1
00:00:46,680 --> 00:00:49,360
منذ ذلك الحين وأنا لدي شعور سيئ

2
00:00:49,480 --> 00:00:51,200
اشعر وكأني فأره رمادية

3
00:00:51,201 --> 00:00:52,960
تختبئ في فم القط

4
00:00:53,080 --> 00:00:56,320
ولايوجدشئ استطيع فعله

5
00:01:03,480 --> 00:01:07,280
منذ أن توفت والدتي بالسرطان قبل ثلاث سنوات

6
00:01:07,281 --> 00:01:09,760
و مند ذلك الحين بدأت أنسى شكلها

7
00:01:13,080 --> 00:01:16,320
عندما انظر في علبة التجميل لارى وجهي

8
00:01:17,280 --> 00:01:19,160
يمكن أن أتذكّر شكلها

9
00:01:20,400 --> 00:01:23,920
رائحة المساحيق دكّرتني بها عندما كنت اقبّل خدّها

10
00:01:27,400 --> 00:01:28,840
... أمّي

11
00:01:28,880 --> 00:01:31,520
ماكانت لترسلني إلى مدرسة داخلية

12
00:02:54,480 --> 00:02:56,640
ستكون الأمور على مايرام، حقاً

13
00:02:58,080 --> 00:02:59,960
لا، أنا بخير. حقاً

14
00:03:01,920 --> 00:03:05,120
سمعي، أريدك أن تقابلي شخصاً بغاية الروعه

15
00:03:05,720 --> 00:03:09,000
،

16
00:03:09,160 --> 00:03:10,480
حسناً، لحظة رجاءً

17
00:03:16,160 --> 00:03:18,600
نحب طلب البيتزا أو الطعام الصيني

18
00:03:23,160 --> 00:03:24,880
أنا جادة

19
00:03:29,240 --> 00:03:32,240
دائما نخرج في الليل وننجو بدون عقاب

20
00:03:34,240 --> 00:03:36,160
يبدو انك في غاية التهذيب

21
00:03:36,440 --> 00:03:37,480
يجدر بك أن تأتي للهرولة معنا

22
00:03:37,800 --> 00:03:40,440
أو ستصابين بجلطه قبل بلوغك العشرين

23
00:03:40,520 --> 00:03:43,600
إذا هذا هو الحمام وهذا الدوشات

24
00:03:43,680 --> 00:03:45,280
ما أسمك مجددا؟

25
00:03:45,360 --> 00:03:48,920
حسناأغلب الناس ينادوني -الفأرة -الفأرة؟

26
00:03:49,560 --> 00:03:51,680
أبي دائما يناديني هكذا

27
00:03:51,720 --> 00:03:53,600
حقاً؟ ولماذا ؟

28
00:03:55,520 --> 00:03:57,520
أما أبي يدعوني بأميرتي

29
00:03:58,480 --> 00:04:00,120
أفضل من الفأره

30
00:04:03,040 --> 00:04:04,480
ألغرفه في حاله من الفوضى

31
00:04:04,720 --> 00:04:05,680
بالطبع

32
00:04:05,680 --> 00:04:07,400
غرفة المرح الرئيسية

33
00:04:07,520 --> 00:04:10,480
لا أستطيع فعل أي شيء وبعض الأحيان هذا يغضب أمي صحيح؟

34
00:04:10,720 --> 00:04:13,440
هذا فراش

35
00:04:13,441 --> 00:04:14,760
... و

36
00:04:15,760 --> 00:04:17,680
هذا الفراش لك

37
00:04:21,400 --> 00:04:22,680
آسفه

38
00:04:34,120 --> 00:04:35,280
أنظري

39
00:04:35,280 --> 00:04:38,160
أعرف أن الأمور تبدو غريبة لك في البداية

40
00:04:38,920 --> 00:04:42,280
لكن هذا يعني لي اكثر بكثير من مجرد بيت

41
00:04:42,960 --> 00:04:45,240
مثل الاولد الضائعون في بيتر بان

42
00:04:45,320 --> 00:04:47,280
باستثناء أننا فتيات مفقودات

43
00:04:47,360 --> 00:04:49,520
Lost and delirious.

44
00:04:52,560 --> 00:04:55,280
عندما تنتهين من هنا انظمي إلينا حسناً؟

45
00:06:10,280 --> 00:06:12,000
هل ترغبين في التدخين؟

46
00:06:12,960 --> 00:06:14,880
هل أخفتك ؟

47
00:06:16,360 --> 00:06:18,720
لابد أنك الفتاة الجديده كل شيء مكتوب عنك اليس كذلك؟

48
00:06:18,760 --> 00:06:22,080
مثل الحمل الصغير ماذا هل أنتي في 13-14؟

49
00:06:22,120 --> 00:06:24,520
ما نوع الافكار التي لديك؟ هل تبحثين عن المزيد من الدرجات؟

50
00:06:29,120 --> 00:06:31,960
انا بولي اوستر

51
00:06:36,840 --> 00:06:39,680
الفأرة" ذلك ما يدعونني به"

52
00:06:40,560 --> 00:06:42,920
أنا أفضّل أن أدعوك رأس القذاره عوضا عن الفأره

53
00:06:44,880 --> 00:06:46,320
أنت في الغرفة معي و، صحيح؟

54
00:06:56,880 --> 00:07:00,040
لم يسبق لي أن كنت في مدرسة داخلية من قبل

55
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
حسناً أنت الان واحده من الفتيات المفقودات

56
00:07:03,160 --> 00:07:05,480
أهلا بك في النادي

57
00:07:05,520 --> 00:07:07,160
تعالي

58
00:07:07,240 --> 00:07:09,640
ساعديني في سكب البانش

59
00:07:09,720 --> 00:07:12,720
هي لنحيي الحفله اغضبي اكثر

60
00:07:27,200 --> 00:07:29,640
مرحبا يافتيات هل نستطيع أحياء الحفله؟

61
00:07:29,680 --> 00:07:30,880
ابتعد

62
00:07:30,920 --> 00:07:33,960
أخي مزعج جداً ولكنه لطيف

63
00:07:34,000 --> 00:07:35,640
يا شباب ألا يمكنكم قراءة اللافته؟

64
00:07:35,720 --> 00:07:37,480
لا يسمح لـ بالدخول

65
00:07:37,600 --> 00:07:38,840
تبا، إنها مميزة، صحيح؟

66
00:07:47,000 --> 00:07:48,480
الآن أريد فعلا بعض الشاي

67
00:07:49,040 --> 00:07:52,320
نعم، أيمكن لـ القذر أن يشرب بعضاً من الشاي، رجاءً؟

68
00:08:41,880 --> 00:08:43,000
بولي

69
00:08:43,000 --> 00:08:45,480
... بولي، بولي - ماذا؟ -

70
00:08:45,520 --> 00:08:48,120
أعتقد أن بولي سكبت البنش

71
00:08:48,360 --> 00:08:49,800
هل ندعي بأننا لا نعرف ؟

72
00:08:50,040 --> 00:08:51,440
مع حبي

73
00:08:51,480 --> 00:08:53,640
أعرف أنك تحبين هذا ايضاً

74
00:08:53,720 --> 00:08:56,560
لكن ذلك لن يكون جميلاً

75
00:09:10,720 --> 00:09:12,680
قبل هذا اليوم

76
00:09:12,720 --> 00:09:15,040
لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً

77
00:09:15,080 --> 00:09:18,160
كنت أُشبه نوع ما "الدّكتور سبوك"

78
00:09:18,200 --> 00:09:20,000
وما يكون هذا؟ المرح؟

79
00:09:20,120 --> 00:09:22,160
لا أعرف

80
00:09:22,240 --> 00:09:24,440
كما لو أنه القي علي بتعويذة حض

81
00:09:25,520 --> 00:09:27,160
ذلك الشعور الذي كان لدي

82
00:09:27,240 --> 00:09:29,760
وكأنه نوعا من الانعدام

83
00:09:33,680 --> 00:09:34,880
انتي ايتها الفتاة الجديده

84
00:09:35,320 --> 00:09:36,560
كيف تري الانسه فوني

85
00:09:36,600 --> 00:09:38,960
لاتناديها الفتاة الجديده هذا وقح جداً

86
00:09:40,120 --> 00:09:42,320
الانسه فوني إنها لطيفه

87
00:09:44,720 --> 00:09:47,440
بعض الفتيات يقلن امور وقحه عنها

88
00:09:47,560 --> 00:09:50,880
انها هي وباينيت

89
00:09:51,720 --> 00:09:53,280
بولي امنحيها فرصه

90
00:09:53,680 --> 00:09:56,080
هي سيده وحيده وهن صديقات جيدات

91
00:09:56,160 --> 00:09:57,280
وهذا ما في الامر

92
00:09:57,640 --> 00:10:00,000
لاتكوني شريرة يا هومي فابك

93
00:10:00,120 --> 00:10:01,400
تبدو لطيفة بالنسبة لي

94
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
أعني

95
00:10:04,520 --> 00:10:05,760
عاديه

96
00:10:05,840 --> 00:10:06,760
حسنا... . . ليس كذالك

97
00:10:06,880 --> 00:10:08,480
لا أقول بأنها ليست لطيفه "أيتها الفتاه الجديدة"ـ

98
00:10:08,600 --> 00:10:10,480
أنا أقول بأنها لزبوا

99
00:10:10,880 --> 00:10:12,720
ولديها تاريخ مع فيكتوريا هنا

100
00:10:12,760 --> 00:10:15,360
من يستطيع لومها. . صحيح؟ ايتها الجميله

101
00:10:21,680 --> 00:10:23,280
انا آسفه

102
00:11:19,720 --> 00:11:22,960
لم أكن متأكدة مما رأيت

103
00:11:23,000 --> 00:11:26,120
اعرف ان هذا يبدو سذاجه

104
00:11:26,360 --> 00:11:28,720
لكن في البداية

105
00:11:28,800 --> 00:11:31,680
أعني ""ظننت بأنه يقمن بالتدريب لأجل الشباب

106
00:11:35,000 --> 00:11:37,840
حقاً لم يتغير شيء منذ الخمسينات

107
00:11:46,560 --> 00:11:48,480
انه الصباح ايتها الكسوله الساقطه

108
00:11:48,480 --> 00:11:50,400
أخرجي من السرير وإلا ركلت مؤخرتك

109
00:11:50,400 --> 00:11:53,240
أليسون أغربي عن وجهي أنا اعني ذلك

110
00:11:54,240 --> 00:11:56,680
ماري بي هذه أختي آلي إنها حمقاء

111
00:11:56,680 --> 00:11:58,240
الستِ كذلك ، آلي؟؟

112
00:11:58,360 --> 00:12:00,560
لديها ثآليل في جميع أصابع قدمها

113
00:12:01,840 --> 00:12:03,680
أبعد أصابع قدمك القذره من سريري

114
00:12:07,600 --> 00:12:09,520
أخرجي مؤخرتك البدينة من هنا

115
00:12:10,480 --> 00:12:11,640
أخرجي"أخرجي"اخرجي

116
00:12:11,640 --> 00:12:13,680
... ان عدتي الى هنا مرة أخرى

117
00:12:13,760 --> 00:12:15,280
مراهقات لعينات

118
00:12:16,480 --> 00:12:18,480
تباً انضجن

119
00:12:24,160 --> 00:12:26,880
أعتقد لدينا فطائر العناب اليوم

120
00:12:27,000 --> 00:12:28,840
جيد

121
00:12:46,320 --> 00:12:48,080
ماري. لوري

122
00:12:48,080 --> 00:12:49,760
مرحباً كيف حالك؟مرحباً

123
00:12:51,000 --> 00:12:53,120
هذه تبدو لذيذه للغايه

124
00:12:53,160 --> 00:12:56,280
أرغب باعطاء حياتي مقابل الحصول على فطائر العناب

125
00:12:57,400 --> 00:12:59,120
ألا تحبّين فطائر العناب، أيتها "الفأرة"؟

126
00:12:59,120 --> 00:13:01,560
نعم هيا للخارج لاطعام لكم هنا

127
00:13:02,280 --> 00:13:03,240
اخرجن هيا

128
00:13:04,680 --> 00:13:11,880
بره, بره, بره...

