1 000:51:34,582 --> 000:51:10,164 تعديل الوقت : مستر بوسوزيما أرجو لكم متابعة ممتعة 2 000:51:02,025 --> 000:50:51,746 Contributed by Beckenbauer موقع الديفيدي العربي 3 000:50:45,382 --> 000:50:40,908 أشكُ منها و أبكى عليها ...أمشى و أشاهد و أسمع 4 000:50:40,741 --> 000:50:37,991 شاهد على كل شيء... ...الجمال و القُبح 5 000:50:37,829 --> 000:50:34,894 اللاتى تختفيين... من مديتنا المحبوبة 6 000:50:34,724 --> 000:50:32,204 ...الأسبوع الماضى أصطحبنى لـ ...الأعماق الرمادية للنهر الشرقى... 7 000:50:32,037 --> 000:50:29,003 ...(حيث (ديميترى بانشنكو يسبح دوراته الصباحية... 8 000:50:28,837 --> 000:50:25,967 ...كما لو كان لديه كل صباح من العام 1960 9 000:50:24,261 --> 000:50:19,078 اليوم كنت أتجول عند مساحة السقالات ...(خارج ما كان يُطلق عليه فندق (بلازا 10 000:50:18,916 --> 000:50:16,363 (و فكرت بشأن (إيليوس... 11 000:50:16,164 --> 000:50:13,481 أتتذكرون (كاى طومبسون إيليوس)؟ 12 000:50:13,316 --> 000:50:10,534 ...(إيليوس) التى كانت تعيش بفندق (بلازا) 13 000:50:10,372 --> 000:50:06,411 مع كلبها (وينى)و والديها... ...اللذين كانا بالخارج دائما 14 000:50:06,244 --> 000:50:01,934 و مربيتها الإنجليزية التى كان لديها ثمانية دبابيس شعر كانوا مصنعوين من العظام 15 000:50:01,764 --> 000:49:56,494 تلك (إيليوس). الطفل المزعج الذى نهيم به حباً ...فى طفولتنا, غلام صغير 16 000:49:56,323 --> 000:49:51,653 المًُتسم بالشر, والذى يفيض بالخمر بين أسنانه (فى فندق (شيلسى 17 000:49:51,491 --> 000:49:49,157 ...أندى وارهول), نظارته الشمسية) 18 000:49:48,995 --> 000:49:44,325 ...إدجار الآن بو), وتحرير القرود من) أقفاصها التى على المركب المنهار... 19 000:49:44,163 --> 000:49:40,999 ...عند المنزلق الملوث بالزيت فى الشارع الجنوبى... 20 000:49:40,835 --> 000:49:38,795 ...حكايات من المدينة... 21 000:49:38,627 --> 000:49:34,285 ...و التى تختفى فى لمح البصر... إنها أناس ترتد للوراء... 22 000:49:34,115 --> 000:49:31,748 إذن, ماذا سيتبقى من تلك الحكايات؟ 23 000:49:31,587 --> 000:49:26,633 هل سنقوم بإنشاء مدينة خيالية كى تشمل ذكرياتنا؟ 24 000:49:26,403 --> 000:49:22,279 ...لأنه عندما تحب شيئاً ...كل مرة بعض منه يختفى... 25 000:49:22,114 --> 000:49:19,179 تفقد قطعة من نفسك... 26 000:49:18,690 --> 000:49:14,795 أين ستنام (إيليوس )الليلة؟ ...هل يمكنكم سماع شبحها 27 000:49:14,626 --> 000:49:10,633 ينتشر عبر الإنطواءات... (و دهاليز فندقها المحبب (بلازا 28 000:49:10,466 --> 000:49:08,327 ...يحاول العثور على غرفة مربيتها... 29 000:49:08,162 --> 000:49:05,347 ينادى... عبر مرسبات الكهرباء فى البنية 30 000:49:05,185 --> 000:49:02,567 :فى صوت لا يسمعه أحد 31 000:49:02,402 --> 000:48:58,573 "هل رأى أحدكم سلحفاتى (سكيبردى)" 32 000:48:58,369 --> 000:48:53,830 أنا (إيريكا باين), كنتم تستمعون إلى (تجوال الشارع" على قناة (دابليو. ان.كيه .دابليو" 33 000:48:53,665 --> 000:48:50,730 (و هنا تسعون واحد,(دابليو. ان.كيه .دابليو - حسناً - 34 000:48:49,762 --> 000:48:47,111 أراكِ الأسبوع القادم - (تمتعى بإجازة سعيدة,(إيريكا - 35 000:48:43,585 --> 000:48:42,058 سأخرج من هنا 36 000:48:41,890 --> 000:48:39,686 هل كانت (إيليوس) تعنى الكثير لكِ؟ 37 000:48:39,521 --> 000:48:36,738 (بربك, (كارول ألم تكونى فتاة صغيرة من قبل؟ 38 000:48:36,577 --> 000:48:33,577 لست من نوعية تلك الفتيات اللاتى تتذكر إسم سلحفاتها 39 000:48:33,408 --> 000:48:31,652 على أى حال, عرض موفق 40 000:48:31,488 --> 000:48:28,488 إنظرى, (برافو)إتصل مجدداً بشأن عرض التليفزيون 41 000:48:28,321 --> 000:48:26,597 ...أتعلمين؟ أنا 42 000:48:26,432 --> 000:48:24,196 أنا لست وجه,أنا صوت فقط 43 000:48:24,033 --> 000:48:21,163 تسجيلاتنا على الموقع تستطيع الناس تحميلهم مجاناً 44 000:48:20,992 --> 000:48:18,854 أجل , بالضبط - ربما - 45 000:48:17,600 --> 000:48:16,007 وداعاً 46 000:48:15,040 --> 000:48:12,968 مرحباً؟ - مرحباً - 47 000:48:12,800 --> 000:48:10,793 مرحباً - ما الذى ترتديه؟ - 48 000:48:10,624 --> 000:48:07,558 رداء الأطباء الأخضر, برباط عند الخصر مثير جداً, رقبة ضيقة 49 000:48:06,752 --> 000:48:04,101 بأكمام قصيرة, وأرقام - ماذا عن القبعة الخضراء المثيرة؟ - 50 000:48:03,936 --> 000:48:02,660 هل لا زالت لديك؟ - بين يدى - 51 000:48:02,496 --> 000:47:59,528 أيعجبك أكثر من الآخرين أو أقل منهم أو مثلهم؟ 52 000:47:59,359 --> 000:47:58,083 ...أجل, أنا عند المكان 53 000:47:57,920 --> 000:47:54,571 و أردت أن أتأكد أنك لا تزال... موافق على اللون الكريمى و البرتقالى 54 000:47:54,399 --> 000:47:53,221 أجل, اللون الكريمى و البرتقالى 55 000:47:53,055 --> 000:47:50,568 فى الواقع, إنه ليس لون كريمى إنه فانيلى , ولكن لا بأس بذلك 56 000:47:50,400 --> 000:47:48,906 إنه ليس كريمى, إنه فانيلى 57 000:47:48,736 --> 000:47:45,440 من يهتم؟ دعينا نتزوج الليلة - والدتك تهتم - 58 000:47:45,279 --> 000:47:43,141 ثق بى,إنها تريد الدعوات 59 000:47:42,976 --> 000:47:41,088 أجل, هذه جيدة, شكراً 60 000:47:40,927 --> 000:47:37,698 إسمع, الليلة, لو كنت ستقابلنى ...عند معرض (نيكول) الفنى 61 000:47:37,535 --> 000:47:35,647 ليس عليك... ...أن تتحدث مع أحد غيرى 62 000:47:35,487 --> 000:47:33,960 ربما - هيا - 63 000:47:33,791 --> 000:47:30,791 لدى مباراة, أليس كذلك؟ - أنت لن تأتى؟ - 64 000:47:30,623 --> 000:47:28,681 إنظرى, يجب أن أذهب - ماذا؟ - 65 000:47:28,511 --> 000:47:27,082 أحبك جداً 66 000:47:26,910 --> 000:47:24,608 أجل, و أنا أيضاً 67 000:47:23,422 --> 000:47:21,480 مرحباً - مرحباً, أنت (جايمس)؟ - 68 000:47:21,022 --> 000:47:19,364 أنا (إيريكا) أنا صديقة (نيكول)؟ - مرحباً - 69 000:47:19,198 --> 000:47:16,580 هولاء جيدين إنهم رائعين حقاً. لقد أحببتهم 70 000:47:16,414 --> 000:47:12,770 (لاندرومات) فى بلدة فى (جيرسى) حيث إعتادت (ديان أربوس) غسل ثيابها 71 000:47:12,607 --> 000:47:09,607 حقاً؟ - متجر الأسلحة ذلك فى الحى الصينى - 72 000:47:08,830 --> 000:47:06,342 بيرنيس أبوت) إلتقطت ذلك فى الثلاثينات) 73 000:47:06,174 --> 000:47:03,239 إنها تثير الذكريات فعلاً, أتعلم؟ 74 000:47:03,070 --> 000:46:59,774 هادئة نوعاًما, و أنا أحب ذلك و لا تُحدث جلبة كبيرة 75 000:46:59,614 --> 000:46:58,632 شكراً 76 000:46:58,461 --> 000:46:56,323 أحضر مشروبات أكثر و روبيان أقل, شراب أكثر 77 000:46:56,158 --> 000:46:54,663 إلى أين ستذهبين؟أنتِ ستغادرين؟ 78 000:46:54,494 --> 000:46:51,264 كلا, كلا, أنا سأبقى - يا آلهى, أنت كاذبة سيئة - 79 000:46:51,101 --> 000:46:50,054 أعلم, ولكنى أحاول 80 000:46:49,885 --> 000:46:47,430 يجب أن تقنعيه أن يأتى لمعرض مثل هذا 81 000:46:47,261 --> 000:46:44,992 لا يستطيع تجنبنا للأبد, يا آلهى 82 000:46:44,829 --> 000:46:42,495 ما الذى تفعله هنا؟ - ألا تحبين هذه المراءة؟ - 83 000:46:42,334 --> 000:46:39,486 أستطيع أن آخذها أو أتركها ...أنتما يا رفاق 84 000:46:39,325 --> 000:46:37,350 هذه الأمور عندما تبدأ, تثير إشمئزازى... 85 000:46:37,181 --> 000:46:35,720 يجب أن نذهب - أنتما سعيدان جداً - 86 000:46:35,549 --> 000:46:34,567 قل وداعاً - وداعاً - 87 000:46:34,397 --> 000:46:33,350 أنا أكرهك - أنا أحبك - 88 000:46:33,181 --> 000:46:31,621 أنا حقاً, أكرهك بشدة 89 000:46:26,269 --> 000:46:23,749 يا آلهى, الجو جميل بالخارج 90 000:46:23,165 --> 000:46:20,993 حسناً, سأذهب لأحضر الكلب إنتظرنى هنا, إتفقنا؟ 91 000:46:20,828 --> 000:46:18,854 كلا, دعينى أحضره 92 000:46:18,685 --> 000:46:16,296 حسناً, هلا تجلب لى معطفى معك؟ - لا بأس - 93 000:46:16,124 --> 000:46:13,790 هاك, خذى هذا 94 000:46:13,628 --> 000:46:12,167 شكراً 95 000:46:04,988 --> 000:46:03,712 Hey. 96 000:46:03,548 --> 000:46:00,929 أستطيع فتح بابى 97 000:45:59,899 --> 000:45:58,438 شكراً لك 98 000:45:47,643 --> 000:45:45,407 كلب جيد, كلب مطيع 99 000:45:44,091 --> 000:45:41,822 (مرحباً, يا (بوبى - هاك - 100 000:45:39,899 --> 000:45:37,248 هل ستكونين نكدة المزاج هكذا عندما تكبرين؟ 101 000:45:37,083 --> 000:45:34,465 أنا كبيرة, وأنا أكثر خبثاً 102 000:45:34,299 --> 000:45:31,299 إنظر, لقد أعطتنى تفاحة, هاك يا عزيزى 103 000:45:28,411 --> 000:45:25,116 إذن, فهى إنسانة - تلك كانت قضمة كبيرة - 104 000:45:24,699 --> 000:45:20,356 تلك كانت قضمة كبيرة لم أقل أنك تستطيع أكلها كلها 105 000:45:20,186 --> 000:45:18,877 أتعلم؟ 106 000:45:18,715 --> 000:45:13,412 أستطيع أن آخذ ربما خمس أيام نستطيع ...أن نذهب لذلك المكان الذى حوله المياه 107 000:45:13,242 --> 000:45:09,795 و ننعم بالطعام الجيد و النوم... 108 000:45:09,626 --> 000:45:07,837 أجل, أنا مًُتفق معكِ 109 000:45:06,522 --> 000:45:05,246 هناك, يا فتى, كلب مُطيع 110 000:45:02,586 --> 000:45:00,961 كلب مُطيع 111 000:44:57,914 --> 000:44:55,677 لا تعطيه له, ألقيها 112 000:44:50,202 --> 000:44:46,754 أنا لم أكن أعارضك , أنت تعلمين عن ماذا؟ - 113 000:44:46,585 --> 000:44:44,130 لما لا نذهب الليلة لمبنى المدينة؟ 114 000:44:43,738 --> 000:44:40,868 لأنه مغلق - غداً, إذن - 115 000:44:39,481 --> 000:44:37,441 دايفيد), أنت لديك عائلة) أنا لا, أنت تعلم؟ 116 000:44:37,273 --> 000:44:33,312 أنت لن تتزوجى عائلتى - حسناً, سأكون كذلك, نوعاً ما - 117 000:44:32,793 --> 000:44:30,272 أعنى, آمل أن أكون 118 000:44:27,801 --> 000:44:23,807 ...والدتك لطيفة جداً, وهى فقط إنها تريد الأمر كله, أنت تعلم؟ 119 000:44:23,641 --> 000:44:21,088 ...إنها تريد الدعوات 120 000:44:20,920 --> 000:44:16,512 و الفرقة التى ستعزف, والكاهن... 121 000:44:15,512 --> 000:44:12,348 أنا لا أعلم, ربما أنا كذلك أيضاً ...أنت تعلم؟ لأن 122 000:44:12,184 --> 000:44:09,369 ذلك لا يبدو أننى سأقوم به مرتين... 123 000:44:08,152 --> 000:44:06,592 أنتِ لن تقومى به؟ 124 000:44:05,240 --> 000:44:03,135 كلا, لن أقوم به 125 000:44:01,400 --> 000:43:58,618 هذ أجمل كلام قلتيه لى من قبل 126 000:43:41,400 --> 000:43:39,839 أين (كورتيس)؟ 127 000:43:39,576 --> 000:43:37,917 !(كورتيس) 128 000:43:37,751 --> 000:43:36,290 هيا يا, فتى 129 000:43:35,511 --> 000:43:33,242 هيا, يا صغير, هل ذهب هناك؟ 130 000:43:31,863 --> 000:43:29,921 إنه ليس بالداخل - !هيا - 131 000:43:29,463 --> 000:43:27,838 كورتيس)؟) 132 000:43:25,687 --> 000:43:24,705 Hey! 133 000:43:23,639 --> 000:43:22,395 ها هو ذا - (كورتيس) - 134 000:43:16,950 --> 000:43:15,489 تعال,يا فتى - كورتيس),تعال) - 135 000:43:12,214 --> 000:43:11,037 كورتيس)؟) 136 000:43:10,454 --> 000:43:07,803 - Hey. كورتيس)؟) 137 000:43:04,214 --> 000:43:02,839 Hey. 138 000:43:01,174 --> 000:42:58,141 ما الأمر, يا فتى؟ - ما الخطب, عزيزى؟ - 139 000:42:57,974 --> 000:42:56,730 Hey. 140 000:42:56,566 --> 000:42:54,232 يا رجل, ألا تعلم أن هناك قانون لعين بشأن هذا؟ 141 000:42:54,070 --> 000:42:51,898 أجل, ألا تتعلم أفضل لك؟ 142 000:42:51,062 --> 000:42:48,793 أجل, أنا آسف, شكراً لعثورك عليه 143 000:42:48,278 --> 000:42:45,757 كل شيء بخير...كل شيء بخير,أخى 144 000:42:44,469 --> 000:42:43,487 ...لكن 145 000:42:42,870 --> 000:42:40,764 هل سأحصل على مكافأة أو شيء ما؟... 146 000:42:36,245 --> 000:42:34,390 لك عرفاننا بالجميل, والآن إعطينى إياه 147 000:42:34,229 --> 000:42:31,382 هيا, يا رجل, أنت تعلم أن العرفان بالجميل لن يُجدى شيئاً هنا 148 000:42:31,221 --> 000:42:29,398 !أنت تؤذيه - إعطينى الكلب - 149 000:42:28,917 --> 000:42:25,175 كلا, لا أعتقد ذلك أترى, أنا نوعاً ما بدأت أحب هذا الكلب 150 000:42:25,013 --> 000:42:22,591 أعتقد أنه حارس, يحرسنى 151 000:42:22,069 --> 000:42:20,476 إبتسم, عزيزى 152 000:42:13,429 --> 000:42:11,225 أنت حقير - اللعنة عليك, يا عاهرة - 153 000:42:11,060 --> 000:42:07,066 هيا , يا إبن العاهرة ذلك ما إعتقدته, أنت سيدة ضعيفة 154 000:42:06,197 --> 000:42:04,473 إنظر - إذهب - 155 000:42:04,308 --> 000:42:01,919 لا أملك مالاً كثيراً يمكنك أخذ ما معى 156 000:42:01,748 --> 000:41:58,682 إعطينى ساعتك, إعطينى خاتمك هيا, ليس لدينا اليوم بأكمله 157 000:41:58,516 --> 000:41:57,055 إسرعى , أيتها الأميرة 158 000:41:56,436 --> 000:41:54,364 هيا, بسرعة - إعطيه الإشياء - 159 000:41:54,196 --> 000:41:52,537 تعال عليكِ اللعنة هنا - !