لا لا ، ليس لدينا 15 دقيقة

575
00:47:39,210 --> 00:47:42,005
نريد معرفة المكان الذى يبث تلك الصورة

576
00:47:54,895 --> 00:47:58,231
أعتقد أنه لا يجب أن نتوقف , حسنا ً ؟

577
00:47:59,858 --> 00:48:01,735
هل تسمعيني ؟

578
00:48:04,363 --> 00:48:08,075
!! إنها ثاني مرة أصحوا فى ذلك المكان القذر

579
00:48:09,035 --> 00:48:11,162
أتظنين أنه بإمكانك الوقوف ؟

580
00:48:11,662 --> 00:48:14,750
،نعم ، ولكن لا اريد ذلك

581
00:48:15,876 --> 00:48:18,003
هناك الكثير لفعله

582
00:48:19,630 --> 00:48:21,925
الكثير من الناس يجب أن يتحدثوا معي

583
00:48:25,094 --> 00:48:26,763
!!  يمكن أن تكون تلك نهايتي

584
00:48:32,519 --> 00:48:33,771
! لن تكون نهايتك

585
00:48:40,904 --> 00:48:44,241
ـ "آماندا" ،قلت ِ أنك نجوت ِ من ذلك ، صحيح ؟
ـ أنا ماذا ؟

586
00:48:45,867 --> 00:48:48,079
... من ذلك الرجل ، أيا ً ما فعله

587
00:48:48,162 --> 00:48:51,082
قلت ِ ذلك ، أنك ِ لعبتي من قبل و نجوت ِ

588
00:48:53,084 --> 00:48:55,419
إذا ً نستطيع أن ننجو أيضا ً ؟

589
00:48:57,256 --> 00:48:58,507
! نعم

590
00:48:59,424 --> 00:49:01,593
لم إختارك ِ ؟؟

591
00:49:03,095 --> 00:49:05,430
!  لأننى كنت ِ مدمنة لعينة

592
00:49:14,107 --> 00:49:17,486
،و اللطيف فى الأمر
! أنني إجتزت ذلك الإختبار الصغير

593
00:49:19,446 --> 00:49:22,741
! إجتزت الإختبار
لما أنت ِ هنا ؟

594
00:49:24,703 --> 00:49:27,414
!! كنت وضيعة مع نفسي

595
00:49:37,675 --> 00:49:41,470
.. ـ كم قضيتى
ـ لقد بدأت بذلك فى السجن

596
00:49:43,265 --> 00:49:46,143
ـ لم تم حبسك ؟
ـ بسبب الحيازة على مواد مخدرة

597
00:49:47,561 --> 00:49:49,271
.. ولكن إعتقد أنك قلت

598
00:49:49,313 --> 00:49:52,525
يتوجب عليك أن تتحدث للشرطي الذى إعتقلني

599
00:49:55,028 --> 00:49:57,947
أعتقد أنك لم تتعرض للإعتقال من قبل

600
00:49:57,989 --> 00:49:59,240
لا

601
00:49:59,992 --> 00:50:03,746
 أقصد أنني وقعت فى
.. مشكلات عدة مرات قليلة

602
00:50:03,829 --> 00:50:05,289
.. أبي

603
00:50:09,669 --> 00:50:11,504
.إنه رجل مزعج عنيد

604
00:50:13,506 --> 00:50:16,760
،أعتقد بأنه آن يبحث عني

605
00:50:16,843 --> 00:50:19,889
لكى يعاقبني على الإختفاء

606
00:50:21,098 --> 00:50:22,475
! نعم

607
00:50:22,934 --> 00:50:24,352
!  من المحتمل

608
00:50:30,692 --> 00:50:33,904
،لقد وجدنا الباب
هيا

609
00:50:37,825 --> 00:50:39,869
هيا ، يجب أن نذهب

610
00:50:41,537 --> 00:50:45,251
،إنه الوحيد الذى بدون قفل
و لكن لم نتمكن من فتحه

611
00:51:00,225 --> 00:51:02,812
ـ كيف الحال
ـ عالق بشيء ما

612
00:51:02,895 --> 00:51:04,146
! اللعنة

613
00:51:04,772 --> 00:51:08,109
ـ دعينى أحاول ، تحركي تحركي
! ـ  خذ الأمور ببساطة

614
00:51:08,192 --> 00:51:09,902
فقط إبتعدي ، حسنا ً

615
00:51:25,461 --> 00:51:27,547
إذا كان عالقاً ، فإنه فخ

616
00:51:28,006 --> 00:51:29,842
ـ يا سيدتى إن البيت كله فخ

617
00:51:29,925 --> 00:51:33,304
 لا يريدنا أن ندخل إلى تلك الغرفة

618
00:52:04,880 --> 00:52:06,716
!ـ ماذا الآن ؟
ـ سأعود لك ِ ، حسنا ً ؟

619
00:52:06,799 --> 00:52:10,136
ـ ما الذى يتوجب فعله ؟
ـ لديك أربع دقائق لتنجز ذلك

620
00:52:32,828 --> 00:52:35,790
، "مرحبا ً ، "إكزافير
.. أريد أن ألعب لعبة

621
00:52:36,165 --> 00:52:39,543
اللعبة التى أريد أن ألعبها
.. معروفة بالنسبة لك ،