129
00:13:18,320 --> 00:13:19,720
شكراً انسه سنسي

130
00:13:22,720 --> 00:13:26,240
نريد أن نعرّف الحدّ الأدنى... لقيمة

131
00:13:27,680 --> 00:13:28,640
الوظيفيه

132
00:13:28,840 --> 00:13:31,520
ولكي نعرف القيمة يجب أن نكمل المعادلة

133
00:13:31,560 --> 00:13:34,000
وبمجرد ان نعرف المعادل القيادي سنتعرف على القيمه الفعليه

134
00:13:36,000 --> 00:13:37,440
نحن نعرف هذا سيداتي

135
00:13:37,480 --> 00:13:39,120
كورديليا. . واحد

136
00:13:39,200 --> 00:13:41,600
نعم واحد شكراً لكِ

137
00:13:41,640 --> 00:13:45,240
وببساطه نضيف النصف

138
00:13:45,280 --> 00:13:48,080
النصف الخطي

139
00:13:49,800 --> 00:13:53,680
إلى "اكس"، و نحسب النتيجة

140
00:13:53,760 --> 00:13:56,920
لنحصل على التعبير الثابت لـ11

141
00:13:59,520 --> 00:14:00,760
فكتوريا

142
00:14:03,080 --> 00:14:05,680
نعم ؟ تعالي لمساعدتي

143
00:14:06,920 --> 00:14:09,840
تريدين مني حل المعادله؟

144
00:14:09,880 --> 00:14:11,000
نعم

145
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
اريدك ان تحلي المعادله

146
00:14:13,160 --> 00:14:15,640
حسناً، سأحاول

147
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
فيما التأخير فكتوريا ؟

148
00:14:33,320 --> 00:14:34,960
لم أفهم

149
00:14:37,200 --> 00:14:41,760
وما الذي لم تفهميه بالضبظ؟

150
00:14:45,040 --> 00:14:46,520
الـ اكس أعني

151
00:14:48,200 --> 00:14:51,040
من أين نحصل على الـ اكس أعني لماذا؟

152
00:14:52,240 --> 00:14:54,800
ما هو الـ اكس ؟

153
00:14:58,080 --> 00:15:00,720
لم تفهمي ما هو الـ اكس؟

154
00:15:02,920 --> 00:15:06,000
ربما إذا صرفت وقت أقل في الثرثرة... ووقت أكثر

155
00:15:06,240 --> 00:15:07,200
في الإستماع

156
00:15:07,200 --> 00:15:08,400
الثرثرة؟

157
00:15:10,080 --> 00:15:12,560
أعتبر تلك الكلمة "لكمة في الوجه، مس "بانيت

158
00:15:12,600 --> 00:15:15,000
أستميحك عذراً، ؟

159
00:15:15,120 --> 00:15:17,640
هذه الكلمه يستعملها الشباب لإسكاتنا

160
00:15:17,720 --> 00:15:19,400
لتبسيط كلامنا وجعله تافه بين بعضهم البعض

161
00:15:19,520 --> 00:15:22,360
تريدين أن تكوني جزء من هدا الهراء؟

162
00:15:22,440 --> 00:15:26,960
بولين أوستر لن أسمح لك بأستعمال هذه الكلمات

163
00:15:27,040 --> 00:15:29,840
في قاعة درسي ثانية

164
00:15:29,841 --> 00:15:30,680
هل تسمعين؟

165
00:15:30,800 --> 00:15:33,080
هل تسمعين؟

166
00:15:33,081 --> 00:15:33,320
لقد أكتفيت منك

167
00:15:34,040 --> 00:15:36,240
ومن قلة احترامك

168
00:15:36,360 --> 00:15:38,040
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

169
00:15:38,120 --> 00:15:40,560
أدرس مس بانيت وهذا مايجدر بك فعله

170
00:15:40,600 --> 00:15:43,240
بولين أخرجي من صفي

171
00:15:43,360 --> 00:15:45,440
ستذهبين إلى الآنسه فون

172
00:15:45,560 --> 00:15:47,680
واشرحي لها لماذا لستِ في صفي

173
00:15:47,760 --> 00:15:49,760
وستعانين من العواقب

174
00:15:50,440 --> 00:15:52,920
هل تسمعيني؟

175
00:15:53,040 --> 00:15:56,000
هل انا واضحه؟

176
00:15:58,360 --> 00:16:00,240
اقضي يوما ممتعاً

177
00:16:00,240 --> 00:16:01,720
إلنور

178
00:16:12,960 --> 00:16:14,280
ماهو صفك التالي ؟

179
00:16:14,360 --> 00:16:15,480
القراءة حسناً

180
00:16:15,560 --> 00:16:17,720
اسفل القاعه على يمينك

181
00:16:17,760 --> 00:16:19,840
حسناً؟ نعم -ستكونين على مايرام؟ -

182
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
مع السلامه

183
00:16:24,880 --> 00:16:25,840
تعرفين أنك لاتمثلينها

184
00:16:26,080 --> 00:16:27,760
وفيكتوريا يمكنها ان تتكلم بنفسها

185
00:16:28,000 --> 00:16:28,960
هل تفهمين ؟

186
00:16:29,000 --> 00:16:30,320
هل تفهمين ؟. . لكنها لم تقل شيئاً

187
00:16:30,440 --> 00:16:33,320
لم تقل شيئاً لم تقل ما اردت قوله

188
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
هي لم هي قالت فقط

189
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
لن أسمح لك بفعل ذلك في مدرستي

190
00:16:39,240 --> 00:16:40,920
هل تفهمين؟

191
00:16:42,120 --> 00:16:45,520
بولين ، بولين لقد أعطيتك الكثير

192
00:17:28,080 --> 00:17:30,440
من يريد سماع رسالتي لأمي؟

193
00:17:30,480 --> 00:17:31,720
كتبتيها ؟

194
00:17:33,520 --> 00:17:35,160
هل أعطوك عنونها ؟

195
00:17:35,200 --> 00:17:36,240
كلا

196
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
ولكنهم قالوا بأنهم سيرسلوه لي

197
00:17:38,440 --> 00:17:42,080
وإن كانت موافقه يمكننا أن ،، لنقل. . نلتقي

198
00:17:43,840 --> 00:17:47,000
تعلمين ان ذلك مجرد هراء

199
00:17:52,400 --> 00:17:53,360
عزيزتي أمي الحقيقيه

200
00:17:54,920 --> 00:17:56,320
لاتكوني خائفه

201
00:17:56,360 --> 00:18:01,000
لابأس أنك سلمتني وانا طفلتك الوحيده أتفهم ذلك تماما

202
00:18:01,480 --> 00:18:03,320
لاتكوني خائفة مني

203
00:18:03,360 --> 00:18:09,640
أنا لست مخيفه اعرف أنك عشتي حياة صعبه بينما كان لدي حياة جيده

204
00:18:10,600 --> 00:18:11,960
مريحه كما تعلمين

205
00:18:12,040 --> 00:18:14,200
أشعر بالبرد

206
00:18:14,840 --> 00:18:17,320
اتخيلكي تعيشين في سرداب

207
00:18:17,320 --> 00:18:19,880
حول البرلمان تقومين ببيع مؤخرتك من اجل المعيشه

208
00:18:19,960 --> 00:18:24,040
وأنا إعتقدت بإمكاني الإتصال بك ويمكننا أن نذهب لإحتساء الشراب يوما ما

209
00:18:25,440 --> 00:18:28,720
إبنتك المحبه بولين

210
00:18:29,960 --> 00:18:32,440
بي اس جانيت أمي المزيفه

211
00:18:32,440 --> 00:18:34,960
تبتسم بدون عيونها وأيديها بارده

212
00:18:37,600 --> 00:18:39,960
أتمنى حقاً ان تجيب. بي

213
00:18:40,720 --> 00:18:45,120
عندما تكبر في السن سأعتني بها

214
00:18:45,600 --> 00:18:47,640
انتي حتى لم تقابليها من قبل ؟

215
00:18:48,720 --> 00:18:51,600
مساعدة الأطفال أخذتني من ذلك المستشفى

216
00:18:51,880 --> 00:18:54,000
إحتجزتني ليوم كامل

217
00:18:54,040 --> 00:18:55,920
كل دقيقة

218
00:18:57,120 --> 00:18:58,600
هذه لـ توري

219
00:19:00,040 --> 00:19:02,960
لم يسبق لي أن كتبت لأمي نتكلم دائما عبر الهاتف

220
00:19:03,000 --> 00:19:05,760
ربما لهذا لم تخبريها أبدا بمشاعركِ الحقيقيه

221
00:19:05,760 --> 00:19:07,920
لا أستطيع قول ما أشعر به بي

222
00:19:08,440 --> 00:19:11,880
أعني كيف يمكنني أن أقول لها يوما ما اكن لها من مشاعر

223
00:19:12,040 --> 00:19:14,040
حتى لو في رساله

224
00:19:15,240 --> 00:19:18,680
مثل أمي العزيزه أكرهك

225
00:19:19,320 --> 00:19:20,520
لأسباب كثيره

226
00:19:20,560 --> 00:19:23,440
لعل أحدث الأسباب أنها لم تكن تعرف شيئا عن اسناني في عيد الفصح

227
00:19:23,560 --> 00:19:26,000
امام اصدقائك المقرفين

228
00:19:26,080 --> 00:19:27,920
تريدين مني ان أكون

229
00:19:28,000 --> 00:19:29,760
أبنتك المثاليه الصغيره

230
00:19:29,920 --> 00:19:32,320
واكبر لأكون رئيسه جمعيه خيريه

231
00:19:32,400 --> 00:19:34,480
وأن أتقاسم السكن مع بعض عاملي البنك

232
00:19:34,480 --> 00:19:35,640
مثلك

233
00:19:38,400 --> 00:19:40,560
. . ولكن الحقيقة

234
00:19:41,800 --> 00:19:43,680
أنا مدمنه عليك

235
00:19:44,880 --> 00:19:46,880
مثل الشوكولاته

236
00:19:47,000 --> 00:19:50,680
كما لو أني أريد أن اكون دائما بجانبك

237
00:19:51,400 --> 00:19:54,440
أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي

238
00:19:54,480 --> 00:19:56,000
على أسناني بكلماتك

239
00:19:56,000 --> 00:19:57,440
ولسانك

240
00:19:57,520 --> 00:19:58,880
واحياناً

241
00:20:01,520 --> 00:20:09,040
لا أعرف اتمنى لو أنك ميته إغضبي أكثر فيكتوريا

242
00:20:09,800 --> 00:20:11,680
لا أصدق أنني قلت هذا

243
00:20:17,840 --> 00:20:20,840
زوجة أبي دائما تتكلم عني عندما اكون هناك

244
00:20:22,440 --> 00:20:24,880
اكره ذلك

245
00:20:24,960 --> 00:20:26,640
أكرهها

246
00:20:26,800 --> 00:20:29,760
اعتقد أنها تغار لقربي من أبي

247
00:20:29,840 --> 00:20:33,160
أم توري تغار منها أيضاً

248
00:20:35,800 --> 00:20:38,120
ولماذا تغار مني ؟

249
00:20:40,200 --> 00:20:46,920
ماذا ؟ماري أنتِ لم تكتبي رسالتك بعد

250
00:20:54,880 --> 00:20:57,160
لقد ماتت قبل ثلاث سنوات

251
00:20:57,200 --> 00:20:58,960
انا آسفه

252
00:20:59,000 --> 00:21:00,480
لا ، لابأس

253
00:21:01,600 --> 00:21:03,960
انا فقط لا أرى سبب لكتابة رسالة لها

254
00:21:04,040 --> 00:21:06,600
ربما يمكنها أن تسمعك ، اتعرفين

255
00:21:07,680 --> 00:21:15,240
اذا كتبت لها رساله أمضي في ذلك امي العزيزه

256
00:21:17,080 --> 00:21:21,200
تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه

257
00:21:22,600 --> 00:21:24,160
حسناً تحتضرين ؟

258
00:21:25,240 --> 00:21:28,880
في هذا الشهر أكتوبر

259
00:21:30,960 --> 00:21:34,640
مازال الجو حار في غرفتك

260
00:21:34,680 --> 00:21:37,600
رائحتة مثل التفاح المتعفن

261
00:21:42,400 --> 00:21:45,240
وكنت أعانق رأسك بين ذراعي

262
00:21:47,120 --> 00:21:49,880
وتنفسك كان سريعا جداً

263
00:21:51,560 --> 00:21:54,400
كالذي يغرق

264
00:21:58,200 --> 00:22:00,360
قلتِ ماري

265
00:22:00,440 --> 00:22:04,480
رجاء تذكريني

266
00:22:06,720 --> 00:22:08,560
والأمر هو أنني

267
00:22:08,640 --> 00:22:12,760
بعض الأحيان أنسى ملامحك

268
00:22:19,160 --> 00:22:20,720
الشجاعة

269
00:22:22,680 --> 00:22:25,200
هلا فعلا لا تتذكرين شكلها ؟

270
00:22:27,720 --> 00:22:33,400
بعض الأحيان يالهي هذا محزن

271
00:22:34,760 --> 00:22:36,160
الشجاعة

272
00:22:36,240 --> 00:22:38,080
هذا إسمك الجديد

273
00:22:38,120 --> 00:22:44,400
ماري بي الشجاعه إنتهى زمن الفأره

274
00:22:45,000 --> 00:22:47,440
نحن مسرورات أنك شريكتنا الجديده في الغرفه ماري

275
00:22:47,520 --> 00:22:49,200
أليس كذلك يا بولي؟

276
00:22:49,320 --> 00:22:52,520
الستِ مسرورة لكونك شريكتنا الجديده في الغرفه ماري الشجاعه؟

277
00:22:52,560 --> 00:22:54,200
هيا كوني صادقه

278
00:24:30,400 --> 00:24:31,600
أعذرني

279
00:24:33,640 --> 00:24:35,080
كنت أتجول

280
00:24:35,920 --> 00:24:38,520
اتريد هل يمكنك

281
00:24:39,160 --> 00:24:41,880
العمل في الحديقه؟ نعم

282
00:24:42,000 --> 00:24:45,960
نعم لقد اعتدت على ذلك كل يوم

283
00:24:45,960 --> 00:24:48,600
مع أمي قبل أن تموت

284
00:24:49,840 --> 00:24:51,280
قبل سنتين

285
00:24:52,880 --> 00:24:54,160
يؤسفني سماع ذلك

286
00:24:54,200 --> 00:24:57,800
كنت أتسائل أن كنت تحتاج لمساعده أحياناً

287
00:24:57,880 --> 00:25:00,920
إن كنت لاتريد ذلك فلا بأس

288
00:25:01,600 --> 00:25:03,520
لا، لا ، لابأس بذلك

289
00:25:03,560 --> 00:25:05,960
سيكون ذلك لطيف

290
00:25:08,840 --> 00:25:09,960
إنها المرة الأولى منذ 20سنه

291
00:25:09,960 --> 00:25:11,520
إحدى الفتيات تعرض علي المساعدة

292
00:25:11,640 --> 00:25:15,720
نوع من الإشارة لبزوغ عصر جديد

293
00:25:18,480 --> 00:25:21,400
نعم حسناً لقد كنت أمزح فقط

294
00:25:21,840 --> 00:25:23,440
حسناً سأطلب من في

295
00:25:23,441 --> 00:25:26,600
أعني الآنسه فون المديره

296
00:25:26,680 --> 00:25:28,360
أنا متأكد بأنها لن تمانع

297
00:25:31,400 --> 00:25:33,280
انتي ما أسمك ؟

298
00:25:33,400 --> 00:25:34,720
الفأره

299
00:25:36,720 --> 00:25:38,400
في الإنتقال

300
00:25:39,240 --> 00:25:41,320
الإنتقال؟

301
00:25:41,400 --> 00:25:42,600
يعجبني ذلك

302
00:25:45,520 --> 00:25:47,880
كيف تنظقها ؟هل بـ بي او هـ

303
00:25:53,160 --> 00:25:56,160
انتي مفكرة صغيره الستِ كذلك ؟

304
00:25:58,240 --> 00:25:59,960
لا أعرف

305
00:26:00,000 --> 00:26:00,960
حسناً انتي كذلك

306
00:26:02,280 --> 00:26:06,040
إذا سأتوقعك في الإنتقال

307
00:26:06,080 --> 00:26:07,960
واحضري لنفسك قفازات

308
00:26:15,200 --> 00:26:17,120
إذناً ؟

309
00:26:20,680 --> 00:26:23,320
هي تخطط لهذه الرحله لـ إيطاليا طوال السنه

310
00:26:23,360 --> 00:26:28,000
لا أستطيع الأتصال بها وقول آسفه أمي الرحله الغيت

311
00:26:28,040 --> 00:26:30,200
سأذهب لغرس الأشجار في الغرب مع بولي

312
00:26:38,480 --> 00:26:40,760
توري،،،، تعرفين ما أريد ان أفعل

313
00:26:40,880 --> 00:26:42,560
ولكن لا أستطيع

314
00:26:44,000 --> 00:26:46,200
لقد كانت تتصرف بغرابه مؤخراً بولي

315
00:26:48,160 --> 00:26:50,360
ولا أعرف

316
00:26:51,400 --> 00:26:53,560
يجب أن أقضي وقتاً معها

317
00:26:55,480 --> 00:26:59,240
إضافة إلى ذلك سنكون معاً في الخريف في ماجينيز

318
00:26:59,320 --> 00:27:01,680
نحن سنكون معاً

319
00:27:05,960 --> 00:27:08,400
سأزرع حوالي 300 شجرة في اليوم

320
00:27:09,000 --> 00:27:11,560
وسأربح لك جرافة ذهبية

321
00:28:53,560 --> 00:28:57,400
لقد حلمت بكابوس مرعب

322
00:29:18,320 --> 00:29:20,920
سنتساهل في هذا اليوم من أجل ماري الشجاعه

323
00:29:22,000 --> 00:29:24,520
ستحبين المكان في الأسفل أنه رائع جداً

324
00:29:26,240 --> 00:29:27,320
هل أنتي بخير؟

325
00:29:27,400 --> 00:29:33,040
المدربه تقول أنها يجب ان تكون قادرع على الكلام بسهوله حسنا إن لم تتعبي لن تفلحي ماري الشجاعه

326
00:29:33,960 --> 00:29:35,800
تبلين جيدا في مرتك الأولى

327
00:29:35,880 --> 00:29:38,320
ماذا تقولين بولي ليستٍ سيئه

328
00:29:49,640 --> 00:29:52,160
تباً يا إلهي

329
00:29:54,160 --> 00:29:56,160
أنها جميلة جداً

330
00:29:56,200 --> 00:29:58,840
لا تلمسيه سيعضك

331
00:29:58,840 --> 00:29:59,560
لم أكن انوي لمسه

332
00:29:59,680 --> 00:30:01,480
حسناً أتركيه لي

333
00:30:02,520 --> 00:30:04,320
سأهتم به حسناً

334
00:30:08,120 --> 00:30:09,680
قلت أتركيه لي فحسب

335
00:30:09,800 --> 00:30:12,120
سالتقيكم لا حقاً إذهبوا

336
00:30:12,600 --> 00:30:15,440
تعالي لابد أن لديها شيء في راسها

337
00:30:29,720 --> 00:30:31,600
مرحباً

338
00:30:31,601 --> 00:30:34,240
أنتي مرحباً

339
00:30:34,920 --> 00:30:36,400
كنت أتساءل هل يرغبن الفتيات الجميلات

340
00:30:36,400 --> 00:30:38,720
في التدخين معنا

341
00:30:38,800 --> 00:30:40,720
شكراً ولكننا نمارس التدريب

342
00:30:40,760 --> 00:30:42,600
الستِ أنت أخت تيم مولدر ؟

343
00:30:42,680 --> 00:30:44,640
نعم أنا توري

344
00:30:44,760 --> 00:30:47,960
وهذه ماري سررت بمقابلتك

345
00:30:48,000 --> 00:30:50,040
أنا جايك هولاندر

346
00:30:50,120 --> 00:30:51,760
وهذا جون

347
00:30:51,800 --> 00:30:53,440
وهذا الأبله فيل

348
00:31:15,600 --> 00:31:17,960
إذا على كل حال

349
00:31:18,040 --> 00:31:19,800
توري

350
00:31:19,840 --> 00:31:22,720
اليست حفلة تيم بمناسبة بلوغه 18 قريبا ؟ في بيانو

