1
00:00:01,960 --> 00:00:06,715
وقت للخيول المخمورة
colo r s  :ترجمة

2
00:00:06,840 --> 00:00:09,400
ما اسمك؟ -
آمنة -

3
00:00:09,560 --> 00:00:11,471
آمنة، كم عمرك؟

4
00:00:11,640 --> 00:00:14,029
.أصغر من مهدي

5
00:00:14,200 --> 00:00:15,428
من هو مهدي؟

6
00:00:15,600 --> 00:00:21,232
أنه أخي ، هو كسيح ودائماً مريض
ها هو هناك

7
00:00:21,400 --> 00:00:24,312
ذاك الذي يرتدي السترة الصفراء

8
00:00:24,480 --> 00:00:31,079
.لقد أخذناه اليوم إلى الطبيب

9
00:00:32,440 --> 00:00:36,638
ماذا يعمل والدك؟ -
.إنه مُهرب -

10
00:00:36,800 --> 00:00:41,316
يذهب إلى العراق على بغله
.لبيع بضائع وجلب أخرى

11
00:00:41,480 --> 00:00:43,471
هل والدتك على قيد الحياة؟

12
00:00:43,640 --> 00:00:50,273
لا، لقد توفيت عند إنجابها أختي الصغيرة

13
00:00:50,440 --> 00:00:52,715
روجين هي والدتنا الآن

14
00:00:53,316 --> 00:00:54,316
من هي روجين؟

15
00:00:55,240 --> 00:00:58,869
،أختي
أختي الكبيرة

16
00:00:59,040 --> 00:01:00,758
هل روجين هنا؟

17
00:01:00,920 --> 00:01:06,790
لا ، إنها بالمنزل
تعتني بأختي الصغيرة

18
00:01:06,960 --> 00:01:10,999
ذاك هو أيوب
أخي الكبير

19
00:01:11,160 --> 00:01:14,789
كم عدد أخوتك؟ -
ثلاث بنات وولدين -

20
00:01:14,960 --> 00:01:16,678
ماذا تفعلون؟

21
00:01:17,440 --> 00:01:24,312
نقوم بلف البضائع بورق الجرائد لحمايتها

22
00:01:25,680 --> 00:01:27,955
أنا وأيوب والعديد من أبناء القرية

23
00:01:28,120 --> 00:01:32,352
نأتي دائماً هنا

24
00:01:32,520 --> 00:01:34,158
أين هي قريتك؟

25
00:01:34,320 --> 00:01:36,550
...بعيدة من هنا

26
00:01:36,720 --> 00:01:39,188
على الحدود مع العراق

27
00:03:04,040 --> 00:03:05,996
هل أستطيع تغليف بضاعتك ؟

28
00:03:31,240 --> 00:03:33,674
مهدي هل تشعر بالتعب؟

29
00:03:37,360 --> 00:03:39,920
هل تناولت دوائك؟

30
00:03:40,080 --> 00:03:42,958
!هيا فأنا لا أستطيع تناوله بدلاً عنك

31
00:04:06,200 --> 00:04:09,636
أحتاج إلى خمسة أو ستة عمّال الآن

32
00:04:09,800 --> 00:04:11,916
هيا عجلوا عجلوا

33
00:04:12,720 --> 00:04:14,870
آمنة خذي مكاني
سأعود قريباً

34
00:04:44,600 --> 00:04:47,353
هل بإمكاني القدوم؟.... هل بإمكاني؟

35
00:04:55,080 --> 00:04:57,150
!أنتم الستة

36
00:04:57,320 --> 00:04:59,276
!!لا أريد أكثر من ستة

37
00:05:25,040 --> 00:05:28,999
أسرعوا! قبل أن يتم كشفنا

38
00:05:52,280 --> 00:05:55,989
انتبه! إنها سهلة الكسرة

39
00:06:00,240 --> 00:06:04,233
احملوها إلى السوق

40
00:06:09,880 --> 00:06:13,919
الأولاد الذاهبون إلى القرية أسرعوا

41
00:06:14,080 --> 00:06:15,877
سأغادر خلال خمس دقائق

42
00:06:16,040 --> 00:06:17,314
!هيا اركب

43
00:06:19,280 --> 00:06:22,078
عجّل يا أخي
ستغادر الشاحنة الآن

44
00:06:24,680 --> 00:06:28,753
!هيا عجّل ستغادر الشاحنة الآن

45
00:06:34,400 --> 00:06:35,833
سآتي

46
00:07:50,680 --> 00:07:57,472
قالوا لي في الشاحنة أن عدداً من المهربين
قد لقوا حتفهم بسبب الألغام

