0 00:00:15,167 --> 00:00:32,484 هذه ترجمة فيصل من مدينة جده . لن اسامح من يستغل الترجمة ويضع اسمه بدلا عن اسمي shaheen.30@hotmail.com 1 00:00:34,167 --> 00:00:36,484 لقد فعلت كل شيئ من المفترض ان افعله 2 00:00:36,584 --> 00:00:40,051 انا لم ابكي في الاجتماع انا لم البس تنورة قصيرة 3 00:00:40,151 --> 00:00:43,188 اهتممت بموظفي الادارة العليا غير الطبيعيين 4 00:00:43,288 --> 00:00:45,756 تلك القبلة على الفم في عيد الميلاد 5 00:00:45,856 --> 00:00:48,663 هل من العدل ان اكون نائبة الرئيس الاصغر في شركتي 6 00:00:48,763 --> 00:00:51,966 سوف اكون الام الاكبر سنا في مرحلة ماقبل المدرسة 7 00:00:52,066 --> 00:00:54,701 ليس حقا ولكن ذلك جزئا من الصفقة 8 00:00:54,801 --> 00:00:56,756 لقد اتخذت القرار 9 00:00:56,856 --> 00:00:59,723 بعض النساء استطاعوا الحمل لدي الاذن 10 00:01:00,827 --> 00:01:03,808 وانا مازلت اطمح ان اقابل شخصا ما 11 00:01:03,908 --> 00:01:06,113 وان اقع في الحب واتزوج 12 00:01:06,213 --> 00:01:10,101 ولكن هذا سيناريو خطير جدا 13 00:01:10,203 --> 00:01:12,603 وانا اريد طفل الان انا عمري 37 14 00:01:17,510 --> 00:01:21,276 انه وقت متأخر للحصول على موعد اليس كذلك؟ انا قلت متأخرا جدا 15 00:01:22,916 --> 00:01:24,816 انا فقط سوف استخدم 17 00:01:37,831 --> 00:01:38,957 احتاج هذا للذهاب 21 00:02:18,471 --> 00:02:20,153 صباح الخير. شكرا لكونكم اتيتم مبكرين 22 00:02:20,253 --> 00:02:21,455 مرحبا . كيف الحال؟ 23 00:02:21,555 --> 00:02:23,133 لنبدأ 25 00:03:00,046 --> 00:03:01,035 هذا 26 00:04:02,809 --> 00:04:03,833 حسنا 27 00:04:04,544 --> 00:04:07,261 انا فقط لايعجبني شكل رحمك 28 00:04:07,361 --> 00:04:08,325 لا تجعليني ارتكب خطأ 29 00:04:08,425 --> 00:04:11,896 شكل بويضاتك جميل ولكن رحمك يبدو على صورة حرف تي 30 00:04:11,996 --> 00:04:15,236 هذا وارتباطه بتقدمك في سن الامومة 31 00:04:15,336 --> 00:04:17,070 هذا يمنع زراعة الانابيب بالشكل المناسب 32 00:04:17,170 --> 00:04:20,008 لماذا رحمي على شكل حرف تي 33 00:04:20,108 --> 00:04:21,977 حسنا نحتاج ربما الى اجراء بعض الفحوص 34 00:04:22,077 --> 00:04:24,744 ربما اعطي لامك عندما كانت حاملا بك 35 00:04:24,844 --> 00:04:26,248 اعتدنا ان نستخدم كثير من الادوية في السبعينات 36 00:04:26,348 --> 00:04:29,381 والتي نعرف الان انها يمكن ان تسبب العقم 37 00:04:29,481 --> 00:04:30,717 العقم؟ 38 00:04:30,817 --> 00:04:35,022 نعم اود ان اقول ان فرصك في الحمل هي ضئيلة جدا 39 00:04:35,122 --> 00:04:36,121 الى اي مدى هي ضئيلة؟ 40 00:04:36,221 --> 00:04:38,223 حسنا . لااريد ان احدد رقما معينا 41 00:04:38,323 --> 00:04:42,304 ماذا يمكن ان تحدد؟ اللون .. الاسم المستعار .. الخزانة 42 00:04:42,415 --> 00:04:43,596 حسنا 43 00:04:43,696 --> 00:04:45,708 واحد في المليون 44 00:04:48,421 --> 00:04:50,502 انا فقط لايعجبني 45 00:04:50,602 --> 00:04:52,387 لاتقل ذلك مرة اخرى 46 00:04:55,595 --> 00:04:56,546 فكري في ذلك 47 00:04:56,646 --> 00:04:59,745 انا اخذت شيئا لنمش البشرة عندما كنت حاملا بك 48 00:04:59,845 --> 00:05:03,848 لكن ان حقا لم اكن اعلم كم سوف يتسبب في مشاكل لرحمك 49 00:05:03,948 --> 00:05:07,823 كان الوقت مختلفا لم يكونوا يحذرون الناس من الاعراض الجانبية 50 00:05:07,923 --> 00:05:09,325 اعتقد هم حذروني 51 00:05:09,425 --> 00:05:11,591 انا اعتقد اني ربما وقعت شيئا ما 52 00:05:11,691 --> 00:05:12,691 ماذا؟ 53 00:05:12,791 --> 00:05:17,599 كايت انا كان عمري 30 سنة وبدأ يظهر لي نمش .. نمش 54 00:05:17,699 --> 00:05:20,619 انا فقط اتمنى ان تتركي هوس الاطفال هذا 55 00:05:20,720 --> 00:05:22,003 انه ليس هوس 56 00:05:22,103 --> 00:05:23,567 كم مرة جربتي الان؟ 57 00:05:23,667 --> 00:05:25,670 ثلاثة؟ تسعة 58 00:05:25,770 --> 00:05:27,271 المرتان الاخيراتان كانتا حملا خارج الرحم 59 00:05:27,371 --> 00:05:28,710 هل فكرتي في الاجهاض؟ 60 00:05:28,810 --> 00:05:30,775 انا تقدمت بطلب للاجهاض نعم 61 00:05:30,875 --> 00:05:34,299 كايت ارجوك لا تنجبي طفلا اسودا 62 00:05:35,301 --> 00:05:36,949 حسنا لااعتقد انه يجب ان نقلق بشأن ذلك 63 00:05:37,049 --> 00:05:38,921 لامرأة وحيدة 64 00:05:39,021 --> 00:05:40,734 احتاج خمس سنوات لاجري عملية الاجهاض 65 00:05:40,840 --> 00:05:44,457 هذا اذا استطعت مع طلبات كل نجمات الافلام هولاء 66 00:05:44,557 --> 00:05:46,962 "انظروا لي ولطفلي الاسود" 67 00:05:47,062 --> 00:05:49,498 اقتليني . انا اريدك ان تطعنيني بشيئ ماء 68 00:05:49,598 --> 00:05:52,535 تعرفي كايت ليس الجميع متفهما 69 00:05:52,635 --> 00:05:55,280 لطريقتك المتسامحة في الحياة مثلنا نحن 70 00:05:56,522 --> 00:05:58,536 ان تكون لوحدك هو ليس اختيارا لنمط الحياة 71 00:05:58,636 --> 00:06:00,524 انه كذلك عندما تبلغين 37 73 00:06:03,329 --> 00:06:04,612 اوه نائما مثلك الملاك 74 00:06:04,712 --> 00:06:06,210 هل فكرتي في استعمال الام البديلة 75 00:06:06,310 --> 00:06:07,879 انا رأيت شيئا عنه في برنامج ( دايت لاين)ا 76 00:06:07,979 --> 00:06:09,817 لا... انه غريب انه للاشخاص الغرباء 77 00:06:09,917 --> 00:06:11,382 انا فقط سوف اجربه بنفسي 78 00:06:11,482 --> 00:06:14,918 كايت بناء اسرة هو ليس مثل افتتاح محل جديد 79 00:06:15,018 --> 00:06:18,725 انه ليس قرارا تنفيذيا تتخذينه انها حياة حقيقية ...انها غير منظمة 80 00:06:18,825 --> 00:06:21,961 حقن الهرمون هذه تجعلني اود ان اصفعك على وجهك الان 81 00:06:22,061 --> 00:06:23,162 لا للضرب 82 00:06:23,262 --> 00:06:24,532 انت محقة انت محقة 83 00:06:24,632 --> 00:06:26,551 اذهبي هيا 84 00:06:26,652 --> 00:06:29,335 حسنا كم سيستغرق وضع جسمك خلال هذا الشيئ؟ 85 00:06:29,435 --> 00:06:31,171 اسمعي انا اعرف لسنوات قلت انني لااريد طفلا 86 00:06:31,271 --> 00:06:33,040 ولكن انا استيقظت الان 87 00:06:33,140 --> 00:06:36,857 وشعرت ان كل طفل في الشارع يحدق بي 88 00:06:37,964 --> 00:06:40,330 كايت اخرجي من دولاب الامومة 89 00:06:41,901 --> 00:06:43,414 مرحبا تايلور 90 00:06:43,514 --> 00:06:46,152 تايلور ماكل هذا الذي عليك؟ 91 00:06:46,252 --> 00:06:48,264 هل هو شوكلاته ام براز 92 00:06:49,342 --> 00:06:51,367 هل هو شوكلاته ام براز 93 00:06:53,179 --> 00:06:54,771 انه شوكلاته 94 00:06:56,215 --> 00:06:57,830 ماذا لوكان ذلك برازا 95 00:06:57,930 --> 00:07:00,147 انا اخبرتك الحياة غير منظمة لكن رائعة 96 00:07:14,567 --> 00:07:16,046 ليس سيئا 97 00:07:16,146 --> 00:07:18,000 ليتذوق الجميع شوربة البازلاء هذه 98 00:07:20,807 --> 00:07:24,174 لنبدأ بها لنسميها " وحش الصحة " 99 00:07:25,077 --> 00:07:27,091 هذا عظيم 100 00:07:27,191 --> 00:07:28,738 انه مااقوم به 101 00:07:30,483 --> 00:07:31,745 تعرفون 102 00:07:33,186 --> 00:07:36,302 انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا 103 00:07:36,402 --> 00:07:38,380 وادركت شيئا ما 104 00:07:40,593 --> 00:07:42,708 انا رجل عظيم 105 00:07:42,808 --> 00:07:45,161 والرجال العظماء يقومون بالاعمال العظيمة 106 00:07:46,666 --> 00:07:49,383 اريد ان افتتح مركزا يكون الافضل هنا في فيلادلفيا 107 00:07:49,483 --> 00:07:51,719 اريده ان يكون المركز الاكبر الذي قمنا ببنائه حتى الان 108 00:07:51,819 --> 00:07:54,988 اريده ان يكون مائة في المائة من المواد المعاد تصنيعها 109 00:07:55,088 --> 00:07:59,477 واريده ان يكون جميلا بحيث يرغب الناس الزواج فيه 110 00:08:03,249 --> 00:08:05,149 كايت شاركيني هنا 111 00:08:07,119 --> 00:08:09,937 انا البس فستان .. باري 112 00:08:10,037 --> 00:08:11,772 الن تفعلي؟ 113 00:08:11,872 --> 00:08:12,950 اكيد 114 00:08:18,231 --> 00:08:19,391 حسنا 115 00:08:25,104 --> 00:08:29,336 كايت اريد منك ان تقودي هذا المشروع في منصب نائبة الرئس 116 00:08:30,710 --> 00:08:34,510 ها انا انقل نجاحي لك 118 00:08:40,786 --> 00:08:42,378 شكرا باري 119 00:08:42,989 --> 00:08:44,251 استمري 121 00:08:51,831 --> 00:08:52,820 شكرا 122 00:08:55,268 --> 00:08:56,792 مبروك نعم 123 00:08:58,137 --> 00:08:59,798 شكرا مبروك كايت 124 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 مرحبا انا تشافي بكنل 125 00:09:46,085 --> 00:09:47,801 يوجد واحد فقط منكما 126 00:09:47,901 --> 00:09:51,448 انا ظننت ان تشافي وبكنل شخصين مختلفين 127 00:09:56,128 --> 00:09:57,390 هيا اكيد 128 00:10:01,734 --> 00:10:05,215 انا بدأت هذا المشروع لاني رأيت نموا في هذا السوق 129 00:10:05,315 --> 00:10:07,284 نحن لانقوم بفرض ضرائب 130 00:10:07,384 --> 00:10:09,089 نحن لانبرمج اجهزة الحاسب الخاصة بنا 131 00:10:09,189 --> 00:10:10,491 مصادرنا خارجية 132 00:10:10,591 --> 00:10:13,529 وماذا يكون تأجير الارحام سوى انه مصدر خارجي 133 00:10:13,629 --> 00:10:15,565 انتظري . لاتقولي ان طفلي سوف يولد 134 00:10:15,665 --> 00:10:19,000 بواسطة امرأة فقيرة يدفع لها مالا من العالم الثالث 135 00:10:19,100 --> 00:10:20,143 لا 136 00:10:26,425 --> 00:10:28,174 نحن ايضا غاليي الثمن 137 00:10:28,274 --> 00:10:30,524 رسومنا 100 الف دولار 138 00:10:31,397 --> 00:10:35,115 انه يكلف كثيرا ان تجعل شخصا يولد اكثر من ان تجعله يقتل 139 00:10:35,215 --> 00:10:36,793 يأخذ وقتا اطول 140 00:10:36,902 --> 00:10:40,822 جميع الامهات البديلات يخضعن لفحوصات دقيقة عن ماضيهن 141 00:10:40,922 --> 00:10:43,657 السجلات الجنائية .... تقارير الاعتمادات المالية التاريخ الطبي 142 00:10:43,757 --> 00:10:45,593 واختبارات نفسية 143 00:10:45,693 --> 00:10:48,726 ولكن لماذا هولاء النساء يفعلن ذلك؟ هل لمجرد المال؟ 144 00:10:48,826 --> 00:10:53,735 انت تقومين بعملك من اجل المال ولكن انا اراهنك انك تحبين عملك و تقومين به بشكل جيد 145 00:10:53,835 --> 00:10:56,271 دعيني اسألك سوالا 146 00:10:56,371 --> 00:10:58,104 هل تخططين لتوظيف مربية؟ 147 00:10:58,204 --> 00:11:00,440 طبعا يجب علي ان اعود للعمل 148 00:11:00,540 --> 00:11:02,141 هل يشكل هذا اي فرق؟ 149 00:11:02,241 --> 00:11:06,547 المربية هي شخصا ما تثقين به يهتم بطفلك بعد ولادته 150 00:11:06,647 --> 00:11:11,750 الام البديلة هي شخص تثقين به يهتم بطفلك قبل ولادته 151 00:11:11,850 --> 00:11:14,169 كلتا الحالتين هو طفلك 152 00:11:15,641 --> 00:11:17,404 وهاهي طفلتي 153 00:11:18,377 --> 00:11:21,797 مرحبا .. حبيبتي مرحبا .. ايتها الصغيرة 154 00:11:21,897 --> 00:11:26,045 اوه نعم يالك من فتاة رائعة 155 00:11:27,353 --> 00:11:29,035 الجميع يستحق ذلك 156 00:11:29,135 --> 00:11:32,454 لذلك اريد ان ازيل وصمة العار هذه من عملية تأجير الارحام 157 00:11:32,558 --> 00:11:35,584 ليس هناك خطأ في تأسيس عائلة 158 00:11:35,695 --> 00:11:37,410 وانت دليل على ذلك 159 00:11:37,510 --> 00:11:39,077 ماذا تقصدين؟ 160 00:11:39,177 --> 00:11:42,084 فقط لكونك تملكين هذه الطفلة الجميلة من خلال عملية تأجير الارحام 161 00:11:42,184 --> 00:11:43,181 اوه .. لا 162 00:11:43,281 --> 00:11:46,885 زوجي وانا اقنعنا صابرينا صاحبة الذوق القديم في اللبس 163 00:11:46,985 --> 00:11:48,599 ولكن انت جدا كبيرة في السن؟ 164 00:11:49,709 --> 00:11:52,459 لم تكوني لتقولي هذا لو رأيتي رحمي 165 00:11:52,559 --> 00:11:55,965 ولكن هل تعلمين مالذي جعل هذا الملاك الصغير ان يتحقق؟ 166 00:11:56,065 --> 00:11:57,663 الة الزمن؟ 167 00:11:57,763 --> 00:11:59,432 موقف ايجابي 168 00:11:59,532 --> 00:12:01,470 ربما لاتملكين مثل خصوبة جسمي 169 00:12:01,570 --> 00:12:04,546 ولكن بمساعدتي سوف تصبحين اما 170 00:12:05,591 --> 00:12:07,841 اجعل الشقوق تتكسر هزها حتى تسقط جميعها 171 00:12:07,941 --> 00:12:10,122 اجعل المؤخرة تقول واه .. واه .. واه 172 00:12:10,229 --> 00:12:12,595 اجعل الشقوق تتكسر هزها حتى تسقط جميعها 173 00:12:12,698 --> 00:12:14,149 اجعل المؤخرة تقول واه .. واه .. واه 174 00:12:14,249 --> 00:12:15,279 جميل 175 00:12:15,379 --> 00:12:16,717 انت .... من تنتظرين مرة اخرى؟ 176 00:12:16,817 --> 00:12:20,953 اسمها انجي . ربما تكون الام البديلة لي 177 00:12:21,053 --> 00:12:23,121 هذا صحيح اذا ( البيبي ماما) الخاص بك قادمة 178 00:12:23,221 --> 00:12:24,789 تعرفين ان وجدت وجدت امين اثنتين .. صحيح 179 00:12:24,889 --> 00:12:27,357 لا هذا مختلف. انت عملت علاقة حميمة مع اولائك النساء 180 00:12:27,457 --> 00:12:28,864 لا انا ليس لدي اي علاقة حميمة باولائك النساء 181 00:12:28,964 --> 00:12:30,973 انا لدي علاقة فقط باولائك النساء 182 00:12:31,083 --> 00:12:34,368 لا . انا ادفع لها مالا هذا تم ترتيبه من قبل وكالة 183 00:12:34,468 --> 00:12:37,805 توجد عقود عمل انه عمل جدي 184 00:12:37,905 --> 00:12:40,843 انت تدفعين الفواتير. هي تحمل بالطفل هذا يسمى " بيبي ماما " 185 00:12:40,943 --> 00:12:43,588 اسألي اي رجل اسود في فيلاديلفيا 187 00:12:46,946 --> 00:12:48,817 انت ماذا لوكانت تلك هي ( البيبي ماما) الخاص بك؟ 188 00:12:48,917 --> 00:12:49,914 لا اعتقد انها هي 189 00:12:50,014 --> 00:12:52,286 هيا تعالي ايتها ( البيبي ماما) ا 190 00:12:52,386 --> 00:12:54,430 راكبة سيارة سوزوكي 191 00:12:56,876 --> 00:12:59,058 سوف اقضي هنا 15 دقيقة 192 00:12:59,158 --> 00:13:02,497 بعد ذلك اريدك ان تأخذي لي صورة وان اسدد لكمة لتمثال الروكي 193 00:13:02,597 --> 00:13:03,898 نعم .. حسنا ..اذا علي ان ارسمها بيدي 194 00:13:03,998 --> 00:13:05,164 لاني لم احضر الة تصوير 195 00:13:05,264 --> 00:13:08,266 حسنا .. لقد فعلت ذلك متعمدة اليس كذلك؟ تحاولين ان تخربي فني 196 00:13:08,366 --> 00:13:09,569 هولاء هم... كارل حسنا ... انا فنانة 197 00:13:09,669 --> 00:13:11,134 اوسكار.. هولاء ربما يكونون هم اريدها ان تكون فنانة 198 00:13:11,234 --> 00:13:12,736 انت اخبرتني ان اخبرك عندما تصبح جاهلا 199 00:13:12,836 --> 00:13:13,838 انت الان جاهل 200 00:13:13,938 --> 00:13:15,709 انجي؟ ماذا؟ 201 00:13:15,809 --> 00:13:16,909 انا كايت 202 00:13:17,009 --> 00:13:18,361 مرحبا 203 00:13:19,732 --> 00:13:22,016 يسعدني مقابلتك هذا كارل ..زوجي 204 00:13:22,116 --> 00:13:23,215 التعريف المعتاد 205 00:13:23,315 --> 00:13:25,282 هو دائما يقول هذا 206 00:13:25,382 --> 00:13:27,362 حسنا... تفضلا هيا 207 00:13:30,109 --> 00:13:31,440 شكرا 208 00:13:32,411 --> 00:13:35,364 اسمع ... اقفلها وقدها وضعها في الموقف 209 00:13:35,464 --> 00:13:36,696 والا سوف تبدأ التدخين .. مفهوم؟ 210 00:13:36,796 --> 00:13:38,943 وسوف اعود بهذا 211 00:13:45,324 --> 00:13:48,277 اذا منذ متى وانتما معا؟ 212 00:13:48,377 --> 00:13:50,610 تقابلنا في الصيف بعد ان تركت الثانوية العامة 213 00:13:50,710 --> 00:13:52,811 ومنذ ذلك الوقت ونحن معا 214 00:13:52,911 --> 00:13:54,479 هو ابدا لم يسألني ان اكون زوجته 215 00:13:54,579 --> 00:13:56,147 ولكنه ابدا لم يسألني ان لااكون زوجته 216 00:13:56,247 --> 00:13:58,499 لذلك الامور تسير بشكل جيد وجميل 217 00:14:01,540 --> 00:14:04,703 واو. المكان رائع 218 00:14:04,877 --> 00:14:05,890 دعيني 219 00:14:05,990 --> 00:14:07,024 جميل 220 00:14:07,124 --> 00:14:12,049 تشبه في منظرها شقة (كايت هادسون) في نيو يورك 221 00:14:13,085 --> 00:14:16,167 هي قرأت ذلك في مكان ما . لااعتقد انها تقول الصواب 222 00:14:16,267 --> 00:14:18,314 لا هي تقول الصواب 223 00:14:19,558 --> 00:14:21,139 من بين كل الاماكن التي تمت لنا بها مقابلات 224 00:14:21,239 --> 00:14:23,010 هذا هو اجملها على الاطلاق 225 00:14:23,110 --> 00:14:24,074 ماذا يعمل زوجك؟ 