1
00:01:22,090 --> 00:01:27,386
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

2
00:01:27,471 --> 00:01:32,517
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

3
00:01:32,601 --> 00:01:37,313
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

4
00:01:37,397 --> 00:01:42,110
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

5
00:01:42,193 --> 00:01:46,448
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

6
00:01:46,532 --> 00:01:50,577
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

7
00:01:50,660 --> 00:01:55,458
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

8
00:01:55,583 --> 00:01:59,628
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

9
00:01:59,711 --> 00:02:02,631
أن تجدوا المتهم مذنباً

10
00:02:02,714 --> 00:02:06,552
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

11
00:02:06,677 --> 00:02:10,097
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

12
00:02:10,222 --> 00:02:13,476
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

13
00:02:13,601 --> 00:02:16,855
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

14
00:02:17,229 --> 00:02:21,484
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

15
00:02:22,776 --> 00:02:26,031
المحلّفون البديلون مستثنون

16
00:02:30,576 --> 00:02:33,037
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

17
00:04:53,473 --> 00:04:56,310
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

18
00:04:56,643 --> 00:04:59,188
هذا الشيء لا يتحرك

19
00:05:01,982 --> 00:05:05,653
. سأساعدك -
.هاهو -

20
00:05:10,407 --> 00:05:13,745
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

21
00:05:13,870 --> 00:05:16,872
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

22
00:05:16,957 --> 00:05:19,626
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

23
00:05:19,710 --> 00:05:22,963
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

24
00:05:23,045 --> 00:05:27,217
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

25
00:05:27,300 --> 00:05:32,430
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

26
00:05:45,069 --> 00:05:47,822
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

27
00:05:47,904 --> 00:05:50,908
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

28
00:05:51,033 --> 00:05:54,119
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

29
00:05:54,995 --> 00:05:58,916
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

30
00:05:59,041 --> 00:06:03,212
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

31
00:06:09,052 --> 00:06:12,888
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

32
00:06:12,971 --> 00:06:17,685
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

33
00:06:17,810 --> 00:06:20,354
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

34
00:06:21,522 --> 00:06:26,903
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

35
00:06:26,986 --> 00:06:30,574
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

36
00:06:30,658 --> 00:06:33,910
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

37
00:06:33,994 --> 00:06:38,623
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

38
00:06:38,708 --> 00:06:42,211
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

39
00:06:42,336 --> 00:06:45,006
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

40
00:06:45,089 --> 00:06:49,009
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

41
00:06:49,134 --> 00:06:51,178
هل سنجلس بالترتيب؟

42
00:06:51,304 --> 00:06:54,014
. لا أعرف. أعتقد هذا

43
00:06:58,811 --> 00:07:01,271
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

44
00:07:01,398 --> 00:07:03,441
. لا بأس

45
00:07:04,734 --> 00:07:07,445
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

46
00:07:10,240 --> 00:07:14,785
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

47
00:07:14,910 --> 00:07:18,748
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

48
00:07:18,832 --> 00:07:23,461
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

49
00:07:23,544 --> 00:07:26,256
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

50
00:07:27,340 --> 00:07:32,553
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

51
00:07:32,679 --> 00:07:36,600
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

52
00:07:36,724 --> 00:07:40,770
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

53
00:07:40,854 --> 00:07:43,857
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

54
00:07:43,941 --> 00:07:46,944
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

55
00:07:47,070 --> 00:07:49,822
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

56
00:07:49,905 --> 00:07:51,532
. نعم، أعتقد هذا

57
00:07:52,157 --> 00:07:55,159
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

58
00:07:55,244 --> 00:07:59,248
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

59
00:07:59,332 --> 00:08:01,792
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

60
00:08:01,876 --> 00:08:04,587
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

61
00:08:05,420 --> 00:08:09,967
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

62
00:08:10,093 --> 00:08:13,929
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

63
00:08:14,014 --> 00:08:16,391
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

64
00:08:16,516 --> 00:08:20,979
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

65
00:08:21,104 --> 00:08:23,147
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

66
00:08:23,273 --> 00:08:25,567
. شركة النداء والإشارة

67
00:08:25,692 --> 00:08:27,903
.الاسم فكرة زوجتي

68
00:08:28,028 --> 00:08:31,530
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

69
00:08:31,656 --> 00:08:34,368
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

70
00:08:37,997 --> 00:08:43,210
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

71
00:08:43,335 --> 00:08:47,090
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

72
00:08:47,214 --> 00:08:49,508
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

73
00:08:50,801 --> 00:08:52,928
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

74
00:08:55,640 --> 00:08:59,560
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

75
00:08:59,685 --> 00:09:02,688
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

76
00:09:02,814 --> 00:09:06,484
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

77
00:09:06,609 --> 00:09:09,696
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

78
00:09:09,779 --> 00:09:16,452
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

79
00:09:16,536 --> 00:09:20,624
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

80
00:09:20,707 --> 00:09:23,501
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

81
00:09:23,586 --> 00:09:27,421
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

82
00:09:27,547 --> 00:09:32,427
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

83
00:09:32,511 --> 00:09:35,681
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

84
00:09:35,805 --> 00:09:39,225
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

85
00:09:39,351 --> 00:09:41,479
. نودُّ أن نبدأ

86
00:09:41,604 --> 00:09:44,481
. سيدي، عند النافذة

87
00:09:44,564 --> 00:09:47,734
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

88
00:09:47,818 --> 00:09:52,865
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

89
00:09:52,948 --> 00:09:55,243
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

90
00:09:55,326 --> 00:09:58,287
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

91
00:09:58,371 --> 00:10:01,332
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

92
00:10:01,415 --> 00:10:04,169
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

93
00:10:05,252 --> 00:10:08,423
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

94
00:10:08,840 --> 00:10:10,883
بالتيمور؟

95
00:10:11,635 --> 00:10:15,680
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

96
00:10:15,763 --> 00:10:19,517
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

97
00:10:19,642 --> 00:10:22,811
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

98
00:10:22,938 --> 00:10:26,608
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

99
00:10:26,983 --> 00:10:32,739
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

100
00:10:32,865 --> 00:10:35,618
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

101
00:10:35,700 --> 00:10:41,623
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

102
00:10:41,748 --> 00:10:44,501
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

103
00:10:44,585 --> 00:10:47,337
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

104
00:10:47,421 --> 00:10:51,257
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

105
00:10:52,801 --> 00:10:58,974
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

106
00:10:59,058 --> 00:11:04,189
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

107
00:11:04,271 --> 00:11:06,899
. هممم. . . هذا أكيد

108
00:11:06,983 --> 00:11:09,986
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

109
00:11:10,111 --> 00:11:13,781
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

110
00:11:15,034 --> 00:11:20,413
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

111
00:11:20,497 --> 00:11:23,500
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

112
00:11:23,625 --> 00:11:27,129
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

113
00:11:30,424 --> 00:11:34,428
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

114
00:11:35,345 --> 00:11:37,723
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

115
00:11:37,848 --> 00:11:40,308
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

116
00:11:40,892 --> 00:11:42,936
من يصوت "غير مذنب"؟

117
00:11:43,438 --> 00:11:45,648
. واحد. حسنا

118
00:11:45,731 --> 00:11:50,527
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

119
00:11:50,611 --> 00:11:53,781
! أوه! هناك دائماً واحد

120
00:11:55,116 --> 00:11:57,826
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

121
00:11:57,910 --> 00:12:00,997
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

122
00:12:01,080 --> 00:12:03,999
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

123
00:12:06,627 --> 00:12:09,881
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

124
00:12:09,964 --> 00:12:13,134
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

125
00:12:13,216 --> 00:12:16,638
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

126
00:12:16,763 --> 00:12:19,642
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

127
00:12:19,724 --> 00:12:22,394
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

128
00:12:22,477 --> 00:12:25,981
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

129
00:12:26,315 --> 00:12:29,317
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

130
00:12:29,401 --> 00:12:32,570
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

131
00:12:32,655 --> 00:12:34,948
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

132
00:12:35,073 --> 00:12:38,243
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

133
00:12:38,326 --> 00:12:42,624
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

134
00:12:42,706 --> 00:12:44,582
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

135
00:12:44,666 --> 00:12:49,713
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

136
00:12:49,838 --> 00:12:53,341
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

137
00:12:53,469 --> 00:12:58,264
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

138
00:12:58,347 --> 00:13:01,016
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

139
00:13:01,100 --> 00:13:03,811
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

140
00:13:03,894 --> 00:13:06,981
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

141
00:13:07,106 --> 00:13:11,486
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

142
00:13:11,612 --> 00:13:14,489
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

143
00:13:14,572 --> 00:13:19,619
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

144
00:13:19,703 --> 00:13:24,582
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

145
00:13:29,379 --> 00:13:32,799
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

146
00:13:32,882 --> 00:13:38,221
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

147
00:13:38,305 --> 00:13:42,476
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

148
00:13:43,143 --> 00:13:45,938
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

149
00:13:46,021 --> 00:13:49,441
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

150
00:13:49,566 --> 00:13:53,321
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

151
00:13:53,446 --> 00:13:55,822
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

152
00:13:55,907 --> 00:13:58,868
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

153
00:13:58,951 --> 00:14:01,245
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

154
00:14:01,370 --> 00:14:05,042
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

155
00:14:05,124 --> 00:14:08,961
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

156
00:14:09,087 --> 00:14:14,384
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

157
00:14:14,466 --> 00:14:19,181
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

158
00:14:19,306 --> 00:14:23,851
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

159
00:14:23,935 --> 00:14:28,231
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

160
00:14:28,315 --> 00:14:32,610
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

161
00:14:32,736 --> 00:14:34,946
لقد عشت بينهم طوال حياتي

162
00:14:35,072 --> 00:14:40,369
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

163
00:14:40,452 --> 00:14:43,706
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

164
00:14:43,788 --> 00:14:46,667
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