47
00:07:57,640 --> 00:08:01,633
وهكذا قـُتل العديد من القرويين 

48
00:08:02,840 --> 00:08:09,393
قريتنا على الحدود

49
00:08:10,160 --> 00:08:12,469
والدي هناك في هذه اللحظة

50
00:08:12,640 --> 00:08:14,631
أشعر بالقلق عليه

51
00:08:14,800 --> 00:08:17,189
!لقد حلمت به الليلة الماضية

52
00:08:44,920 --> 00:08:47,115
!مهدي ، حان وقت دوائك

53
00:09:01,600 --> 00:09:05,195
!لا يوجد لدينا ماء
.لذا استخدم لعابك لابتلاعه

54
00:09:14,240 --> 00:09:16,231
انظر، هكذا

55
00:09:38,320 --> 00:09:41,471
رحمان ، إما أن تدفع
150تومان عن كل شخص

56
00:09:41,640 --> 00:09:44,393
أو أن تخبئ الدفاتر داخل ملابسهم

57
00:09:44,560 --> 00:09:48,075
.حتى نجتاز الحدود

58
00:10:00,320 --> 00:10:05,519
الأولاد العراقيين أخرجوا الآن
لقد اقتربنا من الحدود

59
00:10:05,680 --> 00:10:07,830
سننتظركم على الجهة الأخرى من الحدود

60
00:10:39,880 --> 00:10:44,351
مرحباً، ماذا تحمل؟-
.مسافرين فقط-

61
00:10:44,520 --> 00:10:46,750
هل يوجد بينهم عراقيين؟-
لا ، لا يوجد-

62
00:10:50,880 --> 00:10:54,270
إلى أين هم ذاهبون؟-
.إلى قريتهم سرداب-

63
00:10:59,720 --> 00:11:02,314
.أخرجوا

64
00:11:04,040 --> 00:11:05,792
.أيها العريف ، اجعلهم يصطفون

65
00:11:27,120 --> 00:11:29,953
ما هذه؟-
دفاتر-

66
00:11:30,760 --> 00:11:33,115
وإلى أين تأخذها؟-

67
00:11:34,160 --> 00:11:36,310
إنها لهم

68
00:11:36,480 --> 00:11:39,358
عن ماذا تتحدث؟

69
00:11:39,520 --> 00:11:41,431
أيها العريف ، فتّشهم

70
00:11:45,040 --> 00:11:48,350
ارفعوا أيديكم إلى الأعلى جميعاً

71
00:12:27,040 --> 00:12:31,750
سيدي، يوجد كومة كبيرة
من الدفاتر داخل الشاحنة

72
00:12:31,920 --> 00:12:33,638
!احجز هذه الشاحنة

73
00:14:12,960 --> 00:14:15,520
!آمنة ،، آمنة انتظري

74
00:14:18,440 --> 00:14:21,113
.سوف أعطي مهدي دوائه

75
00:14:26,320 --> 00:14:30,677
مهدي سنذهب
إلى الجهة الأخرى من التل

76
00:14:30,840 --> 00:14:35,675
وهناك لا يوجد ثلج
ولن تشعر حينها بالبرد

77
00:14:57,280 --> 00:14:59,271
ابتلعها

78
00:14:59,440 --> 00:15:01,908
لا أستطيع فمذاقها مرّ

79
00:15:02,640 --> 00:15:07,873
تناول بعض الثلج
.سيساعدك في ابتلاعها

80
00:17:39,640 --> 00:17:42,552
لن نرى والدي أبداً بعد اليوم

81
00:17:43,800 --> 00:17:47,759
قال عمي بأن أيوب سيأخذ مكانه

82
00:17:48,800 --> 00:17:51,951
فكان عليه ترك دراسته

83
00:17:53,000 --> 00:17:57,994
لأن عمي غير قادر على الاعتناء بنا

84
00:17:58,160 --> 00:18:03,188
بسبب عائلته الكبيرة

85
00:18:03,360 --> 00:18:06,636
قال أيوب بأنه يجب عليّ إكمال دراستي

86
00:20:01,560 --> 00:20:03,312
السلام عليكم

87
00:20:03,480 --> 00:20:07,189
مرحبا
أحضر لي مهدي من أجل الحقنة

88
00:20:07,360 --> 00:20:08,873
ولكن موعدها غداً

89