226 00:14:24,174 --> 00:14:26,447 حسنا .. انا ليس لدي زوج 227 00:14:26,547 --> 00:14:29,716 هل حصلت على هذا المكان بنفسك؟ لابد انك تعملين عملا راقيا 228 00:14:29,816 --> 00:14:34,088 حسنا انا نائبة الرئيس في قسم التطوير في شركة (حول الارض) للاطعمة 229 00:14:34,188 --> 00:14:36,856 اذا انت تتولين ماهم الرئيس في حال قتل 230 00:14:36,956 --> 00:14:37,931 اجل 231 00:14:40,112 --> 00:14:42,092 تعجبني بلوزتك شكرا 232 00:14:42,192 --> 00:14:45,696 انها احدى انواع البلوزات لا ادري 233 00:14:45,796 --> 00:14:48,878 انا فقط احب التصاميم والاشياء انه شيئ احب ان افعله 234 00:14:50,322 --> 00:14:52,071 ماذا ... اليس لديك اسطوانة موسيقى (راب)؟ 235 00:14:52,171 --> 00:14:56,719 ياالهي ....... في مكان ما هناك لدي اسطوانة ( سولت اند بيبا ) قديمة 236 00:14:56,962 --> 00:14:57,951 اهااا 237 00:14:59,498 --> 00:15:01,247 ماذا تعمل كارل؟ 238 00:15:01,347 --> 00:15:04,016 كارل هو مخترع .. مطور 239 00:15:04,116 --> 00:15:05,116 نعم 240 00:15:05,216 --> 00:15:07,468 مازلت ابحث عن منزل مثل الذي تملكينه 241 00:15:07,573 --> 00:15:12,374 اعني عندما رايت جهاز (الاي بود) لاول مرة انا كنت 242 00:15:12,478 --> 00:15:13,991 اعني . لعنت نفسي على ذلك 243 00:15:14,091 --> 00:15:15,660 كان ذلك صعبا عليه 244 00:15:15,760 --> 00:15:17,795 الان نحن في حاجة ملحة للمال 245 00:15:17,895 --> 00:15:19,863 اذا هذا الذي قادك لتأجير رحمك 246 00:15:19,963 --> 00:15:21,201 هيه .. يجب ان اقول 247 00:15:21,301 --> 00:15:24,572 عندما لاول مرة انا فكرت ان انجي ستحمل طفل شخص اخر 248 00:15:24,672 --> 00:15:26,637 شعرت بغرابة في ذلك 249 00:15:26,737 --> 00:15:28,205 ثم انا فكرت اوه ياالهي 250 00:15:28,305 --> 00:15:31,275 اذا زوجتي عليها ان تمارس الجنس مع زوج اخر 251 00:15:31,375 --> 00:15:32,978 مستحيل سوف يكلف ذلك اكثر 252 00:15:33,078 --> 00:15:34,555 مستحيل 253 00:15:34,967 --> 00:15:37,527 واو هذه وجهة نظر رائعة 254 00:15:37,636 --> 00:15:39,588 اذا هل فعلت هذا من قبل؟ 255 00:15:39,688 --> 00:15:42,788 لا ولكني انا جيدة في الحصول على الحمل 256 00:15:42,888 --> 00:15:44,489 هذا ليس مااسألك عنه؟ 257 00:15:44,589 --> 00:15:45,926 تعرفين كلنا لدينا مخاوفنا 258 00:15:46,026 --> 00:15:48,138 لا ليس صحيحا ولا انا 259 00:15:50,950 --> 00:15:54,032 اعذريني في هذا السؤال ولكن كم عدد الازواج ... النساء 260 00:15:54,132 --> 00:15:57,714 كم عدد الناس الذين تجرون معهم مقابلات قبل ان تتخذوا قراركم؟ 261 00:15:59,792 --> 00:16:02,840 اعتقد انت السادسة او السابعة 262 00:16:02,940 --> 00:16:04,644 وكيف تجري الامور؟ 263 00:16:04,744 --> 00:16:06,561 جيدة 264 00:16:06,665 --> 00:16:08,347 تعرفين كيف في العلم يسموا هذا 265 00:16:08,447 --> 00:16:12,050 ان كل شخص حوله هاله تختلف عن الاخر 266 00:16:12,150 --> 00:16:13,988 انا استطيع ان اقرأ تلك الهالات 267 00:16:14,088 --> 00:16:16,439 انا حساسة جدا نحو طاقات الناس 268 00:16:16,542 --> 00:16:18,426 لذلك انا اقابل الناس واستنفذ طاقتهم 269 00:16:18,526 --> 00:16:19,772 اوه نعم 270 00:16:21,046 --> 00:16:22,728 ماهو لون الهالة التي حولي؟ 271 00:16:22,828 --> 00:16:23,975 دعيني ارى 272 00:16:26,352 --> 00:16:28,703 شمسي مثل غروب الشمس 273 00:16:28,803 --> 00:16:30,570 انا حقا احس بها جيد 274 00:16:30,670 --> 00:16:32,248 مبروك جيد ... جيد 275 00:16:32,358 --> 00:16:33,336 حقا لون جيد 276 00:16:33,436 --> 00:16:34,573 حسنا جيد 277 00:16:34,673 --> 00:16:37,276 لاني انا حقا انجي اتمنى ان تحبيني 278 00:16:37,376 --> 00:16:41,716 لاني انا اسألك من اجل انت تنمحيني معروفا كبيرا جدا ... تعرفين 279 00:16:41,816 --> 00:16:45,619 انت لديك القدره التي وهبها لك الله وليست لدي 280 00:16:45,719 --> 00:16:47,155 انا اعرف سأكون جيدة في ذلك 281 00:16:47,255 --> 00:16:48,420 انا اعتقد انك ستكونين جيدة ايضا 282 00:16:48,520 --> 00:16:50,223 تعرفين انه شيئ جيد ان تشعري 283 00:16:50,323 --> 00:16:51,856 ان احد يحتاجك نعم . يحتاجك 284 00:16:51,956 --> 00:16:53,227 مهم .. مفيد؟ 285 00:16:53,327 --> 00:16:54,493 احب كل تلك الكلمات 286 00:16:54,593 --> 00:16:57,330 نعم ... حسنا.. انا لااستطيع ان اقوم بهذا بدونك . لقد حاولت 287 00:16:57,430 --> 00:16:59,111 انا احتاجك انجي 288 00:17:03,889 --> 00:17:05,739 انا سوف اتخذ قرارا 289 00:17:05,839 --> 00:17:07,815 انا اتخذت قراري 290 00:17:07,926 --> 00:17:09,439 القرار تم اتخاذه 291 00:17:09,539 --> 00:17:13,280 كايت انا اريدك ان تضعي طفلك داخلي 292 00:17:13,380 --> 00:17:16,732 انجي انا سوف اضع طفلي داخلك 293 00:17:20,973 --> 00:18:00,601 ترجمة فيصل من مدينة جده shaheen.30@hotmial.com 294 00:18:05,584 --> 00:18:08,883 هذا الشيئ جيد. ماذا يسمى في الشارع ؟ 295 00:18:29,374 --> 00:18:30,555 لذلك كما ترين 296 00:18:30,655 --> 00:18:34,703 نحن نقلنا ثلاث من بويضات كايت المخصبة داخل رحمك ياانجي 297 00:18:34,813 --> 00:18:36,596 الان مع الهرمونات التي اخذتيها 298 00:18:36,696 --> 00:18:40,163 امكانية النجاح هي 60 في المائة 299 00:18:40,263 --> 00:18:43,436 ينبغي ان تستمري في اخذ الهرمونات وتأخذي اكبر قسط من الراحة 300 00:18:43,536 --> 00:18:47,185 وفي غضون اسبوعين يمكن لك ان تجري اختبار الحمل المنزلي 301 00:18:50,596 --> 00:18:52,291 انا اعيش هنا 302 00:19:07,312 --> 00:19:08,994 شكرا لتوصيلك لي للبيت 303 00:19:09,094 --> 00:19:11,533 كارل لايستطيع ترك البيت لانه يحاول ان يفوز في مسابقة اذاعية 304 00:19:11,633 --> 00:19:13,400 حسنا .. انا كنت سأعرض عليك ذلك على اية حال 305 00:19:13,500 --> 00:19:15,533 هيا .. دعيني اعطيك بعض المال من اجل البنزين 306 00:19:15,633 --> 00:19:17,471 لا .. لا ارجوك هذا واجبي 307 00:19:17,571 --> 00:19:18,569 حقا؟ 308 00:19:18,669 --> 00:19:20,272 طبعا انجي الاتفهمين 309 00:19:20,372 --> 00:19:22,589 انا اريد ان اكون بجانبك في كل خطوة 311 00:19:26,110 --> 00:19:28,213 اتمنى ان لاتكوني تمانعين اشتريت لك بعض الاشياء من البقالة 312 00:19:28,313 --> 00:19:31,118 ظننت انك ربما تريدين ان تبدأي تأكلي اكلا عضويا 313 00:19:31,218 --> 00:19:34,021 ذلك الاكل للناس الاغنياء الذين هم يكرهون بعضهم 314 00:19:34,121 --> 00:19:35,956 اسفة هذا المكان غير مرتب 315 00:19:36,056 --> 00:19:37,891 لم يكن لدي وقتا لارتبه 316 00:19:37,991 --> 00:19:41,434 لا به رائحة قديمة جميلة 317 00:19:43,582 --> 00:19:44,662 هل ذلك تمساح؟ 318 00:19:44,762 --> 00:19:47,669 هيل بوي)ا) لا هذا صديق كارل 319 00:19:47,769 --> 00:19:51,655 حسنا .. رائع .. انا سوف اضع هذه الفاكهة في الثلاجة 320 00:19:55,561 --> 00:19:56,653 تلك هي الاغنية 321 00:19:57,930 --> 00:20:01,979 عندما يعزفون (ريد ريد واين) يجب ان تكون المتصل رقم 1037 322 00:20:02,079 --> 00:20:03,884 ماالمشكلة حبيبتي؟ مرحبا 323 00:20:03,984 --> 00:20:05,252 اقفل الباب كارل 324 00:20:05,352 --> 00:20:06,804 كيف استطيع ان اتكلم من خلال الباب 325 00:20:06,905 --> 00:20:09,155 كيف يمكن ان تكون المتصل رقم 1037 326 00:20:09,255 --> 00:20:12,093 انجي ليس لدي وقت لاشرح لك ذلك حسابيا 327 00:20:12,193 --> 00:20:13,224 ذلك لايعني اي شيئ 328 00:20:13,324 --> 00:20:15,061 اراك خلال اسبوعين ارجوك خذي قسطا من 329 00:20:15,161 --> 00:20:17,081 هل تريديني ان امسك غازاتي؟ 330 00:20:17,182 --> 00:20:19,865 انت تعرف انه من غير المفترض ان تصدر رائحة امامي انا احاول ان اتوقف 331 00:20:19,965 --> 00:20:22,202 ارتاحي .. خذي قسطا من الراحة . اها حسنا .. ذلك هو وضعك 332 00:20:22,302 --> 00:20:25,437 انا هنا احاول ان نفور بتذاكر كرة القدم في ملعب ارينا 333 00:20:25,537 --> 00:20:26,923 اقفل الباب ياكارل 334 00:20:27,459 --> 00:20:28,809 اذا مانبحث عنه هو 335 00:20:28,909 --> 00:20:32,876 على الاقل 15 الف قدم مربع في المكان الجيد والمجاور لنا 336 00:20:32,976 --> 00:20:34,512 سوف يكون مشروعا مفتوحا 337 00:20:34,612 --> 00:20:36,782 سوف يكون مبنى نشتريه ونهدمه 338 00:20:36,882 --> 00:20:38,117 لكن ليس مبنا تاريخيا 339 00:20:38,217 --> 00:20:40,655 نريد ان ينظر لنا على اننا نعمل على تطوير الحي 340 00:20:40,755 --> 00:20:42,488 وليس تدمير هيئته 341 00:20:42,588 --> 00:20:48,497 ايضا باري يريد ان يستخدم المواد المعاد تصنيعها والموجودة بكثرة 342 00:20:48,597 --> 00:20:50,639 وذلك سوف يظهر اننا نحافظ على طبقة الاوزون 343 00:20:51,316 --> 00:20:53,580 لايهمني كم ندفع لكن اريد الحصول عليه الان 344 00:21:13,372 --> 00:21:15,772 شانون.... دانتا ... اي احد هنا 345 00:21:20,712 --> 00:21:24,228 اسف بخصوص ذلك . مرحبا بك الى (سوبر فروتي). كيف يمكنني ان اخدمك؟ 346 00:21:24,328 --> 00:21:27,331 هل عصير (برتقال ستكون سعيد انني لم اقل موز) 347 00:21:27,431 --> 00:21:29,967 هو في الحقيقة يحتوي على موز 348 00:21:30,067 --> 00:21:32,007 نعم ..نعم ولكنه سؤال جيد 349 00:21:32,107 --> 00:21:35,308 اعتقد الاسم اكثر ذكاء من المعلومة 350 00:21:35,408 --> 00:21:37,089 حسنا ..اريد ان اجربه 351 00:21:37,195 --> 00:21:38,184 حسنا 352 00:21:39,531 --> 00:21:41,646 هيه .. انا ابحث عن شقة جديدة 353 00:21:41,746 --> 00:21:43,415 مارأيك في هذا الحي؟ 354 00:21:43,515 --> 00:21:47,821 الحي جيد .... جيد يتغير كثيرا 355 00:21:47,921 --> 00:21:50,021 كثير من الشقق الخاصة تظهر 356 00:21:50,121 --> 00:21:52,372 اصحاب العقار يحاولون ان يعطوها اسما من تلك الاسماء 357 00:21:53,712 --> 00:21:55,860 الاسماء الذكية يسموها (ويبيسوكا) 358 00:21:55,960 --> 00:21:59,849 وهو على مااعتقد (ويبستر ساوث اوف كاثرين) 359 00:22:00,686 --> 00:22:02,449 كيف حال العمل؟ 360 00:22:05,123 --> 00:22:06,670 انه بطيئ قليلا 361 00:22:06,770 --> 00:22:11,545 لكن صعب ... تعرفين ان تعمل ضد (الرجل) 362 00:22:11,645 --> 00:22:12,676 الشرطة؟ 363 00:22:12,776 --> 00:22:13,777 (جامبا جويس) 364 00:22:13,877 --> 00:22:15,080 جامبا جويس هو الرجل؟ 365 00:22:15,180 --> 00:22:16,180 نعم 366 00:22:16,280 --> 00:22:17,415 يدير مؤسسة دعارة 367 00:22:17,515 --> 00:22:19,684 بينبغي عليك ان تعرفي وان تخبري اصدقائك بكل وضوح 368 00:22:19,784 --> 00:22:21,705 حسنا انا سوف اخبرهم 369 00:22:24,476 --> 00:22:27,240 حسنا الان لديكم يوم من (سوبرفروتي) 370 00:22:32,217 --> 00:22:33,297 اريدك ان تبحث عن 371 00:22:33,397 --> 00:22:38,436 ماهو متوفر بين القطعة 1500 والقطعة 1800 في شارع وست كاثرين 373 00:22:39,940 --> 00:22:42,175 رون سوف اتصل بك لاحقا 374 00:22:42,275 --> 00:22:43,773 انجي؟ مرحبا انجي 375 00:22:43,873 --> 00:22:46,078 اعرف ... اعرف اذا اية اخبار؟ 376 00:22:46,178 --> 00:22:49,031 حسنا .. انا تبولت على واحدة من تلك العصي الرخيصة وكانت الاجابة نعم 378 00:22:50,535 --> 00:22:52,150 انجي هذه هي اهم الاخبار 379 00:22:52,250 --> 00:22:53,750 هذه اخبار عظيمة لاتصدق 380 00:22:53,850 --> 00:22:54,828 نعم .. نعم 381 00:22:55,507 --> 00:22:56,722 شكرا جزيلا انجي 382 00:22:56,822 --> 00:23:00,256 اذا احتجتي اي شيئ اي شيئ دعيني اعرف ... طيب 383 00:23:00,356 --> 00:23:01,573 نعم .. حسنا ... سوف افعل 384 00:23:03,348 --> 00:23:04,906 سوف ارزق بطفل 389 00:23:33,678 --> 00:23:34,657 الو 390 00:23:34,757 --> 00:23:36,726 ماذا لو كان الطفل مخنثا؟ 391 00:23:36,826 --> 00:23:37,794 ماذا؟ 392 00:23:37,894 --> 00:23:39,463 "الفرخ من الديك" 393 00:23:39,563 --> 00:23:41,868 انا سمعت انه يحصل لكل 2 في المائة من الاطفال 394 00:23:41,968 --> 00:23:43,236 حسنا .. هذا جنون 395 00:23:43,336 --> 00:23:45,773 هذا يعني ان 10 اشخاص من مدرستنا الثانوية كانوا مخنثين 396 00:23:45,873 --> 00:23:46,937 امي ... امي امي ... امي 397 00:23:47,037 --> 00:23:48,538 لا يبدو ذلك صحيحا في الحقيقة 398 00:23:48,638 --> 00:23:51,310 لا يمكنك ان تحلي المشاكل عن طريق القلق فقط 399 00:23:51,410 --> 00:23:53,714 هل هذه اليكس؟ ماذا تريد لعيد ميلادها؟ 400 00:23:53,814 --> 00:23:57,185 لعبة (كاريوكي ريفلوشن) او هاتف جوال 401 00:23:57,285 --> 00:23:58,600 ان عمرها 4 سنوات 402 00:23:59,638 --> 00:24:02,720 هل تعتقدي انه امر مبالغ فيه ان اطلب من انجي ان تتصل بي كل يوم 403 00:24:02,820 --> 00:24:04,658 هي تبدو فوضوية 404 00:24:04,758 --> 00:24:05,890 لا ادري اذا كانت تأكل بشكل صحيح؟ 405 00:24:05,990 --> 00:24:07,226 هل تحصل على تمرينات كافية؟ 406 00:24:07,326 --> 00:24:08,927 هل هي تتحرك كثيرا؟ 407 00:24:09,027 --> 00:24:10,229 انك في ستة اسابيع فقط 408 00:24:10,329 --> 00:24:13,032 لاتستطيعي ان تضعيها في قفص وتطعميها بالقوة 409 00:24:13,132 --> 00:24:14,265 اعرف ... اعرف 410 00:24:14,365 --> 00:24:15,649 تتوقعين مجيئ طفل؟ 411 00:24:16,421 --> 00:24:18,170 هل اخبرتك؟ وجدت موقع للمركز الجديد 412 00:24:18,270 --> 00:24:19,336 نعم . سوف اتفقده غدا 413 00:24:19,436 --> 00:24:22,985 سوف تكون فتاة هذا مايجعل شعرك جافا جدا 414 00:24:23,094 --> 00:24:24,478 نقدا ام بطاقة اعتماد 415 00:24:24,578 --> 00:24:25,587 نقدا 417 00:24:45,183 --> 00:24:46,343 اوسكار؟ 418 00:24:49,588 --> 00:24:51,385) لقد اصبحت (البيبي ماما) الخاصة بك مأساوية 419 00:24:51,490 --> 00:24:54,038 هيه ... انا تركت كارل 420 00:24:54,138 --> 00:24:57,545 وجدته يخونني لذلك دخلنا في شجار كبير 421 00:24:57,645 --> 00:24:59,277 الامور تطورت الى الضرب 422 00:24:59,377 --> 00:25:00,444 اوه .. ياالهي هل انت بخير؟ 423 00:25:00,544 --> 00:25:02,248 نعم . انا لم اضربه كثيرا 424 00:25:02,348 --> 00:25:04,719 هيه ... احضرت لك صورة الطفل 425 00:25:04,819 --> 00:25:07,154 تعرفين صورة بالاشعة فوق الصوتية 426 00:25:07,254 --> 00:25:08,706 اوه ياالهي 427 00:25:11,476 --> 00:25:13,068 يشبه السنجاب 428 00:25:14,212 --> 00:25:16,327 جميل .. جميل ... سنجاب 429 00:25:16,427 --> 00:25:18,698 عل اية حال . انه وقت مبكر لذلك لاترين اي شيئ 430 00:25:18,798 --> 00:25:21,601 ولكن هم اخذوا صورة له فقط ليتأكدوا انه ينمو بشكل طبيعي 431 00:25:21,701 --> 00:25:22,935 هم قالوا ان جميع الاعضاء جيدة 432 00:25:23,035 --> 00:25:25,136 لماذا؟ لم تخبريني؟ كان من المفترض ان اكون معك 433 00:25:25,236 --> 00:25:27,657 لم ارد ان ازعجك 435 00:25:36,935 --> 00:25:39,821 لاتقلقي . هذه الاريكة اكثر راحة من المنظر الذي تبدو عليه 436 00:25:39,921 --> 00:25:44,191 انا ايضا وضعت مجموعة من المناشف النظيفة في الحمام 437 00:25:44,291 --> 00:25:46,540 اوه ... هل تحتاجين فرشاة اسنان؟ 