1
00:00:02,325 --> 00:00:06,834
<i>هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز</i>

2
00:00:06,901 --> 00:00:11,288
<i>(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي</i>

3
00:00:11,698 --> 00:00:15,064
<i>(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي</i>

4
00:00:15,598 --> 00:00:20,832
<i>هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه</i>

5
00:00:20,909 --> 00:00:25,646
<i>(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ، (بارنابي</i>

6
00:00:26,305 --> 00:00:29,642
<i>(اسمع يا (بارنابي</i>

7
00:00:34,895 --> 00:00:39,464
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك</i>

8
00:00:39,587 --> 00:00:43,344
<i>(اخرج من مكانك واترك سيجارات (دايم</i>

9
00:00:44,201 --> 00:00:48,703
<i>سنعثر على مغامرة على نسيم المساء</i>

10
00:00:48,960 --> 00:00:53,604
<i>الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم</i>

11
00:00:53,784 --> 00:00:58,209
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة</i>

12
00:00:58,657 --> 00:01:02,766
<i>وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول</i>

13
00:01:02,833 --> 00:01:05,141
<i>(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز</i>

14
00:01:05,255 --> 00:01:07,725
<i>وسنغلق البلدة بالدوران حولها</i>

15
00:01:07,820 --> 00:01:12,425
<i>ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة</i>

16
00:02:35,006 --> 00:02:40,827
<b>(وولي)</b>

17
00:03:09,265 --> 00:03:11,205
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:03:13,659 --> 00:03:14,988
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:04:04,044 --> 00:04:05,499
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:04:05,730 --> 00:04:07,760
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:04:08,156 --> 00:04:10,360
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:04:10,563 --> 00:04:13,027
"سنتخلص من الفوضى، قبل ان تأتي"

23
00:04:17,065 --> 00:04:20,188
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:04:20,285 --> 00:04:22,448
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:04:22,692 --> 00:04:26,029
"دعم على مدار الساعة من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:04:26,145 --> 00:04:30,036
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:04:30,036 --> 00:04:31,006
"اشترها وكل عشائك"

28
00:04:31,064 --> 00:04:35,159
وبالكراسي المتحركة، يمكن للجدة ان تعيش"
"المرح معكم

29
00:04:35,284 --> 00:04:36,837
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:04:36,954 --> 00:04:40,349
الإكسيوم)، يجعلنا الأفضل)

31
00:04:40,545 --> 00:04:44,657
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:05:43,365 --> 00:05:46,441
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:05:46,537 --> 00:05:51,380
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:05:51,748 --> 00:05:56,143
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:05:56,697 --> 00:06:00,364
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:06:01,731 --> 00:06:05,738
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:06:05,962 --> 00:06:10,813
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:06:12,714 --> 00:06:15,295
<i>"حولك..."</i>

39
00:06:15,703 --> 00:06:20,835
<i>"...وسندرك"</i>

40
00:06:21,321 --> 00:06:27,141
<i>"متى ينتهي الوقت..."</i>

41
00:06:28,481 --> 00:06:34,302
<i>"...هذا هو"</i>

42
00:06:34,817 --> 00:06:40,638
<i>"جل ما اريده..."</i>

43
00:06:41,676 --> 00:06:46,283
<i>"...بان اكون محبوبة"</i>

44
00:06:46,779 --> 00:06:59,391
<i>"طوال الحياة..."</i>

45
00:07:13,091 --> 00:07:17,836
<i>"...وهذا هو ما يتمحور"</i>

46
00:07:18,224 --> 00:07:21,697
<i>"حوله ذلك الحب..."</i>

47
00:07:23,433 --> 00:07:25,792
"إنـــــذار"

48
00:07:43,517 --> 00:07:48,370
<i>"...انتهزت لحظة"</i>

49
00:07:49,251 --> 00:07:53,811
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

50
00:07:54,007 --> 00:08:06,618
<i>"طوال حياتي..."</i>

51
00:08:09,840 --> 00:08:12,284
<i>"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"</i>

52
00:18:21,441 --> 00:18:25,632
<i>"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"</i>

53
00:18:25,739 --> 00:18:29,212
<i>"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"</i>

54
00:18:29,252 --> 00:18:33,257
<i>"(هذا الى (لا فاي ان روس"</i>

55
00:18:34,529 --> 00:18:38,817
<i>"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"</i>