165
00:14:46,750 --> 00:14:49,544
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

166
00:14:49,628 --> 00:14:54,675
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

167
00:14:54,800 --> 00:14:58,554
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

168
00:14:58,680 --> 00:15:01,224
"الفطور بالوثب الداخلي "

169
00:15:01,308 --> 00:15:03,684
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

170
00:15:03,768 --> 00:15:08,398
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

171
00:15:08,523 --> 00:15:11,484
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

172
00:15:11,567 --> 00:15:14,653
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

173
00:15:15,196 --> 00:15:21,370
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

174
00:15:21,453 --> 00:15:25,498
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

175
00:15:25,583 --> 00:15:32,297
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

176
00:15:32,380 --> 00:15:38,011
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

177
00:15:38,095 --> 00:15:41,932
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

178
00:15:42,057 --> 00:15:44,101
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

179
00:15:44,310 --> 00:15:46,270
.أعتقد أنك الأول

180
00:15:50,149 --> 00:15:52,694
.من الصعب شرحها في كلمات

181
00:15:53,570 --> 00:15:55,864
.فقط أعتقد أنه مذنب

182
00:15:55,946 --> 00:15:59,700
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

183
00:15:59,825 --> 00:16:03,831
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

184
00:16:03,913 --> 00:16:08,167
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

185
00:16:08,250 --> 00:16:12,505
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

186
00:16:13,256 --> 00:16:16,926
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

187
00:16:17,051 --> 00:16:22,266
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

188
00:16:22,391 --> 00:16:25,393
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

189
00:16:25,519 --> 00:16:27,896
:أولاً

190
00:16:28,021 --> 00:16:32,235
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

191
00:16:32,317 --> 00:16:35,988
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

192
00:16:36,113 --> 00:16:38,157
.قال أنها بدت مثل شجار

193
00:16:38,282 --> 00:16:41,076
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

194
00:16:41,160 --> 00:16:43,454
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

195
00:16:43,579 --> 00:16:47,958
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

196
00:16:48,083 --> 00:16:52,005
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

197
00:16:52,088 --> 00:16:55,342
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

198
00:16:55,424 --> 00:17:00,764
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

199
00:17:00,846 --> 00:17:04,100
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

200
00:17:04,225 --> 00:17:08,396
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

201
00:17:08,479 --> 00:17:12,317
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

202
00:17:12,442 --> 00:17:15,945
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

203
00:17:16,029 --> 00:17:17,906
لقد ادعى أنه كان في السينما

204
00:17:18,031 --> 00:17:21,951
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

205
00:17:22,076 --> 00:17:24,871
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

206
00:17:24,955 --> 00:17:29,335
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

207
00:17:29,417 --> 00:17:33,881
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

208
00:17:33,964 --> 00:17:36,008
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

209
00:17:37,385 --> 00:17:41,931
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

210
00:17:42,056 --> 00:17:45,143
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

211
00:17:45,225 --> 00:17:48,813
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

212
00:17:48,938 --> 00:17:52,025
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

213
00:17:52,150 --> 00:17:54,443
.إنها تعرف الابن طوال حياته

214
00:17:54,528 --> 00:17:58,365
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

215
00:17:58,490 --> 00:18:01,033
.من خلال نوافذ القطار المار

216
00:18:01,159 --> 00:18:05,412
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

217
00:18:05,497 --> 00:18:08,833
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

218
00:18:08,918 --> 00:18:12,753
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

219
00:18:12,838 --> 00:18:16,007
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

220
00:18:16,090 --> 00:18:19,011
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

221
00:18:19,093 --> 00:18:22,347
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

222
00:18:23,473 --> 00:18:27,394
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

223
00:18:27,477 --> 00:18:31,773
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

224
00:18:31,857 --> 00:18:35,110
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

225
00:18:35,235 --> 00:18:39,490
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

226
00:18:42,743 --> 00:18:45,287
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

227
00:18:45,412 --> 00:18:48,291
.حسناً. . . هذا حقك

228
00:18:48,374 --> 00:18:50,584
ماذا عن التالي؟

229
00:18:50,709 --> 00:18:53,254
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

230
00:18:53,379 --> 00:18:58,009
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

231
00:18:58,134 --> 00:19:01,304
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

232
00:19:01,429 --> 00:19:06,977
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

233
00:19:07,059 --> 00:19:12,815
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

234
00:19:12,899 --> 00:19:18,322
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

235
00:19:18,404 --> 00:19:22,702
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

236
00:19:22,785 --> 00:19:26,121
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

237
00:19:26,205 --> 00:19:31,960
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

238
00:19:32,086 --> 00:19:36,339
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

239
00:19:36,422 --> 00:19:39,427
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

240
00:19:39,510 --> 00:19:42,680
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

241
00:19:42,764 --> 00:19:44,890
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

242
00:19:44,974 --> 00:19:48,895
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

243
00:19:48,978 --> 00:19:51,273
.يعتبر مسألة عادية جداً له

244
00:19:51,398 --> 00:19:55,651
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

245
00:19:55,735 --> 00:20:00,281
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

246
00:20:01,573 --> 00:20:03,867
أي شئ آخر؟

247
00:20:03,952 --> 00:20:07,288
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

248
00:20:09,915 --> 00:20:13,336
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

249
00:20:13,419 --> 00:20:16,840
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

250
00:20:17,257 --> 00:20:22,138
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

251
00:20:22,220 --> 00:20:26,516
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

252
00:20:26,600 --> 00:20:30,688
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

253
00:20:30,772 --> 00:20:35,567
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

254
00:20:35,692 --> 00:20:40,406
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

255
00:20:40,489 --> 00:20:45,035
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

256
00:20:45,120 --> 00:20:47,580
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

257
00:20:47,706 --> 00:20:51,041
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

258
00:20:53,295 --> 00:20:56,964
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

259
00:20:57,090 --> 00:21:00,259
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

260
00:21:00,343 --> 00:21:03,680
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

261
00:21:03,804 --> 00:21:06,183
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

262
00:21:07,267 --> 00:21:09,311
.لدي واحد

263
00:21:10,270 --> 00:21:12,313
.عمره 22 سنةً

264
00:21:18,027 --> 00:21:22,492
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

265
00:21:22,574 --> 00:21:27,371
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

266
00:21:27,455 --> 00:21:32,917
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

267
00:21:34,503 --> 00:21:37,215
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

268
00:21:37,298 --> 00:21:40,009
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

269
00:21:41,261 --> 00:21:44,346
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

270
00:21:46,932 --> 00:21:49,894
.لم أره منذ سنتين

271
00:21:52,313 --> 00:21:54,357
.!الأولاد

272
00:21:54,816 --> 00:21:56,859
. . .أنت تعذب نفسك

273
00:21:59,404 --> 00:22:02,908
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

274
00:22:03,033 --> 00:22:06,703
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

275
00:22:06,786 --> 00:22:10,290
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

276
00:22:10,374 --> 00:22:13,334
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

277
00:22:13,419 --> 00:22:17,964
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

278
00:22:18,048 --> 00:22:23,512
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

279
00:22:23,594 --> 00:22:27,808
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

280
00:22:27,891 --> 00:22:33,314
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

281
00:22:33,396 --> 00:22:35,190
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

282
00:22:35,315 --> 00:22:38,277
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

283
00:22:38,361 --> 00:22:41,156
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

284
00:22:41,239 --> 00:22:43,615
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

285
00:22:43,699 --> 00:22:47,287
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

286
00:22:47,369 --> 00:22:50,082
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

287
00:22:50,164 --> 00:22:54,960
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

288
00:22:55,085 --> 00:22:57,547
.دورك هناك. دعونا نَكمل

289
00:22:58,673 --> 00:23:02,594
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

290
00:23:02,677 --> 00:23:04,887
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

291
00:23:04,971 --> 00:23:08,307
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

292
00:23:08,392 --> 00:23:12,228
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

293
00:23:12,353 --> 00:23:14,647
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

294
00:23:14,731 --> 00:23:19,362
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

295
00:23:21,864 --> 00:23:24,616
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

296
00:23:24,700 --> 00:23:28,912
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

297
00:23:28,996 --> 00:23:32,333
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

298
00:23:32,458 --> 00:23:34,835
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

299
00:23:34,918 --> 00:23:37,296
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

300
00:23:37,380 --> 00:23:40,717
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

301
00:23:40,800 --> 00:23:42,676
.غير مهم؟ تفضل، جربه

302
00:23:42,802 --> 00:23:45,887
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

303
00:23:46,013 --> 00:23:51,644
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

304
00:23:51,728 --> 00:23:55,315
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

305
00:23:55,440 --> 00:23:59,611
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

306
00:23:59,693 --> 00:24:04,657
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

307
00:24:04,741 --> 00:24:06,869
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

308
00:24:06,993 --> 00:24:10,663
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

309
00:24:10,748 --> 00:24:15,461
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

310
00:24:15,544 --> 00:24:17,587
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

311
00:24:17,712 --> 00:24:22,593
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

312
00:24:22,718 --> 00:24:27,097
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

313
00:24:27,223 --> 00:24:32,019
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

314
00:24:32,103 --> 00:24:35,023
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

315
00:24:35,105 --> 00:24:37,942
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

316
00:24:38,025 --> 00:24:40,946
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

317
00:24:41,029 --> 00:24:45,908
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

318
00:24:46,034 --> 00:24:49,121
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

319
00:24:51,122 --> 00:24:57,462
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

320
00:24:57,587 --> 00:24:59,965
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

321
00:25:00,089 --> 00:25:05,052
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

322
00:25:05,178 --> 00:25:09,433
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

323
00:25:09,516 --> 00:25:13,019
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

324
00:25:13,145 --> 00:25:15,356
.وهناك دليل ظرفي

325
00:25:15,438 --> 00:25:19,359
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

326
00:25:19,483 --> 00:25:20,944
لنفرض أنهم مخطئون؟

327
00:25:21,028 --> 00:25:24,365
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