438 00:25:46,645 --> 00:25:49,739 لانه لدي مجموعة اضافية احتفظ بها للضيوف 439 00:25:57,055 --> 00:25:58,852 تصبحي على خير ياسنجاب 440 00:26:06,131 --> 00:26:09,348 مالدينا هنا هو اقفال (بوبو) وليست الابواب العادية .. حسنا 441 00:26:09,448 --> 00:26:10,413 شاهدي كيف يعمل هذا 442 00:26:10,513 --> 00:26:13,618 تستطيعين فقط ان تدفعيه وسوف يرتد اليك حالا 443 00:26:13,718 --> 00:26:15,820 لذلك تستطيعين وضع اصابعك هناك وسوف لن 444 00:26:15,920 --> 00:26:17,955 ليست اصابعك انت انه يعمل مع اصابع الاطفال فقط 445 00:26:18,055 --> 00:26:19,305 حسنا حسنا 446 00:26:20,612 --> 00:26:23,064 ايضا موجود في المجموعة الرئيسية 447 00:26:23,164 --> 00:26:25,616 لدينا حماية للطفل في اي مكان 448 00:26:26,885 --> 00:26:30,082 الابواب ... مقابض الابواب لديك الخزانات 449 00:26:31,189 --> 00:26:34,204 اغطية لكل المنافذ وكل شيئ 450 00:26:34,304 --> 00:26:36,874 المكان كله اصبح ملائما للاطفال 451 00:26:36,974 --> 00:26:40,398 يفترض ان لا تكون هناك اي مشكلة لاي شخص عمره فوق سبع سنوات 452 00:26:46,037 --> 00:26:47,286 انت بالتاكيد قمت بعمل جيد 453 00:26:47,386 --> 00:26:49,155 لقد استعجلتي في توفير نظام حماية للاطفال 454 00:26:49,255 --> 00:26:50,421 حسنا شركتكم هي الافضل في المدينة 455 00:26:50,521 --> 00:26:51,988 ولا اريد ان اخاطر بالوقوف في قائمة الانتظار 456 00:26:52,088 --> 00:26:56,104 صحيح . ولكن انت لايبدو انك حاملا في ثلاثة او اربعة اشهر ... صح؟ 457 00:27:07,192 --> 00:27:09,422 كان هناك مشكلة في حمامك 458 00:27:09,894 --> 00:27:11,745 انا اسفة خرقت واحدا من قوانينك 459 00:27:11,845 --> 00:27:14,344 انت تبولتي في مغسلة اليدين . اليس ذلك ضد قوانين كل البشر 460 00:27:14,444 --> 00:27:16,783 فقط هم الناس المجانين الذين يقومون بقفل حماماتهم 461 00:27:16,883 --> 00:27:18,983 انه من اجل الطفل انه من اجل الامان 462 00:27:19,083 --> 00:27:20,387 ارجوك لاتلمسي اي شيئ اخر 464 00:27:32,350 --> 00:27:34,235 انا هنا . انا هنا . انا اسفة 465 00:27:34,335 --> 00:27:35,866 متأخرة 45 دقيقة هذه ليست عادتك 466 00:27:35,966 --> 00:27:38,671 انا اسفة باري . انا لست طبيعية قليلا اليوم 467 00:27:38,771 --> 00:27:41,209 هل تريدين ان احضر لك الطبيب جاري يعطيك حقنة من حبوب لقاح النحل؟ 468 00:27:41,309 --> 00:27:43,340 لا شكرا. انا بخير. دعونا نعمل 469 00:27:43,440 --> 00:27:45,259 شكرا لانتظاركم جميعا 470 00:27:45,363 --> 00:27:48,230 هذا ربما يشبه احد المخازن الخربة 474 00:27:56,207 --> 00:27:57,186 شكرا اوسكار 478 00:28:03,228 --> 00:28:05,329 هيه ماذا تفعلين؟ 479 00:28:05,429 --> 00:28:06,497 ماهذه الفوضى؟ 481 00:28:07,731 --> 00:28:09,901 هذه اللعبة رائعة من اين حصلت عليها؟ 482 00:28:10,001 --> 00:28:12,035 هذه من الفروض ان تكون هدية عيد ميلاد ابنة اختي 483 00:28:12,135 --> 00:28:13,136 اسفة 484 00:28:13,236 --> 00:28:14,771 اي نوع من اكل الحوامل تأكلين؟ 485 00:28:14,871 --> 00:28:18,488 دوكتر بيبر ).... (برينجلز )..... (تاستي كايكس ) َ ) 486 00:28:20,031 --> 00:28:21,578 (ريد بول) 487 00:28:21,678 --> 00:28:24,118 انجي...... (ريد بول)؟ 488 00:28:24,218 --> 00:28:27,622 عليك ان تتذكري انك تحملين شيئا ثمينا جدا 489 00:28:27,722 --> 00:28:29,230 مثل الجرو الصغير نعم 490 00:28:29,340 --> 00:28:30,488 نعم. او طفل 491 00:28:30,588 --> 00:28:35,193 ماتأكلينه يأكله الطفل. وماتستمعي اليه يستمع له الطفل 492 00:28:35,293 --> 00:28:37,327 لو استمعت ل (دي ام اكس) سوف يأتي الطفل هكذا 494 00:28:40,919 --> 00:28:42,167 هل هذه سجائر؟ 495 00:28:42,267 --> 00:28:43,401 ماذا؟ لا اين؟ 496 00:28:43,501 --> 00:28:46,104 هل تعرفين كم انت غبية عندما تدخنين عموما 497 00:28:46,204 --> 00:28:47,608 فما بالك عندما تكونين حاملا 498 00:28:47,708 --> 00:28:49,272 انا لا ادخن انا اقسم ... انا لا 500 00:28:53,331 --> 00:28:55,412 لماذا تريدين ان تردي على جوالي؟ 501 00:28:55,512 --> 00:28:57,080 الو .. كايت نحن سوف نحرك الان 502 00:28:57,180 --> 00:28:59,682 اعتقد ان هذا هذا قرار ممتاز باري 503 00:28:59,782 --> 00:29:03,956 نعم باري هيا نضع تلك الارقام والحقائق في جهاز البيانات 504 00:29:04,056 --> 00:29:05,088 ينبغي ان ننتهي في غضون اسبوعين 505 00:29:05,188 --> 00:29:07,144 اريد ان اعقد مؤتمرا صحفيا معك 506 00:29:07,245 --> 00:29:09,962 مارأيك لو نبدأ بنشاط صغير للمجتمع 507 00:29:10,062 --> 00:29:11,797 ونجعل سكان الحي في جانبنا 508 00:29:11,897 --> 00:29:13,768 وبعد ذلك نجعل الصحافة تجدنا؟ 509 00:29:13,868 --> 00:29:17,117 لهذا السبب انا عبقري لاني اوظف اشخاص مثلك 510 00:29:19,524 --> 00:29:21,504 حسنا ...انت 511 00:29:21,604 --> 00:29:23,910 عملي يعطيني صلاحية في الحصول على 512 00:29:24,010 --> 00:29:25,176 الاطعمة الاكثر خلوا من المواد الكيماوية في العالم 513 00:29:25,276 --> 00:29:28,548 لا اريد لإبني ان يكون مدمنا على شراب الذرة الحالي جدا 514 00:29:28,648 --> 00:29:33,434 يوجد شيئ يدعى صحي جدا. هذا هو الذي قتل ( بروس لي)ا 515 00:29:33,538 --> 00:29:36,553 حقا؟ اين قرأت هذا؟ ذاويكلي ورلد دوم دوم)اّ) 516 00:29:36,653 --> 00:29:41,259 حسنا . هذا هو حامض الفوليك وهو فيتامين ماقبل الولادة 517 00:29:41,359 --> 00:29:42,629 انت جادة بخصوص هذا؟ 518 00:29:42,729 --> 00:29:45,444 لا اريد لولدي ان يكون رأسه مثل الدبوس 519 00:29:46,017 --> 00:29:47,333 لا استطيع ان اخذها 520 00:29:47,433 --> 00:29:49,803 انا بلعتها . انا ابلعها 521 00:29:49,903 --> 00:29:51,651 انا لااستطيع بلعها 522 00:29:55,627 --> 00:29:56,707 ماهذا؟ 523 00:29:56,807 --> 00:29:57,808 ماء 524 00:29:57,908 --> 00:29:59,659 ان طعمه لايحتمل 525 00:30:02,300 --> 00:30:04,150 انا احتاج .... لا ... لا استطيع ان اضعها في مؤخرتك 526 00:30:04,250 --> 00:30:06,519 انجي . القطط يمكنها فعل ذلك . هيا 527 00:30:06,619 --> 00:30:08,387 انها هنا فقط جربي 528 00:30:08,487 --> 00:30:09,756 فقط اهدئي 529 00:30:09,856 --> 00:30:12,537 اقفلي عينيك افتحي فمك 530 00:30:13,578 --> 00:30:15,978 هيا ... ابلعيها 531 00:30:16,080 --> 00:30:18,173 خذيها هيا . انت تفعلين .. لم تفعلي 532 00:30:20,752 --> 00:30:22,670 هيه انا فقط مثل الكثير منكم 533 00:30:22,770 --> 00:30:27,473 انا ترعرت في شارع 52 وفي ( والت هنت)ا درست في مدرسة ( ويست فلي) الثانوية 534 00:30:27,573 --> 00:30:31,209 دخنت المارجوانا مع( هول ) و ( اوتس ) خلال الاحتفال بالذكرى المائتين ... كل ذلك 535 00:30:31,309 --> 00:30:33,113 ولكن لست مثلكم 536 00:30:33,213 --> 00:30:35,780 املك العالم منذ سافرت 537 00:30:35,880 --> 00:30:39,382 اكلت فاكهة (البابايا) على الشاطئ في جزيرة ( فرجن جاريا)ا 538 00:30:39,482 --> 00:30:43,463 لقد حمصت مكسرات الصنوبر عند فوهة بركان نشط 539 00:30:43,575 --> 00:30:47,602 جلست مع الامريكين الاصليين واكلت بعضا من اسماك السلمون اللذيذ 540 00:30:48,847 --> 00:30:51,327 وها انا هنا لكي اشارككم خبراتي 541 00:30:51,427 --> 00:30:53,930 تعرفون ... كنت اتحدث مع ( جيمي بافت)ا هذا الصباح عن الدهون غير المشبعة 542 00:30:54,030 --> 00:30:55,883 باري .... الوقت 543 00:30:56,988 --> 00:30:58,603 حسنا ..انا اسف لا استطيع ان ابقى وقتا اطول 544 00:30:58,703 --> 00:31:00,872 ولكن انا ذاهب الى حفل تخرج ابني 545 00:31:00,972 --> 00:31:02,174 وسوف احولكم الى 546 00:31:02,274 --> 00:31:05,855 نائبة الرئيس في شركتنا لشئون التطوير الانسة كايت هولبروك 547 00:31:10,168 --> 00:31:11,147 صباح الخير وشكرا لكم 548 00:31:11,247 --> 00:31:12,451 هل ستعيقون الحركة اثناء عمليات البناء؟ 549 00:31:12,551 --> 00:31:14,354 كيف تضعوا 4 ملايين دولار سعرا لمانجو واحدة 550 00:31:14,454 --> 00:31:15,823 ماهي نسبة الكاربون؟ 551 00:31:15,923 --> 00:31:18,793 مارأيكم ان نصف بالترتيب امام المايكروفون 552 00:31:18,893 --> 00:31:20,606 واستطيع ان اخذ اسئلتكم 553 00:31:20,712 --> 00:31:23,613 واستطيع ان اخذ سؤالا في كل مرة 554 00:31:24,782 --> 00:31:25,874 مرحبا 555 00:31:26,684 --> 00:31:30,835 روب اكيرمان)ا) من رابطة ملاك المحلات الصغيرة في مركز ( ويبيسوكا)ا 556 00:31:30,935 --> 00:31:34,342 وانا ايضا صاحب محل سوبر فروتي) للعصائر) 557 00:31:34,442 --> 00:31:36,107 انه مثل جامبا جويس 558 00:31:36,207 --> 00:31:39,254 لا انه ليس كذلك . ليس مثل جامبا جويس على الاطلاق 559 00:31:40,732 --> 00:31:42,082 اعتقد انك جئت عندي الى المحل 560 00:31:42,182 --> 00:31:43,916 نعم . اتذكر 561 00:31:44,016 --> 00:31:46,562 هل وجدت الشقة التي كنت تبحثين عنها؟ 562 00:31:47,705 --> 00:31:49,185 ليس بعد . لا 563 00:31:49,285 --> 00:31:51,856 هاهو سؤالي ماهو تماما الجزء من الارباح 564 00:31:51,956 --> 00:31:53,090 الذي سيذهب الى اعادة البناء 565 00:31:53,190 --> 00:31:55,961 وتطوير مجتمعنا 566 00:31:56,061 --> 00:31:57,275 نعم 567 00:31:59,751 --> 00:32:02,015 شكرا لهذا السؤال 568 00:32:06,824 --> 00:32:09,541 هذه مجانا بالمناسبة ليس هناك داعي لتخبئتها 569 00:32:09,641 --> 00:32:12,445 كل هذه الاشياء هي هدية لك 570 00:32:12,545 --> 00:32:13,745 مرحبا كايت 571 00:32:13,845 --> 00:32:15,446 مرحبا 572 00:32:15,546 --> 00:32:16,681 تبدين جميلة 573 00:32:16,781 --> 00:32:17,781 شكرا 574 00:32:17,881 --> 00:32:19,416 اذا .. انا لدي سؤال واحد اخير لك 575 00:32:19,516 --> 00:32:20,719 حسنا. 576 00:32:20,819 --> 00:32:23,488 لم تخبريني كيف وجدت العصير؟ 577 00:32:23,588 --> 00:32:26,493 حسنا .. هو كان قريبا جدا في طعمه من الموز 578 00:32:26,593 --> 00:32:27,874 واو 579 00:32:28,846 --> 00:32:29,825 تعرف ياسيد اكيرمان 580 00:32:29,925 --> 00:32:30,961 لا .. لا .. لا 581 00:32:31,061 --> 00:32:33,265 السيد اكير مان هو كلبي يمكن ان تناديني روب 582 00:32:33,365 --> 00:32:36,000 حسنا . روب . انا حقا لا اريد اي توتر 583 00:32:36,100 --> 00:32:37,803 مع رابطة ملاك المحلات الصغيرة 584 00:32:37,903 --> 00:32:40,071 لذلك سوف اكون سعيدة ان اجلس معك لبعض الوقت و 585 00:32:40,171 --> 00:32:41,508 انت تطلبين مني موعدا؟ 586 00:32:41,608 --> 00:32:42,605 لا 587 00:32:42,705 --> 00:32:45,079 هل انت متأكدة؟ لأنك كذبت علي مرة من قبل 588 00:32:45,179 --> 00:32:47,981 نعم انا متأكدة 589 00:32:48,081 --> 00:32:49,897 اراك قريبا 590 00:32:50,835 --> 00:32:54,919 بعد ذلك سألني اذا كنت اطلب منه ان يخرج معي وانا قلت له ... ماذا؟ 591 00:32:55,019 --> 00:32:56,153 هل هو وسيم؟ 592 00:32:56,253 --> 00:32:57,605 نعم ولكن انت تضيعين الموضوع 594 00:32:59,423 --> 00:33:01,728 ابقي معي ( كارولين)ا 595 00:33:01,828 --> 00:33:02,826 انجي؟ 596 00:33:02,926 --> 00:33:05,029 انا اتضور جوعا 597 00:33:05,129 --> 00:33:06,129 حسنا .. ابحثي في الثلاجة 598 00:33:06,229 --> 00:33:09,401 توجد علبة كبيرة من شوربة البازلاء ماركة (وحش الصحة)ا 599 00:33:09,501 --> 00:33:12,535 هذه تبدو حقا صحية وغريبة . لم تعجبني 600 00:33:12,635 --> 00:33:13,940 انها جيدة لك 601 00:33:14,040 --> 00:33:15,071 لا احاول انا اكون مأساوية 602 00:33:15,171 --> 00:33:17,787 لكن انا اود ان اضرب على وجهي على ان اكل هذا الطعام السخيف 603 00:33:17,996 --> 00:33:20,746 انجي .. فقط كليه ... طيب ... مع السلامة 604 00:33:20,846 --> 00:33:25,292 كارولين)؟ انها مجنونة) كأنك تعيشين مع طفل 605 00:33:25,570 --> 00:33:27,353 حسنا ... تعرفين انت ستعيشين بمعنى الكلمة 606 00:33:27,453 --> 00:33:28,918 مع طفل قريبا 607 00:33:29,018 --> 00:33:30,689 ربما تحتاجين فقط ان تعتادي عليها 608 00:33:30,789 --> 00:33:32,140 اليكس .... اليكس 609 00:33:32,276 --> 00:33:35,439 حسنا . انا ناضجة وهي ناضجة سوف نحل هذه المشكلة 611 00:33:37,827 --> 00:33:41,634 تعرفين .. الدراسات تبين ان الاطفال يتعلمون لغة ثانية وهم في الرحم 612 00:33:41,734 --> 00:33:44,368 تعرفين .. ينبغي ان تشغلي شريط لغة انجليزية لكي يولد وهو يتكلم 613 00:33:44,468 --> 00:33:46,806 ويظهر في الاعلانات التجارية وتحصلين على مال كثير من ذلك 616 00:33:53,109 --> 00:33:56,624 القرص المدمج تعطل سوف اشاهد التلفزيون بدلا عنه 617 00:34:00,571 --> 00:34:03,389 اوه ياالهي .هذا البرنامج رائع . في المقطع القادم اب يلعب بايسبول 618 00:34:03,489 --> 00:34:04,463 مع ولده 619 00:34:05,109 --> 00:34:06,493 الولد سوف يضرب والده في خصيتيه 621 00:34:07,960 --> 00:34:10,127 هيه هل شاهدتي هذا من قبل؟ 622 00:34:10,227 --> 00:34:12,998 لديك طفل معه مضرب بايسبول واب معه الكرة 624 00:34:15,299 --> 00:34:18,604 تعرفين .. لن يكون ممتعا اذا خربتي النهاية 626 00:34:22,827 --> 00:34:26,024 انه ممتع انه مايزال ممتع 627 00:34:28,699 --> 00:34:29,982 اوه ياالهي 628 00:34:30,082 --> 00:34:33,285 هل الصقتي للتو علكتك تحت طاولتي الخاصة بالقهوة؟ 629 00:34:33,385 --> 00:34:35,188 لا اعرف. انا لا اعرف ماذا تقصدين بعبارة لا اعرف؟ 630 00:34:35,288 --> 00:34:36,786 هل تعتقدين انك في مطعم (اربي) الان؟ 631 00:34:36,886 --> 00:34:38,657 تعرفين ماذا؟ اتمنى اني كنت في مطعم اربي 632 00:34:38,757 --> 00:34:41,696 لانه سيكون هناك طعام افضل وناس اطيب 634 00:34:43,027 --> 00:34:45,028 هل الصقتي كل العلك تحت الطاولة؟ 635 00:34:45,128 --> 00:34:46,832 لا اعرف 636 00:34:46,932 --> 00:34:48,735 ربما انت الصقتي بعضها هناك 637 00:34:48,835 --> 00:34:51,672 نعم ... حقا انت محقة 638 00:34:51,772 --> 00:34:53,606 لانه احيانا عندما اعمل في يوم طويل جدا 639 00:34:53,706 --> 00:34:56,773 احب ان اتي للبيت وامضغ كمية كبيرة من علكة ( ببليكوس)ا 640 00:34:56,873 --> 00:34:59,375 والصقتها تحت طاولة القهوة (بارنوود) الشهيرة 641 00:34:59,475 --> 00:35:01,022 سافلة انا لااعرف حياتك 642 00:35:01,199 --> 00:35:03,848 حسنا ... ياسيدات لاداعي للصراخ 643 00:35:03,948 --> 00:35:06,753 حسنا المشكلة لاتزال من وضع العلك تحت الطاولة 644 00:35:06,853 --> 00:35:07,884 لا المشكلة ليست كذلك 645 00:35:07,984 --> 00:35:11,054 كايت انت معتادة ان تتعاملي كمديرة 646 00:35:11,154 --> 00:35:15,496 وانت انجي كونك حاملا يجعلك تشعرين بإنك حساسة وسريعة الغضب 647 00:35:15,596 --> 00:35:18,364 انا اعرف ان هرموناتي تلعب الان 648 00:35:18,464 --> 00:35:20,064 هل انت تقولين 649 00:35:20,164 --> 00:35:23,143 هذا صحيح انا اتوقع مرة اخرى 650 00:35:24,889 --> 00:35:27,038 تتوقع ماذا فحص الامن الاجتماعي 651 00:35:27,138 --> 00:35:28,941 هذا غريب... اليس كذلك؟ اجل 652 00:35:29,041 --> 00:35:30,911 النزاعات هذه طبيعية 653 00:35:31,011 --> 00:35:36,945 هذه علاقة غير طبيعية بشكل كبير ولهذا هذه المجموعة موجودة لدعم ذلك 654 00:35:37,045 --> 00:35:38,750 جوناثان) اريدك ان تشاركنا مرة اخرى) 655 00:35:38,850 --> 00:35:40,585 اعني .. انا ان اقول ان هذا ذكرني 656 00:35:40,685 --> 00:35:44,423 بشيء ما انا كنت اكتب عنه امس فقط 657 00:35:44,523 --> 00:35:47,591 انا اشعر حقا شعورا سيئا لإني انا و (كارين) نتشاجر كثيرا 658 00:35:47,691 --> 00:35:51,762 لإني اعتقد انها تزداد سمنة بشكل كبير 659 00:35:51,862 --> 00:35:54,898 وانا اؤكد له دائما على انها حامل 660 00:35:54,998 --> 00:35:58,251 وبعد ذلك ادركت اني انا 661 00:36:01,259 --> 00:36:04,808 انا ... لا انا ..... حسنا 662 00:36:04,908 --> 00:36:09,345 انا فاقد للشهية ... وهو شعور صعب لإنها سمينة جدا 663 00:36:09,445 --> 00:36:12,448 وانا ... احب كريستوفر ) كثيرا) 664 00:36:12,548 --> 00:36:15,720 وهو سمين وانا خائف ان يكون الطفل سمينا 665 00:36:15,820 --> 00:36:19,125 وان اكون فقط انا ومعي اثنين سمينين 666 00:36:19,225 --> 00:36:22,596 انا فخورة بك جوناثان شكرا لمشاركتنا بهذا 667 00:36:22,696 --> 00:36:24,098 نعم ... هو كذلك 668 00:36:24,198 --> 00:36:25,649 شكرا 669 00:36:26,918 --> 00:36:28,870 اي احد اخر؟ 