1
00:01:45,591 --> 00:01:49,657
"إنفجار يطيح بمعسكر"
"حوادث متعدده بمعمل جامعه كلفر"

2
00:01:50,266 --> 00:01:52,880
"وحش اخضر شوهد يدمر الاساسات"

3
00:01:58,271 --> 00:02:00,994
معدات معمليه تم اختفائها من الموقع

4
00:02:01,062 --> 00:02:02,428
اسر الوحش الهارب

5
00:02:11,296 --> 00:02:12,231
رؤيه غوريلا خضراء

6
00:02:17,101 --> 00:02:20,854
طلب صناعه مصدات صوتيه بواسطه الجيش الامريكى
موافقه

7
00:02:26,082 --> 00:02:28,868
(دكتور (اليزابث
محاوله اتصال

8
00:02:29,072 --> 00:02:31,721
إستمرار المطارده

9
00:02:33,574 --> 00:02:35,278
(دكتور(اليزابث روث
صديقته السابقه

10
00:02:37,639 --> 00:02:38,729
روث) ماذا يفعل؟)
هل توقف عن الركض؟

11
00:02:38,731 --> 00:02:40,686
لم يره احد طيلة خمسه شهور

12
00:03:02,880 --> 00:03:05,399
(البرازيل)

13
00:02:56,452 --> 00:03:01,415
ـ 158 يوما دون التحول

14
00:03:46,825 --> 00:03:48,353
هل هى جاهزه للأكل؟

15
00:03:53,671 --> 00:03:55,404
(قاموس(انجليزى/برتغالى

16
00:04:01,902 --> 00:04:05,187
ايدى) كانت لطمه قويه)

17
00:04:24,302 --> 00:04:28,088
(بالاش)
تعنى جائع

18
00:04:43,231 --> 00:04:46,015
سنعمل على إطاله انفاسك

19
00:04:46,555 --> 00:04:49,257
هنا العواطف

20
00:04:50,046 --> 00:04:53,970
الخوف ليس بشىء جيد هنا
لتتحكم بالعواطف

21
00:04:57,088 --> 00:04:58,926
استخدم حجابك الحاجز

22
00:05:09,492 --> 00:05:15,314
افضل طريقه لكبح غضبك
هى تحكمك بجسدك

23
00:05:16,144 --> 00:05:18,566
تحكم بنبضاتك

24
00:05:22,235 --> 00:05:24,076
تنفس

25
00:05:27,402 --> 00:05:29,124
تنفس

26
00:06:21,962 --> 00:06:24,977
انت تعالى هنا

27
00:06:45,826 --> 00:06:49,543
يمكننى جعلها تعمل لفتره قصيره
....لكنك تحتاج

28
00:06:50,141 --> 00:06:55,211
تغيير هذه القطعه بأخرى جديده -
احتاج لمصنع جديد -

29
00:06:58,329 --> 00:07:00,849
لخمسه اشهر  تنجدنى فى مثل هذا

30
00:07:01,352 --> 00:07:03,210
انت اذكى من ان تكون عامل يوميه

31
00:07:03,867 --> 00:07:06,055
دعنى ادرجك ضمن قائمة الرواتب الشهريه

32
00:07:14,337 --> 00:07:18,542
كلا كلا اغلق هذا
اغلقه

33
00:07:20,589 --> 00:07:22,521
انتبه

34
00:07:26,316 --> 00:07:29,200
اغلق هذا

35
00:07:52,543 --> 00:07:53,939
حسنا

36
00:07:55,488 --> 00:07:57,764
اعد تشغيلها

37
00:08:23,759 --> 00:08:26,580
صادر الى الولايات المتحده

38
00:08:30,402 --> 00:08:35,454
ايتها الحلوه التى تحاول المرور
الى اين انت ذاهبه؟

39
00:08:37,363 --> 00:08:40,829
حلوتى ما بك؟

40
00:08:55,875 --> 00:08:58,672
(مارتينا)
الا تريدين تناول الطعام معى؟

41
00:08:59,844 --> 00:09:02,545
اغرب عنا ايها الأمريكى

42
00:09:04,032 --> 00:09:06,292
الا تمانعين الذهاب؟

43
00:09:07,680 --> 00:09:11,249
أهناك ثمه مشاكل هناك؟ -
لا من مشكلات -

44
00:09:11,268 --> 00:09:12,677
فقد تأخرت ارحل

45
00:09:12,700 --> 00:09:14,712
لا تثر جوعى -
ماذا؟ -

46
00:09:15,150 --> 00:09:17,844
(فلن يروقك(جوعى -
(جوعك) -

47
00:09:18,475 --> 00:09:21,174
اخطأت فى لفظ جوعى بدلا من غضبى

48
00:09:21,449 --> 00:09:24,315
انتم ارحلو

49
00:09:35,551 --> 00:09:46,169
انجحت فى الحصول على زهرتنا؟ -
اجل ها هى -

50
00:09:59,664 --> 00:10:01,803
انها تذكره رحيلى -

51
00:10:13,516 --> 00:10:16,126
التشفير -
...الحاله -

52
00:10:16,786 --> 00:10:20,721
بلو) هل انت هناك؟)

53
00:10:21,436 --> 00:10:24,711
السيد الاخضر
من الجيد السماع عنك مجددا يا صديقى الغامض

54
00:10:26,737 --> 00:10:28,174
وجدتها -

55
00:10:28,847 --> 00:10:32,970
بعد كل هذا
انها زهره صغيره جميله  اليس كذلك؟

56
00:10:35,739 --> 00:10:39,255
تأكد من تجربه جرعه عاليه
حظا موفقا :)

57
00:11:34,707 --> 00:11:37,343
تبا

58
00:11:38,646 --> 00:11:43,365
فشل اخر -
ما المقدار الذى استخدمته؟ -

59
00:11:48,153 --> 00:11:53,158
كلها -
اذا  حان ميعاد لقائنا -

60
00:11:56,170 --> 00:12:00,932
ليس امنا -
العيش مع اشعه مسممه غير امن

61
00:12:01,410 --> 00:12:04,410
كف عن ملاحقه الازهار -
ارسل لى عينه دماء

62
00:12:06,699 --> 00:12:09,180
لا استطيع مساعدتك ما لم تدعنى اساعدك

63
00:12:23,340 --> 00:12:25,574
الى السيد (بلو) نيويورك -الولايات المتحده
من السيد الاخضر

64
00:12:27,126 --> 00:12:28,043
هذا هو كل شىء -

65
00:12:36,535 --> 00:12:39,972
(ارلينغتون) (فيرجينيا)

66
00:12:40,846 --> 00:12:44,240
هنا شىء مثير للإهتمام
و انباء عن عرض غريب

67
00:12:45,060 --> 00:12:49,844
ملوغى) شرب زجاجه مياه غازيه)

68
00:12:52,195 --> 00:12:54,994
اعتقد انها قد تقودنا الى ما نبحث عنه

69
00:13:01,104 --> 00:13:03,917
اين تمت تعبئتها؟ -
(فى (بورت دى فرد) بــ (البرازيل -

70
00:13:04,575 --> 00:13:08,061
اطلبى من رجال الامن الاستخبار عن رجل ابيض
يعمل بتعبئه المياه الغازيه

71
00:13:08,526 --> 00:13:11,146
اخبريهم  عندما يجدوه بأن لا يشتبكو معه و الا فقدناه

72
00:13:12,968 --> 00:13:16,505
(بورت جونسون)

73
00:13:33,227 --> 00:13:36,091
اعتقد انه من الجيد ملاحظه
كلا من الجوده و القوه فى كيان واحد

74
00:13:42,905 --> 00:13:47,149
اميل بلونسكى) ولد فى روسيا و كبر فى انجلترا)

75
00:13:47,158 --> 00:13:50,206
و قادم الينا من القوات البحريه

76
00:13:56,188 --> 00:13:59,696
اعلم ان هذه الرجال كفأه للمهمه -
يريدون فقط المساعده -

77
00:14:00,849 --> 00:14:03,401
فقط ضع الاهداف

78
00:14:10,329 --> 00:14:13,374
هذا هو الهدف و موقعه  نريد اسره

79
00:14:14,357 --> 00:14:17,405
الاشاره الخضراء تعنى التقدم
و الحمراء تعنى الحاجه للدعم