328
00:25:24,447 --> 00:25:28,828
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

329
00:25:28,911 --> 00:25:32,915
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

330
00:25:32,998 --> 00:25:36,084
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

331
00:25:36,168 --> 00:25:39,588
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

332
00:25:39,713 --> 00:25:42,174
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

333
00:25:46,221 --> 00:25:48,681
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

334
00:25:48,806 --> 00:25:51,893
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

335
00:25:52,018 --> 00:25:55,188
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

336
00:25:55,313 --> 00:25:58,899
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

337
00:25:58,984 --> 00:26:03,614
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

338
00:26:03,738 --> 00:26:07,326
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

339
00:26:07,450 --> 00:26:12,497
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

340
00:26:12,581 --> 00:26:16,167
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

341
00:26:16,919 --> 00:26:20,255
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

342
00:26:21,589 --> 00:26:25,177
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

343
00:26:25,301 --> 00:26:29,140
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

344
00:26:29,223 --> 00:26:32,644
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

345
00:26:32,726 --> 00:26:34,937
.بعد أن صفعه أبوه

346
00:26:35,021 --> 00:26:39,900
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

347
00:26:39,985 --> 00:26:42,528
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

348
00:26:42,612 --> 00:26:46,616
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

349
00:26:46,699 --> 00:26:49,077
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

350
00:26:49,202 --> 00:26:53,916
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

351
00:26:53,999 --> 00:26:58,544
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

352
00:26:58,628 --> 00:27:03,842
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

353
00:27:03,967 --> 00:27:06,011
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

354
00:27:06,094 --> 00:27:09,514
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

355
00:27:09,639 --> 00:27:12,434
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

356
00:27:12,516 --> 00:27:19,401
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

357
00:27:19,483 --> 00:27:22,320
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

358
00:27:22,403 --> 00:27:26,699
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

359
00:27:26,781 --> 00:27:29,242
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

360
00:27:29,368 --> 00:27:33,665
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

361
00:27:33,748 --> 00:27:37,836
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

362
00:27:37,918 --> 00:27:41,756
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

363
00:27:41,881 --> 00:27:45,635
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

364
00:27:45,718 --> 00:27:49,389
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

365
00:27:49,472 --> 00:27:52,725
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

366
00:27:52,850 --> 00:27:56,604
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

367
00:27:56,730 --> 00:27:59,982
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

368
00:28:01,734 --> 00:28:03,695
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

369
00:28:03,820 --> 00:28:07,073
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

370
00:28:07,198 --> 00:28:10,702
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

371
00:28:10,787 --> 00:28:13,581
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

372
00:28:13,664 --> 00:28:18,043
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

373
00:28:18,167 --> 00:28:20,546
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

374
00:28:20,628 --> 00:28:23,590
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

375
00:28:23,674 --> 00:28:25,885
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

376
00:28:26,010 --> 00:28:29,097
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

377
00:28:29,179 --> 00:28:31,640
.ألقِ نظرة على هذه السكين

378
00:28:32,683 --> 00:28:34,893
.إنها سكين غير عادية جداً

379
00:28:34,977 --> 00:28:39,231
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

380
00:28:39,316 --> 00:28:42,569
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

381
00:28:42,652 --> 00:28:47,449
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

382
00:28:53,246 --> 00:28:55,206
من أين حصلت عليها؟

383
00:28:55,290 --> 00:28:58,085
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

384
00:28:58,167 --> 00:29:01,839
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

385
00:29:01,963 --> 00:29:04,007
.في حي الولد

386
00:29:04,131 --> 00:29:09,429
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

387
00:29:09,513 --> 00:29:12,266
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

388
00:29:12,348 --> 00:29:15,519
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

389
00:29:15,644 --> 00:29:18,104
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

390
00:29:18,229 --> 00:29:21,484
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

391
00:29:21,567 --> 00:29:26,530
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

392
00:29:26,656 --> 00:29:30,869
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

393
00:29:30,951 --> 00:29:33,955
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

394
00:29:34,038 --> 00:29:38,209
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

395
00:29:38,292 --> 00:29:41,796
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

396
00:29:41,921 --> 00:29:45,592
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

397
00:29:45,716 --> 00:29:50,263
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

398
00:29:50,387 --> 00:29:52,683
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

399
00:29:52,808 --> 00:29:56,645
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

400
00:29:56,727 --> 00:29:59,023
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

401
00:29:59,106 --> 00:30:03,275
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

402
00:30:03,610 --> 00:30:05,737
. غالباً أنت محق

403
00:30:05,820 --> 00:30:08,657
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

404
00:30:08,740 --> 00:30:11,994
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

405
00:30:12,118 --> 00:30:14,871
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

406
00:30:14,955 --> 00:30:17,248
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

407
00:30:17,373 --> 00:30:21,045
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

408
00:30:21,128 --> 00:30:24,965
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

409
00:30:25,049 --> 00:30:28,136
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

410
00:30:28,260 --> 00:30:31,180
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

411
00:30:31,263 --> 00:30:34,100
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

412
00:30:34,183 --> 00:30:38,729
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

413
00:30:38,813 --> 00:30:42,399
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

414
00:30:42,483 --> 00:30:45,319
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

415
00:30:45,403 --> 00:30:49,700
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

416
00:30:51,534 --> 00:30:54,871
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

417
00:31:02,295 --> 00:31:08,467
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

418
00:31:08,552 --> 00:31:11,346
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

419
00:31:11,429 --> 00:31:13,807
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

420
00:31:14,307 --> 00:31:18,938
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

421
00:31:19,020 --> 00:31:23,901
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

422
00:31:24,027 --> 00:31:29,239
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

423
00:31:31,116 --> 00:31:35,913
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

424
00:31:36,038 --> 00:31:39,876
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

425
00:31:39,958 --> 00:31:42,002
.حسناً، مرر هذه

426
00:32:14,870 --> 00:32:16,913
.مذنب

427
00:32:18,748 --> 00:32:20,376
.مذنب

428
00:32:22,169 --> 00:32:23,796
.مذنب

429
00:32:25,464 --> 00:32:27,091
.مذنب

430
00:32:28,342 --> 00:32:29,969
.مذنب

431
00:32:31,387 --> 00:32:33,014
.مذنب

432
00:32:34,683 --> 00:32:36,308
.مذنب

433
00:32:36,851 --> 00:32:38,478
.مذنب

434
00:32:39,521 --> 00:32:41,146
.مذنب

435
00:32:45,276 --> 00:32:47,237
.غير مذنب

436
00:32:47,361 --> 00:32:48,904
.مذنب

437
00:32:48,989 --> 00:32:53,159
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

438
00:32:53,242 --> 00:32:56,080
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

439
00:32:56,162 --> 00:32:59,833
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

440
00:32:59,915 --> 00:33:02,376
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

441
00:33:02,461 --> 00:33:08,050
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

442
00:33:08,132 --> 00:33:12,388
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

443
00:33:12,471 --> 00:33:15,641
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

444
00:33:15,765 --> 00:33:19,019
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

445
00:33:19,144 --> 00:33:22,898
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

446
00:33:22,982 --> 00:33:26,402
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

447
00:33:26,528 --> 00:33:31,157
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

448
00:33:31,282 --> 00:33:34,077
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

449
00:33:34,160 --> 00:33:37,747
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

450
00:33:37,872 --> 00:33:41,208
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

451
00:33:41,293 --> 00:33:44,963
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

452
00:33:45,672 --> 00:33:50,552
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

453
00:33:50,676 --> 00:33:52,637
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

454
00:33:52,762 --> 00:33:56,599
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

455
00:33:56,724 --> 00:34:00,812
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

456
00:34:00,896 --> 00:34:04,399
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

457
00:34:04,482 --> 00:34:07,820
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

458
00:34:07,945 --> 00:34:10,156
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

459
00:34:10,281 --> 00:34:15,161
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

460
00:34:15,286 --> 00:34:19,998
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

461
00:34:20,124 --> 00:34:24,753
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

462
00:34:24,879 --> 00:34:28,549
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

463
00:34:28,633 --> 00:34:31,886
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

464
00:34:37,100 --> 00:34:41,145
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

465
00:34:41,228 --> 00:34:45,859
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

466
00:34:48,612 --> 00:34:51,448
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

467
00:34:51,531 --> 00:34:55,994
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

468
00:34:56,119 --> 00:34:59,706
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

469
00:35:01,582 --> 00:35:06,129
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

470
00:35:06,255 --> 00:35:10,091
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

471
00:35:10,175 --> 00:35:14,471
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

472
00:35:14,555 --> 00:35:17,557
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

473
00:35:17,642 --> 00:35:20,185
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

474
00:35:20,269 --> 00:35:24,398
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

475
00:35:24,482 --> 00:35:27,485
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

476
00:35:27,567 --> 00:35:31,406
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

477
00:35:31,489 --> 00:35:34,576
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

478
00:35:34,700 --> 00:35:37,078
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

479
00:35:37,203 --> 00:35:40,207
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

480
00:35:40,332 --> 00:35:44,001
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

481
00:35:44,126 --> 00:35:50,467
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

482
00:35:50,550 --> 00:35:53,094
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

483
00:35:53,178 --> 00:35:56,766
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

484
00:35:56,890 --> 00:35:59,851
.لم أقصد أن أهينك . . .