56
00:18:39,108 --> 00:18:42,076
<i>"ومع ذلك، انا اغلق عيني"</i>

57
00:18:42,369 --> 00:18:46,647
<i>"(انا ارى (لا فاي ان روس"</i>

58
00:18:47,840 --> 00:18:52,313
<i>"عندما نضمني الى قلبك"</i>

59
00:18:52,536 --> 00:18:55,495
<i>"في عالم على حدة"</i>

60
00:18:55,738 --> 00:18:59,571
<i>"في عالم حيث الورود تتفتح"</i>

61
00:19:00,754 --> 00:19:06,516
<i>"وعندما تنطق، الملائكة تغني من فوق"</i>

62
00:19:07,874 --> 00:19:10,689
<i>"كل يوم، الكلمات تبدو لي"</i>

63
00:19:10,786 --> 00:19:14,521
<i>"انها تتحول الى اغاني حب"</i>

64
00:20:33,517 --> 00:20:34,904
أبطل العملية

65
00:20:37,902 --> 00:20:42,211
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:20:42,249 --> 00:20:43,627
موجّه؟

67
00:20:44,567 --> 00:20:45,732
موجّه؟

68
00:20:57,210 --> 00:21:01,148
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:21:01,887 --> 00:21:03,187
مجهول

70
00:21:05,020 --> 00:21:06,807
ما اسمك؟

71
00:21:08,271 --> 00:21:11,211
(وولي)

72
00:21:11,521 --> 00:21:12,772
وولي)؟)

73
00:21:14,382 --> 00:21:15,741
(وولي)

74
00:21:16,565 --> 00:21:18,012
(انا (ايف

75
00:21:18,225 --> 00:21:20,496
...ايـ -
(ايف) -

76
00:21:20,748 --> 00:21:24,221
...آ -
(ايف) -

77
00:21:24,406 --> 00:21:27,967
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:21:29,907 --> 00:21:31,556
(ايفا)

79
00:21:32,341 --> 00:21:33,777
(ايف)

80
00:21:37,387 --> 00:21:38,240
"إنذار"

81
00:21:40,706 --> 00:21:43,713
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:21:48,894 --> 00:21:53,251
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:22:17,749 --> 00:22:19,107
(ايفا)

84
00:22:32,097 --> 00:22:34,368
كتبت اغنية قصيرة هنا

85
00:22:34,659 --> 00:22:37,609
غنّها بدقّة.. لا تقلق

86
00:22:39,462 --> 00:22:40,880
كن سعيداً

87
00:22:45,855 --> 00:22:46,826
تفضل

88
00:22:54,714 --> 00:22:55,743
انظر

89
00:22:56,810 --> 00:22:57,780
افرقعها

90
00:22:58,488 --> 00:22:59,652
انت فرقعها

91
00:23:25,033 --> 00:23:26,644
يبدو غريباً

92
00:24:25,575 --> 00:24:27,148
اين (وولي)؟

93
00:25:22,150 --> 00:25:26,835
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:25:27,128 --> 00:25:31,483
"الحب حوله..."

95
00:25:32,299 --> 00:25:37,052
"...وسندرك"

96
00:25:37,294 --> 00:25:43,116
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:25:44,834 --> 00:25:50,034
"...وجل ما يهمني"

98
00:25:51,712 --> 00:25:57,437
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:25:57,961 --> 00:26:00,076
"لأكون محبوبة..."

100
00:26:00,172 --> 00:26:01,366
(ايفا)

101
00:26:02,986 --> 00:26:14,629
"طوال الحياة..."

102
00:26:48,937 --> 00:26:50,528
ايفا)؟)

103
00:26:52,215 --> 00:26:53,787
ايفا)؟)

104
00:26:58,202 --> 00:26:59,958
ايفا)؟)

105
00:27:01,200 --> 00:27:02,830
ايفا)؟)

106
00:27:04,043 --> 00:27:06,585
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:30:01,468 --> 00:30:03,290
ايفا)؟)

108
00:30:06,036 --> 00:30:08,006
ايفا)؟)

109
00:30:13,605 --> 00:30:15,332
ايفا)؟)

110
00:30:18,523 --> 00:30:19,687
ايفا)؟)

111
00:30:45,467 --> 00:30:48,047
ايفا)؟)

112
00:31:38,441 --> 00:31:39,411
(ايفا)

113
00:33:02,918 --> 00:33:04,860
"الإكسيوم"

114
00:33:55,118 --> 00:33:56,281
(ايفا)

115
00:34:02,278 --> 00:34:02,986
"منطقة عمل"

116
00:34:18,403 --> 00:34:19,713
"جهاز ملوث"

117
00:34:37,089 --> 00:34:39,029
"جهاز ملوث"

118
00:35:42,511 --> 00:35:43,734
(ايفا)