80
00:14:18,387 --> 00:14:21,408
عند الاشاره ابتدو القتال

81
00:14:21,760 --> 00:14:27,326
اهذا هو الهدف؟ -
الهدف هارب من الحكومه  -

82
00:14:28,121 --> 00:14:35,213
سرقه معدات عسكريه سريه و قام
بفعل هذا بمقتل ضابطان علماء عسكريان

83
00:14:36,157 --> 00:14:40,752
و كنديان و مئات اخرون اصيبو

84
00:14:41,794 --> 00:14:44,835
اذا تعقبوه و اعيدوه

85
00:15:03,876 --> 00:15:09,021
اخبار ساره
فحص الدم الاولى  يظهر انخفاض ملحوظ بالاشعه

86
00:15:12,521 --> 00:15:18,708
هل سأشفين؟ -
.....اجل -

87
00:15:23,839 --> 00:15:27,596
اريد المزيد من البيانات -
هلم بنا -

88
00:15:29,391 --> 00:15:33,221
مستوى العرض -
تركز الاشعه -
إشباع الخلايا -

89
00:15:34,134 --> 00:15:38,804
مستحيل البيانات ليست هنا -
اين هى؟ -

90
00:15:48,894 --> 00:15:51,197
بالوطن

91
00:16:30,800 --> 00:16:36,540
تأهبو لنبدأ

92
00:16:47,926 --> 00:16:51,651
لا يوجد سوى كلب لعين

93
00:17:02,029 --> 00:17:03,739
اقتحم

94
00:17:14,573 --> 00:17:16,350
قد تحرك الهدف

95
00:17:23,540 --> 00:17:24,748
ماذا يحدث؟ من انت؟

96
00:17:24,915 --> 00:17:27,399
اين هو؟

97
00:17:32,204 --> 00:17:33,898
بالدور الارضى

98
00:17:40,687 --> 00:17:42,479
شكرا

99
00:17:59,936 --> 00:18:01,731
انت

100
00:18:02,895 --> 00:18:04,847
انطلق
انطلق

101
00:18:05,386 --> 00:18:07,324
تعقب هذا الشيء

102
00:18:09,980 --> 00:18:11,397
اياكم ان تضيعوه

103
00:20:10,243 --> 00:20:12,358
اذهبو خلفه

104
00:20:13,388 --> 00:20:16,963
الهدف يتحرك بأتجاه الوحده 090

105
00:20:30,279 --> 00:20:33,248
لا -
ماذا ايها الغريب؟ -

106
00:21:05,355 --> 00:21:08,172
اين هو؟ -
الهدف هناك -

107
00:21:21,001 --> 00:21:23,441
اين ذهب؟

108
00:21:33,380 --> 00:21:35,417
لحقنا بك

109
00:21:38,142 --> 00:21:38,777
لنذهب

110
00:21:54,813 --> 00:21:59,345
اعطنى هذه -
لا -

111
00:22:00,355 --> 00:22:02,366
اعد لى هذه

112
00:22:07,938 --> 00:22:12,231
لا تبدو غليظ الان؟
جرب حركاتك السخيفه مجددا

113
00:22:13,161 --> 00:22:15,410
توقف رجاء

114
00:22:16,277 --> 00:22:19,377
عندما اغضب ... اكون غايه فى السوء

115
00:22:19,498 --> 00:22:23,408
اتكون غايه فى السوء؟
و انا اكون فى سوء اشد منه

116
00:22:29,736 --> 00:22:32,237
انتم لا تحيطون بشىء عما يحدث هنا

117
00:22:33,600 --> 00:22:36,303
اجل... غايه فى السوء

118
00:22:51,082 --> 00:22:52,620
يبدو انه هو

119
00:23:26,544 --> 00:23:33,006
هناك شخص اخر مختفى -
انه الهدف لا تدعه يفلت -

120
00:23:40,664 --> 00:23:44,804
تحركو
تحركو

121
00:24:31,032 --> 00:24:36,180
اقتله... ارمه بالرصاص

122
00:24:49,558 --> 00:24:51,981
دعونى وحدى

123
00:26:03,095 --> 00:26:06,524
انسحبو الآن

124
00:26:16,710 --> 00:26:20,520
كان اكثر شيء مختلف اشهده
ماذا لدينا بالتقارير؟

125
00:26:27,754 --> 00:26:31,542
هل هذه صديقته؟
ربما تكون تساعده -

126
00:26:32,751 --> 00:26:35,772
لم تعد كذلك بعد  -

127
00:26:35,773 --> 00:26:37,785
طردته من حياتها منذ زمن بعيد

128
00:26:40,000 --> 00:26:44,675
آلآن هو غير مرتبط و لا يتحدث مع احد

129
00:26:51,999 --> 00:27:00,122
اسف يا سيدى لم يكن وحده ابدا

130
00:27:00,991 --> 00:27:09,972
و لم يكن بمفرده و كان بحوزتنا
و شىء متوحش عملاق ظهر و ضربنا

131
00:27:12,112 --> 00:27:16,268
كان  يتدحرج مثل الكره الناعمه

132
00:27:17,522 --> 00:27:21,889
انه وحش اقوى من اى شىء رأيته قط

133
00:27:22,428 --> 00:27:29,029
و قد هرب -
عندما اعرف اين (بن) سوف اقبض عليه -

134
00:27:29,521 --> 00:27:33,116
سأخطو بأقدامى على عنقه -
(انه كان (بن -

135
00:27:37,581 --> 00:27:41,173
...انه
(كان (بن

136
00:27:41,471 --> 00:27:47,159
يجب ان تشرح لى  اشرح لى -
لا لن افعل -

137
00:27:48,526 --> 00:27:56,046
لكنك اديت عملا رائعا
بمنتصف الليل سنعود الوطن على متن الطائره

138
00:28:44,237 --> 00:28:48,192
بعد يوما وحدا من التحول

139
00:29:03,297 --> 00:29:06,237
ارجوك

140
00:29:07,326 --> 00:29:10,267
هل يمكنك مساعدتى؟ -
لا اتحدث البرتغاليه -

141
00:29:12,677 --> 00:29:18,971
اين انا؟ -
(فى (غوانتمالا -

142
00:29:20,735 --> 00:29:23,002
انا ذاهب الى البلده القادمه

143
00:29:24,765 --> 00:29:29,046
هلا رجاء ساعدتنى؟ -
ادخل -

144
00:29:31,816 --> 00:29:33,076
تفضل إرتدى هذه

145
00:29:35,847 --> 00:29:38,112
الى اين انت ذاهب؟

146
00:29:39,876 --> 00:29:41,133
المنزل

147
00:29:49,686 --> 00:29:53,701
موقف حرج و مهمه فاشله
رأيت رجال اكفاء يقتلون

148
00:29:54,390 --> 00:29:59,097
لأن لم يخبرنا احد  من سنواجه

149
00:29:59,742 --> 00:30:02,765
لكنك ستخبرنى المره المقبله  اليس كذلك؟
اهذه هى المهمه؟

150
00:30:04,277 --> 00:30:09,076
لكن هذا نوع جديد من الغرابه
ارى ان اتنحى عنه

151
00:30:09,913 --> 00:30:15,797
اتخذ قراراتك سيدى و مع جزيل الاحترام
....ابحث عن فريق اخر

152
00:30:16,347 --> 00:30:19,767
لأنه اذا ظهر هذا الشيء مجددا

153
00:30:20,552 --> 00:30:26,471
ستحتاج لمحترفين  شداد
لا يتبولون فى سراويلهم يا سيدى

154
00:30:32,063 --> 00:30:34,944
(تشيبس)  (المكسيك)

155
00:31:53,744 --> 00:31:59,097
دعنى اشرح ان الاسلحه التى سأطلعك عليها
ذات حساسيه لى شخصيا و بالنسبه للجيش

156
00:32:01,297 --> 00:32:04,227
انت تعلم بشأن برنامج تطوير سلاح المشاه

157
00:32:04,228 --> 00:32:08,272
خلال الحرب العالميه الثانيه
انشأنا برنامج فرعى

158
00:32:09,264 --> 00:32:11,955
لإصلاحات الاسلحه البيولوجيه

159
00:32:11,956 --> 00:32:13,311
الجندى الخارق؟

160
00:32:16,086 --> 00:32:17,340
نعم  ليس للتبسيط انما نعم

161
00:32:21,098 --> 00:32:24,897
لكى نعمل بجديه معا

162
00:32:25,188 --> 00:32:27,404
و لجعل الجيش افضل يجب جعلك افضل

163
00:32:34,417 --> 00:32:40,699
اعمال (بن) كانت تحصل على شهره منذ صغره
لم تكن مجرد اسلحه عاديه كان يعمل على مقاومه الاشعاعات