485
00:36:01,185 --> 00:36:06,524
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

486
00:36:21,625 --> 00:36:24,334
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

487
00:36:34,095 --> 00:36:37,349
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

488
00:36:40,059 --> 00:36:42,896
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

489
00:36:45,273 --> 00:36:48,276
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

490
00:36:48,818 --> 00:36:51,363
.لدي طريقة مختلفة

491
00:36:51,446 --> 00:36:55,367
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

492
00:36:56,410 --> 00:36:58,452
.نعم

493
00:36:59,121 --> 00:37:02,541
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

494
00:37:02,625 --> 00:37:06,294
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

495
00:37:06,419 --> 00:37:10,007
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

496
00:37:12,134 --> 00:37:14,846
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

497
00:37:15,596 --> 00:37:19,266
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

498
00:37:19,391 --> 00:37:23,687
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

499
00:37:23,812 --> 00:37:28,443
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

500
00:37:29,651 --> 00:37:32,362
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

501
00:37:32,446 --> 00:37:37,952
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

502
00:37:39,620 --> 00:37:41,748
هذا الولد مذنب، يا صديقي

503
00:37:41,874 --> 00:37:46,669
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

504
00:37:46,754 --> 00:37:49,632
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

505
00:37:49,714 --> 00:37:53,552
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

506
00:37:53,635 --> 00:37:56,013
لا فرق

507
00:37:56,138 --> 00:37:58,183
.لا فرق مطلقاً

508
00:38:09,902 --> 00:38:14,865
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

509
00:38:14,948 --> 00:38:17,409
.أوه، ما أصعبه من يوم

510
00:38:17,868 --> 00:38:21,623
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

511
00:38:21,706 --> 00:38:25,376
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

512
00:38:25,501 --> 00:38:29,254
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

513
00:38:30,173 --> 00:38:32,550
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

514
00:38:32,676 --> 00:38:34,718
حجة المغلوب على أمره

515
00:38:41,101 --> 00:38:45,563
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

516
00:38:45,688 --> 00:38:49,735
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

517
00:38:49,818 --> 00:38:52,196
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

518
00:38:52,320 --> 00:38:55,198
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

519
00:38:55,282 --> 00:38:58,534
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

520
00:38:58,619 --> 00:39:01,580
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

521
00:39:01,664 --> 00:39:03,708
.سأحاول هذه المرة

522
00:39:04,541 --> 00:39:07,961
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

523
00:39:08,086 --> 00:39:11,925
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

524
00:39:19,180 --> 00:39:21,226
هل أنت مستعد؟

525
00:39:22,685 --> 00:39:24,729
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

526
00:39:25,479 --> 00:39:28,565
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

527
00:39:28,691 --> 00:39:33,321
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

528
00:39:33,445 --> 00:39:35,240
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

529
00:39:35,365 --> 00:39:38,242
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

530
00:39:38,327 --> 00:39:42,372
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

531
00:39:42,455 --> 00:39:44,916
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

532
00:39:45,041 --> 00:39:50,172
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

533
00:39:50,255 --> 00:39:53,842
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

534
00:39:53,925 --> 00:39:58,013
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

535
00:39:58,097 --> 00:40:01,683
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

536
00:40:01,767 --> 00:40:03,560
.لقد ميزه في المحكمة

537
00:40:03,686 --> 00:40:08,148
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

538
00:40:08,231 --> 00:40:10,692
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

539
00:40:10,818 --> 00:40:14,572
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

540
00:40:14,656 --> 00:40:17,743
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

541
00:40:17,825 --> 00:40:21,329
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

542
00:40:21,454 --> 00:40:25,457
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

543
00:40:25,541 --> 00:40:30,880
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

544
00:40:40,391 --> 00:40:42,851
.إنها ليست  لعبة

545
00:40:46,062 --> 00:40:48,356
أرأيتم؟

546
00:40:48,483 --> 00:40:51,736
!العصبية! العصبية المطلقة

547
00:40:51,860 --> 00:40:55,697
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

548
00:40:55,781 --> 00:40:59,201
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

549
00:40:59,284 --> 00:41:04,581
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

550
00:41:04,664 --> 00:41:06,541
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

551
00:41:06,626 --> 00:41:09,003
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

552
00:41:09,086 --> 00:41:13,799
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

553
00:41:13,882 --> 00:41:16,552
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

554
00:41:16,634 --> 00:41:18,512
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

555
00:41:18,596 --> 00:41:21,849
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

556
00:41:21,974 --> 00:41:25,645
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

557
00:41:25,728 --> 00:41:30,191
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

558
00:41:30,274 --> 00:41:33,277
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

559
00:41:33,361 --> 00:41:37,199
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

560
00:41:37,323 --> 00:41:42,119
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

561
00:41:42,203 --> 00:41:46,583
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

562
00:41:46,666 --> 00:41:49,378
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

563
00:41:49,461 --> 00:41:52,547
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

564
00:41:52,672 --> 00:41:56,342
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

565
00:41:56,467 --> 00:42:01,515
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

566
00:42:01,640 --> 00:42:05,852
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

567
00:42:05,937 --> 00:42:08,480
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

568
00:42:08,565 --> 00:42:11,234
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

569
00:42:11,317 --> 00:42:13,026
."بعد "ثانية -
.صحيح -

570
00:42:13,152 --> 00:42:15,863
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

571
00:42:15,946 --> 00:42:19,993
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

572
00:42:20,076 --> 00:42:23,496
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

573
00:42:23,579 --> 00:42:26,333
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

574
00:42:26,416 --> 00:42:31,546
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

575
00:42:31,671 --> 00:42:34,841
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

576
00:42:34,967 --> 00:42:40,389
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

577
00:42:40,472 --> 00:42:44,768
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

578
00:42:44,851 --> 00:42:48,272
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

579
00:42:48,355 --> 00:42:53,569
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

580
00:42:53,652 --> 00:42:57,822
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

581
00:42:57,906 --> 00:43:00,826
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

582
00:43:00,909 --> 00:43:04,246
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

583
00:43:04,329 --> 00:43:07,584
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

584
00:43:07,666 --> 00:43:10,504
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

585
00:43:10,586 --> 00:43:15,800
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

586
00:43:17,343 --> 00:43:21,722
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

587
00:43:21,848 --> 00:43:25,769
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

588
00:43:25,851 --> 00:43:29,939
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

589
00:43:30,022 --> 00:43:35,236
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

590
00:43:35,319 --> 00:43:38,113
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

591
00:43:38,198 --> 00:43:41,702
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

592
00:43:41,826 --> 00:43:44,831
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

593
00:43:44,955 --> 00:43:50,001
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

594
00:43:59,470 --> 00:44:02,348
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

595
00:44:03,433 --> 00:44:06,517
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

596
00:44:06,644 --> 00:44:10,689
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

597
00:44:10,773 --> 00:44:14,026
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

598
00:44:14,110 --> 00:44:18,489
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

599
00:44:20,992 --> 00:44:24,329
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

600
00:44:24,871 --> 00:44:28,374
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

601
00:44:28,458 --> 00:44:32,754
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

602
00:44:32,838 --> 00:44:35,380
.لأنه كان خجلاً

603
00:44:35,465 --> 00:44:39,678
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

604
00:44:39,761 --> 00:44:42,597
...إنه رجل عجوز خائف

605
00:44:42,680 --> 00:44:45,142
..تافه بسيط تماماً

606
00:44:45,225 --> 00:44:47,977
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

607
00:44:48,062 --> 00:44:52,941
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

608
00:44:53,067 --> 00:44:57,279
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

609
00:44:57,362 --> 00:45:01,117
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

610
00:45:02,075 --> 00:45:06,704
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

611
00:45:06,790 --> 00:45:11,586
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

612
00:45:11,752 --> 00:45:15,840
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

613
00:45:15,924 --> 00:45:18,927
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

614
00:45:19,052 --> 00:45:23,139
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

615
00:45:23,223 --> 00:45:26,058
.لا. إنه لا يكذب حقاً

616
00:45:26,142 --> 00:45:29,479
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

617
00:45:29,605 --> 00:45:31,897
.وميز وجه الولد

618
00:45:32,023 --> 00:45:34,400
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

619
00:45:34,525 --> 00:45:38,447
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

620
00:45:47,247 --> 00:45:50,751
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

621
00:45:50,834 --> 00:45:54,421
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

622
00:45:54,504 --> 00:45:58,676
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

623
00:45:58,759 --> 00:46:02,804
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

624
00:46:02,888 --> 00:46:06,809
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

625
00:46:06,892 --> 00:46:10,730
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

626
00:46:10,854 --> 00:46:15,817
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

627
00:46:15,944 --> 00:46:21,158
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

628
00:46:21,240 --> 00:46:23,535
الابن صرخ بها بأعلى صوته

629
00:46:23,618 --> 00:46:27,206
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

630
00:46:27,330 --> 00:46:29,208
.لا أعرف

631
00:46:29,332 --> 00:46:33,087
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

632
00:46:33,169 --> 00:46:35,630
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

633
00:46:35,714 --> 00:46:38,508
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

634
00:46:38,592 --> 00:46:40,636
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

635
00:46:40,761 --> 00:46:45,391
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

636
00:46:45,516 --> 00:46:50,395
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

637
00:46:50,521 --> 00:46:52,565
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

638
00:46:52,690 --> 00:46:56,109
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:46:57,654 --> 00:47:01,491
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

640
00:47:02,157 --> 00:47:04,286
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

641
00:47:04,368 --> 00:47:07,788
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

642
00:47:07,914 --> 00:47:10,583
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

643
00:47:10,666 --> 00:47:13,127
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

644
00:47:17,298 --> 00:47:20,885
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

645
00:47:20,969 --> 00:47:25,056
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

646
00:47:25,139 --> 00:47:28,810
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

647
00:47:28,894 --> 00:47:32,398
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

648
00:47:32,522 --> 00:47:36,735
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

649
00:47:36,817 --> 00:47:40,156
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

650
00:47:40,280 --> 00:47:43,158
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

651
00:47:43,242 --> 00:47:46,245
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

652
00:47:46,370 --> 00:47:48,580
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

653
00:47:48,664 --> 00:47:51,917
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

654
00:47:52,001 --> 00:47:56,463
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

655
00:47:56,547 --> 00:47:59,633
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

656
00:47:59,758 --> 00:48:04,637
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

657
00:48:04,764 --> 00:48:06,807
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