00:20:09,040 --> 00:20:11,429
فقط احضرهـ ، يجب أن أذهب إلى المدينة

90
00:20:21,600 --> 00:20:24,273
.السلام عليكم، ساعديني

91
00:20:28,360 --> 00:20:32,273
أيوب إلى أين أنت ذاهب؟-
.إلى المنزل لإحضار مهدي-

92
00:20:32,440 --> 00:20:35,273
سوف آخذه إلى الدكتور رحيم

93
00:20:35,440 --> 00:20:37,476
.ولكنه ليس هناك-
أين هو إذن؟-

94
00:20:37,640 --> 00:20:40,950
.لقد ذهب مع آمنة إلى المقبرة

95
00:20:41,120 --> 00:20:44,590
هل أستطيع ترك هذه هنا؟-
بكل تأكيد-

96
00:21:37,400 --> 00:21:43,418
يا رب ساعد مهدي
و عجّل بشفائه ياارب

97
00:21:48,880 --> 00:21:52,395
آمنة ،، آمنة
من سمح لكي بالمجيء إلى هنا؟

98
00:21:56,440 --> 00:21:58,874
ولماذا أحضرته إلى هنا؟-
!مهدي ليس بصحة جيدة-

99
00:22:01,840 --> 00:22:05,719
!تعرفين أنه يجب أن يتناول دوائه ويأخذ حقنته

100
00:22:07,200 --> 00:22:12,330
لقد كان مريضاً جداً-

101
00:22:11,731 --> 00:22:13,331
هيا انهضي لنذهب

102
00:22:40,923 --> 00:22:44,266
دكتور رحيم

103
00:22:44,301 --> 00:22:46,998
دكتور رحيم

104
00:22:48,241 --> 00:22:49,599
!!هذا أنت ياأيوب

105
00:22:50,660 --> 00:22:57,078
 .لقد أخبرتك بأن تحضر لي مهدي بسرعة

106
00:22:57,240 --> 00:22:59,595
.يجب أن أذهب إلى المدينة لبضعة أيام

107
00:22:59,760 --> 00:23:02,638
مهدي،أين وجعك؟

108
00:23:02,800 --> 00:23:04,199
هنا؟

109
00:23:04,360 --> 00:23:07,158
أم هنا؟ أم جسمك كله يؤلمك؟

110
00:23:07,320 --> 00:23:09,880
سأعطيه حقنته

111
00:23:11,793 --> 00:23:15,903
قم بتحريك عينك... نعم هكذا

112
00:23:16,042 --> 00:23:17,748
والأخرى كذلك

113
00:23:22,256 --> 00:23:25,745
افتح فمك..... هكذا

114
00:23:33,821 --> 00:23:36,041
معافى بإذن الله

115
00:23:36,468 --> 00:23:39,114
رابعة،،، أعطني حقيبتي

116
00:23:41,560 --> 00:23:42,959
هل أعطيته أدويته؟

117
00:23:43,120 --> 00:23:47,272
نعم ، ولكنه كان يتألم طوال الليل

118
00:23:57,560 --> 00:24:00,757
ما أسمك؟-
مهدي-

119
00:24:00,920 --> 00:24:03,354
كم عمرك؟

120
00:24:03,520 --> 00:24:05,078
!!سنتان.... لا ،، ثلاثة

121
00:24:05,240 --> 00:24:07,993
!!لا ، 15 سنة

122
00:24:09,840 --> 00:24:11,990
حسناً ، استلقي هنا

123
00:24:13,080 --> 00:24:15,992
سننزل بنطالك

124
00:24:19,480 --> 00:24:20,959
هيا

125
00:24:21,120 --> 00:24:23,918
الرجال لا يبكون ، أليس كذلك؟

126
00:24:25,200 --> 00:24:27,430
... حسناً لقد انتهينا

127
00:24:49,840 --> 00:24:52,718
..أيوب تعال هنا للحظة

128
00:24:58,360 --> 00:25:02,797
لقد أخبرت عمك البارحة بما أخبرتك به سابقاً

129
00:25:03,600 --> 00:25:08,469
لا نستطيع الاستمرار في حقنه

130
00:25:08,640 --> 00:25:12,076
حالته تسوء يوماً بعد يوم

131
00:25:12,240 --> 00:25:15,471
يجب أن يخضع للعملية
خلال الأربعة أسابيع القادمة