164
00:32:41,534 --> 00:32:44,019
كان يعمل على الاشعاعات و تجاهل البروتكولات

165
00:32:44,555 --> 00:32:48,696
لكنه كان متاكد مما يفعله و اختبره على نفسه

166
00:32:50,596 --> 00:32:54,169
و حدث شيء خاطئ

167
00:32:55,334 --> 00:33:02,417
او على النقيض
نعتبر جسده ملكيه للجيش الامريكى

168
00:33:03,472 --> 00:33:06,636
قلت انه كان يعمل على الاسلحه  مضبوط؟ -
لا -

169
00:33:06,789 --> 00:33:09,421
لكنك قلت انه جرب اشياء اخرى

170
00:33:13,127 --> 00:33:14,548
شيء واحد  نود استعادته -
انه احدنا اذا -

171
00:33:16,521 --> 00:33:20,929
انه عالم لم يعد واحدا منا

172
00:33:24,101 --> 00:33:27,164
بلونسكى)كم عمرك؟ خمسه و اربعون؟) -
تسعه و ثلاثون -

173
00:33:30,146 --> 00:33:31,810
قضيت مده طوله؟ -
اجل -

174
00:33:32,095 --> 00:33:36,983
لما انت ملازم؟ كان من المفترض ان تصبح عقيدا
الديك سجل جزاءات؟

175
00:33:36,353 --> 00:33:38,782
للأسف

176
00:33:37,984 --> 00:33:40,092
سأحاول البقاء قدر استطاعتى

177
00:33:40,394 --> 00:33:43,620
يمكنك تدبير امر شيء اضعه
بجسدى لكى اعود 10 سنوات

178
00:33:43,810 --> 00:33:45,634
اريد اضافه انجازات لملفى

179
00:33:48,931 --> 00:33:53,716
يمكننى ترتيب شيء كهذا

180
00:33:56,237 --> 00:33:59,153
(جامعه (كلفر

181
00:34:08,200 --> 00:34:12,217
ـ 17 يوما دون التحول

182
00:34:52,523 --> 00:34:57,549
معامل الاحياء
دكتور (اليزابث روث) - احياء الخلايا

183
00:36:08,201 --> 00:36:10,109
بيتزا (ستانلى)   مكيف الهواء

184
00:36:12,087 --> 00:36:13,412
شكرا لكم

185
00:36:14,101 --> 00:36:17,442
مغلق

186
00:36:26,205 --> 00:36:31,869
ستانلى) اعدك بأن اى شىء سمعته عنى غير صحيح) -
اعلم ذلك دائما اعلم ذلك -

187
00:36:32,723 --> 00:36:34,913
انك لا تعلم شعورى عما سمعته عنك ايضا

188
00:36:38,190 --> 00:36:42,842
هل تحدثت اليها؟ -
كلا انها لا تعلم انى هنا -

189
00:36:45,128 --> 00:36:52,932
هل تعلقت بأى بأحدهم؟ -
اعتقد ذلك انه طبيب  لكن صراحه شخص جيد

190
00:36:56,208 --> 00:36:57,967
جيد هذا جيد

191
00:36:58,283 --> 00:37:02,334
بروس) ماذا يمكننى تقديمه لكى اساعدك؟)
المبيت هنا لمده ليالى قليله -

192
00:37:02,960 --> 00:37:11,383
اجل هناك غرفه خاليه بالطابق الرابع -
....رائع جدا  لكن هناك شىء -

193
00:37:15,443 --> 00:37:18,434
عذرا احذر

194
00:37:23,984 --> 00:37:25,780
مرحبا يا صديقى لدى توصيل طلبات للطابق الخامس -

195
00:37:26,878 --> 00:37:29,810
لا اعتقد ان احد طلب شيء من هناك -
ايها الرجل -

196
00:37:30,030 --> 00:37:32,773
يجب ان احصل النقود و الا طردونى ان احاول

197
00:37:34,893 --> 00:37:38,406
هنا لدى واحدة اضافيه لك مجانا

198
00:37:45,345 --> 00:37:46,667
إنك رجل

199
00:37:47,271 --> 00:37:48,682
ليباركك الرب يا اخى

200
00:38:34,702 --> 00:38:37,439
(دكتور (اليزابث روث

201
00:39:26,389 --> 00:39:28,721
(الاتصال بالسيد (بلو

202
00:39:09,889 --> 00:39:11,593
لا يوجد تطابق

203
00:39:31,438 --> 00:39:33,451
سيد اخضر
كيف حال البحث؟

204
00:39:33,452 --> 00:39:36,233
البيانات حذفت

205
00:39:36,234 --> 00:39:40,376
دونها
لا استطيع مساعدتك

206
00:39:43,751 --> 00:39:45,544
ما العمل الان؟

207
00:39:45,545 --> 00:39:48,478
يجب مواصله العمل

208
00:40:04,585 --> 00:40:06,936
اسف قد اغلقت للتو

209
00:40:06,937 --> 00:40:09,665
ما بك يا (ستان) انها ليله الجمعه

210
00:40:11,629 --> 00:40:15,017
الاطفال ليس لديهم شىء الان

211
00:40:15,018 --> 00:40:17,144
ارجوك

212
00:40:17,145 --> 00:40:19,373
اننا سنموت جوعا -
نريد العشاء اولا -

213
00:40:27,083 --> 00:40:28,874
(ستان)

214
00:40:31,683 --> 00:40:33,897
ها انت حيث تكونين
اعنى اين كنت؟

215
00:40:33,898 --> 00:40:35,724
لا اعلم اين كنت؟

216
00:41:09,995 --> 00:41:11,312
(بروس)

217
00:41:17,960 --> 00:41:19,312
(بتى)

218
00:41:20,227 --> 00:41:21,784
ماذا يجرى؟

219
00:41:36,460 --> 00:41:37,543
اهدأئى

220
00:41:37,544 --> 00:41:41,259
اخبرنى فقط انى رأيت ما اعتقد انى رأيت؟

221
00:41:41,952 --> 00:41:46,024
لا اعلم ما اقوله -
ارجوك اخبرنى فقط بالحقيقه -

222
00:42:27,507 --> 00:42:28,854
لا ترحل

223
00:42:39,428 --> 00:42:43,784
اريدك ان تأتى معى آلآن ارجوك
تعال معى

224
00:42:45,496 --> 00:42:46,605
ارجوك

225
00:43:16,514 --> 00:43:18,438
انها البيانات الخاصه بنا

226
00:43:19,132 --> 00:43:21,461
حصلت عليها قبلهم

227
00:43:24,372 --> 00:43:27,508
اعتقدت انها قد تساعدنا بشىء يوم ما

228
00:43:30,297 --> 00:43:34,641
هل يعلم احد انك تملكين هذا؟ -
كلا لا اعتقد ذلك -

229
00:43:35,155 --> 00:43:37,652
لم اتحدث لأحد من الجيش منذ سنتان

230
00:43:37,653 --> 00:43:38,974
يجب ان تكونين متأكده

231
00:43:39,134 --> 00:43:43,799
بروس)  لا افهم لم لا نذهب سويا و نتحدث اليه؟)