351
00:31:22,840 --> 00:31:25,040
نعم ،،،،،، حسناً

352
00:31:25,080 --> 00:31:28,040
سنقضي وقت رائعا هل ستكونين هناك؟

353
00:31:28,720 --> 00:31:30,120
ربما

354
00:31:31,960 --> 00:31:34,080
حسناً يجب أن نذهب

355
00:31:34,120 --> 00:31:35,760
أتمنى رؤيتك هناك توري

356
00:31:35,800 --> 00:31:37,880
أتمنى رؤيتك هناك توري

357
00:31:40,640 --> 00:31:42,320
أعتقد أنه معجب بك

358
00:31:42,440 --> 00:31:45,320
من ؟ أنتي تعرفين من

359
00:31:45,400 --> 00:31:49,240
هو يحب ثديي هم جميعاً يحبون ثديي

360
00:31:50,720 --> 00:31:52,400
أذا هل ستذهبين؟ إلى أين؟

361
00:31:52,440 --> 00:31:54,960
إلى حفلة عيد ميلاد أخيك

362
00:31:55,040 --> 00:31:58,000
بوجود كل أولئك الشباب المقرفين ؟لا شكراً

363
00:31:58,240 --> 00:32:00,160
أفضل أن أبقى في البيت وادرس الرياضيات

364
00:32:00,640 --> 00:32:03,960
أتسائل ماذا فعلت بولي بذلك الطير

365
00:32:04,000 --> 00:32:06,600
بولي

366
00:33:06,480 --> 00:33:08,040
يا ألهي

367
00:33:08,120 --> 00:33:10,480
أكل هذا من أجل الطير؟نعم ساحميه حتى لايمكنهم رؤيته ولا أخذه

368
00:33:10,560 --> 00:33:17,600
سيخافون ووبعد ذلك سيجبنون هل تعتقدين انه سيكون قادر على الطيران من جديد؟

369
00:33:19,120 --> 00:33:21,280
لا تقلقي سأعتني به

370
00:33:22,160 --> 00:33:24,840
سيكون ذلك رائع للغاية

371
00:33:30,800 --> 00:33:31,840
تعالي

372
00:34:03,640 --> 00:34:05,840
سأحميك

373
00:34:38,960 --> 00:34:42,080
أمي تحب أن تتسخ يديها

374
00:34:42,200 --> 00:34:45,360
كنت أخاف دائما من بيض الدود

375
00:34:45,400 --> 00:34:47,200
بيض الدود؟

376
00:34:47,280 --> 00:34:49,720
هل تلد الديدان البيض؟

377
00:34:49,800 --> 00:34:51,000
اعتقد ذلك

378
00:34:51,040 --> 00:34:52,960
أو لا لاأعرف

379
00:34:54,760 --> 00:34:57,920
لا أعتقد بأنهم يضعون البيض اضن أنه نوع من

380
00:34:58,040 --> 00:34:59,720
البيوض تخرج على الأرض

381
00:35:00,760 --> 00:35:02,920
يبدو أن أمك مثيرة للأهتمام

382
00:35:03,960 --> 00:35:06,560
تعجبني الإمراه التي لاتمانع في أن تتسخ يدها

383
00:35:06,680 --> 00:35:09,600
نعم لقد كانت تقول نحن نتسخ لكي ننظف

384
00:35:11,280 --> 00:35:13,080
لقد كانت مضحكه

385
00:35:15,360 --> 00:35:18,680
كل سنة في الربيع كانت توقظني باكراً

386
00:35:18,760 --> 00:35:22,040
وتهمس في أذني زهرة الزعفران الأولى ظهرت

387
00:35:24,080 --> 00:35:27,080
ونذهب في ثياب النوم وأقدامنا عاريه

388
00:35:27,080 --> 00:35:29,520
وتتسخ اقدامنا معاً

389
00:38:15,640 --> 00:38:19,480
توري ،، أحبك

390
00:38:23,080 --> 00:38:25,760
لا أعرف إن لم يعلمو بأنني أستطيع سماعهم

391
00:38:25,840 --> 00:38:29,400
أو فقط إدعو بأنهم لم يعلمو

392
00:38:29,440 --> 00:38:31,080
ولكن بعد فترة

393
00:38:31,160 --> 00:38:33,080
اصبح كنوع من

394
00:38:34,480 --> 00:38:36,840
لا أعرف ،،، حسناً

395
00:38:36,920 --> 00:38:39,840
أصواتهم وهماساتهم

396
00:38:39,960 --> 00:38:42,920
ظلالهم أصبح... ـ

397
00:38:42,960 --> 00:38:46,080
حسناً مثل جزء من أحلامي أو شي مثل ذلك

398
00:38:47,320 --> 00:38:49,120
فقط أصبحت الأمور غريبه

399
00:38:58,320 --> 00:39:05,040
ياللهول العنه بادفورد أغلقي الباب

400
00:39:10,960 --> 00:39:13,280
أسمعي أختك حلمت بكابوس

401
00:39:13,360 --> 00:39:14,560
لقد كانت

402
00:39:14,560 --> 00:39:16,480
لقد كانت تصرخ وهي نائمة

403
00:39:21,760 --> 00:39:24,200
حقاً هذا ليس ما تضنين

404
00:39:28,280 --> 00:39:29,960
اخرجي

405
00:39:30,000 --> 00:39:33,080
اخرجي من سريري أهدئي سوف تنسى الأمر

406
00:39:33,160 --> 00:39:36,280
أنتي لاتعرفين أليسون ستتصرف بجنون

407
00:39:36,360 --> 00:39:38,280
سوف تذهب مباشرة لأبي وأمي

408
00:39:38,320 --> 00:39:39,440
إذا؟

409
00:39:39,560 --> 00:39:42,320
العنه نحن في القرن 21 ؟

410
00:39:45,440 --> 00:39:48,080
أنتي لاتفهمين

411
00:39:48,200 --> 00:39:50,480
أنتي فقط لن تفهمي

412
00:39:58,480 --> 00:40:01,240
أقسم بأنها تسللت ببطئ إلى سريري

413
00:40:01,241 --> 00:40:04,480
لم أشعر حتى بها ؟ حقاً تسللت إلى سريرك؟

414
00:40:06,520 --> 00:40:08,440
أعتقد بأنها واقعة في حبي أوشي كهذا

415
00:40:08,520 --> 00:40:11,680
لقد أخبرتها بإني لست من هذا النوع توري هذا مقرف جدا

416
00:40:12,160 --> 00:40:14,160
لماذا لم تخبري أحد؟

417
00:40:16,080 --> 00:40:21,760
لاني أشعر بالأسف عليها لانها متبناه توري،، أنتي طيبه جدا

418
00:40:23,160 --> 00:40:26,280
إذا ستخبرين صديقات صحيح ستقولين لهم الحقيقه؟

419
00:40:26,320 --> 00:40:28,400
بأني لست كذلك ؟ بالطبع

420
00:40:28,480 --> 00:40:30,640
لا أستطيع التصديق بأني ظننتك كذلك

421
00:40:30,880 --> 00:40:32,240
وابي وأمي ؟

422
00:40:32,320 --> 00:40:34,240
لن تخبرينهم بشئ صحيح؟

423
00:40:34,720 --> 00:40:40,680
لا توري ولكن هل أنتي متأكده بانك لستِ كذلك... . آلي أنا أحب الرجال

424
00:40:40,840 --> 00:40:43,560
انا مولعة بهم

425
00:40:43,600 --> 00:40:45,920
في الواقع هناك شاب لطيف من الـ راب

426
00:40:45,960 --> 00:40:47,800
إلتقيته قبل أيام ،، جايك

427
00:40:47,880 --> 00:40:49,680
وهو معجب بي للغاية

428
00:40:49,800 --> 00:40:52,000
حسنا ؟ هل ستخرجين معه ؟

429
00:40:52,040 --> 00:40:55,320
هل تمزحين؟ نحن ذاهبون سوية لحفلة تيم

430
00:40:55,400 --> 00:40:57,760
اليسون تعالي معنا

431
00:40:58,840 --> 00:41:01,080
لا تقلقي توري سأرتب كل شيء

432
00:42:26,000 --> 00:42:27,800
إذا كيف حالك ؟

433
00:42:29,800 --> 00:42:31,120
أنظري أولا و قبل كل شيء

434
00:42:31,160 --> 00:42:34,440
مهما يقولون فإن ذلك مجرد تفاهات وغباء

435
00:42:36,880 --> 00:42:38,320
وأعرف أنكن لن تستمعن إليه

436
00:42:38,400 --> 00:42:39,840
بالطبع لا

437
00:42:40,080 --> 00:42:44,640
وحتى إن كان ذلك صحيح هو شيء مثل النضوج

438
00:42:45,040 --> 00:42:46,560
ولكنه ليس حقيقي

439
00:42:46,680 --> 00:42:49,000
اتعرفين عمتي شاذه ، تجاوزي الأمر

440
00:42:49,080 --> 00:42:51,280
نعم ولكني لست كذلك

441
00:42:51,360 --> 00:42:52,800
أعرف

442
00:42:59,520 --> 00:43:01,480
إنها منزعجة

443
00:43:01,560 --> 00:43:07,200
إمنحيها وقتاً بيدفورد، هذا يوم مظلم

444
00:43:12,960 --> 00:43:19,840
والأغتسال في ظلام الشواطئ اللدنة في العالم أنتوني

445
00:43:19,880 --> 00:43:21,760
أنتوني ،، انتوني

446
00:43:24,000 --> 00:43:26,760
حبيبها يحتضر

447
00:43:26,840 --> 00:43:28,640
أترون ؟

448
00:43:28,680 --> 00:43:30,640
لذلك طلبت من الشمس

449
00:43:30,800 --> 00:43:34,120
أن تحرق كل ذلك الخوف والحزن

450
00:43:36,160 --> 00:43:37,360
شعورها هو

451
00:43:37,440 --> 00:43:40,080
كيف لشيء في الطبيعه أن يتغير

452
00:43:40,120 --> 00:43:43,120
عندما تتحطم بطريقه استثنائيه

453
00:43:43,160 --> 00:43:47,000
أستمعن إلى هذا لاحقا ستقول سألتزم به

454
00:43:47,160 --> 00:43:50,520
في هذا العالم الممل في الغياب

455
00:43:50,600 --> 00:43:53,960
ليس أفضل من البقاء ؟البقاء

456
00:43:54,720 --> 00:43:56,560
يعجبني ذلك

457
00:43:56,640 --> 00:44:02,560
وبعد ذلك تقول تاج الأرض يذوب

458
00:44:02,680 --> 00:44:05,240
ولم يترك هناك أي شيء رائع

459
00:44:05,320 --> 00:44:07,000
تحت القمر الزائر

460
00:44:07,000 --> 00:44:08,760
أضن أني أعرف ذلك

461
00:44:10,760 --> 00:44:20,080
نعم نعم كلنا نعرف
نفهم أن كل هذا الحديث يدور عن الحب