622
00:52:39,627 --> 00:52:43,173
للعبة التى تلعبها أنت, كتاجر مخدرات

623
00:52:43,966 --> 00:52:47,844
،تلك اللعبة تقدم الأمل لليائس من حالته
 ..مقابل ثمن ما

624
00:52:48,178 --> 00:52:51,599
 أعتقد بأننا سنتفق بأن حالتك ميؤس منها

625
00:52:52,016 --> 00:52:53,935
 لذا فأنا أعرض عليك الأمل

626
00:52:54,018 --> 00:52:58,731
و لكن الثمن هو أنه عليك
 ..  أن تزحف فى نفس الحفرة

627
00:52:58,815 --> 00:53:01,193
،التى تجبر زبائنك عليها

628
00:53:01,860 --> 00:53:03,612
،بدخولكم إلى تلك الغرفة

629
00:53:03,696 --> 00:53:05,364
.. عداد تم تشغيله

630
00:53:05,573 --> 00:53:09,369
،عندما ينتهى العد
الباب الذى أمامك ، سينغلق إلى الأبد

631
00:53:09,452 --> 00:53:11,454
! ـ يا رفاق
... ـ  تجد المفتاح

632
00:53:11,538 --> 00:53:12,872
ـ ماذا ؟
ـ أنظروا

633
00:53:12,956 --> 00:53:15,709
 قبل إنتهاء العد ، هل ستسطيع فتح القفل

634
00:53:16,001 --> 00:53:18,462
و تأخذ الترياق من الداخل

635
00:53:18,546 --> 00:53:22,675
سأعطيكم إشارة واحدة عن مكان هذا المفتاح

636
00:53:29,308 --> 00:53:32,352
سيكون كأنك تبحث عن إبرة
 !! فى كومة من القش

637
00:53:34,313 --> 00:53:36,149
 فلتبدأ اللعبة 

638
00:53:37,650 --> 00:53:39,694
! ليدخل أحدكم إلى هنا

639
00:53:40,111 --> 00:53:42,905
! الأن سيدخل أحدكم إلى هناك بحق الجحيم

640
00:53:47,828 --> 00:53:48,954
!! لا، لا

641
00:53:49,038 --> 00:53:50,706
! ـ اللعنة
!ـ ما الذى تفعله ؟

642
00:53:50,748 --> 00:53:52,750
!  توقف عن ذلك، أرجوك

643
00:53:52,791 --> 00:53:54,419
! ـ لا لا
ـ ما الذى تفعله بحق الجحيم ؟

644
00:53:54,502 --> 00:53:56,546
! ـ  ساعدوني أرجوكم
! ـ إتركها الأن

645
00:53:56,588 --> 00:53:57,756
! لا

646
00:53:59,257 --> 00:54:00,383
!! اللعنة

647
00:54:05,598 --> 00:54:06,807
!يا إلهى

648
00:54:06,891 --> 00:54:08,351
! هيا

649
00:54:10,770 --> 00:54:13,273
ـ ليس لدينا وقت
! ـ اللعنة

650
00:54:17,945 --> 00:54:20,238
ما خطبك، عليك اللعنة ؟

651
00:54:20,573 --> 00:54:22,325
ما الذى تفعله ؟

652
00:54:22,617 --> 00:54:25,578
ـ إنك مجنون
ـ أسرعى

653
00:54:26,621 --> 00:54:27,956
! اللعنة

654
00:54:29,249 --> 00:54:30,459
! هيا

655
00:54:31,627 --> 00:54:33,337
ليس لدينا وقت كافي

656
00:54:38,802 --> 00:54:40,637
! إستمرى فى البحث

657
00:54:43,515 --> 00:54:45,809
ـ أسرعي ، هيا
!ـ عليك اللعنة

658
00:54:47,937 --> 00:54:49,563
! اللعنة

659
00:55:03,745 --> 00:55:05,498
! ليساعدها أحدهم

660
00:55:06,332 --> 00:55:08,167
ما بكم ، يا جماعة

661
00:55:13,047 --> 00:55:14,048
! اللعنة

662
00:55:34,780 --> 00:55:36,949
لا لا لا

663
00:55:37,533 --> 00:55:39,035
! لا

664
00:55:39,368 --> 00:55:40,953
! لا ! لا

665
00:55:43,332 --> 00:55:44,541
هيا

666
00:55:45,208 --> 00:55:46,710
لا لا لا

667
00:56:08,526 --> 00:56:11,029
! ـ أيتها اللعينة
ـ هذا يكفي

668
00:56:11,071 --> 00:56:13,365
هذا ليس حتى قريب من الإكتفاء

669
00:56:13,406 --> 00:56:15,158
!  توقفوا على ذلك الهراء

670
00:56:17,745 --> 00:56:19,664
ألم تستمع إلى الشريط بإنتباه ؟

671
00:56:21,707 --> 00:56:25,127
،إنه يعرفنا
.. أسمائنا

672
00:56:25,836 --> 00:56:28,423
! هناك شيء لا نفهمه

673
00:56:28,882 --> 00:56:29,967
السجن

674