232
00:43:43,800 --> 00:43:47,337
اخبرنى بما يريد فعله

233
00:43:47,669 --> 00:43:49,381
يريد الحصول علي

234
00:43:49,382 --> 00:43:51,971
يريد تشريح جسدى لصنع اسلحه بشريه

235
00:43:52,685 --> 00:43:54,280
يريد جسدى كسلاح

236
00:44:47,746 --> 00:44:48,977
مرحبا -
مرحبا -

237
00:44:49,239 --> 00:44:50,693
اليك هذه

238
00:44:50,850 --> 00:44:52,273
ستلائمك هذه

239
00:44:52,274 --> 00:44:53,413
شكرا لك

240
00:44:55,031 --> 00:44:57,132
اسمعى يجب ان اغادر باكرا

241
00:44:57,146 --> 00:44:58,510
بقدر المستطاع

242
00:44:58,511 --> 00:44:59,833
حقا؟

243
00:45:00,225 --> 00:45:01,648
الا تستطيع البقاء إطلاقا؟

244
00:45:02,499 --> 00:45:04,972
اتمنى ذلك لكنها لست امنه هنا

245
00:45:07,914 --> 00:45:10,389
هل يمكننى اقتراض بعض النقود؟

246
00:45:10,390 --> 00:45:12,335
طبعا -
يجب ان اذهب بالحافله -

247
00:45:12,506 --> 00:45:19,096
ايمكننى مرافقتك الى المحطه؟ -
اجل -

248
00:45:22,232 --> 00:45:24,020
هل لديك كل شىء تحتاجه؟ -
اجل -

249
00:45:33,661 --> 00:45:35,482
طابت ليلتك -
طاب مساؤك -

250
00:45:35,825 --> 00:45:37,458
سأذهب للراحه بغرفه النوم

251
00:46:20,131 --> 00:46:22,489
سنحقنك بجرعه صغيره جدا

252
00:46:23,029 --> 00:46:25,296
هناك بعض الانضباطات

253
00:46:25,774 --> 00:46:28,810
فور رؤيه اى اعراض جانبيه  سنوقفك

254
00:46:28,811 --> 00:46:31,097
و سوف تحرم من الفريق حتى تتعافى

255
00:46:32,083 --> 00:46:34,321
موافق؟ -
موافق؟ -

256
00:46:37,929 --> 00:46:40,230
ستاخذ حقنتان منفصلتان

257
00:46:40,924 --> 00:46:44,802
واحده فى  عضلات رقبتك و الثانيه فى عمودك الفقرى

258
00:46:44,992 --> 00:46:46,645
ستؤلمانك كلتاهما

259
00:47:33,792 --> 00:47:35,289
هل كل شىء على ما يرام؟

260
00:47:37,415 --> 00:47:39,218
اعتقد ذلك

261
00:47:47,187 --> 00:47:48,286
انتظر

262
00:47:50,283 --> 00:47:51,823
اردت ان اعيد هندامك

263
00:47:53,609 --> 00:47:55,347
هكذا تبدو افضل

264
00:48:00,157 --> 00:48:05,420
يجب ان ارتديها -
حسنا -

265
00:48:11,216 --> 00:48:12,500
ماذا؟

266
00:48:13,290 --> 00:48:14,517
انهم هنا

267
00:48:14,834 --> 00:48:16,344
انظرى الى

268
00:48:16,345 --> 00:48:18,950
يجب ان تهربى بأقصى سرعه مستطاعه

269
00:48:30,260 --> 00:48:34,027
تبا ان لم يتم القبض على الهدف
خلال دقيقتين او ثلاث سيهرب

270
00:48:36,063 --> 00:48:37,920
الوحدات 270

271
00:48:54,391 --> 00:48:55,852
بلونسكى) هل وصلت الى هناك؟)

272
00:48:57,666 --> 00:48:58,938
سيدى

273
00:49:00,374 --> 00:49:02,248
لقد بدأت الاثاره

274
00:49:50,194 --> 00:49:51,396
انه هناك

275
00:49:51,397 --> 00:49:52,719
توقفو

276
00:49:53,809 --> 00:49:55,130
توقفو

277
00:49:56,282 --> 00:49:57,820
اعلم انك بالداخل

278
00:49:59,397 --> 00:50:01,417
سياده الجنرال ارجوك

279
00:50:04,239 --> 00:50:05,379
سيدى

280
00:50:05,524 --> 00:50:07,051
ابى

281
00:50:13,869 --> 00:50:15,731
ابى ارجوك لا تفعل هذا

282
00:50:15,732 --> 00:50:18,273
الم تفهمى بعد؟

283
00:50:18,274 --> 00:50:19,595
انه هناك

284
00:50:19,971 --> 00:50:22,271
الهدف بالممر العلوى

285
00:50:22,272 --> 00:50:24,711
اياك ان تشتبك
كرر اياك ان تشتبك

286
00:50:29,917 --> 00:50:31,490
علق بالداخل

287
00:50:37,700 --> 00:50:39,653
اطلقوه بقنبلتين دخان

288
00:50:39,944 --> 00:50:41,265
اطلق

289
00:51:00,462 --> 00:51:01,697
اعيدوها الى هنا

290
00:51:35,749 --> 00:51:37,471
الان سنرى

291
00:51:59,760 --> 00:52:01,136
(فريق (الفا

292
00:52:02,803 --> 00:52:04,423
افتحو النيران

293
00:52:15,014 --> 00:52:17,841
اين الوحده رقم الخمسون تحرك

294
00:53:06,959 --> 00:53:08,318
ياللهول

295
00:53:11,400 --> 00:53:12,958
بلونسكى) حان دورك)

296
00:53:15,328 --> 00:53:16,531
غطنى

297
00:53:34,654 --> 00:53:35,886
اتتذكرنى؟

298
00:53:56,245 --> 00:53:58,265
يالهى انه بالكاد افلت

299
00:54:02,595 --> 00:54:04,685
مصدات الصوت المدفعيه  تحرك

300
00:54:23,902 --> 00:54:25,865
اطلقوا عليه الان

301
00:54:51,594 --> 00:54:55,789
رجاء

302
00:55:02,818 --> 00:55:04,676
رجاء  لا

303
00:55:35,691 --> 00:55:37,240
اين المروحيات؟

304
00:55:56,891 --> 00:55:58,042
اهذا هو كل شىء؟

305
00:55:58,454 --> 00:56:01,107
بلونسكى) انسحب الان)

306
00:56:04,230 --> 00:56:05,984
اهذه هى طريقتك؟

307
00:56:13,567 --> 00:56:14,629
تراجعو

308
00:56:14,630 --> 00:56:16,202
تراجعو -
جدو غطاء و تراجعو -

309
00:56:16,203 --> 00:56:17,724
تراجعو

310
00:56:22,111 --> 00:56:23,663
(بتى)

311
00:56:36,508 --> 00:56:38,159
اللعنه انسحبو

312
00:56:39,943 --> 00:56:41,098
(بروس)

313
00:56:54,120 --> 00:56:55,931
اوقف النيران

314
00:57:08,626 --> 00:57:10,639
لا

315
00:58:00,868 --> 00:58:03,083
(لقد فعلت الشىء الصحيح (كولن

316
00:58:05,282 --> 00:58:07,686
لا نعلم اين اخذها و ذهب

317
00:58:08,319 --> 00:58:10,658
لابد انها فى خطر مهول
طالما انها معه

318
00:58:10,659 --> 00:58:14,089
من تقصد؟
لقد كان يحميها

319
00:58:14,090 --> 00:58:15,701
لقد كدت تقتلها

320
00:58:15,702 --> 00:58:18,632
لقد اعطيتك كلمتى بشأن هذا

321
00:58:18,633 --> 00:58:20,138
اتعلم

322
00:58:20,139 --> 00:58:23,561
انا محترف بمعرف ان كان شخصا ما يكذب

323
00:58:25,325 --> 00:58:27,328
و انت تكذب

324
00:58:27,329 --> 00:58:29,855
لا اعلم اين ذهبوا

325
00:58:30,917 --> 00:58:34,396
لكنها ستساعده ان استطاعت -
اريد فقط قتل الهارب -

326
00:58:35,829 --> 00:58:38,599
و لا استطيع مساعده احد حتى ان اردت

327
00:58:43,755 --> 00:58:46,169
كنت دائما اتعجب  لم لا تتحدث عنك؟

328
00:58:47,238 --> 00:58:49,291
و الان علمت

329
00:58:53,682 --> 00:58:55,593
اين قابلت مثل هذه الاشخاص؟

330
00:59:45,505 --> 00:59:47,232
(بروس)

331
00:59:56,986 --> 00:59:58,812
(بروس)

