1
00:00:07,550 --> 00:00:14,099
فى عام 2026 اكتشف العلماء العاملين فى الصحراء
بوابة الى مدينة قديمة على كوكب المريخ

2
00:00:15,600 --> 00:00:17,143
واطلقوا علية اسم السفينة

3
00:00:19,062 --> 00:00:27,362
وبعد ذلك ب20 عاما كان هناك صراع لفهم لماذا بنيت
وماذا حدث للحضارة التى بنتة

4
00:01:12,492 --> 00:01:15,287
نقابة الاتحاد الفضائى ,اولدوفاى,المريخ

5
00:01:55,203 --> 00:01:56,412
دكتور كارماك!

6
00:01:57,997 --> 00:01:59,165
دكتور كارماك

7
00:02:00,500 --> 00:02:01,709
دكتور كارماك

8
00:02:02,794 --> 00:02:04,045
دكتور كارماك

9
00:02:04,462 --> 00:02:06,714
دكتور كارماك,دكتور كارماك

10
00:02:19,519 --> 00:02:23,940
هذا الدكتور كارماك
الباحث السرى, اولدوفاى. هوية 6627

11
00:02:25,691 --> 00:02:26,859
لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة

12
00:02:27,235 --> 00:02:29,237
تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا

13
00:02:29,862 --> 00:02:31,573
تنفيذ اجراءات الحجر الصحى الان

14
00:02:51,301 --> 00:02:56,515
الهلاك

15
00:02:59,518 --> 00:03:00,686
اسمعك بوضوح يا جنرال

16
00:03:00,894 --> 00:03:05,691
الاتحاد الفضائى طلب المساعدة لاحتواء
اختراق من المستوى الخامس فى مركذ اولدوفاى

17
00:03:05,816 --> 00:03:07,192
كم عدد الاشخاص المتورطين؟

18
00:03:07,192 --> 00:03:10,863
6علماء من مجموعة سرية
عندما حدث الاختراق

19
00:03:11,239 --> 00:03:13,616
و 79اخرين من موظفى اليو اى سى
كانوا فى الموقع

20
00:03:14,868 --> 00:03:16,911
وتوقف سفر السفينة

21
00:03:16,911 --> 00:03:20,206
ما هى المهمة؟
قيم مستوى التهديد بالرمز الاحمر.

22
00:03:20,206 --> 00:03:22,500
قيم مستوى التهديد.
احم واسترجع ملكية يو اى سى

23
00:03:22,917 --> 00:03:26,212
ابق الحجر الصحى على كلا بوابات السفينة
باى وسيلة ممكنة

24
00:03:26,212 --> 00:03:27,714
استخدم التدمير؟

25
00:03:27,714 --> 00:03:30,925
استخدم التدمير اذا تطلب الامر
ابحث ودمر

26
00:03:31,134 --> 00:03:32,177
انتهى

27
00:03:32,260 --> 00:03:33,470
ابحث وادمر

28
00:03:33,553 --> 00:03:35,805
استلمت الاوامر وفهمتها
انتهى

29
00:03:40,185 --> 00:03:42,604
انها تصبح سيئة , هاة؟
حسنا, حسنا, تريد ان تحضر اولادك؟

30
00:04:03,292 --> 00:04:06,378
واو, يا رجل
انا لا اصدق هذا الهراء

31
00:04:06,629 --> 00:04:10,466
لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع
ومازال النقل يتاخر 5دقائق

32
00:04:10,466 --> 00:04:14,428
وهذة ال5دقائق محسوبة علينا
ولن تعود ابدا.

33
00:04:14,220 --> 00:04:15,971
اهدا عزيزى
نحن فى اجازة

34
00:04:27,400 --> 00:04:28,567
اللعنة!
الى اين انت ذاهب بورتمان؟

35
00:04:29,151 --> 00:04:33,448
انا ذاهب الى الهونتو, وسوف استلقى
فى غرفة فى فندق

36
00:04:33,824 --> 00:04:36,993
مع زجاجة من الخمر
وثلاثة من المخنثين

37
00:04:39,329 --> 00:04:40,455
انت مريض يا رجل

38
00:04:45,127 --> 00:04:48,213
لقد سئمت منك يا بورتمان
التجربة

39
00:04:48,713 --> 00:04:51,508
اين ستكون يا ريبس؟
ستذهب الى مكان ما هادىء؟

40
00:04:58,932 --> 00:04:59,975
استمعوا يا رجال

41
00:05:02,853 --> 00:05:04,020
لقد الغيت الاجازة

42
00:05:05,147 --> 00:05:06,773
لا يعقل

43
00:05:07,482 --> 00:05:08,859
لا اصدق هذا الهراء

44
00:05:09,443 --> 00:05:10,569
اللعنة

45
00:05:10,610 --> 00:05:11,737
الديك مشكلة بهذا يا دوك؟

46
00:05:12,112 --> 00:05:13,781
انا سارج؟ طبعا لا
انا احب عملى

47
00:05:14,073 --> 00:05:15,283
ماذا هناك سارج؟

48
00:05:15,783 --> 00:05:17,618
لدينا لعبة

49
00:05:18,661 --> 00:05:22,790
كيد يا بنى انت الان فى ار ار تى اس

50
00:05:23,207 --> 00:05:24,459
ال ار ار تى اس

51
00:05:26,294 --> 00:05:27,545
تعال

52
00:05:31,549 --> 00:05:32,800
كلنا جاهزون, الى اين نزهب هة؟

53
00:05:37,430 --> 00:05:38,723
اخرس يا بورتمان

54
00:05:40,224 --> 00:05:42,101
ليس هذة المرة يا جون
ماذا؟

55
00:05:42,810 --> 00:05:45,855
نستطيع معالجة هذا
انت تمزح معى

56
00:05:46,814 --> 00:05:48,066
لا انا لا امزح معك

57
00:05:48,858 --> 00:05:52,695
نحن ذاهبون الى اولدوفاى
اولدوفاى؟

58
00:05:58,077 --> 00:06:01,080
خذ اجازة
اهل هذا امر؟

59
00:06:01,538 --> 00:06:05,751
بل نصيحة
اراك عندما اعود

60
00:06:11,006 --> 00:06:12,800
الطائرة جاهذة للاقلاع
علم

61
00:06:12,966 --> 00:06:14,635
اجازة عظيمة
اللعنة انهم ينتهوا سريعا

62
00:06:14,635 --> 00:06:16,261
تقريبا عمرى ماخذت اجازة

63
00:06:19,473 --> 00:06:20,974
كل الانظمة شغالة
استعد للاقلاع

64
00:06:28,232 --> 00:06:30,484
ار ار تى اس تاكيد الهوية

65
00:06:30,484 --> 00:06:32,027
الهوية دستروير

66
00:06:32,069 --> 00:06:33,487
لقد عدت اليك

67
00:06:33,487 --> 00:06:35,907
الهوية ماك

68
00:06:36,616 --> 00:06:40,620
الهوية بورتمان
الهوية جوت

69
00:06:40,745 --> 00:06:43,289
الهوية الطفل

70
00:06:43,456 --> 00:06:44,749
الطفل؟

71
00:06:44,791 --> 00:06:46,209
الهوية دوك

72
00:06:46,209 --> 00:06:47,419
قولى اسمى ياعزيزتى

73
00:06:48,878 --> 00:06:51,214
ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية

74
00:06:51,423 --> 00:06:53,550
الهوية سارج

75
00:06:54,092 --> 00:06:56,052
لا اصدق اننا ذاهبون عبر السفينة

76
00:06:56,052 --> 00:06:59,389
لا تقلق يا فتى , سوف تحبة

77
00:07:01,850 --> 00:07:03,518
الكل جاهز؟
نعم يا سيدى

78
00:07:11,901 --> 00:07:14,112
ار ار تى اس تمت عملية تاكيد الهوية

79
00:07:14,446 --> 00:07:16,240
الهوية ريبر

80
00:07:16,240 --> 00:07:17,241
اقلع بنا

81
00:08:47,588 --> 00:08:52,759
علم يا39 نتجة الى 147درجة
الى موقع بريمرود زولا فوكستروت14

82
00:08:53,010 --> 00:08:54,052
علم

83
00:09:06,732 --> 00:09:07,816
كم مر من الوقت؟

84
00:09:09,735 --> 00:09:12,362
10اعوام
هل انت متاكد انها مازالت هناك؟

85
00:09:16,658 --> 00:09:17,826
نعم

86
00:09:20,079 --> 00:09:22,207
اعتقد انة احيانا يجب ان تواجة شياطينك

87
00:09:23,958 --> 00:09:28,713
استعوا لقد اقتربنا
علم . لديك رؤية مع زولو

88
00:09:28,963 --> 00:09:31,591
اى تى اية عند 90ثانية , استعد

89
00:09:32,008 --> 00:09:34,511
استعوا يا رجال
وقت اللعب

90
00:10:01,247 --> 00:10:02,373
توقف

91
00:10:24,937 --> 00:10:26,188
تحركوا

92
00:10:38,450 --> 00:10:40,745
بالتردد يموت الناس

93
00:11:05,270 --> 00:11:08,273
ساندفورد كروسبى,مسئول العلاقات العامة

94
00:11:09,858 --> 00:11:12,819
اتبعونى من فضلكم
كم عدد الناس المتواجدون هناك؟

95
00:11:12,819 --> 00:11:15,989
85من موظفى ال يو ايى سى
وفريق البحوث فى اولدفاى

96
00:11:20,243 --> 00:11:22,246
مرحبا بكم فى السفينة

97
00:11:23,331 --> 00:11:25,291
بدء دافع التخطيط الذاتى

98
00:11:31,255 --> 00:11:33,257
كل الاشخاص تستعد للتشغيل

99
00:11:34,801 --> 00:11:38,262
ابتعد عن المركذ او
من الممكن ان تشفط داخلها

100
00:11:38,471 --> 00:11:41,057
هل؟ هل قمتم بهذا من قبل؟

101
00:11:41,307 --> 00:11:42,975
مرة فى مهمة تدريبية

102
00:11:43,518 --> 00:11:44,936
اتمنى انك حصلت على عشاء جيد يا كيد

103
00:11:49,023 --> 00:11:51,526
تم تاكيد الاحداثيات والارسال 5 على 5

104
00:11:51,776 --> 00:11:54,362
بمجرد وصولكم اريدكم ان
تغلقوا المساعد

105
00:11:54,737 --> 00:11:56,948
تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى
العادى وهو 6ساعات