119
00:35:50,427 --> 00:35:52,853
"ملوّث غريب"

120
00:36:14,005 --> 00:36:14,974
(ايفا)

121
00:36:47,487 --> 00:36:48,903
(ايفا)

122
00:36:51,444 --> 00:36:56,860
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:36:56,927 --> 00:36:59,276
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:36:59,401 --> 00:37:02,923
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:37:08,803 --> 00:37:10,442
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:37:10,442 --> 00:37:12,469
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:37:14,391 --> 00:37:17,176
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:37:22,552 --> 00:37:24,336
هاك كأسك

129
00:37:27,780 --> 00:37:28,819
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:37:28,819 --> 00:37:29,788
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:37:37,695 --> 00:37:41,218
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:37:41,266 --> 00:37:43,925
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:37:44,750 --> 00:37:46,603
هيا هاك الكأس

134
00:37:46,875 --> 00:37:48,126
انت، أمسك الكأس

135
00:37:52,084 --> 00:37:53,512
ابق ثابت من فضلك

136
00:37:53,608 --> 00:37:56,655
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:37:56,965 --> 00:37:59,042
أيها المضيّفون النجدة

138
00:37:59,215 --> 00:38:00,612
ابق ثابت من فضلك

139
00:38:00,817 --> 00:38:04,183
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:38:04,289 --> 00:38:06,036
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:38:08,676 --> 00:38:10,422
(وولي)

142
00:38:11,994 --> 00:38:13,148
(جون)

143
00:38:13,148 --> 00:38:16,214
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:38:18,677 --> 00:38:19,697
(ايفا)

145
00:38:20,115 --> 00:38:21,337
(الوداع يا (وولي

146
00:38:27,439 --> 00:38:30,506
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:38:30,874 --> 00:38:34,677
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:38:36,840 --> 00:38:39,364
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:38:44,971 --> 00:38:46,980
الشعور بالجمال

150
00:38:47,144 --> 00:38:49,541
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:38:49,639 --> 00:38:54,363
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:39:01,290 --> 00:39:03,512
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:39:03,551 --> 00:39:07,209
كان كل يوم قضيناه شبه كارثي

154
00:39:08,760 --> 00:39:12,477
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:39:12,634 --> 00:39:13,698
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:39:13,758 --> 00:39:17,338
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:39:26,158 --> 00:39:27,380
(وولي)

158
00:39:28,234 --> 00:39:30,679
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:39:32,812 --> 00:39:35,354
بالطبع، اذهب

160
00:39:36,587 --> 00:39:37,635
ايفا)؟)

161
00:39:44,631 --> 00:39:45,824
ظللني

162
00:39:59,853 --> 00:40:01,998
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:41:05,197 --> 00:41:06,974
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:41:27,630 --> 00:41:29,055
انا على ظهر السفينة

165
00:41:30,753 --> 00:41:33,393
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:41:39,465 --> 00:41:42,775
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:41:42,988 --> 00:41:45,607
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:42:05,128 --> 00:42:06,389
سيدي -
قهوة -

169
00:42:15,985 --> 00:42:17,616
...سيدي

170
00:42:18,082 --> 00:42:20,623
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:42:21,118 --> 00:42:23,009
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:42:25,270 --> 00:42:27,221
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:42:27,338 --> 00:42:29,277
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:42:29,404 --> 00:42:30,956
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:42:30,966 --> 00:42:33,217
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:42:33,313 --> 00:42:35,137
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:42:35,235 --> 00:42:37,205
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:42:37,301 --> 00:42:39,338
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:42:39,563 --> 00:42:41,841
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:42:41,938 --> 00:42:45,219
الساعة 30ر12؟ (أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح؟

181
00:42:47,342 --> 00:42:49,826
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:42:57,453 --> 00:42:59,462
صباح الخبر للجميع

183
00:42:59,587 --> 00:43:04,847
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:43:05,040 --> 00:43:09,143
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:43:09,581 --> 00:43:13,432
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:43:13,616 --> 00:43:17,255
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:43:17,430 --> 00:43:19,612
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:43:19,709 --> 00:43:23,590
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:43:24,328 --> 00:43:27,715
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:43:27,812 --> 00:43:33,342
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:43:33,594 --> 00:43:35,846
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:43:36,621 --> 00:43:39,336
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:43:40,044 --> 00:43:43,200
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:43:44,160 --> 00:43:45,585
إجابية؟

195
00:43:54,997 --> 00:43:56,821
(ايفا)