670 00:36:28,970 --> 00:36:31,068 هل ممكن؟ ديف)؟) 671 00:36:31,168 --> 00:36:35,956 انا وزوجتي نعتنق (الماثودية) ( اشلي) هي تعتنق ( الويكا)ا 672 00:36:36,894 --> 00:36:41,911 انها مثل الساحرة اعتقد لديهم محلات 673 00:36:42,011 --> 00:36:48,085 ولكن تعرفون ... لاول مرة ... انا كنت قلقا بشأن ان تكون ساحرة تحمل ابني 674 00:36:48,185 --> 00:36:52,370 ولكن غيرت فكرتي او ربما هي سحرتني 676 00:36:54,190 --> 00:36:56,271 هل فعلت هذا (اشلي)؟ 677 00:36:58,216 --> 00:36:59,194 انا اسف 678 00:36:59,294 --> 00:37:01,201 انا اريد ان اشارك بشيئ ما تفضلي 679 00:37:01,301 --> 00:37:03,237 حسنا ..انا لااعرف كل تلك النظريات 680 00:37:03,337 --> 00:37:05,773 حسنا .. انا كذلك لااعرف تلك النظريات ايضا. انا لااطبق تلك النظريات 681 00:37:05,873 --> 00:37:08,938 نعم. ولكن اريد فقط ان اقول كايت دائما تتدخل في شئوني 682 00:37:09,038 --> 00:37:11,743 حسنا .. عندما ينام شخص ما وفي شعره قطعتين حديدتين من قطع فرد الشعر 683 00:37:11,843 --> 00:37:15,148 يكون من الضروري ان تدخل نفسك في شئونه 684 00:37:15,248 --> 00:37:16,982 هذا حدث مرتين 685 00:37:17,082 --> 00:37:21,219 انجي... اخر الكلام انت تحملين طفل كايت 686 00:37:21,319 --> 00:37:24,123 وانت تأخذين مبلغ مقابل ذلك؟ 687 00:37:24,223 --> 00:37:25,389 نعم 688 00:37:25,489 --> 00:37:28,429 هذا يعني ان كايت تستحق بعض الانتباه 689 00:37:28,529 --> 00:37:32,230 ولكن انت كايت لابد ان تتذكري الام البديلة هي ليست موظفة عنك 690 00:37:32,330 --> 00:37:33,396 ولكنها شريكة 691 00:37:33,496 --> 00:37:37,067 نعم .. كايت .. نحن شريكتان مثل تو م وجيري 692 00:37:37,167 --> 00:37:38,572 توم وجيري هما يكرهان بعضهما 693 00:37:38,672 --> 00:37:40,737 هما يحبان بعضهما اي برنامج انت تشاهدين 694 00:37:40,837 --> 00:37:41,871 هما فأر وقط 695 00:37:41,971 --> 00:37:43,242 انهما يستمتعان كثيرا مع بعض 696 00:37:43,342 --> 00:37:44,711 الاطفال في اليابان يفهمون ذلك 697 00:37:44,811 --> 00:37:46,044 انت مخطئة تماما 698 00:37:46,144 --> 00:37:49,550 اريد منكا انتما الاثنتين ان تقضيا وقتا اكبر مع بعضكما البعض 700 00:37:50,747 --> 00:37:52,619 هذا مستحيل . نحن دائما مع بعض انا لا .... نعم 701 00:37:52,719 --> 00:37:54,818 دعي انجي تساعدك في الاستعداد للطفل 702 00:37:54,918 --> 00:37:57,290 زينوا غرفة الطفل مع بعض اختاروا السرير 703 00:37:57,390 --> 00:38:00,457 افعلي كل الاشياء التي تودين ان تفعليها لو كنت حاملا 704 00:38:00,557 --> 00:38:02,273 فقط افعليها مع انجي 705 00:38:03,981 --> 00:38:06,698 استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة 706 00:38:06,798 --> 00:38:08,308 نعم 707 00:38:08,619 --> 00:38:10,667 مرحبا بكم في مركز الولادة 708 00:38:10,767 --> 00:38:11,869 في هذا الدرس 709 00:38:11,969 --> 00:38:14,706 سوف نساعدكم انتم ايها الامهات والاباء الجدد 710 00:38:14,806 --> 00:38:17,942 وانتما الامان هل اتما سحاقيتان؟ 711 00:38:18,042 --> 00:38:19,042 لا لا 712 00:38:19,142 --> 00:38:22,246 استعدوا لمارثون العمل 713 00:38:22,346 --> 00:38:23,750 سؤال سريع قبل ان نبدأ 714 00:38:23,850 --> 00:38:28,019 كم عدد الذين منكم يخططون لولادة طبيعية 715 00:38:28,119 --> 00:38:31,525 هذا عرض جيد من الايادي . هذا عظيم جميعكم رائعين 716 00:38:31,625 --> 00:38:37,228 كم عدد الذين منكم يخططون لاستخدام الادوية السامة الغربية 717 00:38:37,328 --> 00:38:40,498 لتسميم طفلك من اجل انانيتك في الراحة اي احد؟ 719 00:38:47,825 --> 00:38:51,874 الان هذه .. هذه افخم العربات 720 00:38:51,974 --> 00:38:54,814 بها شاحن (اي بود) وحقيبة من الجلد تفحصيها ... اشعري بها 721 00:38:54,914 --> 00:38:56,817 ظهر يدك ظهر يدك 722 00:38:56,917 --> 00:38:59,916 الان ماهي الكلمة الاولى التي تتبادر الى ذهنك عندما تفكرين في عربة اطفال؟ 723 00:39:00,016 --> 00:39:01,287 الطفل 724 00:39:01,387 --> 00:39:03,020 حسنا وماهي الكلمة الثانية التي تفكرين فيها 725 00:39:03,120 --> 00:39:05,059 الرضيع لا 726 00:39:05,159 --> 00:39:08,771 هي ان تكون مواصفات الامان بها عالية تفحصي هذه 727 00:39:10,481 --> 00:39:12,005 سوف اخذها 732 00:39:25,009 --> 00:39:26,379 ماهي الفكرة في هذه اللعبة؟ 733 00:39:26,479 --> 00:39:29,850 انها تعطي نقاطا بناء على اجادتك في الغناء 734 00:39:29,950 --> 00:39:30,912 انا اكثر واحدة حققت نقاطا 735 00:39:31,012 --> 00:39:33,482 انت الوحيدة فقط التي لعبت هذه اللعبة 736 00:39:33,582 --> 00:39:35,118 ماهذه الرائحة؟ 737 00:39:35,218 --> 00:39:36,556 انا اصبغ شعري 738 00:39:36,656 --> 00:39:38,558 انا فقط كنت احاول ان اصبغ بعض خصلات الشعر 739 00:39:38,658 --> 00:39:40,026 اذا كثير من المواد الكيماوية 740 00:39:40,126 --> 00:39:42,029 انت سمراء انت لاتفهمين 741 00:39:42,129 --> 00:39:43,463 انت سمراء 742 00:39:43,563 --> 00:39:45,640 انا كنت شقراء عندما كنت طفلة 743 00:39:47,585 --> 00:39:50,850 انا نظيفة انا نظيفة 745 00:39:59,530 --> 00:40:00,656 مرحبا 746 00:40:02,233 --> 00:40:05,186 انا اسفة . انا اعتقد اني ربما بالغت في ردة فعلي 747 00:40:05,286 --> 00:40:06,702 هل تعتقدين ذلك؟ 748 00:40:07,371 --> 00:40:10,988 انه فقط هذا الشيئ بالكامل مهم جدا بالنسبة لي 749 00:40:11,088 --> 00:40:12,622 وبصراحة يجعلني مجنونة قليلا 750 00:40:12,722 --> 00:40:14,662 ان تشعري به وتجربيه 751 00:40:14,762 --> 00:40:16,576 بينما انا فقط اشاهد 752 00:40:21,252 --> 00:40:24,267 وربما اكون غيورة بعض الشيئ منك 753 00:40:24,367 --> 00:40:27,654 غيورة ؟ كيف يمكن ان تكوني غيورة مني؟ 754 00:40:29,460 --> 00:40:31,792 انا اسفة وصفتك بالغبية 755 00:40:34,632 --> 00:40:36,780 انا اسفة لقد اطلقت ريحا داخل حقيبتك 756 00:40:36,880 --> 00:40:38,232 ماذا؟ 757 00:40:44,775 --> 00:40:48,871 انا وجدت هذه الصدفة بينما كنت اجري حافي القدمين في مطار تورنتو 758 00:40:50,381 --> 00:40:53,782 اريدك ان تجعل مركزنا الفخم يشبه هذه الصدفة 759 00:40:57,354 --> 00:41:00,118 تريديه ان يكون مثل هذه الصدفة؟ 760 00:41:00,858 --> 00:41:02,810 تعرف يا ( روك )عندما تتحدث الى بتلك النبرة في صوتك 761 00:41:02,910 --> 00:41:04,710 اصبح انا غاضبا جدا 762 00:41:04,810 --> 00:41:05,808 انا لم اكن محددا بالشكل المطلوب 763 00:41:05,908 --> 00:41:07,645 انت تريد المركز ان يحتوي على جوهر الصدفة 764 00:41:07,745 --> 00:41:12,714 نعم . هذا هو تماما . شكرا لك كايت انا اسف ريك تكلمت معك بحده 765 00:41:12,814 --> 00:41:15,271 اعطيني جوهر الصدفة 766 00:41:18,876 --> 00:41:20,659 بينما حملك يتقدم 767 00:41:20,759 --> 00:41:23,495 شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك 768 00:41:23,595 --> 00:41:26,175 من اجل التوسيع الاكبر للولادة 769 00:41:27,685 --> 00:41:31,971 مسح المنطقة يوميا بقليل من مستحضر ( ايفو)ا 770 00:41:32,071 --> 00:41:35,706 ليساعد على الشد وعدم التمزق 771 00:41:35,806 --> 00:41:37,143 عن ماذا هي تتحدث؟ 772 00:41:37,243 --> 00:41:40,755 اعتقد انها تريدني ان اضع زيت الزيتون فيك من تحت 773 00:41:42,666 --> 00:41:45,985 هل عادي اذا انا فقط ارش قليل من بخاخ (بام) تحت على المنطقة 774 00:41:46,085 --> 00:41:48,719 التي سيخرج منها الطفل؟ 775 00:41:48,819 --> 00:41:51,331 عليك ان تعترفي انه اقترح مفيد 776 00:41:52,610 --> 00:41:54,624 اذا انت يئست ان احدا سوف يتزوجك؟ 777 00:41:54,724 --> 00:41:57,727 حسنا .. انا تقريبا تزوجت مرة واحدة الى رجل يدعى سكوت 778 00:41:57,827 --> 00:42:00,329 كنا مع بعض لمدة ست سنوات ونصف 779 00:42:00,429 --> 00:42:02,302 اللعنة. عيب في نظر المجتمع 780 00:42:02,402 --> 00:42:05,536 نعم . حقا . هوكان الرجل الوحيد الذي عشت معه 781 00:42:05,636 --> 00:42:09,408 الان لديه ثلاثة اطفال اطفال جميلين من امرأة اخرى 782 00:42:09,508 --> 00:42:11,743 الحقيقة هي كانت عاملة متعاونة عندي 783 00:42:11,843 --> 00:42:13,713 هذا محزن 784 00:42:13,813 --> 00:42:14,844 تعرفين ماذا لاتقلقي بشأن هذا 785 00:42:14,944 --> 00:42:18,014 لإنك ناجحة جدا ولديك مؤخرة وساقين جميلتين 786 00:42:18,114 --> 00:42:20,284 شكرا ... على مااعتقد 787 00:42:20,384 --> 00:42:22,255 كان لدي صديق واحد جيد قبل كارل 788 00:42:22,355 --> 00:42:23,386 حقا؟ 789 00:42:23,486 --> 00:42:24,953 داني لاندس)ا) 790 00:42:25,053 --> 00:42:27,961 كنا نعمل في (بلمبي) منذ ان كان عمرنا 16 سنة 791 00:42:28,061 --> 00:42:30,092 نجلس ونأكل المخلل في الخلف 792 00:42:30,192 --> 00:42:33,864 هو انتظر شهرا كاملا قبل ان يلمس ثديي 793 00:42:33,964 --> 00:42:35,633 بعد ذلك هو ذهب الى جامعة (سكرانتون)ا 794 00:42:35,733 --> 00:42:38,104 ولم اسمع منه بعد ذلك اي شيئ 795 00:42:38,204 --> 00:42:40,202 كان بالنسبة لي (جاستن تيمبرلاك)ا 796 00:42:40,302 --> 00:42:42,243 انجي لازلتي تستطيعين تكوين حياة مختلفة تماما 797 00:42:42,343 --> 00:42:44,244 انت شخصة ذكية جدا 798 00:42:44,344 --> 00:42:45,386 شكرا 800 00:42:48,948 --> 00:42:51,115 انا عرفت كيف اهزمك في هذه اللعبة بالمناسبة 801 00:42:51,215 --> 00:42:52,681 حقا ..... هذا شيئ مهم 802 00:42:52,781 --> 00:42:54,817 هناك الكثير من التكنيك الذي يمكن ان تستخدميه 805 00:43:02,291 --> 00:43:03,596 عليك ان تحافظي على النغمة الى النهاية 809 00:43:14,769 --> 00:43:16,772 هيا تعالي هنا 814 00:43:34,378 --> 00:43:35,458 اعتقد ذلك كان هو التناغم 815 00:43:35,558 --> 00:43:37,912 ذلك كان تناغما 816 00:43:38,282 --> 00:43:41,702 انظري اليها هي لديها ثديين جيدين 817 00:43:41,802 --> 00:43:43,616 بطلة لعبتي تلبس مثل العاهرة 819 00:44:05,442 --> 00:44:07,557 عن ماذا تريد ان تتحدث ياكارل؟ 820 00:44:07,657 --> 00:44:11,829 اريدك ان تعودي للبيت ياحبيبتي . انا افتقدك 821 00:44:11,929 --> 00:44:13,597 لم امارس الجنس منذ اسبوعين 822 00:44:13,697 --> 00:44:15,698 انا تركتك منذ شهر 823 00:44:15,798 --> 00:44:16,765 مهما يكون 824 00:44:16,865 --> 00:44:18,901 بعد بقائي عند كايت 825 00:44:19,001 --> 00:44:21,773 لدي شعور انني استطيع ان اقيم اتجاه حياتي 826 00:44:21,873 --> 00:44:25,644 واشعر انك يا كارل لست من ضمن هذا الاتجاه 827 00:44:25,744 --> 00:44:28,181 انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك 828 00:44:28,281 --> 00:44:30,346 انها تستغلك لتنجبي لها طفلا 829 00:44:30,446 --> 00:44:32,386 هل تعتقدان انكما ستصبحان صديقتين في الحياة الحقيقة؟ 830 00:44:32,486 --> 00:44:35,927 هي سيدة اعمال انه فقط عمل 831 00:44:37,741 --> 00:44:39,192 انت حتى لاتعرفها ... كارل 832 00:44:39,292 --> 00:44:41,627 حسنا .. ليس لديك الحق لتخرجيني من هذه الصفقة 833 00:44:41,727 --> 00:44:42,725 من الذي قال لك ان عليك ان تذهبي 834 00:44:42,825 --> 00:44:45,496 الى عمل صناعة الاطفال اول مرة ..... انا؟ 835 00:44:45,596 --> 00:44:48,664 عندما مؤشر اختبار الحمل قال" لا" من الذي اخبرك كيف عليك ان تجعلي الامور تسير؟ 836 00:44:48,764 --> 00:44:50,203 انا 837 00:44:50,303 --> 00:44:52,767 ينبغي عليك عن اذنكم 838 00:44:52,867 --> 00:44:56,189 ماكان يجب عليك ان تزور اختبار الحمل ياكارل 839 00:44:57,227 --> 00:45:00,478 ربما كان ينبغي عليك ان تحملي مثل ماكان من المفترض ان تكوني 840 00:45:00,578 --> 00:45:03,613 لقد فعلت شيئا خاطئا بذهابك مع تلك السيدة خطأ كبير 841 00:45:03,713 --> 00:45:05,281 كنا من المفترض ان نزور الاختبار 842 00:45:05,381 --> 00:45:07,118 ونرسل لها صورة الاشعة فوق الصونية على بريدها الاليكتروني 843 00:45:07,218 --> 00:45:09,521 ومن ثم نحصل على المال . واحد .. اثنان .. ثلاثة 844 00:45:09,621 --> 00:45:11,991 بالمناسبة الطفل في الاشعة مثل السنجاب 845 00:45:12,091 --> 00:45:15,091 لإنه كان سنجابا . هذا كل الذي وجدته في الانترنت 846 00:45:15,191 --> 00:45:18,863 اسمع كايت سوف تلاحظ لن يكبر جسمك 847 00:45:18,963 --> 00:45:20,130 عندما تذهبين الى عيادة الطبيب 848 00:45:20,230 --> 00:45:22,602 وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف 849 00:45:22,702 --> 00:45:25,985 ياحلوتي .. انت لست ذكية بالشكل الكافي لكي تنجحي 850 00:45:30,194 --> 00:45:33,614 عفوا. هذه لي ... طيب؟ 851 00:45:33,714 --> 00:45:35,892 الى اي مدى وصلتي؟ 852 00:45:36,734 --> 00:45:37,780 انا حامل بشكل جميل 853 00:45:37,880 --> 00:45:39,448 هي في الاسبوع الرابع عشر 854 00:45:39,548 --> 00:45:43,654 انا كذلك . انت محظوظة الحمل لايبدو عليك 855 00:45:43,754 --> 00:45:45,572 سعدت بالحديث معك 858 00:46:12,770 --> 00:46:14,032 انجي؟ 859 00:46:15,339 --> 00:46:17,420 انا سوف اذهب للعمل حاولي تتحسني ... طيب؟ 860 00:46:17,520 --> 00:46:20,136 انا انتهيت. لا انا لم انتهي 861 00:46:22,146 --> 00:46:23,226 مرض الصباح 862 00:46:23,326 --> 00:46:24,337 تبدو كأنها تحتضر 863 00:46:24,948 --> 00:46:27,473 فقط حامل جدا 864 00:46:32,656 --> 00:46:34,203 مكانك هناك 865 00:46:34,303 --> 00:46:35,304 ماذا؟ 866 00:46:35,404 --> 00:46:36,972 على يدك اين؟ 867 00:46:37,072 --> 00:46:38,675 نعم ... انظري .... نعم ... اين؟ 868 00:46:38,775 --> 00:46:42,114 يافتاه .... ذلك القيئ 869 00:46:42,214 --> 00:46:44,280 افعلي شيئا بخصوص بقع القيئ يافتاة 870 00:46:44,380 --> 00:46:45,835 حسنا . ياالهي 871 00:47:00,450 --> 00:47:02,267 يعجبني .......... كايت 872 00:47:02,367 --> 00:47:06,002 اريد ان اكافئك بخمس دقائق من النظر بعيني دون توقف 873 00:47:06,102 --> 00:47:07,078 نعم 875 00:47:30,714 --> 00:47:33,410 يمكنك البقاء يا (ريك)ا اذا انت .... حسنا 878 00:47:47,130 --> 00:47:51,551 في الاربع وعشرين ساعة الماضية انا حصلت على الموافقة على العناوين والرخص 879 00:47:51,651 --> 00:47:54,920 منح ضريبة الحوافز من المدينة والولاية 880 00:47:55,020 --> 00:47:58,723 و (باري) على الطائرة ذاهب الى مخيم ركوب امواج 881 00:47:58,823 --> 00:47:59,822 انا متصدرة في لعبتي 882 00:47:59,922 --> 00:48:01,457 هذا عظيم 883 00:48:01,557 --> 00:48:03,727 لنفعل شيئا دعينا نحتفل 884 00:48:03,827 --> 00:48:07,633 انا اعتقدت اننا كنا نستطيع ان نطلب طعاما ونشاهد اسطوانة ال (دي في دي) التي احضرتها 885 00:48:07,733 --> 00:48:10,170 انه برنامج وثائقي عن النساء 886 00:48:10,270 --> 00:48:14,140 الذين يلدن اطفالا وزنهم 15 رطلا عن طريق المهبل 887 00:48:14,240 --> 00:48:17,143 لااستطيع الانتظار وعدم مشاهدة هذا انت وانا نحتاج ان نخرج 888 00:48:17,243 --> 00:48:19,077 هي نذهب لاحد النوادي الليلية النوادي الليلية؟ 889 00:48:19,177 --> 00:48:22,678 تحتاجين للخروج من اجل راحتك اذهبي وقابلي اصدقاء جدد 890 00:48:22,778 --> 00:48:25,415 على الرغم من اني لدي معطر جسم برائحة الزنجبيل وانا اشعر اني سوف اموت لكي اجربه 891 00:48:25,515 --> 00:48:26,650 واو نعم 892 00:48:26,750 --> 00:48:28,364 هذا شيئ رائع لنقوم بذلك 895 00:48:56,633 --> 00:48:57,612 انت سوف تلبسين هذا؟ 