00:56:32,177 --> 00:56:34,596
يقول أن هناك ثلاثة لديهم سوابق

675
00:56:35,682 --> 00:56:37,141
و أنا الرابعة

676
00:56:40,603 --> 00:56:43,273
ـ لما تم سجنك ؟
ـ لا يهم

677
00:56:44,441 --> 00:56:46,568
أهناك أحدا ً ما يريد أن يكشف عن نفسه ؟

678
00:56:47,945 --> 00:56:51,115
، ماذا عنك ؟
! يبدو عليك أن لديك سوابق

679
00:56:51,532 --> 00:56:53,285
لا ، لم يحدث ذلك لي مطلقاً

680
00:56:53,827 --> 00:56:55,161
حسنا ً

681
00:56:55,620 --> 00:56:57,622
ـ لنتكلم عن ذلك الموضوع
ـ لا،

682
00:56:58,206 --> 00:56:59,791
كفى كلاما ً

683
00:57:00,000 --> 00:57:03,754
، إن الشيء الوحيد المشترك بينكم
هو تعطيلكم الدائم لي

684
00:57:05,298 --> 00:57:06,632
سأذهب وحدي

685
00:57:27,113 --> 00:57:29,867
ـ أين الفرقة التقنية اللعينة ؟
ـ سيحضرون فى غضون ثواني

686
00:57:29,950 --> 00:57:31,577
لن أستمع إلى ذلك أكثر من هذا

687
00:57:31,660 --> 00:57:35,623
ـ لقد أخذنا وقتا ً كافيا  ً معه
ـ و لكنني أعلم كيف يعمل ذلك الرجل ، حسنا ً ؟

688
00:57:35,706 --> 00:57:37,082
! إنه يلعب لعبة

689
00:57:37,166 --> 00:57:39,210
علينا أن نظل هنا فترة أطول قليلا ً

690
00:57:39,294 --> 00:57:41,296
! ألقي نظرة على الساعة

691
00:57:43,048 --> 00:57:46,926
،عليكِ أن تغيرى تفكيركِ
. و إلا إبنه سيموت

692
00:57:53,434 --> 00:57:54,727
 أعماله

693
00:57:56,313 --> 00:57:58,440
تريد أن تغلبه, هذه هى الطريقة

694
00:57:59,024 --> 00:58:00,943
.. اقصد بانه يستمتع بها

695
00:58:01,026 --> 00:58:04,071
،إنه يحاول أن يستغل الفرصة
ليتم توصيلها للكلو دراستها

696
00:58:04,154 --> 00:58:06,366
حاول أن تهدده بأنك ستدمر أعماله و تخطيطاته

697
00:58:35,231 --> 00:58:38,276
"لن تستطيع إدانتي بدون تلك الأدلة، يا "إريك

698
00:58:38,359 --> 00:58:40,111
لا أحتاج هذا الهراء لإدانتك

699
00:58:40,194 --> 00:58:42,698
إذا ً، هيا ، دمره

700
00:58:42,781 --> 00:58:44,783
ـ سأفعل ذلك
ـ  دمر كل شيء

701
00:58:47,035 --> 00:58:50,081
! فقط إعلم أنك لن تنقذ إبنك إذا فعلت ذلك

702
00:58:50,164 --> 00:58:51,708
إذا قتلت إبنى فسأقتلك

703
00:58:51,791 --> 00:58:53,084
فلتفعل ذلك

704
00:58:53,459 --> 00:58:57,046
لما الإنتظار ؟ كلانا يعلم ما هو نوعك, يا سيدى

705
00:58:57,088 --> 00:58:58,631
ـ أخرج عن هنا
.. ـ إنك من النوع الذى يقتل

706
00:58:58,715 --> 00:59:01,343
، المشتبهين بهم العزل

707
00:59:01,427 --> 00:59:04,221
أنت من الذين يزرعون أدلة زور

708
00:59:04,263 --> 00:59:06,473
 ليخلقون إدانة باطلة

709
00:59:06,557 --> 00:59:10,395
،نوع الرجال الذين تتركهم زوجاتهم
و يكرههم أبنائهم

710
00:59:10,437 --> 00:59:12,105
! إخرس أيها اللعين

711
00:59:14,274 --> 00:59:17,111
لقد تتبعنا جيمع الإشارات عن طريق القمر الصناعي

712
00:59:18,821 --> 00:59:20,823
،فرقتك و صلت

713
00:59:21,949 --> 00:59:23,409
فى الميعاد المضبوط

714
00:59:24,660 --> 00:59:27,914
أتمنى أن يجدوا مصدر البث

715
00:59:30,709 --> 00:59:32,210
" هناك شيء لم أخبرك إياه يا "إريك

716
00:59:32,294 --> 00:59:33,629
لن أستمع إليك

717
00:59:33,670 --> 00:59:35,465
،من الممكن أن أريك إياه

718
00:59:35,548 --> 00:59:38,259
.. و لكني لا أستطيع القيام لأحضره بنفسي ، لذا

719
00:59:38,301 --> 00:59:42,430
من الممكن أن تطلب من الناس الذين
.. يستمعون إلىّ عبر اللاسلكى