196
00:43:57,453 --> 00:44:04,030
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:44:14,517 --> 00:44:17,719
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:44:17,914 --> 00:44:30,051
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:44:30,217 --> 00:44:33,524
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:44:33,679 --> 00:44:36,474
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:44:36,881 --> 00:44:40,181
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:44:40,181 --> 00:44:43,867
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:44:50,833 --> 00:44:52,288
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:44:52,638 --> 00:44:57,876
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:44:57,876 --> 00:45:02,475
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:45:02,475 --> 00:45:03,660
يا لسهولة الأمر

207
00:45:03,757 --> 00:45:08,946
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:45:09,180 --> 00:45:11,247
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:45:11,391 --> 00:45:14,904
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:45:15,041 --> 00:45:17,018
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:45:17,165 --> 00:45:18,330
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:45:18,369 --> 00:45:22,385
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:45:22,957 --> 00:45:25,140
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:45:28,740 --> 00:45:30,729
شغّل الدليل

215
00:45:32,621 --> 00:45:35,910
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:45:37,142 --> 00:45:38,316
أيها الدليل

217
00:45:45,544 --> 00:45:48,106
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:45:50,095 --> 00:45:51,064
لنرى

219
00:45:52,966 --> 00:45:54,305
(ايفا)

220
00:45:54,372 --> 00:45:56,342
(وولي)

221
00:46:00,020 --> 00:46:01,184
(ايفا)

222
00:46:05,238 --> 00:46:06,773
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:46:07,830 --> 00:46:11,285
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:46:11,381 --> 00:46:12,730
تأكيد النموذج

225
00:46:22,936 --> 00:46:24,342
اختبار الصوت لتأكيد الأمر

226
00:46:24,342 --> 00:46:25,507
...آآه

227
00:46:25,633 --> 00:46:26,846
مقبول

228
00:46:44,534 --> 00:46:45,610
أين ذلك الشيء؟

229
00:46:45,689 --> 00:46:47,648
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:46:47,862 --> 00:46:49,212
أين هي؟

231
00:46:50,102 --> 00:46:53,044
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:46:53,382 --> 00:46:54,130
حسناً

233
00:46:54,130 --> 00:46:55,876
(وولي) (وولي)

234
00:46:58,912 --> 00:47:01,017
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:47:01,900 --> 00:47:03,860
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:47:09,914 --> 00:47:14,135
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:47:14,184 --> 00:47:18,269
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:47:18,627 --> 00:47:22,266
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:47:22,760 --> 00:47:24,022
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:47:24,099 --> 00:47:25,322
انذار كاذب

241
00:47:27,234 --> 00:47:29,038
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:47:29,677 --> 00:47:32,531
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:47:33,113 --> 00:47:36,024
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:47:43,669 --> 00:47:45,677
(وولي)

245
00:47:50,139 --> 00:47:52,604
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:47:58,143 --> 00:47:59,386
(ايفا)

247
00:48:00,220 --> 00:48:01,388
تحليل

248
00:48:03,269 --> 00:48:05,506
التحليل، مكونات خارجية

249
00:48:06,072 --> 00:48:11,302
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:48:11,565 --> 00:48:15,480
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:48:15,498 --> 00:48:16,792
أرض؟

252
00:48:19,023 --> 00:48:21,020
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:48:25,966 --> 00:48:30,163
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:48:30,163 --> 00:48:31,137
ياللروعة

255
00:48:31,868 --> 00:48:34,078
"عرّف "البحر

256
00:48:35,284 --> 00:48:39,774
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:48:39,843 --> 00:48:41,743
ويحيط به قارات

258
00:48:51,119 --> 00:48:51,733
"ملوّث غريب"

259
00:49:14,121 --> 00:49:15,093
(ايف)

260
00:49:21,337 --> 00:49:22,592
تبدو رائعاً

261
00:49:54,017 --> 00:49:55,243
(ايف)

262
00:49:56,674 --> 00:49:59,079
نظيف نظيف نظيف

263
00:50:06,520 --> 00:50:07,872
"تشخيص"

264
00:50:15,810 --> 00:50:17,699
"تشخيص"

265
00:50:33,532 --> 00:50:34,994
(ايفا)

266
00:50:39,075 --> 00:50:40,855
(وولي)

267
00:50:56,591 --> 00:50:57,761
(وولي)

268
00:51:16,185 --> 00:51:17,685
(وولي)

269
00:51:31,600 --> 00:51:32,768
رباه

270
00:51:33,840 --> 00:51:35,231
توقفوا

271
00:51:42,399 --> 00:51:43,373
(وولي)

272
00:51:44,932 --> 00:51:45,729
"تحذير"