106
00:11:57,615 --> 00:11:59,200
جاهز لنكمل

107
00:12:01,410 --> 00:12:04,748
بدء العد التنازلى للسفر
15ثانية

108
00:12:32,609 --> 00:12:37,197
لماذا جئنا كل هذة المسافة الى هنا؟
لماذا لا يقوم رجال الشرطة بهذة التفاهات؟

109
00:12:38,157 --> 00:12:39,324
هل هى دائما قاسية هكذا؟

110
00:12:40,409 --> 00:12:42,871
صدقنى لقد كانت اعنف من هذا

111
00:12:43,621 --> 00:12:48,877
لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات
لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية

112
00:12:49,627 --> 00:12:50,795
ماذا يقصد؟

113
00:12:51,087 --> 00:12:54,591
يقصد انة ذهب الى مجرة
ومؤخرتة ذهبت الى اخرى

114
00:12:54,841 --> 00:12:56,926
سميها خطاء علمى فى الحسابات

115
00:12:56,801 --> 00:13:01,473
لا يصدق كما نرى
يو اية سى ترتكب كل هذا من خطاء صغير

116
00:13:01,973 --> 00:13:03,975
ماركوس بينزيروسكى,نادونى بينكى

117
00:13:04,142 --> 00:13:07,270
اتبعونى
اين الاشخاص الغير محبوسين فى المختبر؟

118
00:13:07,687 --> 00:13:08,855
فى الاتريوم

119
00:13:08,938 --> 00:13:10,231
بينكى , ارفعنا

120
00:13:13,316 --> 00:13:15,193
تفعيل نظام المراقبة الشخصى

121
00:13:19,197 --> 00:13:23,703
خذوا شكل دائرة يا رجال وعندما اصل الى ثلاثة
1,2,3

122
00:13:25,830 --> 00:13:27,873
الكاميرات شغالة

123
00:13:28,874 --> 00:13:32,712
هذة الغرفى فى النطاق الاحمر مما يعنى
لا احد يدخل بدون تصريح

124
00:13:32,962 --> 00:13:34,380
وستبقى كذلك مهما كلفنا الامر

125
00:13:34,380 --> 00:13:36,507
ماك ابقى هنا مع اصدقائنا
وامن الباب

126
00:13:37,133 --> 00:13:39,051
يا رجال اتبعونى,لنتحرك

127
00:13:44,849 --> 00:13:46,392
افتح الباب

128
00:14:01,657 --> 00:14:04,494
من الذى طلب الجيش؟
ابى,انظر

129
00:14:09,041 --> 00:14:12,794
اين نحن ذاهبون؟
2مليون سنة ضوئية لتناول الافطار

130
00:14:13,211 --> 00:14:14,963
متى استطيع اخلاء المكان من الناس؟

131
00:14:15,422 --> 00:14:17,674
انة حجر صحى من المستوى الخامس
لا احد يذهب الى اى مكان

132
00:14:17,674 --> 00:14:18,925
يا سيدات

133
00:14:19,217 --> 00:14:25,932
نحن فى المستوى الخامس من الحجر الصحى
لذا ارغب فى التعرى معكم

134
00:14:26,308 --> 00:14:27,601
لا اعتقد ذلك

135
00:14:29,311 --> 00:14:32,189
نحن فى الحجر الصحى من المستوى الخامس
لذلك ارغب فى التـ

136
00:14:32,272 --> 00:14:35,609
بورتمان
سارجينت,هذة الدكتورة سامنثا جريم

137
00:14:35,692 --> 00:14:38,528
عالمة فى اليو اى سى
مهمتها استرجاع البيانات من المعمل

138
00:14:38,570 --> 00:14:40,489
سارجينت
دكتور جريم

139
00:14:40,864 --> 00:14:42,783
مرحبا جون
مرحبا سامنثا

140
00:14:43,700 --> 00:14:45,370
مرحبا سامنثا

141
00:14:45,536 --> 00:14:49,457
سارج,هذة العملية تحمل الكود الاحمر
ليس لدينا مكان لرفيق اخر

142
00:14:49,707 --> 00:14:53,211
عذرا لكن انا لدى اوامر لاسترجاع
البيانات من 3 خدمات

143
00:14:53,336 --> 00:14:56,214
علم الاجناس البشرية,علم الاثار,وعلم الوراثة

144
00:14:56,506 --> 00:15:01,177
هذة مهمة عسكرية ونحن لسنا هنا
لاسترجاع واجبك العلمى

145
00:15:01,511 --> 00:15:05,139
حسنا انا عندى فكرة لما لا تسال قائدك
ما هى اوامرك؟

146
00:15:09,060 --> 00:15:11,980
احتواء والقضاء على التهديد
وحماية المدنيين واسترجاع

147
00:15:12,981 --> 00:15:14,565
استرجاع ملكية اليو اية اس

148
00:15:15,400 --> 00:15:17,443
هل انتهينا اخيرا؟
لانة لدى عمل لاقوم بة

149
00:15:18,444 --> 00:15:20,029
اتبعتونى

150
00:15:20,530 --> 00:15:21,906
انت اخترت هذا يا ريبر

151
00:15:23,116 --> 00:15:25,368
هل هذا سوف يفسد يومى؟
لا يا سيدى

152
00:15:25,702 --> 00:15:28,914
ارجوك اخبرنى انك لم تدع فتاة جميلة كهذة
تفلت منك يا ريبر

153
00:15:29,164 --> 00:15:30,666
انها اختى
حقا؟؟

154
00:15:30,958 --> 00:15:32,584
لا تفعل هذا مجددا
افعل ماذا؟

155
00:15:33,752 --> 00:15:35,838
هناك ثلاثة اقسام الى
معمل كارماكس

156
00:15:36,255 --> 00:15:38,173
علم الاثار,علم الجينات
و تطوير الاسلحة

157
00:15:38,507 --> 00:15:40,592
اتختبرون الاسلحة هنا؟
انة كوكب ميت

158
00:15:40,592 --> 00:15:43,303
يمكن ان تختبرة هنا حيث الامان
او خلف فناء منزلك

159
00:15:43,637 --> 00:15:48,684
نحن اساسا نعمل فى الاثار
اما عملية تطوير الاسلحة فلها قسم منفصل

160
00:15:48,809 --> 00:15:50,936
ليس لها اى علاقة بعمل الدكتور كارماك

161
00:15:51,603 --> 00:15:55,482
كم عدد المتواجدون فى الداخل عندما اغلق المعمل؟
فريق عمل الدكتور كارماك فقط , 6اشخاص.

162
00:15:55,941 --> 00:15:59,570
فى احد معامل اختبار الكاربون كان هناك
هاتف داخلى ترك مفتوحا

163
00:15:59,987 --> 00:16:01,447
هل حصلت على اى معلومات منة؟

164
00:16:10,623 --> 00:16:11,833
افتح الباب

165
00:16:22,469 --> 00:16:24,137
بورتمان,جوت,تقدموا

166
00:16:32,562 --> 00:16:36,149
ماجنيزيوم,كروميوم,رصاص
انة طبيعى

167
00:16:35,857 --> 00:16:37,067
امن

168
00:16:40,695 --> 00:16:42,113
بينكى اعطنا بعض الخرائط

169
00:16:43,823 --> 00:16:44,908
يتم تحميلها لكم

170
00:16:49,288 --> 00:16:52,541
معمل كارماك منعزل عن باقى المعامل

171
00:16:52,625 --> 00:16:55,252
المداخل الهوائية هى الطريق الوحيد للدخول والخروج

172
00:16:59,048 --> 00:17:00,383
جوت,بورتمان...علم الوراثة

173
00:17:00,883 --> 00:17:03,511
كيد,دستروير...مكتب كارماك
الذى ارسل منة طلب الاستغاثة

174
00:17:04,220 --> 00:17:06,514
ريبر...احمى الدكتورة جريم اثناء عملها

175
00:17:06,681 --> 00:17:09,600
انا و دوك سوف نزهب لمختبر تطوير السلاح
للتاكد من سلامة كل شىء هناك

176
00:17:10,351 --> 00:17:11,686
اتمنى لكم السلامة

177
00:17:12,561 --> 00:17:14,438
بورتمان جوت اذهبا
علم

178
00:17:27,243 --> 00:17:28,704
اليسار خالى
اليمين خالى

179
00:17:33,625 --> 00:17:37,170
خمسة اشخاص لهذا الهراء
انة لا يستحق .