720
00:59:42,472 --> 00:59:44,350
،ليحضروا لي بما سأطلبه
حسنا ً ؟

721
00:59:46,185 --> 00:59:47,478
،المكتب البني

722
00:59:47,561 --> 00:59:49,313
الدرج الثانى

723
00:59:56,613 --> 00:59:59,199
،من المحتمل أنك لن تتذكر كل هؤلاء الناس

724
00:59:59,282 --> 01:00:01,493
و لكني متأكد أنهم يذكرونك

725
01:00:02,995 --> 01:00:06,123
،أنت كنت الشرطي الذى قبض عليهم

726
01:00:06,165 --> 01:00:08,668
.. و أنت من زرع لهم الأدلة الزور

727
01:00:08,751 --> 01:00:11,129
،لكي تستطيع أن تدينهم

728
01:00:11,171 --> 01:00:13,423
.. أنت المسؤول عن حبسهم

729
01:00:13,507 --> 01:00:15,050
.. إبنك يلعب لعبة

730
01:00:15,133 --> 01:00:18,595
، مع عدد من الناس لا يحبونك

731
01:00:18,679 --> 01:00:22,892
! ستكون مصيبة إذا إكتشفوا هوية إبنك

732
01:01:19,288 --> 01:01:22,207
،معكم الأرقام السرية للخزنة

733
01:01:22,249 --> 01:01:26,004
 فكروا بجدية الأرقام موجودة خلف عقلكم

734
01:01:27,213 --> 01:01:31,259
..  الدليل الذى يمكن إيجاده ، صعب المنال

735
01:01:31,343 --> 01:01:33,095
!! يا إبن العاهرة

736
01:01:55,578 --> 01:01:58,791
ـ ما الذى تفعله ؟
ـ لم أقرر بعد

737
01:02:00,042 --> 01:02:02,962
 الآخرون يخافون منك

738
01:02:03,629 --> 01:02:04,713
جيد

739
01:02:07,341 --> 01:02:08,760
.. أنا و أنت

740
01:02:09,427 --> 01:02:12,472
,نستطيع أن نتفق و كأننا فى موقف عادى

741
01:02:12,555 --> 01:02:16,393
،و لكننا نستطيع أن نتحد
لكى نعرف من الذى فعل ذلك بنا

742
01:02:16,518 --> 01:02:19,271
،أنت و الآخرون تستطيعون فعل ذلك

743
01:02:19,897 --> 01:02:22,483
أما أنا فوجدت بالفعل ما أبحث عنه

744
01:02:26,655 --> 01:02:28,448
،أنت تذكرني بنفسى

745
01:02:28,573 --> 01:02:30,951
.. يا له من موقف سخيف أنت به

746
01:02:30,993 --> 01:02:33,537
،و تخلق لنفسك  أعداء

747
01:02:33,662 --> 01:02:36,290
أتعلم؟ أنا لدىَّ أعداء بدرجة كافية

748
01:02:37,500 --> 01:02:39,961
.. بخارج ذلك المكان يا أخ

749
01:02:41,504 --> 01:02:43,631
..  و هم يبحثون عني

750
01:02:43,841 --> 01:02:48,137
و إذا لم يجدوني فسوف يذهبون
.. إلى أقرب الناس لي