273
00:51:46,498 --> 00:51:48,866
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:51:50,238 --> 00:51:52,642
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:51:52,740 --> 00:51:54,931
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:51:55,701 --> 00:51:56,937
(وولي)

277
00:52:00,472 --> 00:52:01,448
توقفوا توقفوا

278
00:52:07,358 --> 00:52:09,540
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:52:10,298 --> 00:52:11,515
(وولي)

280
00:52:25,977 --> 00:52:28,177
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:52:29,005 --> 00:52:30,066
(ايفا)

282
00:52:50,498 --> 00:52:52,025
ايفا)؟)

283
00:52:56,708 --> 00:52:58,237
كوكب الأرض

284
00:53:00,060 --> 00:53:01,656
كوكب الأرض

285
00:53:16,865 --> 00:53:18,036
القيادة

286
00:53:23,372 --> 00:53:24,754
(وولي)

287
00:53:31,074 --> 00:53:32,272
(وولي)

288
00:53:53,930 --> 00:53:55,545
النبتة

289
00:54:01,104 --> 00:54:02,333
(وولي)

290
00:54:04,123 --> 00:54:05,118
(ايفا)

291
00:54:05,419 --> 00:54:06,394
(وولي)

292
00:54:21,234 --> 00:54:22,617
تنظيم الإنطلاق

293
00:54:23,980 --> 00:54:26,046
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:54:26,462 --> 00:54:27,438
توقف

295
00:54:37,264 --> 00:54:39,931
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:54:47,897 --> 00:54:50,361
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:54:51,664 --> 00:54:57,128
ـ ...6 ،7 ،8 ،9 ،10

298
00:54:57,459 --> 00:55:01,762
ـ ...2 ،3 ،4 ،5

299
00:55:08,785 --> 00:55:10,410
كلا  كلا

300
00:55:13,303 --> 00:55:15,815
(ايفا)

301
00:55:16,945 --> 00:55:18,434
(وولي)

302
00:55:25,602 --> 00:55:26,829
(وولي)

303
00:55:31,424 --> 00:55:32,798
(ايف)

304
00:55:46,938 --> 00:55:48,252
(وولي) -
مهلاً -

305
00:55:49,566 --> 00:55:50,784
(ايفا)

306
00:55:53,227 --> 00:55:54,202
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:55:55,098 --> 00:55:56,276
(وولي)

308
00:56:12,207 --> 00:56:13,181
(وولي)

309
00:56:54,139 --> 00:56:56,837
رباه نجومٌ كثيرة

310
00:57:00,340 --> 00:57:02,454
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
00:57:02,805 --> 00:57:04,461
...مالذي -
انظر انظر -

312
00:57:04,557 --> 00:57:05,725
انظر الى هذا

313
00:57:06,233 --> 00:57:10,829
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
00:57:11,034 --> 00:57:14,773
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
00:57:20,197 --> 00:57:21,307
مرحباً

316
00:57:22,134 --> 00:57:23,314
مرحباً

317
00:57:32,895 --> 00:57:35,311
"عرّف "الصالة الواسعة

318
00:57:35,408 --> 00:57:39,370
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
00:57:40,159 --> 00:57:41,923
أوتو) هذا مذهل)

320
00:57:42,117 --> 00:57:43,860
"انها تدعى "المزارع

321
00:57:44,016 --> 00:57:47,230
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
00:57:47,288 --> 00:57:49,548
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
00:57:49,792 --> 00:57:51,046
تصبح على خير أيها القائد

324
00:57:55,673 --> 00:57:57,542
أيها الحاسوب

325
00:57:58,166 --> 00:57:59,849
"عرّف "الرقص

326
00:58:00,413 --> 00:58:04,193
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
00:58:04,446 --> 00:58:08,128
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
00:58:13,892 --> 00:58:14,944
(ايفا)

329
00:58:24,712 --> 00:58:27,154
طابق القائد، يغلق الآن

330
00:58:27,738 --> 00:58:30,153
طابق القائد، يغلق الآن

331
00:58:32,696 --> 00:58:34,166
توقفي -
اجبرني -

332
00:58:34,732 --> 00:58:36,318
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
00:58:36,698 --> 00:58:38,724
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
00:58:39,386 --> 00:58:41,703
...ممنوع الرش، وممنوع

335
00:59:06,126 --> 00:59:07,285
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
00:59:09,330 --> 00:59:10,567
(ايفا)