658
00:48:07,724 --> 00:48:10,019
من بحق الجحيم فعل؟

659
00:48:10,144 --> 00:48:13,106
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

660
00:48:13,188 --> 00:48:16,108
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

661
00:48:16,192 --> 00:48:19,695
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

662
00:48:19,820 --> 00:48:23,241
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

663
00:48:23,325 --> 00:48:26,120
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

664
00:48:26,202 --> 00:48:30,039
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

665
00:48:30,165 --> 00:48:34,796
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

666
00:48:34,920 --> 00:48:38,756
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

667
00:48:38,841 --> 00:48:41,051
هناك سؤال أود أن أطرحه

668
00:48:41,176 --> 00:48:44,597
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

669
00:48:44,722 --> 00:48:48,058
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

670
00:48:48,183 --> 00:48:50,727
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

671
00:48:50,811 --> 00:48:54,940
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

672
00:48:55,023 --> 00:48:58,777
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

673
00:48:58,903 --> 00:49:03,532
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

674
00:49:03,616 --> 00:49:07,035
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

675
00:49:07,160 --> 00:49:10,039
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

676
00:49:10,122 --> 00:49:14,209
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

677
00:49:14,294 --> 00:49:17,129
. نعم، خصوصاً الأقرباء

678
00:49:17,214 --> 00:49:19,841
.لا أرى المضحك في الأمر

679
00:49:19,924 --> 00:49:23,095
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

680
00:49:23,220 --> 00:49:27,681
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

681
00:49:27,806 --> 00:49:30,435
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

682
00:49:30,518 --> 00:49:35,983
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

683
00:49:36,065 --> 00:49:39,069
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

684
00:49:39,152 --> 00:49:42,071
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

685
00:49:42,156 --> 00:49:47,119
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

686
00:49:47,202 --> 00:49:51,040
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

687
00:49:51,165 --> 00:49:53,960
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

688
00:49:54,042 --> 00:49:57,213
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

689
00:49:57,296 --> 00:50:02,511
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

690
00:50:02,635 --> 00:50:06,848
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

691
00:50:06,930 --> 00:50:09,475
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

692
00:50:09,600 --> 00:50:12,394
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

693
00:50:12,478 --> 00:50:16,692
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

694
00:50:16,774 --> 00:50:18,818
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

695
00:50:18,901 --> 00:50:22,905
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

696
00:50:22,990 --> 00:50:25,201
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

697
00:50:25,326 --> 00:50:28,495
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

698
00:50:28,579 --> 00:50:32,082
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

699
00:50:32,207 --> 00:50:35,460
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

700
00:50:35,543 --> 00:50:38,421
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

701
00:50:38,505 --> 00:50:43,134
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

702
00:50:43,219 --> 00:50:46,555
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

703
00:50:46,638 --> 00:50:49,641
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

704
00:50:49,766 --> 00:50:54,146
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

705
00:50:54,229 --> 00:50:56,607
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

706
00:50:56,732 --> 00:51:01,611
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

707
00:51:01,696 --> 00:51:04,657
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

708
00:51:04,741 --> 00:51:08,995
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

709
00:51:09,078 --> 00:51:12,498
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

710
00:51:12,623 --> 00:51:14,418
.إنه يلوي عنق الحقائق

711
00:51:14,543 --> 00:51:18,129
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

712
00:51:18,212 --> 00:51:20,881
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

713
00:51:20,965 --> 00:51:23,426
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

714
00:51:23,509 --> 00:51:26,595
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

715
00:51:26,720 --> 00:51:29,433
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

716
00:51:29,515 --> 00:51:34,313
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

717
00:51:34,438 --> 00:51:37,691
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

718
00:51:37,816 --> 00:51:41,654
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

719
00:51:41,779 --> 00:51:44,447
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

720
00:51:44,532 --> 00:51:46,575
.دعوة للتصويت

721
00:51:46,700 --> 00:51:49,161
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

722
00:51:52,289 --> 00:51:54,750
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

723
00:51:54,834 --> 00:51:57,128
.لن يستغرق سوى ثانية

724
00:51:57,794 --> 00:52:01,214
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

725
00:52:01,299 --> 00:52:05,053
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

726
00:52:05,178 --> 00:52:08,764
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

727
00:52:08,890 --> 00:52:13,854
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

728
00:52:13,936 --> 00:52:16,940
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

729
00:52:19,025 --> 00:52:23,404
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

730
00:52:23,488 --> 00:52:26,909
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

731
00:52:26,992 --> 00:52:29,536
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

732
00:52:29,662 --> 00:52:32,998
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

733
00:52:33,123 --> 00:52:36,876
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

734
00:52:36,961 --> 00:52:40,630
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

735
00:52:40,714 --> 00:52:45,260
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

736
00:52:45,385 --> 00:52:48,347
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

737
00:52:48,430 --> 00:52:53,394
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

738
00:52:53,519 --> 00:52:58,400
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

739
00:52:58,482 --> 00:53:03,028
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

740
00:53:03,153 --> 00:53:08,117
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

741
00:53:08,201 --> 00:53:12,038
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

742
00:53:12,121 --> 00:53:13,916
. . .سيحاول إخبارك بذلك

743
00:53:14,499 --> 00:53:16,793
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

744
00:53:16,876 --> 00:53:20,546
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

745
00:53:20,671 --> 00:53:22,632
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

746
00:53:22,757 --> 00:53:25,385
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

747
00:53:25,469 --> 00:53:27,596
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

748
00:53:27,679 --> 00:53:29,973
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

749
00:53:30,057 --> 00:53:33,559
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

750
00:53:33,686 --> 00:53:37,189
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

751
00:53:37,313 --> 00:53:41,402
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

752
00:53:41,485 --> 00:53:44,656
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

753
00:53:44,780 --> 00:53:48,367
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

754
00:53:48,450 --> 00:53:50,911
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

755
00:53:50,994 --> 00:53:53,748
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

756
00:53:53,831 --> 00:53:58,878
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

757
00:53:59,003 --> 00:54:01,297
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

758
00:54:01,380 --> 00:54:04,718
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

759
00:54:04,800 --> 00:54:08,053
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

760
00:54:08,137 --> 00:54:13,601
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

761
00:54:13,684 --> 00:54:16,479
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

762
00:54:16,562 --> 00:54:18,273
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

763
00:54:18,398 --> 00:54:22,068
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

764
00:54:22,152 --> 00:54:25,322
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

765
00:54:25,404 --> 00:54:27,950
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

766
00:54:28,032 --> 00:54:30,243
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

767
00:54:30,368 --> 00:54:33,955
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

768
00:54:40,588 --> 00:54:44,717
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

769
00:54:44,800 --> 00:54:48,053
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

770
00:54:48,178 --> 00:54:51,599
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

771
00:54:51,682 --> 00:54:54,852
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

772
00:54:54,977 --> 00:55:00,733
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

773
00:55:00,817 --> 00:55:03,361
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

774
00:55:03,485 --> 00:55:06,823
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

775
00:55:06,906 --> 00:55:09,200
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

776
00:55:09,325 --> 00:55:13,870
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

777
00:55:13,997 --> 00:55:19,918
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

778
00:55:20,004 --> 00:55:25,216
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

779
00:55:25,341 --> 00:55:27,552
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

780
00:55:27,677 --> 00:55:31,014
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

781
00:55:31,140 --> 00:55:34,393
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

782
00:55:34,517 --> 00:55:36,811
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

783
00:55:36,937 --> 00:55:40,440
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

784
00:55:40,524 --> 00:55:42,567
. . ..الآن، فلنرَ

785
00:55:42,693 --> 00:55:46,447
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

786
00:55:46,572 --> 00:55:49,992
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

787
00:55:50,117 --> 00:55:53,703
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

788
00:55:53,787 --> 00:55:55,832
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

789
00:55:55,956 --> 00:55:58,960
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

790
00:55:59,042 --> 00:56:04,382
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

791
00:56:04,465 --> 00:56:07,010
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

792
00:56:07,134 --> 00:56:10,138
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

793
00:56:10,221 --> 00:56:14,350
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

794
00:56:14,434 --> 00:56:17,437
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

795
00:56:17,563 --> 00:56:19,522
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

796
00:56:19,648 --> 00:56:23,694
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

797
00:56:23,777 --> 00:56:27,113
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

798
00:56:27,197 --> 00:56:29,866
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

799
00:56:29,949 --> 00:56:32,952
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

800
00:56:33,079 --> 00:56:35,872
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

801
00:56:35,956 --> 00:56:38,834
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

802
00:56:38,917 --> 00:56:44,380
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

803
00:56:44,465 --> 00:56:47,968
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

804
00:56:48,094 --> 00:56:51,347
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

805
00:56:54,766 --> 00:56:56,810
.هيا. ابدأ

806
00:56:56,936 --> 00:56:59,856
حسناً. حسناً، حسناً

807
00:57:00,648 --> 00:57:02,691
.نعم

808
00:57:04,527 --> 00:57:08,823
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

809
00:57:08,949 --> 00:57:11,326
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

810
00:57:11,409 --> 00:57:15,789
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

811
00:57:15,914 --> 00:57:19,960
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

812
00:57:20,043 --> 00:57:22,421
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

813
00:57:22,546 --> 00:57:24,589
أوه، هيا

814
00:57:30,888 --> 00:57:35,183
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

815
00:57:35,308 --> 00:57:39,062
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

816
00:57:54,703 --> 00:57:57,874
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

817
00:57:57,999 --> 00:57:59,959
ما الوقت؟

818
00:58:00,084 --> 00:58:03,254
.بالضبط. . . 41 ثانية

819
00:58:03,379 --> 00:58:07,842
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

820
00:58:07,968 --> 00:58:10,637
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

821
00:58:10,721 --> 00:58:14,224
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

822
00:58:14,349 --> 00:58:16,893
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

823
00:58:17,018 --> 00:58:20,105
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