751
01:02:48,429 --> 01:02:49,805
عائلتي

752
01:02:51,682 --> 01:02:53,184
أتفهمني ؟

753
01:02:56,688 --> 01:02:57,939
لا أفهمك

754
01:02:59,399 --> 01:03:02,320
، أنا فحسب
تلك هى طريقتي التى أحبها

755
01:03:02,862 --> 01:03:05,239
، الآن إستدير

756
01:03:06,407 --> 01:03:09,660
ـ ماذا ؟
ـ إستدير

757
01:04:29,040 --> 01:04:30,291
! اللعنة

758
01:04:30,959 --> 01:04:33,629
ـ لا نستطيع التوقف
ـ اللعنة

759
01:04:36,298 --> 01:04:38,134
! يا إلهى

760
01:04:39,593 --> 01:04:42,848
ظللنا هنا لساعتين، إذا كان كلام الشريط صحيح

761
01:04:42,931 --> 01:04:45,517
فإنه بعد ساعة من الآن 
الباب الرئيسى سينفتح

762
01:04:45,600 --> 01:04:47,310
لن نستطيع تحمل كل تلك المدة

763
01:04:47,394 --> 01:04:49,021
يا له من موقف سلبى

764
01:04:49,104 --> 01:04:50,398
إنها تعلم ما تتكلم عنه

765
01:04:50,481 --> 01:04:51,774
أصحيح ؟

766
01:04:52,025 --> 01:04:53,776
 ))علامة على مكان الإشارة X ((

767
01:04:54,402 --> 01:04:55,528
ماذا ؟

768
01:04:55,820 --> 01:04:57,447
..  علامة  X

769
01:04:57,989 --> 01:04:59,491
على مكان الإشارة

770
01:04:59,533 --> 01:05:01,285
تلك هى الإجابة

771
01:05:10,837 --> 01:05:12,964
ما الذى تفعله معه ؟

772
01:05:15,008 --> 01:05:16,802
أهذا هو والدك ؟

773
01:05:17,011 --> 01:05:19,055
أتعلمينه ؟

774
01:05:20,014 --> 01:05:22,850
،هو من سجنني
لقد أوقعني بفخ

775
01:05:27,272 --> 01:05:29,566
قل لي أن ذلك الشخص ليس بوالدك

776
01:06:05,231 --> 01:06:07,191
لا أستطيع أن أثق بأحد منكم

777
01:06:11,571 --> 01:06:13,573
إهتموا بأنفسكم وحدكم

778
01:06:19,121 --> 01:06:21,666
الآن نعلم ما المشترك بيننا

779
01:06:22,208 --> 01:06:24,419
أرجوك ِ ، أنا لم أكن على علم

780
01:06:25,628 --> 01:06:27,964
... " أيها الفتى" ، "آماندا

781
01:06:28,507 --> 01:06:30,009
أين أنتم ؟

782
01:06:33,595 --> 01:06:35,514
!! أرجوك ِ ، لا تتركيني

783
01:07:01,793 --> 01:07:03,295
علينا أن تتحرك

784
01:07:09,344 --> 01:07:10,636
" أيها الفتى"

785
01:07:11,804 --> 01:07:13,014
، "آماندا"

786
01:07:13,682 --> 01:07:15,392
لقد وجدت طريقة للخروج

787
01:07:30,200 --> 01:07:31,410
ثمانية

788
01:07:47,094 --> 01:07:50,098
- أب و إبنه -

789
01:08:09,869 --> 01:08:14,040
.. لا تفرون

790
01:08:41,988 --> 01:08:43,782
"ريك" ، "إريك"

791
01:08:43,866 --> 01:08:45,117
! لا ! توقف

792
01:08:45,576 --> 01:08:47,077
!! إبتعد عنى

793
01:08:47,953 --> 01:08:49,747
لقد جربنا طريقتك

794
01:08:54,961 --> 01:08:57,213
أيها الحيوان ، أين هو ؟

795
01:08:59,841 --> 01:09:00,925
"إريك"

796
01:09:09,643 --> 01:09:10,896
!! اللعنة

797
01:09:14,399 --> 01:09:17,903
أكره أن أموت إلا بعدما يتبول إبنك دما ً

798
01:09:33,003 --> 01:09:36,131
!! "هذا هو "ماثيوز
!! الذى أعطوه الأوسمة

799
01:10:26,396 --> 01:10:28,189
!! المساعدة

800
01:10:30,525 --> 01:10:32,194
!! ساعدنى

801
01:10:35,781 --> 01:10:37,199
! يا إلهي

802
01:10:37,533 --> 01:10:38,701
!! "جونز"

803
01:10:40,370 --> 01:10:43,373
،ساعدوني
ساعدوني

804
01:10:48,003 --> 01:10:49,672
!! المساعدة

805
01:11:08,818 --> 01:11:10,028
أرجوك

806
01:11:13,573 --> 01:11:14,949
كل شيء على ما يرام

807
01:11:15,033 --> 01:11:16,869
ـ ساعدني
ـ كل شيء على ما يرام

808
01:11:28,215 --> 01:11:29,424
! أيها اللعين

809
01:11:52,951 --> 01:11:54,160
"آماندا"

810
01:12:02,753 --> 01:12:05,256
لن يستمع أحد بعد ، أيها اللعين

811
01:12:09,510 --> 01:12:12,764
،إفتح فمك
إفتح فمك

812
01:12:12,973 --> 01:12:14,182
ها أنت ذا

813
01:12:14,266 --> 01:12:16,935
ألن تخبرني أين هو الآن ؟

814
01:12:17,728 --> 01:12:18,770
أين ؟

815
01:12:20,982 --> 01:12:22,442
قلها مرة أخرى

816
01:12:24,819 --> 01:12:26,446
 اللعبة إنتهت

817
01:12:27,572 --> 01:12:29,700
سأأخذك إلى البيت

818
01:12:31,410 --> 01:12:34,246
ستأخذني الآن، حالا ً

819
01:12:34,663 --> 01:12:36,623
سأأخذك أنت وحدك

820
01:12:38,043 --> 01:12:39,461
لا أحد غيرنا

821
01:12:43,548 --> 01:12:46,010
حسنا ً ، أنا وأنت

822
01:12:47,136 --> 01:12:51,474
ـ كيف سنخرج من هنا ؟
ـ ،هناك زر فى الحائط

823
01:12:52,016 --> 01:12:53,642
من الأفضل لك أن تسرع

824
01:12:55,270 --> 01:12:57,355
لا يوجد وقت كافي

825
01:13:17,961 --> 01:13:20,005
!! ـ المصعد
!! ـ هيا

826
01:13:21,215 --> 01:13:22,217
! اللعنة

827
01:13:22,550 --> 01:13:24,594
! أمنوا المكان الان

828
01:13:26,513 --> 01:13:29,182
ـ هيا أسرعوا
!! ـ اللعنة

829
01:13:29,140 --> 01:13:29,849
 تم إيجاد الإشارة -

830
01:13:30,935 --> 01:13:32,561
وجدنا المكان

831
01:13:33,145 --> 01:13:35,564
معك "كيرى" ، الإثنين هربوا

832
01:13:42,155 --> 01:13:44,991
.. إذا لم أجد إبنى ، أقسم بالله

833
01:13:48,078 --> 01:13:49,831
كيرى" لقد هربوا"