337
00:59:20,383 --> 00:59:21,600
أمر

338
00:59:33,420 --> 00:59:34,804
هبوط مثالي

339
00:59:37,228 --> 00:59:38,349
نحن هنا جميعاً

340
00:59:38,446 --> 00:59:41,622
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
00:59:41,718 --> 00:59:44,581
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
00:59:44,678 --> 00:59:47,122
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
00:59:52,108 --> 00:59:53,277
كيف...؟

344
00:59:54,095 --> 00:59:55,672
كيف وجدتها؟

345
00:59:59,187 --> 01:00:02,821
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:00:03,296 --> 01:00:04,115
كيف تبدو الآن؟

347
01:00:04,426 --> 01:00:07,816
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:00:15,595 --> 01:00:18,011
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:00:20,982 --> 01:00:22,879
أين السماء الزرقاء؟

350
01:00:32,151 --> 01:00:34,644
وأين العشب؟

351
01:00:39,287 --> 01:00:43,183
<i>"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"</i>

352
01:00:43,798 --> 01:00:45,774
اعرف هذه الأغنية

353
01:00:47,331 --> 01:00:48,306
...انهم

354
01:00:49,640 --> 01:00:52,853
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:01:00,410 --> 01:01:02,416
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:01:03,050 --> 01:01:04,460
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:01:07,393 --> 01:01:08,473
رباه

358
01:01:10,411 --> 01:01:11,638
لحظة

359
01:01:11,735 --> 01:01:17,577
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:01:19,185 --> 01:01:25,027
...هذا هو كل

361
01:01:28,562 --> 01:01:31,484
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:01:32,068 --> 01:01:35,884
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:01:47,327 --> 01:01:48,496
(وولي)

364
01:01:52,284 --> 01:01:55,021
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:01:55,975 --> 01:01:57,621
ايفا)؟)

366
01:02:03,395 --> 01:02:04,573
(ايفا)

367
01:02:12,627 --> 01:02:13,999
(ايفا)

368
01:02:32,365 --> 01:02:34,664
"ملوّث غريب"

369
01:02:41,888 --> 01:02:43,145
ها أنت أيها الصغير

370
01:02:43,983 --> 01:02:46,251
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:02:46,679 --> 01:02:48,743
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:03:01,754 --> 01:03:03,216
يجب ان نعود

373
01:03:05,240 --> 01:03:06,759
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:03:06,816 --> 01:03:07,996
حاضر سيدي

375
01:03:08,735 --> 01:03:10,023
(وولي)

376
01:03:11,054 --> 01:03:12,085
وولي)؟)

377
01:03:14,910 --> 01:03:17,500
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:03:17,685 --> 01:03:20,226
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:03:20,508 --> 01:03:22,301
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:03:22,709 --> 01:03:23,723
أيها القائد

381
01:03:25,047 --> 01:03:27,940
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:03:28,017 --> 01:03:29,487
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:03:29,721 --> 01:03:33,141
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:03:33,392 --> 01:03:36,081
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:03:36,246 --> 01:03:38,972
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:03:39,108 --> 01:03:41,407
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:03:41,651 --> 01:03:44,435
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:03:48,029 --> 01:03:49,119
حاضر سيدي

389
01:03:52,333 --> 01:03:53,968
"سرّي للغاية"

390
01:03:58,312 --> 01:03:59,471
يكفي

391
01:04:00,590 --> 01:04:03,900
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:04:06,317 --> 01:04:10,251
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:04:11,068 --> 01:04:15,333
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالحه للعيش

394
01:04:15,510 --> 01:04:17,632
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:04:17,709 --> 01:04:22,520
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:04:23,162 --> 01:04:28,198
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:04:28,296 --> 01:04:31,401
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:04:31,644 --> 01:04:32,580
أفضل؟

399
01:04:32,677 --> 01:04:34,684
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:04:34,780 --> 01:04:37,185
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:04:37,370 --> 01:04:41,967
للموجه (اي 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:04:42,007 --> 01:04:45,432
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:04:45,678 --> 01:04:48,004
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:04:48,043 --> 01:04:49,407
لنخرج من هنا

405
01:04:53,613 --> 01:04:55,862
والآن، النبتة

406
01:04:55,960 --> 01:04:57,430
كلا انتظر لحظة

407
01:04:57,879 --> 01:05:00,205
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:05:00,264 --> 01:05:02,630
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:05:02,777 --> 01:05:06,030
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:05:06,759 --> 01:05:09,097
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:05:09,145 --> 01:05:11,601
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:05:11,629 --> 01:05:13,361
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:05:13,692 --> 01:05:16,438
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:05:16,565 --> 01:05:18,300
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:05:18,436 --> 01:05:21,492
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:05:21,726 --> 01:05:25,622
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:05:25,729 --> 01:05:28,260
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:05:28,368 --> 01:05:29,526
هذا كل ما فعلته