180
00:17:39,673 --> 00:17:41,550
ضعوا علامات على الغرف الامنة

181
00:17:41,675 --> 00:17:42,759
اذهبوا

182
00:17:48,473 --> 00:17:49,766
انهم يتحركون

183
00:17:51,852 --> 00:17:53,395
انت لا تبدو ماك

184
00:17:55,063 --> 00:18:00,235
كاتسوهيكو كومانوسوكى تاكاهاشى
ماك افضل

185
00:18:52,456 --> 00:18:53,791
ما هذا؟

186
00:19:13,435 --> 00:19:18,399
بينكى,اترى هذا؟
رائع جدا

187
00:19:47,303 --> 00:19:48,471
امن

188
00:19:49,806 --> 00:19:51,516
اين ذهب الجميع؟

189
00:19:54,894 --> 00:19:55,979
هاى

190
00:20:11,328 --> 00:20:12,413
اغلقية

191
00:20:20,129 --> 00:20:21,213
انة امن

192
00:20:24,592 --> 00:20:25,885
كم ستحتاجين من الوقت؟

193
00:20:26,135 --> 00:20:27,428
30دقيقة على الاكثر

194
00:20:29,055 --> 00:20:33,100
جوت,بورتمان.. هنا غرفة اخرى
على شمال الجينتكس

195
00:20:35,811 --> 00:20:37,104
علم

196
00:20:55,040 --> 00:20:57,751
ما هذا؟
هل حصلت على اوقات جيدة ,بورتمان؟

197
00:20:58,001 --> 00:21:02,339
ماذا؟
انها زنزانة

198
00:21:03,548 --> 00:21:05,342
هراء

199
00:21:05,884 --> 00:21:07,177
لماذا تعتقد هذا؟

200
00:21:09,304 --> 00:21:10,639
المسة

201
00:21:15,102 --> 00:21:16,895
‘لان الحائط مكهرب

202
00:21:17,688 --> 00:21:18,981
ايها الوغد

203
00:21:25,028 --> 00:21:27,698
ياللهول لا اصدق انهم تركوا مثل هذة الاسلحة هكذا

204
00:21:29,241 --> 00:21:30,742
اريد ان ارى ماذا يخبئون

205
00:21:41,379 --> 00:21:42,839
بى اف جى

206
00:21:46,342 --> 00:21:48,761
يا سارج.....ما امر الاخت؟

207
00:21:52,265 --> 00:21:54,475
والدى ريبر اول فريق للاثار على اولدوفاى

208
00:21:54,809 --> 00:21:56,936
وماتوا فى حادث عندما كان صغيرا

209
00:21:59,856 --> 00:22:02,150
فاتبعت الطريق الذى اتبعوة ولكنة لم يتبعة

210
00:22:03,484 --> 00:22:04,944
لا,ما اعنية هل هى عاذبة؟

211
00:22:11,784 --> 00:22:13,954
ارجوا تاكيد الحامض النووى

212
00:22:18,834 --> 00:22:20,419
دخول مرفوض

213
00:23:15,130 --> 00:23:20,385
ريبر كيف تبدو جريم؟
انا من المارينز سام ولست شاعرا

214
00:23:22,137 --> 00:23:25,349
ياللهول
اريدك ان تقابل لوسى

215
00:23:25,640 --> 00:23:29,186
لوسى هذا اخى جون
مخلوق اخر من الماضى الضائع

216
00:23:30,187 --> 00:23:32,189
وجدتى بقايا انسان

217
00:23:32,439 --> 00:23:34,524
لوسى وطفلها اول اكتشاف كبير

218
00:23:34,983 --> 00:23:36,527
اننا نجد المزيد كل يوم

219
00:23:38,613 --> 00:23:39,697
انتى اعدتى فتح الحفرة

220
00:23:41,115 --> 00:23:42,533
اعلم انة كان يجب ان اعلمك

221
00:23:42,659 --> 00:23:45,828
لكن لم اعتقد بان هذا شىء يمكننى ذكرة
لك فى بطاقة عيد ميلادك السنوية

222
00:23:47,872 --> 00:23:49,624
انها مستقرة
هراء

223
00:23:50,208 --> 00:23:52,835
اتريد التحدث عن الامان
مثل اخذ وظيفة مكتبية؟

224
00:23:55,046 --> 00:23:58,966
انا عالمة اثار يا جون انا اذهب حيث يتواجد العمل
اهل هذا هو السبب الوحيد لتواجدك هنا؟

225
00:24:00,051 --> 00:24:03,763
اتريد معرفة لماذا انا هنا؟
ساريك تعال هنا

226
00:24:07,016 --> 00:24:09,686
هذا ملف كروموسومات لوسى
اتلاحظ اى شىء؟

227
00:24:11,437 --> 00:24:15,733
معلوماتى عن الهندسة الوراثية قديمة قليلا
ما هو اول شىء علمنا ابى ان ننظر الية؟

228
00:24:23,826 --> 00:24:27,913
لديها 24زوج من الكروموسومات
الانسان لدية 23 فقط

229
00:24:28,580 --> 00:24:31,000
ما فائدة الزوج الزائد؟
يجعلها انسانة خارقة

230
00:24:32,001 --> 00:24:35,379
الزوج الزائد يجعل منها قوية جدا
تتلائم مع اى شىء و ذكية جدا

231
00:24:36,547 --> 00:24:40,968
خلاياها تتقاسم 50% اسرع مما يعنى
انها تشفى جروحها فى الحال

232
00:24:42,052 --> 00:24:44,805
السجلات الحفرية تؤكد ان هؤلاء الناس
تغلبوا على الامراض

233
00:24:44,805 --> 00:24:47,850
لم نجد اى خلل جينى
لا فيروسات,ولا سرطان

234
00:24:48,392 --> 00:24:50,227
هل هم اقوياء بطبيعطهم؟

235
00:24:51,311 --> 00:24:52,438
لا,ليس بطبيعطهم

236
00:24:53,397 --> 00:24:56,275
اترى البقايا الحديثة
لقد وجدنا انهم يملكون 23 فقط

237
00:24:57,193 --> 00:25:01,197
نحن نشك ان هذة الكروموسومات تمت اضافتها
بالهندسة الوراثية

238
00:25:02,449 --> 00:25:03,783
انه كلمة كبيرة على جندى بالمارينز

239
00:25:05,744 --> 00:25:09,456
الم تفكر ابدا فى ان تقضى حياتك بالنظر الى
ميكروسكوب بدلا من عدسة بدقية القنص؟

240
00:25:13,126 --> 00:25:15,211
لو كانوا اذكياء جدا,فكيف ماتوا؟

241
00:25:16,963 --> 00:25:18,214
لا نعلم

242
00:25:19,632 --> 00:25:21,217
ربما لهم فترة معينة للحياة

243
00:25:22,677 --> 00:25:24,512
انتى لا تحمى الطفل من الوقت

244
00:25:26,973 --> 00:25:28,725
لدينا شىء يتحرك بالاعلى

245
00:25:30,352 --> 00:25:32,354
ابقى هنا,حسنا؟
اغلقى الباب

246
00:25:43,491 --> 00:25:44,825
لقد تم فتح الباب

247
00:25:45,910 --> 00:25:47,453
هناك شىء ما فى مكتب كارماك

248
00:26:43,593 --> 00:26:44,678
هناك

249
00:26:47,305 --> 00:26:48,306
هدف

250
00:26:48,306 --> 00:26:50,267
تحركوا الى مكتب كارماك بسرعة

251
00:26:53,770 --> 00:26:56,023
الهدف
يتحرك بسرعة

252
00:26:57,399 --> 00:26:58,567
اوقف اطلاق النار

253
00:27:08,828 --> 00:27:10,163
اذا كان معك سلاح ارمة على الارض

254
00:27:16,377 --> 00:27:17,420
لا تتحرك

255
00:27:28,848 --> 00:27:30,850
سام اخبرتك
انة يعرفنى يا جون

256
00:27:32,894 --> 00:27:34,354
دكتور كارماك انه انا سامنثا

257
00:27:36,147 --> 00:27:37,190
اين الاخرون؟

258
00:27:38,649 --> 00:27:39,776
اين هم؟

259
00:27:39,859 --> 00:27:43,447
ستيف,هيلارى
انا لن اؤذيك

260
00:27:46,659 --> 00:27:47,868
انا لن اؤذيك

261
00:27:52,831 --> 00:27:54,083
اوة يا الهى

262
00:27:54,458 --> 00:27:56,418
اوة اللعنة
احضر ضماضة

263
00:27:56,835 --> 00:27:58,295
اوة رائع

264
00:27:59,380 --> 00:28:00,422
انا لن اؤذيك

265
00:28:00,422 --> 00:28:02,299
دوك خذة مع الدكتور جريم
واخبرنا بالتطورات

266
00:28:02,716 --> 00:28:05,761
بورتمان,كيد اذهبوا الى ممر الهواء
وانتظروا

267
00:28:06,470 --> 00:28:08,806
اى شىء سيحاول الهروب منا
سيذهب مباشرة اليكم

268
00:28:12,643 --> 00:28:14,853
الان دعونا نرى اذا كنا سنجد
الجسد صاحب هذة الزراع

269
00:28:20,442 --> 00:28:29,119
انة متوتر,هة؟ شخص مثل الدكتور كارماك
مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف

270
00:28:29,869 --> 00:28:31,538
انة غريب الاطوار

271
00:28:31,830 --> 00:28:33,748
لقد مزق اذنة

272
00:28:36,334 --> 00:28:37,711
ساخبرك بشىء

273
00:28:38,003 --> 00:28:41,256
الم يزعجك هذا الشىء وجعلك خائفا كيدو؟

274
00:28:49,597 --> 00:28:50,807
هل لديك....؟

275
00:28:55,520 --> 00:28:58,273
هل لديك ؟
لدى ماذا؟

276
00:28:59,274 --> 00:29:00,650
نعم

277
00:29:04,613 --> 00:29:08,743
ماذا؟
انت تعلم

278
00:29:11,245 --> 00:29:14,290
انا فقط مصدوم قليلا
انا احتاج الى شىء يساعدنى على التركيذ

279
00:29:15,374 --> 00:29:16,417
ويريح وجهى

280
00:30:19,481 --> 00:30:20,524
اللعنة

281
00:30:53,099 --> 00:30:54,434
اخذت اسمة دون جدوى

282
00:32:26,958 --> 00:32:31,504
لا,لا,لا
انا لا اعبر الحوائط

283
00:32:32,047 --> 00:32:33,214
بل ستفعل

284
00:32:37,510 --> 00:32:39,596
هل امسكتية؟
انتظرى هنا

285
00:32:42,182 --> 00:32:43,266
اللعنة

286
00:33:01,159 --> 00:33:03,703
1,2,3
هل انتى على مايرام؟

287
00:33:03,703 --> 00:33:05,914
هل وجدت اخرون؟
ليس بعد

288
00:33:06,790 --> 00:33:11,587
زوجى معهم
انا متاكدة ان ستيف بخير

289
00:33:13,631 --> 00:33:15,633
دكتور كارما انا سوف اتفحص ضغط دمك

290
00:33:21,681 --> 00:33:23,891
هاى,هاى
لا باس لا باس

291
00:33:25,101 --> 00:33:27,436
الحقل
ماذا حدث هناك؟

292
00:33:28,437 --> 00:33:31,399
اغلقية,اغلقية
اغلقية

293
00:33:42,994 --> 00:33:45,413
انه بالداخل

294
00:33:47,373 --> 00:33:49,793
سمعنا شىء فى غرفة العلوم الوراثية
سندخل مرة اخرى