834
01:13:50,123 --> 01:13:51,582
.رحلوا عليهم اللعنة

835
01:13:54,585 --> 01:13:57,881
كيرى" لقد وجدنا المبنى"

836
01:13:57,923 --> 01:13:59,508
. ـ "ريج" لقد وجدناه
ـ ماذا ؟

837
01:13:59,591 --> 01:14:01,051
237 شمال كريسنت

838
01:14:01,093 --> 01:14:03,721
237 شمال كريسنت

839
01:14:07,767 --> 01:14:09,269
إلى أين الآن ؟

840
01:14:11,479 --> 01:14:13,022
إستمر إلى الأمام

841
01:14:17,987 --> 01:14:20,614
هيا ، أين انت ؟

842
01:14:22,533 --> 01:14:24,452
! إقتحموا من الجانب الأيمن

843
01:14:32,294 --> 01:14:34,172
،إفتحوا الباب اللعين

844
01:14:35,089 --> 01:14:36,466
إفتحوا الباب

845
01:14:36,549 --> 01:14:38,468
لا يوجد مكان للهروب

846
01:14:38,926 --> 01:14:42,138
 إن الأرقام موجودة خلف رؤوسكم

847
01:14:46,143 --> 01:14:48,771
،لا يوجد مكان للهرب
"هيا يا "آماندا

848
01:14:48,854 --> 01:14:50,439
لا أستطيع الإحتمال هذا

849
01:14:53,193 --> 01:14:54,736
هيا ، دعوني أدخل

850
01:14:54,819 --> 01:14:56,154
دعوني أدخل

851
01:15:01,869 --> 01:15:03,662
 إفتحوا الباب ، هيا

852
01:15:03,704 --> 01:15:04,955
ما الذى سنفعله ؟

853
01:15:05,039 --> 01:15:07,333
إتجه إلى اليسار

854
01:15:09,669 --> 01:15:11,797
آخر مبنى على اليسار

855
01:15:12,381 --> 01:15:13,673
!! اللعنة

856
01:15:15,092 --> 01:15:16,176
! اللعنة

857
01:15:17,135 --> 01:15:18,345
!! هيا

858
01:15:22,016 --> 01:15:24,977
ـ "آماندا" ، ماذا هناك ؟
.. ـ هناك باب

859
01:15:25,520 --> 01:15:26,854
هناك باب لعين

860
01:15:26,896 --> 01:15:29,983
!! لا يوجد مخرج
!! لا يوجد مخرج

861
01:15:35,697 --> 01:15:36,866
!! هيا

862
01:15:36,950 --> 01:15:38,910
ساعدنى فى تحريك ذلك الشيء

863
01:15:44,290 --> 01:15:46,210
لن أؤذيكِ

864
01:15:51,173 --> 01:15:52,758
!! "هيا ، يا "آماندا

865
01:15:53,050 --> 01:15:54,385
!! اللعنة، إنه مغلق

866
01:15:54,427 --> 01:15:55,804
!! أدخلاني

867
01:15:57,055 --> 01:15:59,015
هيا إفتحوا الباب

868
01:15:59,850 --> 01:16:00,851
!! هيا

869
01:16:01,393 --> 01:16:03,730
المفتاح الذى كان مع المسجل

870
01:16:03,813 --> 01:16:05,565
أين هو ؟
أين هو ؟

871
01:16:05,648 --> 01:16:06,733
!!  اللعنة

872
01:16:06,983 --> 01:16:08,818
جونز" ، هو من آخر من أخذه"

873
01:16:08,901 --> 01:16:11,821
"ـ هيا ، يا "آماندا
ـ جده ، أسرع

874
01:16:12,614 --> 01:16:13,866
هيا

875
01:16:19,413 --> 01:16:20,998
هيا ،إفتحوا الباب

876
01:16:21,081 --> 01:16:22,417
!! دعوني أدخل

877
01:16:29,090 --> 01:16:34,055
إيرك" ، تحتاج ذلك المفتاح لتدخل إلى المنزل"

878
01:17:03,879 --> 01:17:05,756
أين نحن ؟؟

879
01:17:07,842 --> 01:17:09,844
إهرب ، إهرب

880
01:17:20,815 --> 01:17:22,066
دانيال" ؟"

881
01:17:27,531 --> 01:17:28,782
دانيال" ؟"

882
01:17:29,908 --> 01:17:31,827
!! دانيال" ، علينا أن نذهب"

883
01:17:31,868 --> 01:17:34,163
ـ علينا أن نذهب
!! ـ إهربوا

884
01:17:41,796 --> 01:17:44,800
!! هيا ، لنذهب

885
01:17:44,842 --> 01:17:46,260
!! هيا إهيا إدخلوا

886
01:18:04,780 --> 01:18:06,157
! إدخلوا

887
01:18:06,657 --> 01:18:08,743
أصبحنا بالداخل

888
01:18:09,368 --> 01:18:10,579
"دانيال"

889
01:18:11,037 --> 01:18:13,999
!! المكان خال

890
01:18:14,040 --> 01:18:16,668
كيرى" نحن بالمنزل أنا أكرر"