اللعنة - 160 000:41:50,740 --> 000:41:47,958 !(دافيد) - !لقد إشتقت لهذا - 161 000:41:47,764 --> 000:41:46,586 إلى أين تذهبين؟ 162 000:41:46,420 --> 000:41:44,118 !إبدأ - !أتحاول العبث معى؟ - 163 000:41:43,187 --> 000:41:41,846 أنت بهذا جعلت يومى أفضل 164 000:41:39,668 --> 000:41:38,173 ضربت قطعتك اللينة يا إبن العاهرة 165 000:41:36,692 --> 000:41:35,066 دعنا نقضى عليه 166 000:41:34,259 --> 000:41:32,317 جاهزة لبعض الإرتطام, يا حقيرة؟ 167 000:41:32,148 --> 000:41:30,970 !الإرتطام بالرأس 168 000:41:30,611 --> 000:41:29,629 !(عمل (هوليود 169 000:41:29,459 --> 000:41:27,517 !أتعتقد أنك تستطيع العبث معى؟ 170 000:41:24,531 --> 000:41:22,164 ليس لديك شيء تقوله الآن, يا أحمق 171 000:41:21,299 --> 000:41:17,469 (دافيد) - يا للرقة, عصافير الحب - 172 000:41:17,298 --> 000:41:14,232 فقدان الأعصاب و الحزم - قولى "توقف" يا عاهرة - 173 000:40:10,833 --> 000:40:09,371 هذه حجرة الطوارىء 174 000:40:09,200 --> 000:40:06,517 هل حصلتِ على قسط من النوم؟ - كلا, أين (موروا)؟ - 175 000:40:06,353 --> 000:40:04,662 نبحث عنه 176 000:40:04,496 --> 000:40:01,299 كانت ميتة عند وصولها و بصماتها فى كل مكان على السلاح 177 000:40:01,041 --> 000:39:59,186 أين؟ - غرفة النوم - 178 000:39:59,025 --> 000:39:57,268 "و إبنتها إتصلت بـ"911 179 000:39:57,104 --> 000:39:54,387 شكراً. أريد رؤيتها 180 000:39:46,672 --> 000:39:43,355 إذن فهو يضحك مجددا ً - أجل - 181 000:39:38,512 --> 000:39:35,283 إسمع, الطفلة فى غرفة الإنتظار مع عميل (الآيه,سى,إس)سأوافيك هناك 182 000:39:28,495 --> 000:39:26,259 نحتاج لتوقيعك هنا 183 000:39:23,343 --> 000:39:21,750 أين هى؟ 184 000:39:15,567 --> 000:39:12,251 هل يمكننى التحدث إليها؟ - يمكنك المحاولة - 185 000:39:10,095 --> 000:39:08,306 مرحباً,عزيزتى 186 000:39:08,143 --> 000:39:06,004 هل يمكننى التحدث معكِ قليلاً؟ 187 000:39:03,918 --> 000:39:00,306 سنكون فى تلك الحجرة هنا حسناً 188 000:38:59,151 --> 000:38:57,176 هل تحبين المصاصات؟ 189 000:38:47,342 --> 000:38:46,000 إختارى واحدة 190 000:38:43,214 --> 000:38:40,792 تلك ما كنت سأختارها أنا أيضاً 191 000:38:36,302 --> 000:38:34,479 ...أتعلمين, عزيزتى 192 000:38:33,261 --> 000:38:28,176 شيئ يجب أن تعلميه... والدتك,كانت قلقة عليك بحق 193 000:38:27,309 --> 000:38:22,356 ولو كانت تستطيع, لكانت أخبرتك أنه يمكنكِ الوثوق بى 194 000:38:16,204 --> 000:38:14,197 هل أذى زوج والدتك والدتك؟ 195 000:38:13,453 --> 000:38:12,024 !(شون)؟(شون) 196 000:38:11,853 --> 000:38:10,424 !حسناً.حسناً, تراجع 197 000:38:10,252 --> 000:38:08,397 أريد إبنتى - !تراجع - 198 000:38:08,236 --> 000:38:05,749 حسناً,حسناً 199 000:38:00,492 --> 000:37:59,030 لا تملك الحق 200 000:37:58,860 --> 000:37:56,471 ...بل أملكه - فى وقت كهذا, لابد أن أراها - 201 000:37:56,300 --> 000:37:54,325 كلا, ليس من حقك, أنا الذى لدى الحق 202 000:37:54,156 --> 000:37:51,668 إنها إبنتى - كلا, إنها إبنة زوجتك - 203 000:37:51,500 --> 000:37:49,590 و أنت تعرف كيف يتم و ينجح هذا الأمر 204 000:37:49,420 --> 000:37:46,354 أنت قمت بذلك مئات المرات ...أنت تقوم بتوكيل محاميك 205 000:37:46,188 --> 000:37:43,373 و تقوم بما عليك عمله... و لكن الآن, سنقوم بواجبنا 206 000:37:40,491 --> 000:37:37,393 سوف أبتعد, إعتنى بالأمر - أجل, لك هذا - 207 000:37:34,571 --> 000:37:31,188 ذلك كان دكتور(ستيرلنج),حسناً, وداعاً 208 000:37:11,499 --> 000:37:09,557 إنه شيء فظيع 209 000:37:09,002 --> 000:37:05,871 أجل - سمعت برنامجها مرة من قبل - 210 000:36:24,905 --> 000:36:23,279 إيريكا)؟) 211 000:36:21,257 --> 000:36:18,868 إيريكا), هل يمكنك سماعى؟) 212 000:36:17,737 --> 000:36:15,981 إيريكا)؟) 213 000:36:15,496 --> 000:36:13,424 كان لديك الطاقم؟ 214 000:36:12,872 --> 000:36:10,352 ...لم يعلموا متى كنتِ ستفيقين 215 000:36:10,185 --> 000:36:07,665 لو كنت ستفيقين أصلاً... 216 000:36:07,145 --> 000:36:04,624 أنت كنت غائبة عن الوعى لثلاثة أسابيع 217 000:36:04,457 --> 000:36:01,108 كان يجب أن ندعه يخرجه, كان يجب 218 000:36:00,873 --> 000:35:59,214 أريد رؤيته مرة آخرى 219 000:35:59,048 --> 000:35:57,455 لقد مات - !أريد رؤيته مرة آخرى - 220 000:35:57,289 --> 000:35:55,052 لقد مات, عزيزتى 221 000:35:51,176 --> 000:35:48,242 سيكون سعيداً لو علم أنكِ على قيد الحياة 222 000:35:35,752 --> 000:35:32,042 الممرضات, هناك إستدعاء على 1-4 الممرضات 223 000:35:29,287 --> 000:35:24,498 لا أعلم, كل الوجوه ...بدأت تختلط ببعضها.أنا 224 000:35:24,327 --> 000:35:22,636 أنا لا أستطيع إخبارك بالمزيد, أنت تعلم؟ 225 000:35:22,471 --> 000:35:18,893 يجب أن تساعدينا , يجب أن نحصل على شيء منك.أى شيء 226 000:35:18,183 --> 000:35:16,176 دعينا نبدأ من جديد 227 000:35:16,007 --> 000:35:11,218 ضرب صديقك بالهرواة مرة, مرتين, ثلاثة؟ 228 000:35:09,927 --> 000:35:08,585 ...نعلم مدى صعوبة هذا الأمر عليك 229 000:35:08,423 --> 000:35:05,706 ...أن تستعيدى ذلك الذى حدث... - هل تعلم حقاً؟ - 230 000:35:03,943 --> 000:35:00,560 إنظرى, سيدة (باين), نحن على نفس الجانب معك 231 000:34:58,246 --> 000:34:56,752 أجل 232 000:34:56,455 --> 000:34:54,699 أعلم ذلك 233 000:34:53,831 --> 000:34:52,587 أنتم الرجال الطيبين 234 000:34:50,566 --> 000:34:48,591 لذا, كيف يًُعقل أننى لا أشعر بذلك؟ 235 000:30:36,446 --> 000:30:32,671 من فضلك,إترك رسالة" "لـ(إيريكا)و (دافيد)بعد النغمة 236 000:30:31,998 --> 000:30:28,867 مرحباً, إنه أنا , إتصلى بى فى المعرض 237 000:30:28,702 --> 000:30:25,385 سأصحبك للخارج,نذهب للعشاء, نشاهد فيلم 238 000:30:24,893 --> 000:30:22,176 أو نتجول قليلاً,أى شيء,حسناً؟ 239 000:28:29,754 --> 000:28:27,419 سيدتى, هل يمكننى مساعدتك؟ 240 000:28:26,170 --> 000:28:23,966 (المحقق,(أوكونور),والمحقق (بيتنى من فضلك 241 000:28:23,802 --> 000:28:20,060 المحقق,(أوكونور),والمحقق (بيتنى)بالخارج هل يمكن لأى أحد آخر مساعدتك؟ 242 000:28:19,545 --> 000:28:17,855 ...حسناً 243 000:28:17,690 --> 000:28:15,453 ,أنت تعلم... أريد المتابعة على قضيتى 244 000:28:15,289 --> 000:28:12,769 كنت أتصل بكم ...و كانت ترد آلة الإجابة 245 000:28:12,601 --> 000:28:10,429 ...و ظننت أنه ربما لو نزلت و أتيت هنا... - حسناً - 246 000:28:10,265 --> 000:28:08,323 ما نوع القضية خاصتك؟ 247 000:28:05,497 --> 000:28:03,490 صديقى تم ضربه حتى الموت 248 000:28:03,321 --> 000:27:59,262 آسف هل لديك رقم وثيقة الإتهام؟ 249 000:27:58,808 --> 000:27:56,223 كلا, لا أعرفه - و ماذا كان إسمه؟ - 250 000:27:55,320 --> 000:27:53,346 (دافيد كيرمانى) 251 000:27:52,537 --> 000:27:49,854 "كيه,آى,آر,إم,إيه,إن,آى" 252 000:27:48,568 --> 000:27:46,626 (ربما يكون مُسجل تحت إسم (إيريكا باين 253 000:27:42,968 --> 000:27:40,896 منذ متى حدث هذا تقريباً؟ 254 000:27:40,728 --> 000:27:39,299 الحادى عشر من يونيو 255 000:27:36,952 --> 000:27:34,977 ...حسناً, أنا أدرك مدى صعوبة الأمر عليك 256 000:27:34,808 --> 000:27:32,025 ولكن,رجاء, إذا تحليتِ بالصبر ...و جلستِ على ذلك المقعد هناك... 257 000:27:31,864 --> 000:27:29,530 ...و سيأتى ضابط مسئول فى الحال لمساعدتك 258 000:27:29,368 --> 000:27:27,874 حسناً 259 000:27:06,167 --> 000:27:04,541 ...حسناً, أنا أدرك مدى صعوبة الأمر عليك 260 000:27:04,375 --> 000:27:01,593 ولكن,رجاء, إذا تحليتِ بالصبر... ...و جلستِ على ذلك المقعد هناك... 261 000:27:01,431 --> 000:26:58,583 ...و سيأتى ضابط مسئول فى الحال لمساعدتك 262 000:26:32,790 --> 000:26:30,783 أتريد إحضار شيء لتأكله؟ - ماذا هناك, يا رفاق؟ - 263 000:26:30,614 --> 000:26:28,988 هل شاهدت المباراة ليلة أمس؟ 264 000:26:28,822 --> 000:26:27,295 يا رجل 265 000:26:15,893 --> 000:26:14,432 هل أستطيع مساعدتك؟ 266 000:26:11,126 --> 000:26:09,118 أجل,أريد شراء سلاح 267 000:26:08,950 --> 000:26:07,521 مًُرخص؟ 268 000:26:07,286 --> 000:26:04,351 أجل, بالطبع أحتاج لرخصة,أجل 269 000:26:04,181 --> 000:25:59,926 عندما تستخرجين واحدة,إملئى هذا النموذج و سوف نقوم بإبلاغك خلال ثلاثون يوماً 270 000:25:59,765 --> 000:25:58,172 أحتاج لواحد الآن 271 000:25:58,005 --> 000:25:56,216 آسف,هذا غير قانونى 272 000:25:54,197 --> 000:25:52,888 Hey! 273 000:25:51,892 --> 000:25:49,689 لن أعيش خلال ثلاثين يوماً 274 000:25:40,340 --> 000:25:38,879 Hey. 275 000:25:38,708 --> 000:25:35,773 ماذا حدث لكِ؟ - أنا؟ لا شيء - 276 000:25:35,605 --> 000:25:33,816 ألف دولار 277 000:25:32,884 --> 000:25:31,225 ألف دولار؟ 278 000:25:31,060 --> 000:25:28,888 حسناً, ولكنى أريد معرفة كيفية إستخدامه 279 000:25:28,724 --> 000:25:25,855 بلا مزاح.إتبعينى 280 000:25:03,123 --> 000:25:01,497 إنتظرى هنا 281 000:24:57,811 --> 000:24:56,285 هنا بالداخل 282 000:24:53,747 --> 000:24:50,485 (إنه (كار) (كيه9 إفحصيه لمعرفة إن كان محشو 283 000:24:50,323 --> 000:24:49,145 كيف أقوم بذلك؟ 284 000:24:48,978 --> 000:24:46,131 التجويف.إسحبى موضع الإنزلاق 285 000:24:45,971 --> 000:24:41,366 به زر أمان داخلى حتى لا تقومى بإطلاق النار على نفسك يتم حشوه من المقبض 286 000:24:40,819 --> 000:24:39,292 حسناً 287 000:24:36,083 --> 000:24:33,911 إن دفعتى لى الآن, فهو لكِ 288 000:24:30,002 --> 000:24:27,962 سألقى بالطلقات 289 000:24:22,705 --> 000:24:21,495 حسناً, سآخذه 290 000:23:56,305 --> 000:23:54,582 إنها معى, معى 291 000:23:30,032 --> 000:23:26,170 لا يجب عليك التدخين, سوف يقتلك 292 000:23:25,552 --> 000:23:23,828 لا أهتم 293 000:23:22,864 --> 000:23:20,344 هناك طرق وفيرة للموت 294 000:23:18,352 --> 000:23:15,384 ولكن عليكِ أن تكتشفى طريقاً كى تحيى 295 000:23:15,216 --> 000:23:11,637 حالياً,الأمر قاسِ 296 000:22:54,159 --> 000:22:51,476 إنظرى إليك,مُحنكة تماماً 297 000:22:49,711 --> 000:22:46,198 ليس من المفترض أن تعملى لوقت متأخر - كان لدى عشاء مع عميل - 298 000:22:44,815 --> 000:22:42,742 هلا تجلب (مارتينى) للسيدة؟ 299 000:22:42,575 --> 000:22:40,371 (أنت قلت أنه عمل, (شون 300 000:22:39,630 --> 000:22:38,136 إنه كذلك 301 000:22:36,334 --> 000:22:34,479 تلك 86 302 000:22:32,526 --> 000:22:29,973 ...حسناً,أنا أحتاج خدمة منك 303 000:22:28,462 --> 000:22:27,000 ...أنت 304 000:22:25,902 --> 000:22:22,324 أنتِ سمعت عن (موروا)ذلك, صحيح؟ - زوجته قتلت نفسها - 305 000:22:21,933 --> 000:22:19,151 بربك,النساء لا تُطلق النار على أنفسهم فى الرأس 306 000:22:18,670 --> 000:22:16,433 على الأقل خلال خبرتى 307 000:22:16,270 --> 000:22:11,698 أين يُطلقون النار على أنفسهم من خلال خبرتك؟ 308 000:22:09,005 --> 000:22:07,827 القلب 309 000:22:00,845 --> 000:21:58,903 ...جاكى), أنا كنت) 310 000:21:58,509 --> 000:21:54,865 أتعقب هذا الأحمق... من ثلاث سنوات كاملة 311 000:21:54,701 --> 000:21:51,253 و عندما كانت زوجته مستعدة ...لتقديم دليل مادى ضده 312 000:21:51,085 --> 000:21:46,415 بدلاً من أن تفجر غطاءه الخفى... فجرت رأسها هى 313 000:21:46,253 --> 000:21:43,984 هيا - أنت لا تترك الأمور,صحيح؟ - 314 000:21:38,861 --> 000:21:37,104 إذن, ماذا يمكننى عمله؟ 315 000:21:33,836 --> 000:21:30,541 حسناً, هى لديها طفلة كان لديها طفلة 316 000:21:30,380 --> 000:21:29,006 ...و 317 000:21:27,917 --> 000:21:25,713 و طفلتها تعلم شيئاً... 318 000:21:25,548 --> 000:21:22,449 و الآن هو طلب رعايتها و بعدها سيأخذها 319 000:21:22,284 --> 000:21:19,917 هل هو الوالد؟ - كلا,كلا. إنه زوج الأم - 320 000:21:19,756 --> 000:21:17,651 و تريدها أن تطلب الوصاية من المحكمة؟ - أجل - 321 000:21:17,484 --> 000:21:15,345 إنها تعلم شيئاً و هى ليست بأمان معه 322 000:21:15,180 --> 000:21:11,350 إنظرى, كل ما أطلبه منك هو أن تحاولى تدعيم موقفها 323 000:21:11,180 --> 000:21:09,718 من فضلك 324 000:21:06,444 --> 000:21:04,622 شون),أنا زوجتك السابقة) 325 000:21:04,139 --> 000:21:02,383 تضارب فى المصالح 326 000:21:01,419 --> 000:20:59,314 بجانب,أننى لا أقوم بوجهة نظر مؤيدة 327 000:20:54,795 --> 000:20:53,202 كنت كذلك 328 000:20:52,491 --> 000:20:50,222 أجل,حسناً, لقد نضجت الآن 329 000:20:17,898 --> 000:20:16,915 !