295
00:33:50,293 --> 00:33:51,461
علم يا ريبر

296
00:33:58,260 --> 00:33:59,720
يبدو اننا فاتنا الحفل

297
00:34:00,595 --> 00:34:04,808
لقد كنا هنا منذ قليل,ماذا حدث
لكل الحيوانات؟

298
00:34:28,666 --> 00:34:30,460
سيدى نحن من ال ار ار تى اس
نحن هنا للمساعدة

299
00:34:33,671 --> 00:34:35,006
سيدى,انت على مايرام؟

300
00:34:36,883 --> 00:34:38,343
حسنا

301
00:34:41,179 --> 00:34:43,306
لا,لا.سيدى القها بالاسفل

302
00:34:47,977 --> 00:34:49,312
اعتنى تقرير عن الهدف

303
00:34:49,604 --> 00:34:50,772
اللعنة

304
00:34:51,189 --> 00:34:52,857
وجدنا عالم اخر

305
00:34:53,149 --> 00:34:55,026
هناك شىء غريب يجرى هنا سارج

306
00:34:55,234 --> 00:34:58,237
هل تستطيع تحديد هويتة؟
انة الدكتور اولسن

307
00:35:00,615 --> 00:35:02,617
لقد كان يتصرف بجنون مثل الدكتور
كارماك

308
00:35:03,242 --> 00:35:05,370
هل هو ميت؟
نعم

309
00:35:05,828 --> 00:35:08,665
هل يجب ان اضعة فى كيس واحضرة اليك؟
لا.اكمل البحث

310
00:35:11,335 --> 00:35:12,419
سارج

311
00:36:10,395 --> 00:36:11,438
ما كان هذا؟

312
00:36:11,855 --> 00:36:13,857
قرد

313
00:36:16,192 --> 00:36:17,277
نوع من القرود

314
00:36:35,755 --> 00:36:36,964
يا الهى

315
00:36:39,050 --> 00:36:40,551
يوجد شىء ما فى دمه

316
00:36:43,512 --> 00:36:44,805
ماذا حدث له؟

317
00:36:59,362 --> 00:37:00,946
تحرك تحرك

318
00:37:02,031 --> 00:37:03,407
لقد حصلت علية
هنا

319
00:37:03,574 --> 00:37:04,575
اذهب اذهب اذهب

320
00:37:06,452 --> 00:37:07,828
ريبر,ماذا وجدت؟

321
00:37:08,537 --> 00:37:10,331
لقد راينا شىء ما يا سارج
ماذا تعنى بشىء ما؟

322
00:37:10,623 --> 00:37:12,668
شىء كبير ليس انسان

323
00:37:12,918 --> 00:37:15,045
اللعنة
اعتنى تاكيد لما رايت

324
00:37:15,212 --> 00:37:17,506
ريبر
انه فى المجارى

325
00:37:19,174 --> 00:37:22,260
كل الوحدات كل الوحدات
الى الممر الجنوبى الشرقى

326
00:37:26,515 --> 00:37:28,725
انا كان يجب ان اكون فى احد الشواطىء

327
00:37:28,975 --> 00:37:30,686
ادخل فى الفتحة يا بورتمان

328
00:37:37,150 --> 00:37:38,652
يمكننى الاعتناء بالاشياء هنا
يجب ان تذهبى

329
00:37:40,320 --> 00:37:41,613
اريد البقاء

330
00:37:41,905 --> 00:37:43,240
ستيف سيكون على ما يرام

331
00:37:44,866 --> 00:37:46,785
الرجال اللذين يبحثون عنة هم الافضل

332
00:37:48,578 --> 00:37:50,330
اذهبى
اذهبى وكونى مع ابنتك

333
00:37:52,541 --> 00:37:53,751
شكرا

334
00:38:01,384 --> 00:38:02,635
ماذا يحدث؟

335
00:38:05,638 --> 00:38:07,765
لا يوجد تطابق لنوعية الدم
لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها

336
00:38:10,143 --> 00:38:11,269
هذا جنون

337
00:38:15,314 --> 00:38:16,733
يا الهى

338
00:38:23,781 --> 00:38:25,366
اذهب للامام هناك ملتقى رئيسى

339
00:38:25,825 --> 00:38:27,618
انها تؤدى الى المعمل

340
00:38:28,369 --> 00:38:30,413
دستروير احمى المخرج

341
00:39:28,306 --> 00:39:31,476
لقد وجدنا الدكتور وليتس
ستيف وليتس

342
00:39:34,771 --> 00:39:35,814
تحركوا

343
00:39:52,205 --> 00:39:53,665
كن متيقظا,كن منتبها

344
00:39:54,082 --> 00:39:58,921
لان ما نبحث عنة كالشيطان ينتظر اى
غلطة منا للانقضاض علينا

345
00:40:00,965 --> 00:40:02,591
انه حقا مطمئن يا جوت

346
00:40:03,050 --> 00:40:04,927
انه لا يخيفنى اطلاقا

347
00:40:08,764 --> 00:40:10,391
بورتمان
ماذا حدث

348
00:40:13,310 --> 00:40:14,478
انتظر
شىء ما مسك بة بالاسفل

349
00:40:14,562 --> 00:40:16,647
هيا امسك يدى

350
00:40:17,898 --> 00:40:19,608
هذا اللعين ثقيل

351
00:40:21,569 --> 00:40:23,863
انه ينزلق لاسفل

352
00:40:27,324 --> 00:40:28,492
بورتمان
ماذا حدث؟

353
00:40:28,492 --> 00:40:30,619
لقد سقطت فى الحفرة الملعونة

354
00:40:31,037 --> 00:40:34,165
اللعنة
الجميع يتبعنى وانتبهوا لخطواتكم

355
00:40:34,665 --> 00:40:35,917
تحركوا
اللعنة

356
00:40:51,808 --> 00:40:53,352
جوت اذهب للأمام
حاضر

357
00:40:53,769 --> 00:40:56,438
بورتمان انت معى
جون خذ كيد واذهبوا لليمين

358
00:41:08,784 --> 00:41:09,993
اللعنة على هذة الحفرة

359
00:41:32,934 --> 00:41:35,103
لقد فقدت اسرتك,صحيح؟
اخرس

360
00:41:36,145 --> 00:41:38,564
عالم صغير
انا اعنى انى ايضا فقدت اهلى

361
00:41:40,400 --> 00:41:43,069
انا اعنى انى استيقظت مرة فى الصباح
وكان كل شىء قد اختفى

362
00:41:43,277 --> 00:41:44,779
اعنى الشىء الوحيد الذى بقى هو انا

363
00:41:44,862 --> 00:41:46,864
لقد ارادا التلفاذ اكثر منى

364
00:41:50,827 --> 00:41:54,580
كل مرة تفتح فيها فمك
تعلن بها عن مكاننا

365
00:41:56,833 --> 00:41:57,876
انتظر قليلا

366
00:42:02,881 --> 00:42:04,258
حدقات عينك واسعة

367
00:42:05,467 --> 00:42:07,302
انت تحت تاثير مخدر؟
ماذا؟

368
00:42:09,179 --> 00:42:11,348
انا اعانى من هذة الحالة
انا لا اهتم

369
00:42:11,473 --> 00:42:13,809
اذا اخذت جرعة اخرى من هذا المخدر
ساقتلك ضربا

370
00:42:13,851 --> 00:42:15,019
واضح؟

371
00:42:15,394 --> 00:42:16,603
حسنا

372
00:42:25,487 --> 00:42:27,364
اخفض راسك
انا اسف انا فقط احتجت قليل من

373
00:42:27,489 --> 00:42:28,574
انخفض

374
00:42:30,951 --> 00:42:33,037
جوت شىء ما قادم اليك

375
00:42:37,875 --> 00:42:42,047
لا يمكن ان يحدث هذا

376
00:42:42,047 --> 00:42:43,381
لقد فقدت اضائتى

377
00:42:51,848 --> 00:42:53,141
انا لا ارى اى شىء

378
00:42:53,141 --> 00:42:54,768
لا تتحرك انا قادم اليك

379
00:42:57,395 --> 00:42:58,521
بينكى

380
00:42:59,356 --> 00:43:00,523
هل ترى اى شىء؟

381
00:43:02,317 --> 00:43:04,694
لا

382
00:43:20,086 --> 00:43:21,128
دكتور ويليت؟

383
00:43:24,256 --> 00:43:25,341
جوت

384
00:43:27,343 --> 00:43:31,263
جوت اين انت؟

385
00:43:34,100 --> 00:43:35,559
جوت تكلم معى

386
00:43:35,851 --> 00:43:37,561
اللعنة

387
00:43:38,854 --> 00:43:39,855
هدف

388
00:43:41,107 --> 00:43:42,400
وجدت هدف

389
00:44:05,882 --> 00:44:07,050
سقط رجل

390
00:44:08,135 --> 00:44:09,344
سقط رجل

391
00:44:11,388 --> 00:44:12,764
الكل يذهب الى السفينة الان

392
00:44:13,056 --> 00:44:16,226
هانجس, اذهب الى منطقة الحجر الصحى
واخل المكان كلة