462
00:44:23,520 --> 00:44:25,600
الحب المجنون والشغف

463
00:44:25,680 --> 00:44:28,160
هذا الحب يخترق كل الحدود

464
00:44:29,280 --> 00:44:32,480
ولهذا مازلنا نحن نتعلق به حتى اليوم

465
00:44:32,560 --> 00:44:36,960
من الذي بيننا لم يشعر بذلك الشغف؟

466
00:44:37,040 --> 00:44:38,880
الآن البعض يقولون

467
00:44:38,960 --> 00:44:42,200
الحب ليس له شكل محدد

468
00:44:43,760 --> 00:44:47,360
او بتعليمات محدده من قبل المجتمع

469
00:44:49,680 --> 00:44:51,520
ماذا تعتقدن يا فتيات؟

470
00:44:51,560 --> 00:44:53,000
لورا

471
00:44:53,080 --> 00:44:56,000
عندما قام أبي بترك أمي وذهب لصديقته

472
00:44:56,080 --> 00:44:58,280
قال بأنه الحب

473
00:44:58,360 --> 00:45:00,480
ولكنه كان واضح للجميع بإنه

474
00:45:00,480 --> 00:45:03,040
حسناً الجنس

475
00:45:04,200 --> 00:45:05,600
أعتقد أن الحب هو الجنس

476
00:45:06,800 --> 00:45:11,640
أعتقد أن ذلك مثل تصور السراب في الصحراء

477
00:45:11,880 --> 00:45:14,040
ترى ما تريد رؤيته في الشخص

478
00:45:14,120 --> 00:45:16,800
لا. . إنها مادة كيماوية مستحثه في جسدك

479
00:45:16,840 --> 00:45:19,040
لكي تنجب الأطفال

480
00:45:19,120 --> 00:45:20,160
أنه المال

481
00:45:20,240 --> 00:45:22,480
كذب ،،،كذب،،،،،،،،

482
00:45:22,520 --> 00:45:23,760
كذب. . كذب... ... ... كذب

483
00:45:23,840 --> 00:45:26,440
كل ما تقلنه مجرد هراء

484
00:45:26,520 --> 00:45:28,600
لان الحب موجود

485
00:45:28,640 --> 00:45:31,840
الحب موجود ولاشيء يمكنك فعله لإبعاده

486
00:45:31,960 --> 00:45:34,360
لأنه السبب لوجودنا هنا

487
00:45:34,440 --> 00:45:37,680
انه أعلى نقطه نصل إليها

488
00:45:37,760 --> 00:45:40,920
وعندما تكونين في الأعلى وننظر في الاسفل للأبد

489
00:45:40,960 --> 00:45:45,720
لانه إذا تحركنا سنسقط صحيح؟

490
00:45:45,760 --> 00:45:47,160
ستسقطين

491
00:45:50,040 --> 00:45:51,520
نعم بولين

492
00:45:53,440 --> 00:45:56,160
ربما تكونين محقة

493
00:45:57,720 --> 00:45:59,720
إسمعي ماري

494
00:46:00,240 --> 00:46:03,640
يجب أن أتكلم معك بخصوص بولي

495
00:46:05,560 --> 00:46:08,840
اعرف بان الامر برمته غريبه عليك وأنا آسفه

496
00:46:08,920 --> 00:46:12,440
أنتي الوحيده التي أستطيع التحدث معها

497
00:46:18,200 --> 00:46:20,480
هم مستقيمون جدا ومتدينون

498
00:46:20,560 --> 00:46:22,960
ولو علموا لن يتحدثو معي ثانية

499
00:46:24,320 --> 00:46:28,160
وانا اريدهم أن يكونو ا جزء من حياتي

500
00:46:29,560 --> 00:46:32,040
لن أستطيع تحمل فقدانهم

501
00:46:34,800 --> 00:46:37,520
أعني أنا أحب بولي

502
00:46:37,520 --> 00:46:39,360
تعرفين أني أحبها

503
00:46:39,440 --> 00:46:42,160
هي صديقتي الحميمة

504
00:46:42,200 --> 00:46:45,000
هي الأنسانه الوحيده التي أحببتها بهذا القدر

505
00:46:45,040 --> 00:46:47,680
بالطربقه التي احبت بها كليوباترا

506
00:46:50,880 --> 00:46:52,720
وجرحت مشاعرها

507
00:46:54,160 --> 00:46:56,320
أشعر وكأني أختنق أتعلمين

508
00:46:57,840 --> 00:47:00,600
وكأنني في عالم لا استطيع التنفس فيه

509
00:47:03,120 --> 00:47:08,880
ولكن هناك الحياة التي يجب أن أعيشها وتحقيق الاحلام تلك

510
00:47:08,881 --> 00:47:09,120
التي يتمنونها لي أبي وأمي

511
00:47:09,240 --> 00:47:11,280
ورغم ذلك هذا الأمر يقتلني

512
00:47:13,200 --> 00:47:16,120
ورغم ذلك هذا الأمر يقتلني ماري

513
00:47:16,200 --> 00:47:19,120
لن أستطيع أن أكون توري المحبه بعد اليوم

514
00:47:20,480 --> 00:47:22,120
لا أستطيع أن أبقى معها للأبد

515
00:47:22,120 --> 00:47:23,520
كلا لا أستطيع ابدا

516
00:47:28,760 --> 00:47:31,200
والأمر الان ماري يعتمد عليك كلياً

517
00:47:35,160 --> 00:47:38,680
بولي سوف تتقبل ذلك بصعوبه

518
00:47:39,920 --> 00:47:42,200
حسناً هي حساسة جدا

519
00:47:42,240 --> 00:47:46,240
وستحتاج إلى صديقة وفيه

520
00:47:46,320 --> 00:47:50,120
ستحتاجك أكثر من أي شخص إحتاجته من قبل

521
00:47:51,880 --> 00:47:53,760
أيمكنك تحمل ذلك ؟

522
00:47:57,960 --> 00:48:00,000
لماذا تضعين هذه القذاره ؟

523
00:48:00,080 --> 00:48:01,600
لاني

524
00:48:01,680 --> 00:48:04,040
لانك ماذا ؟

525
00:48:04,120 --> 00:48:08,080
لاني سأخرج وإلى أين ؟

526
00:48:08,560 --> 00:48:10,680
سأخرج فقط مع صديق

527
00:48:10,720 --> 00:48:13,600
أي صديق ؟مجرد صديق لي ؟

528
00:48:14,000 --> 00:48:16,400
انا فقط مهتمه لاعرف ما في الأمر

529
00:48:17,440 --> 00:48:20,440
يجب على الأصدقاء إحترام خصوصية بعضهم

530
00:48:22,760 --> 00:48:23,880
الأصدقاء؟

531
00:48:25,000 --> 00:48:27,080
نعم الأصدقاء

532
00:48:27,920 --> 00:48:30,040
نحن أصدقاء هنا اليس كذلك ماري بي؟

533
00:48:31,360 --> 00:48:33,360
نحن لسنا مجرد أصدقاء

534
00:48:36,920 --> 00:48:37,880
انا آسفه بولي

535
00:48:50,480 --> 00:48:51,920
هل أنتِ بخير ؟

536
00:48:53,560 --> 00:48:56,200
عينيها تلمع

537
00:48:56,240 --> 00:48:58,000
مثل أمي المزيفه

538
00:48:59,520 --> 00:49:02,000
تلمع عينها عندما تكذب

539
00:49:41,840 --> 00:49:47,400
ستكبرين وتصبحين قويه لتطيري بعيدا عن هنا

540
00:50:47,760 --> 00:50:49,600
سوف تطيرين بعيدا عن هنا

541
00:50:50,840 --> 00:50:52,640
سوف تطيرين بعيدا عن هنا للأبد

542
00:50:55,760 --> 00:50:56,880
نعم

543
00:50:56,960 --> 00:50:58,920
ستطرين مبتعدة عن هنا

544
00:51:28,320 --> 00:51:29,400
حتى تلك الليلة

545
00:51:29,480 --> 00:51:34,440
لم أشعر بمثل ذلك الشعور مطلقا

546
00:51:34,480 --> 00:51:36,200
لقد كنت

547
00:51:36,280 --> 00:51:40,160
مثل الدميه الخشبيه بدون دم يجري في عروقي

548
00:51:40,240 --> 00:51:41,280
ولكن في تلك الليلة

549
00:51:42,480 --> 00:51:46,240
شعرت بدمي يتحرك في كل جسدي

550
00:52:30,280 --> 00:52:32,800
هل قضيتِ وقتاً ممتعاً؟

551
00:52:32,800 --> 00:52:34,800
هذا ليس من شأنك يا بولي

552
00:52:37,560 --> 00:52:39,640
كذبت علي

553
00:52:39,680 --> 00:52:43,320
قلت أني سأخرج مع صديق وهذا ما حدث

554
00:52:43,360 --> 00:52:45,720
هل دائما تضاجعين أصدقائك تحت الشجر؟

555
00:52:48,640 --> 00:52:50,800
حياتي ليست من شأنك بولي

556
00:52:50,840 --> 00:52:55,080
وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني

557
00:52:55,240 --> 00:52:57,880
انتي تهميني وانا اهمك

558
00:52:57,880 --> 00:53:00,320
لو رأيتك تتجسسين علي ثانية

559
00:53:00,320 --> 00:53:02,000
ماذا ؟

560
00:53:02,040 --> 00:53:03,760
لاتفعلي فحسب

561
00:53:08,080 --> 00:53:09,560
هل سترينه ثانية ؟

562
00:53:21,800 --> 00:53:24,560
إسمعي يا بولي

563
00:53:26,840 --> 00:53:29,080
حان الوقت لنتخطى ذلك

564
00:53:31,440 --> 00:53:33,200
هذا لم يعد صحيحا بعد الان

565
00:53:35,160 --> 00:53:37,320
أريد أن نكون مجرد أصدقاء حسناً؟

566
00:53:38,480 --> 00:53:40,240
هذا لن يحدث

567
00:53:49,360 --> 00:53:51,080
حبيبتي أرجوك

568
00:53:57,800 --> 00:54:00,040
أين أنتِ ذاهبه؟

569
00:54:00,120 --> 00:54:02,440
هل الأمر بخصوص أليسون وأبويك ؟

570
00:54:02,480 --> 00:54:04,120
أرجوك

571
00:54:08,400 --> 00:54:09,760
لاتفعلي هذا بي

572
00:56:57,160 --> 00:56:59,040
ماهذا ماري ؟

573
00:57:01,520 --> 00:57:04,560
هذه بعض البذور للحديقه

574
00:57:04,640 --> 00:57:05,960
البذور

575
00:57:06,080 --> 00:57:08,280
هذه البذور أحسن من التي ترسلها لي أمي

576
00:57:08,320 --> 00:57:11,320
يا الهي طعمها مثل رالف لورين

577
00:57:14,320 --> 00:57:17,200
اتمنى أنك لا تضنين أنني أتدخل في شيء لايخصني لكن

578
00:57:18,520 --> 00:57:19,840
أضن أنه يجب عليك أن تعلمي

579
00:57:19,880 --> 00:57:23,160
ان الناس يقولون عنك اشياء غير لطيفه

580
00:57:23,240 --> 00:57:24,440
أشياء؟

581
00:57:24,440 --> 00:57:26,600
لانك ترافقين بولي

582
00:57:26,640 --> 00:57:30,600
أعتقد أنهم يضننون أنكِ مثلها

583
00:57:30,640 --> 00:57:33,360
أعني ان الجميع يعلم أنها حاولت إغتصاب أختي

584
00:57:33,400 --> 00:57:36,560
توري قالت بأنها زحفت إلى السرير عارية معها

585
00:57:38,600 --> 00:57:39,800
بولي صديقتي

586
00:57:39,880 --> 00:57:42,760
لذلك أعتقد أنه لايهم ما يعتدونه الناس

587
00:57:51,600 --> 00:57:52,800
مرحباً مرحباً

588
00:57:57,360 --> 00:58:00,120
كم يهم ما يعتقدونه الآخرون؟

589
00:58:01,960 --> 00:58:03,840
يعتمد ذلك على مقدار ما يدفعونه

590
00:58:05,040 --> 00:58:06,920
كم يدفعون لك ؟

591
00:58:10,320 --> 00:58:12,920
أبي أرسل لي بعض البذور

592
00:58:12,960 --> 00:58:15,560
كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟

593
00:58:23,280 --> 00:58:25,320
دعينا نرى ما يمكننا فعله

594
00:58:31,480 --> 00:58:32,920
هنا بيض ديدان

595
00:58:35,520 --> 00:58:37,440
أيدي جايك سحريه

596
00:58:37,520 --> 00:58:39,280
يعرف بالضبط أين يلمسني

597
00:58:39,360 --> 00:58:41,240
الشباب المراهقين غير بارعين

598
00:58:41,360 --> 00:58:43,560
هو مثالي للغاية لن تصدقي هذا

599
00:58:43,640 --> 00:58:45,800
هو مثل مثل النحات

600
00:58:46,720 --> 00:58:49,880
روجر ؟روجر ليس نحات

601
00:58:49,920 --> 00:58:51,400
هو أشبه بـ

602
00:58:51,440 --> 00:58:53,760
نوعا ما بسباك

603
00:58:53,840 --> 00:58:55,840
صديقي ينتهي بمجرد أن يكون في الداخل

604
00:58:55,880 --> 00:58:56,880
في ثانيه

605
00:58:56,960 --> 00:58:59,480
هذا ما تحصلين عليه بالخروج مع شاب في 16

606
00:59:01,880 --> 00:59:03,360
جايك ؟

607
00:59:03,440 --> 00:59:05,800
يستمر طوال الليل

608
00:59:05,880 --> 00:59:07,720
جايك رجل حقيقي

609
00:59:11,160 --> 00:59:12,400
هيا لنذهب تعالي

610
00:59:17,400 --> 00:59:18,560
انت

611
00:59:19,880 --> 00:59:21,760
هيا

612
00:59:21,880 --> 00:59:23,440
تعالي

613
00:59:57,360 --> 00:59:59,920
انت لن تتقبل الامر اليس كذلك ؟

614
01:00:00,000 --> 01:00:02,920
لو أن فتاة طيبة أنفصلت عنك

615
01:00:02,960 --> 01:00:06,160
لن تبقى مكتوف الأيدي

616
01:00:07,840 --> 01:00:09,280
سوف تطير إلى أعلى غصن

617
01:00:09,400 --> 01:00:12,200
وسوف تنزل السيدة التي تحبها تحت جناحك

618
01:00:13,560 --> 01:00:15,920
وتطير بها نحو السماء

619
01:00:19,560 --> 01:00:21,880
لن تكتفي بالاسترخاء هناك

620
01:00:23,560 --> 01:00:25,160
مثل فتاة

621
01:01:12,760 --> 01:01:13,800
بولي؟

622
01:01:17,680 --> 01:01:18,800
خذي قطعة زجاج

623
01:01:20,640 --> 01:01:22,160
قلت التقطي قطعه

624
01:01:44,200 --> 01:01:46,000
دمنا يجري سوية الان صحيح

625
01:01:47,040 --> 01:01:48,480
دم الفريسه

626
01:01:51,680 --> 01:01:53,040
الان قصي شعري

627
01:01:54,040 --> 01:01:54,960
من أجل ماذا؟

628
01:01:58,840 --> 01:02:00,640
لانني ذاهبه للحرب

629
01:02:01,800 --> 01:02:03,760
ليس لدي ما أخسره الأن

630
01:02:03,800 --> 01:02:05,440
بولي هذا جنون

631
01:02:05,480 --> 01:02:06,400
هيا

632
01:02:12,120 --> 01:02:14,720
بولي؟ هذا من اجل توري

633
01:02:14,840 --> 01:02:17,080
قصي شعري وحسب

634
01:02:19,440 --> 01:02:23,040
هي تريد رجل وليس فتاه بشعر مقصوص

635
01:02:23,120 --> 01:02:24,600
مالذي تقولينه؟

636
01:02:28,680 --> 01:02:30,280
انا آسفه

637
01:02:31,000 --> 01:02:33,160
انا آسفه حسناً

638
01:02:33,560 --> 01:02:36,160
انا فقط أريدها أن استعيدها

639
01:02:40,280 --> 01:02:41,880
بولي استمعي إلي

640
01:02:41,920 --> 01:02:45,880
توري ليست سحاقيه يجب أن تنسي أمرها اتفقنا

641
01:02:46,440 --> 01:02:48,440
سحاقيه؟

642
01:02:48,520 --> 01:02:52,000
سحاقيه ؟هل تسخرين مني؟هل تضنين اني سحاقيه

643
01:02:52,640 --> 01:02:55,120
انت فتاة واقعه في حب فتاه الستِ كذلك ؟

644
01:02:55,160 --> 01:03:00,000
كلا انا بولي احب توري

645
01:03:00,080 --> 01:03:01,960
تذكري؟

646
01:03:02,000 --> 01:03:06,160
وتوري تحبني

647
01:03:06,240 --> 01:03:10,080
لانها ملكي وأنا ملكها

648
01:03:10,120 --> 01:03:13,880
ولا واحده منا سحاقيه

649
01:04:02,080 --> 01:04:04,600
سأبني بيت بالصفصاف

650
01:04:04,680 --> 01:04:08,680
ومن خلال هذا البيت سأدعو روحي

651
01:04:08,760 --> 01:04:12,680
سأكتب أغاني عن حب محكوم عليه بالفشل وسأغنيه بصوت عالي

652
01:04:12,680 --> 01:04:15,560
وسأغنيه بصوت عالي حتى في أعماق الليل

653
01:04:15,560 --> 01:04:21,760
سأضحي بإسمك فوق الهضاب التي ستبكي إسمك

654
01:04:22,240 --> 01:04:23,720
فيكتوريا

655
01:04:23,800 --> 01:04:25,000
بولي؟

656
01:04:28,520 --> 01:04:29,560
لماذا لا تنزلين؟

657
01:04:39,480 --> 01:04:41,320
لاتلمسي أبداً الفريسه

658
01:04:42,720 --> 01:04:43,760
أرجوك

659
01:05:17,360 --> 01:05:21,400
كان يجدر بي أن أرها وهي قادمه رأيتها قادمة قلت لك أنها قادمة

660
01:05:21,440 --> 01:05:23,320
هي مازالت قادمة؟

661
01:06:10,800 --> 01:06:13,520
أراهن أنه لا يستطيع فعل ما أستطيع ان أفعله أنا

662
01:06:13,560 --> 01:06:15,120
بولي أرجوك

663
01:06:42,720 --> 01:06:44,640
بولي ، لا اريد المزيد من هذا حسناً ؟

664
01:06:48,240 --> 01:06:49,880
أحب جاك

665
01:07:04,080 --> 01:07:06,880
بولي استمعي إلي جيداً لأني سأقولها مرة واحدة

666
01:07:07,000 --> 01:07:09,280
ولن أعيدها مجدداً

667
01:07:15,440 --> 01:07:19,640
لن أحب احداً بالطريقه التي أحببتك بها ابدا

668
01:07:22,240 --> 01:07:23,160
ابداً

669
01:07:24,680 --> 01:07:26,360
أنتِ تعلمين ذلك

670
01:07:26,400 --> 01:07:28,160
وأنا أيضاً

671
01:07:29,760 --> 01:07:32,120
وسأموت وأنا أعلم ذلك

672
01:07:36,680 --> 01:07:38,720
ولكن هذا لن يستمر للأبد

673
01:07:38,840 --> 01:07:41,720
لن يكون للأبد

674
01:07:43,640 --> 01:07:44,840
هل تفهمين ؟

675
01:07:48,440 --> 01:07:49,920
لن يكون للأبد

676
01:07:49,960 --> 01:07:51,480
ابداً

677
01:07:52,880 --> 01:07:54,040
لن يكون للأبد

678
01:08:38,000 --> 01:08:38,920
مرحباً ماري

679
01:08:40,280 --> 01:08:41,520
مرحباً

680
01:08:42,720 --> 01:08:45,360
ماذا فعلتِ في الجفرافيا؟

681
01:09:04,240 --> 01:09:06,400
هيا أضحكي هذا جيد

682
01:09:07,440 --> 01:09:10,280
تريدين الضحك؟ اضحكي

683
01:09:10,320 --> 01:09:12,040
هذا مضحك جداً

684
01:09:16,280 --> 01:09:18,200
اعرف ذلك

685
01:09:18,760 --> 01:09:22,280
كم هذا مضحك

686
01:09:22,520 --> 01:09:24,520
بولي يكفي

687
01:09:24,520 --> 01:09:26,880
هذا كاف يابولي

688
01:09:26,920 --> 01:09:28,400
بولي أرجوك

689
01:09:40,200 --> 01:09:42,680
ولديك قلقين جداً عليك يا بولي

690
01:09:42,680 --> 01:09:45,200
يقولون بأنك لاتجيبين على اتصلاتهم

691
01:09:45,240 --> 01:09:46,880
ليس لدي ولدين

692
01:09:51,480 --> 01:09:53,200
لقد كان لدي

693
01:09:53,280 --> 01:09:56,600
ما يسمونه بإنهيار عصبي

694
01:09:57,840 --> 01:09:59,800
عندما كنت تقريباً في سنك

695
01:10:04,120 --> 01:10:05,760
أحدهم قام بمساعدتي

696
01:10:07,400 --> 01:10:09,400
أنظري إلي بولي

697
01:10:09,440 --> 01:10:11,400
انا ممتنه جداً لما فعله لي

698
01:10:11,480 --> 01:10:13,680
لأنه لو لم يساعدني

699
01:10:13,720 --> 01:10:16,200
لاادري ماكان سيحدث لي

700
01:10:16,320 --> 01:10:23,320
لقد كنت كسياره بدون قائد
-"هل علي الأستمرار في هذا العالم الميت

701
01:10:24,360 --> 01:10:27,440
أليس الغياب عنه أفضل من البقاء فيه ؟

702
01:10:36,400 --> 01:10:37,360
أنتي

703
01:10:40,480 --> 01:10:41,680
كيف حالك ؟

704
01:10:43,440 --> 01:10:44,440
بخير

705
01:10:47,080 --> 01:10:48,680
في الحقيقه أشعر بالغرابه

706
01:10:49,640 --> 01:10:50,560
مالذي حدث؟

707
01:10:53,080 --> 01:10:54,960
هل تعرف أحداً تغير عليك ؟

708
01:10:55,880 --> 01:10:57,720
ما نوع التغير؟

709
01:10:59,280 --> 01:11:00,480
كلياً

710
01:11:01,720 --> 01:11:03,640
مثل التغير من هذا إلى شتاء مثلج

711
01:11:05,360 --> 01:11:06,600
نعم

712
01:11:07,600 --> 01:11:08,560
نعم

713
01:11:09,480 --> 01:11:11,840
برجع العشب كل ربيع
أخصر كما كان دائماً

714
01:11:11,880 --> 01:11:13,040
أظن الناس يستطيعون أيضاً

715
01:11:15,640 --> 01:11:18,320
بعض الأشخاص لايرجعون أبداً صحيح؟

716
01:11:19,120 --> 01:11:20,760
نعم بعض الأشخاص

717
01:11:22,640 --> 01:11:24,320
لماذا تسألين ؟...
-يجب أن اذهب

718
01:11:30,480 --> 01:11:32,080
لن تسقط

719
01:12:14,320 --> 01:12:18,880
تعال عقليتك التي لها تأثير سيء علي الأفكار الأخلاقيه لاتأثر علي جنسياً