891
01:18:16,752 --> 01:18:19,839
!!! لا أراكم بالشاشات ، أيها الرقيب

892
01:18:21,507 --> 01:18:23,885
!! أكرر ، لا أراكم

893
01:18:23,926 --> 01:18:26,179
ـ أين هم ؟
!! ـ انا لا أراكم

894
01:18:26,220 --> 01:18:27,890
ريج" ، أتسمعني ؟"

895
01:18:54,753 --> 01:18:56,421
،"مرحبا ً سيد "هندل

896
01:18:57,089 --> 01:18:58,715
 !! إتبع قلبك

897
01:18:58,757 --> 01:19:00,258
من الافضل أن تبحث هنا أولا ً

898
01:19:00,342 --> 01:19:02,219
 ما هذا الشيء اللعين ؟

899
01:19:02,761 --> 01:19:05,848
 إسمى شخص مرتبك  جدا ً، ما هو إسمك ؟

900
01:19:05,932 --> 01:19:07,892
 "سأقتل زوجك الآن سيدة "جوردن

901
01:19:07,934 --> 01:19:09,936
!! لا يريدنا أن نقطع السلاسل

902
01:19:10,019 --> 01:19:12,188
 ما الذى تفعله ... ؟

903
01:19:12,271 --> 01:19:13,440
!! إنه يريدنا أن نقطع أرجلنا

904
01:19:13,524 --> 01:19:15,943
  !! "يا إلهى ، "لورانس

905
01:19:19,780 --> 01:19:20,864
لا

906
01:19:40,762 --> 01:19:42,347
!!! "دانيال"

907
01:19:50,231 --> 01:19:52,692
!! لا ، لا تتركني

908
01:19:55,153 --> 01:19:56,320
أرجوك

909
01:20:06,750 --> 01:20:08,084
!!  لقد مات

910
01:20:09,502 --> 01:20:10,754
لا يهم

911
01:20:10,920 --> 01:20:13,548
كل ما أريده هو الرقم الموجود خلف رقبته

912
01:20:13,631 --> 01:20:15,133
و رقمك أنت ِ أيضا ً

913
01:20:18,179 --> 01:20:20,806
!! مازلت لا تعلم ما هو رقمك

914
01:20:20,890 --> 01:20:23,934
!!! كيف ستعلم إذ لم أقل لك

915
01:20:52,425 --> 01:20:53,635
"دانيال"

916
01:21:17,702 --> 01:21:18,704
!! اللعنة

917
01:22:06,048 --> 01:22:07,258
"دانيال"

918
01:22:09,927 --> 01:22:12,306
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب

919
01:22:12,598 --> 01:22:14,266
ريج" أتسمع ؟"

920
01:22:18,061 --> 01:22:20,105
! ـ الجانب الأيمن خال
! ـ الجانب الأيسر خال

921
01:22:20,147 --> 01:22:21,524
المكان كله خال و آمن

922
01:22:23,067 --> 01:22:27,238
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب
!! أكرر لا أستطيع رؤيتكم

923
01:22:50,681 --> 01:22:52,016
!!! إن ذلك البث ليس مباشر

924
01:22:52,308 --> 01:22:54,060
!!! كيرى"، نحن بالمكان الخطأ"

925
01:22:54,143 --> 01:22:56,646
!!  لقد أضعنا الوقت

926
01:22:56,729 --> 01:22:58,065
! ـ أخرج فريقك من هناك
! ـ لنذهب

927
01:22:59,900 --> 01:23:01,151
! "دانيال"

928
01:23:21,132 --> 01:23:22,341
! "دانيال"

929
01:23:37,608 --> 01:23:38,818
! "دانيال"

930
01:23:43,949 --> 01:23:45,159
! "دانيال"

931
01:23:56,921 --> 01:23:58,173
! "دانيال"

932
01:25:44,040 --> 01:25:47,920
مرحبا ً "إريك" ، من المحتمل أنك لا تتذكرني

933
01:25:48,379 --> 01:25:50,548
 !! و لكنك غيرت مجرى حياتي مرة

934
01:25:51,466 --> 01:25:53,384
،لقد أرسلتني إلى السجن

935
01:25:53,551 --> 01:25:55,928
 ! كنت مذنبة بأشياء كثيرة

936
01:25:56,387 --> 01:25:59,266
ولكن ليس بشحنة المخدرات التي
 !! ألصقتها بى

937
01:26:00,142 --> 01:26:04,021
! لا تعلم ما الذى تخسره عندما يتم حبسك

938
01:26:04,188 --> 01:26:09,068
المرة الثانية أحدهم غير حياتي
 كنت مذنبة

939
01:26:09,110 --> 01:26:10,612
 "مرحبا ً ، "آماندا

940
01:26:11,070 --> 01:26:12,947
ـ و لكن حياتي تم إنقاذها ذلك اليوم

941
01:26:13,031 --> 01:26:15,242
 قلت ِ ، بأنك نجوت ِ ، صحيح ؟

942
01:26:16,786 --> 01:26:21,749
! وجدت ِ لنفسى أب ، و قائد
 ! و مدرس

943
01:26:22,249 --> 01:26:24,085
.. عليك ِ أن تقابلي الموت

944
01:26:24,753 --> 01:26:26,630
إذا أردت ِ أن تولدي من جديد

945
01:26:28,048 --> 01:26:29,716
! لقد ساعدني

946
01:26:29,800 --> 01:26:32,260
  ما هو علاج السرطان ، يا "إريك" ؟

947
01:26:32,302 --> 01:26:35,681
! من لا يُقدر الحياة لا يستحقها

948
01:26:36,432 --> 01:26:38,643
.. علاج الموت نفسه

949
01:26:38,726 --> 01:26:41,437
 !!  .. الإجابة .. إنه الخلود

950
01:26:42,731 --> 01:26:44,900
"دانيال"