419
01:05:29,615 --> 01:05:31,981
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:05:32,059 --> 01:05:33,011
لم يفعل شيء

421
01:05:33,100 --> 01:05:35,321
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:05:35,428 --> 01:05:38,153
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:05:38,193 --> 01:05:39,818
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:05:57,036 --> 01:06:02,072
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:06:07,516 --> 01:06:09,997
جو-4)؟ انت)

426
01:06:11,224 --> 01:06:14,193
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:06:20,097 --> 01:06:23,425
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:06:24,273 --> 01:06:25,168
كلا

429
01:06:37,408 --> 01:06:38,423
ايفا)؟)

430
01:06:38,782 --> 01:06:39,805
(وولي) -
(وولي) -

431
01:06:39,815 --> 01:06:40,662
(ايفا)

432
01:06:43,817 --> 01:06:45,578
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:06:47,187 --> 01:06:48,024
(ايفا)

434
01:06:49,347 --> 01:06:50,234
أعطني النبتة

435
01:06:56,515 --> 01:06:57,489
لا

436
01:07:06,711 --> 01:07:08,387
(وولي)

437
01:07:18,338 --> 01:07:20,131
كل الإتصالات توقفت

438
01:07:20,452 --> 01:07:22,818
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:07:23,022 --> 01:07:25,077
تمرد تمرد

440
01:07:28,359 --> 01:07:32,155
"إعادة التشغيل"

441
01:07:42,673 --> 01:07:43,578
وولي)؟)

442
01:07:43,657 --> 01:07:46,461
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:07:46,676 --> 01:07:48,203
(وولي)

444
01:07:49,431 --> 01:07:51,690
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:07:57,668 --> 01:07:59,041
(وولي)

446
01:08:25,012 --> 01:08:28,393
(ايف) -
(وولي) -

447
01:08:29,404 --> 01:08:32,423
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:08:33,194 --> 01:08:35,433
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:08:40,370 --> 01:08:41,558
(وولي)

450
01:08:47,274 --> 01:08:48,306
"ملوّث غريب"

451
01:09:19,651 --> 01:09:21,181
(ايف)

452
01:09:22,740 --> 01:09:24,004
(وولي)

453
01:09:51,155 --> 01:09:52,285
"كل شيء نظيف"

454
01:09:58,097 --> 01:10:00,095
(وولي)

455
01:10:02,548 --> 01:10:03,464
(مو)

456
01:10:06,990 --> 01:10:09,276
مو)؟) -
(مو) -

457
01:10:10,854 --> 01:10:11,927
(مو)

458
01:10:21,975 --> 01:10:24,897
الموّجه

459
01:10:26,718 --> 01:10:27,438
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:10:37,342 --> 01:10:39,133
الموّجه

461
01:10:54,197 --> 01:10:55,784
كوكب الأرض

462
01:10:58,238 --> 01:11:00,186
كوكب الأرض

463
01:11:02,212 --> 01:11:03,575
كوكب الأرض؟

464
01:11:04,130 --> 01:11:05,493
كوكب الأرض

465
01:11:11,570 --> 01:11:13,128
كوكب الأرض؟ كوكب الأرض

466
01:11:14,793 --> 01:11:16,761
(مو) -
(وولي) -

467
01:11:25,768 --> 01:11:27,774
"تحذير"

468
01:11:34,912 --> 01:11:36,042
خطأ

469
01:11:48,817 --> 01:11:50,396
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:11:51,184 --> 01:11:52,245
(ايفا)

471
01:11:52,879 --> 01:11:55,118
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:12:06,667 --> 01:12:08,051
هذا الزيّ يناسبك

473
01:12:13,465 --> 01:12:14,515
واضح

474
01:12:20,037 --> 01:12:22,287
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:12:23,358 --> 01:12:26,172
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:12:26,775 --> 01:12:28,421
مستحيل

477
01:12:28,529 --> 01:12:29,698
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:12:40,166 --> 01:12:42,853
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:12:43,564 --> 01:12:46,505
يالك من عجلة حمقاء

480
01:12:46,543 --> 01:12:48,423
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:12:48,920 --> 01:12:51,033
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:12:51,529 --> 01:12:53,525
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:12:53,593 --> 01:12:54,500
النبتة

484
01:12:58,278 --> 01:13:00,031
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:13:06,235 --> 01:13:08,249
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:13:09,564 --> 01:13:13,314
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:13:13,712 --> 01:13:17,278
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:13:18,027 --> 01:13:19,486
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:13:19,604 --> 01:13:21,717
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:13:21,893 --> 01:13:22,906
توقفوا