720
01:12:19,600 --> 01:12:24,200
أملئني بالمجد
من رأسي حتى قدمي

721
01:12:24,280 --> 01:12:29,760
أملئني بالوحشيه المريعه!أجعل دمي يتجمد

722
01:12:29,800 --> 01:12:33,440
سد كل الطرق والمنافذ
التي تأدي إلى الندم

723
01:12:33,480 --> 01:12:36,760
الندم الذي لن
يزور طبيعتي

724
01:12:36,800 --> 01:12:39,560
هزني بالكامل

725
01:12:39,640 --> 01:12:44,280
تعال إلى صدر إمراتك وخذ أحشائي

726
01:12:44,320 --> 01:12:48,880
غير حليبي إلى سم لكي أصبح مجرمه

727
01:12:49,000 --> 01:12:51,160
أيما كانت موادك السامه

728
01:12:51,200 --> 01:12:54,520
التي تؤدي إلى إيذاء الطبيعه

729
01:12:54,600 --> 01:12:56,600
تعال في الليله حالكة الظلمه

730
01:12:58,480 --> 01:13:01,680
وإرتدي ثوب الدخان الأسود الجهنمي

731
01:13:01,680 --> 01:13:06,000
سكينك الحاد لن يرى الجرح الذي فعله

732
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
لان السماء لن تطل من غطاء الظلام

733
01:13:09,080 --> 01:13:11,480
لكي تصيح توقف توقف

734
01:13:14,000 --> 01:13:18,680
الآن هل هناك احد يعرف ماذا تقصد صديقتنا السيدة أم؟

735
01:13:19,680 --> 01:13:20,880
كورديليا؟

736
01:13:26,680 --> 01:13:28,360
مصاصو الدماء؟

737
01:13:29,800 --> 01:13:32,400
حسناً لم أسمع من قبل مثل هذا التفسير

738
01:13:32,480 --> 01:13:35,280
ولكن هذا لايعني
أنك مخطئه كورديليا

739
01:13:36,000 --> 01:13:37,080
أخبرينا أكثر

740
01:13:37,280 --> 01:13:39,760
حسناً فقط كل ذلك الدم

741
01:13:39,960 --> 01:13:40,920
حسناً

742
01:13:41,120 --> 01:13:44,840
فكري بغدائنا, كما كنت كورديليا

743
01:13:44,920 --> 01:13:46,080
بولي؟

744
01:13:46,200 --> 01:13:48,120
بدوت كما لو أنك
تأثرتي بالقطعه

745
01:13:49,520 --> 01:13:50,840
في الواقع كنت أفكر فحسب

746
01:13:50,960 --> 01:13:53,640
أتسائل هل الـ جي اس سيأخذون العالم بجديه مجدداً

747
01:13:55,120 --> 01:13:58,080
لا أصدقك بولي.
رأيتك تستمعين.

748
01:14:01,480 --> 01:14:03,560
أذهبي وضاجعي نفسك

749
01:14:16,880 --> 01:14:19,000
بولي تمر بوقت عصيب

750
01:14:22,360 --> 01:14:25,240
الآن هل بإمكاني ان أقدم تفسيري ؟

751
01:14:25,280 --> 01:14:26,960
أعتقد ان السيدة ماسبيث

752
01:14:27,000 --> 01:14:28,360
تريد أن توقض الحراس

753
01:14:30,560 --> 01:14:31,360
نعم ماري؟

754
01:14:33,240 --> 01:14:35,360
لتفعل ما يجب عليها فعله

755
01:14:36,600 --> 01:14:39,440
فقط جانبها الانثوي
ليس له أحشاء

756
01:14:39,480 --> 01:14:42,160
لذلك قالت غير حليبي إلىمادة سامة

757
01:14:42,160 --> 01:14:43,720
وأعتقد أن كل تلك السموم

758
01:14:46,040 --> 01:14:48,440
ثم بعد ذلك مالذي سيحدث للرضيع؟

759
01:14:48,520 --> 01:14:50,360
الرضيع سيموت

760
01:14:51,880 --> 01:14:54,800
وهي لاتريد أن تهتم

761
01:14:54,920 --> 01:14:57,680
ولا تريد أن يشغل بالها
لتكون شخصاَ

762
01:14:57,800 --> 01:14:59,280
مثل الرجال

763
01:15:00,280 --> 01:15:01,920
الرجال لايهتمون أترين

764
01:15:03,320 --> 01:15:05,320
يعجبني ما قلته عن شكسبير
ذلك الخطاب

765
01:15:05,320 --> 01:15:07,680
الخطاب المرعب
-االذي قمتي به

766
01:15:08,160 --> 01:15:11,520
أتمنى لو أستطيع أن اضعه في تعبير جنسي مهما يكن أعني مثل

767
01:15:20,080 --> 01:15:21,480
رأيتها ارك لاحقاً

768
01:15:32,800 --> 01:15:33,840
إقرائيها

769
01:15:36,200 --> 01:15:37,520
بصوت عال

770
01:15:37,640 --> 01:15:38,840
نعم إقرئيها الآن

771
01:15:48,920 --> 01:15:54,160
عزيزتي الآنسه أوستر بعد الصعوبات تمكنا من تحديد مكان أمك الحقيقيه

772
01:15:54,480 --> 01:15:58,960
لكننا آسفون لإعلامك أنها لا تتمنى أن تتصلين بها في الوقت الحالي

773
01:16:04,120 --> 01:16:05,960
هل تريديني أن أستمر بالقراءة؟

774
01:16:19,120 --> 01:16:20,200
آسفه بولي

775
01:16:20,280 --> 01:16:22,080
لا لماذا.
لديها حياتها الخاصه

776
01:16:24,440 --> 01:16:26,840
لديها الحق في حياتها العينه ايتها الفأره

777
01:16:53,160 --> 01:16:55,160
You shouldn't get on my lane again.

778
01:16:56,280 --> 01:16:58,480
لقد كنت أبحث عنك في كل مكان

779
01:16:58,520 --> 01:17:01,560
أنا اسفه لأني قلت ضاجعي نفسك في الصف

780
01:17:02,320 --> 01:17:05,400
تخطيت الحدود يمكنك معاقبتي

781
01:17:07,200 --> 01:17:09,240
مرتين

782
01:17:09,320 --> 01:17:13,280
أعرف شخص بولي صديق لي يمكنه حقاً مساعدتك

783
01:17:13,600 --> 01:17:16,000
يساعدني في ماذا؟ في كيف تتعاملين مع مشكلتك

784
01:17:17,680 --> 01:17:21,200
برأيي الأشخاص الذين يكذبون على أنفسهم بحاجه إلى مساعده فاي؟

785
01:17:21,240 --> 01:17:22,560
أليس كذلك. ؟

786
01:17:22,600 --> 01:17:26,280
صدقيني أرجوك أعرف ما تمرين به تماما

787
01:17:26,400 --> 01:17:27,640
لا أنتي لاتعرفين

788
01:17:27,800 --> 01:17:29,880
الحب يمكنه أن يكون

789
01:17:31,000 --> 01:17:33,200
تجربه مؤلمة جدا أعرف

790
01:17:33,240 --> 01:17:35,080
أنت لا تعرفين شيء

791
01:17:35,120 --> 01:17:39,200
نعم بولي أضن أني اعرف

792
01:17:48,160 --> 01:17:51,000
هي الشخص الوحيد الذي أحبني حتى الان

793
01:17:54,400 --> 01:17:55,960
أعتقد أني سأموت بدونها

794
01:18:08,920 --> 01:18:10,160
مرحبا ايها الولد

795
01:18:13,480 --> 01:18:16,080
هل تعرف جايك هولاندر في المدرسه الثانويه

796
01:18:16,120 --> 01:18:17,360
نعم أعرفه

797
01:18:17,440 --> 01:18:19,280
أعطه هذا وإضربه على مؤخرته

798
01:18:25,720 --> 01:18:30,120
جايك يوم السبت في منتصف النهار

799
01:18:30,120 --> 01:18:32,240
سيكون ظهرا مضلم عليك

800
01:18:33,840 --> 01:18:40,560
سنتقاتل حتى الموت في سبيل قلب ملكتي فيكتوريا مع أصدق تحياتي بولي الفارسه

801
01:18:41,160 --> 01:18:44,400
لا الغداء على الساعه السادسه والرحلة على الخامسه

802
01:18:45,480 --> 01:18:48,440
حسناً نظم نفسك لتكون هنا على الغدا

803
01:18:48,480 --> 01:18:51,040
لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا

804
01:18:53,200 --> 01:18:54,240
لا أعرف

805
01:18:54,280 --> 01:18:56,160
دجاج سرطان البحر

806
01:18:56,200 --> 01:18:58,360
أي شئ خفيف

807
01:18:58,400 --> 01:19:01,920
سأراك يوم الجمعه على الساعه السادسه بالضبط

808
01:19:05,320 --> 01:19:07,040
نعم أنا بخير

809
01:19:08,000 --> 01:19:09,120
لكن

810
01:19:11,160 --> 01:19:13,320
ربما سأخبرك عندما ارك

811
01:19:14,720 --> 01:19:17,200
حسنا أتفقنا

812
01:19:17,320 --> 01:19:18,680
أحبك

813
01:19:18,800 --> 01:19:19,640
إلى القاء

814
01:19:28,200 --> 01:19:29,920
إنها لعينة

815
01:19:29,960 --> 01:19:34,200
لا أعتقد أنها فكرة سديدة؟

816
01:19:36,200 --> 01:19:37,760
لماذا توري لاتنهي الموضوع وحسب؟

817
01:19:37,880 --> 01:19:39,920
لانها لطيفه جدا وهذا ماهي عليه

818
01:19:40,040 --> 01:19:43,400
هيا يارجل قم بهذا من أجل توري من اجل المرأه التي تحب