132
00:25:15,640 --> 00:25:18,837
أو سيكون الموت مصيرهـ

133
00:25:19,000 --> 00:25:24,791
لقد أخبرك الدكتور رزاي بذلك مسبقاً

134
00:25:24,960 --> 00:25:28,999
لا نستطيع إجرائها هنا
والأمر عائدٌ لك

135
00:25:29,160 --> 00:25:34,154
يجب أن يخضع للعملية في أقرب وقت ممكن

136
00:25:34,320 --> 00:25:37,790
.... حتى ولو خضع لها

137
00:25:37,960 --> 00:25:42,954
لن يعيش لأكثر من سبعة أو ثمانية شهور .....

138
00:25:43,120 --> 00:25:46,157
إن مرضه عضال

139
00:26:27,000 --> 00:26:30,231
آمنة هل أنتي غاضبة مني؟-
نعم-

140
00:26:30,400 --> 00:26:32,436
لماذا؟-
لأنك ضربتني-

141
00:26:32,600 --> 00:26:34,556
..... لقد ذهبتِ إلى المقبرة

142
00:26:34,720 --> 00:26:36,472
ولكن مهدي شعر حينها بالملل

143
00:26:36,640 --> 00:26:39,313
لماذا استمعتِ إليه؟-
لكنه شعر بالملل-

144
00:26:39,480 --> 00:26:40,549
هل نحن أصدقاء الآن؟

145
00:26:40,720 --> 00:26:42,836
لا-
لماذا؟-

146
00:26:43,000 --> 00:26:45,434
لأنك ضربتني

147
00:26:45,600 --> 00:26:47,989
لن أفعلها ثانيةً، أصدقاء الآن؟

148
00:26:48,160 --> 00:26:51,436
نعم-
صافحيني-

149
00:26:55,160 --> 00:26:57,355
لقد امتلئ دفتر واجباتي

150
00:27:01,920 --> 00:27:03,911
هل تريدين دفتراً من نفس النوع؟-
نعم-

151
00:27:04,080 --> 00:27:06,833
لقد أخذت الدرجة الكاملة مرتين

152
00:27:07,520 --> 00:27:09,556
سأشتري لكي واحداً في الغد

153
00:27:14,720 --> 00:27:19,919
سأتناول عشائي
ومن ثم سأختبرك في الرياضيات

154
00:27:25,760 --> 00:27:27,716
كيف حالك؟

155
00:27:27,880 --> 00:27:29,916
بخير ، شكراً

156
00:27:40,600 --> 00:27:42,556
هل أنت بخير؟

157
00:27:56,840 --> 00:27:58,876
هل قابلت السيد ياسين؟

158
00:28:00,480 --> 00:28:02,914
لم أجدهـ

159
00:28:06,025 --> 00:28:08,133
ماء

160
00:28:34,360 --> 00:28:36,999
لقد سمعت ما قاله الطبيب

161
00:28:37,160 --> 00:28:40,391
حالة مهدي تسوء يوماً عن يوم

162
00:28:41,000 --> 00:28:46,950
لقد قال أيوب بأنه سيحصل على المبلغ المطلوب
لعملية مهدي

163
00:28:48,080 --> 00:28:52,870
فذهب مرة أخرى لمقابلة السيد ياسين

164
00:28:53,040 --> 00:28:57,511
لربما يستطيع عمي إقناع السيد ياسين

165
00:28:57,680 --> 00:29:00,353
.بمنح أيوب عملاً

166
00:29:00,520 --> 00:29:05,230
.لا يوجد هنا أي عمل إذا لم تمتلك بغلاً

167
00:29:06,280 --> 00:29:13,197
هنا في الأسواق ، يحمّلون البغال بالبضائع لبيعها
في العراق وجلب بضائع جديدة