332
01:00:18,098 --> 01:00:19,322
لا بأس

333
01:00:19,323 --> 01:00:21,385
لا بأس

334
01:00:33,507 --> 01:00:34,699
تعال هنا

335
01:00:34,700 --> 01:00:37,160
تعال

336
01:00:39,376 --> 01:00:40,945
احذر لرأسك

337
01:01:07,906 --> 01:01:09,893
اننا بأمان

338
01:01:14,453 --> 01:01:16,945
كل شيء على ما يرام

339
01:01:17,397 --> 01:01:19,015
انها تمطر وحسب

340
01:01:27,768 --> 01:01:29,848
هل سيعود للعمل ثانيا؟

341
01:01:30,643 --> 01:01:33,477
معظم عظام جسده مسحوقه

342
01:01:33,869 --> 01:01:35,111
يمكننى ان اقول انه محطم كليا

343
01:01:35,112 --> 01:01:37,525
لديه قلب كالمكينه

344
01:01:38,220 --> 01:01:41,130
لم ارى شيئا مثل هذا
و لا حتى فى سباق الخيل

345
01:02:43,372 --> 01:02:45,548
من هنا

346
01:03:30,958 --> 01:03:33,794
اهلا -
أأنت بخير -

347
01:03:34,287 --> 01:03:37,558
اجل بالواقع اشعر بتحسن

348
01:03:37,748 --> 01:03:40,996
جيد -
شكرا لاعادتك لى البيانات الخاصه بى -

349
01:03:41,791 --> 01:03:43,270
هل كنت تخبئها

350
01:03:44,265 --> 01:03:47,555
اجل
لعلمك استدعتنى الظروف لذلك

351
01:03:50,176 --> 01:03:54,231
حسنا قد ذهبت لشراء بضائع من المتجر

352
01:03:54,522 --> 01:03:57,387
اول شىء

353
01:03:57,477 --> 01:03:58,946
لابد انك تمازحينى

354
01:04:09,411 --> 01:04:10,732
ماذا؟

355
01:04:12,030 --> 01:04:13,987
هذا اوسع ما يملكون -
اخذت فرصتى -

356
01:04:15,319 --> 01:04:20,151
اشاعات بخصوص اصطدامات بين قوات الجيش

357
01:04:20,152 --> 01:04:21,561
و خصم مجهول

358
01:04:21,562 --> 01:04:24,932
ظهر بحرم جامعه (كلفر) هذا الصباح باكرا

359
01:04:24,933 --> 01:04:28,552
(و لدينا (جاك ماجى) و (جيم ويلسوم
شهود عيان على المعركه

360
01:04:28,553 --> 01:04:32,371
لقد كان كبيرا جدا و ضخم بهذا الحجم
مثلما يكون عملاقا

361
01:04:32,562 --> 01:04:37,537
ماجى)المحرر بجيرده الجامعه)
التقط هذا بهاتفه الخلوى

362
01:04:37,739 --> 01:04:40,734
هناك تفتيشات واسعه المدى عن العملاق

363
01:04:37,713 --> 01:04:40,458
تم تاجيلها بواسطه الجيش و الحكومه الامريكيه

364
01:04:40,791 --> 01:04:44,262
بسبب وجود عواصف قويه و ضباب بجبال
المحميات الطبيعيه المحليه

365
01:04:51,604 --> 01:04:53,553
اعتنى بمؤخره رأسى  حسنا؟

366
01:04:54,851 --> 01:04:56,826
فعلت هذا من قبل و انت تعلم

367
01:05:12,731 --> 01:05:15,644
كيف كنت تقص شعرك؟
طيله هذه المده

368
01:05:15,645 --> 01:05:17,572
بالمهذبه الكهربائيه

369
01:06:12,663 --> 01:06:15,047
مهلا مهلا -
ماذا؟ -

370
01:06:15,048 --> 01:06:16,278
لا يمكننا فعل ذلك الان

371
01:06:16,279 --> 01:06:18,989
كل شىء على ما يرام -
انا لست كذلك -

372
01:06:19,682 --> 01:06:22,903
لا يمكننى

373
01:06:26,619 --> 01:06:28,610
لا يمكننى ان استثار اكثر

374
01:06:31,521 --> 01:06:33,594
الان هدأنا

375
01:06:36,403 --> 01:06:38,263
حسنا

376
01:06:42,382 --> 01:06:44,472
(سيدى انه (بلوسكى

377
01:06:46,476 --> 01:06:48,906
هل يطلب تصريح  لزياره عائلته؟

378
01:06:50,306 --> 01:06:51,888
اسأله بنفسك؟

379
01:06:55,704 --> 01:06:57,326
سيدى

380
01:07:16,657 --> 01:07:20,538
اود رؤيه هذا بكل جندى -
شكرا لك يا سيدى -

381
01:07:27,680 --> 01:07:29,724
كيف تشعر؟

382
01:07:31,225 --> 01:07:34,470
بالقوه و مستعد للجوله الثالثه

383
01:07:39,999 --> 01:07:43,904
اساسا لا يمكننا استخدام اى من هذا
لأنهم يمكنهم تعقبنا من خلاله

384
01:07:44,094 --> 01:07:46,540
ماذا عن طلاء الشفاه ايمكنهم تعقبه؟

385
01:07:48,040 --> 01:07:49,930
كلا يمكنك اخذ طلاء شفتيك

386
01:07:49,931 --> 01:07:51,088
شكرا لك

387
01:07:51,089 --> 01:07:54,916
احتاج نظارتى -
يمكنك اخذ نظارتك و ساعه اليد -

388
01:07:54,917 --> 01:07:59,815
لا يمككنا استخدام اغلبهم لا هويات
او بطاقات إئتمان او الهاتف المحمول اياك ان تشغليه

389
01:08:00,110 --> 01:08:03,083
حسنا -
سنأخذ النقود بالطبع -

390
01:08:03,084 --> 01:08:05,965
كيف نتنقل بأربعين دولارا؟

391
01:08:05,966 --> 01:08:08,087
و من دون بطاقه إئتمان

392
01:08:10,494 --> 01:08:13,994
يمكنا بيع هذه -
لا -

393
01:08:13,995 --> 01:08:17,386
لا هذا هو الشىء الوحيد المتبقى لك

394
01:08:19,188 --> 01:08:21,112
سأحاول استعادته

395
01:08:22,613 --> 01:08:25,214
المباحث الفدراليه ترصد الهواتف المحموله بطائق الإئتمان

396
01:08:25,215 --> 01:08:26,794
(ارصده المصارف و الدكتور (روث

397
01:08:26,795 --> 01:08:29,402
الشرطه المحليه على درايه

398
01:08:29,403 --> 01:08:32,063
اذا وجدوهم بأى طريق يأتون الينا مباشره
و سنتعامل نحن

399
01:08:32,064 --> 01:08:33,901
لا  لن يجدى هذا

400
01:08:33,902 --> 01:08:37,245
لمده خمس سنوات لم يرتكب اى اخطاء

401
01:08:37,246 --> 01:08:39,168
لم يستخدم بطاقه الإئتمان او الهاتف

402
01:08:39,169 --> 01:08:41,220
اذا كان يحاول الهروب
كان فعلها من اول مره

403
01:08:41,221 --> 01:08:43,622
لكنه لا يحاول الهروب هذه المره انه
يبحث عن المساعده

404
01:08:43,623 --> 01:08:45,035
و لا نعلم من اين سيحصل على المساعده

405
01:08:45,036 --> 01:08:47,351
كل ما نعلمه انه يراسل بالبريد الاليكترونى
(شخصا يدعى (بلو

406
01:08:47,352 --> 01:08:49,595
قام بنسخ اشياء من الحواسب

407
01:08:49,886 --> 01:08:54,290
السيد الاخضر و السيد (بلو) قاما بأخذ بيانات خاصه

408
01:08:54,291 --> 01:08:55,299
سيد (بلو)البيانات معى
حان وقت اللقاء السيد الاخضر

409
01:08:55,300 --> 01:08:57,331
اذا اتى لمساعدته سنكون له بالمرصاد -

410
01:08:57,723 --> 01:08:59,601
اذا اصدر صوتا سنسمعه -

411
01:09:00,598 --> 01:09:02,458
و اذا نام  سنكون على اهبه الاستعداد

412
01:09:19,574 --> 01:09:21,486
سيد (بلو) البانات هنا حان وقت اللقاء -

413
01:09:24,609 --> 01:09:26,524
(المستلم دكتور (صاموئل استيمز -

414
01:09:21,979 --> 01:09:24,045
(جامعه (جريبم
قسم احياء الخلايا

415
01:09:24,046 --> 01:09:26,576
(تم ايجاد دكتور (صاموئل ستيمز

416
01:09:30,594 --> 01:09:33,612
"وجد التطابق"

417
01:09:48,277 --> 01:09:50,656
ابتسم

418
01:09:59,811 --> 01:10:02,104
ما الامر؟

419
01:10:03,906 --> 01:10:06,154
ما الامر؟
كيف كانت تجربتك؟

420
01:10:06,850 --> 01:10:11,813
مثل التجارب التى كنا متطوعين بها
بجامعه هارفارد للإنفصام والهلوسة