491
01:13:26,197 --> 01:13:27,170
توقفوا

492
01:13:27,734 --> 01:13:28,514
رباه

493
01:13:30,520 --> 01:13:31,494
واضح

494
01:13:36,431 --> 01:13:37,366
توقفوا توقفوا

495
01:13:43,405 --> 01:13:44,075
"رسالة من القائد"

496
01:13:44,835 --> 01:13:47,709
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:13:48,038 --> 01:13:50,317
هذا صحيح النبتة

498
01:13:50,473 --> 01:13:54,281
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:13:54,679 --> 01:13:55,911
كلا

500
01:13:59,276 --> 01:14:02,051
أيها القائد؟ 
أيها القائد؟

501
01:14:05,869 --> 01:14:07,106
اتركني

502
01:14:07,846 --> 01:14:10,144
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:14:12,967 --> 01:14:14,769
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:14:15,090 --> 01:14:17,028
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:14:19,034 --> 01:14:20,204
دعني

506
01:14:30,458 --> 01:14:31,498
توقف

507
01:14:35,160 --> 01:14:38,870
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:15:13,344 --> 01:15:16,479
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:15:26,517 --> 01:15:29,060
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:15:29,343 --> 01:15:32,789
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:15:33,062 --> 01:15:34,640
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:15:42,158 --> 01:15:43,140
هذا يكفي

513
01:16:07,698 --> 01:16:10,085
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:16:13,269 --> 01:16:14,243
تشبث بي -
النجدة -

515
01:16:15,421 --> 01:16:16,396
أمسكتك

516
01:16:19,969 --> 01:16:22,461
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:16:36,046 --> 01:16:36,816
حاذر

518
01:16:38,463 --> 01:16:39,309
لا

519
01:17:01,696 --> 01:17:03,166
(وولي)

520
01:17:12,661 --> 01:17:13,733
لا

521
01:17:18,300 --> 01:17:19,574
(وولي)

522
01:17:43,472 --> 01:17:44,444
(أوتو)

523
01:17:49,247 --> 01:17:50,707
(وولي)

524
01:17:59,908 --> 01:18:03,211
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:18:04,204 --> 01:18:06,113
...لا

526
01:18:15,111 --> 01:18:18,042
النبتة النبتة

527
01:18:26,640 --> 01:18:27,479
"ملوّث غريب"

528
01:18:29,415 --> 01:18:30,954
النبتة -
ايفا -

529
01:18:44,101 --> 01:18:45,881
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:18:52,095 --> 01:18:53,127
(وولي)

531
01:18:53,175 --> 01:18:54,881
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:18:55,834 --> 01:18:57,606
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:18:58,180 --> 01:19:03,342
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:19:03,363 --> 01:19:05,095
...(لا، (وولي

535
01:19:05,153 --> 01:19:09,097
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:19:16,683 --> 01:19:18,787
(وولي)

537
01:20:39,904 --> 01:20:41,374
(وولي)

538
01:20:43,058 --> 01:20:44,071
(ايفا)

539
01:21:47,067 --> 01:21:48,488
(وولي)

540
01:21:57,066 --> 01:21:58,936
(ايف)

541
01:22:08,469 --> 01:22:09,832
وولي)؟)

542
01:22:18,031 --> 01:22:22,744
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:22:25,355 --> 01:22:26,571
وولي)؟)

544
01:22:45,901 --> 01:22:47,324
وولي)، انت في الديار)

545
01:22:48,286 --> 01:22:51,686
(وولي) (وولي)

546
01:23:59,785 --> 01:24:02,568
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:24:06,435 --> 01:24:07,359
ايفا)؟)

548
01:24:09,862 --> 01:24:14,546
<i>"..وهذا هو كل ما يدور"</i>

549
01:24:14,751 --> 01:24:19,492
<b>"حوله ذلك الحب..."</b>

550
01:24:20,768 --> 01:24:25,579
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:24:25,579 --> 01:24:29,376
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:24:29,415 --> 01:24:31,382
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:24:31,481 --> 01:24:33,925
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:24:34,052 --> 01:24:37,040
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:24:37,429 --> 01:24:39,543
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:24:40,225 --> 01:24:45,259
<i>"...لحظة..."</i>

557
01:24:45,912 --> 01:24:50,498
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

558
01:24:50,829 --> 01:25:03,556
<i>"طوال الحياة"</i>

559
01:25:04,430 --> 01:25:14,790
ترجمة
عبدالرحمن الأسمري
des.alasmari@gmail.com