متى خرجت؟ 330 000:20:16,746 --> 000:20:14,324 أنتِ لا تدعينى أرى أولادى؟ - لا يمكنك أن تكون هنا!أمر المحكمة - 331 000:20:14,153 --> 000:20:11,436 "سأتصل بـ"911 - لو لا يمكننى رؤيتهم, فأنتِ الآن لا يمكنكِ - 332 000:20:06,314 --> 000:20:04,404 حاولى رؤيتهم الآن 333 000:20:00,425 --> 000:19:58,702 إنها أموالى أيضاً 334 000:19:10,024 --> 000:19:07,722 أستطيع سماع أنفاسك 335 000:18:42,279 --> 000:18:41,297 كلا 336 000:17:22,564 --> 000:17:20,360 مركز الشرطة - الإبلاغ بمجرد الوصول - 337 000:17:20,196 --> 000:17:17,708 اللعنة - (نحن 10-84 عند 110 (لينوكس - 338 000:17:17,540 --> 000:17:14,791 إذهب يا10-4 ل85 مدير محطة البترول عند مسرح الحدث 339 000:17:14,628 --> 000:17:11,311 10-4 - يبدو أن السيرك وصل لهذه المدينة - 340 000:16:41,730 --> 000:16:40,683 بطاقات تحقيق شخصية؟ 341 000:16:40,515 --> 000:16:37,897 الضحية أنثى فيتنامية فى الثلاثين من عمرها (إيدا كومباس) 342 000:16:35,331 --> 000:16:33,672 أين الجثة الآخرى؟ - هذا الطريق - 343 000:16:32,034 --> 000:16:28,357 و لدينا ذكر أبيض فى التاسع والثلاثين من عمره (ساندى كومباس) 344 000:16:28,194 --> 000:16:24,233 (يبدو أنه كان متسكع عند (أيروسميث لا أظن أن هولاء الأشخاص لديهم تأمين صحى 345 000:16:24,066 --> 000:16:22,026 الرجل لديه قائمة إتهامات ,أطول من عضوى 346 000:16:21,858 --> 000:16:19,305 لذا بمعنى آخر, توجد سوابق 347 000:16:18,722 --> 000:16:17,228 بهدوء 348 000:16:15,298 --> 000:16:10,476 (إذن, لدينا (ساندى كومباس و (أيدا كومباس),ماذا يخبرنا ذلك؟ 349 000:16:10,305 --> 000:16:07,338 .إنهم زوجين أنا مخى يعمل مثلك,يا رفيقى 350 000:16:07,169 --> 000:16:03,656 أجل, تلك طريقة لإنهاء الأمور - أتعلم, ما الخطب بالطلاق؟ - 351 000:16:03,233 --> 000:16:01,575 كل شيء 352 000:16:00,961 --> 000:15:58,921 الطلاق سيء 353 000:15:57,314 --> 000:15:56,070 حسناً, أكمل 354 000:15:55,905 --> 000:15:53,450 حسناً, أخذت ثلاث طلقات عند الجذع بطلقات 3.8 ميللى 355 000:15:53,281 --> 000:15:49,353 ثم شخص ما رحب به بسلاح أتوماتيك 9 ميللى,لا تسألنى من هو 356 000:15:48,513 --> 000:15:46,277 ووجدنا أظرف الطلقات هذه 357 000:15:44,321 --> 000:15:40,808 ثلاثة أظرف.يبدو أن هناك طباعة جانبية على واحدة, ولكن تلطخت تماماً 358 000:15:40,288 --> 000:15:38,979 هل تحقق أحدكم من شرائط المراقبة؟ 359 000:15:38,817 --> 000:15:36,134 تلك الشاشة,تعمل و لكن الماكينة خالية 360 000:15:25,696 --> 000:15:23,874 الماكينة تعمل 361 000:15:23,360 --> 000:15:21,702 و لكن أين الشريط؟ - لا أعلم - 362 000:15:16,033 --> 000:15:14,090 و لماذا لم يأخذ الأموال؟ 363 000:15:13,920 --> 000:15:11,531 لقد جبنوا, وفزعوا 364 000:15:09,056 --> 000:15:04,932 لدينا ثلاث أظرف,وإصابة واحدة ماذا عن ذلك؟ 365 000:15:04,767 --> 000:15:01,603 ربما أطلق من بعيد,مُصوب أحمق من يدرى؟ 366 000:15:01,439 --> 000:14:59,018 أو لم يقم بإطلاق النار من قبل 367 000:14:24,350 --> 000:14:22,659 ...إنه 368 000:14:22,494 --> 000:14:20,290 ...مُذهل... 369 000:14:18,590 --> 000:14:16,223 ...مُخدر,أن تعلم... 370 000:14:15,358 --> 000:14:12,488 أنه بداخلك يوجد غريب... 371 000:14:11,582 --> 000:14:09,607 ...واحد, الذى لديه... 372 000:14:09,437 --> 000:14:07,779 ...ذراعاك... 373 000:14:06,878 --> 000:14:05,055 ...أقدامك... 374 000:14:04,797 --> 000:14:03,074 عيناك... 375 000:14:01,213 --> 000:13:57,220 ...غريب لا يرتاح أو ينام... 376 000:13:55,582 --> 000:13:53,640 ...الذى يستمر بالتجول... 377 000:13:52,669 --> 000:13:50,629 ...و يستمر بالأكل... 378 000:13:49,949 --> 000:13:48,455 ...و يستمر... 379 000:13:48,189 --> 000:13:46,596 بالحياة... 380 000:13:40,413 --> 000:13:37,097 ...نيويورك), مثل أى عاصمة) 381 000:13:35,740 --> 000:13:31,038 نيويورك), مثل أى عاصمة) هى كائن حى يتغير,ينشأ 382 000:13:30,877 --> 000:13:26,687 تنبت المبانى فى الشوارع كما (تنبت الكرومسومات فى (دى,إن,آيه 383 000:13:12,924 --> 000:13:10,109 ...نيويورك), مثل أى عاصمة) 384 000:13:09,948 --> 000:13:07,265 هى كائن حى يتغير,ينشأ... 385 000:13:07,100 --> 000:13:03,073 تنبت المبانى فى الشوارع كما (تنبت الكرومسومات فى (دى,إن,آيه 386 000:12:46,459 --> 000:12:42,662 إنظرى,أنا لدى برنامجين على وشك الإنتهاء 387 000:12:42,491 --> 000:12:38,596 تم التداخل بينهم بالفعل.كل ما أريده هو مقدمة و خاتمة. وهذا يمكننى عمله 388 000:12:38,331 --> 000:12:36,608 لدى ست برامج فى محطات مختلفة 389 000:12:36,443 --> 000:12:31,457 لأن كل هذه القصص فى أوراقى أنت تعلمين, مواد جديدة, مواد أفضل 390 000:12:31,099 --> 000:12:27,837 ,و أعلم ما الذى أفعله و أنتِ تعلمين أننى أعرف ما أفعله 391 000:12:27,674 --> 000:12:24,827 إيريكا), لقد عانيتِ كثيراً) 392 000:12:24,666 --> 000:12:22,332 تحتاجين لوقت أكبر قبل أن تظهرى مرة آخرى 393 000:12:22,170 --> 000:12:19,933 لا تجعلينى أتوسل لكِ - لا أقصد ذلك - 394 000:12:19,770 --> 000:12:16,836 و لكن نحن لدينا جمهور و أنا لست متأكدة أنك جاهزة له بعد 395 000:12:16,666 --> 000:12:14,332 أتريدين إخبارى أننى لن أستطيع العمل بسبب ما حدث؟ 396 000:12:14,170 --> 000:12:11,934 لم أقل ذلك 397 000:12:10,746 --> 000:12:09,153 ...إنظرى 398 000:12:07,578 --> 000:12:05,243 ...أنا فقط أريد أن أظل حية... 399 000:12:05,082 --> 000:12:02,813 ...أنتِ تعلمين, أنا لا أريد... 400 000:12:02,106 --> 000:11:59,837 لا أريد أن أختفى 401 000:11:52,217 --> 000:11:46,947 "محطة"دابليو. ان.كيه .دابليو (على 90.1 راديو(إف,إم 402 000:11:46,777 --> 000:11:44,705 "التالى "تجوال الشارع 403 000:11:44,537 --> 000:11:41,471 (دعونا الآن ننضم لـ(إيريكا باين "فى ستوديهات "دابليو. ان.كيه .دابليو 404 000:11:41,305 --> 000:11:38,076 (حسناً, (إيريكا ثلاثة, إثنان, واحد, على الهواء 405 000:11:37,913 --> 000:11:35,098 هذه (إيريكا باين), وأنا أتجول بالمدينة 406 000:11:33,912 --> 000:11:32,319 ...(نيويورك) 407 000:11:31,609 --> 000:11:27,932 ...مثل أى عاصمة,هى كائن حى... 408 000:11:12,088 --> 000:11:09,884 حسناً, هل لدينا شيء يصلح فاصل؟ 409 000:11:09,720 --> 000:11:08,062 موسيقى,تسجيل مُسبق,أى شيء؟ 410 000:11:07,896 --> 000:11:06,172 (إعطينى,دقيقة,(كارول 411 000:11:05,656 --> 000:11:04,249 ...(نيويورك) 412 000:11:02,904 --> 000:11:00,569 ...مثل أى عاصمة... 413 000:10:58,872 --> 000:10:57,377 ...هى... 414 000:10:46,871 --> 000:10:44,732 تباً 415 000:10:41,464 --> 000:10:39,521 ...(نيويورك) 416 000:10:38,135 --> 000:10:35,265 ...هى أكثر الأماكن الكبيرة أمان... 417 000:10:33,015 --> 000:10:30,462 ...و لكن إنه من المؤسف... 418 000:10:30,102 --> 000:10:27,353 أنت تخاف من المكان الذى أحببته من قبل... 419 000:10:25,943 --> 000:10:22,560 و أن ترى زاوية شارع ...أنت تعرفها جيداً 420 000:10:22,070 --> 000:10:19,681 و تصبح خائف من ظلها... 421 000:10:18,998 --> 000:10:16,827 ,أن ترى خطوات مألوفة و تكون غير قادر على أن تخطوها 422 000:10:14,486 --> 000:10:10,656 لم أفهم مُطلقاً كيف عاش الناس خائفين 423 000:10:09,590 --> 000:10:06,939 النساء خائفات من العودة للمنزل وحدهن... 424 000:10:06,774 --> 000:10:04,635 ...الناس خائفة من... 425 000:10:04,374 --> 000:10:02,465 ...المسحوق الأبيض فى صندوق بريدهم... 426 000:10:02,294 --> 000:09:58,911 الظلام والليل... 427 000:09:58,262 --> 000:09:55,098 أناس خائفين من أناس 428 000:09:53,781 --> 000:09:50,399 دائماً ما كنت أومن بأن الخوف ينتمى لأناس آخرين 429 000:09:49,302 --> 000:09:47,000 أناس ضعفاء 430 000:09:44,789 --> 000:09:42,684 لم يلمسنى الخوف أبداً 431 000:09:38,005 --> 000:09:35,997 و بعدها فعل 432 000:09:32,629 --> 000:09:30,109 ...و عندما يلمسك,تعرفين 433 000:09:29,941 --> 000:09:27,191 ...أنه كان هناك من البداية... 434 000:09:27,029 --> 000:09:22,522 يمكث تحت سطح... كل شيء أحببته 435 000:09:22,100 --> 000:09:18,271 و جلدك يٌخدر... 436 000:09:17,077 --> 000:09:15,550 ...و يمرض قلبك... 437 000:09:15,380 --> 000:09:10,743 و تتطلع بنظرك للشخص الذى كنت عليه ... ...وأنت تتجول بالشوارع 438 000:09:07,252 --> 000:09:05,048 و تتساءل,هل ستكون..؟... 439 000:09:03,220 --> 000:09:00,765 هل ستكون هى مجدداً؟ 440 000:08:22,162 --> 000:08:20,340 خاطبنى 441 000:07:51,089 --> 000:07:48,820 إنظر إلى إبن الشرموطة,هناك 442 000:07:48,402 --> 000:07:45,816 ما هذه الأصوات,التى تستمع إليها, يا كلب؟ 443 000:07:44,562 --> 000:07:42,293 إبن القحبة هذه يعتقد أننى ألهو 444 000:07:41,457 --> 000:07:37,845 ألا يتكلم أحد فى (نيويورك)على الفور؟ !سألتك يا إبن الشرموطة سؤال 445 000:07:37,681 --> 000:07:35,260 قلت, ما الذى تستمع إليه أيها الأبله اللعين؟ 446 000:07:35,089 --> 000:07:33,562 الراديو,يا رجل - الراديو؟ - 447 000:07:33,393 --> 000:07:31,703 !دعه وشأنه, يا رجل 448 000:07:31,441 --> 000:07:29,815 !يا رجل, إغلق فمك اللعين 449 000:07:29,649 --> 000:07:27,478 يا فتى, أنت لا تريد أن تكون هكذا؟ 450 000:07:27,313 --> 000:07:24,018 وهو جيد فى ذلك أيضاً, الآن أنت لا تريد أن تكبر و تصبح مثل هذا الأحمق؟ 451 000:07:23,856 --> 000:07:22,100 تلك ساعة جميلة كم عمرك؟ 452 000:07:21,936 --> 000:07:19,219 إخرج من هنا - "أخبر والدتك أنى قلت"كيف الأحوال؟ - 453 000:07:19,056 --> 000:07:16,339 أنت ,أيها الضعيف سأريك كيف تصبح بطلاً 454 000:07:16,176 --> 000:07:13,525 شكراً على الـ(آى-بود),يا رجل 455 000:07:13,040 --> 000:07:09,909 هذه الأشياء رائعة , يا رجل كل هذا لنا الآن 456 000:07:09,745 --> 000:07:07,443 سأحتفظ بتلك العُقدة - أنتِ تمزحين,صحيح؟ - 457 000:07:07,280 --> 000:07:05,589 هذا رائع 458 000:07:01,552 --> 000:07:00,342 تباً 459 000:07:00,176 --> 000:06:56,346 سأتولى الأمر, سأتولى الأمر - يا شرموطة, هل فقدتى عقلك؟ - 460 000:06:51,504 --> 000:06:50,130 هذا سهل جداً ,يا رجل 461 000:06:43,343 --> 000:06:42,099 ...إذن 462 000:06:39,280 --> 000:06:36,858 هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟... 463 000:06:29,455 --> 000:06:27,153 هل ضاجعك مع سكين من قبل؟ 464 000:05:42,222 --> 000:05:39,766 كان على أن أخرج من القطار 465 000:05:39,598 --> 000:05:35,669 كنت من الممكن أن أُشهر السلاح و كانا سيخافان و لن يقوما بإيذائى 466 000:05:32,013 --> 000:05:29,428 لماذا لا ترتعش يداى؟ 467 000:05:29,037 --> 000:05:26,190 لماذا لا يمنعنى أحد؟ 468 000:05:18,765 --> 000:05:16,757 (أقسم أنهم يحبوم(أوريوس 469 000:05:16,588 --> 000:05:15,214 جرائم القتل,سيف العدالة هذا 470 000:05:15,053 --> 000:05:12,719 ,ها أنت مجدداً تقوم بالخدع مرة آخرى 471 000:05:12,557 --> 000:05:09,141 أعلى,ثم أسفل, كلا, إصعد لابد أن تصعد للقمة, ها أنت ذا,عزيزى 472 000:05:08,972 --> 000:05:07,282 حسناً, شكراً لك 473 000:05:07,020 --> 000:05:04,532 لدينا إطلاق نار مؤكد (عند مترو أنفاق (بروكلين 474 000:05:04,364 --> 000:05:01,200 (شارع الكنيسة,أسفل (مانهاتن الكل يتجادل على نطاق سلطة النظر فى القضية 475 000:05:01,036 --> 000:04:58,800 بذلك, يجعلنا نحن - حسناً, يا رفاق, دعونا نذهب - 476 000:04:16,906 --> 000:04:13,393 لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان 477 000:04:13,226 --> 000:04:11,186 بالطبع لا هل فحصت الـ(بى سي آى)؟ 478 000:04:11,019 --> 000:04:09,841 أجل, وحصلت على نسخة 479 000:04:09,674 --> 000:04:08,245 هل هى هنا, الآن؟ - أجل, سيدى - 480 000:04:08,074 --> 000:04:05,773 و سوف أحضرهم لك - صباح الخير,يا رفاق - 481 000:04:03,210 --> 000:04:01,039 ياللهول 482 000:04:00,458 --> 000:03:56,880 حسناً,أنا أتمنى أن تكون هذه النهاية 483 000:03:54,474 --> 000:03:51,408 (معه,مُشغل راديو (يو 2 484 000:03:51,242 --> 000:03:48,525 ألا توجد صفة مميزة؟ - لا أعتقد أنه ملكه - 485 000:03:43,018 --> 000:03:41,262 النقود بجيبه 486 000:03:31,433 --> 000:03:28,782 يبدو أنه مسدس 9ميلليمترأتوماتيك 487 000:03:27,145 --> 000:03:24,843 مثل سلاح الليلة الآخرى؟ - أجل - 488 000:03:22,984 --> 000:03:20,529 ,قارنه بالأظرف النحاس وإعرف هل هم متطابقين 489 000:03:07,465 --> 000:03:05,971 أنت 490 000:03:03,592 --> 000:03:00,144 إدخل فحسب, أنا خرجت كى أدخن, أريد أن أعود 491 000:02:59,976 --> 000:02:56,431 أنت تقسو على وقتى أنت سمحت لرفاقى بالدخول 492 000:02:44,391 --> 000:02:39,787 الإثنان لديهما أموال, ولا أى منهم تمت سرقته,ولديهم سوابق 493 000:02:39,624 --> 000:02:37,714 قائمة لا بأس بها 494 000:02:36,936 --> 000:02:34,480 الرجل عند متجر(ساندى), لديه سوابق 495 000:02:34,312 --> 000:02:32,621 أعلم, ولكنه كان محلياً 496 000:02:32,455 --> 000:02:30,153 كلا, ولكن لم تتم سرقته 497 000:02:28,935 --> 000:02:27,822 أو شيء ما 498 000:02:26,983 --> 000:02:23,601 أعنى, ما الذى فاتنا؟ - أتمنى لو أعلم - 499 000:02:22,791 --> 000:02:19,944 الآن, إنظر, لديك شخص صغير يجلس 500 000:02:19,783 --> 000:02:17,164 هذان الأحمقان جاءاه حاملين سكيناً ...و ,أنت تعلم 501 000:02:16,998 --> 000:02:14,413 يطلق الرصاصة الأولى بدون أن ينهض... 502 000:02:14,247 --> 000:02:12,785 صحيح,إستمر, أنا معك 503 000:02:12,614 --> 000:02:08,872 إنه مثل, ربما(أفاريدج جو),قد قرر أنا لن أتحمل أكثر من ذلك" 504 000:02:08,614 --> 000:02:06,509 "و سأتولى أمورى بيدى 505 000:02:06,342 --> 000:02:04,335 نوعية الأشخاص التى لا تلاحظها أبداً 506 000:02:04,166 --> 000:02:01,483 حسناً, لو كان ذلك صحيح,فهو يتحسن 507 000:02:01,190 --> 000:01:58,539 أجل, كل رصاصة أصابت هدفها 508 000:01:48,038 --> 000:01:46,762 !أيها المحقق - !أيها المحقق - 509 000:01:46,598 --> 000:01:43,117 !أيها المحقق - أى دلائل,أيها المحقق؟من فضلك - 510 000:01:42,054 --> 000:01:38,824 !هيا, تراجعوا - ماذا عن الجثث,أيها المحقق؟ - 511 000:01:38,661 --> 000:01:36,240 إنه...إنه تحقيق جديد 512 000:01:36,069 --> 000:01:34,160 لم نتحدث لأى شخص بعد 513 000:01:33,445 --> 000:01:31,819 إنه تحقيق فرعى جديد تماماً 514 000:01:31,653 --> 000:01:28,271 هل يوجد متهمين؟ - ...كلا, نحن لا..آسف,ولكن نحن لا - 515 000:01:26,981 --> 000:01:25,126 أى دلائل؟ كم عددها؟ 516 000:01:24,965 --> 000:01:23,438 !أيها المحقق 517 000:01:22,725 --> 000:01:21,384 Hey. 518 000:01:21,029 --> 000:01:19,305 عذراً,هل أعرفك؟ 519 000:01:19,140 --> 000:01:16,620 كلا,لا أعتقد أننا تقابلنا - إنتظرى دقيقة,أنا أعرفك - 520 000:01:16,453 --> 000:01:14,631 ...كلا, أنت لم - ما إسمك؟ - 521 000:01:14,469 --> 000:01:11,916 (إسمى(إيريكا باين أقوم بعرض برنامج على الراديو 522 000:01:11,749 --> 000:01:08,454 لا أعرف إن كنت مهتم بعمل حوار ...أود أن 523 000:01:08,292 --> 000:01:06,187 آسف نحن لا نتحدث لوسائل الإعلام الآن 524 000:01:06,020 --> 000:01:03,599 أنا لست ذلك النوع من الإعلام سيكون الأمر عنك أنت 525 000:01:03,428 --> 000:01:01,868 حياتى ليست ممتعة 526 000:01:00,612 --> 000:00:57,743 أجل, ولكن عملك هو كذلك - كلا,شكراً لك - 527 000:00:44,708 --> 000:00:42,886 ...إذن 528 000:00:42,307 --> 000:00:39,590 هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟... 529 000:00:34,148 --> 000:00:31,497 هل ضاجعك مع سكين من قبل؟ 530 000:00:19,203 --> 000:00:17,415 كيف نشروا هذا الأمر بهذه السرعة؟ 531 000:00:17,251 --> 000:00:12,941 من يدرى؟محقق الوفيات يكرهك تكنولوجيا الناس اللعينة,من يدرى؟ 532 000:00:12,227 --> 000:00:10,317 "حمام الدماء" 533 000:00:09,155 --> 000:00:06,951 هل إستمعت لمحطة "دابليو. ان.كيه .دابليو"؟ 534 000:00:06,786 --> 000:00:05,292 ما تلك, مثل (هيب-هوب)؟ - كلا - 535 000:00:03,331 --> 000:00:01,291 ...أتتذكر من بضع أشهر 536 000:00:01,123 --> 000:00:01,725 ,هذه الفتاة و صديقها... اللذين تم ضربهم بشدة فى المتنزه الرئيسى؟ 537 000:00:02,173 --> 000:00:05,719 كلا,أى واحدة؟ - حسناً,على كل حال,لديها برنامج إذاعى - 538 000:00:05,886 --> 000:00:08,668 حسناً - ...ثم تظهر عند متروالأنفاق البارحة - 539 000:00:08,830 --> 000:00:11,132 و خمن من كانت تريد إجراء حوار معه... - أنا؟ - 540 000:00:12,254 --> 000:00:15,997 ماذا, أنت؟ يجب عليك هذا تماماً أتتذكر الشيء عن (بيرنى جوتز)؟ - 541 000:00:16,158 --> 000:00:17,140 هل (كارتر),بالداخل؟ 542 000:00:17,311 --> 000:00:19,929 المراسلين يتصلون ليلاً المراسلون أكلوا الطعم 543 000:00:20,095 --> 000:00:23,510 كلا, إنه ليست من ذلك النوع من المراسلين حسناً, إجعله يتصل بى 544 000:00:23,679 --> 000:00:25,304 ما هى؟ مثل (دى جى)أو شيئاً؟ 545 000:00:25,470 --> 000:00:27,859 كلا, إنها فقط تثير إهتمامى, أنت تعلم؟ - تثير إهتمامك؟ - 546 000:00:28,031 --> 000:00:29,853 إجعله يتصل بى على مكتبى (أنا (ميركر 547 000:00:30,014 --> 000:00:31,989 ماذا تريد منك؟ إعطيها رقمى 548 000:00:32,286 --> 000:00:34,588 ما هو عنوانها بالتفصيل؟ 549 000:00:34,751 --> 000:00:36,093 أتعلم ما أريد؟ 550 000:00:36,255 --> 000:00:38,328 ...أريد كل من كان بالمتجر فى تلك الليلة 551 000:00:38,495 --> 000:00:42,139 كل من كان داخل المترو, وخارجه... الجميع,أريد إحضارهم هنا 552 000:00:42,303 --> 000:00:44,540 لابد أن أحدهم رآه 553 000:00:44,704 --> 000:00:47,005 أريد منك تسجيل الملكية (لهذا الـ(آى-بود 554 000:00:47,615 --> 000:00:49,557 و إعرف من صاحبه - أنا أعمل على ذلك - 555 000:00:54,496 --> 000:00:56,121 أنتِ تتعمدين تجنبى 556 000:00:56,287 --> 000:00:57,716 كلا, لست كذلك - أجل - 557 000:00:57,888 --> 000:01:01,183 انت تتعمدين تجنبى إستنكارى و رفضى 558 000:01:01,343 --> 000:01:05,654 أجل, لقد كان البرنامج سيء و الجميع كرهوه,آسفة 559 000:01:05,824 --> 000:01:09,053 حسناً,نحن لا نقوم بأداء الصمت "هنا فى"دابليو.ان.كيه.دابليو 560 000:01:09,216 --> 000:01:11,255 أنت قمتِ بعمل صمت لدقيقة 561 000:01:11,424 --> 000:01:13,529 حسناً,أعتقد أننى ...قمت بإستعادة الوضع,لذا 562 000:01:13,696 --> 000:01:18,006 لديك إحدى عشر خطوة آخرى هل ستكون جميعها على الهواء؟ 563 000:01:21,408 --> 000:01:25,947 إعتقدت أننا أفضل من ...بعض كراسى الإعتراف 564 000:01:26,112 --> 000:01:27,519 و لكن الناس تستجيب... 565 000:01:28,289 --> 000:01:32,566 أنا كنت مخطئة أنا عاقلة بما يكفى كى أقر بذلك,لذا إستمرى 566 000:01:54,978 --> 000:01:56,636 إيريكا باين)؟) 567 000:01:58,274 --> 000:01:59,900 (إيريكا باين) 568 000:02:00,834 --> 000:02:03,070 ...(أنا المحقق(ميركر 569 000:02:05,249 --> 000:02:07,453 أتتذكرينينى من الليلة الماضية؟ 570 000:02:09,250 --> 000:02:11,454 أجل - ...أجل, حسناً - 571 000:02:11,938 --> 000:02:15,680 ...لقد رأيتك بالمستشفى بعد... 572 000:02:16,034 --> 000:02:18,936 بعد ما حدث لكِ أنتِ و صديقك 573 000:02:20,962 --> 000:02:22,009 صديقى؟ 574 000:02:22,178 --> 000:02:25,855 أجل.أنا مررت بالحجرة, أنت تعلمين لأننى تحققت إسمك 575 000:02:26,018 --> 000:02:30,012 زوجتى, كانت معتادة على سماع برنامجك ...طوال الوقت 576 000:02:30,307 --> 000:02:34,017 ذلك كان سبب إيقافى لك... عند مترو الأنفاق 577 000:02:34,243 --> 000:02:35,770 كنت أريدك أن تعرفى ذلك 578 000:02:38,179 --> 000:02:39,706 شكراً لك 579 000:02:43,139 --> 000:02:46,107 أنت تعلمين, الأمر مُزعج 580 000:02:47,203 --> 000:02:50,105 كان كذلك بالفعل, أنت كنت غائبة عن الوجود 581 000:02:51,235 --> 000:02:54,170 ...و أن ترى شخص ما 582 000:02:54,500 --> 000:02:56,889 ...لا يستطيع رؤيتك,هو... 583 000:02:57,732 --> 000:02:59,292 و لكنك عدتِ الآن 584 000:03:00,420 --> 000:03:02,689 أجل,عدت الآن 585 000:03:02,851 --> 000:03:05,186 الكثير لا ينجحون بالعودة 586 000:03:06,436 --> 000:03:08,029 أعلم ذلك 587 000:03:08,996 --> 000:03:12,225 ...أعلم أنك تعرفين,ولكنى 588 000:03:12,868 --> 000:03:14,177 قمت بالتحقق من قضيتك... 589 000:03:14,340 --> 000:03:17,504 أنت تحققت من قضيتى؟ - أجل - 590 000:03:17,892 --> 000:03:21,241 لدينا إثنين من أفضل المحققين فى البلدة ...يعملان على حلها 591 000:03:21,412 --> 000:03:23,517 و سوف نجدهم... 592 000:03:23,684 --> 000:03:24,993 نحن دائماً ما نفعل 593 000:03:27,076 --> 000:03:29,859 هل ضباط الشرطة دائماً واثقين من أنفسهم؟ 594 000:03:30,916 --> 000:03:32,411 هل تقومين بإجراء حوار معى الآن؟ 595 000:03:34,501 --> 000:03:36,835 أجل, أعتقد أننى أجريه - حسناً - 596 000:03:37,733 --> 000:03:38,780 حسناً 597 000:03:39,684 --> 000:03:42,172 كم سيتطلب وقتاً؟ 598 000:03:42,341 --> 000:03:45,919 خمس دقائق على الأكثر يمكننا عملها هنا 599 000:03:48,421 --> 000:03:49,698 أجل 600 000:03:52,421 --> 000:03:55,421 ...متى كانت أول مرة تذهب لمسرح جريمة 601 000:03:55,621 --> 000:03:58,818 و عن ماذا تبحث هناك... - دلائل - 602 000:03:59,301 --> 000:04:01,025 حسناً, مثل؟ 603 000:04:01,190 --> 000:04:03,077 ...سلاح الجريمة,جروح داخلية 604 000:04:03,237 --> 000:04:06,750 عينات الـ(دى.إن.آيه),آثار... ...شظايا الكربون 605 000:04:06,918 --> 000:04:08,642 موضع الجثة... 606 000:04:08,806 --> 000:04:11,588 من المُذهل ما يمكن أن تخبرك به الجثة 607 000:04:11,973 --> 000:04:13,697 إذن,الأموات يتكلمون؟ 608 000:04:13,862 --> 000:04:16,164 أجل, الجميع يتكلمون 609 000:04:16,326 --> 000:04:20,516 الآن, المعظم منهم يكذب و لكن الأموات لا يستطيعون 610 000:04:20,902 --> 000:04:24,765 و ثم مرة آخرى ,الكذب ...يخبرك بشيء أيضاً,لأن 611 000:04:25,062 --> 000:04:27,298 الناس تكذب لسبب... 612 000:04:27,910 --> 000:04:31,772 و تلك الجثث فى مترو الأنفاق بماذا أخبرتك؟ 613 000:04:32,294 --> 000:04:34,149 أنتِ قرأتِ الصحيفة 614 000:04:34,439 --> 000:04:36,294 هل على أن أصدق ما أقرأ؟ 615 000:04:41,543 --> 000:04:43,648 هل قرأت عنه مُطلقاً؟ 616 000:04:46,279 --> 000:04:47,523 لماذا أعرفه؟ 617 000:04:47,687 --> 000:04:50,949 ذلك السيد (مورو)و هو يمتلك جراج (فى (روزفلت آيلاند 618 000:04:51,847 --> 000:04:53,952 و لكن ذلك ليس كل ما يعمله 619 000:04:54,312 --> 000:04:55,872 ماذا يعمل أيضاً؟ 620 000:04:58,983 --> 000:05:01,504 أتودين أن تعلمى حقاً؟ - أجل - 621 000:05:01,832 --> 000:05:03,173 إذن,هذه خارج التسجيل 622 000:05:04,360 --> 000:05:05,702 حسناً 623 000:05:10,056 --> 000:05:14,180 إنه يهرب مخدرات,أسلحة,أشخاص ...أياً كان المطلوب 624 000:05:14,344 --> 000:05:16,199 ...وجدنا ثلاثة أشخاص أعاقوه 625 000:05:16,360 --> 000:05:20,484 وجدنا يديهم ملصوقة بغراء قوى بالمائدة... وكميات أسمنتية كبيرة فى أفواههم 626 000:05:20,648 --> 000:05:22,622 ...و كان لدينا زوجته للشهادة ضده 627 000:05:22,792 --> 000:05:25,760 و بعدها وجدناها مع بقايا مخها و المسدس فى يدها 628 000:05:25,928 --> 000:05:27,968 لا شيء يُضاف عدا محاميه 629 000:05:28,136 --> 000:05:30,078 الآن هو حصل على وصاية ...إبنة زوجته 630 000:05:30,248 --> 000:05:32,485 و ليس بسبب عاطفة... 631 000:05:32,649 --> 000:05:34,983 ...و لكنه يعلم أنها تعلم شيئاً 632 000:05:35,144 --> 000:05:37,861 ...و أكره أن أفكر فيما سيحدث لها.لكن... 633 000:05:38,728 --> 000:05:40,867 ربما تعرفين جانب ألطف... 634 000:05:45,385 --> 000:05:47,273 و لماذا لا تقضى عليه؟ 635 000:05:48,649 --> 000:05:50,176 لأننى أتبع القوانين 636 000:05:51,145 --> 000:05:52,706 حسناً,هناك شيء يمكنك عمله؟ 637 000:05:53,321 --> 000:05:54,947 لا شيء,قانونى 638 000:05:57,866 --> 000:05:59,491 لم أقل ذلك 639 000:06:00,042 --> 000:06:01,700 لم أسمعه 640 000:06:06,858 --> 000:06:07,840 شكرا 641 000:06:08,170 --> 000:06:10,025 لا شيء,قانونى 642 000:06:13,770 --> 000:06:14,752 ...إذن 643 000:06:15,178 --> 000:06:17,283 لا يمكنك عمل أى شيء؟... 644 000:06:17,962 --> 000:06:21,224 كلا.كلا مهما كان شعورى سيئاً حيال ذلك 645 000:06:21,834 --> 000:06:24,932 قدمت عريضة كانت ستكون ...وصاية المحكمة 646 000:06:25,098 --> 000:06:28,928 و لكن محاميه أجهض ذلك الأمر ...بلا رجعة,لذا 647 000:06:31,146 --> 000:06:32,870 هل أطلقت النار على أحد من قبل؟ 648 000:06:35,307 --> 000:06:36,714 أجل 649 000:06:37,739 --> 000:06:39,648 هل ترتعش يداك؟ 