421
01:10:12,912 --> 01:10:16,691
مثلما حدث و تضخمت الاف المرات

422
01:10:18,090 --> 01:10:21,103
كأن شخصا وضع لتر من الحمض على عقلى

423
01:10:21,997 --> 01:10:24,209
هل تتذكر اى شىء؟

424
01:10:24,210 --> 01:10:27,240
فقط بعض خيالات  صور

425
01:10:27,329 --> 01:10:30,602
و ضوضاء من حولى

426
01:10:30,603 --> 01:10:34,736
لكنك لازلت  تملك نفسك بالداخل -
كلا لم اعد كذلك -

427
01:10:36,437 --> 01:10:41,096
لم اعد اعرف -
عندما هاجمتنى -

428
01:10:41,387 --> 01:10:44,315
ربما عقلك لازال هناك
و لا يمكنك التحكم

429
01:10:44,316 --> 01:10:45,763
و لا يمكننى معرفه ما حدث

430
01:10:45,764 --> 01:10:47,473
لا اريد التحكم بهذا

431
01:10:47,474 --> 01:10:49,163
فقط اريد التخلص منه

432
01:11:02,349 --> 01:11:05,545
هل انت مستعد؟ -
لنرى ما يحدث -

433
01:11:08,860 --> 01:11:10,181
ايها الساده

434
01:11:14,501 --> 01:11:17,670
بروس) استيقظ)
هنا شىء ما يحدث

435
01:11:28,828 --> 01:11:31,858
يجب ان نهرب من هنا باقصى سرعه

436
01:11:28,828 --> 01:11:31,858
لنذهب سوف نترك السياره بأقصى سرعه

437
01:11:47,662 --> 01:11:48,985
حسنا

438
01:12:02,269 --> 01:12:03,077
تاكسى

439
01:12:03,078 --> 01:12:04,702
الطريق طويل

440
01:12:04,703 --> 01:12:06,879
اعتقد ان نفق المشاه اسرع

441
01:12:07,975 --> 01:12:10,796
انزل تحت الارض مع مئات الاشخاص يحيطون بى

442
01:12:10,797 --> 01:12:12,638
فى احد اكثر المدن عدوانيه فى العالم

443
01:12:12,728 --> 01:12:14,797
صحيح
لنأخذ تاكسى

444
01:12:15,289 --> 01:12:18,027
هيا لنذهب

445
01:12:24,563 --> 01:12:27,251
جميل جدا
الا ترون ان هذا رائع

446
01:12:29,456 --> 01:12:32,243
توقف

447
01:12:34,951 --> 01:12:37,148
هل انت مجنون؟

448
01:12:37,337 --> 01:12:38,446
ماذا بك؟

449
01:12:38,447 --> 01:12:40,558
ماذا بك؟
اتريدين القياده بنفسك؟

450
01:12:42,986 --> 01:12:44,418
اغرب

451
01:12:47,026 --> 01:12:49,038
اعرف بعض التقنيات

452
01:12:49,039 --> 01:12:51,056
يمكنك تأديتها لكبح غضبك انها فعاله

453
01:12:51,057 --> 01:12:53,766
اخرس

454
01:13:02,821 --> 01:13:04,621
عذرا
(دكتور (ستامز

455
01:13:04,622 --> 01:13:07,430
اجل؟ -
(اسفه لإزعاجك انا (اليزابث روث -

456
01:13:08,930 --> 01:13:10,512
(دكتور (روث

457
01:13:10,514 --> 01:13:13,386
هناك شخصا ما يود لقاؤك -
لا بأس -

458
01:13:15,289 --> 01:13:17,322
سيد(بلو) اليس كذلك؟

459
01:13:19,024 --> 01:13:20,601
السيد الاخضر -

460
01:13:22,806 --> 01:13:26,414
اسمحلى ان اخبرك انى اتعجب ان كنت حقيقيا ام لا

461
01:13:26,415 --> 01:13:31,920
و اذا كنت شخصا بهذه القوه المهوله

462
01:13:32,916 --> 01:13:36,120
لا شىء يدهشنى سوى هذا الرجل الخارق

463
01:13:36,121 --> 01:13:37,430
الذى صافح يداى

464
01:13:37,431 --> 01:13:40,655
لكن هذا لا يعد تجوال الحديقه للتنزه

465
01:13:40,656 --> 01:13:41,929
حتى اذا كان كل شيء  يسير بإتقان

466
01:13:41,930 --> 01:13:43,981
اذا اضفنا حلقه

467
01:13:43,982 --> 01:13:46,427
و اعتدنا  الجرعه الصحيحه

468
01:13:46,717 --> 01:13:48,773
هل هذا سيكون علاج نافذ المفعول؟

469
01:13:48,774 --> 01:13:52,957
او مجرد ترياق مضاد للسموم لتقييد الاعراض

470
01:13:54,861 --> 01:13:56,703
لا اعلم

471
01:13:57,095 --> 01:13:58,484
...ما اعنيه انه

472
01:13:58,485 --> 01:14:02,123
...اذا  اخطأنا حقن هذا حتى بجزء بسيط

473
01:14:02,124 --> 01:14:07,661
نحن نتعامل مع تركيزات  بمستوى
غير طبيعى من السموم

474
01:14:07,662 --> 01:14:09,172
اتعنى انك قد تقتله -
اقتله اجل -

475
01:14:09,173 --> 01:14:12,361
يجب اخبارك بهذا

476
01:14:13,760 --> 01:14:15,920
يجب ان تعلم

477
01:14:15,921 --> 01:14:18,741
اننا بصف واحد

478
01:14:18,742 --> 01:14:21,565
اذا فشلت سيكون خطرا
عليك ايضا

479
01:14:23,870 --> 01:14:27,996
انظر انا دائما فضولى عن كونى حذر

480
01:14:27,997 --> 01:14:29,470
و هذا يروقنى

481
01:14:29,471 --> 01:14:31,800
اذا هل سنفعلها؟

482
01:15:27,195 --> 01:15:29,094
كيف تشعر ايها الرجل؟

483
01:15:30,593 --> 01:15:32,930
مثل الوحش

484
01:15:52,365 --> 01:15:54,380
حسنا استلق على المنضده

485
01:15:54,381 --> 01:15:57,428
.....هذه ستحميك من اجلك

486
01:15:58,409 --> 01:16:01,432
و من اجل رد فعلك العنيف

487
01:16:01,433 --> 01:16:04,479
سأخبرك لاحقا  ان كنت اشعر بقوه

488
01:16:08,484 --> 01:16:11,505
هلم بنا

489
01:16:11,506 --> 01:16:14,553
نانوترونك

490
01:16:22,587 --> 01:16:25,633
هذا سيكون نوع جديد من الشعور

491
01:16:28,631 --> 01:16:31,651
لقد بدأنا

492
01:16:31,652 --> 01:16:34,674
الجهاز سوف يخلط الدم بالترياق

493
01:16:34,675 --> 01:16:37,722
سيتكون الترياق و نأمل ان يقوم بالتفاعل

494
01:16:39,711 --> 01:16:41,726
فقد   استرخ

495
01:16:41,727 --> 01:16:44,774
لنقم بها

496
01:16:47,770 --> 01:16:50,818
ها نحن

497
01:16:59,858 --> 01:17:02,906
امستعد للصدمه؟

498
01:17:03,889 --> 01:17:06,936
انزعى يداكى

499
01:17:27,057 --> 01:17:30,105
يا إلهى

500
01:17:42,167 --> 01:17:45,216
انتظر
فقط تمهل

501
01:17:57,279 --> 01:17:59,291
الان افعلها

502
01:17:59,292 --> 01:18:02,340
فقط افعلها

503
01:18:07,352 --> 01:18:10,373
بروس) ابقى معى)

504
01:18:10,374 --> 01:18:12,387
ابق معى لأجل الترياق

505
01:18:12,388 --> 01:18:15,435
افعله الان

506
01:18:16,417 --> 01:18:19,439
بروس) ركز معى)
انظر فى عيناى

507
01:18:19,440 --> 01:18:21,453
ارجوك انظر فى عيناى

508
01:18:21,454 --> 01:18:24,503
لا بد انك تمزح

509
01:18:43,615 --> 01:18:45,630
(بروس)

510
01:18:45,631 --> 01:18:48,678
يا الهى

511
01:18:57,720 --> 01:18:59,733
(بروس)