951
01:26:47,194 --> 01:26:49,071
.. بواسطة خلق ميراث

952
01:26:49,822 --> 01:26:54,202
بأن تعيش حياة تستحق أن تتذكر
فتصبح .. خالداً

953
01:26:54,702 --> 01:26:57,997
!! و  الأن ترى أن .. الأحوال تبدلت

954
01:26:58,081 --> 01:26:59,332
 لقد طلبك أنت

955
01:26:59,415 --> 01:27:00,918
 ـ ما الذى تريده ؟
.. ـ لقد أخبرتك

956
01:27:00,960 --> 01:27:02,253
 .. يريدنا أن نتمكن من النجاة

957
01:27:02,294 --> 01:27:03,921
أريد أن ألعب لعبة

958
01:27:04,213 --> 01:27:05,923
 علينا أن نلعب حسب قواعد اللعبة

959
01:27:06,006 --> 01:27:07,174
 القواعد سهلة بسيطة

960
01:27:07,258 --> 01:27:08,969
كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي

961
01:27:09,052 --> 01:27:10,053
!ماذا ؟

962
01:27:10,137 --> 01:27:12,472
<b>.. إذا بقيت هكذا فسوف تجد إبنك</b>

963
01:27:12,514 --> 01:27:13,723
<b>فى مكان و حالة آمنة</b>

964
01:27:13,807 --> 01:27:14,933
 ما هذا بحق الجحيم ؟

965
01:27:14,975 --> 01:27:16,768
 إنه إبنك "دانيال" ، ألا تتذكره ؟

966
01:27:16,810 --> 01:27:17,854
أبي

967
01:27:17,937 --> 01:27:18,980
مزعج عنيد

968
01:27:19,063 --> 01:27:20,273
.. أسميك الذى لا يستحق

969
01:27:20,356 --> 01:27:22,316
 الحياة التى وهبت لك

970
01:27:22,400 --> 01:27:24,443
،معرفة أن إبنك يواحه الموت

971
01:27:24,527 --> 01:27:26,655
جعلتك تغفر له أخطائه

972
01:27:26,738 --> 01:27:29,700
لأننا نفعل ذلك إذا كانت حياتنا فى خطر فقط

973
01:27:29,783 --> 01:27:30,826
!! "دانيال"

974
01:27:30,909 --> 01:27:31,952
 إكتفيت بالإستماع لك

975
01:27:31,994 --> 01:27:33,036
  لا تنسى القواعد

976
01:27:33,120 --> 01:27:34,121
إخرس أيها اللعين

977
01:27:34,163 --> 01:27:35,164
  إنه يلعب لعبة

978
01:27:35,247 --> 01:27:36,249
لا أريد التحدث معه

979
01:27:36,332 --> 01:27:37,375
!! لا معنى لما تقول

980
01:27:37,459 --> 01:27:38,835
  كلانا يعلم ما هو نوعك

981
01:27:39,085 --> 01:27:41,337
لا أريد أن أموت حتى
 !! يتبول إبنك دما ً

982
01:27:42,505 --> 01:27:44,257
سأأخذك إلى البيت

983
01:27:44,340 --> 01:27:45,676
!! دانيال

984
01:27:47,303 --> 01:27:49,388
"هناك شيء لم أخبرك به يا "إريك

985
01:27:49,972 --> 01:27:53,643
أنا من سيكمل عمل "جون" بعد موته

986
01:27:53,727 --> 01:27:55,312
!!! "دانيال"

987
01:27:55,395 --> 01:27:58,440
!! إذا ً هيا ، دمره

988
01:27:58,523 --> 01:27:59,774
.. و أنت

989
01:27:59,858 --> 01:28:00,859
!! دانيال

990
01:28:00,942 --> 01:28:03,779
 أول تجربة لي

991
01:28:04,197 --> 01:28:06,282
,الأن أنت محبوس

992
01:28:06,532 --> 01:28:09,076
 لا تستطيع مساعدة نفسك و وحيدا ً

993
01:28:12,956 --> 01:28:15,501
ـ أيتها اللعينة
 " ـ " إنتهت اللعبة

994
01:28:15,834 --> 01:28:17,836
!! سأقتلك عليك اللعنة

995
01:28:18,504 --> 01:28:20,380
أيتها اللعينة

996
01:28:21,090 --> 01:28:23,301
أيتها اللعينة

997
01:28:25,053 --> 01:28:27,013
!! سأقتلك عليك اللعنة