650 000:06:42,379 --> 000:06:43,808 كلا 651 000:06:44,522 --> 000:06:48,167 و لكن تلك إحدى فوائد أن تكون مع جانب الخير 652 000:06:48,331 --> 000:06:53,830 فائدة لا يمتلكها هذا الأحمق و مُطلق الرصاص فى المترو 653 000:06:54,251 --> 000:06:56,106 و أنت تعتقد أنهما نفس الشخص؟ 654 000:06:57,515 --> 000:07:00,297 الإثنين قتلا وهربا بجرائمهما أليس كذلك؟ 655 000:07:01,836 --> 000:07:03,080 دعنى أسألك سؤال 656 000:07:04,204 --> 000:07:05,797 نحن فقط 657 000:07:09,004 --> 000:07:10,978 ...كيف أمكنك 658 000:07:12,940 --> 000:07:15,493 تجميع شتات ذاتك... بعد ما حدث لكِ؟ 659 000:07:18,604 --> 000:07:20,131 أنت لا تفعل 660 000:07:20,940 --> 000:07:22,501 آسف 661 000:07:22,668 --> 000:07:24,162 كلا,كلا - سؤال صعب,يا رجل - 662 000:07:24,332 --> 000:07:26,819 ...إنه سؤال سهل.أنت 663 000:07:29,164 --> 000:07:31,074 تصبح شيء آخر 664 000:07:35,597 --> 000:07:37,386 غريب 665 000:07:45,004 --> 000:07:47,492 لابد أنكِ كنت تحبينه جداً 666 000:07:47,661 --> 000:07:49,068 أجل 667 000:07:50,957 --> 000:07:56,359 فى بعض الأحيان,ذلك يصعب الأمر أكثر أنت تعلمين, أنتِ تتمنين أنكِ لم تنجحى 668 000:07:57,485 --> 000:08:00,965 هيا,بعض الأشياء عن الشرطة 669 000:08:01,229 --> 000:08:03,946 أو يمكننا الإنتهاء؟ - كلا.أنا بخير - 670 000:08:05,485 --> 000:08:07,012 شكراً 671 000:08:07,245 --> 000:08:10,245 و..هاك 672 000:08:10,413 --> 000:08:12,388 ...هذه بطاقتى 673 000:08:12,718 --> 000:08:16,133 ,لو أردت التحدث عن قضيتك تستطيعين الإتصال بى فى أى وقت 674 000:08:17,230 --> 000:08:18,856 ...أحذرك 675 000:08:19,118 --> 000:08:20,394 أنا لا أنام... 676 000:08:22,606 --> 000:08:24,297 ولا أنا أيضاً 677 000:08:49,743 --> 000:08:52,231 أنا أتجول بالشوارع ليلاً الآن 678 000:08:52,751 --> 000:08:56,526 و أعثر على أماكن و أشياء لم أكن أعلم أنها موجودة 679 000:08:56,848 --> 000:09:01,223 و لكن هل أنا التى تعثر عليهم أم هم الذين يعثرون على؟ 680 000:09:04,911 --> 000:09:06,057 هل أطلقت النار على أحد من قبل؟ 681 000:09:07,375 --> 000:09:08,902 نعم 682 000:09:09,264 --> 000:09:11,304 هل ترتعش يداك؟ 683 000:09:13,616 --> 000:09:18,853 و لكن تلك إحدى فوائد أن تكون مع جانب الخير 684 000:09:19,312 --> 000:09:23,819 ذلك جاء على لسان محقق بوليسى فى قضية إطلاق النار فى مترو الأنفاق 685 000:09:23,984 --> 000:09:27,780 و هو مثل الشرطيين الجيدين ...هو يؤمن بالقانون 686 000:09:27,952 --> 000:09:32,393 فى الصح, والخطأ... والخيط الرفيع الذى بينهما 687 000:09:34,064 --> 000:09:37,381 ...وهو من المحتمل أنه يتساءل بينما أتحدث إليكم 688 000:09:38,192 --> 000:09:40,614 لماذا يقوم شخص ما... بعمله نيابة عنه؟ 689 000:09:53,009 --> 000:09:54,635 عزيزتى 690 000:09:56,113 --> 000:09:59,147 مرحباً - كيف الأحوال,عزيزتى؟ - 691 000:09:59,345 --> 000:10:00,774 ليست جيدة جداً 692 000:10:01,009 --> 000:10:04,206 إذاً,ماذا ستفعل 50 دولار لك؟ 693 000:10:07,089 --> 000:10:09,511 ألا يجب أن تكون بالمنزل؟ - ليس لديها منزل - 694 000:10:09,681 --> 000:10:11,591 هل لديكِ,عزيزتى؟ 695 000:10:14,386 --> 000:10:17,353 إلى أين؟ - إركبى - 696 000:10:20,562 --> 000:10:24,108 أنت تبحث عن عرض فى المقعد الخلفى - أجل - 697 000:10:30,066 --> 000:10:31,212 ما إسمك عزيزتى؟ 698 000:10:33,586 --> 000:10:34,568 (كلو) 699 000:10:35,858 --> 000:10:38,575 ماذا دار برأسه,(كلو)؟ 700 000:10:39,474 --> 000:10:41,929 العاهرة الصغيرة تحتاج لأم 701 000:10:42,995 --> 000:10:44,937 هل أنتِ أم 702 000:10:46,387 --> 000:10:48,394 أنت عاهرة,صحيح؟ 703 000:10:48,595 --> 000:10:50,482 أنا أجمع العاهرات 704 000:10:50,642 --> 000:10:52,650 أنت تعرفينهم الإنتحاريين المنتشرين فى كل أرجاء العراق؟ 705 000:10:52,819 --> 000:10:55,633 عندما يمتن يردن 72 عذراء أنا,أريد عاهرات 706 000:10:56,147 --> 000:10:57,521 أريدهم بينما أعيش 707 000:10:57,683 --> 000:11:01,295 أتعلم,(كلو)وأنا سنخرج لنتجول قليلاً 708 000:11:04,243 --> 000:11:08,498 لن تذهبى لأى مكان - لا تركبى أبداً السيارة - 709 000:11:09,491 --> 000:11:11,346 كم مضى على مكوثك بها؟ 710 000:11:12,308 --> 000:11:13,715 ...أربع 711 000:11:15,251 --> 000:11:18,634 خمس,ست أيام... 712 000:11:18,964 --> 000:11:20,524 ...منذ 713 000:11:21,619 --> 000:11:23,823 (منذ أيام (فيجاس 714 000:11:25,044 --> 000:11:28,044 و لكنك تريدين الرحيل الآن,صحيح؟ 715 000:11:28,884 --> 000:11:30,128 أجل 716 000:11:30,388 --> 000:11:33,105 هل ستُشعرينى بالأسى مجدداً؟ 717 000:11:33,268 --> 000:11:36,138 يا للهول,لدينا هنا عاهرة متوحشة 718 000:11:36,372 --> 000:11:38,477 إفتح الأبواب 719 000:11:38,772 --> 000:11:40,299 و لو لم أفعل؟ 720 000:11:40,468 --> 000:11:43,316 إذن, سأكون آخر عاهرة متوحشة تراها 721 000:11:46,132 --> 000:11:47,659 إخرجى,من السيارة(كلو),هيا 722 000:11:48,213 --> 000:11:50,067 ليس قبل أن يدفع أجرى 723 000:14:20,392 --> 000:14:22,292 حسناً,إدفع أجر الفتاة 724 000:11:52,725 --> 000:11:55,507 !هيا,بروية 725 000:12:01,781 --> 000:12:02,828 كله 726 000:12:05,781 --> 000:12:07,210 !كله 727 000:12:21,045 --> 000:12:22,900 هيا,إمضى 728 000:12:23,061 --> 000:12:26,542 لا تستديرى,إستمرى بالمضى فحسب 729 000:12:27,734 --> 000:12:30,768 هل لديك,عائلة فى (فيجاس)؟ 730 000:12:30,934 --> 000:12:33,934 (كلا.لقد ذهبت هناك من (ألبيريكو 731 000:12:34,102 --> 000:12:36,437 حسناً, لديك مال يكفى للعودة لوطنك الآن 732 000:12:40,631 --> 000:12:42,092 ألستِ بعاهرة لعينة؟ 733 000:12:42,582 --> 000:12:43,565 !إبتعدى عن الطريق 734 000:12:56,406 --> 000:12:57,835 Hey. Hey! 735 000:12:58,007 --> 000:13:00,757 أنتِ بخير.أنتِ بخير,هيا 736 000:13:01,047 --> 000:13:02,990 دعينى أقلبك 737 000:13:03,159 --> 000:13:06,738 حسناً,أنا آسفة,هاك 738 000:13:09,495 --> 000:13:11,055 ...هل هذه 739 000:13:11,415 --> 000:13:12,757 لا زالت أمريكا؟... 740 000:13:12,920 --> 000:13:14,960 أجل,ساقك مكسورة 741 000:13:17,400 --> 000:13:19,604 من أنت بحق الجحيم؟ 742 000:13:20,311 --> 000:13:22,134 أنا لا أحد 743 000:13:30,232 --> 000:13:31,476 ...لا توجد رجعة 744 000:13:32,408 --> 000:13:34,197 لتلك القديمة... 745 000:13:34,456 --> 000:13:36,365 لقد رحلت 746 000:13:36,600 --> 000:13:40,179 ...هذا الشيء,هذه الغريبة 747 000:13:40,536 --> 000:13:42,641 إنها كل ما أنتِ عليه الآن... 748 000:13:48,856 --> 000:13:50,711 تتجولين لإخراج غضبك؟ 749 000:13:50,872 --> 000:13:52,149 أجل 750 000:13:53,337 --> 000:13:54,864 هل أنتِ بخير؟ 751 000:13:55,481 --> 000:13:57,041 يداك باردتان كالثلج 752 000:13:59,417 --> 000:14:01,970 و طلاء شفاهك ملطخ 753 000:14:05,561 --> 000:14:07,765 !(إيريكا),(إيريكا) 754 000:14:11,417 --> 000:14:13,360 لم تنطقى إسمى من قبل 755 000:14:13,529 --> 000:14:14,936 لقد سمعت برنامجك 756 000:14:15,322 --> 000:14:17,264 الصح و الخطأ؟ 757 000:14:21,722 --> 000:14:24,275 إختبار طلقات ...النار من الليلة الماضية 758 000:14:24,442 --> 000:14:27,857 تطابقت مع حادث المتجر... ...و حادث مترو الأنفاق,لذا 759 000:14:28,026 --> 000:14:31,604 هل تقول..؟هل تقول أن نفس السلاح تم إستخدامه فى حوادث إطلاق النار الثلاث؟ 760 000:14:31,770 --> 000:14:33,297 حسناً,أظن أن هذه هى القضية 761 000:14:33,626 --> 000:14:34,771 أيها المحقق 762 000:14:34,938 --> 000:14:37,687 المصادر تؤكد أن الشاهدة ...يمكنها تزويدكم بوصف 763 000:14:37,850 --> 000:14:40,753 و لكنها رفضت التكلم... آسف,هل يمكنك تكرار ذلك؟ - 764 000:14:40,922 --> 000:14:43,956 هل رفضت الشاهدة تزويدكم بوصف للشخص؟ 765 000:14:45,691 --> 000:14:47,796 ...كلا,الشاهدة تعافت 766 000:14:47,963 --> 000:14:51,858 و هى متماسكة,وسوف نجرى معها... إستجوب قريباً 767 000:14:53,915 --> 000:14:56,403 الآن,شكراً لكم,هذا كل شيء أيها الشريف 768 000:14:57,018 --> 000:14:58,545 من فضلكم,جميعاً,من فضلكم 769 000:14:58,715 --> 000:15:01,399 هذه كل المعلومات المُصرح لنا بإعلانها 770 000:15:01,563 --> 000:15:03,253 شكراً جزيلاً لكم 771 000:15:09,755 --> 000:15:11,064 Hey. 772 000:15:12,316 --> 000:15:15,796 أنت عالجت الأمر جيداً هناك - لقد حاولت - 773 000:15:15,963 --> 000:15:19,346 إذن,ماذا,هل هذا الشخص أصبح يستحوذ على تفكيركِ؟ 774 000:15:19,611 --> 000:15:22,067 كلا,إهتماماتى تنحصر فيك 775 000:15:22,972 --> 000:15:24,466 لماذا أنا؟ 776 000:15:24,924 --> 000:15:30,041 حسناً,لأنك تبدو رجلاًَ طيباً أنت تعلم؟مثل الشرطى الطيب 777 000:15:31,004 --> 000:15:33,874 أجل,حسناً,لا يقوم أحد بعمل من أجلى 778 000:15:34,108 --> 000:15:35,602 أنت سمعت برنامجى 779 000:15:35,996 --> 000:15:37,425 أجل 780 000:15:37,596 --> 000:15:40,247 يجب أن تفكرى,كل هولاء المراسلين ...فى تلك الحجرة 781 000:15:40,413 --> 000:15:42,900 يميل لهذه الموضوعات المثيرة... 782 000:15:43,452 --> 000:15:44,662 و لكن ليس أنت 783 000:15:45,084 --> 000:15:46,972 أنتِ أفضل من ذلك 784 000:15:48,701 --> 000:15:49,846 كيف يمكنك أن تحكم؟ 785 000:15:52,061 --> 000:15:53,238 برنامجك 786 000:15:53,404 --> 000:15:56,121 برنامجى؟ - أجل - 787 000:15:56,892 --> 000:15:58,997 ...أترى,زوجتى 788 000:15:59,197 --> 000:16:01,302 لم تكن تستمع إليه... - حقاً؟ - 789 000:16:01,469 --> 000:16:02,679 أنا الذى كنت أستمع إليه 790 000:16:05,053 --> 000:16:07,355 حسناً, أنت لا تطابق معايير المستمعين 791 000:16:07,517 --> 000:16:10,168 أجل, و أنت لا تطابقين صوتكِ - لست أطابقه؟ - 792 000:16:11,165 --> 000:16:15,573 كلا, أنتِ ألطف بكثير و مضيئة أكثر بكثير 793 000:16:19,325 --> 000:16:20,470 كيف حال الفتاة؟ 794 000:16:22,269 --> 000:16:25,914 لديها إصابات شديدة ...أجل, ولكننا سنعرف أكثر غداً 795 000:16:27,454 --> 000:16:28,981 حسناً... 796 000:16:30,718 --> 000:16:32,660 أتمنى أن تكون بخير 797 000:16:32,894 --> 000:16:34,236 أجل 798 000:16:45,726 --> 000:16:47,385 مرحباً - مرحباً - 799 000:16:49,023 --> 000:16:50,910 أرأيت هذه الصور من حادث مترو الأنفاق هذا؟ 800 000:16:51,070 --> 000:16:52,893 يا للبشاعة - أطلقوا النار على آخر الليلة الماضية - 801 000:16:53,055 --> 000:16:55,738 بعض المنحرفين - من التالى الذى سيسعون خلفه,(دونالد تومب)؟ - 802 000:16:55,903 --> 000:16:58,270 كلا,ذلك تحريض - و مبرر - 803 000:16:58,430 --> 000:17:01,049 أتمنى أن يتول أمر طليقتى - أتظن هذا ظريفاً؟ - 804 000:17:01,214 --> 000:17:03,702 أفترض أنكِ تظنين الحقن المميتة ظريفة أيضاً 805 000:17:03,871 --> 000:17:06,871 ظريفة بمعنى غريبة,أو ظريفة بمعنى"ها ها"؟ - أنت مريض,أتعلم ذلك؟ - 806 000:17:07,039 --> 000:17:08,926 أنتم جميعاً مرضى 807 000:17:15,679 --> 000:17:19,803 أنا أفكر فى إطلاق برنامجك أريدك أن تتلقى مكالمات 808 000:17:19,967 --> 000:17:22,935 على ماذا؟ - أنتِ سمعتيهم - 809 000:17:23,168 --> 000:17:26,201 تقصدين حوادث إطلاق النار؟ سيف العدالة؟ 810 000:17:26,368 --> 000:17:29,434 هل تعتقدين حقاً أن هذا ملائم؟ - لما لا؟ - 811 000:17:29,600 --> 000:17:32,502 حسناً, كنت أعتقد أنكِ قلتِ أنكِ لا تحبين نوعية تلك الأشياء 812 000:17:32,672 --> 000:17:35,639 أنا لا أحبها, ولكنك جيدة بها 813 000:17:35,936 --> 000:17:39,318 كيف ذلك؟ - أنت من الناجين - 814 000:17:39,488 --> 000:17:42,238 لا أطلب منك جعل الأمر شخصياً - أنت لا تطلبى ذلك؟ - 815 000:17:42,400 --> 000:17:44,604 ليس أكثر مما أنتِ عليه 816 000:17:46,017 --> 000:17:48,984 ...الروح الأمريكية الأساسية ,صلبة" 817 000:17:49,409 --> 000:17:52,954 منعزلة,رزينة و قاتلة... 818 000:17:53,120 --> 000:17:55,324 "لم تتلاشى حتى الآن 819 000:17:55,777 --> 000:17:57,664 ...(لقد إقتبست ذلك من البروفوسور (لاورنس 820 000:17:57,825 --> 000:18:01,086 لأن شخص ما... ...يلعب دور الإله هناك... 821 000:18:01,248 --> 000:18:04,118 ...,يقتل بإسم العدالة ...فى هذه... 822 000:18:04,289 --> 000:18:06,842 المدينة الكبيرة الأكثرأمناً فى العالم... 823 000:18:07,009 --> 000:18:11,678 و لأن اليوم طُلب منى :شيء لم نفعله من قبل 824 000:18:11,841 --> 000:18:13,881 أن نستقبل إتصالات من المستمعين حول هذا الموضوع 825 000:18:14,049 --> 000:18:16,700 هذه إنطلاقة جديدة لنا,لذا ..