896 00:48:57,712 --> 00:49:00,169 حسنا سوف نذهب الى ملهى ليلي 898 00:49:12,716 --> 00:49:15,310 لن تكون اي فائدة من هذا 900 00:49:23,308 --> 00:49:24,744 هذا المكان رائع 901 00:49:24,844 --> 00:49:29,013 انا لم اذهب الى اي مكان مثل هذا على الاطلاق 902 00:49:29,113 --> 00:49:34,487 حسنا . هي ستأخذ كأسين من عصير المارجريتا بدون ثلج .... واثنين من تلك 903 00:49:34,587 --> 00:49:38,439 وانا سوف اخذ قارورة ماء 904 00:49:40,410 --> 00:49:42,139 هيه ...... لنرقص حسنا 906 00:49:57,461 --> 00:49:58,474 توقفي عن وضع اطار لوجهك 907 00:49:58,574 --> 00:49:59,777 حسنا 908 00:49:59,877 --> 00:50:01,213 اعتقد انها جيدة 909 00:50:01,313 --> 00:50:02,492 هي ليست كذلك 910 00:50:13,543 --> 00:50:15,374 هيا. لتشربي هذا 911 00:50:18,181 --> 00:50:19,998 اوه ... ياالهي هذا قوي 912 00:50:20,098 --> 00:50:21,607 هل هو كذلك؟ جربي هذا 913 00:50:24,554 --> 00:50:25,567 هذا اقوى 914 00:50:25,667 --> 00:50:27,573 اعرف ... اعرف اشربي هذه الرشفة 915 00:50:27,673 --> 00:50:30,251 لماذا انا افعل هذا؟ 917 00:50:43,640 --> 00:50:44,653 هل انت مستمتعة؟ 918 00:50:44,753 --> 00:50:45,956 نعم 919 00:50:46,056 --> 00:50:48,057 تعرفين ماذا كنت دائما اريد ان افعله 920 00:50:48,157 --> 00:50:50,340 هذه من اجل السيدات 922 00:50:56,386 --> 00:50:59,321 حسنا اغنية (سلوجام) جيدة 923 00:51:00,090 --> 00:51:01,580 المدرسة القديمة 925 00:51:04,694 --> 00:51:06,112 حسنا .. حسنا.. هيه ... هيه 926 00:51:06,212 --> 00:51:09,222 اسمعوها انها اغنية جميلة 927 00:51:10,600 --> 00:51:16,835 لوكنت لوحدي . اعني لم اكن حاملا كنت سوف اغازل كل واحد هنا 928 00:51:17,641 --> 00:51:19,992 لايوجد احد انا ممكن ان اذهب معه 929 00:51:20,092 --> 00:51:22,591 هل انت جادة؟ 930 00:51:22,691 --> 00:51:24,579 ماذا عن ذلك الرجل؟ 931 00:51:25,549 --> 00:51:28,484 هو يبدو مثل كيس القمامة المليء باللحم 932 00:51:29,453 --> 00:51:31,967 ماذا عن ذلك الرجل الذي هناك؟ انه يلبس بذلة رسمية 933 00:51:32,067 --> 00:51:33,034 انها قاتمة 934 00:51:33,134 --> 00:51:34,805 انت صعبة في الاختيار 935 00:51:34,905 --> 00:51:39,312 حسنا هو على الاقل ليس مثل ذلك الاحمق 936 00:51:39,412 --> 00:51:40,943 اوه ... ياالهي ..... سكوت 937 00:51:41,043 --> 00:51:42,077 من؟ 938 00:51:42,177 --> 00:51:46,417 هذا صديقي السابق سكوت انا اخبرتك عنه. لماذا هو هنا؟ 939 00:51:46,517 --> 00:51:47,752 هل خرجتي معه؟ 940 00:51:47,852 --> 00:51:49,053 خرجت 941 00:51:49,153 --> 00:51:50,455 لماذا؟ 942 00:51:50,555 --> 00:51:52,020 هو جميل 943 00:51:52,120 --> 00:51:54,359 اين؟ انظري لشاربه 944 00:51:54,459 --> 00:51:56,329 اعرف 945 00:51:56,429 --> 00:51:57,426 انا سوف اقول مرحبا 946 00:51:57,526 --> 00:52:00,264 لا لاتفعلي هذا شيئ سيئ 947 00:52:00,364 --> 00:52:02,841 كايت انا سوف اراقب شرابك 948 00:52:06,590 --> 00:52:08,137 مرحبا سكوت 949 00:52:08,237 --> 00:52:11,206 كايت .... ياالهي .. انت تبدين رائعة . ماذا تفعلين هنا؟ 950 00:52:11,306 --> 00:52:13,179 انا فقط الهو 951 00:52:13,279 --> 00:52:14,776 هل تتذكرين زوجتي (جين)؟ 952 00:52:14,876 --> 00:52:15,945 اوه .. نعم 953 00:52:16,045 --> 00:52:18,091 مرحبا (جين) كيف حالك؟ 954 00:52:19,336 --> 00:52:20,517 كيف كل الامور؟ 955 00:52:20,617 --> 00:52:23,489 انها عظيمة. اننا للتو اشترينا منزلا في (بوكس كاونتي)ا 956 00:52:23,589 --> 00:52:26,459 مازلت متعاون مع منظمة اطباء بلا حدود 957 00:52:26,559 --> 00:52:30,227 مؤخرا انقذنا مجموعة من كلاب ( اعصار كاترينا)ا 958 00:52:30,327 --> 00:52:33,976 وحدث لي حادث دراجة والذي جعل عضوي الذكري اكبر 959 00:52:35,118 --> 00:52:36,097 كيف حالك؟ 960 00:52:36,197 --> 00:52:37,969 انا بخير 961 00:52:38,069 --> 00:52:43,071 انا فقط كنت اعمل كثيرا ولم استطع ان انجب اطفالا . هكذا حصل 962 00:52:43,171 --> 00:52:45,511 اذا عمل جيد انك التقطت تلك 963 00:52:45,611 --> 00:52:50,055 في الحقيقة رحمي هو على شكل حرف تي والذي يشبه 964 00:52:50,800 --> 00:52:53,281 لكن قصة ممتعة هل ترى تلك 965 00:52:53,381 --> 00:52:55,288 حسنا . انظر لتلك المرأة الشقراء هناك 966 00:52:55,388 --> 00:52:57,852 انا ادفع لها لكي مرحبا . توقفي عن الكلام 967 00:52:57,952 --> 00:52:59,499 مع السلامة (جين)ا 968 00:53:00,877 --> 00:53:02,992 لماذا هو جعلني اتصرف بجنون؟ 969 00:53:03,092 --> 00:53:05,059 انسيه لقد تخلى عنك . هو سافل 970 00:53:05,159 --> 00:53:06,897 لا هو شخص طيب 971 00:53:06,997 --> 00:53:09,098 لا انت انسانة طيبة 972 00:53:09,198 --> 00:53:11,734 انت لاتحتاجي لشخص طيب اخر حولك هذه هي الحقيقة 973 00:53:11,834 --> 00:53:13,239 هو يحاول ان يأخذ ذلك منك 974 00:53:13,339 --> 00:53:16,209 هو اراد ان يتزوجني ونا اردت ان اركز على العمل 975 00:53:16,309 --> 00:53:17,710 بالطبع انت فعلتي 976 00:53:17,810 --> 00:53:21,113 لإن العمل رائع والزواج تافه 977 00:53:21,213 --> 00:53:22,846 تلك هي سيارته 978 00:53:22,946 --> 00:53:24,412 ماذا .. هذه؟ نعم 979 00:53:24,512 --> 00:53:26,953 سيارة ماركة (انفنيتي) فضية وبها ملصق ولاية بينسلفانيا 980 00:53:27,053 --> 00:53:28,685 قفاز البيسبول في الحقيبة الخلفية 981 00:53:28,785 --> 00:53:32,435 هذا هو سكوت تعرفين ماذا ينبغي ان نفعل؟ 983 00:53:35,057 --> 00:53:36,239 نعم 984 00:53:37,247 --> 00:53:40,011 كنت سوف اقول نترك ملاحظة ممتعة 986 00:53:46,022 --> 00:53:47,473 اين نحن؟ 987 00:53:47,573 --> 00:53:48,604 (ويبيسوكا) 988 00:53:48,704 --> 00:53:51,183 ماذا؟ انت ثملة جدا 989 00:53:54,431 --> 00:53:58,216 توقف هنا هذا جيد . هنا 990 00:53:58,316 --> 00:54:01,316 انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل 991 00:54:01,416 --> 00:54:02,985 وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة 992 00:54:03,085 --> 00:54:06,372 لإنك نعسانة ومتعبة جدا 993 00:54:10,413 --> 00:54:12,381 اين انت ذاهبة 994 00:54:14,117 --> 00:54:15,799 المحل مغلق 995 00:54:15,899 --> 00:54:19,514 نعم . حسنا انه لايوجد فرق عنه وهو مفتوح 996 00:54:22,626 --> 00:54:26,343 لا تخبريني ان رجال شركتكم سوف يبدأون في هدم الحي الليلة 997 00:54:26,443 --> 00:54:29,680 نعم . انا انا حقيقة حقيقة اسف 998 00:54:29,780 --> 00:54:32,685 لذلك انا جيدة في عملي 999 00:54:32,785 --> 00:54:34,619 ماهذا اختبار مذاق؟ 1000 00:54:34,719 --> 00:54:37,623 لا في الحقيقة لم اكن لافعل ذلك لو كنت محلك 1001 00:54:37,723 --> 00:54:40,356 لا .. ذلك هذا ليس 1002 00:54:40,456 --> 00:54:42,125 ان طعمه لايطاق ليس جيدا جدا 1003 00:54:42,225 --> 00:54:45,795 انه تشكيلة من عصير (البابايا) والقهوة 1004 00:54:45,895 --> 00:54:48,166 انا احتفظ بهذه الورقة بجانب سريري في منتصف الليل 1005 00:54:48,266 --> 00:54:50,203 انا اكتب عليها افكاري عندما اكون نصف نائم 1006 00:54:50,303 --> 00:54:51,766 وهي ابدا لاتعطي نتيجة 1007 00:54:51,866 --> 00:54:53,205 انا افعل ذلك ايضا 1008 00:54:53,305 --> 00:54:56,805 ومن ثم استيقظ وتكون لدي هذه الملاحظات الصغيرة التي تقول اشياء مثل 1009 00:54:56,905 --> 00:55:01,247 اجعلي كل شخص تؤام او حمام اليكتروني 1010 00:55:01,347 --> 00:55:03,378 تلك ليست افكارا جيدة 1011 00:55:03,478 --> 00:55:04,626 هي حقا ليست كذلك 1012 00:55:05,935 --> 00:55:11,087 لماذا انت في الخارج في هذا الوقت المتأخر؟ هل تعملين عاهرة في الليل؟ 1013 00:55:11,187 --> 00:55:12,856 لا 1014 00:55:12,956 --> 00:55:16,694 انا ذهبت للخارج الليلة لإول مرة منذ زمن طويل 1015 00:55:16,794 --> 00:55:19,544 وجعلت صديقة لي تقوم بتلبيسي 1016 00:55:21,318 --> 00:55:22,966 حسنا صديقتك امريكية عظيمة 1017 00:55:23,066 --> 00:55:24,577 اسف 1018 00:55:42,105 --> 00:55:44,023 تعرف انا حقا احب شعار محلك 1019 00:55:44,123 --> 00:55:45,322 نعم 1020 00:55:45,422 --> 00:55:47,692 نعم . انا صممته بنفسي 1021 00:55:47,792 --> 00:55:49,392 انه حقا يعجبني 1022 00:55:49,492 --> 00:55:54,416 الا تعتقدين انه يشبه العضو الذكري للرجل 1023 00:55:55,785 --> 00:55:57,602 لا .لا ارى ذلك لا 1024 00:55:57,702 --> 00:55:58,700 لا . لاارى ذلك 1025 00:55:58,800 --> 00:56:02,371 هنا هناك توجد خصيتين 1026 00:56:02,471 --> 00:56:04,343 لا ادري عن ماذا تتكلم كبيرتين .... لا 1027 00:56:04,443 --> 00:56:06,622 لا انا لاادري عن ماذا تتكلم 1028 00:56:08,365 --> 00:56:12,218 انت تبدين رائعة شكرا 1029 00:56:12,318 --> 00:56:14,985 ايضا ... انا لااعتقد انك تريد الشجار مع (جامبا جويس)ا 1030 00:56:15,085 --> 00:56:16,522 اعني هم ليسوا تماما مثل سوبرماركت (وول مارت)ا 1031 00:56:16,622 --> 00:56:20,223 حسنا هم كذلك . هم مثل شركة (اكسون) بالنسبة للعصائر المثلجة 1032 00:56:20,323 --> 00:56:23,973 نعم .اعتقد انا رأيت برنامجا وثائقيا من تقديم (مايكل مور) عن هذا 1033 00:56:24,647 --> 00:56:27,128 هذا شيئ محرج 1034 00:56:27,228 --> 00:56:31,233 اذا هل هذا العرض هو ان نحصل معا على مزيد من الوقت على الطاولة؟ 1035 00:56:31,333 --> 00:56:33,936 هل انت تطلب مني الخروج معك ؟ 1036 00:56:34,036 --> 00:56:36,172 نعم انا اعتقد ذلك 1037 00:56:36,272 --> 00:56:38,610 حسنا .. نعم نعم .... نعم 1038 00:56:38,710 --> 00:56:39,753 عظيم 1039 00:56:40,430 --> 00:56:41,746 هذه سقطت من رأسي 1040 00:56:41,846 --> 00:56:43,012 الشعر هذا حقيقي صح؟ 1041 00:56:43,112 --> 00:56:45,518 لا . انا صلعاء . انا 1042 00:56:45,618 --> 00:56:48,435 هذه حقيقية لذلك نحصل على مانستحق 1043 00:56:53,109 --> 00:56:54,690 مرحبا .. كارل 1044 00:56:54,790 --> 00:56:56,061 ماالامر ايتها الساخنة؟ 1045 00:56:56,161 --> 00:56:58,463 ماذا تفعل هنا؟ انا اخبرتك ان تبقي بعيدا عني 1046 00:56:58,563 --> 00:57:00,466 تعتقدين انك سوف تحصلين على يوم الدفع بدوني؟ 1047 00:57:00,566 --> 00:57:03,002 مستحيل اريد النصف مفهوم؟ 1048 00:57:03,102 --> 00:57:05,735 وانا حصلت على ضمان اداة اختبار الحمل الحقيقية 1049 00:57:05,835 --> 00:57:07,869 انا حتى لااعرف اذا كانت حقيقية انت ربما تبولت فيها 1050 00:57:07,969 --> 00:57:10,174 ربما فعلت وربما لا ولكن انا سوف اخبرك هذا 1051 00:57:10,274 --> 00:57:11,273 سوف تطرح الكثير من الاسئلة 1052 00:57:11,373 --> 00:57:12,441 عندما تأخذها كايت للمختبر 1053 00:57:12,541 --> 00:57:14,447 ويبدأون اختبارات الحامض النووي بواسطة فريق( سي اس اي)ا 1054 00:57:14,547 --> 00:57:16,348 والبروتينات والجزيئات ومسامات الشعر 1055 00:57:16,448 --> 00:57:17,749 وسوف يربطون بين كل الخيوط 1056 00:57:17,849 --> 00:57:19,184 وعندئذ سوف تظهرين على حقيقتك 1057 00:57:19,284 --> 00:57:22,238 كارل انا لااريد ان افعل اي من هذه مرة اخرى 1058 00:57:23,206 --> 00:57:25,686 انا اريد الطلاق المتعارف عند الناس 1059 00:57:25,786 --> 00:57:29,060 هل تريدين ان تعيدي لي الخاتم الذي صنعته لك في محل الحدادة؟ 1060 00:57:29,160 --> 00:57:30,793 نعم انا اريد 1061 00:57:30,893 --> 00:57:33,062 حسنا .. تعرفين ماذا؟ انا سوف اخبرك عندما تنتهي هذه العلاقة 1062 00:57:33,162 --> 00:57:34,831 لانه هناك الكثير من البنات يجلسن هناك على المقاعد 1063 00:57:34,931 --> 00:57:37,100 وهن يردن ان يأتين لهذه اللعبة مفهوم؟ 1064 00:57:37,200 --> 00:57:40,884 لذلك انا الغي هذه العلاقة مفهوم؟ 1065 00:57:42,592 --> 00:57:43,942 ارجوك ارجعي لي انجي اوه ... ياالهي 1066 00:57:44,042 --> 00:57:46,479 انتظري .. انتظري .. توقفي .. توقفي . ارجوك 1067 00:57:46,579 --> 00:57:50,545 اريد ان اودعك بشكل لائق نحن ندين لبعض بذلك 1068 00:57:50,645 --> 00:57:52,551 هل نستطيع لو سمحتي ان نمارس الجنس في السيارة بسرعة؟ 1069 00:57:52,651 --> 00:57:53,985 ماذا؟ ماذا اصابك؟ 1070 00:57:54,085 --> 00:57:58,187 تعرفين ماذا؟ انا لن اكون هنا عندما تطردك كايت 1071 00:57:58,287 --> 00:58:00,105 اذا تصرفي انذاك 1072 00:58:01,377 --> 00:58:03,959 فتاتي جوهرة فتاتي ليست جوهرة طيب 1073 00:58:04,059 --> 00:58:05,627 فتاتي مطلقة 1074 00:58:05,727 --> 00:58:07,228 لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس 1075 00:58:07,328 --> 00:58:11,413 لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء 1076 00:58:14,891 --> 00:58:18,520 انا سوف اضرب اصدقائك اعتبريهم كلهم مضروبين 1077 00:58:56,866 --> 00:58:59,847 السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا 1078 00:58:59,947 --> 00:59:02,686 لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي 1079 00:59:02,786 --> 00:59:04,797 هيه ... الى اين انت ذاهبة؟ 1080 00:59:08,111 --> 00:59:12,480 انا عرفت انا هناك شيئا عندما رأيتك تضربين طفلك البالونة بذلك الشكل 1081 00:59:13,550 --> 00:59:16,266 لم يكن من المفترض ان يحدث هكذا 1082 00:59:16,366 --> 00:59:19,116 فقط كل شيئ خرج عن السيطرة 1083 00:59:24,060 --> 00:59:26,878 اعتقد اني سوف انفصل عنها 1084 00:59:26,978 --> 00:59:28,347 هذه فكرة جيدة 1085 00:59:28,447 --> 00:59:29,747 فقط اتركيها في الليل المظلم 1086 00:59:29,847 --> 00:59:31,345 واجعليها تعتقد انك سرقتي الطفل 1087 00:59:31,445 --> 00:59:32,913 ذلك سوف يدمرها 1088 00:59:33,013 --> 00:59:35,584 هذا ليس امرا مثل ان تتصل ب (دومينوز بيتزا) وان تقول 1089 00:59:35,684 --> 00:59:39,654 انت انت تعرف . انا سوف اقيم حدث في الكنيسة واريد 10 بيتزا مجانا 1090 00:59:39,754 --> 00:59:41,092 لماذا ... هل تعمل تلك الطريقة؟ 1091 00:59:41,192 --> 00:59:44,625 انك تكذبين بخصوص وجود انسان 1092 00:59:44,725 --> 00:59:48,662 اذا لم تخبريها سوف لن تستطيعي ان تعيشي مع نفسك 1093 00:59:48,762 --> 00:59:50,765 ربما يمكنك انت ان تخبرها بعد ان اذهب 1094 00:59:50,865 --> 00:59:52,535 سوف اخبرك ماذا انا سوف افعل 1095 00:59:52,635 --> 00:59:54,988 ليس شيئا سيئا لانك انت سوف تخبريها 1096 00:59:59,362 --> 01:00:01,679 احضرت لك هدية 1097 01:00:01,779 --> 01:00:03,311 وانا احضرت لك هدية ايضا 1098 01:00:03,411 --> 01:00:07,381 انه كتيب عن مدرسة فيلاديلفيا للخياطة 1099 01:00:07,481 --> 01:00:09,186 لديهم برنامج ازياء رائع 1100 01:00:09,286 --> 01:00:10,352 شكرا 1101 01:00:10,452 --> 01:00:13,500 ولكن هذا ليس كل المفاجأة افتحيها 1102 01:00:14,110 --> 01:00:15,690 انا سوف اعطيك الشيك الخاص بك مبكرا 1103 01:00:15,790 --> 01:00:20,165 لا كايت انا لا استطيع ان اخذ هذا ارسليه عن طريق الوكالة 1104 01:00:20,265 --> 01:00:23,343 انه ليس شيكا مزورا الاتثقين بي؟ 1105 01:00:29,325 --> 01:00:30,574 اين نحن ذاهبتان؟ 1106 01:00:30,674 --> 01:00:32,010 لديك موعد للتصوير بالاشعة فوق الصوتية 1107 01:00:32,110 --> 01:00:35,076 ماذا؟ لا اليوم الخميس 1108 01:00:35,176 --> 01:00:37,448 الاشعة فوق الصوتية ليست الخميس در س الولادة هو الذي يوم الخميس 1109 01:00:37,548 --> 01:00:40,818 عادة ولكنك الان في الاسبوع الثامن عشر لذلك لديك تصوير جديد 1110 01:00:40,918 --> 01:00:42,720 لا استطيع الانتظار 1111 01:00:42,820 --> 01:00:45,691 اتمنى ان يكون الطفل في وضع طيب حتى نستطيع ان نرى قليل من ملامحه 1112 01:00:45,791 --> 01:00:49,195 لاني انا حقا اريد الحصول على واحدة من تلك الملصقات لكي اعلقها على مكتبي 1113 01:00:49,295 --> 01:00:50,325 هل تعتقدين انه سوف يشبهني في هذا الوقت؟ 1114 01:00:50,425 --> 01:00:52,697 هل الطفل ممكن ان يكون يشبهك وانت في الاسبوع الثامن عشر 1115 01:00:52,797 --> 01:00:55,512 ماذا لوكان لديه نظارة صغيرة جدا؟ 