393
00:44:16,393 --> 00:44:17,602
قد الجميع الى السفينة

394
00:44:17,936 --> 00:44:19,521
ماذا يحدث؟

395
00:44:19,813 --> 00:44:22,315
هيا هيا
لدينا حالة طارئة

396
00:44:22,315 --> 00:44:24,317
هيا
الجميع يذهب الى السفينة

397
00:44:30,657 --> 00:44:32,743
ماذا حدث؟
لقد كان مطارد من الشياطين

398
00:44:33,285 --> 00:44:35,287
شياطين؟
الشياطين والوحوش

399
00:44:35,454 --> 00:44:37,414
الملائكة,الخير والشر و الشياطين
التى بيننا

400
00:44:37,956 --> 00:44:40,250
لنخلع ملابسه
حاضر

401
00:44:44,422 --> 00:44:46,424
لدى نبض ضعيف
بورتمان اعطنى اضائة هنا

402
00:44:48,468 --> 00:44:50,887
هيا يا رجل
اضغط على هذا الجرح

403
00:44:52,138 --> 00:44:53,931
كيف نبضة؟
انى افقدة

404
00:44:54,974 --> 00:44:56,601
سام اعطنى حقنة ادرينالين

405
00:45:03,024 --> 00:45:04,442
لقد فقدنا النبض
حسنا هيا نجرب هذا

406
00:45:06,652 --> 00:45:07,862
هيا يا رجل

407
00:45:11,115 --> 00:45:12,408
جاهز

408
00:45:16,079 --> 00:45:17,080
اين ذهب كارماك؟

409
00:45:18,247 --> 00:45:20,708
لقد اختفى
ماذا تعنين باختفى؟

410
00:45:20,958 --> 00:45:22,753
اختفى
اختفى

411
00:45:23,128 --> 00:45:24,505
لقد فقدت النبض

412
00:45:25,297 --> 00:45:27,841
حسنا سوف اعطة صدمة كهربائية

413
00:45:30,844 --> 00:45:33,555
هيا هيا
لا يوجد استجابة

414
00:45:33,847 --> 00:45:34,890
نحن نفقدة

415
00:45:34,890 --> 00:45:36,266
سام , اعطنى هذا الادرينالين

416
00:45:46,151 --> 00:45:47,319
هيا

417
00:45:47,528 --> 00:45:49,321
حسنا ساضرب ثانية

418
00:46:23,023 --> 00:46:26,359
دكتور, سوف تخبريننى بكل ما يحدث هنا

419
00:46:26,818 --> 00:46:28,069
ماذا؟
هيا

420
00:46:30,155 --> 00:46:31,156
تعالى هنا

421
00:46:33,033 --> 00:46:34,075
ما هذا؟

422
00:46:36,703 --> 00:46:37,787
يا الاهى

423
00:46:38,246 --> 00:46:40,707
هل وجدت اى شىء مثل هذا
فى مواقع الحفر للاثار؟

424
00:46:40,999 --> 00:46:42,375
لا

425
00:46:42,459 --> 00:46:45,129
اهل هناك اى احتمال ان يكون هذا الشىءجاء
من الخارح , من السطح؟

426
00:46:45,379 --> 00:46:47,131
الكوكب باكملة ميت

427
00:46:47,298 --> 00:46:49,258
لقد جاء من مكان ما يا سيدتى

428
00:46:49,467 --> 00:46:50,551
بورتمان اخرس

429
00:46:50,843 --> 00:46:53,554
الغلاف الجوى على هذا الكوكب لا
يدعم الحياة

430
00:46:53,888 --> 00:46:56,474
ربما لا يحتا للهواء
ربما جاء من كوكب اخر

431
00:46:56,599 --> 00:46:58,684
ماذا؟ كمخاوق فضائى؟
انظرى الى هذا الشىء

432
00:46:59,101 --> 00:47:01,395
بورتمان... اخرس

433
00:47:01,729 --> 00:47:03,522
هذا ليس ما رائينا

434
00:47:04,273 --> 00:47:06,650
هذا ليس ما قمت انا و جوتس
باطلاق النار علية فى معمل الهندسة الوراثية

435
00:47:07,151 --> 00:47:09,612
اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد
من هذة الاشياء اللعينة

436
00:47:09,987 --> 00:47:13,741
اين المداخل المؤدية للسطح؟
هناك باب يعمل بالضغط فى نهاية الممر الشمالى

437
00:47:14,116 --> 00:47:16,452
دستروير انت و كيد و بورتمان اذهبا هناك

438
00:47:16,535 --> 00:47:17,870
اعلمونى دائما بالجديد
حاضر يا سيدى

439
00:47:17,787 --> 00:47:19,163
مهما كان هذا الشىء

440
00:47:19,163 --> 00:47:21,374
لا يمكن ان يذهب الى السفينة

441
00:47:21,499 --> 00:47:23,667
ماك, اريدك ان تعطى بينكى سلاح

442
00:47:24,002 --> 00:47:27,005
مع بعض قنابل ال اس تى
واغلقوا باب السفينة

443
00:47:27,130 --> 00:47:29,257
هناك باب اخر
اين؟

444
00:47:29,257 --> 00:47:32,386
المدخل الى علم الاثار

445
00:47:35,389 --> 00:47:36,848
لا تتدع اى شىء يمر من باب السفينة

446
00:47:40,352 --> 00:47:41,812
هاى,انتظر دقيقى

447
00:47:42,688 --> 00:47:44,439
لا يمكن ان تتركنى
انا لست بجندى

448
00:47:44,940 --> 00:47:46,274
لماذا لا تستمع الى؟

449
00:47:46,525 --> 00:47:48,527
هذا هراء
انت يجب ان تحمينى

450
00:47:48,985 --> 00:47:50,028
تم تامين السفينة

451
00:49:57,370 --> 00:49:58,621
نحن سنذهب مرة اخرى الى منفذ الهواء

452
00:49:59,997 --> 00:50:01,290
الن نطلب دعم؟

453
00:50:03,543 --> 00:50:04,836
السفينة اغلقت

454
00:50:05,128 --> 00:50:08,006
لن نرجع حتى يموت كل
شىء على هذا الكوكب

455
00:50:09,091 --> 00:50:10,426
لنذهب لنصطاد

456
00:50:11,260 --> 00:50:12,302
هل انت جاد؟

457
00:50:13,262 --> 00:50:15,848
التقط سلاحك يا بورتمان
هيا يا بورتمان,تحرك

458
00:50:16,098 --> 00:50:17,891
لقد راينا كلنا كيف
قتل هذا الشىء جوت

459
00:50:19,476 --> 00:50:21,979
نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل

460
00:50:23,105 --> 00:50:25,607
انة ال اس ام بى ان نطلب التعزيزات
عندما يكون الموقف

461
00:50:25,607 --> 00:50:28,277
نحن التعزيزات

462
00:50:36,201 --> 00:50:39,496
وانت جندى
احمل سلاحك يا جندى

463
00:50:53,970 --> 00:50:56,389
كل الموظفين الباقين اخلوا الى الارض

464
00:51:18,661 --> 00:51:19,788
دوك

465
00:51:44,188 --> 00:51:45,314
دوك

466
00:51:47,608 --> 00:51:48,776
دوك

467
00:51:51,028 --> 00:51:53,364
انه فقط ضعف فى التيار الكهربائى

468
00:51:53,989 --> 00:51:57,451
هل انت بخير؟
ها هو منشار العظام الخاص بكى

469
00:51:59,370 --> 00:52:00,996
اى منكم الاكبر سنا؟
ماذا؟

470
00:52:02,331 --> 00:52:04,208
اوة,انا ببضع دقائق

471
00:52:04,417 --> 00:52:06,293
تؤام؟
اللعنة

472
00:52:14,928 --> 00:52:16,346
سام ارجعى الى المعمل

473
00:52:44,374 --> 00:52:46,585
تعال
يا ابن العاهرة

474
00:52:48,295 --> 00:52:49,838
اغلقية

475
00:52:58,723 --> 00:53:00,266
لهذا لا احب عبور الحوائط

476
00:53:02,310 --> 00:53:04,312
بينكى نحن سندخل موقع الحفر

477
00:53:15,365 --> 00:53:16,616
امن المخرج

478
00:54:05,249 --> 00:54:06,542
ابى

479
00:54:10,838 --> 00:54:12,424
سام

480
00:54:26,688 --> 00:54:28,940
هيا

481
00:54:28,940 --> 00:54:31,484
لا تقترب يا جون

482
00:54:35,363 --> 00:54:36,573
تمهل

483
00:54:39,284 --> 00:54:42,037
لا امى
لا

484
00:54:49,169 --> 00:54:50,420
هل هنا حيث حدث؟

485
00:54:53,591 --> 00:54:54,884
هل وجدت الباب؟

486
00:55:07,521 --> 00:55:09,190
جون

487
00:55:13,694 --> 00:55:14,737
كلاى

488
00:55:19,992 --> 00:55:21,285
سرمان

489
00:55:22,953 --> 00:55:26,582
انظر اليهم
لم يكونا يحاولا منع شىء من الدخول

490
00:55:28,834 --> 00:55:30,378
شىء ما منعهم من الخروج

491
00:55:33,214 --> 00:55:35,467
ماك استعد
دستروير اعطنى التقرير

492
00:55:35,550 --> 00:55:37,177
لقد وصلنا الى منفذ الهواء الشمالى

493
00:55:37,511 --> 00:55:40,472
نحتاج تامينة لمنع اى شىء من الدخول او الخروج

494
00:55:40,555 --> 00:55:41,640
خلال ال26ساعة القادمة

495
00:55:45,769 --> 00:55:46,812
ماك

496
00:55:48,146 --> 00:55:49,314
ماك

497
00:55:50,065 --> 00:55:51,191
ماك

498
00:55:51,692 --> 00:55:53,235
ماك اتسمعنى؟

499
00:55:55,362 --> 00:55:57,614
كلمنى
كلمنى يا ماك

500
00:56:00,158 --> 00:56:04,955
اللعنة

501
00:56:09,918 --> 00:56:10,961
هدف

502
00:56:11,336 --> 00:56:13,755
نحن نلاحق الهدف
انة يتحرك سريعا الى الاسفل

503
00:56:15,508 --> 00:56:18,970
بينكى ماذا ترى
انة كبير كبير جدا

504
00:56:19,137 --> 00:56:21,264
يتجة بسرعة الى المعمل

505
00:56:25,226 --> 00:56:26,811
امن

506
00:56:27,895 --> 00:56:29,355
لقد عاد الى المعمل

507
00:56:34,360 --> 00:56:36,738
امن
امن

508
00:56:37,989 --> 00:56:39,240
اللعنة انة سريع

509
00:56:40,158 --> 00:56:41,492
التفوا حولة يا رجال

510
00:56:41,659 --> 00:56:42,827
هل تمكنت منة؟

511
00:56:44,620 --> 00:56:45,705
بينكى
نعم يا سارج

512
00:56:45,705 --> 00:56:47,665
اى شىء يحاول العبور من الباب
استخدم القنبلة

513
00:56:47,665 --> 00:56:49,709
لا يمكن ان يصل الى الارض

514
00:56:50,793 --> 00:56:53,796
اذا استخدم القنبلة
حينسف السفينة

515
00:56:53,796 --> 00:56:57,593
ريبر كيد اذهبوا انتم الاثنين
ونظفوا الممر

516
00:56:57,634 --> 00:57:00,345
دستروير و بورتمان ابقوا هنا

517
00:57:00,512 --> 00:57:02,681
اغلق العائق الهوائى
وامن المنطقة

518
00:57:02,681 --> 00:57:05,017
اذا نسف السفينة
فكيف سنغادر هذا المكان

519
00:57:05,642 --> 00:57:07,728
بورتمان اغلق الباب

520
00:57:08,437 --> 00:57:09,688
الى اين انت ذاهب

521
00:57:10,272 --> 00:57:14,902
انا ذاهب الى مخذن السلاح
اعتقد اننا بحاجة الى سلاح اقوى