512
01:18:59,734 --> 01:19:02,781
بروس) ايمكنك سماعى)

513
01:19:04,772 --> 01:19:07,818
(بروس)

514
01:19:14,845 --> 01:19:17,891
لا بأس
انت بخير

515
01:19:20,889 --> 01:19:22,902
لقد نجحنا

516
01:19:22,903 --> 01:19:25,925
انه بخير
انه مذهل

517
01:19:25,926 --> 01:19:27,939
انتهى الامر

518
01:19:27,940 --> 01:19:30,988
مرحبا -
مرحبا -

519
01:19:39,021 --> 01:19:42,042
لقد كان هذا اكثر شيء خارق

520
01:19:42,043 --> 01:19:44,057
رأيته فى حياتى برمتها

521
01:19:44,058 --> 01:19:46,071
اتعلم ماذا كف عن هذا

522
01:19:46,072 --> 01:19:48,087
يجب ان نعود و نقر بكل شيء حدث هنا

523
01:19:48,088 --> 01:19:50,100
طبعا اخبريهم ان

524
01:19:50,101 --> 01:19:52,116
معدل النبض عاد لطبيعته

525
01:19:52,117 --> 01:19:54,131
اعتقد دكتور(روث) مبدئيا

526
01:19:54,132 --> 01:19:56,145
جعلت الخلايا تمتص الطاقه مؤقتا

527
01:19:56,146 --> 01:19:58,160
ثم تطلقها

528
01:19:58,161 --> 01:20:01,182
لهذا لم تمت بالاشعاعات منذ سنوات مضت

529
01:20:01,183 --> 01:20:03,197
الان  بما اننا اعدنا الخلايا لطبيعتها

530
01:20:03,198 --> 01:20:05,211
يجب وضع هذا جانبا

531
01:20:05,212 --> 01:20:07,226
سننحدر للمستوى التالى

532
01:20:07,227 --> 01:20:10,060
فأنا اختبرت عده دراسات و لم تنجو

533
01:20:10,249 --> 01:20:13,082
....و من ثم -
انتظر ماذا قلت للتو؟ -

534
01:20:13,271 --> 01:20:16,104
...لقد تلقيت -
موضوع دراسه؟ -

535
01:20:16,293 --> 01:20:19,125
ما هذا الموضوع؟ -

536
01:20:19,314 --> 01:20:22,148
تعال معى

537
01:20:37,448 --> 01:20:40,281
ما مستوى النشاط؟ -
نراقب القطاع بالكامل -

538
01:20:41,477 --> 01:20:44,310
لقد بدأنا بالفئران و الجزران
و نزيد الجرعه تدريجيا

539
01:20:46,513 --> 01:20:48,528
الا تعلم ما هو السم؟

540
01:20:48,529 --> 01:20:51,361
دمائك -
تعنى دمائك -

541
01:20:51,551 --> 01:20:53,564
بروس) كل هذا منك انت)

542
01:20:53,565 --> 01:20:55,579
قد ارسلت لى عينه دماء كثيره

543
01:20:55,580 --> 01:20:58,413
لذا ركزتها و صنعت المزيد

544
01:20:58,603 --> 01:21:01,435
لقد طبقنا اختبارات عده

545
01:21:01,625 --> 01:21:04,458
هذه هى الطاقه الكامنه

546
01:21:04,647 --> 01:21:07,480
تكنولوجا الاشعه لها تطبيقات غير محدوده

547
01:21:08,676 --> 01:21:10,689
يمكننى معالجه امراض عده

548
01:21:10,690 --> 01:21:13,523
يمكننى جعل الافراد ذوى مناعه للامراض

549
01:21:27,817 --> 01:21:30,648
كلا يجب تدميرها  كلها بالحرق

550
01:21:30,837 --> 01:21:31,845
حرق ماذا؟ -
كل شيء -

551
01:21:31,846 --> 01:21:33,858
الليله سنحرق كل شيء

552
01:21:33,859 --> 01:21:35,873
سنحرق المعمل بأكمله

553
01:21:35,874 --> 01:21:37,889
يمكننا الفوز بجائزه(نوبل) لأجل هذا

554
01:21:37,890 --> 01:21:39,902
انت لا تفهم قوه هذا الشيء

555
01:21:39,903 --> 01:21:41,918
انه غايه فى الخطوره

556
01:21:41,919 --> 01:21:44,752
لا يمكن التحكم به -

557
01:21:44,840 --> 01:21:45,948
كن حذرا ايها القناص

558
01:21:46,149 --> 01:21:48,781
لماذا قمت بتحضير هذا؟

559
01:21:51,992 --> 01:21:54,825
بلونسكى) قام بالاقتحام)

560
01:21:56,022 --> 01:21:58,854
بلونسكى) تمهل ابنتى هناك) -

561
01:22:02,066 --> 01:22:04,899
ماذا عن الترياق الان؟ -
لا يريدون الترياق  -

562
01:22:05,088 --> 01:22:07,920
بل يرودون صناعه اسلحه

563
01:22:12,140 --> 01:22:14,971
و اذا تخلينا عنها فلن نستعيدها

564
01:22:15,161 --> 01:22:17,175
و لست لديك اى فكره عما مررت به

565
01:22:17,176 --> 01:22:19,190
انا اكره الحكومه مثل اى شخص

566
01:22:19,191 --> 01:22:22,023
لكنك تظننى بعض الشيء اليس كذلك؟

567
01:22:29,265 --> 01:22:31,278
(بروس)

568
01:22:31,279 --> 01:22:34,112
اخرجى

569
01:22:36,316 --> 01:22:38,330
اين هو؟

570
01:22:38,331 --> 01:22:41,163
اين هو؟

571
01:22:43,368 --> 01:22:46,200
ارنى اياه

572
01:22:46,389 --> 01:22:49,222
(بلونسكى)

573
01:22:55,456 --> 01:22:58,288
سيدتى

574
01:22:58,478 --> 01:23:01,311
خذى هذه؟

575
01:23:03,515 --> 01:23:06,347
اذا اخذته منه
فسأعتقلك بقيه حياتك

576
01:23:14,162 --> 01:23:15,619
(بتى)

577
01:23:17,121 --> 01:23:19,935
لن اسامحك ابدا لما فعلته به

578
01:23:20,024 --> 01:23:23,525
انه هارب من العداله -
انت جعلت منه هارب -

579
01:23:23,526 --> 01:23:27,847
لتدارى فشلك و تحمى مهنتك

580
01:23:28,239 --> 01:23:30,638
اياك ان تحادثنى و كأنى ابنتك ثانيا

581
01:23:32,944 --> 01:23:36,632
انا فعلت هذا لأنك ابنتى

582
01:23:40,953 --> 01:23:42,911
هل تخبرنى انك تستطيع صنع المزيد من امثاله؟

583
01:23:42,912 --> 01:23:44,267
لا  ليس بعد

584
01:23:44,268 --> 01:23:50,693
فقط استطعت تجميع بعض النماذج لصنع مسخ
اهذا هو ما تسألين عنه؟

585
01:23:50,883 --> 01:23:55,154
انه وحش مرعب
الهدف هو صنع ما هو افضل منه

586
01:23:55,155 --> 01:23:56,477
....اذا

587
01:24:00,697 --> 01:24:02,441
انها عاهره مزعجه

588
01:24:03,136 --> 01:24:05,568
لماذا تقوم بضرب الناس دائما؟

589
01:24:07,573 --> 01:24:12,837
ماذا فعلته لأستحق هذا العدوان؟

590
01:24:12,838 --> 01:24:14,835
هذا ليس عما فعلت و لكن لما ستفعله

591
01:24:16,233 --> 01:24:18,978
لديك شيء لجعلنى افضل منه

592
01:24:22,291 --> 01:24:26,151
تبدو و انك لديك شيء مشترك معه  اليس كذلك؟

593
01:24:27,651 --> 01:24:30,168
اريد المزيد

594
01:24:30,169 --> 01:24:31,618
رأيت ما اصبح عليه اليس كذلك؟

595
01:24:32,212 --> 01:24:36,240
اجل و كان رائع

596
01:24:36,241 --> 01:24:38,353
مثل الرب

597
01:24:41,767 --> 01:24:44,163
احتاج ان اصبح مثل هذا الشيء  اعطنى اياه

598
01:24:44,354 --> 01:24:47,641
لا اعلم ماذا بداخلك

599
01:24:47,642 --> 01:24:51,730
المزيج قد يكون مبغض

600
01:24:55,447 --> 01:24:58,718
لم اقل
بل لا نتمنى

601
01:24:58,719 --> 01:25:03,132
لكننا نحتاج عينه و موجوده

602
01:25:05,135 --> 01:25:07,134
و لك ما تريد

603
01:25:36,505 --> 01:25:38,813
السيد الاخضر

604
01:25:46,764 --> 01:25:48,723
ما هذا؟

605
01:25:48,724 --> 01:25:53,004
كنت احاول ان اشرح

606
01:25:53,005 --> 01:25:57,069
لا اعلم ما بداخلك

607
01:25:57,070 --> 01:26:01,678
....لنفترض

608
01:26:01,679 --> 01:26:04,233
....لن تفهم ما اقوله لكن

609
01:26:04,234 --> 01:26:08,923
فقط عد للمنضده

610
01:26:08,924 --> 01:26:12,296
سأصلح هذا

611
01:26:39,058 --> 01:26:43,714
(هنا قائد الوحده (د4
كان هناك عملاقا فى الموقع بالداخل