1116 01:00:56,552 --> 01:01:00,386 انا امزح . هذه انا احاول ان اصنع نكتة 1117 01:01:01,124 --> 01:01:02,772 هذا بارد اسف بخصوص هذا 1118 01:01:02,872 --> 01:01:04,190 فقط 1120 01:01:12,101 --> 01:01:15,082 عندما تكوني مجنونة هل تبقي مجنونة لوقت طويل؟ 1121 01:01:15,182 --> 01:01:19,024 نعم .نعم . انا الحقيقة احمل في نفسي لوقت طويل 1122 01:01:19,124 --> 01:01:21,026 هل تسمعين هذا ماذا؟ 1123 01:01:21,126 --> 01:01:23,793 دقات القلب هذه انت متوترة؟ 1124 01:01:23,893 --> 01:01:25,359 نعم ... قليلا 1125 01:01:25,459 --> 01:01:29,700 حسنا .. انا فقط ... اجد صعوبة قليلة في ايجاده 1126 01:01:29,800 --> 01:01:31,535 سوف تجد صعوبة كبيرة في ايجاده 1127 01:01:31,635 --> 01:01:34,506 كايت يجب ان اخبرك شيئا انا حقا لست 1128 01:01:34,606 --> 01:01:36,306 هاهي دقات قلب الطفل 1130 01:01:37,539 --> 01:01:39,445 انا لست حقا ..... ماذا؟ اليس رائعا؟ 1131 01:01:39,545 --> 01:01:40,507 اللعنة 1132 01:01:40,607 --> 01:01:42,379 يوجد طفل هنا نعم 1133 01:01:42,479 --> 01:01:44,546 كيف حصل هذا انها معجزة 1134 01:01:44,646 --> 01:01:46,864 ماذا كنت تريدين ان تخبريني؟ 1135 01:01:47,970 --> 01:01:50,234 انا مسرورة 1136 01:01:51,240 --> 01:01:52,332 نعم 1137 01:01:55,211 --> 01:01:58,462 ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت 1138 01:01:58,562 --> 01:02:03,599 انا كنت . انه ليس ابن كايت انه ابن كارل 1139 01:02:03,699 --> 01:02:04,665 اذا تلك الطريقة 1140 01:02:04,765 --> 01:02:06,537 لم تأتي بنتيجة 1141 01:02:06,637 --> 01:02:08,670 ومن ثم انا جلست ابكي كارل وانا فعلنا ذلك ومن ثم 1142 01:02:08,770 --> 01:02:10,209 " هذا هو الريف " 1143 01:02:10,309 --> 01:02:11,541 دورتي الشهرية لم تأتي مرتين 1144 01:02:11,641 --> 01:02:14,079 وظننت انها ربما تكون هرموناتي تعرف مااتكلم عنه؟ 1145 01:02:14,179 --> 01:02:15,277 لا انا لااعرف اي شيئ عن هذا 1146 01:02:15,377 --> 01:02:17,479 ولكن فيما بعد بدأ ينزل دم وظننت ان تلك ربما كانت دورتي 1147 01:02:17,579 --> 01:02:18,850 لكن انا عادة لاينزل دم كثير مني 1148 01:02:18,950 --> 01:02:20,718 توقفي 1149 01:02:20,818 --> 01:02:24,189 لم يتأثرا ثدياي لذلك عرفت انها ليست دورتي الشهرية 1150 01:02:24,289 --> 01:02:26,624 تعرفين ماذا؟ انا فقط سوف اترك هذا الموضوع مفهوم؟ 1151 01:02:26,724 --> 01:02:28,160 انا لن اناقش موضوع السيدة معك 1152 01:02:28,260 --> 01:02:29,892 اقصد انه شيئ جميل وكل هذه الاشياء 1153 01:02:29,992 --> 01:02:31,661 ولكن الموضوع متضارب هل تفمهيني؟ 1154 01:02:31,761 --> 01:02:33,328 وانا خائف لو اننا استمرينا في الحديث عنه 1155 01:02:33,428 --> 01:02:36,397 ان دوائرنا تتحد 1156 01:02:36,497 --> 01:02:39,304 ماذا يفترض علي ان افعل اوسكار؟ 1157 01:02:39,404 --> 01:02:43,140 انا لا استطيع ان اخذ الشيك. ولا استطيع ان اخذ اي شيئ من اموال كايت 1158 01:02:43,240 --> 01:02:46,646 ولكن انا سوف ابقى هنا حتى اقرر ماذا افعل 1159 01:02:46,746 --> 01:02:48,945 لا اعرف اي شيئ عن كوني اما 1160 01:02:49,045 --> 01:02:50,747 افضل لك لو بدأتي التعلم 1161 01:02:50,847 --> 01:02:52,948 انه شيئ جيد لو الاطفال تربوا هنا تعرف؟ 1162 01:02:53,048 --> 01:02:56,971 تعليم جيد ... شقة جيدة وضع جيد 1163 01:02:59,342 --> 01:03:01,401 هل هذا ماتريدينه؟ 1164 01:03:02,712 --> 01:03:04,646 لا انا اريد الاحتفاظ به 1165 01:03:08,985 --> 01:03:10,498 هل قرأت هذا؟ 1166 01:03:10,598 --> 01:03:15,406 واحد من كل اربعة ملايين طفل يولد بأسنان كاملة 1167 01:03:15,506 --> 01:03:17,809 انجي سيكون كل شيئ على مايرام 1168 01:03:17,909 --> 01:03:18,872 الى اين انت ذاهبة 1169 01:03:18,972 --> 01:03:20,677 عندي موعد مع ذلك الرجل روب 1170 01:03:20,777 --> 01:03:21,843 هل ستخبريه عني؟ 1171 01:03:21,943 --> 01:03:24,046 لا . انا اقترفت هذا الخطأ من قبل 1172 01:03:24,146 --> 01:03:25,612 يأتي بنتائج عكسية هم لايحبون ذلك 1173 01:03:25,712 --> 01:03:29,852 عندما تتحدثين عن الانتقال الناجح للاجنة في اللقاء الاول 1174 01:03:29,952 --> 01:03:34,103 اقرأي ذلك الفصل عن الاشخاص اصحاب الاعضاء الذكرية والانثوية معا لن تنامي لمدة اسبوع 1175 01:03:35,444 --> 01:03:38,094 مرحبا انا اسمي (تشت) انا نادلكم 1176 01:03:38,194 --> 01:03:41,601 هل انتما يااعزائي اعضاء في حركة (فيجان) للحمية النباتية؟ 1177 01:03:41,701 --> 01:03:43,163 نعم . اعتقد هو اكثر مني 1178 01:03:43,263 --> 01:03:44,703 نعم . نعم 1179 01:03:44,803 --> 01:03:46,902 حسنا هلا بدأنا ببعض من المقبلات؟ 1180 01:03:47,002 --> 01:03:50,505 نعم . مارأيك في بيتزا عشب البحر؟ 1181 01:03:50,605 --> 01:03:53,045 هذه طعمها لذيذ اقل من الطعم السيئ 1182 01:03:53,145 --> 01:03:54,878 طيبة جدا 1183 01:03:54,978 --> 01:03:57,546 مالحة . نحن سوف نبقى بعيدا عن هذا 1184 01:03:57,646 --> 01:03:59,084 تعرفين ماهو يبدو جيدا هي الطحالب الخضراء 1185 01:03:59,184 --> 01:04:00,965 انت تريدين نعم نعم 1186 01:04:01,070 --> 01:04:02,059 ممتاز سوف اعود حالا 1187 01:04:05,608 --> 01:04:07,425 اي نوع من القوانين تمارس انت؟ 1188 01:04:07,525 --> 01:04:10,592 الشركات . تعرفين عندما تشاهدين الاخبار 1189 01:04:10,692 --> 01:04:13,262 وترين واحدا من المدراء التفيذين المنتفخين متورطا في فضيحة 1190 01:04:13,362 --> 01:04:14,395 وتتسألين مع نفسك 1191 01:04:14,495 --> 01:04:17,267 كيف لهذا الشخص البغيض ان لايذهب الى السجن؟ 1192 01:04:17,367 --> 01:04:19,670 احيانا يكون ذلك بسببي 1193 01:04:19,770 --> 01:04:21,673 لابد ان تكون فخورا 1194 01:04:21,773 --> 01:04:23,473 حسنا .. هذه الطحالب الخضراء والزرقاء 1195 01:04:23,573 --> 01:04:25,607 ووعاء العجينة من اجل الطاولة 1196 01:04:25,707 --> 01:04:26,708 شكرا شكرا 1197 01:04:26,808 --> 01:04:28,545 يبدو جيدا 1198 01:04:28,645 --> 01:04:30,428 اوه .. انها دافئة نعم 1199 01:04:32,301 --> 01:04:35,220 ماذا عنك؟ يبدو انك تحبين عملك 1200 01:04:35,320 --> 01:04:37,222 نعم ولكن اقصد 1201 01:04:37,322 --> 01:04:39,740 لدي اشياء اخرى في حياتي بجانب عملي 1202 01:04:39,842 --> 01:04:42,367 احب ان اسافر من اجل العمل 1203 01:04:43,579 --> 01:04:45,046 اوه .. هذا 1204 01:04:46,182 --> 01:04:48,013 هذه عجينة جيدة 1205 01:04:48,451 --> 01:04:50,419 معجونة بشكل جيد 1206 01:04:50,920 --> 01:04:52,945 كم لك وانت تمارس حمية (فيجان)؟ 1207 01:04:53,456 --> 01:04:55,273 انا لا امارسها 1208 01:04:55,373 --> 01:04:58,474 انا اسف لاامارسها انا ظننت انك 1209 01:04:58,574 --> 01:04:59,810 ولهذا انا احضرتك الى هنا 1210 01:04:59,910 --> 01:05:03,079 بسبب المكان الذي انت تعملين به انا ابد لم اكن ... اوه ياالهي 1211 01:05:03,179 --> 01:05:05,117 هل نستطيع ... نعم انت تريدين ان .. انا اكل اللحم 1212 01:05:05,217 --> 01:05:06,759 نعم .. انا اكل اللحم كأنني لااعمل في ذلك المجال 1213 01:05:09,105 --> 01:05:12,187 سوف اخذ قطعة لحم كبيرة مع جبنة شرائح ليست سائلة وبدون بصل 1214 01:05:12,287 --> 01:05:14,289 شطة على الجانب لاتطبخ اللحم كثيرا 1215 01:05:14,389 --> 01:05:16,857 ايضا انا اريدك ان تصنع لي شريحة (رول) جديدة طازجة 1216 01:05:16,957 --> 01:05:18,729 لإن تلك الشرائح لها فترة طويلة وهي جالسة في الخارج 1217 01:05:18,829 --> 01:05:21,064 انا اريد بيرة (بيرش)ا باردة ...بدون اكواب 1218 01:05:21,164 --> 01:05:23,934 وينغي عليك ان تضع في اعتبارك تغيير تلك الاكواب المصنوعة من (الستيرفوم) الى اكواب ورقية 1219 01:05:24,034 --> 01:05:26,304 لإنها سيئة جدا للبيئة 1220 01:05:26,404 --> 01:05:28,414 نعم ... انا نفس الشيئ 1221 01:05:28,858 --> 01:05:30,675 انا اسفة . انا دقيقة بعض الشيئ 1222 01:05:30,775 --> 01:05:33,645 بعض الناس يقول عني متسلطة ومتحكمة 1223 01:05:33,745 --> 01:05:35,614 لا انت فقط لديك نظرة 1224 01:05:35,714 --> 01:05:37,481 هم يقولون عليك متسلطة ومتحكمة لإنك امرأة 1225 01:05:37,581 --> 01:05:42,230 ولكن لوكنت رجلا يدير نفس الموظفين لقالوا عليك ( قضيب ) 1226 01:05:42,805 --> 01:05:44,385 ماذا؟ 1227 01:05:44,485 --> 01:05:45,497 لاشيئ 1228 01:05:46,242 --> 01:05:48,891 لم يصفني احد من قبل ب (القضيب) من قبل في اي موعد 1229 01:05:48,991 --> 01:05:50,958 نوع من الغزل 1230 01:05:51,058 --> 01:05:55,299 اذا اسمعي هناك شيئ لم اخبرك به 1231 01:05:55,399 --> 01:05:59,878 وربما يكسر هذه الصفقة 1232 01:06:00,323 --> 01:06:02,337 اوه ياالهي انت صاحب محل كبير؟ 1233 01:06:02,437 --> 01:06:03,505 لا 1234 01:06:03,605 --> 01:06:06,618 ولكن لدي ابنة 1235 01:06:07,296 --> 01:06:11,323 عمرها 12 سنة وهي تعيش معي كل نهاية اسبوع 1236 01:06:12,268 --> 01:06:14,118 اعتقد هذا شيئ عظيم 1237 01:06:14,218 --> 01:06:15,261 نعم 1238 01:06:16,439 --> 01:06:19,272 حسنا انت لديك اطفال؟ 1239 01:06:19,408 --> 01:06:21,535 انا لم اتزوج من قبل ابدا 1240 01:06:22,378 --> 01:06:24,437 حسنا كايت 1241 01:06:25,548 --> 01:06:28,517 لا يجب عليك ان تتزوجي لكي تنجبي طفلا 1242 01:06:43,099 --> 01:06:44,077 هل تريدين ان تأتي معي الى 1243 01:06:44,177 --> 01:06:45,882 نعم 1244 01:06:45,982 --> 01:06:47,183 انا كنت سأقول الى الشقة فقط لكي يكون واضحا 1245 01:06:47,283 --> 01:06:49,086 نعم انا عمري 37 اعرف كيف هي تعمل 1246 01:06:49,186 --> 01:06:50,184 حسنا هيا نذهب 1247 01:06:50,284 --> 01:06:52,353 في الحقيقة من هنا الطريق 1248 01:06:52,453 --> 01:06:53,703 حسنا 1249 01:06:58,147 --> 01:06:59,997 1406 نعم 1250 01:07:00,097 --> 01:07:01,595 اوه .. لا .. لا .. لا .. لا 1251 01:07:01,695 --> 01:07:05,503 انظروا من التحق للتو بطريق العار 1252 01:07:05,603 --> 01:07:08,614 لماذا انت مشرقة مثل طباخ طعام روحي 1253 01:07:09,325 --> 01:07:10,506 اريدك الان 1254 01:07:10,606 --> 01:07:13,084 الى شريكتك في عينيها واريدك ان تخبريها 1255 01:07:13,195 --> 01:07:15,891 انها جميلة 1256 01:07:17,600 --> 01:07:18,950 انت جميلة 1257 01:07:19,050 --> 01:07:21,697 اخبريها انت قوية 1258 01:07:21,904 --> 01:07:23,085 انت قوية 1259 01:07:23,185 --> 01:07:28,189 اخبريها شكرا لك لمنحي هذا الطفل 1260 01:07:28,289 --> 01:07:30,768 شكرا لمنحي هذا الطفل 1261 01:07:33,015 --> 01:07:35,040 هل انت تبكين؟ لا 1262 01:07:35,785 --> 01:07:39,516 انا . انا ابكي قليلا 1263 01:07:41,090 --> 01:07:42,648 حسنا 1264 01:07:45,127 --> 01:07:47,208 رومين وتشين)ا) وقت الذهاب 1265 01:07:47,308 --> 01:07:50,322 لدينا موعد في الملعب مع وينجسبان )ا و(بانجو)ا) 1266 01:07:50,833 --> 01:07:54,517 في حيي هؤلاء الاطفال ستكون ايديهم ملطخة من اللعب في مؤخراتهم 1267 01:07:54,617 --> 01:07:57,719 اختي تريد ان تعرف اي نوع من الكيك تريديه للحفلة 1268 01:07:57,819 --> 01:07:59,590 كايت تعرفين لااعتقد انا ينبغي علي الذهاب هناك؟ 1269 01:07:59,690 --> 01:08:01,593 اقصد ذلك فقط من اجلك 1270 01:08:01,693 --> 01:08:03,027 لا هو من اجلنا كلتينا 1271 01:08:03,127 --> 01:08:06,329 امي تريد ان تقابلك وتجعلك تشعرين انك غريبة 1273 01:08:07,764 --> 01:08:09,274 عن اذنك 1274 01:08:11,087 --> 01:08:12,201 نعم باري مرحبا 1275 01:08:12,301 --> 01:08:14,779 لا انا ذاهبة الى موقع البناء حالا 1276 01:08:15,357 --> 01:08:16,572 اعتقد اني ذهبت الى مهرجان هنا ذات مرة 1277 01:08:16,672 --> 01:08:17,975 ارجوك انا طلبت منك ان تنتظري في السيارة 1278 01:08:18,075 --> 01:08:19,039 انها حارة جدا 1279 01:08:19,139 --> 01:08:21,209 وجهاز التكييف انا لاعرف كيف يتم تشغيله 1280 01:08:21,309 --> 01:08:22,844 باري انا اسفة كايت اين كنت؟ 1281 01:08:22,944 --> 01:08:24,946 لقد غيرت رأي بالنسبة للموقع 1282 01:08:25,046 --> 01:08:26,047 هل هي الضرائب؟ 1283 01:08:26,147 --> 01:08:28,649 هذا ربما لان المكان هنا يعطيك شعور غريب صح؟ 1284 01:08:28,749 --> 01:08:30,967 نعم هو ذلك 1285 01:08:32,074 --> 01:08:34,392 انا لاجد شعورا طيبا هنا 1286 01:08:34,492 --> 01:08:36,361 واذا كان هناك شيئ واحد انا تعلمته من (اوبرا وينفري)ا 1287 01:08:36,461 --> 01:08:38,763 هو ثق في حواسك واتبع مخاوفك 1288 01:08:38,863 --> 01:08:40,862 هل هي تلك الحلقة التي ثقبت فيها اذنيها؟ 1289 01:08:40,962 --> 01:08:44,499 لا هذا كان في بيتها في (موي)؟ من انت؟ 1290 01:08:44,599 --> 01:08:45,565 انا انجي 1291 01:08:45,665 --> 01:08:46,768 هي تعمل من اجلي 1292 01:08:46,868 --> 01:08:48,903 هي خارقة 1293 01:08:49,003 --> 01:08:50,274 انا اقرأ طاقة البشر 1294 01:08:50,374 --> 01:08:52,224 انت تقرأين الطاقات نعم 1295 01:08:56,265 --> 01:08:58,130 جيد . جيد جدا 1296 01:09:00,503 --> 01:09:02,630 كيف هي الطاقة في المركز؟ 1297 01:09:05,374 --> 01:09:07,604 خضراء بشكل عام 1298 01:09:08,077 --> 01:09:10,910 مثل الاوراق الصحية 1299 01:09:13,115 --> 01:09:14,412 اموال؟ 1300 01:09:15,818 --> 01:09:17,168 تماما 1301 01:09:17,268 --> 01:09:18,536 انا تعجبني خادمتك 1302 01:09:18,636 --> 01:09:19,634 وكذلك انا 1303 01:09:19,734 --> 01:09:21,336 دعيني اضع يدي في يديك 1304 01:09:21,436 --> 01:09:23,550 وسوف اهمس في اذنيك بسر النجاح 1305 01:09:32,701 --> 01:09:34,586 اذا سوف نعود للعمل؟ 1306 01:09:34,686 --> 01:09:36,365 نحن لم نتوقف ابدا 1307 01:09:36,805 --> 01:09:37,784 ماذا قال لك؟ 1308 01:09:37,884 --> 01:09:38,987 سر النجاح 1309 01:09:39,087 --> 01:09:40,053 و؟ 1310 01:09:40,153 --> 01:09:41,290 هو قال ان لديه قضيبا كبيرا 1311 01:09:41,390 --> 01:09:43,072 لا هو لم يقل ذلك هو قال 1314 01:10:43,639 --> 01:10:46,525 او ياالهي 1315 01:10:46,625 --> 01:10:48,757 او ياالهي اسمعي .. انتظري 1316 01:10:48,857 --> 01:10:50,627 هل هذا هو الوجه؟ اعتقد 1317 01:10:50,727 --> 01:10:53,079 هذا كبير 1318 01:10:53,449 --> 01:10:55,883 اوه ياالهي كيف تشعرين 1319 01:10:57,086 --> 01:10:58,633 مثل ان تكوني اكلتي ساندوتش لحمة 1320 01:10:58,733 --> 01:11:01,087 وبعد ذلك ذلك الساندوتش سبب لك مغصا 1321 01:11:02,925 --> 01:11:04,742 اعتقد علي اخبار روب عنك وعن الطفل 1322 01:11:04,842 --> 01:11:05,840 ماذا ؟ لماذا؟ 1323 01:11:05,940 --> 01:11:07,008 حسنا نحن نخرج مع بعض منذ شهر 1324 01:11:07,108 --> 01:11:09,211 ولا اعتقد انه سيغير في الامر شيئا 1325 01:11:09,311 --> 01:11:10,277 لكن مجرد يعرف 1326 01:11:10,377 --> 01:11:11,879 لا اعتقد انها فكرة جيدة 1327 01:11:11,979 --> 01:11:13,832 انت تعرفين .. ربما يقطع العلاقة معك 1328 01:11:13,969 --> 01:11:17,051 نعم لكن بعد طول الانتظار سيكون الشحص الاغرب 1329 01:11:17,151 --> 01:11:18,787 لا تعلمين الى اي مدى سيكون غريبا 1330 01:11:18,887 --> 01:11:21,990 هو سيعلم اني اخبئ شيئا انا اسوء كاذبة 1331 01:11:22,090 --> 01:11:25,193 حسنا اخبريني عن ثلاثة اشياء عن حياتك واجعلي واحدا منها غير صحيح 1332 01:11:25,293 --> 01:11:26,597 حسنا 1333 01:11:26,697 --> 01:11:28,966 انا من بنسلفانيا 1334 01:11:29,066 --> 01:11:32,452 انا من برج الاسد وطولي 5.9 1335 01:11:34,957 --> 01:11:37,038 لا اريد ان لهذا لااستطيع ان اكذب عليه 1336 01:11:37,138 --> 01:11:38,673 انت لاتكذبين عليه 1337 01:11:38,773 --> 01:11:41,229 انت فقط لاتخبرية بالحقيقة هناك فرق كبير 1338 01:11:41,397 --> 01:11:42,762 حقا؟ 