824
00:58:21,606 --> 00:58:24,568
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

825
00:58:24,652 --> 00:58:27,612
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

826
00:58:27,696 --> 00:58:32,576
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

827
00:58:32,701 --> 00:58:36,997
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

828
00:58:37,080 --> 00:58:39,958
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

829
00:58:40,042 --> 00:58:44,255
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

830
00:58:44,337 --> 00:58:47,758
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

831
00:58:47,842 --> 00:58:51,763
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

832
00:58:51,845 --> 00:58:55,767
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

833
00:58:55,892 --> 00:58:59,728
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

834
00:58:59,854 --> 00:59:03,858
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

835
00:59:03,940 --> 00:59:07,987
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

836
00:59:08,071 --> 00:59:10,615
.أنت سادي -
. . .أنت -

837
00:59:10,698 --> 00:59:14,452
!دعني!  سأقتله! سأقتله

838
00:59:14,536 --> 00:59:17,789
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

839
00:59:24,255 --> 00:59:28,008
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

840
00:59:28,133 --> 00:59:30,886
.نحن فقط. . . نتناقش

841
00:59:30,969 --> 00:59:36,183
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

842
00:59:42,773 --> 00:59:45,233
إلام تنظرون؟

843
01:00:05,546 --> 01:00:08,424
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

844
01:00:08,507 --> 01:00:11,428
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

845
01:00:11,511 --> 01:00:16,642
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

846
01:00:17,683 --> 01:00:21,605
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

847
01:00:21,729 --> 01:00:24,190
.لدينا  مسؤولية

848
01:00:25,358 --> 01:00:29,739
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

849
01:00:29,864 --> 01:00:32,157
. . .أننا

850
01:00:33,575 --> 01:00:35,619
ما الكلمة؟

851
01:00:35,745 --> 01:00:40,039
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

852
01:00:40,165 --> 01:00:47,464
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

853
01:00:47,548 --> 01:00:52,761
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

854
01:00:52,846 --> 01:00:57,058
وهذا أحد أسباب قوتنا

855
01:00:57,141 --> 01:01:01,063
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

856
01:01:04,649 --> 01:01:08,236
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

857
01:01:08,361 --> 01:01:10,905
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

858
01:01:10,989 --> 01:01:13,450
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

859
01:01:18,079 --> 01:01:23,501
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

860
01:01:24,544 --> 01:01:27,798
أوه، الجو حار جداً

861
01:01:28,548 --> 01:01:33,762
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

862
01:01:35,139 --> 01:01:38,392
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

863
01:01:39,852 --> 01:01:42,729
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

864
01:01:42,813 --> 01:01:48,110
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

865
01:01:48,193 --> 01:01:51,280
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

866
01:01:51,405 --> 01:01:55,159
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

867
01:01:56,035 --> 01:01:58,996
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

868
01:01:59,080 --> 01:02:02,333
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

869
01:02:02,457 --> 01:02:05,961
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

870
01:02:07,797 --> 01:02:11,300
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

871
01:02:11,425 --> 01:02:14,680
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

872
01:02:16,181 --> 01:02:18,058
غير مذنب

873
01:02:18,183 --> 01:02:19,893
رقم ثلاثة؟

874
01:02:20,017 --> 01:02:21,896
.مذنب

875
01:02:22,020 --> 01:02:24,065
رقم أربعة؟

876
01:02:25,315 --> 01:02:26,942
.مذنب

877
01:02:27,067 --> 01:02:28,610
رقم خمسة؟

878
01:02:28,694 --> 01:02:30,737
غير مذنب

879
01:02:30,862 --> 01:02:32,990
رقم ستة؟

880
01:02:33,073 --> 01:02:35,034
غير مذنب

881
01:02:35,117 --> 01:02:36,827
رقم سبعة؟

882
01:02:36,910 --> 01:02:38,704
.مذنب

883
01:02:38,787 --> 01:02:40,665
رقم ثمانية؟

884
01:02:40,748 --> 01:02:42,791
غير مذنب

885
01:02:43,960 --> 01:02:46,921
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

886
01:02:47,004 --> 01:02:49,965
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

887
01:02:50,841 --> 01:02:52,803
رقم أحدَ عشر؟

888
01:02:52,927 --> 01:02:54,721
غير مذنب

889
01:02:54,846 --> 01:02:56,889
رقم إثنا عشر؟

890
01:02:57,307 --> 01:02:59,517
!رقم إثنا عشر

891
01:02:59,642 --> 01:03:01,936
.مذنب

892
01:03:07,234 --> 01:03:09,903
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

893
01:03:09,985 --> 01:03:12,905
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

894
01:03:14,324 --> 01:03:19,537
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

895
01:03:19,662 --> 01:03:21,247
!ولد من هذا النوع

896
01:03:21,331 --> 01:03:24,750
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

897
01:03:24,876 --> 01:03:27,629
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

898
01:03:27,713 --> 01:03:30,883
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

899
01:03:31,008 --> 01:03:34,262
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

900
01:03:34,387 --> 01:03:37,182
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

901
01:03:38,474 --> 01:03:42,603
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

902
01:03:45,981 --> 01:03:48,443
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

903
01:03:48,568 --> 01:03:50,611
.لا، لا. شكراً. شكراً

904
01:04:00,246 --> 01:04:04,709
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

905
01:04:05,753 --> 01:04:10,298
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

906
01:04:10,381 --> 01:04:13,384
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

907
01:04:13,510 --> 01:04:16,680
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

908
01:04:16,805 --> 01:04:22,562
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

909
01:04:22,644 --> 01:04:26,648
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

910
01:04:26,732 --> 01:04:28,776
شخص مزعج

911
01:05:22,080 --> 01:05:25,084
انظر إلى هذا

912
01:05:25,710 --> 01:05:30,338
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

913
01:05:31,714 --> 01:05:35,302
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

914
01:05:35,427 --> 01:05:39,265
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

915
01:05:39,390 --> 01:05:44,436
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

916
01:05:44,520 --> 01:05:49,316
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

917
01:05:49,400 --> 01:05:51,444
. . .و

918
01:05:51,986 --> 01:05:54,447
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

919
01:05:55,531 --> 01:05:57,992
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

920
01:05:58,868 --> 01:06:01,246
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

921
01:06:01,370 --> 01:06:05,834
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

922
01:06:05,917 --> 01:06:08,128
.خارج الملكة

923
01:06:08,253 --> 01:06:12,882
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

924
01:06:13,008 --> 01:06:17,721
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

925
01:06:17,804 --> 01:06:21,390
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

926
01:06:21,516 --> 01:06:25,270
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

927
01:06:25,395 --> 01:06:28,816
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

928
01:06:28,941 --> 01:06:34,155
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

929
01:06:52,215 --> 01:06:55,802
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

930
01:07:05,645 --> 01:07:08,564
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

931
01:07:08,649 --> 01:07:11,651
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

932
01:07:12,360 --> 01:07:14,404
.نعم

933
01:07:18,658 --> 01:07:20,701
.أوه، هذا أفضل

934
01:07:27,418 --> 01:07:29,879
.نقطتان !

935
01:07:34,758 --> 01:07:37,594
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

936
01:07:39,012 --> 01:07:41,891
من الغباء الذهاب لهناك

937
01:07:41,974 --> 01:07:44,019
. . .أوه , أنا آسف. أنا

938
01:07:45,186 --> 01:07:47,229
هل تعرف؟

939
01:07:48,356 --> 01:07:50,733
.عذراً

940
01:07:50,817 --> 01:07:55,613
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

941
01:07:55,739 --> 01:07:57,781
.نعم

942
01:07:59,034 --> 01:08:04,081
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

943
01:08:04,163 --> 01:08:08,001
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

944
01:08:08,085 --> 01:08:11,838
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

945
01:08:11,963 --> 01:08:15,634
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

946
01:08:15,718 --> 01:08:17,929
.لقد كان يحاول مضايقتي

947
01:08:18,054 --> 01:08:20,514
.أعتقد أنه نجح في ذلك

948
01:08:22,599 --> 01:08:24,727
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

949
01:08:24,810 --> 01:08:27,354
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

950
01:08:27,480 --> 01:08:30,733
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

951
01:08:30,815 --> 01:08:33,528
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

952
01:08:33,610 --> 01:08:36,864
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

953
01:08:36,948 --> 01:08:39,950
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

954
01:08:40,075 --> 01:08:43,579
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

955
01:08:43,705 --> 01:08:46,625
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

956
01:08:46,707 --> 01:08:50,044
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

957
01:08:50,169 --> 01:08:55,383
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

958
01:08:55,467 --> 01:08:58,553
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

959
01:08:58,678 --> 01:09:02,014
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

960
01:09:02,099 --> 01:09:04,851
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

961
01:09:04,935 --> 01:09:07,645
.يخبروننا كيف ندير الأمر

962
01:09:07,729 --> 01:09:10,815
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

963
01:09:10,899 --> 01:09:14,069
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

964
01:09:14,193 --> 01:09:16,738
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

965
01:09:16,821 --> 01:09:20,241
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

966
01:09:20,324 --> 01:09:22,786
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

967
01:09:22,869 --> 01:09:27,917
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

968
01:09:28,042 --> 01:09:32,130
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

969
01:09:32,213 --> 01:09:36,133
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

970
01:09:36,259 --> 01:09:40,721
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

971
01:09:40,806 --> 01:09:43,892
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

972
01:09:44,017 --> 01:09:47,520
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

973
01:09:47,603 --> 01:09:50,857
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

974
01:09:50,981 --> 01:09:54,318
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

975
01:09:54,402 --> 01:09:59,365
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

976
01:09:59,448 --> 01:10:02,368
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

977
01:10:02,452 --> 01:10:04,912
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

978
01:10:04,996 --> 01:10:07,123
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

979
01:10:07,207 --> 01:10:11,378
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

980
01:10:11,461 --> 01:10:15,132
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