612
01:26:48,729 --> 01:26:51,773
هيا  تحركو

613
01:26:58,997 --> 01:27:00,252
ماهذا؟

614
01:27:03,294 --> 01:27:05,260
ماهذا؟ -
تحركو -

615
01:27:15,072 --> 01:27:17,625
حسنا انت
تولى القياده

616
01:27:17,626 --> 01:27:19,482
تحركو تحركو
نحو السياره

617
01:27:19,483 --> 01:27:22,278
هناك شيء ضخم كان هنا

618
01:27:22,279 --> 01:27:25,064
حضره اللواء لابد ان تستمع لهذا

619
01:27:25,065 --> 01:27:28,423
عملاق يجوب الشوارع ثانيا
اكرر عملاق يجوب الشوارع

620
01:27:30,465 --> 01:27:33,047
هذا مستحيل انه لدينا هنا

621
01:27:33,048 --> 01:27:35,093
ما هو موقعك؟

622
01:27:35,094 --> 01:27:38,108
شارع رقم 121

623
01:27:38,109 --> 01:27:40,311
عد الى هناك مجددا

624
01:27:46,736 --> 01:27:49,408
اننا نهبط
لما سنعود؟

625
01:27:49,431 --> 01:27:52,152
ارنى ما يحدث عندك

626
01:27:52,153 --> 01:27:54,488
حسنا يا سيدى

627
01:27:55,294 --> 01:27:57,178
ما كان هذا بحق الجحيم؟

628
01:27:57,179 --> 01:27:59,771
انطلق انطلق انطلق

629
01:28:22,783 --> 01:28:24,143
لا

630
01:28:40,191 --> 01:28:41,441
انه احد اتباعك

631
01:28:41,442 --> 01:28:45,372
يا للهول
ماذا فعلت؟

632
01:28:52,769 --> 01:28:57,606
هلم  الرصاصات لا تقتله
هيا

633
01:29:00,797 --> 01:29:02,182
حلو

634
01:29:23,971 --> 01:29:25,939
ارحلو من هناك ايها الجنود

635
01:30:00,944 --> 01:30:03,238
تعاركو معى بجديه

636
01:30:10,755 --> 01:30:12,493
سيدى

637
01:30:14,574 --> 01:30:16,228
سيدى

638
01:30:17,478 --> 01:30:20,124
مرهم ان يعيدو كل شيء الى هارلم

639
01:30:23,702 --> 01:30:27,784
لابد ان اقوم بشيء
خذنى الى هناك

640
01:30:27,785 --> 01:30:30,949
ماذا تقول؟
اتعتقد ان بإمكانك التحكم به

641
01:30:30,950 --> 01:30:33,884
لا  ليس التحكم -
انتا لا تقدر على التحكم به -

642
01:30:33,885 --> 01:30:35,825
و ماذا اذا كنت تستطيع

643
01:30:36,553 --> 01:30:39,011
سنفعل هذا الشيء

644
01:30:39,012 --> 01:30:41,026
كلنا

645
01:30:41,027 --> 01:30:43,482
ارجوك

646
01:30:47,539 --> 01:30:51,015
الهبوط به مخاطره -
ابقى بالجو و انا سأقفز -

647
01:30:51,139 --> 01:30:53,590
افتح الباب الخلفى

648
01:30:59,995 --> 01:31:02,844
انتظر   ماذا ستفعل؟

649
01:31:03,335 --> 01:31:05,333
توقف ماذا ستفعل؟

650
01:31:05,334 --> 01:31:07,552
انك لا تستطيع التحكم بهذا انك حتى لا تعلم
ان كنت ستتحول ام لا

651
01:31:09,252 --> 01:31:12,063
اذا فعلت هذا ستكون مجنونا

652
01:31:12,064 --> 01:31:14,510
بتى) يجب ان احاول)

653
01:31:16,211 --> 01:31:18,006
اسف

654
01:31:46,100 --> 01:31:47,579
اعده الى هنا

655
01:31:47,580 --> 01:31:49,410
هيا يا سيدتى

656
01:32:06,926 --> 01:32:08,257
(بتى)

657
01:32:27,083 --> 01:32:28,863
العملاق

658
01:33:20,026 --> 01:33:21,597
تعالى

659
01:33:53,016 --> 01:33:55,233
هل فقدت شيء

660
01:34:09,124 --> 01:34:11,793
ايمكنك  تقديم بعض مساعده العلاق

661
01:34:11,794 --> 01:34:13,002
اى منهم؟

662
01:34:13,003 --> 01:34:17,171
ساعد الاخضر ارم النيران

663
01:34:45,971 --> 01:34:48,157
ليس هذا

664
01:35:15,948 --> 01:35:17,772
يا الهى سنسقط

665
01:35:17,773 --> 01:35:19,370
تغلب عليه

666
01:36:26,147 --> 01:36:27,544
ابى

667
01:36:29,949 --> 01:36:32,024
انا هنا

668
01:36:40,273 --> 01:36:42,734
حسنا يجب ايجاد مخرج

669
01:37:29,766 --> 01:37:32,840
انت لا تستحق هذه القوه

670
01:37:33,434 --> 01:37:36,804
الان  يجب ان تموت

671
01:38:26,858 --> 01:38:28,673
احذر

672
01:38:59,094 --> 01:39:01,916
انها النهايه

673
01:39:07,143 --> 01:39:09,961
قل اخر كلماتك

674
01:39:12,671 --> 01:39:14,506
عملاق

675
01:39:14,697 --> 01:39:16,229
اركض

676
01:40:03,464 --> 01:40:04,939
توقف

677
01:41:25,617 --> 01:41:27,324
كل شيء على ما يرام

678
01:41:36,983 --> 01:41:39,325
(بتى)

679
01:42:33,611 --> 01:42:36,050
"البطاريه ضعيفه"

680
01:42:48,731 --> 01:42:52,728
(بيلا كولا)

681
01:43:54,669 --> 01:43:58,949
ـ 31 يوما دون تحول

682
01:44:01,099 --> 01:44:03,308
التحول

683
01:44:06,822 --> 01:44:08,576
عبىء

684
01:44:15,718 --> 01:44:17,289
اعد التعبئه

685
01:44:32,690 --> 01:44:36,004
تجلس و تشرب البيره و تشعر بالهزيمه

686
01:44:36,497 --> 01:44:38,008
جنرال اكره ان اخبرك

687
01:44:38,009 --> 01:44:41,643
ان مشروع الجندى الخارق توقف بسبب

688
01:44:42,337 --> 01:44:45,176
لانه اكثر بكثير من قدراتنا

689
01:44:45,567 --> 01:44:48,806
ستارك -
جنرال -

690
01:44:50,205 --> 01:44:52,881
دائما ترتدى البذلات الانيقه

691
01:44:53,172 --> 01:44:55,416
اهتم بالمظهر

692
01:44:55,606 --> 01:44:59,517
هل سمعت بأى مشكله غير عاديه؟ -
يجب ان نتحدث -

693
01:44:59,908 --> 01:45:01,379
يجب ان تصغ

694
01:45:04,290 --> 01:45:06,897
ماذا ان اخبرتك بعمل فريق معا؟

695
01:45:07,591 --> 01:45:09,232
من تقصد بنحن؟