1339 01:11:43,299 --> 01:11:45,529 لا اعرف لاتسأليني 1342 01:12:00,683 --> 01:12:01,966 مرحبا 1343 01:12:02,066 --> 01:12:04,869 انا روب. انا هنا لكي اخذ معي كايت 1344 01:12:04,969 --> 01:12:05,942 اوه 1346 01:12:07,923 --> 01:12:11,859 اسف لقد بكرت قليلا انا كنت في الحي لذلك 1347 01:12:12,061 --> 01:12:13,619 هلا تفضلت 1348 01:12:16,999 --> 01:12:18,478 مرحبا انا انجيلا 1349 01:12:18,578 --> 01:12:19,580 حسنا 1350 01:12:19,680 --> 01:12:23,035 انا اخت كايت لذلك 1351 01:12:23,806 --> 01:12:26,331 نحن في نفس العائلة 1352 01:12:26,942 --> 01:12:32,403 وانا كنت فقط اتمرن على فن الكاريوكي الياباني القديم 1353 01:12:33,282 --> 01:12:34,761 كاريوكي؟ نعم 1354 01:12:34,861 --> 01:12:38,616 انت رائع مرحبا . اوه . حسنا 1355 01:12:39,655 --> 01:12:41,972 استطيع ان اعرف كم هي تحبك كثيرا ياكايت 1356 01:12:42,072 --> 01:12:43,374 انت تعيشين هنا لا 1357 01:12:43,474 --> 01:12:44,790 لا 1358 01:12:44,893 --> 01:12:49,078 انا اعيش في مدينة نيويورك في شقة فخمة 1359 01:12:49,178 --> 01:12:51,257 مع زوجي 1360 01:12:52,835 --> 01:12:56,552 واو اذا انت فقط في زيارة هنا 1361 01:12:56,652 --> 01:12:58,287 هو يعمل في سوق الاسهم 1362 01:12:58,387 --> 01:13:03,607 لذلك نحن ننتقل من مدينة الى مدينة نزور اسواق الاسهم الاخرى 1363 01:13:04,413 --> 01:13:05,830 وهكذا نحن نعمل 1364 01:13:05,930 --> 01:13:07,541 انه ممتع كونكما لاتتشابهان في الشكل ابدا 1365 01:13:07,649 --> 01:13:09,033 اوه... حقا 1366 01:13:09,133 --> 01:13:10,710 انتما من والدين مختلفين؟ نعم 1367 01:13:10,819 --> 01:13:12,568 نحن لدينا والدين مختلفين هذا مانملكه 1368 01:13:12,668 --> 01:13:15,270 نحن لدينا ابين مختلفين شكرا على هذا 1369 01:13:15,370 --> 01:13:17,325 هل هذا هاتفي؟ 1370 01:13:17,426 --> 01:13:18,709 انا في الحقيقة لم اسمع 1371 01:13:18,809 --> 01:13:22,230 رن؟ لحظة .. انه من اوروبا ... الو 1373 01:13:27,269 --> 01:13:32,798 نعم . جميل. انها اتصال عمل يسعدني مقابلتك 1374 01:13:33,842 --> 01:13:34,831 ماذ؟ نعم 1375 01:13:35,344 --> 01:13:38,027 ماذا؟ منذ متى وهو يتحدث معك؟ 1376 01:13:38,127 --> 01:13:41,629 مرحبا بالطائر المبكر 1377 01:13:41,729 --> 01:13:43,669 حسنا . سعدت بلقائك 1378 01:13:43,769 --> 01:13:44,967 او . ياالهي حسنا لنذهب 1379 01:13:45,067 --> 01:13:46,066 نعم 1380 01:13:46,166 --> 01:13:47,668 هل اختك تريد ان تأتي معنا؟ 1381 01:13:47,768 --> 01:13:49,883 لا .هي ليست بخير 1382 01:13:50,225 --> 01:13:52,250 مع السلامة انجي مع السلامة 1383 01:13:53,228 --> 01:13:54,991 ادفعي ياامرأة 1384 01:13:55,664 --> 01:13:59,416 نعم. جيد . ادفعي بووم . مبروك . انظري 1385 01:13:59,516 --> 01:14:01,616 حبيبات الذرة 1386 01:14:01,716 --> 01:14:02,750 انظري 1387 01:14:02,850 --> 01:14:06,137 هل هو بهذه السهولة اي فيلم نحن نشاهد؟ 1388 01:14:07,276 --> 01:14:09,244 الولادة المهبلية جدا 1389 01:14:09,545 --> 01:14:12,207 معجزة ولادة الاطفال الحقيقة الكبيرة 1390 01:14:14,349 --> 01:14:15,907 اوه اللعنة 1391 01:14:16,418 --> 01:14:17,942 لا يمكن ان تتعافى من هذا 1392 01:14:19,588 --> 01:14:21,905 هذا هو السبب لماذا انت تريدين البقاء هنا ... هاه؟ 1393 01:14:22,005 --> 01:14:23,908 هذا واحد من الاسباب حسنا 1394 01:14:24,008 --> 01:14:26,107 منذ متى اختك في البلدة؟ 1395 01:14:26,207 --> 01:14:27,809 انجي في الحقيقة ليست اختي 1396 01:14:27,909 --> 01:14:31,332 اعرف هي اختك غير الشقيقة هي اخبرتني ذلك 1397 01:14:32,468 --> 01:14:35,232 ماذا اخبرتك ايضا انجي؟ 1398 01:14:35,537 --> 01:14:37,004 حسنا 1399 01:14:38,173 --> 01:14:40,288 هي اخبرتني انك تحبيني كثيرا 1400 01:14:40,388 --> 01:14:43,126 حسنا هي كاذبة هي كاذبة معروفة 1401 01:14:43,226 --> 01:14:44,190 ماهذا؟ 1402 01:14:44,290 --> 01:14:49,717 جيلان تريدني ان اخذها الى معرض الجماجم غير الطبيعية في متحف (متر)ا 1403 01:14:50,752 --> 01:14:52,203 هل تريدني ان اخرج من هنا؟ 1404 01:14:52,303 --> 01:14:54,239 لا. لا. لا . انا كنت اريد ان اعرف اذا كنت تريدين ان تأتي معنا 1405 01:14:54,339 --> 01:14:55,606 انت تريدني انا اقابل ابنتك؟ 1406 01:14:55,706 --> 01:14:57,852 هل هذه فكرة سيئة؟ 1407 01:14:57,960 --> 01:15:01,589 لا انا حقا حقا احب الاطفال 1408 01:15:04,233 --> 01:15:05,549 اوه .ياالهي . اعرف 1409 01:15:05,649 --> 01:15:07,783 هل قرأت هذه المقالة؟ 1410 01:15:07,883 --> 01:15:10,221 السيدة تشافي باكنل 1411 01:15:10,321 --> 01:15:12,522 باكنل هي سيدة اعمال 1412 01:15:12,622 --> 01:15:17,225 اعني عملية تأجير الارحام التي تقوم بها هي خيال علمي جدا 1413 01:15:17,325 --> 01:15:18,960 يوجد الكثير من الاطفال الذين يحتاجون للتبني 1414 01:15:19,060 --> 01:15:20,330 حسنا التبني يمكن ان يأخذ سنوات 1415 01:15:20,430 --> 01:15:24,667 وهولاء الناس عليهم ان يدفعوا 50000 دولار لكي 1416 01:15:24,767 --> 01:15:26,137 الحقيقة 100 الف دولار 1417 01:15:26,237 --> 01:15:30,108 انت تعرفين .. ان يتم حمل طفلك عن طريق مساعدة حمل 1418 01:15:30,208 --> 01:15:31,205 ماهذا؟ 1419 01:15:31,305 --> 01:15:34,010 حسنا اعتقد انه اكثر تعقيدا 1420 01:15:34,110 --> 01:15:35,913 كثير من الاغنياء يحصلون على مايريدون 1422 01:15:37,712 --> 01:15:40,293 انا اكره هذه الاغنية 1423 01:15:44,439 --> 01:15:46,391 امسك .... امسكتها ... نعم تمام 1424 01:15:46,491 --> 01:15:47,464 هل انت راضية عن نفسك؟ 1425 01:15:47,576 --> 01:15:50,259 انت فقط ستدعين كايت تستمر وتقيم حفلة لطفلها .... صحيح؟ 1426 01:15:50,359 --> 01:15:52,730 انت لاتدركين كم هذا قاسيا صح؟ 1427 01:15:52,830 --> 01:15:55,295 هيه يارجل هذا الكيك المحلى قاسي .... قاسي 1428 01:15:55,395 --> 01:15:56,897 بوابة الخدمة امام الشرفة 1429 01:15:56,997 --> 01:15:57,964 ماذا يفترض علي ان افعل؟ 1430 01:15:58,064 --> 01:16:00,505 اخبرها اليوم امام اصدقائها وعائلتها؟ 1431 01:16:00,605 --> 01:16:02,670 لا .. لا .. لا . انتظري حتى يصبح عمر الطفل تسع سنوات 1432 01:16:02,770 --> 01:16:04,440 وبعد ذلك اخبريها صديقي السابق فعلها لي 1433 01:16:04,540 --> 01:16:07,188 حسنا انا سوف اخبرها الليلة 1434 01:16:07,663 --> 01:16:09,096 او يوم الاثنين 1435 01:16:09,598 --> 01:16:12,362 ولن سوف يخرب ذلك اسبوعها ربما ينبغي علي الانتظار حتى يوم الجمعة 1436 01:16:12,467 --> 01:16:14,481 بعد ذلك سوف يخرب العطلة الاسبوعية لها اذا ربما علي ان 1437 01:16:14,581 --> 01:16:16,333 لااعرف متى سوف اخبرها 1438 01:16:16,505 --> 01:16:18,519 ماهو افضل وقت لكي تخبر شخصا خبرا مزعجا؟ 1439 01:16:18,619 --> 01:16:19,631 امس 1440 01:16:22,411 --> 01:16:25,195 انا اخبرك الولادة البدائية هي شيئ رائع 1441 01:16:25,295 --> 01:16:26,698 تعرفان الان انا جربتها بنفسي 1442 01:16:26,798 --> 01:16:29,182 يبدو جنونيا ان لا تأكل ( بلاسينتا) المشيمة 1443 01:16:29,985 --> 01:16:31,965 انا اسف هل قلت طبق (بولينتا) ام ( بلاسينتا) المشيمة؟ 1444 01:16:32,065 --> 01:16:34,236 المشيمة بعد الولادة ... نعم 1445 01:16:34,336 --> 01:16:36,917 زوجتي (اشلي) جعلتنا 1446 01:16:39,361 --> 01:16:40,828 انجي 1447 01:16:41,063 --> 01:16:42,677 مرحبا انا كارولين 1448 01:16:42,777 --> 01:16:45,312 اخت كايت . يسعدني مقابلتك مرحبا يسعدني مقابلتك 1449 01:16:45,412 --> 01:16:47,515 وهذه والدتنا روز 1450 01:16:47,615 --> 01:16:48,717 مرحبا يسعدني مقابلتك 1451 01:16:48,817 --> 01:16:49,850 كيف حالك؟ 1452 01:16:49,950 --> 01:16:52,323 اخبريني عندما يولد الطفل 1453 01:16:52,423 --> 01:16:55,956 هل فقط سوف تبتعدين هل يمكن ان اتوقع مجيئك في عيد الميلاد 1454 01:16:56,056 --> 01:16:57,057 امي 1455 01:16:57,157 --> 01:16:58,158 ماذا؟ 1456 01:16:58,258 --> 01:17:01,795 هذا سؤال منطقي جميع اصدقائي يسألونه 1457 01:17:01,895 --> 01:17:03,532 حسنا نحن حقا لم نتحدث في ذلك 1458 01:17:03,632 --> 01:17:05,165 لا هناك الكثير من الامور لم نتحدث فيها 1459 01:17:05,265 --> 01:17:06,902 لدينا الكثير لنتحدث عنه 1460 01:17:07,002 --> 01:17:09,672 انا اعتقد ان انجي ربما تريد ان تزور الطفل عدة مرات في السنة 1461 01:17:09,772 --> 01:17:12,739 تعرفين انا ربما اكون خارج البلدة لا اعلم اين سوف اذهب 1462 01:17:12,839 --> 01:17:15,511 اعني انا حقا لدي خطط ولكن بالتأكيد سوف اتصل 1463 01:17:15,611 --> 01:17:18,314 الصيف. لوكنا في رحلة ربما انجي تريد ان تأتي معنى لتقضي بعض الوقت 1464 01:17:18,414 --> 01:17:19,615 ومن يعلم اين سنكون بعد سنة من الان؟ 1465 01:17:19,715 --> 01:17:22,086 انا اعتقد انه من المهم حقا هي تبقى جزء من حياة الطفل 1466 01:17:22,186 --> 01:17:24,819 نعم تعرفين او ننفصل نهائيا 1467 01:17:24,919 --> 01:17:26,290 نحن فقط سوف نلعبها بسرعة و وبحرية 1468 01:17:26,390 --> 01:17:29,727 تعرفين فقط سنرى عن ماذا سوف تتمخض الامور 1469 01:17:29,827 --> 01:17:31,039 دائما كانت امنيتي 1470 01:17:44,993 --> 01:17:47,209 روب؟ مرحبا مرحبا 1471 01:17:47,309 --> 01:17:49,646 هيه .. اعرف انه حفلة طفل اختك 1472 01:17:49,746 --> 01:17:52,347 لم تتصلي بي لعدة ايام انا ظننت اني ربما فعلت شيئا خاطئا 1473 01:17:52,447 --> 01:17:54,183 لا انت لم تفعل اي شيئ 1474 01:17:54,283 --> 01:17:55,917 هل هذا بسبب اني اردت ان اقدمك الى طفلتي؟ 1475 01:17:56,017 --> 01:17:57,483 لا. . روب . انا فقط 1476 01:17:57,583 --> 01:17:59,754 اعتقد انت وانا واعني الكلمة تماما 1477 01:17:59,854 --> 01:18:02,309 ناس سيئون الحفلة انتهت 1478 01:18:02,811 --> 01:18:04,926 اتجهوا الى الباب من سمح له بالدخول؟ 1479 01:18:05,026 --> 01:18:06,965 كارل لا تقل شيئا سخيفا 1480 01:18:07,065 --> 01:18:09,017 هي لم تخبرك 1481 01:18:09,384 --> 01:18:10,734 اعتقد بما انكما كنتما صديقتين رائعتين 1482 01:18:10,834 --> 01:18:12,068 هي ربما اخبرتك بكل شيئ 1483 01:18:12,168 --> 01:18:14,235 اخرس ياكارل ماالذي يجري؟ 1484 01:18:14,335 --> 01:18:16,552 هي حتى ليست حاملا 1485 01:18:16,825 --> 01:18:18,554 اعني انظري 1486 01:18:19,327 --> 01:18:21,056 انجي ماهذا؟ 1487 01:18:21,830 --> 01:18:23,229 اشعر به 1488 01:18:24,800 --> 01:18:26,961 انه يتحرك نعم انه طفل 1489 01:18:27,703 --> 01:18:29,432 وهو لك 1490 01:18:29,771 --> 01:18:30,784 ماذا تقولين؟ 1491 01:18:30,884 --> 01:18:31,885 كايت 1492 01:18:31,985 --> 01:18:34,521 انا حقا تعبت لكي انجب لك طفلا اقسم 1493 01:18:34,621 --> 01:18:35,689 ماذا تقولين؟ 1494 01:18:35,789 --> 01:18:36,891 لقد اجرينا اختبارا 1495 01:18:36,991 --> 01:18:39,572 اول ماوصلنا الى البيت والتجربة لم تأتي بنتيجة 1496 01:18:39,681 --> 01:18:43,101 وانا كنت فعلا متوهجة بسبب كل تلك الهرمونات 1497 01:18:43,201 --> 01:18:44,743 لذلك قمنا بها 1498 01:18:45,053 --> 01:18:46,234 شعرت بالفشل 1499 01:18:46,334 --> 01:18:48,037 وكارل اخبرني انك سوف تحضرين شخصا اخرا 1500 01:18:48,137 --> 01:18:50,806 تلك الهرمونات يمكن ان تعطيك نتيجة سلبية خاطئة 1501 01:18:50,906 --> 01:18:54,110 هذا هو السبب الذي يجعل الاطباء يطلبون من الانتظار اسبوعين قبل ان تجري الاختبار 1502 01:18:54,210 --> 01:18:56,378 انتظر.. ماذا؟ اذا هي ليست حاملا 1503 01:18:56,478 --> 01:18:58,512 انت يارجل الي اين هربت؟ 1504 01:18:58,612 --> 01:19:01,885 انا اقول ربما يكون الطفل هو ابن كارل ولكن ربما مايزال هو ابني 1505 01:19:01,985 --> 01:19:03,550 حسنا اذا انسي ماقلته 1506 01:19:03,650 --> 01:19:04,651 انا احاول ان احل اللغز هنا 1507 01:19:04,751 --> 01:19:06,990 اذا انت جعلت اختك تحمل 1508 01:19:07,090 --> 01:19:09,027 ولكنها نامت معه لا هي ليست اختي 1509 01:19:09,127 --> 01:19:13,070 هي امرأة رخيصة بيضاء غير معروفة انا ادفع لها لكي تحمل بطفلي 1510 01:19:14,349 --> 01:19:15,530 انا استحق ذلك 1511 01:19:15,630 --> 01:19:16,596 لا انت لا تستحقين ذلك 1512 01:19:16,696 --> 01:19:17,731 كيف يمكنك فعل ذلك؟ 1513 01:19:17,831 --> 01:19:19,237 هذا الذي جعلني لم اتصل بك ياكارل 1514 01:19:19,337 --> 01:19:21,970 لإن هذا نوع من الانانية والخيال العلمي اللعين 1515 01:19:22,070 --> 01:19:23,581 وانت لاتريد اي جزء منها 1516 01:19:25,193 --> 01:19:28,079 حسنا ..الشيئ الجميل ربما هوانني ربما اصبح ابا 1517 01:19:28,179 --> 01:19:30,615 حسنا اذا كان صبيا انا سوف اتزوجك 1518 01:19:30,715 --> 01:19:31,723 اوه .. ياالهي 1519 01:19:33,368 --> 01:19:34,596 ماذا؟ 1520 01:19:35,036 --> 01:19:36,819 انا اسفة جدا لما حدث 1521 01:19:36,919 --> 01:19:39,521 ولكن انا افضل ان تنتظري حتى يصبح الحمل اوضح بحيث يمكن 1522 01:19:39,621 --> 01:19:42,589 اجراء اختبار الحامص النوي قبل ان نفعل شيئا خاطئا 1524 01:19:44,579 --> 01:19:45,963 كانت ركلة قوية 1525 01:19:46,063 --> 01:19:47,127 كيف يمكن ان تكوني حاملا؟ 1526 01:19:47,227 --> 01:19:49,376 بويضاتك من فترة الاربعينات 1527 01:19:50,986 --> 01:19:52,336 انت حزينة 1528 01:19:52,436 --> 01:19:55,150 وتقولين اشياء جارحة هذا مفهوم 1529 01:19:55,557 --> 01:19:57,975 سوف نرسل عينة من الحامض النووي للمختبر 1530 01:19:58,075 --> 01:20:00,607 والباقي سيقدم في محكمة الاسرة 1531 01:20:00,707 --> 01:20:05,291 بالطبع اذا كان الولد ليس ابنك سوف نتنازل عن رسومنا لك 1532 01:20:07,469 --> 01:20:09,084 ماذا عن كل الفحوصات الماضية للمتبرعة؟ 1533 01:20:09,184 --> 01:20:11,605 تمت بدقة متناهية 1534 01:20:11,706 --> 01:20:14,721 انت كنت تعيشين معها ولم تلاحظي اي شيئ 1535 01:20:14,821 --> 01:20:16,525 هي خدعتنا كايت 1536 01:20:16,625 --> 01:20:18,306 خدعتنا كلنا 1537 01:20:19,681 --> 01:20:21,342 انا خدعت نفسي 1538 01:20:33,028 --> 01:20:36,191 انا حجزت لك غرفة هنا حتى نجد حلا لهذه المشكلة 1539 01:20:36,798 --> 01:20:39,982 اذا انت لاتريدنني؟ هل هذا صحيح؟ انت لم تعودي تحتاجينني 1540 01:20:40,082 --> 01:20:42,987 سوف تذهبين لتحاولي ان تجدي اخرى رخيصة يمكنك ان تستغليها 1541 01:20:43,087 --> 01:20:44,956 لكي تعطيك كل شيئ انت كنت تريديه 1542 01:20:45,056 --> 01:20:46,457 انا لن افعل هذا 1543 01:20:46,557 --> 01:20:48,020 هل تعرفين انت تعتقدين انك افضل مني؟ 1544 01:20:48,120 --> 01:20:51,374 انا متأكدة اني افضل منك 1545 01:20:51,813 --> 01:20:54,097 حسنا ... لنكون صرحاء 1546 01:20:54,197 --> 01:20:56,466 مارأيك .. انا استطيع ان انجب وانت لاتستطيعين 1547 01:20:56,566 --> 01:20:57,598 وذلك يجعلك تشعري بالجنون 1548 01:20:57,698 --> 01:20:59,381 اخرجي من سيارتي 1549 01:21:02,424 --> 01:21:04,722 سياراك الغبية التي من الفضاء اغلقت الباب علي 1550 01:21:04,826 --> 01:21:07,351 لاتلمسيها عندما انا المسها 1551 01:21:08,096 --> 01:21:09,075 فقط افتحيها 1552 01:21:09,175 --> 01:21:10,711 نعم ..