981
01:10:15,216 --> 01:10:19,261
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

982
01:10:19,343 --> 01:10:23,890
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

983
01:10:23,974 --> 01:10:27,561
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

984
01:10:27,686 --> 01:10:31,983
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

985
01:10:32,358 --> 01:10:35,611
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

986
01:10:35,737 --> 01:10:38,906
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

987
01:10:39,031 --> 01:10:41,492
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

988
01:10:41,617 --> 01:10:45,454
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

989
01:10:45,580 --> 01:10:49,876
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

990
01:10:49,958 --> 01:10:52,920
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

991
01:10:53,004 --> 01:10:56,424
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

992
01:10:58,301 --> 01:11:04,641
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

993
01:11:04,766 --> 01:11:07,727
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

994
01:11:07,810 --> 01:11:10,689
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

995
01:11:12,524 --> 01:11:15,235
. . . .لحظة

996
01:11:15,319 --> 01:11:17,362
. .السيدة الرائعة

997
01:11:18,781 --> 01:11:20,825
... شيء مثل

998
01:11:22,075 --> 01:11:24,620
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

999
01:11:24,744 --> 01:11:28,499
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1000
01:11:28,583 --> 01:11:31,127
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:11:31,251 --> 01:11:33,797
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1002
01:11:33,879 --> 01:11:37,716
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1003
01:11:37,801 --> 01:11:40,177
فتاة سمراء جميلة جداً

1004
01:11:41,095 --> 01:11:44,431
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1005
01:11:44,557 --> 01:11:46,684
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1006
01:11:46,809 --> 01:11:51,439
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1007
01:11:51,523 --> 01:11:55,694
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1008
01:11:57,404 --> 01:11:59,448
.لا

1009
01:11:59,573 --> 01:12:01,616
.لم أكن

1010
01:12:03,201 --> 01:12:06,205
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1011
01:12:07,873 --> 01:12:11,794
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1012
01:12:11,877 --> 01:12:14,087
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1013
01:12:14,213 --> 01:12:18,384
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1014
01:12:19,677 --> 01:12:23,722
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1015
01:12:24,347 --> 01:12:26,641
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1016
01:12:26,767 --> 01:12:29,478
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1017
01:12:29,561 --> 01:12:33,065
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1018
01:12:34,859 --> 01:12:39,488
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1019
01:12:39,572 --> 01:12:43,742
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1020
01:12:43,826 --> 01:12:44,660
.لا بأس

1021
01:12:46,245 --> 01:12:49,833
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1022
01:12:49,915 --> 01:12:52,210
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1023
01:12:52,293 --> 01:12:56,131
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1024
01:12:56,256 --> 01:12:59,760
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1025
01:12:59,884 --> 01:13:03,805
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1026
01:13:03,888 --> 01:13:07,976
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1027
01:13:08,059 --> 01:13:10,355
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1028
01:13:10,480 --> 01:13:14,774
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1029
01:13:14,858 --> 01:13:17,319
.أعطني هذا

1030
01:13:17,403 --> 01:13:21,156
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1031
01:13:28,248 --> 01:13:30,624
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1032
01:13:30,709 --> 01:13:33,586
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1033
01:13:33,669 --> 01:13:37,340
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1034
01:13:48,852 --> 01:13:51,313
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1035
01:13:52,230 --> 01:13:54,690
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1036
01:13:58,696 --> 01:14:03,658
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1037
01:14:03,783 --> 01:14:06,244
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1038
01:14:06,369 --> 01:14:10,124
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1039
01:14:12,918 --> 01:14:16,172
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1040
01:14:16,255 --> 01:14:18,298
أعطني هذه

1041
01:14:19,050 --> 01:14:21,092
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1042
01:14:21,218 --> 01:14:24,389
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1043
01:14:24,472 --> 01:14:27,475
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1044
01:14:27,599 --> 01:14:32,730
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1045
01:14:32,814 --> 01:14:35,190
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1046
01:14:35,274 --> 01:14:38,362
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1047
01:14:38,444 --> 01:14:43,574
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1048
01:14:43,699 --> 01:14:47,120
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1049
01:14:47,829 --> 01:14:50,290
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1050
01:14:52,960 --> 01:14:56,129
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1051
01:14:56,213 --> 01:14:58,591
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1052
01:14:58,716 --> 01:15:03,345
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1053
01:15:03,469 --> 01:15:06,555
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1054
01:15:06,640 --> 01:15:10,686
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1055
01:15:10,768 --> 01:15:13,939
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1056
01:15:14,022 --> 01:15:17,943
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1057
01:15:18,069 --> 01:15:21,321
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1058
01:15:21,406 --> 01:15:24,659
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1059
01:15:24,741 --> 01:15:27,202
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1060
01:15:27,287 --> 01:15:30,373
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1061
01:15:30,499 --> 01:15:33,918
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1062
01:15:38,089 --> 01:15:40,967
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1063
01:15:41,051 --> 01:15:45,138
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1064
01:15:45,221 --> 01:15:50,102
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1065
01:15:50,184 --> 01:15:53,188
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1066
01:15:53,313 --> 01:15:58,693
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1067
01:15:58,778 --> 01:16:01,239
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1068
01:16:01,613 --> 01:16:04,074
.هذا ليس جواباً

1069
01:16:04,157 --> 01:16:07,077
!أي نوع من الرجال أنت؟

1070
01:16:07,161 --> 01:16:10,331
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1071
01:16:10,414 --> 01:16:14,709
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1072
01:16:14,793 --> 01:16:19,673
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1073
01:16:19,798 --> 01:16:23,552
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1074
01:16:23,678 --> 01:16:26,680
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1075
01:16:26,765 --> 01:16:30,017
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1076
01:16:30,142 --> 01:16:34,605
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1077
01:16:34,730 --> 01:16:39,194
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1078
01:16:39,277 --> 01:16:42,072
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1079
01:16:42,154 --> 01:16:45,074
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1080
01:16:45,157 --> 01:16:48,120
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1081
01:16:48,202 --> 01:16:51,790
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1082
01:16:53,709 --> 01:16:58,421
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1083
01:16:58,546 --> 01:17:00,841
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1084
01:17:10,351 --> 01:17:14,563
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1085
01:17:14,647 --> 01:17:17,650
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1086
01:17:17,775 --> 01:17:20,612
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1087
01:17:20,986 --> 01:17:23,114
واحد، إثنان، ثلاثة

1088
01:17:23,531 --> 01:17:26,618
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1089
01:17:29,287 --> 01:17:31,330
.ثمانية

1090
01:17:36,252 --> 01:17:38,296
.تسعة

1091
01:17:40,005 --> 01:17:43,260
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1092
01:17:43,343 --> 01:17:45,636
.واحد، إثنان، ثلاثة

1093
01:17:45,721 --> 01:17:49,141
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1094
01:17:49,349 --> 01:17:51,142
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1095
01:17:51,225 --> 01:17:55,230
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1096
01:17:55,313 --> 01:17:57,022
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1097
01:17:57,108 --> 01:18:00,611
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1098
01:18:00,694 --> 01:18:02,738
.وحول ذهابه إلى السينما

1099
01:18:02,863 --> 01:18:05,866
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1100
01:18:05,991 --> 01:18:10,036
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1101
01:18:10,121 --> 01:18:13,707
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1102
01:18:13,832 --> 01:18:18,712
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1103
01:18:18,837 --> 01:18:21,924
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1104
01:18:22,007 --> 01:18:25,093
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1105
01:18:25,177 --> 01:18:28,681
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1106
01:18:28,764 --> 01:18:32,935
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1107
01:18:33,018 --> 01:18:35,646
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1108
01:18:35,730 --> 01:18:39,400
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1109
01:18:39,483 --> 01:18:43,530
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1110
01:18:43,613 --> 01:18:47,201
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1111
01:18:47,283 --> 01:18:50,954
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1112
01:18:51,037 --> 01:18:53,081
ما الذي يحدث هنا؟

1113
01:18:53,831 --> 01:18:57,878
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1114
01:18:57,961 --> 01:19:01,714
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1115
01:19:02,674 --> 01:19:04,718
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1116
01:19:04,842 --> 01:19:07,555
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1117
01:19:09,306 --> 01:19:11,767
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1118
01:19:11,893 --> 01:19:14,437
. . .أنا أتحدث، وأنت

1119
01:19:15,270 --> 01:19:17,315
.اسمعني

1120
01:19:18,106 --> 01:19:20,568
. . .نحن. . . نحن . . .