دعونا نسمع آرائكم 826 000:18:16,865 --> 000:18:21,983 إتصلوا بنا على 212-665-9990... 827 000:18:22,850 --> 000:18:24,857 أول المتصلين, مرحباً,أنت على الهواء 828 000:18:25,026 --> 000:18:27,873 على قدر رؤيتى أعتقد أنه يقدم لنا خدمة 829 000:18:28,033 --> 000:18:29,016 و لما ذلك؟ 830 000:18:29,185 --> 000:18:31,095 لأن مهما قالت وسائل ...الإعلام لنا 831 000:18:31,266 --> 000:18:33,721 الجرائم,تُرتكب... و هو يقوم بتنظيفها 832 000:18:33,890 --> 000:18:35,744 و تعتقد أن لديه الحق فى عمل ذلك 833 000:18:35,906 --> 000:18:38,077 حسناً,أجل - المُتصل التالى,أنت على الهواء - 834 000:18:38,466 --> 000:18:40,255 أنتِ تتحدثين عن قاتل 835 000:18:40,418 --> 000:18:42,141 يعاقب القتلة بدون محاكمة 836 000:18:42,306 --> 000:18:45,602 سيف العدالة مثله مثل الذى يقتلهم,يجب أن يتم سجنه 837 000:18:45,762 --> 000:18:48,512 حسناً, ربما سيذهب إليه المُتصل التالى,أنت على الهواء 838 000:18:48,675 --> 000:18:51,228 كفانا حديث عن ما يفعله عن شعورنا حيال ذلك 839 000:18:51,395 --> 000:18:52,736 ...لا يوجد شخص أعرفه 840 000:18:52,898 --> 000:18:55,070 ...لا يحصل على جزء ولو صغير... من المتعة عندما يسمعون... 841 000:18:55,235 --> 000:18:57,471 المتعة؟ - الإنتقام يجعلنا,جيدين - 842 000:18:57,634 --> 000:18:59,806 لذلك,نحن لدينا الحروب لماذا نموت... 843 000:18:59,971 --> 000:19:03,004 المُتصل التالى,أنت على الهواء - (أعتقد أن هذا جيد لـ(نيويورك - 844 000:19:03,171 --> 000:19:05,408 أعنى,هذه المدينة (كانت ستتحول لـ(ديزنى لاند 845 000:19:05,571 --> 000:19:08,669 نحن نستعيد هدوء شوارعنا من جديد - المُتصل التالى,أنت على الهواء - 846 000:19:08,899 --> 000:19:12,827 ماذا أصاب مجتمعنا,حتى يظهر مثل هذه الأشياء على الراديو؟ 847 000:19:12,995 --> 000:19:15,864 الإنتقام,الجريمة, ضحايا سيف العدالة 848 000:19:16,035 --> 000:19:18,719 ألم تقم كارثة العراق بتعليمنا درساً؟ 849 000:19:18,883 --> 000:19:20,509 "التخلص من الأشرار,إحضروهم للمحاكمة" 850 000:19:20,675 --> 000:19:23,130 أنا معجبة بكِ جداً ...أنا لا أصدق أنكِ 851 000:19:23,299 --> 000:19:24,957 و لا أنا أيضاً,أنتِ على الهواء 852 000:19:25,123 --> 000:19:28,735 أتساءل إذا كان لدى سيف العدالة صديقة ...لأن هناك شيء مثير فى 853 000:19:28,900 --> 000:19:30,591 مثير؟ - أجل,تماماً - 854 000:19:30,756 --> 000:19:33,090 ...و لو كان يستمع الآن, رقمى هو 2 855 000:19:33,251 --> 000:19:35,804 أنت على الهواء - معكم سيف العدالة - 856 000:19:35,972 --> 000:19:38,307 أنا الرجل الذى يتولى الأمور ...تلك الفتاة تستطيع أخذ 857 000:19:47,876 --> 000:19:50,910 أحتاج التحدث مع أحد - سيدتى ,هل أستطيع مساعدتك؟ - 858 000:19:51,844 --> 000:19:53,153 أجل 859 000:19:55,076 --> 000:19:56,963 أحتاج التحدث مع أحد عن جريمة قتل 860 000:19:57,125 --> 000:19:58,401 الأسم؟ 861 000:20:00,132 --> 000:20:01,823 (إيريكا باين) 862 000:20:02,085 --> 000:20:03,841 هل كانت الضحية؟ 863 000:20:05,253 --> 000:20:08,668 كلا.هى لم تكن الضحية 864 000:20:10,021 --> 000:20:11,647 ...كانت 865 000:20:12,453 --> 000:20:15,585 هى... - لا توجد "إيريكا باين"فى قائمة جرائم القتل - 866 000:20:16,709 --> 000:20:20,287 حسناً, ربما يجب أن تكون عليها - عذراً؟ - 867 000:20:23,462 --> 000:20:24,836 لا شيء 868 000:20:27,717 --> 000:20:29,343 هل ستعطينى سماعات راديو أيضاً؟ 869 000:20:29,926 --> 000:20:31,170 !أيها العاهرة 870 000:20:31,334 --> 000:20:35,163 هل أنتِ أم؟ أنت عاهرة,صحيح؟ 871 000:20:37,862 --> 000:20:39,586 (إيريكا) 872 000:20:42,214 --> 000:20:43,840 هل تلك أنتِ؟ 873 000:20:45,894 --> 000:20:48,677 ...لأننى لا أتوقف للموت - إيريكا)؟) - 874 000:20:48,838 --> 000:20:50,845 فهو يتوقف لى بتهذيب... 875 000:20:51,014 --> 000:20:52,126 إيريكا)؟) 876 000:20:52,294 --> 000:20:55,611 المركب لا تحمل إلا أنفسنا و الخلود 877 000:20:55,782 --> 000:20:57,375 إيريكا)؟) 878 000:21:12,583 --> 000:21:14,045 (ميركر) 879 000:21:14,215 --> 000:21:15,840 (مرحباً, إنه أنا,(إيريكا 880 000:21:17,927 --> 000:21:19,488 أعلم 881 000:21:19,879 --> 000:21:22,563 هل كل شيء بخير؟ - ...أجل,أنا - 882 000:21:23,879 --> 000:21:28,636 كنت أرغب بالكلام,و لسبب ما... فكرت فى الإتصال بك 883 000:21:29,704 --> 000:21:31,460 لا بأس 884 000:21:32,424 --> 000:21:34,082 ماذا يحدث؟ 885 000:21:34,856 --> 000:21:36,961 ماذا تفعل عندما لا تستطيع النوم؟ 886 000:21:40,133 --> 000:21:42,238 لا شيء - أليس الأمر بتلك الصعوبة؟ - 887 000:21:42,757 --> 000:21:44,415 أن لا تفعل أى شيء؟ 888 000:21:45,412 --> 000:21:48,063 حسناً,عليك أن تعتادى نوعاً ما عليها 889 000:21:57,221 --> 000:21:58,204 إيريكا)؟) 890 000:21:59,013 --> 000:22:00,988 حيسناً, هيا, ماذا يحدث؟ تحدثى معى 891 000:22:01,157 --> 000:22:04,256 هل كنت تنام أفضل عندما تكون زوجتك بجانبك؟ 892 000:22:05,094 --> 000:22:06,817 أعلم أننى كذلك 893 000:22:07,782 --> 000:22:12,801 كنت لا أشعر بجسدى إلا إذا أحاطت به يداه 894 000:22:13,222 --> 000:22:15,905 ...أجل,حسناً, زوجتى كانت 895 000:22:16,741 --> 000:22:18,564 تتقلب كثيراً أثناء الليل... 896 000:22:19,334 --> 000:22:22,051 لذا,كنت أدعوها بالسمكة 897 000:22:23,718 --> 000:22:27,427 أظن أن هذا ليس أسوأ شيء فى العالم كى تنهضى من أجله 898 000:22:28,294 --> 000:22:31,677 أتريديننى أن أظل معك على الهاتف حتى تنامين؟ 899 000:22:31,846 --> 000:22:33,188 كلا 900 000:22:34,503 --> 000:22:36,161 لقد كنت طيباً معى 901 000:22:37,670 --> 000:22:38,783 نم جيداً 902 000:22:52,967 --> 000:22:54,308 أجل 903 000:22:54,919 --> 000:22:56,326 متأخراً كيف؟ 904 000:22:56,679 --> 000:23:00,771 أنطر,أنا لا ألكم كراتك,أنت قلت أنها ستكون هناك و من الأفضل أن تكون كذلك 905 000:23:35,656 --> 000:23:37,379 لماذا تعتقد أنه بإمكانك إيذاء الناس؟ 906 000:23:37,928 --> 000:23:40,164 ماذا؟ - فقط تُحدث الأضرار و ترحل - 907 000:23:41,288 --> 000:23:43,012 ألا تعلم ما تخلفه ورائك؟ 908 000:23:43,177 --> 000:23:45,152 هل أعرفك؟ - هل فكرت فى ذلك؟ - 909 000:23:46,728 --> 000:23:48,736 هل تُبقيك مستيقظاً طوال الليل؟ 910 000:23:49,897 --> 000:23:52,166 هل تلازمك دائماً؟ - عذراً؟ - 911 000:23:52,328 --> 000:23:53,408 لأنها تلازمنى 912 000:23:53,705 --> 000:23:55,810 هل أنتِ واحدة منهم صحافة الـ(بابارتزى)المخبولة؟ 913 000:23:55,977 --> 000:23:57,951 هل لديكِ كاميرا هنا؟ 914 000:23:58,281 --> 000:24:00,321 لا يمكنك أخذ صور لى 915 000:24:00,489 --> 000:24:03,784 ستأتى لمكانى اللعين و تأخذين صور لى لعينة؟ 916 000:24:06,537 --> 000:24:07,781 !عليكِ اللعنة 917 000:24:08,457 --> 000:24:11,141 هل أنتِ شرطية؟ - ستتمنى هذا - 918 000:24:11,401 --> 000:24:14,085 حسناً,يبدو أنه سقط من أعلى 919 000:24:14,633 --> 000:24:18,343 .هل سبب الوفاة هو السقوط أو ربما تكون العتلة الملتصقة بعظامه 920 000:24:18,505 --> 000:24:20,644 أقول أنه بالتساوى 921 000:24:21,002 --> 000:24:22,463 تباً 922 000:24:22,634 --> 000:24:24,522 %ربما 70% لـ30 923 000:24:25,321 --> 000:24:29,250 أعنى,هيا,يا رجل, كم عدد الذين تمنوا موت هذا الحقير؟ بالإضافة لنا؟ 924 000:24:29,418 --> 000:24:33,312 .الكثير المشكلة أنه يعرفهم كلهم 925 000:24:33,482 --> 000:24:35,621 لن يجعل أى منهم يقترب منه هكذا 926 000:24:35,786 --> 000:24:39,168 أتعتقد أن أحدهم صنع لنا معروفاً؟ ربما يجب أن نضعه على جدول الرواتب 927 000:24:39,338 --> 000:24:41,891 ماذا, مثل الشخص الذى يعتقد يعتقد أنه يقوم بعملنا نيابة عنا 928 000:24:42,058 --> 000:24:45,124 (قائلاً,"مرحباً يا (نيويورك سأقوم بإرسال رسالة قصيرة لك 929 000:24:45,290 --> 000:24:46,338 "هكذا أنجز الأمر 930 000:24:47,339 --> 000:24:48,800 صور هنا - !أيها الضابط - 931 000:24:48,970 --> 000:24:50,880 ها نحن ذا,حسناً,سأعود 932 000:24:51,627 --> 000:24:53,602 إيريكا), هل أنت بخير؟,يا آلهى) 933 000:24:53,770 --> 000:24:55,909 إخرجى - !يا آلهى - 934 000:24:56,075 --> 000:24:58,890 !إبتعدى - !كلا, لن أبتعد - 935 000:24:59,755 --> 000:25:02,690 !لا تلمسينى,أنا مريضة 936 000:25:03,147 --> 000:25:05,187 أرى ذلك 937 000:25:09,547 --> 000:25:12,133 يجب أن تدخلى المستشفى - كلا - 938 000:25:12,300 --> 000:25:13,477 كلا 939 000:25:13,643 --> 000:25:16,491 لما لا؟ - ...لا أستطيع,لأن - 940 000:25:16,684 --> 000:25:18,887 يا آلهى,لا أستطيع 941 000:25:20,844 --> 000:25:23,594 ما المشاكل التى تورطت بها؟ 942 000:25:24,651 --> 000:25:26,081 لا تريدين المعرفة 943 000:26:17,261 --> 000:26:19,301 أكنت ممرضة من قبل؟ 944 000:26:19,533 --> 000:26:21,606 عندما يجب أن أكون 945 000:26:23,182 --> 000:26:25,702 هذا سيترك ندبة 946 000:26:30,286 --> 000:26:32,871 لقد قتلت رجلاً الليلة 947 000:26:34,414 --> 000:26:36,870 لأنه فعل ذلك بك؟ 948 000:26:38,062 --> 000:26:39,403 كلا 949 000:26:40,974 --> 000:26:43,462 كنت سأقتله على أى حال 950 000:26:46,991 --> 000:26:48,682 ...فى الوطن 951 000:26:49,455 --> 000:26:52,357 كانوا يعطون الفتيان أسلحة... 952 000:26:53,807 --> 000:26:55,629 و يجعلوهم يقتلوا أهليهم 953 000:26:56,783 --> 000:26:58,954 ...ففط لكى يظهروا لنا 954 000:27:00,463 --> 000:27:01,990 ...أى أحد... 955 000:27:02,351 --> 000:27:04,391 يستطيع تخطى الحدود... 956 000:27:06,255 --> 000:27:08,622 أياً منا من الممكن أن يكون قاتل 957 000:27:11,248 --> 000:27:13,801 ...كل وفاة تترك فجوة 958 000:27:14,351 --> 000:27:16,424 تنتظر أن يتم ملئها... 959 000:27:24,303 --> 000:27:27,086 هل جاء المحلل بتوقيت الوفاة؟ 960 000:27:27,248 --> 000:27:30,925 أجل, هو مات من حوالى ساعتين من وصولنا هناك 961 000:27:31,312 --> 000:27:36,201 و هذا يضعنا أمام أى وقت؟ - الواحدة تقريباً - 962 000:27:36,912 --> 000:27:38,221 اللعنة 963 000:27:39,056 --> 000:27:43,464 حسناً, أريد كل من رأى حادثة مترو ...الأنفاق, و المتجر 964 000:27:43,633 --> 000:27:46,447 أريد أن تُحضروهم مرة آخرى... - لقد فعلنا كل ذلك - 965 000:27:46,609 --> 000:27:49,326 نحتاج لعمله مرة آخرى علينا أن نفكر خارج الصندوق 966 000:27:49,489 --> 000:27:52,206 و لكنه ضربه بهرواة و ألقاه من الحاجز 967 000:27:52,369 --> 000:27:55,685 نحن نتحدث عن شخص مختلف هنا,يا رجل,فكر فى هذا 968 000:27:56,817 --> 000:27:58,377 ربما 969 000:27:59,025 --> 000:28:02,189 ماذا عن الـ(آى-بود)؟ قلت أنه كان يعود لفتى 970 000:28:02,353 --> 000:28:04,742 أعتقدت إنى أخبرتك والد الفتى محامى 971 000:28:04,913 --> 000:28:06,921 يريد مذكرة إستدعاء,وأنا أعمل على هذا - أحضره - 972 000:28:07,089 --> 000:28:10,122 ...أيا كان ما ستفعله - حسناً,سأستدعيه حالاً - 973 000:28:17,265 --> 000:28:19,175 (مرحباً,(إيريكا 974 000:28:20,114 --> 000:28:22,765 كلا,كنت أريد الإطمئنان على نومك 975 000:28:23,602 --> 000:28:25,838 أتريدين رؤية ما أفعله؟ 976 000:28:26,514 --> 000:28:31,216 (حسناً,قابلينى عند مستشفى (وينواد (فى وسط (واشنطن 977 000:28:31,378 --> 000:28:33,320 ستحصلين على فكرة 978 000:28:33,969 --> 000:28:38,792 (شرق 14 و (برودواى),شرق 14 و(برودواى لا يوجد تأكيد الآن 979 000:28:44,402 --> 000:28:46,377 لما لا يسير هنا؟ 980 000:28:46,547 --> 000:28:49,394 يسير بالشارع - إيثان جرانت), رجلى) - 981 000:28:49,554 --> 000:28:52,107 و الآن إجلس على مؤخرتك 982 000:28:52,274 --> 000:28:53,998 هل تدخن مخدرات؟ 983 000:28:54,227 --> 000:28:57,074 أحتاج للتحدث معك - أبى قال ألا أتدخل فى شيء - 984 000:28:57,235 --> 000:29:00,017 حقاً؟هل والدك يعلم أنك تدخن الأعشاب؟ 985 000:29:00,179 --> 000:29:02,699 تلك أكثر من جُنحة هذه الأيام 986 000:29:02,867 --> 000:29:05,136 إسمع,أنا لم أر شيئاً - أعتقد أنك رأيت - 987 000:29:05,298 --> 000:29:08,746 إنظر إلى,أتبيع هذه الأشياء؟ - كلا - 988 000:29:08,915 --> 000:29:10,192 حسناً,أنا أصدقك 989 000:29:10,355 --> 000:29:14,064 ربما القاضى لن يصدقك, هيا يا عزيزى أحضر أغراضك,هيا,دعنا نذهب 990 000:29:21,331 --> 000:29:23,120 مرحباً,شكراً لحضورك - مرحباً - 991 000:29:23,283 --> 000:29:24,428 بالطبع 992 000:29:24,596 --> 000:29:27,531 سترة رائعة - شكراً - 993 000:29:27,956 --> 000:29:30,094 متى غلبك النعاس البارحة؟ 994 000:29:30,259 --> 000:29:32,648 لا أعلم,بعد ما أغلقنا الخط بوقت قصير,على ما أظن 995 000:29:32,820 --> 000:29:36,082 حوالى 1,1.30 تقريباً؟ - أجل, وقت كهذا - 996 000:29:36,244 --> 000:29:39,473 أجل.لقد إنتهى بى الأمر بالعمل فى ذلك الوقت 997 000:29:40,788 --> 000:29:44,050 أنت تعليمين أنكِ لن تكونى قادرة على تقديم ذلك فى برنامجك؟ 998 000:29:44,212 --> 000:29:46,448 بالتأكيد, لو عرفت ما ذلك 999 000:29:46,836 --> 000:29:49,738 نحن سنستجوب شاهدة على إطلاق نار 1000 000:29:50,709 --> 000:29:53,262 أليس ذلك ضد الإجراءات؟ - أجل - 1001 000:29:53,429 --> 000:29:55,251 ...و لكنى حاولت الكلام معها مرتين 1002 000:29:55,413 --> 000:29:57,780 و بدت متوترة جداً للكلام معى... 1003 000:29:57,941 --> 000:30:00,363 فكرت فى أنكِ لو كنت معنا,ربما ستتكلم 1004 000:30:00,532 --> 000:30:02,059 لماذا أنا؟ 1005 000:30:02,357 --> 000:30:04,331 لأنكِ إستطعتِ إخراج الكلام منى 1006 000:30:13,781 --> 000:30:15,407 (مرحباً,(كلو 1007 000:30:18,325 --> 000:30:20,300 كيف حالك اليوم؟ 1008 000:30:21,109 --> 000:30:22,571 بخير 1009 000:30:26,998 --> 000:30:28,754 أحضرت صديق 1010 000:30:32,342 --> 000:30:34,033 (مرحباً,(كلو 1011 000:30:39,318 --> 000:30:41,140 مرحباً 1012 000:30:55,062 --> 000:30:58,259 أتشعرين الآن بأنكِ ترغبين بإخبارى ماذا حدث لكِ فى تلك الليلة؟ 1013 000:31:14,423 --> 000:31:16,725 ذلك عقد رائع 1014 000:31:25,656 --> 000:31:27,761 عليكِ أن تخبريهم بما رأيتِ 1015 000:31:28,824 --> 000:31:32,119 أياً كان ذلك,أخبريهم 1016 000:31:36,279 --> 000:31:38,068 لا بأس 1017 000:31:42,072 --> 000:31:43,698 ...رأيت 1018 000:31:50,104 --> 000:31:52,243 رأيت لا أحد... 1019 000:31:54,616 --> 000:31:57,616 (هيا, (كلو أخبرينى بالحقيقة الآن,حسناً؟ 1020 000:32:00,249 --> 000:32:01,623 و لا أحد رآنى 1021 000:32:10,073 --> 000:32:11,634 حسناً 1022 000:32:12,185 --> 000:32:14,007 آسف,إن ضايقك ذلك 1023 000:32:15,321 --> 000:32:18,518 حسناً,أنا آسفة لكونى عديمة الفائدة 1024 000:32:18,681 --> 000:32:21,496 حسناً,أعتقد أنك ساعديتها هى بالتأكيد 1025 000:32:21,657 --> 000:32:23,796 ...مؤكد أنها أحبت 1026 000:32:23,962 --> 000:32:25,620 عقدك... 1027 000:32:25,786 --> 000:32:27,695 كان يعنى لى الكثير 1028 000:32:36,186 --> 000:32:37,844 إيريكا)؟) 1029 000:32:38,618 --> 000:32:42,164 أجل - لماذا إتصلتى بى الليلة الماضية؟ - 1030 000:32:43,162 --> 000:32:45,431 أخبرتك, لم أستطع النوم 1031 000:32:46,842 --> 000:32:48,752 و كنت بالفراش 1032 000:32:49,435 --> 000:32:52,664 كلا, لم أستطع النوم 1033 000:33:02,011 --> 000:33:04,466 أتريد إخبارنا لماذا لم ترد المجىء هنا؟ 1034 000:33:04,635 --> 000:33:08,018 لأجل ماذا؟ كى أستعيد الـ (آى-بود)؟ - حاذر,يا فتى - 1035 000:33:08,186 --> 000:33:10,772 لا أعلم,كان لدى شعور متداخل 1036 000:33:10,939 --> 000:33:13,459 أعنى,أننى كنت سعيد نوعاً أن هولاء الرجال ماتوا 1037 000:33:13,627 --> 000:33:17,108 أنت كنت سعيد؟ - أجل,أعلم أنه لا يجب أن أكون, ولكنى كنت سعيد - 1038 000:33:17,275 --> 000:33:21,204 حسناً, إدلى بأقوالك - إنظر, أنا لم أر أى سيف عدالة - 1039 000:33:21,371 --> 000:33:23,378 هولاء الرجال كانوا يتحرشون بى (و أخذو الـ (آى-بود 1040 000:33:23,547 --> 000:33:26,198 ثم ضربوا رجل أسود ...كان يجلس بجانب ولده 1041 000:33:26,364 --> 000:33:29,942 و بعدها نزلنا من القطار... ما عدا إمراءة فى الخلف 1042 000:33:30,331 --> 000:33:31,892 إمرأة 1043 000:33:32,060 --> 000:33:35,355 أجل, إمراءة فقط و كانت خارج الموضوع 1044 000:33:35,516 --> 000:33:37,523 ربما رجل العدالة هذا إلتحق بالمحطة التالية 1045 000:33:37,691 --> 000:33:42,328 هل يمكنك وصف هذه المراءة لتزويد رسامنا بصورة؟ 1046 000:33:42,491 --> 000:33:43,702 سأحاول 1047 000:33:44,411 --> 000:33:46,234 إلى أى مدى ستذهب مع نظرية المراءة؟ 1048 000:33:47,004 --> 000:33:48,182 لست متأكد بعد 1049 000:33:49,788 --> 000:33:54,327 النساء تقتل أطفالهم,أزواجهم أصدقائهم, وأحبائهم 1050 000:33:54,492 --> 000:33:55,954 لا يقمن بهذا 1051 000:33:56,125 --> 000:33:57,586 كيف يفعلنها؟ - لا يفعلنها - 1052 000:33:57,756 --> 000:33:59,185 جيد - أتحتاج ماء أكثر؟ - 1053 000:33:59,357 --> 000:34:00,786 كلا - حسناً - 1054 000:34:00,956 --> 000:34:03,924 فكر فقط فى أول لحظة رأيتها فيها,إتفقنا؟ 1055 000:34:04,093 --> 000:34:06,362 أين كنت, وأين كانت هى 1056 000:34:06,525 --> 000:34:08,761 أخبرنى بأى شيء يأتى على بالك 1057 000:34:10,013 --> 000:34:11,955 كان لديها,شعر خفيف, أظن 1058 000:34:13,565 --> 000:34:18,072 و شفاه جيدة,وكانت نحيفة 1059 000:34:18,237 --> 000:34:23,093 و لكن كانت لديها مؤخرة ...أتعلمين, أستطيع الوصف 1060 000:34:23,485 --> 000:34:26,900 و لكنك لن ترسمين المؤخرة,صح؟ - كلا - 1061 000:34:27,069 --> 000:34:28,629 حسناً 1062 000:34:29,853 --> 000:34:31,642 كان لديها بشرة جيدة 1063 000:34:32,894 --> 000:34:34,617 كانت بشرتها ملساء 1064 000:34:34,782 --> 000:34:37,499 و ثديين رائعين 1065 000:34:37,662 --> 000:34:40,957 كانتا صغيرتين (مثل ثديى, (كايت موسلو 1066 000:34:41,118 --> 000:34:43,605 ...و لكن بدا جيدين - حاول التركيز على الوجه - 1067 000:34:43,774 --> 000:34:45,400 آسف 1068 000:34:46,846 --> 000:34:49,432 أتعرفين ما الذى أتذكره فعلاً؟ - ماذا؟ - 1069 000:34:49,598 --> 000:34:50,972 كانت تبدو كالمنغلقة 1070 000:34:52,798 --> 000:34:56,376 أعنى,مغلقة, فزِعة 1071 000:35:46,272 --> 000:35:48,160 إنه ليس كريمى" 1072 000:35:50,208 --> 000:35:52,412 "إنه فانيلى 1073 000:36:00,096 --> 000:36:02,463 أنت تركت فجوة داخلى 1074 000:36:05,504 --> 000:36:07,414 و لكنى إنتهيت الآن 1075 000:36:08,320 --> 000:36:09,913 أتسمعنى؟ 1076 000:36:13,153 --> 000:36:14,844 أنا إنتهيت الآن 1077 000:36:19,201 --> 000:36:22,649 (عظيم,إنها (جينيفر أنيستون أعرف أنه كان سيمزح معنا 1078 000:36:22,817 --> 000:36:25,566 كلا, ليس مؤكد هذه الظاهرة تحدث كثيراً 1079 000:36:25,729 --> 000:36:27,901 العقل يكون مُتشبع جداً ...بصور شهيرة 1080 000:36:28,066 --> 000:36:31,928 و عادة ما تكون صعبة, خصوصاً... لمن تحت العشرين,أن يتذكر شخص بدقة 1081 000:36:32,098 --> 000:36:33,439 (ذلك السيد (مورو 1082 000:36:33,601 --> 000:36:38,271 (هو يمتلك جراج فى (روزفلت آيلاند و لكن ذلك ليس كل ما يعمله 1083 000:36:38,689 --> 000:36:40,096 ماذا يعمل أيضاً؟ 1084 000:36:40,257 --> 000:36:43,040 أتودين أن تعلمى حقاً؟ - أجل - 1085 000:36:43,202 --> 000:36:45,307 إذن,هذه خارج التسجيل - !(إيريكا) - 1086 000:36:46,850 --> 000:36:48,476 من هذا؟ 1087 000:36:48,770 --> 000:36:52,764 (أنا المحقق (ميركر هل أحظى بدقيقة معك؟ 1088 000:36:53,954 --> 000:36:56,158 أجل, دقيقة فحسب 1089 000:37:06,978 --> 000:37:08,320 مرحباً - مرحباً - 1090 000:37:08,995 --> 000:37:11,581 حاولت الإتصال ,و لكن لم يرد أحد 1091 000:37:12,099 --> 000:37:13,986 لابد أن الجرس مغلق 1092 000:37:14,691 --> 000:37:18,619 هل يمكننى الدخول؟ - أجل, بالطبع,تفضل - 1093 000:37:25,795 --> 000:37:29,625 إن الحجرة مظلمة بعض الشيء - أحبها كذلك - 1094 000:37:33,796 --> 000:37:35,486 ...لدى شيء 1095 000:37:37,955 --> 000:37:39,679 هل هذا لكِ؟ 1096 000:37:42,372 --> 000:37:45,917 أين وجدته؟ - الحى الأسبانى - 1097 000:37:46,499 --> 000:37:51,486 شرطى إعتقل صديقة المتهم وهى تحاول رهنه 1098 000:37:51,908 --> 000:37:54,363 طابق الوصف الذى أعطيته لنا 1099 000:37:56,804 --> 000:37:58,495 يا آلهى 1100 000:37:58,820 --> 000:38:00,129 أحتاج خدمة منكِ 1101 000:38:00,837 --> 000:38:04,186 أريد منك التعرف عليه بين المصطفين فى مركز الشرطة 1102 000:38:09,573 --> 000:38:11,198 كلا,لا أستطيع 1103 000:38:11,364 --> 000:38:14,747 أعرف,أنكِ متوترة و لكنك لن تكونى وحدك بالداخل 1104 000:38:16,260 --> 000:38:17,984 أعدك 1105 000:38:23,109 --> 000:38:24,833 سأحضر أغراضى 1106 000:38:28,326 --> 000:38:29,787 شكراً 1107 000:38:53,830 --> 000:38:55,521 حسناً, هيا بنا 1108 000:38:56,038 --> 000:38:59,551 سنعرض عليك خمس مشتبه بهم ثم سأسألك ثلاث أسئلة 1109 000:38:59,718 --> 000:39:03,842 هل تعرفتى عليه؟من أين تعرفتيه؟وماذا فعل لكِ؟ 1110 000:39:05,062 --> 000:39:07,069 الستائر و الأضواء 1111 000:39:09,447 --> 000:39:11,781 رقم واحد,إقترب من المرآة 1112 000:39:16,615 --> 000:39:18,076 كلا 1113 000:39:18,406 --> 000:39:21,156 إجلس رقم إثنين,إقترب من المرآة 1114 000:39:23,911 --> 000:39:25,340 كلا 1115 000:39:25,543 --> 000:39:28,096 إجلس رقم ثلاثة,إقترب من المرآة 1116 000:39:39,816 --> 000:39:41,158 كلا 1117 000:39:41,832 --> 000:39:44,832 إجلس رقم أربعة,إقترب من المرآة 1118 000:39:47,848 --> 000:39:50,336 أستطيع رؤيتهم جميعاً,لا أحد منهم 1119 000:39:50,824 --> 000:39:53,377 إجلس,هل أنتِ متأكدة؟ 1120 000:39:53,544 --> 000:39:56,130 أجل,آسفة 1121 000:39:57,320 --> 000:39:58,814 آسفة حقاً 1122 000:40:00,489 --> 000:40:02,147 أنا آسف جداً 1123 000:40:07,688 --> 000:40:11,267 اللعنة,إعتقدت أننا وجدناه هل تظن أنها إرتعدت؟ 1124 000:40:11,433 --> 000:40:13,440 لا تبد مثل هذا النوع أنت تعلم؟ 1125 000:40:13,609 --> 000:40:14,591 لا أدرى 1126 000:40:19,240 --> 000:40:21,662 هل أنتِ بخير؟ - أجل - 1127 000:40:21,833 --> 000:40:24,037 يبدو أن هذا كان صعب عليكِ 1128 000:40:24,201 --> 000:40:28,095 بالفعل,كان شعورى بأننى سأرتاح أخيراً 1129 000:40:28,265 --> 000:40:31,135 أجل, حسناً, أنا خالى الآن هيا نأكل 1130 000:40:31,305 --> 000:40:35,048 كلا,أنا لست جائعة - كلا, تحتاجين للطعام - 1131 000:40:37,866 --> 000:40:40,648 أتذكر بالكاد يديه 1132 000:40:40,906 --> 000:40:43,110 ربما عليكِ أن تنسى 1133 000:40:43,945 --> 000:40:45,374 لا أستطيع 1134 000:40:46,698 --> 000:40:48,934 أنا أفتقد من كنت معه 1135 000:40:50,825 --> 000:40:52,680 أتعلم ذلك الشعور؟ 1136 000:40:56,074 --> 000:40:57,480 ...أنت تعلم 1137 000:40:58,346 --> 000:41:02,950 ...هذا كان (موغال), كان (هدية من جدة (دايفيد 1138 000:41:07,850 --> 000:41:09,792 ...بمناسبة الهدايا 1139 000:41:11,850 --> 000:41:14,665 أتعلمين, أهدانى شخص هدية فى تلك الليلة 1140 000:41:15,338 --> 000:41:16,680 حقاً؟ 1141 000:41:18,987 --> 000:41:23,526 أتتذكرين ذلك الشخص الذى كان فى التلفاز فى الكافيتريا؟ 1142 000:41:24,555 --> 000:41:28,996 Tذلك الشخص الذى أحاول الإيقاع به منذ ثلاث سنوات 1143 000:41:30,251 --> 000:41:32,934 من الواضح,أن شخص ما كان ...لديه تضارب مصالح معه 1144 000:41:33,099 --> 000:41:36,580 لأننا لا نتحدث عن مسدس... عيار 9 ميليمتر هنا 1145 000:41:37,035 --> 000:41:41,029 كانت المسألة شخصية 1146 000:41:41,644 --> 000:41:43,432 أجل,قرأت عن ذلك 1147 000:41:51,915 --> 000:41:55,145 لدينا معلومات جديدة عن حادث إطلاق النار بالمترو 1148 000:41:58,092 --> 000:42:00,743 إتضح أنه كانت هناك إمراءة بالعربة 1149 000:42:01,548 --> 000:42:05,411 الآن,كل ذلك الوقت كنا نبحث عن رجل بمسدس 1150 000:42:06,349 --> 000:42:08,804 و هى كانت إمراءة ممتلئة بالحقد 1151 000:42:11,405 --> 000:42:13,893 حسناً,أعتقد أننا كثيرون بالخارج 1152 000:42:21,197 --> 000:42:24,263 ...أتعلمين,(إيريكا),عندما كنت مبتدىء 1153 000:42:26,253 --> 000:42:28,806 إعتدت أن أعطى لنفسى ذلك الإختبار... 1154 000:42:29,357 --> 000:42:34,572 كنت أسأل نفسى,ماذا لو شخص ...ما كنت أعرفه إرتكب جريمة 1155 000:42:35,117 --> 000:42:37,768 هل يكون لدى الثبات... للزج بهم فى السجن؟ 1156 000:42:40,269 --> 000:42:41,796 أى نوع من الأشخاص؟ 1157 000:42:42,830 --> 000:42:48,459 شخص ما قريب منى مثل الصديق المخلص الذى معى 1158 000:42:49,486 --> 000:42:51,853 الذى أتمناه 1159 000:42:54,702 --> 000:42:55,880 ثم...؟ 