522
00:57:46,685 --> 00:57:48,645
هل رايت شىء مثل هذا من قبل؟

523
00:58:03,034 --> 00:58:05,120
قلب

524
00:58:11,835 --> 00:58:13,461
كبد

525
00:58:24,098 --> 00:58:27,435
كلية
الكلاب لها كلية,صحيح؟

526
00:58:28,060 --> 00:58:29,478
الخنازير لها كلية

527
00:58:38,487 --> 00:58:40,197
لقد ازيلت الزايدة الدودية

528
00:58:40,865 --> 00:58:41,949
انه انسان

529
00:58:42,867 --> 00:58:43,909
ماذا؟

530
00:59:27,371 --> 00:59:29,164
جوت علم انة كان يتحول

531
00:59:36,713 --> 00:59:38,633
هذا الشىء لم يقتل والتس

532
00:59:41,302 --> 00:59:45,306
انه والتس
ماذا؟

533
00:59:51,813 --> 00:59:53,147
هذا هراء يا رجل

534
00:59:53,648 --> 00:59:58,945
لقد سجلت لخدمة بلادى وليس لخدمة
مؤسسة علمية ملعونة

535
01:00:01,823 --> 01:00:03,324
ساذهب الى دورةالمياة

536
01:00:03,491 --> 01:00:05,243
ماذا,الان؟

537
01:00:06,119 --> 01:00:08,579
الا اذا كنت تريدنى ان اتبول على نفسى

538
01:00:15,545 --> 01:00:17,171
لو سمحت اكد الحامض الننوى

539
01:00:20,718 --> 01:00:23,679
مرحبا باترشيا تالمان
دخول مسموح

540
01:00:37,109 --> 01:00:39,737
سلاح كبير

541
01:01:06,014 --> 01:01:07,432
اللعنة

542
01:02:06,283 --> 01:02:08,869
بورتمان,انا التقط حوائط وارضية
فى الكاميرا الخاصة بسلاحك

543
01:02:09,912 --> 01:02:12,123
انا اتبول الان

544
01:02:14,583 --> 01:02:16,293
اللعنة عليك يا بورتمان انت حثالة

545
01:02:45,490 --> 01:02:48,160
لقد فقدت الاتصال ب بورتمان
وكل ما التقطة من دستروير هو حائط

546
01:02:48,535 --> 01:02:50,203
بورتمان اجب

547
01:02:51,872 --> 01:02:54,124
دستروير اجب

548
01:03:17,732 --> 01:03:21,277
هذا دين بروتمان
فى ال ار ار تى اس

549
01:03:21,277 --> 01:03:25,615
فى اولدوفاى الساعة 0310
اننا فى ماذق

550
01:04:55,498 --> 01:04:59,586
انا اكرر نحن بحاجة الى دعم
من ال ار ار تى اس

551
01:08:20,747 --> 01:08:22,040
لقد مات

552
01:08:27,462 --> 01:08:29,673
دستروير
و بورتمان

553
01:08:30,132 --> 01:08:32,509
اللعنة
حصلت علية حصلت علية

554
01:08:48,734 --> 01:08:50,486
ما هذا؟

555
01:08:50,486 --> 01:08:53,155
ودم من الذى على الحائط

556
01:08:53,781 --> 01:08:54,907
جوت

557
01:08:56,700 --> 01:08:57,743
لقد قتل نفسة

558
01:08:57,743 --> 01:08:59,953
ماذا تعنى بقتل نفسة؟
انة ميت بالفعل

559
01:09:01,038 --> 01:09:03,749
صحيح
انة ميت

560
01:09:04,041 --> 01:09:07,002
لقد كان يتحول الى احد هذة الاشياء
فقتل نفسة

561
01:09:07,211 --> 01:09:09,088
لقد وجدنا عالمان اخران عند الموقع

562
01:09:09,797 --> 01:09:11,883
سرمان وشخص اصلع بندارة

563
01:09:12,133 --> 01:09:13,551
دكتور كلاى

564
01:09:15,845 --> 01:09:17,389
هل تفحصتم رقبتهم؟

565
01:09:17,389 --> 01:09:19,057
هل كان هناك جرح مفتوح فى رقبتهم؟

566
01:09:19,307 --> 01:09:21,726
لقد كنا فى اشتباك مع هدف
ولم نكن نشرحهم

567
01:09:22,394 --> 01:09:23,603
لقد اتينا هنا

568
01:09:23,603 --> 01:09:26,815
لايجاد 6علماء
4الان اموات

569
01:09:26,815 --> 01:09:29,067
ودكتور ويليتس من المحتمل ان يكون فى اى مكان
فى المجارى الان

570
01:09:30,151 --> 01:09:31,694
المفقود الوحيد هو الدكتور كارماك

571
01:09:31,861 --> 01:09:33,822
هل راة احد؟

572
01:09:34,447 --> 01:09:36,783
اتمنى ان لا اراة

573
01:09:37,617 --> 01:09:38,785
انظر الى الاذن اليسرى

574
01:09:47,877 --> 01:09:49,129
ابن العاهرة

575
01:09:49,421 --> 01:09:51,132
واعتقد ان الاخر هو ستيف ويليتس

576
01:09:51,507 --> 01:09:54,051
واجريت فحص الحامض النووى
وقارنتة بتقريرة الطبى

577
01:09:54,135 --> 01:09:57,221
ماذا تفعلون هنا؟
نحن نحلل العظام

578
01:09:57,930 --> 01:10:00,516
والاثار
نحن لا نفعل مثل هذة الاشياء

579
01:10:00,516 --> 01:10:02,059
اذا ما هذا؟

580
01:10:02,143 --> 01:10:03,644
لابد انة تغير جينى

581
01:10:03,894 --> 01:10:06,313
شىء مادى او فيروسى

582
01:10:06,689 --> 01:10:07,857
انا لا اعلم

583
01:10:08,691 --> 01:10:10,234
ومن الممكن علاجة

584
01:10:10,568 --> 01:10:12,903
لا يمكن علاجة
ليس بالضرورى

585
01:10:13,279 --> 01:10:17,575
حالة الدكتور كارماك ميئوس منها

586
01:10:23,122 --> 01:10:27,376
لان حالتة كالاتى
انة ميت

587
01:10:29,170 --> 01:10:34,009
كيد و دوك ارجعوا الى الموقع
وتاكدوا ان باقى العلماء ميتين

588
01:10:34,426 --> 01:10:35,469
تاكدوا انهم حقا ميتين

589
01:10:42,559 --> 01:10:45,771
لقد فقدت 4 جنود

590
01:10:46,438 --> 01:10:50,609
ما هى التجارب التى تجرونها هنا؟

591
01:10:53,987 --> 01:10:55,322
لن اسال مجددا

592
01:10:56,948 --> 01:11:00,077
لقد اخبرتك
انة بحث علمى فى الاثار

593
01:11:01,912 --> 01:11:03,747
اتعتقد انى اكذب عليك؟
اهذا قصدك؟

594
01:11:07,834 --> 01:11:09,294
اتعتقد انى اخفى شيئا؟

595
01:11:12,381 --> 01:11:14,133
اننى اقول الحقيقة

596
01:11:19,347 --> 01:11:20,973
ماذا تحملين؟

597
01:11:20,973 --> 01:11:22,934
ما الذى كلفت بحمايتة؟

598
01:11:25,061 --> 01:11:26,562
بيانات البحث العلمى

599
01:11:28,231 --> 01:11:30,233
بحث علمى فى ماذا

600
01:11:36,114 --> 01:11:39,909
تم حقن المادة فى الساعة 003

601
01:11:41,911 --> 01:11:43,496
الحيوية طبيعية

602
01:11:43,496 --> 01:11:46,791
ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة

603
01:11:47,542 --> 01:11:52,463
نجحت المادة سى24 فى الاندماج مع الخلايا
فى تمام الساعة 009

604
01:11:52,964 --> 01:11:55,968
انة يعيد تغير بناء الكروموسومات للانسان

605
01:11:56,927 --> 01:11:58,929
لم نجرى هذة الدراسات على الانسان
من قبل

606
01:11:59,972 --> 01:12:01,056
ما الذى ننظر الية؟

607
01:12:04,476 --> 01:12:06,520
الجينات,الجذء الاول

608
01:12:07,229 --> 01:12:11,400
تم نقل المادة الى المنطقة
المحمية للملاحظة فى تمام الساعة 017

609
01:12:17,823 --> 01:12:24,538
المادة كيوريتس ستال
الجريمة قتل متكرر

610
01:12:25,497 --> 01:12:28,375
الحالة احيل الى الاعدام

611
01:12:39,304 --> 01:12:40,972
كروموسوم 24

612
01:12:42,849 --> 01:12:44,225
يا الهى

613
01:12:44,350 --> 01:12:51,733
49دقيقة بعد الحقن
بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة

614
01:13:02,285 --> 01:13:04,287
اهل هذا ما انت هنا لحمايتة؟

615
01:13:04,662 --> 01:13:05,955
هذا لا يعقل

616
01:13:05,955 --> 01:13:08,541
لقد وثقت بهم
ولكنهم كذبوا عليك

617
01:13:09,626 --> 01:13:11,211
لقد استغلوك يا سام

618
01:13:11,211 --> 01:13:13,797
لو انة اتقن تكوين

619
01:13:13,797 --> 01:13:15,591
يا الهى الا تفهمين؟

620
01:13:16,133 --> 01:13:18,427
ان هذا المكان كالجحيم
انة كان دائما كذلك

621
01:13:22,264 --> 01:13:23,724
كان يجب الا نرى هذا

622
01:13:25,518 --> 01:13:28,145
ماذا تفعل؟
يجب ان ندمر هذة الديسكات

623
01:13:29,063 --> 01:13:30,481
انها ملكية ال يو اية سى

624
01:13:30,940 --> 01:13:33,025
اللعنة على اليو اية سى
لو اخذت هذة معنا نحن

625
01:13:33,776 --> 01:13:35,653
سوف ناخذ البيانات معنا

626
01:13:37,863 --> 01:13:40,366
الا ترى ما يحدث هنا؟
لم ارى شيئا

627
01:13:41,659 --> 01:13:43,285
وانا اتلقى راتبى كى لا ارى شيئا

628
01:13:43,911 --> 01:13:45,621
انا لدى اوامرى وكذلك انت

629
01:13:47,832 --> 01:13:49,583
اهذا كل شىء؟

630
01:13:51,127 --> 01:13:53,921
لقد قلت اهذا كل شىء؟

631
01:13:54,296 --> 01:13:57,175
لدى 3 اخرين لاحملهم
اذا قومى بهذا

632
01:14:11,106 --> 01:14:15,652
سارج لدينا مشكلة
احد العلماء الميتين مفقود

633
01:14:16,319 --> 01:14:18,238
الان

634
01:14:19,948 --> 01:14:21,491
اتريد تركها هنا؟

635
01:14:22,117 --> 01:14:23,201
لدينا عمل نقوم بة

636
01:14:26,997 --> 01:14:31,168
انظرى هذا جهاز اتصال بورتمان
اتصلى عندما تحتاجى مساهدة

637
01:14:34,379 --> 01:14:35,630
هل ستكونى بخير؟

638
01:14:38,301 --> 01:14:39,510
ساكون بخير

639
01:14:39,761 --> 01:14:41,345
حسنا ساراك قريبا

640
01:14:46,392 --> 01:14:47,810
بينكى هل تسمعنى
بينكى

641
01:14:48,061 --> 01:14:51,397
سارج هناك شىء ما قادم الى باب السفينة

642
01:14:51,773 --> 01:14:53,107
هل تراة؟

643
01:14:53,483 --> 01:14:55,276
اوة انا اراة

644
01:14:56,069 --> 01:14:57,528
لا تدعة يصل الى السفينة

645
01:14:59,322 --> 01:15:00,823
بينكى استعمل القنبلة

646
01:15:01,074 --> 01:15:02,366
استعمل القنبلة الملعونة

647
01:15:21,970 --> 01:15:24,139
لقد اختفى بينكى
لقد هرب

648
01:15:24,348 --> 01:15:26,266
اللعنة
لقد عبر البوابة

649
01:15:26,892 --> 01:15:28,310
ما هذا؟

650
01:15:28,310 --> 01:15:32,231
اعادة تشغيل النظام
الوقت المطلوب هو

651
01:15:32,523 --> 01:15:33,732
5دقائق

652
01:15:33,774 --> 01:15:37,069
لقد تم اختراق الحجر الصحى
لم تعد المهمة تحت السيطرة

653
01:15:37,277 --> 01:15:39,530
احصل على كل الاسلحة والذخيرة التى تستطيع
احضارها سوف نعبر

654
01:15:39,905 --> 01:15:42,199
تحرك
سام اجيبى,انتهى

655
01:15:42,574 --> 01:15:43,992
سام اتسمعيننى؟ انتهى
هيا اجيبى

656
01:15:46,245 --> 01:15:47,287
انها لا ترد

657
01:15:48,330 --> 01:15:52,292
الوقت المتبقى لاتمام العملية
4دقائق و 45ثانية

658
01:15:52,626 --> 01:15:53,752
لديك 3دقائق

659
01:16:00,510 --> 01:16:02,262
سام
اجيبى سام

660
01:16:14,941 --> 01:16:17,694
سام لماذا لم تجيبى
يجب ان نرحل الان

661
01:16:17,694 --> 01:16:19,988
لماذا حصلت على جوت وليس دستروير

662
01:16:20,113 --> 01:16:22,407
لماذا كارماك وليس الدكتور سرمان
ماذا؟

663
01:16:22,407 --> 01:16:25,326
لوسى كان عندها 24كروموسوم ولكنها
لم تتحول الى وحش

664
01:16:25,326 --> 01:16:28,246
لقد ماتت وهى تحمى طفلها
وليس وهى تقتلة

665
01:16:28,246 --> 01:16:31,833
لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها
انسانة خارقة جعل ستال وحشا

666
01:16:33,293 --> 01:16:35,003
هيا لنذهب
اعتنى دقيقة واحدة

667
01:16:35,003 --> 01:16:37,130
ليس لدينا دقيقة
اذا اعتنى 10ثوانى

668
01:16:40,384 --> 01:16:42,178
هذا لسانة

669
01:16:42,887 --> 01:16:45,222
هذة مادة من مخ بورتمان

670
01:16:50,478 --> 01:16:52,021
وهذة من دستروير

671
01:17:00,029 --> 01:17:01,530
انها تختار يا جون

672
01:17:01,906 --> 01:17:03,824
انها تختار من تصيب

673
01:17:05,117 --> 01:17:06,327
تختار؟
كيف تختار؟

674
01:17:06,702 --> 01:17:10,164
ان جيناتهم مؤشر على سلوكهم
الطيب والشرير

675
01:17:11,123 --> 01:17:14,126
لذلك يمكنها ان تختار

676
01:17:14,502 --> 01:17:18,047
وباتصالها بالحامض النووى يمكنها
ان تتعرف على سلوكة

677
01:17:18,130 --> 01:17:20,801
تتصل بماذا؟
الشر؟

678
01:17:21,051 --> 01:17:23,345
10%من الجينات بالانسان
لا يمكن التعرف عليها

679
01:17:23,595 --> 01:17:26,181
البعض يقول انة المخطط للروح

680
01:17:26,598 --> 01:17:29,935
ربما انة السى24 الذى دمر البشرية

681
01:17:30,894 --> 01:17:34,606
انة يفسر لماذا بنى احدهم البوابة
ليهرب الى بداية جديدة

682
01:17:35,732 --> 01:17:37,526
ربما تحول بعضهم الى خارقين

683
01:17:38,568 --> 01:17:40,112
والاخر وحوش

684
01:17:42,072 --> 01:17:42,948
يا الهى

685
01:17:43,240 --> 01:17:47,661
يجب ان نخرج من هنا الان
هيا لنذهب

686
01:17:48,245 --> 01:17:51,289
الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة
الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى

687
01:17:51,415 --> 01:17:52,666
ما الذى يحدث؟

688
01:17:53,959 --> 01:17:56,962
سوف يقتلهم سارج كلهم

689
01:17:59,506 --> 01:18:02,760
كل من بالحجر الصحى لا يجب ان يجد المصعد
ويصل الى الارض

690
01:18:03,052 --> 01:18:04,554
لا يمكن ان ندعهم يصلوا للسطح

691
01:18:05,304 --> 01:18:07,348
اقتلوا كل شىء يتنفس

692
01:18:19,694 --> 01:18:21,279
تمت عملية السفر للسفينة

693
01:18:23,531 --> 01:18:26,576
هذا كوربورال دين بورتمان من
ال ار ار تى اس الوحدة الخاصة6

694
01:18:26,701 --> 01:18:30,663
فى اولوفاى الساعة 0310
نحن نواجة موقف حرج

695
01:18:32,123 --> 01:18:34,917
نحتاج الى دعم من ال ار ار تى اس

696
01:18:35,835 --> 01:18:37,128
لا اللعنة

697
01:18:37,920 --> 01:18:41,132
لدينا 58 دقيقة قبل انتهاء
الحجر الصحى

698
01:18:41,508 --> 01:18:43,469
اعد ضبطها ل6 ساعات اخرى

699
01:18:43,469 --> 01:18:45,554
لا استطيع لقد تم الغاء ذلك

700
01:18:45,888 --> 01:18:47,556
يبدو انة كارماك

701
01:18:47,723 --> 01:18:52,269
هل يوقفون الحاسبات الان؟
نعم انهم علماء قمة اتذكر