1121
01:19:20,693 --> 01:19:25,240
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1122
01:19:26,115 --> 01:19:28,576
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1123
01:19:29,660 --> 01:19:31,788
.هؤلاء الناس خطرون

1124
01:19:31,913 --> 01:19:34,207
.إنهم. . . متوحشون

1125
01:19:35,124 --> 01:19:37,586
. .اسمعني

1126
01:19:38,210 --> 01:19:42,215
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1127
01:19:46,135 --> 01:19:48,973
...أحياناً

1128
01:20:25,384 --> 01:20:30,891
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1129
01:20:30,974 --> 01:20:36,479
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1130
01:20:36,563 --> 01:20:38,940
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1131
01:20:39,024 --> 01:20:43,236
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1132
01:20:43,320 --> 01:20:47,073
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1133
01:20:47,198 --> 01:20:52,329
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1134
01:20:52,412 --> 01:20:58,334
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1135
01:20:58,459 --> 01:21:00,754
.لكن لدينا شك معقول

1136
01:21:00,838 --> 01:21:04,592
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1137
01:21:04,675 --> 01:21:09,304
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1138
01:21:10,430 --> 01:21:15,812
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1139
01:21:16,812 --> 01:21:19,273
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1140
01:21:20,149 --> 01:21:23,819
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1141
01:21:23,902 --> 01:21:28,366
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1142
01:21:28,448 --> 01:21:31,286
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1143
01:21:31,369 --> 01:21:34,080
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1144
01:21:34,163 --> 01:21:36,792
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1145
01:21:36,875 --> 01:21:39,962
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1146
01:21:40,086 --> 01:21:43,005
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1147
01:21:43,090 --> 01:21:47,093
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1148
01:21:47,552 --> 01:21:49,931
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1149
01:21:50,056 --> 01:21:53,225
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1150
01:21:53,309 --> 01:21:56,645
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1151
01:21:56,728 --> 01:22:00,857
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1152
01:22:00,941 --> 01:22:03,485
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1153
01:22:03,569 --> 01:22:07,739
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1154
01:22:07,824 --> 01:22:13,162
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1155
01:22:13,246 --> 01:22:15,622
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1156
01:22:15,749 --> 01:22:21,504
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1157
01:22:21,629 --> 01:22:26,174
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1158
01:22:26,259 --> 01:22:29,763
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1159
01:22:34,476 --> 01:22:36,520
ماذا عنك أنت؟

1160
01:22:37,852 --> 01:22:44,111
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1161
01:22:44,236 --> 01:22:48,156
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1162
01:22:48,281 --> 01:22:52,452
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1163
01:22:52,536 --> 01:22:56,123
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1164
01:22:56,248 --> 01:22:58,375
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1165
01:22:58,500 --> 01:23:02,337
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1166
01:23:02,462 --> 01:23:04,673
.حسناً.  أغير صوتي

1167
01:23:04,799 --> 01:23:07,968
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1168
01:23:08,093 --> 01:23:11,597
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1169
01:23:11,722 --> 01:23:15,143
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1170
01:23:15,267 --> 01:23:18,187
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1171
01:23:18,271 --> 01:23:22,024
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1172
01:23:22,900 --> 01:23:26,654
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1173
01:23:26,779 --> 01:23:31,576
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1174
01:23:31,659 --> 01:23:37,123
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1175
01:23:37,749 --> 01:23:38,833
.حسناً

1176
01:23:38,917 --> 01:23:42,004
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1177
01:23:42,086 --> 01:23:45,006
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1178
01:23:45,090 --> 01:23:50,929
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1179
01:23:51,013 --> 01:23:56,684
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1180
01:23:56,809 --> 01:24:01,690
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1181
01:24:01,773 --> 01:24:04,734
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1182
01:24:04,819 --> 01:24:09,073
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1183
01:24:09,157 --> 01:24:11,826
.أوه , آسف على المقاطعة

1184
01:24:11,909 --> 01:24:15,329
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1185
01:24:15,412 --> 01:24:20,292
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1186
01:24:20,543 --> 01:24:24,922
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1187
01:24:25,006 --> 01:24:28,008
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1188
01:24:28,133 --> 01:24:29,386
هيا، ألن تنتهي؟

1189
01:24:29,511 --> 01:24:33,973
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1190
01:24:34,056 --> 01:24:37,478
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1191
01:24:37,561 --> 01:24:41,481
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1192
01:24:41,564 --> 01:24:45,568
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1193
01:24:45,652 --> 01:24:49,156
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1194
01:24:49,281 --> 01:24:53,826
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1195
01:24:53,910 --> 01:24:57,498
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1196
01:24:57,581 --> 01:24:59,624
.مزعج جداً

1197
01:24:59,750 --> 01:25:05,172
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1198
01:25:05,255 --> 01:25:09,468
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1199
01:25:09,552 --> 01:25:13,222
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1200
01:25:13,305 --> 01:25:17,518
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1201
01:25:17,602 --> 01:25:19,645
. دخان مقدس! هذا صحيح

1202
01:25:19,770 --> 01:25:25,442
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1203
01:25:25,567 --> 01:25:28,530
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1204
01:25:28,612 --> 01:25:35,536
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1205
01:25:35,621 --> 01:25:39,875
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1206
01:25:40,292 --> 01:25:43,712
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1207
01:25:43,795 --> 01:25:47,548
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1208
01:25:48,592 --> 01:25:52,596
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1209
01:25:52,679 --> 01:25:58,226
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1210
01:25:58,311 --> 01:26:02,146
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1211
01:26:02,230 --> 01:26:08,152
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1212
01:26:08,279 --> 01:26:11,783
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1213
01:26:11,907 --> 01:26:15,244
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1214
01:26:15,369 --> 01:26:18,705
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1215
01:26:18,831 --> 01:26:20,333
.هيا. تجاهله

1216
01:26:20,416 --> 01:26:24,962
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1217
01:26:25,087 --> 01:26:28,175
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1218
01:26:28,467 --> 01:26:30,176
ما الذي تهدف إليه؟

1219
01:26:30,260 --> 01:26:33,847
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1220
01:26:33,971 --> 01:26:38,518
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1221
01:26:41,980 --> 01:26:44,107
.لا.  لا يمكن

1222
01:26:44,190 --> 01:26:46,652
!لم أر أية علامات

1223
01:26:48,153 --> 01:26:52,282
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1224
01:26:52,366 --> 01:26:54,577
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1225
01:26:54,702 --> 01:26:57,662
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1226
01:26:57,747 --> 01:27:01,416
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1227
01:27:01,541 --> 01:27:05,046
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1228
01:27:05,170 --> 01:27:09,425
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1229
01:27:09,508 --> 01:27:14,305
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1230
01:27:14,388 --> 01:27:17,724
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1231
01:27:17,809 --> 01:27:20,811
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1232
01:27:20,937 --> 01:27:25,233
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1233
01:27:25,357 --> 01:27:27,401
.هذا كل شيء

1234
01:27:27,568 --> 01:27:30,029
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1235
01:27:30,112 --> 01:27:32,156
.لا.  لا

1236
01:27:33,240 --> 01:27:35,285
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1237
01:27:35,368 --> 01:27:39,915
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1238
01:27:40,040 --> 01:27:42,501
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1239
01:27:42,584 --> 01:27:47,213
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1240
01:27:47,338 --> 01:27:50,426
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1241
01:27:50,551 --> 01:27:53,554
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1242
01:27:53,637 --> 01:27:57,474
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1243
01:27:57,599 --> 01:28:01,103
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1244
01:28:01,186 --> 01:28:04,691
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1245
01:28:04,773 --> 01:28:08,694
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1246
01:28:08,778 --> 01:28:11,781
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1247
01:28:11,864 --> 01:28:17,871
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1248
01:28:17,996 --> 01:28:20,998
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1249
01:28:21,081 --> 01:28:22,584
.أوه، توقف عن هذا

1250
01:28:22,667 --> 01:28:25,669
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1251
01:28:25,878 --> 01:28:28,882
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1252
01:28:32,176 --> 01:28:34,220
أليس محتملاً؟

1253
01:28:35,138 --> 01:28:37,182
.غير مذنب

1254
01:28:40,935 --> 01:28:43,563
هل تعتقد أنه مذنب؟

1255
01:28:43,647 --> 01:28:45,941
.أعتقد أنه مذنب

1256
01:28:48,444 --> 01:28:50,488
أليس كذلك؟

1257
01:28:52,781 --> 01:28:54,282
.لا

1258
01:28:54,367 --> 01:28:57,369
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1259
01:28:57,494 --> 01:29:01,415
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1260
01:29:01,541 --> 01:29:04,627
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1261
01:29:04,710 --> 01:29:08,297
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1262
01:29:08,381 --> 01:29:12,467
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1263
01:29:17,056 --> 01:29:19,517
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1264
01:29:22,394 --> 01:29:24,272
.أنت لوحدك

1265
01:29:24,356 --> 01:29:28,651
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1266
01:29:30,987 --> 01:29:32,947
.إنه حقك

1267
01:29:42,457 --> 01:29:45,419
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1268
01:29:46,252 --> 01:29:50,465
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1269
01:29:50,883 --> 01:29:54,636
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1270
01:29:55,762 --> 01:29:58,557
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1271
01:30:03,519 --> 01:30:09,861
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1272
01:30:09,944 --> 01:30:13,031
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1273
01:30:14,115 --> 01:30:19,787
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1274
01:30:21,080 --> 01:30:24,750
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1275
01:30:24,835 --> 01:30:28,338
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1276
01:30:28,421 --> 01:30:32,008
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1277
01:30:32,550 --> 01:30:38,807
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1278
01:30:38,890 --> 01:30:42,561
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1279
01:30:42,643 --> 01:30:47,358
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1280
01:30:49,943 --> 01:30:52,947
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1281
01:30:53,072 --> 01:30:56,325
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1282
01:30:56,450 --> 01:31:00,454
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1283
01:31:00,537 --> 01:31:06,711
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1284
01:31:06,836 --> 01:31:10,506
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1285
01:31:10,631 --> 01:31:13,967
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1286
01:31:14,760 --> 01:31:18,598
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1287
01:31:18,723 --> 01:31:22,894
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1288
01:31:23,310 --> 01:31:25,354
. . .هنا

1289
01:31:27,440 --> 01:31:30,776
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1290
01:31:37,241 --> 01:31:39,285
حسناً؟

1291
01:31:41,080 --> 01:31:43,122
!قولوا شيئاً

1292
01:31:48,169 --> 01:31:51,506
!أصحاب القلوب الرحيمة

1293
01:31:52,340 --> 01:31:57,555
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1294
01:32:00,140 --> 01:32:03,894
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1295
01:32:15,781 --> 01:32:17,825
. . .لا

1296
01:32:21,413 --> 01:32:23,457
.غير مذنب

1297
01:32:26,710 --> 01:32:28,754
.غير مذنب

1298
01:32:44,228 --> 01:32:46,272
.نحن مستعدون الآن

1299
01:34:39,220 --> 01:34:41,265
!هيا

1300
01:34:45,520 --> 01:34:48,522
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1301
01:34:48,606 --> 01:34:50,650
.اسمي مكاردل

1302
01:34:52,985 --> 01:34:55,695
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً -
.نعم.. طويل جداً -