819
01:19:44,360 --> 01:19:47,720
لا أعرف. 
ولكن يبدو الأمر مسلي

820
01:20:30,720 --> 01:20:33,120
لم يكن يحترم المواعيد في حياته أبداً

821
01:20:33,120 --> 01:20:35,080
ربما تعذر بسب إزدحام المرور

822
01:20:35,080 --> 01:20:37,000
لذلك لن يأتي في هذا الوقت من النهار

823
01:20:37,040 --> 01:20:37,960
نعم هذا واضح

824
01:20:38,960 --> 01:20:40,360
مرحباً الآنسه بانيت

825
01:20:40,400 --> 01:20:41,840
كيف حالك ؟ أنا بخير

826
01:20:41,880 --> 01:20:45,720
ياله من حفل رائع شكرا لك

827
01:21:06,240 --> 01:21:07,400
المعذره

828
01:22:13,960 --> 01:22:15,160
مساء الخير فيكتوريا

829
01:22:16,360 --> 01:22:17,280
مرحباً بروس

830
01:22:17,320 --> 01:22:18,320
مساء الخير

831
01:22:18,400 --> 01:22:20,160
بروس هل يمكنني مقاطعتك؟

832
01:22:21,600 --> 01:22:23,600
هذه مزحه؟صحيح فيكتوريا

833
01:22:23,680 --> 01:22:27,400
مزحه؟ أنا اسألك بلطف

834
01:22:29,120 --> 01:22:31,320
هل يمكنني الرقص مع أبنتك ؟

835
01:22:31,400 --> 01:22:33,080
أعتقد أن هذا غير ملائم

836
01:22:33,200 --> 01:22:34,960
ولا أضن أن فيكتوريا ستوافق

837
01:22:39,000 --> 01:22:41,160
هل أنتي مجنونه؟

838
01:22:41,200 --> 01:22:42,760
ماذا؟ تعرفين الرقصه الاخيره

839
01:22:42,840 --> 01:22:45,080
كنت تحبين الرقص معي فوق السطح أتذكرين؟

840
01:22:45,120 --> 01:22:46,800
بولي أرجوك

841
01:22:46,920 --> 01:22:48,000
ماذا؟

842
01:22:48,120 --> 01:22:51,160
لاتصعبي الأمر

843
01:22:51,280 --> 01:22:53,560
أنتي تحبيني توري

844
01:22:53,720 --> 01:22:54,960
كصديقه

845
01:22:57,840 --> 01:23:01,440
كمحبه قولي

846
01:23:03,800 --> 01:23:07,200
أنا مغرمة بك يا بولي أو أوقف هذه الرقصه فورا

847
01:23:07,480 --> 01:23:09,440
بولي ارجوك

848
01:23:09,440 --> 01:23:10,680
قوليها إذن

849
01:23:21,280 --> 01:23:24,480
لا أنتي قولي لنفسك ما تريده فعلا

850
01:23:54,960 --> 01:23:55,800
بولي

851
01:23:57,920 --> 01:24:00,320
بولي

852
01:24:04,680 --> 01:24:05,920
فاي

853
01:24:44,000 --> 01:24:45,400
ماري الشجاعه؟

854
01:24:47,920 --> 01:24:49,400
هيا بنا

855
01:24:59,680 --> 01:25:01,880
هل سبق أن عطشتي حقاً؟

856
01:25:01,920 --> 01:25:03,520
وفتحتي علبة حليب

857
01:25:03,520 --> 01:25:06,160
وصببتها في فمك

858
01:25:06,200 --> 01:25:09,120
وهو حامض جدا؟

859
01:25:11,080 --> 01:25:14,480
هذا ما يحدث في داخلي انا متعبة جداً

860
01:25:14,920 --> 01:25:16,400
جداً

861
01:25:22,880 --> 01:25:24,840
لم يسبق لي أن كنت متعبة هكذا

862
01:25:38,760 --> 01:25:41,000
يستطيع الطيران

863
01:25:41,120 --> 01:25:43,280
انتي علمتيه الطيران؟

864
01:25:43,520 --> 01:25:46,680
سيرينا الطريق يا ماري بي

865
01:25:47,480 --> 01:25:50,960
الطريق ؟ أيتها الفأره أين والدك ؟

866
01:25:53,200 --> 01:25:55,160
هل أرك تبكين؟

867
01:25:55,200 --> 01:25:57,080
هل تبكين مثل فتاة. ؟

868
01:25:57,080 --> 01:25:59,200
مثل فتاة ، فتاة ، فتا؟

869
01:26:10,440 --> 01:26:14,200
كنت أبكي أنا أيضا ماري بي

870
01:26:14,240 --> 01:26:16,560
كنت أبكي كفتاة صغيره

871
01:26:16,600 --> 01:26:19,760
لأسابيع وحان الوقت الان

872
01:26:19,840 --> 01:26:21,840
انه وقت الفارسه
هل أنتي معي ؟

873
01:26:23,360 --> 01:26:29,320
اكره أبي قليها أنها سهله هيا

874
01:26:29,720 --> 01:26:32,520
أكره أبي

875
01:26:38,760 --> 01:26:40,960
أكره

876
01:26:41,880 --> 01:26:43,640
أبي

877
01:26:45,600 --> 01:26:49,920
نعم أسمعيني أكثر أتمنى لو كان ميتاً

878
01:26:50,640 --> 01:26:51,840
أكرهه

879
01:26:51,840 --> 01:26:55,040
أكره ابي العين الغبي

880
01:26:55,120 --> 01:27:00,000
أكرهه أفقدني جنسي وغير حليبي إلى سم

881
01:27:00,720 --> 01:27:04,080
أملأني بقساوة من رأسي حتى قدمي

882
01:27:04,480 --> 01:27:06,960
هيا قولي ذلك قوليه للفارسه

883
01:27:08,400 --> 01:27:09,360
غير جنسي

884
01:27:10,800 --> 01:27:14,120
غير جنسي هنا وغير حليبي إلى سم

885
01:27:15,080 --> 01:27:19,640
إجعل دمي سميكا إجعل دمي سميكا

886
01:27:21,000 --> 01:27:23,200
أطعميه

887
01:27:23,240 --> 01:27:24,400
لا أستطيع

888
01:27:24,440 --> 01:27:26,040
لا بل تستطيعين

889
01:27:35,960 --> 01:27:40,520
إملأني بالوحشيه من رأسي حتى قدمي

890
01:27:41,480 --> 01:27:43,840
هيا قليها وأطعمي الوحش

891
01:27:50,600 --> 01:27:56,920
إملأني بالوحشيه من رأسي حتى قدمي

892
01:28:06,600 --> 01:28:08,240
هل أنتي مستعدة ماري بي؟

893
01:28:09,960 --> 01:28:11,680
مستعدة للظهر المظلم ؟

894
01:28:15,120 --> 01:28:16,480
أنا مستعده

895
01:28:17,520 --> 01:28:22,480
هل أنت مستعدة لك شيء؟ إغضبي أكثر

896
01:28:27,760 --> 01:28:29,000
هيا

897
01:29:54,120 --> 01:29:55,320
إنها مستعدة

898
01:29:56,120 --> 01:29:57,600
ماهذا ؟

899
01:29:57,720 --> 01:29:59,280
هذا حيوانها الأليف

900
01:29:59,320 --> 01:30:01,840
انه ليس أليف لا؟

901
01:30:01,880 --> 01:30:03,200
إنه قاتل

902
01:30:07,240 --> 01:30:08,600
حسن أنا أتيت بولي

903
01:30:08,640 --> 01:30:10,160
إذا مالذي تريدن فعله؟

904
01:30:10,280 --> 01:30:12,080
تريدين مقاتلتي ؟

905
01:30:12,200 --> 01:30:13,760
أنتِ وطيرك

906
01:30:15,320 --> 01:30:17,360
يجب أن أحذرك إنني في فريق المصارعة

907
01:30:25,520 --> 01:30:27,000
فهمت ذلك

908
01:30:27,080 --> 01:30:28,600
مثل عرض المصارعه

909
01:30:28,680 --> 01:30:30,440
نحن على وشك عرض مصارعه

910
01:30:31,800 --> 01:30:34,560
لعبت دور لايرتيس في هملت السنه الماضيه

911
01:30:34,640 --> 01:30:36,400
أستطيع فعل ذلك

912
01:30:36,480 --> 01:30:38,320
أستمتع بفعل ذلك

913
01:30:52,080 --> 01:30:53,360
هيا بولي

914
01:30:59,560 --> 01:31:00,680
احذر

915
01:31:01,720 --> 01:31:02,600
ياألهي

916
01:31:05,680 --> 01:31:09,120
ضعو رهاناتكم يا أصدقائي لحبي

917
01:31:09,920 --> 01:31:11,920
إن كنتِ تتحدثين عن توري إليك الحقيقة

918
01:31:12,040 --> 01:31:14,200
انها تكرهك وهي لطيفه جدا لكي لا تخبرك

919
01:31:14,240 --> 01:31:15,160
انها تحبني

920
01:31:15,200 --> 01:31:16,640
توقفي عن قول هذا الهراء بولي

921
01:31:16,680 --> 01:31:18,080
توري حبيبتي

922
01:31:22,400 --> 01:31:23,760
إنتبه

923
01:31:30,360 --> 01:31:31,680
سلمها لي

924
01:31:31,800 --> 01:31:33,800
بولي هيا قلها

925
01:31:34,200 --> 01:31:36,280
قل أسلمها لك

926
01:31:37,360 --> 01:31:38,640
تبا لك

927
01:31:44,600 --> 01:31:45,480
بولي لا

928
01:31:48,080 --> 01:31:49,160
ساقطه لعينه

929
01:31:49,240 --> 01:31:52,480
بولي لقد طعنتني

930
01:31:52,600 --> 01:31:54,880
تبا أيتها العينه مالذي فعلتيه

931
01:31:55,000 --> 01:31:56,040
ماذا فعلتي

932
01:31:56,080 --> 01:31:57,400
يالك من حقيره مجنونه

933
01:32:59,880 --> 01:33:03,240
سأبني بيت بالصفصاف

934
01:33:04,440 --> 01:33:06,680
ومن خلال هذا البيت أدعوا روحي

935
01:33:11,760 --> 01:33:13,640
أسرع إلى البيت السري

936
01:33:53,440 --> 01:33:55,080
إلى أمي العزيزه

937
01:33:56,160 --> 01:33:59,560
تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟

938
01:33:59,680 --> 01:34:02,880
لكن الحب الصافي الذي أعطيتني أياه

939
01:34:02,920 --> 01:34:07,000
كان مثل الهب دائما موجود ليضيئني

940
01:34:07,120 --> 01:34:09,120
ومثل الفارسه

941
01:34:09,200 --> 01:34:11,160
ذلك اللهب الصغير هو كل ما إحتاجته

942
01:34:11,240 --> 01:34:14,360
لكي أرى في الظلام

943
01:34:14,400 --> 01:34:16,320
لقد أنقذني أمي

944
01:34:16,360 --> 01:34:18,120
من تلك الظلمه المخيفه

945
01:34:20,400 --> 01:34:23,120
بولي لم تكن تملك ذلك

946
01:34:23,160 --> 01:34:26,240
سيطر الظلام عليها لذا كان لابد لها أن تطير بعيداً

947
01:34:28,600 --> 01:34:31,560
ما زلت أحلم بها كل ليلة

948
01:34:31,640 --> 01:34:34,480
وأعتقد أنني سأفعل ذلك دائما

949
01:34:35,680 --> 01:34:39,320
وأنتي تعلمين, يمكنني دائما
تذكر وجهك الآن

950
01:34:41,080 --> 01:34:45,280
في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك

951
01:34:45,320 --> 01:34:48,000
وجه أمي

952
01:34:48,080 --> 01:34:50,200
مثل لهب يعبر السماء