702
01:20:03,103 --> 01:20:04,813
تم السفر للسفينة

703
01:20:05,605 --> 01:20:10,110
يا الهى
سارج ما هو موقعك؟

704
01:20:31,777 --> 01:20:34,905
لا تقتل الجميع انا اكرر
لا تقتل الجميع

705
01:20:34,947 --> 01:20:36,073
ليس كلهم مصاب العدوى

706
01:20:36,490 --> 01:20:38,492
ساعدنى ساعدنى
من فضلك

707
01:20:39,284 --> 01:20:41,370
هل تسمعنى؟
سمعتك

708
01:20:48,795 --> 01:20:51,131
نظف باقى القطاع
وقابلنى فى حجرة السفينة

709
01:21:14,320 --> 01:21:15,822
يا الهى على ماذا تطلق النار؟
ارفع يدك عاليا

710
01:21:17,949 --> 01:21:20,660
لماذا تقف هناك ايها الغبى
ساعدنى لاقف

711
01:21:27,376 --> 01:21:28,878
لا باس

712
01:21:39,013 --> 01:21:42,349
ارجوك ساعدنا

713
01:21:45,811 --> 01:21:47,313
ليس عليك ان تقتلهم كلهم

714
01:21:48,230 --> 01:21:52,943
لا اعتقد ان الجميع مصاب
او حتى مهياء للاصابة

715
01:21:54,195 --> 01:21:57,656
لدينا اوامر باحتواء الخطر
بكل الوسائل الممكنة

716
01:21:58,032 --> 01:22:02,036
حسنا دعنا نخلى الغير مصابين
وننسف هذا المكان

717
01:22:02,453 --> 01:22:04,205
ولدينا اوامر بالحفاظ
على هذا المنشاء

718
01:22:04,205 --> 01:22:06,374
ليس لدى اوامر بقتل ناس بريئة

719
01:22:09,961 --> 01:22:12,381
يجب ان نمنع اى شىء من الوصول للسطح

720
01:22:13,173 --> 01:22:17,177
باى وسيلة ممكنة

721
01:22:19,054 --> 01:22:21,098
وجدت هذا الجبان مختبىء
وسط كومة من الجثث

722
01:22:21,431 --> 01:22:25,060
انا سعيد لرؤيتكم يا رجال
هذا الشىء جاء من الباب

723
01:22:25,352 --> 01:22:27,813
لقد حاولت استعمال القنبلة ولكنة
كان سريعا

724
01:22:28,563 --> 01:22:31,024
لقد لاحقنى الى السفينة
وبدا فى قتل الجميع

725
01:22:32,776 --> 01:22:34,236
انه بشع

726
01:22:34,236 --> 01:22:35,862
لا يوجد جرح فى رقبتة

727
01:22:36,363 --> 01:22:37,739
انه نظيف

728
01:22:39,825 --> 01:22:43,036
انا الذى يقول من هو النظيف

729
01:22:44,830 --> 01:22:45,956
ومن المصاب

730
01:22:46,833 --> 01:22:48,209
لم تكن غلتطى

731
01:22:50,420 --> 01:22:51,587
 انا لست جندى

732
01:22:51,838 --> 01:22:53,172
كان يجب الا تتركونى هناك

733
01:22:53,172 --> 01:22:54,215
سارج

734
01:22:56,384 --> 01:23:00,680
يوجد غرفة للتخزين الى الجنوب
بها حوالى 20 شخص محبوسين

735
01:23:01,389 --> 01:23:02,557
يجب ان نفعل شىء

736
01:23:04,016 --> 01:23:05,560
اوامرك كانت ان تنظف ذلك القطاع

737
01:23:07,812 --> 01:23:09,021
هل هو نظيف

738
01:23:09,772 --> 01:23:11,441
لا انا اخبرتهم ان يبقوا هناك

739
01:23:12,358 --> 01:23:14,277
انهم بخير
هم فقط خائفون

740
01:23:14,777 --> 01:23:15,945
سنفتلهم كلهم

741
01:23:20,450 --> 01:23:21,909
ليرحمهم اللة

742
01:23:23,745 --> 01:23:24,996
هذا خطاء

743
01:23:25,329 --> 01:23:27,541
بنى انت لا تفكر

744
01:23:30,169 --> 01:23:31,754
هذا امر

745
01:23:33,172 --> 01:23:34,673
نحن فى ساحة القتال
ايها الجندى

746
01:23:35,215 --> 01:23:37,885
سارج لو لم نجد شيئا
انت سوف

747
01:23:39,011 --> 01:23:41,180
تطيع الامر

748
01:23:42,848 --> 01:23:44,767
من قائدك؟

749
01:23:52,399 --> 01:23:53,525
لا

750
01:23:56,487 --> 01:23:57,529
الان

751
01:23:59,656 --> 01:24:00,741
اذهب الى الجحيم

752
01:24:01,992 --> 01:24:03,452
لا

753
01:24:03,911 --> 01:24:05,079
اللعنة

754
01:24:15,632 --> 01:24:21,137
العصيان عقابة الموت

755
01:24:26,393 --> 01:24:29,104
لقد كانت مهمتة الاولى
لن تكون مهمتى الاخيرة

756
01:24:30,063 --> 01:24:31,272
انا بحاجة الى جنود

757
01:24:32,357 --> 01:24:35,068
لا احتاج اى احد غير الجنود

758
01:25:09,895 --> 01:25:11,480
القى سلاحك

759
01:25:11,814 --> 01:25:12,815
انا اعنية

760
01:25:13,482 --> 01:25:16,444
انا ليس لدى اى نية للموت على
يد رجا مجنون,القى سلاحك

761
01:25:22,658 --> 01:25:23,909
هناك شىء خلفى اليس كذلك؟

762
01:25:38,300 --> 01:25:39,384
اتبعونى

763
01:25:43,305 --> 01:25:44,347
احضر سام

764
01:26:01,823 --> 01:26:02,866
انتظر هنا

765
01:26:16,255 --> 01:26:17,423
اسمع

766
01:26:25,640 --> 01:26:26,724
انسحبو

767
01:26:26,891 --> 01:26:28,393
انسحبو خلف ذلك الجدار

768
01:26:29,310 --> 01:26:30,353
تحرك

769
01:26:57,798 --> 01:26:59,842
اللعنة
الحائط لا يغلق

770
01:27:25,993 --> 01:27:27,745
انا لا يجب انا موت

771
01:27:35,211 --> 01:27:36,838
هيا
لا

772
01:27:43,511 --> 01:27:44,929
كم لدينا من الوقت قبل ان يعبروا الباب؟

773
01:27:46,806 --> 01:27:48,141
ليس كثيرا

774
01:27:49,726 --> 01:27:52,729
لقد اصبت
اوة,جون

775
01:28:08,536 --> 01:28:09,954
استمعى الى

776
01:28:11,122 --> 01:28:12,415
انت بارد

777
01:28:13,584 --> 01:28:14,627
وترتجف

778
01:28:16,504 --> 01:28:20,216
انه مهم
هذة قنبلة

779
01:28:21,759 --> 01:28:23,135
عندما يجتازوا الباب

780
01:28:25,221 --> 01:28:27,515
يجب ان تضغطى على الزر

781
01:28:31,310 --> 01:28:32,561
جون ابقى معى

782
01:28:32,728 --> 01:28:33,813
ابقى متيقظا

783
01:28:34,230 --> 01:28:35,981
جون ابقى معى
ارجوك

784
01:28:42,655 --> 01:28:46,033
ما هذا؟
سى24

785
01:28:46,951 --> 01:28:48,327
من معمل كارماك
لا

786
01:28:48,577 --> 01:28:50,204
يمكن ان ينقزك
لا مستحيل

787
01:28:50,746 --> 01:28:53,040
انسى
ستنزف حتى الموت

788
01:28:55,001 --> 01:28:56,795
سام

789
01:28:59,589 --> 01:29:01,425
لقد فعلت بعد الاشياء السيئة

790
01:29:06,138 --> 01:29:07,013
انا اعرفك

791
01:29:08,974 --> 01:29:10,058
انت لا تعرفيننى

792
01:29:11,935 --> 01:29:13,645
انت لا تعرفيننى

793
01:29:14,187 --> 01:29:15,439
انت اخى

794
01:29:16,481 --> 01:29:17,566
انا اعرفك

795
01:29:21,653 --> 01:29:22,779
انتظرى

796
01:29:24,448 --> 01:29:25,323
انتظرى

797
01:29:26,825 --> 01:29:30,412
اذا تحولت الى احد هذة الاشياء

798
01:29:32,539 --> 01:29:36,377
واحدة فى القلب وواحدة فى الراس
لا تترددى موافقة

799
01:29:36,669 --> 01:29:37,795
لن احتاجها

800
01:29:57,231 --> 01:30:00,610
انا اعرفك
انت اخى

801
01:35:31,558 --> 01:35:34,811
سام
انت حى

802
01:35:36,522 --> 01:35:37,564
لا تتحدثى

803
01:35:37,564 --> 01:35:40,859
اخر رجل يقف ريبر

804
01:35:45,740 --> 01:35:47,408
اعتقد انها بحاجة الى عناية طبية

805
01:35:53,581 --> 01:35:56,626
انظرى,اتستطيعى الوصول الى المصعد؟
لست متاكدة

806
01:35:58,837 --> 01:36:00,088
حاولى

807
01:36:05,760 --> 01:36:07,679
اين الناجون الذين وجدهم كيد؟

808
01:36:08,888 --> 01:36:10,098
لقد اعتنيت بتلك المشكلة

809
01:36:12,433 --> 01:36:13,685
اوشك الحجر الصحى على الانتهاء

810
01:36:14,978 --> 01:36:17,397
ستعود الطاقة فى اى دقيقة

811
01:36:20,900 --> 01:36:21,943
لقد قتلت كيد

812
01:36:23,654 --> 01:36:25,906
كلنا قتلة يا ريبر

813
01:36:27,908 --> 01:36:29,410
انة ما يدفعون لنا لنفعلة

814
01:36:30,119 --> 01:36:31,704
انتهى الحجر الصحى

815
01:36:32,037 --> 01:36:33,747
عادت المصاعد للعمل

816
01:36:45,843 --> 01:36:46,886
لقد انتهى

817
01:36:48,888 --> 01:36:51,891
انا اقترح ان نذهب لاعلى
لناخذ بعض من الهواء النقى

818
01:37:00,524 --> 01:37:01,650
هل ستطلق النار على؟

819
01:37:02,484 --> 01:37:04,070
نعم,كنت افكر فى ذلك

820
01:37:04,946 --> 01:37:07,949
ماذا تبقى لك؟
نصف ذخيرة,وانت؟

821
01:37:19,419 --> 01:37:21,796
لدى طلقة واحدة

822
01:39:58,415 --> 01:40:00,793
ابتسم يا ابن العاهرة

823
01:40:03,379 --> 01:40:05,673
اخلص للقلب جون

824
01:43:31,467 --> 01:43:33,135
مثلما قال كيد

825
01:43:35,971 --> 01:43:37,556
اذهب الى الجحيم

826
01:44:11,800 --> 01:44:13,927
تقريبا وصلنا للوطن