1160 000:42:57,774 --> 000:43:02,182 كنت آمل دائماً أن يكون لدى الشجاعة و التفان كى أقول نعم 1161 000:43:04,910 --> 000:43:06,601 و هل لديك؟ 1162 000:43:07,662 --> 000:43:09,255 نعم لدى 1163 000:43:10,126 --> 000:43:12,941 و من المهم أن تعرفى ذلك 1164 000:43:15,119 --> 000:43:16,712 أعرف ذلك 1165 000:43:18,383 --> 000:43:20,772 ذلك ما يعجبنى فيك 1166 000:43:30,447 --> 000:43:34,603 دليل آخر يسقط و سوف تقع بقبضتنا 1167 000:43:36,463 --> 000:43:38,602 و أنا متأكدة أنك ستجدها 1168 000:43:39,376 --> 000:43:43,915 أنت محقق طيب و لا تفوت شيئاً 1169 000:43:46,831 --> 000:43:48,654 يجب أن أغادر 1170 000:43:50,832 --> 000:43:53,166 سأحاسب - حسناً - 1171 000:43:53,327 --> 000:43:54,920 إنتظرى 1172 000:43:55,536 --> 000:43:56,998 Hey. 1173 000:44:05,776 --> 000:44:09,867 ...(أتساءل إذا ما كان سيظن (دايفيد - يظن ماذا؟ - 1174 000:44:13,840 --> 000:44:16,229 هذه المراءة الممتلئة بالحقد 1175 000:44:20,560 --> 000:44:22,153 لا أدرى 1176 000:44:24,497 --> 000:44:26,472 الموتى لا يتكلمون 1177 000:44:27,985 --> 000:44:29,163 على الأقل بالنسبة لى 1178 000:44:50,737 --> 000:44:51,719 حسناً,شكراً 1179 000:45:16,658 --> 000:45:18,960 هل يمكننى التكلم, مع (جوى مورتل)؟ 1180 000:45:23,155 --> 000:45:24,333 يا للغباء 1181 000:45:24,499 --> 000:45:28,274 وجدتك, لا تستطيع الخروج بين الشارع 86 و الشارع الثالث 1182 000:45:28,435 --> 000:45:32,591 (إركن جانباً, عند بيتزا(روما إحضر لنفسك قطع 1183 000:45:32,755 --> 000:45:36,051 كلا, أنا لن أكون هنا كل ذلك الوقت - أنت ستكون هناك طوال لك الوقت - 1184 000:45:36,211 --> 000:45:39,440 لدى إزدحام فى المرور من الشارغ الثالث حتى الشارع 96 1185 000:45:39,603 --> 000:45:42,952 خذ راحتك - حسناً,أحتاج منك خدمة - 1186 000:45:43,347 --> 000:45:47,919 هل يمكنك تعقب مكالمة و ليس لدى مذكرة تفويض 1187 000:45:48,083 --> 000:45:49,938 و لكنك ستأتى بواحدة,صح؟ 1188 000:45:50,580 --> 000:45:52,336 أجل,لو على هذا 1189 000:45:53,331 --> 000:45:54,673 حسناً 1190 000:45:55,859 --> 000:45:57,769 إعطينى اليوم و الوقت 1191 000:45:57,940 --> 000:46:00,012 ...منذ يومين, العشرون من يونيو 1192 000:46:00,788 --> 000:46:02,927 ما بين 12 و الواحدة صباحاً... 1193 000:46:03,092 --> 000:46:05,743 حسناً, أحتاج الرقم 1194 000:46:05,908 --> 000:46:07,086 إبق معى 1195 000:46:10,580 --> 000:46:13,231 ...إنه 917 - أجل - 1196 000:46:13,396 --> 000:46:18,098 157-143 ...- حسناً, إعطينى الأسم 1197 000:46:18,260 --> 000:46:21,424 إنظر,الأمر خاص كما قلت 1198 000:46:21,588 --> 000:46:23,344 حسناً, إنه خاص نوع ما 1199 000:46:23,508 --> 000:46:26,411 حسناً. حصلت علي المعلومات 1200 000:46:26,580 --> 000:46:29,231 حسناً,عاود الإتصال بى,إتفقنا؟ - لك هذا - 1201 000:46:36,373 --> 000:46:37,584 هل رأيت هذا من قبل؟ 1202 000:46:39,157 --> 000:46:40,651 يبدو مألوفاً 1203 000:46:50,614 --> 000:46:53,778 (لدى إسم, (شونا نيلسون 1204 000:46:53,942 --> 000:46:55,730 عنوان. هاتف شخصى 1205 000:46:55,893 --> 000:46:57,486 كيف كانت تبدو؟ 1206 000:46:57,750 --> 000:47:02,158 كان لديها, عينان, فم,و أنف فى منتصف وجهها 1207 000:47:02,709 --> 000:47:04,848 من فضلك,إرحلى من هنا 1208 000:47:19,446 --> 000:47:20,624 Yeah. 1209 000:47:26,614 --> 000:47:29,844 ...صه,صه,ذلك 1210 000:47:31,510 --> 000:47:33,037 هذا حقيقى 1211 000:47:33,975 --> 000:47:35,317 مرحباً؟ 1212 000:47:36,279 --> 000:47:37,621 مرحباً؟ 1213 000:47:38,231 --> 000:47:39,605 هل تعرفين هذا الرقم؟ - كلا - 1214 000:47:39,767 --> 000:47:41,906 هل أنتِ متأكدة؟ إنه 917 1215 000:47:42,071 --> 000:47:44,940 أنتم,يا رفاق, إنه917...تباً لكم يا رفاق سأراكم لاحقاً, حسناً؟ 1216 000:47:45,111 --> 000:47:46,802 وداعاً - لاحقاً - 1217 000:48:05,463 --> 000:48:06,773 Hey! 1218 000:48:09,560 --> 000:48:11,534 هل أنتِ (شونا)؟ - هل إتصلتِ بى لتوك؟ - 1219 000:48:11,704 --> 000:48:15,381 أجل, حصلت على رقمك من محل الرهن,كان لديك خاتمى 1220 000:48:17,336 --> 000:48:19,889 ...أجل, إبن اللعينة يضاجع عاهرة 1221 000:48:20,057 --> 000:48:22,261 يعطينى الخاتم... كهدية تعويضية لعينة 1222 000:48:22,425 --> 000:48:25,174 و يتضح إنه سرقه - أريد أن أعرف أين هو - 1223 000:48:25,432 --> 000:48:27,320 هل يمكنك إخبارى بمكانه؟ 1224 000:48:29,049 --> 000:48:30,259 ...أنا - كلا.كلا - 1225 000:48:30,424 --> 000:48:32,791 أريد عنوان, هاتف أى شيء - كلا - 1226 000:48:32,952 --> 000:48:35,058 !أخبرينى أين هو - !كلا - 1227 000:48:36,825 --> 000:48:38,735 !رأيت ما فعلوه بكِ 1228 000:48:40,025 --> 000:48:42,130 و هذه الأشياء الرهيبة لا أريدها أن تحدث لى 1229 000:48:44,601 --> 000:48:47,536 المكالمة دامت لمدة ثلاث دقائق و ست و أربعون ثانية 1230 000:48:47,705 --> 000:48:50,094 من 12:26 حتى 12:29 1231 000:48:50,266 --> 000:48:55,088 من الهاتف 917-157-143 لهاتفك الشخصى 1232 000:48:55,674 --> 000:48:57,714 (من جراج (روزفيلت آيلاند 1233 000:48:58,906 --> 000:49:01,273 هل أخبرتك أنها كانت بمكان آخر؟ 1234 000:49:01,882 --> 000:49:04,664 أجل, قالت ذلك - أنا آسف,يا رجل - 1235 000:49:04,826 --> 000:49:06,070 و لكن اللعنة عليها,صح؟ 1236 000:49:06,746 --> 000:49:09,081 تباً لها - أجل - 1237 000:49:09,242 --> 000:49:10,835 تباً لها 1238 000:49:11,002 --> 000:49:13,042 إصنع لى معروفاً 1239 000:49:13,850 --> 000:49:15,989 ...إحتفظ بهذا حتى 1240 000:49:16,154 --> 000:49:19,056 أحصل على تلك المذكرة... - ألا أضعها حتى على القرص المرن - 1241 000:49:41,883 --> 000:49:43,192 "!إبدأ" 1242 000:49:45,243 --> 000:49:47,066 "!أتحاول العبث معى؟" 1243 000:49:57,628 --> 000:50:02,298 ضربت قطعتك اللينة يا إبن العاهرة" "دعنا نقضى عليه 1244 000:50:06,396 --> 000:50:07,606 "!الإرتطام بالرأس" 1245 000:50:08,060 --> 000:50:09,718 "!(عمل (هوليود" 1246 000:50:12,348 --> 000:50:15,217 "يا للرقة, عصافير الحب" 1247 000:50:54,173 --> 000:50:55,733 "!إبدأ" 1248 000:50:57,533 --> 000:50:59,573 "!أتحاول العبث معى؟" 1249 000:52:10,304 --> 000:52:12,988 أتريدون كسب أموال أم لا؟ - بالتأكيد - 1250 000:52:14,688 --> 000:52:17,470 أنت تعلم ما عليك فعله. قف هناك و راقب ما يحدث 1251 000:52:17,632 --> 000:52:19,640 أظهر لى أنك تستطيع عمل هذا أظهر لى جاهزيتك 1252 000:52:19,808 --> 000:52:23,289 قف بجانب الرفاق الأربعة و إغلق فمك و راقب بعينيك 1253 000:52:23,456 --> 000:52:24,830 عندما تأتى الشرطة, ماذا تفعل؟ 1254 000:52:24,992 --> 000:52:26,236 !أركض - أركض,صحيح؟ - 1255 000:53:04,354 --> 000:53:07,452 جيد, إستمعوا , يا أبناء العاهرة قفوا بجانب ذلك الممر, وإبقوا متيقظين 1256 000:53:07,617 --> 000:53:09,952 ما مدى صعوبة ذلك؟ صح؟ - أجل - 1257 000:53:10,114 --> 000:53:13,430 جيد, إستمروا, هيا قفوا بجانب ذلك الممر, هيا 1258 000:53:24,322 --> 000:53:25,664 أتريدين شيء؟ 1259 000:53:26,210 --> 000:53:27,519 أريد إستعادة كلبى 1260 000:53:30,595 --> 000:53:31,969 اللعنة؟ 1261 000:53:32,419 --> 000:53:34,786 يا فتى, إنه أنا 1262 000:53:35,299 --> 000:53:37,885 يا فتى 1263 000:53:38,051 --> 000:53:39,676 هل تتذكرنى, يا فتى؟ 1264 000:53:40,291 --> 000:53:41,567 هيا, يا رجل 1265 000:53:43,683 --> 000:53:44,861 !هيا, هيا 1266 000:53:45,187 --> 000:53:48,864 كلا, لقد إنتظرت طويلاً !و أحتاج لعنوان 1267 000:53:49,027 --> 000:53:51,198 لـ )ريد براينت),لقد جاء البارحة 1268 000:54:17,540 --> 000:54:18,947 !إبتعدى يا عاهرة 1269 000:54:19,140 --> 000:54:20,350 من العاهرة الآن؟ 1270 000:54:26,628 --> 000:54:29,116 شارع (كلايتون)رقم 90 - شكراً - 1271 000:54:59,365 --> 000:55:01,438 !إبتعد عن الطريق 1272 000:55:35,462 --> 000:55:38,757 يا فتى - ألا تعلمين أن هناك قانون لهذه الأشياء؟ - 1273 000:55:40,870 --> 000:55:43,042 !لعاهرة مثلك 1274 000:55:44,102 --> 000:55:46,623 إنه أنا وأنت !و ذلك الكلب اللعين,مرة آخرى,يا عاهرة 1275 000:55:46,791 --> 000:55:49,955 لقد جعلت صديقك يبتسم !و سأجعلك تبتسمين الآن , يا عاهرة 1276 000:55:50,119 --> 000:55:53,086 أتظنين أنكِ تستطيعين النيل منى؟ - !إنبطح على الأرض - 1277 000:55:53,255 --> 000:55:56,997 !إنبطح أرضاً!الشرطة - على الأرض!إستلق على الأرض 1278 000:55:57,159 --> 000:55:59,134 (إلقى السلاح, (إيريكا - !لا تتدخل - 1279 000:55:59,304 --> 000:56:00,962 كلا - !ّهذا بينه و بينى - 1280 000:56:01,128 --> 000:56:03,517 !لا تملكين الحق - !بلى, لدى - 1281 000:56:03,688 --> 000:56:06,273 كلا, لدى الحق بالإيقاع به و إطلاق النار عليه 1282 000:56:06,439 --> 000:56:07,421 !إذن,أطلق النار عليه 1283 000:56:07,592 --> 000:56:10,275 لا أقوم بهذا,أنا أتحرى الأمر والآن إعطينى السلاح 1284 000:56:10,439 --> 000:56:12,774 و ماذا ستفعل, (ميركر)؟ - هيا - 1285 000:56:13,640 --> 000:56:15,396 هل ستلقى القبض عليه؟ - إعطيننى السلاح - 1286 000:56:15,560 --> 000:56:17,054 إقبض على ,أيها الضابط - !صه - 1287 000:56:17,224 --> 000:56:18,784 !إعطيننى السلاح - !هيا, قيدنى - 1288 000:56:18,952 --> 000:56:21,669 !صه - قلت,إعطينى السلاح - 1289 000:56:22,568 --> 000:56:24,673 هيا,فتاة مطيعة 1290 000:56:25,192 --> 000:56:27,199 هيا,فتاة مطيعة 1291 000:56:29,065 --> 000:56:30,406 كلا 1292 000:56:37,864 --> 000:56:42,566 الآن, لو كنتِ ستستخدمين سلاحاً كونى حريصة أن يكون مرخص 1293 000:56:42,728 --> 000:56:44,551 ماذا تفعل بحق الجحيم,يا رجل؟ 1294 000:56:44,713 --> 000:56:46,469 لا أحد يتحدث إليك - !هيا - 1295 000:56:46,633 --> 000:56:48,967 رأيت تلك الحقارة التى إرتكبتها - أنت شرطى لعين - 1296 000:56:49,161 --> 000:56:50,143 ليس الليلة - !هيا - 1297 000:56:50,344 --> 000:56:53,508 ضع الأغلال بى,أخرجنى من هنا - إخرس يا حقير - 1298 000:57:13,930 --> 000:57:15,817 يمكنك القبض على الآن 1299 000:57:17,802 --> 000:57:21,347 المشكلة, هى لو سقطت أنت أنا سأسقط معك 1300 000:57:21,514 --> 000:57:25,224 كلا.لن أسمح لك بعمل هذا لى 1301 000:57:35,915 --> 000:57:38,981 إذن, أنتِ لديك شخص أخير تطلقى النار عليه 1302 000:57:40,299 --> 000:57:41,706 ماذا؟ 1303 000:57:41,867 --> 000:57:45,380 أترين,لم يكان هناك سيف عدالة قط 1304 000:57:45,547 --> 000:57:49,159 كانوا فقط ثلاثة متسكعين متعطشين للقتل 1305 000:57:50,699 --> 000:57:53,798 لقد تذوقوا طعم هذا فى المنتزه العام 1306 000:57:55,243 --> 000:57:57,796 و إبتاعوا لنفسهم سلاحاً 1307 000:57:59,883 --> 000:58:04,138 و تبادلوا إطلاق النار به كما يفعلون بكل شيء 1308 000:58:04,299 --> 000:58:06,187 ...و بطريق ما 1309 000:58:06,347 --> 000:58:08,420 ...أصبت بطلقة... 1310 000:58:09,356 --> 000:58:10,850 و فعلت ما حدث... 1311 000:58:13,419 --> 000:58:15,012 هنا بالضبط 1312 000:58:18,315 --> 000:58:21,250 لا أستطيع - هل تطلقين النار على الأشرار فقط؟ - 1313 000:58:22,060 --> 000:58:26,467 لقد إرتدت هذا النادى, الآن مسؤليتك أن تصيبينى 1314 000:58:30,637 --> 000:58:32,425 من على بعد 3أقدام 1315 000:58:39,469 --> 000:58:42,884 يداى ترتعشان - فقط تأكدى ألا تصوبى على القلب بالخطأ - 1316 000:58:51,085 --> 000:58:54,020 !اللعنة, هذه تؤلم حقاً 1317 000:58:54,188 --> 000:58:55,977 آسفة 1318 000:58:56,461 --> 000:58:58,151 آسفة 1319 000:58:58,541 --> 000:59:00,199 و أنا آسف 1320 000:59:00,365 --> 000:59:04,107 و الآن, إخرجى من هنا قبل أن أفقد هدوئى 1321 000:59:54,543 --> 000:59:57,129 عزيزى, إنظر إليك لقد تركتك أيضاً؟ 1322 000:59:58,255 --> 001:00:01,900 لا بأس,أنت معى الآن ستكون بخير,تعال هنا 1323 001:00:02,063 --> 001:00:04,103 !تعال هنا,إنتظر!إنتظر 1324 001:00:17,136 --> 001:00:20,551 10-13,10-13 , شرطى مُصاب 1325 001:00:20,720 --> 001:00:24,429 أرسل ثلاثة عند شارع (كلايتون),لرقم 90 1326 001:00:25,872 --> 001:00:27,694 مع عربة 1327 001:01:10,033 --> 001:01:14,823 ...لا توجد عودة لذلك الشخص الآخر... 1328 001:01:15,633 --> 001:01:17,608 لذلك المكان الآخر... 1329 001:01:17,970 --> 001:01:22,061 ...هذا الشيء,هذه الغريبة 1330 001:01:22,930 --> 001:01:25,712 إنها كل ما أنتِ عليه الآن...