انت تضربين الباب هكذا هي تفتح 1553 01:21:10,811 --> 01:21:12,548 حسنا انت لاتستطيعين حتى ان تجدي الزر الغبي 1554 01:21:12,648 --> 01:21:13,647 الذي يفتحها 1555 01:21:13,747 --> 01:21:14,782 اخبريني كيف افتحها 1556 01:21:14,882 --> 01:21:17,737 توقفي عن لمسها وسوف تفتح 1558 01:21:19,019 --> 01:21:20,424 انها مفتوحة الان 1559 01:21:20,524 --> 01:21:21,873 جيد 1560 01:21:42,697 --> 01:21:45,245 اسمع ياصديقي لاينبغي عليك ان تبيعني على المنتج انا بالفعل موجود به 1561 01:21:45,345 --> 01:21:46,346 اليك طلباتي 1562 01:21:46,446 --> 01:21:50,871 هل لديكم سياسة تخفيض اذا ارتبطت مع فتاة وتحولت هذه الفتاة الى متوحشة 1563 01:21:57,712 --> 01:22:19,646 هذه ترجمة فيصل من مدينة جده shaheen.30@hotmail.com 1564 01:22:33,515 --> 01:22:36,541 افرحي كايت هذا هو طفلك 1565 01:22:39,020 --> 01:22:42,512 انا سوف اخبئ هذه الصدفة في مكان ما داخل المركز 1566 01:22:47,028 --> 01:22:48,461 هيه 1567 01:22:50,932 --> 01:22:53,958 هل استطيع الحصول على عصير (برتقال ستكون سعيد انني لم اقل موز) 1569 01:23:00,191 --> 01:23:04,224 حسنا هولبروك)ا ضد (اوستروسكي)ا) 1570 01:23:04,324 --> 01:23:05,325 حاضرة 1571 01:23:05,425 --> 01:23:07,764 سوف اعتبر هذه قضية ابوة 1572 01:23:07,864 --> 01:23:10,511 في الحقيقة قضية امومة ... سيادة القاضي 1573 01:23:10,618 --> 01:23:13,132 كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة 1574 01:23:13,232 --> 01:23:14,801 الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا 1575 01:23:14,901 --> 01:23:16,672 ماذا تفعل هنا؟ 1576 01:23:16,772 --> 01:23:19,238 انجي احتاجت مساعدة لذلك انا اساعدها 1577 01:23:19,338 --> 01:23:21,144 وانت؟ انا روب اكيرمان 1578 01:23:21,244 --> 01:23:23,979 رسميا انا مع مؤسسة سوانسون و ونسبيرك 1579 01:23:24,079 --> 01:23:25,680 رسميا؟ نعم الان هو يقدم 1580 01:23:25,780 --> 01:23:27,257 عصيرات فواكهة 1581 01:23:27,902 --> 01:23:30,166 تقصد مثل جامبا جويس 1582 01:23:31,873 --> 01:23:34,691 نعم سيادة القاضي تماما مثل جامبا جويس 1583 01:23:34,791 --> 01:23:37,108 لإني انا احب جامبا جويس 1584 01:23:37,445 --> 01:23:38,762 نعم من لايحبه؟ 1585 01:23:38,862 --> 01:23:40,678 انت لاتحتاجين محامي 1586 01:23:40,782 --> 01:23:42,464 انت تعرفين .. نحن لنقرأ النتائج هنا 1587 01:23:42,564 --> 01:23:45,542 لكني اعرف ان لدي الحق في الحصول على محامي 1588 01:23:45,987 --> 01:23:46,966 اعتراض 1589 01:23:47,066 --> 01:23:48,135 وانت؟ 1590 01:23:48,235 --> 01:23:50,020 كارل لوميس صاحب السيادة 1591 01:23:50,592 --> 01:23:52,544 انا هنا لاطلب حضانة ذلك الجنين 1592 01:23:52,644 --> 01:23:54,607 صاحب السعادة هذا الغبي كان زوجي 1593 01:23:54,707 --> 01:23:57,824 هل قدمت اختبار الحامض النووي سيد لوميس؟ 1594 01:23:58,099 --> 01:23:59,088 اها 1595 01:23:59,701 --> 01:24:01,498 ماهذا؟ 1596 01:24:01,836 --> 01:24:05,670 هل اعطيت شخصا ما خلية لشعرك او قارورة من دمك؟ 1597 01:24:06,174 --> 01:24:09,026 لا . الااذا يخص هذه القضية 1598 01:24:09,126 --> 01:24:10,691 حسنا . انت يمكنك ان تأخذ مقعدك هنا 1599 01:24:10,791 --> 01:24:12,095 واذا تسببت في الازعاج 1600 01:24:12,195 --> 01:24:14,694 سوف اطلب من امن المحكمة طردك الى الخارج 1601 01:24:14,794 --> 01:24:16,167 لست خائفا منهم 1602 01:24:16,267 --> 01:24:17,398 هل يمكن ان احصل على نتائج الاختبار لوسمحتم؟ 1603 01:24:17,498 --> 01:24:19,904 حسنا انا اريد ان اشهد بالنيابة عن الادعاء 1604 01:24:20,004 --> 01:24:21,819 لايوجد ادعاء 1605 01:24:22,023 --> 01:24:23,002 انا انا سيدي 1606 01:24:23,102 --> 01:24:24,183 اذا انت تلحين 1607 01:24:24,292 --> 01:24:26,340 يمكنك ان تقدمي عريضة وتدخل في السجلات 1608 01:24:26,440 --> 01:24:28,442 لا. لا. لا هذا ليس ضروريا انا اصر 1609 01:24:28,542 --> 01:24:30,794 اريد ان اقول شيئا 1610 01:24:32,167 --> 01:24:33,566 انا اسفة 1611 01:24:34,402 --> 01:24:36,996 لم يكن ينبغي لي ان استمع لكارل ابدا 1612 01:24:37,138 --> 01:24:40,164 كان من المفترض ان اقوم بالشيئ الصحيح انا فقط 1613 01:24:40,508 --> 01:24:43,292 هذا الشيئ بالكامل جعلك سعيدة جدا 1614 01:24:43,392 --> 01:24:45,778 وجعلني انا اشعر كم انا مهمة 1615 01:24:46,781 --> 01:24:50,376 كان من المفترض ان اقول لك الحقيقة وانا لم افعل 1616 01:24:51,419 --> 01:24:53,114 كنت فقط خائفة 1617 01:24:54,722 --> 01:24:56,713 اريد ايضا ان اشكرك 1618 01:24:58,226 --> 01:25:01,491 لم يعجبني لبعض الوقت ولكن انت جعلتني اكبر 1619 01:25:02,530 --> 01:25:05,511 اعرف انه كان من المفترض ان اساعدك في انجاب طفل 1620 01:25:05,611 --> 01:25:08,694 ولكنك انت انهيت هذا بتعليمي درسا هو كيف تصبحين اما؟ 1621 01:25:10,138 --> 01:25:13,301 لذلك شكرا وانا اسفة 1622 01:25:14,943 --> 01:25:16,895 ستكون اما عظيمة سيادة القاضي 1623 01:25:16,995 --> 01:25:18,159 الطفل لايمكن ان يهرب بالعفن 1624 01:25:18,259 --> 01:25:20,063 لننتبه الى اللغة لوسمحتي 1625 01:25:20,163 --> 01:25:22,100 حرية التعبير انها موجودة في ذلك الشيئ 1626 01:25:22,200 --> 01:25:24,731 ماتحاول الانسة اوستوروسكي ان تقوله هو 1627 01:25:24,831 --> 01:25:27,103 ان ماقامت به كان خطأ 1628 01:25:27,203 --> 01:25:29,005 كان خطأ فادحا 1629 01:25:29,105 --> 01:25:30,103 رائع ... انت المحامي الخاص بي 1630 01:25:30,203 --> 01:25:32,509 وواحدة من تلك الاكاذيب بسهولة جدا يمكن ان تخرج عن السيطرة 1631 01:25:32,609 --> 01:25:35,642 هذا الرجل كارل لويس كذب على انجي 1632 01:25:35,742 --> 01:25:39,063 وبعد ذلك انجي كذبت على كايت وكايت كذبت علي انا 1633 01:25:39,267 --> 01:25:42,236 وكانت خطأ اقصد كانت 1634 01:25:42,470 --> 01:25:45,822 فوضى هذا كل شيئ هذه فوضى. هذه فوضى حقيقية 1635 01:25:45,922 --> 01:25:47,825 هذا اسوء مرافعة ختامية انا سمعتها في حياتي 1636 01:25:47,925 --> 01:25:51,093 نعن انا اعرف اعرف . انا صدئ قليلا 1637 01:25:51,193 --> 01:25:57,641 كايت انا لم ارد ان اعود للمحكمة مرة اخرى 1638 01:26:00,088 --> 01:26:01,817 وانا اتيت هنا من اجلك 1639 01:26:02,290 --> 01:26:03,723 شكرا لك 1640 01:26:04,125 --> 01:26:06,059 انتهيت من القضية 1641 01:26:06,694 --> 01:26:10,994 صاحب السعادة اعتقد اصبحنا الان اكثر استعدادا لنسمع منك النتيجة 1642 01:26:13,234 --> 01:26:18,228 النتيجة تبين ان اختبار الحامض النووي يشير ان الانسة هولبروك 1643 01:26:19,574 --> 01:26:22,008 هي ليست والدة هذ الطفل 1644 01:26:49,571 --> 01:26:50,617 حسنا ستعودين للبيت 1645 01:26:50,717 --> 01:26:52,138 طبعا نعم 1646 01:26:54,309 --> 01:26:58,177 اتذكر اليوم الذي اكتشفت اني سوف ارزق طفلا 1647 01:26:58,813 --> 01:27:01,714 واو . لن اشعر بمثل ذلك الشعور ابدا 1648 01:27:03,718 --> 01:27:05,900 حسنا انا مازلت اريد ان احصل على ذلك الطفل 1649 01:27:06,000 --> 01:27:08,114 سوف اتصل بك عندما تأتين للمركز 1650 01:27:08,957 --> 01:27:11,425 حسنا . بالتأكيد انا سوف ازوره 1651 01:27:11,993 --> 01:27:13,426 حسنا 1652 01:27:13,995 --> 01:27:15,575 انا اسف كايت 1653 01:27:15,675 --> 01:27:17,081 لا عليك 1654 01:27:17,181 --> 01:27:19,633 لقد رميت ذلك خلف ظهري 1655 01:27:28,243 --> 01:27:30,803 تبدو رائعا في البذلة بالمناسبة 1656 01:27:37,051 --> 01:27:50,383 shaheen.30@hotmail.com 1657 01:27:58,973 --> 01:28:01,392 انجي 1658 01:28:01,492 --> 01:28:03,034 هيه 1659 01:28:04,712 --> 01:28:07,146 اذا ...اظن سوف ارك فيما بعد 1660 01:28:07,582 --> 01:28:09,709 ربما لا . في الحقيقة 1661 01:28:09,951 --> 01:28:10,940 حسنا 1662 01:28:12,153 --> 01:28:14,849 انا لم اكل (دكتور بيبر) منذ اسبوعين 1663 01:28:15,723 --> 01:28:17,213 هذا ماء 1664 01:28:17,825 --> 01:28:19,040 جيد لك 1665 01:28:19,140 --> 01:28:20,253 شكرا 1667 01:28:23,598 --> 01:28:25,213 انجي اعتقد الماء يتسرب 1668 01:28:25,313 --> 01:28:26,346 ماذا؟ انتظري 1669 01:28:26,446 --> 01:28:27,750 ماء مشيمتك يتسرب 1670 01:28:27,850 --> 01:28:29,382 احتاج الى حافلة لتنقلني الى المستشفى 1671 01:28:29,482 --> 01:28:30,353 دعيني انقلك انا سوف انقلك 1672 01:28:30,453 --> 01:28:31,721 حسنا امسكي هذا 1673 01:28:31,821 --> 01:28:33,555 انا لم اخذ علاجا لمدة ثلاثة اسابيع .. اعرف 1674 01:28:33,655 --> 01:28:34,620 هل ينبغي ان ننظف هذا؟ 1675 01:28:34,720 --> 01:28:36,472 لا شخص ما سيقوم بذلك 1676 01:28:45,386 --> 01:28:47,338 هذه تحدث حقا اليس كذلك؟ 1677 01:28:47,438 --> 01:28:49,219 هذه حقا تحدث 1678 01:28:49,457 --> 01:28:51,755 انها غريبة جدا لإني اشعر تماما اني هادئة 1679 01:28:52,627 --> 01:28:55,079 هيا . اني اشعر كأني اطعن بسكين 1680 01:28:55,179 --> 01:28:56,513 لماذا لاتساعدوني ياسفلة؟ 1681 01:28:56,613 --> 01:28:57,610 فقط تنفسي 1682 01:28:57,710 --> 01:28:59,083 حسنا ... انا سوف اخذها من هنا 1683 01:28:59,183 --> 01:29:00,281 اريد ان اذهب معها 1684 01:29:00,381 --> 01:29:01,515 هل انتم عائلة؟ 1685 01:29:01,615 --> 01:29:02,615 انها اختي 1686 01:29:02,715 --> 01:29:03,952 حسنا 1687 01:29:04,052 --> 01:29:05,369 اوه ... ياالهي 1688 01:29:07,241 --> 01:29:09,573 من هذا الطريق اسفة اسفة 1689 01:29:09,677 --> 01:29:11,629 اعطوني ادوية . اعطوني هذا انت لاتحتاجين الى ادوية 1690 01:29:11,729 --> 01:29:13,130 اريد تلك الادوية لا 1691 01:29:13,230 --> 01:29:14,829 الن تعطيني ايتها الخنزيرة 1693 01:29:16,630 --> 01:29:17,934 ابتعدوا عن طريقي 1694 01:29:18,034 --> 01:29:19,200 اوه ياالهي 1695 01:29:19,300 --> 01:29:20,879 انجي 1696 01:29:24,759 --> 01:29:26,773 هل هذا الرجل ميت؟ هل هو ميت؟ 1697 01:29:26,873 --> 01:29:29,077 نحتاج بعضا من زيت الزيتون لوضعه في من اسفل 1698 01:29:29,177 --> 01:29:31,495 لقد تأخر الوقت على ذلك لقد تأخر الوقت على ذلك 1699 01:29:31,999 --> 01:29:33,648 حسنا ستسير الامور بشكل ممتاز 1700 01:29:33,748 --> 01:29:34,815 نعم 1701 01:29:34,915 --> 01:29:37,029 كايت 1702 01:29:37,672 --> 01:29:39,401 انهما تؤام 1703 01:29:41,776 --> 01:29:43,266 ياالهي 1704 01:29:43,644 --> 01:29:44,859 انا لااعرف لماذا انت تبكين؟ 1705 01:29:44,959 --> 01:29:46,729 سوف اخرج من هنا لوحدي 1706 01:29:46,829 --> 01:29:49,282 هذه نكتة جيدة دكتور منهيم 1707 01:29:50,251 --> 01:29:51,432 حسنا 1708 01:29:51,532 --> 01:29:52,936 حسنا اعطيني دفعة كبيرة 1709 01:29:53,036 --> 01:29:56,683 كبيرة ... واه 1710 01:29:57,258 --> 01:29:59,542 لاشيئ حسنا حسنا .. جاهزة؟ 1711 01:29:59,642 --> 01:30:01,561 كايت انا جدا سعيدة انك هنا 1712 01:30:02,330 --> 01:30:03,444 بالمناسبة لاتبدين جيدة 1713 01:30:03,544 --> 01:30:05,078 اشعر بدوخة بسيطة 1714 01:30:05,178 --> 01:30:06,915 حسنا ... حسنا ... اعطيني دفعة كبيرة 1715 01:30:07,015 --> 01:30:10,061 كبيرة ... واه 1717 01:30:14,909 --> 01:30:16,399 صباح الخير 1718 01:30:21,449 --> 01:30:23,165 مرحبا كيف تشعرين؟ 1719 01:30:23,265 --> 01:30:25,967 محرجة . انا سقطت في غرفة الولادة 1720 01:30:26,067 --> 01:30:27,904 حسنا .. اوسكار جلب لك ملابس للتغيير 1721 01:30:28,004 --> 01:30:30,171 وامي هنا في حالة لو مت 1722 01:30:30,271 --> 01:30:31,439 عظيم 1723 01:30:31,539 --> 01:30:34,290 وشخص ما يريد ان يقول لك مرحبا 1724 01:30:36,798 --> 01:30:38,459 انه امر محرج 1725 01:30:41,569 --> 01:30:43,684 انا اخشى ان صديقتك انجي وضعتني على خدمة الاتصال السريع 1726 01:30:43,784 --> 01:30:46,223 طلبتني تقريبا عشر مرات لكي تجعلني اتي هنا واهتم بك 1727 01:30:46,323 --> 01:30:47,590 وانا ايضا كيف حالها؟ 1728 01:30:47,690 --> 01:30:48,823 كيف حال الطفل؟ 1729 01:30:48,923 --> 01:30:51,492 رائعة . انها جميلة 1730 01:30:51,592 --> 01:30:52,592 انها بنت 1731 01:30:52,692 --> 01:30:53,828 لديها ابتسامة 1732 01:30:53,928 --> 01:30:55,299 صباح الخير مرحبا 1733 01:30:55,399 --> 01:30:56,396 مرحبا 1734 01:30:56,496 --> 01:30:58,543 مرحبا . مرحبا 1735 01:30:58,753 --> 01:31:00,232 هل يمكن ان ابقى مع كايت لوحدنا لوسمحتما؟ 1736 01:31:00,332 --> 01:31:02,915 بالتأكيد . انا ذاهبة لارى امي 1737 01:31:04,892 --> 01:31:06,540 مرحبا . كيف يمكن لي ان اساعدك 1738 01:31:06,640 --> 01:31:09,777 مرحبا .حسنا . لقد حصلنا على نتيجة تحليل دمك 1739 01:31:09,877 --> 01:31:12,980 انت تشعرين بانيميا خفيفة والذي يوضحها سقوطك 1740 01:31:13,080 --> 01:31:14,227 ولكن هناك شيئ اخر يجب ان تعلميه 1741 01:31:14,335 --> 01:31:15,734 انت حامل 1742 01:31:17,071 --> 01:31:18,388 هذا مستحيل 1743 01:31:18,488 --> 01:31:20,987 انا دفعت الاف الدولارات لشخص ليخبرني ذلك هذا مستحيل 1744 01:31:21,087 --> 01:31:24,943 انت في الاسبوع الثامن لكن انت بالتأكيد حامل 1745 01:31:25,112 --> 01:31:27,205 هو قال ان فرصتي في الحمل هي واحد في المليون 1746 01:31:27,348 --> 01:31:30,408 حسنا انا كنت سوف اشتري تذاكر اليانصيب لو كنت مكانك 1747 01:31:30,585 --> 01:31:32,767 انتظر دقيقة 1748 01:31:32,867 --> 01:31:33,946 مبروك 1749 01:31:36,991 --> 01:31:38,959 روب 1750 01:31:42,330 --> 01:31:44,079 انا حامل ماذا؟ 1751 01:31:44,179 --> 01:31:47,032 انا حامل 1752 01:31:48,302 --> 01:31:49,753 هل انت بخير؟ 1753 01:31:49,853 --> 01:31:50,997 اوه . ياالهي 1754 01:31:53,641 --> 01:31:55,939 مرحبا . هل استطيع ان اراها؟ 1755 01:31:57,245 --> 01:32:00,544 انها رائعة ماهو اسمها؟ 1756 01:32:00,681 --> 01:32:02,599 هذا هو ستيف 1757 01:32:02,699 --> 01:32:05,135 ستيفني هذا جميل 1758 01:32:05,235 --> 01:32:07,949 لا........ ستيفاني مثل جوين ستيفاني 1759 01:32:09,023 --> 01:32:11,253 وهذا افضل . مرحبا 1760 01:32:12,026 --> 01:32:13,755 هل انت تستيقظين من النوم؟ 1761 01:32:14,495 --> 01:32:15,985 اذا انت حامل 1762 01:32:16,330 --> 01:32:17,444 كيف عرفت بذلك؟ 1763 01:32:17,544 --> 01:32:19,796 انا استطيع ان اقرأ طاقات الناس 1764 01:32:20,234 --> 01:32:22,634 اضافة الى ان اختك اخبرتني 1765 01:32:28,175 --> 01:32:31,770 سنة حلوة ياجميل 1766 01:32:32,513 --> 01:32:38,748 سنة حلوة ياجميل ياستيفاني 1767 01:32:39,020 --> 01:32:43,480 سنة حلوة ياجميل 1768 01:32:53,801 --> 01:32:55,325 هيه انجي 1769 01:32:56,938 --> 01:32:58,389 هل مازلتما معا؟ 1770 01:32:58,489 --> 01:33:00,303 لا نحن لسنا مع بعض 1771 01:33:00,608 --> 01:33:04,271 هو فقط يحاول ان يكون ابا جيدا هو يأخذ دروسا في الابوة 1772 01:33:08,282 --> 01:33:09,806 هو بدأ للتو 1773 01:33:12,119 --> 01:33:13,143 انا اراك 1774 01:33:18,759 --> 01:33:22,855 هل تعتقد انك مضحك يا عفريت؟ ماذا اخبرتك انا عن الاختباء عني؟ 1775 01:33:24,198 --> 01:33:27,690 توقف عن الاختباء عني هل تعتقد انك مضحك؟ 1776 01:33:28,836 --> 01:33:30,326 مرحبا 1777 01:33:41,582 --> 01:33:44,766 هذه دراجة ( ميني ننجا ) النارية التي تعمل بالغاز 1778 01:33:44,866 --> 01:33:45,831 اوه ... ياالهي .. كارل 1779 01:33:45,931 --> 01:33:47,934 انت اشتريت دراجة نارية لطفلة عمرها سنة واحدة 1780 01:33:48,034 --> 01:33:50,002 هذا شيئ جنوني حقا جنوني 1781 01:33:50,102 --> 01:33:52,571 هذا تماما الذي كانت هي تريده ... نعم 1782 01:33:52,671 --> 01:33:54,025 هذا رائع 1783 01:34:02,770 --> 01:34:05,762 كايت دعيني اعطي ابنك احدى قواي السحرية 1784 01:34:14,415 --> 01:34:17,407 حسنا ... الوقت هو الحب الحقا وقتكما 1787 01:34:43,210 --> 01:34:46,008 انا احب هذه الحلقة 1788 01:34:55,222 --> 01:35:58,521 اتمنى ان يكون الفيلم والترجمة حازت على رضاكم - ترجمة فيصل من مدينة جده shaheen.30@hotmail.com © 2008 حقوق الترجمة محفوظة