168
00:29:22,160 --> 00:29:26,039
عزيزي ياسين
هل باستطاعتك منح أيوب عملاً؟

169
00:29:26,200 --> 00:29:28,998
فهو يمر بمعضلة هذه الفترة

170
00:29:38,040 --> 00:29:41,589
!قوموا بتحميل هذا البغل

171
00:29:44,680 --> 00:29:48,878
.سيد ياسين يجب أن تمنحه وظيفة

172
00:30:27,040 --> 00:30:30,510
هل باستطاعته تحمّل ثقل حمولة؟

173
00:30:32,120 --> 00:30:33,678
ولما لا؟

174
00:30:33,840 --> 00:30:36,479
أين هو إذاً؟ أجلب لي أيوب

175
00:30:44,240 --> 00:30:45,593
السلام عليكم

176
00:30:45,760 --> 00:30:49,070
هل تستطيع أخذ حمولة؟-
بالطبع-

177
00:30:49,240 --> 00:30:53,028
حسناً ، تعال إلى هنا كل صباح
لأخذ حمولة

178
00:30:58,440 --> 00:31:03,309
.عبد الرؤوف أعطي أيوب حمولة-
حسناً-

179
00:31:15,560 --> 00:31:17,551
الطقس ليس بارد جداً اليوم

180
00:31:17,720 --> 00:31:20,473
لذا أسقي البغال قنينة خمر واحدة

181
00:33:36,640 --> 00:33:40,269
هل تشعر بالتعب؟-
.نعم ، إنها رحلة شاقة-

182
00:33:40,440 --> 00:33:43,830
نعم إنها كذلك-
من أين أنت؟-

183
00:33:44,000 --> 00:33:45,672
تشامبارا

184
00:33:45,840 --> 00:33:47,239
هل تملك بغلاً؟

185
00:33:47,400 --> 00:33:50,915
لا ، لقد مات والدي وبغله في انفجار لغم

186
00:33:51,080 --> 00:33:53,196
هل تعمل لحسابك الخاص؟-
نعم-

187
00:33:53,360 --> 00:33:55,476
ما أسمك؟

188
00:33:55,640 --> 00:33:57,471
روبير

189
00:33:57,640 --> 00:34:00,108
هل تمتلك قطعة أرض؟

190
00:34:00,280 --> 00:34:01,998
نعم لدي العديد من الأراضي

191
00:34:02,160 --> 00:34:05,311
ولما لا تزرعها؟

192
00:34:05,480 --> 00:34:07,869
الألغام الأرضية في كل مكان

193
00:34:08,040 --> 00:34:11,953
هل تستطيع إزالتها؟-
هنالك الكثير منها-

194
00:34:13,160 --> 00:34:16,038
الحدود ليست ببعيدة

195
00:34:16,200 --> 00:34:18,873
الحدود؟! أين هي؟

196
00:34:19,760 --> 00:34:24,151
،انظر هناك
.هناك على الجهة الأخرى يقع العراق

197
00:34:25,160 --> 00:34:27,435
هل هذا عراك؟! هيا نذهب

198
00:34:33,360 --> 00:34:36,636
ألن تدفع لي أجر الحمولتين الأخيرتين؟

199
00:34:36,800 --> 00:34:39,394
.مستحيل
.مالك الحمولة هو من يقوم بالدفع

200
00:34:39,560 --> 00:34:41,915
.أنت من قمت بتوظيفنا
.لا تملك أي حق بعدم الدفع لنا

201
00:34:44,200 --> 00:34:45,872
!لا ، لا تملك أي حق

202
00:36:09,160 --> 00:36:11,549
السلام عليكم-
وعليكم السلام-

203
00:36:13,720 --> 00:36:19,272
يبلغك ياسين السلام ويخبرك
.بأن تعطيني أجر الحمولة

204
00:36:19,440 --> 00:36:21,476
هل تريد الدفع؟

205
00:36:21,640 --> 00:36:23,870
لقد أخبرناهـ مسبقاً

206
00:36:24,040 --> 00:36:28,397
.... لا يمكننا تسليم أية نقود إلى العمّال

207
00:36:28,560 --> 00:36:31,438
إذاً ماذا سأفعل بكل هذه الحمولات؟

208
00:36:48,080 --> 00:36:50,719
!!هذا أمر لا يعنيني

209
00:36:50,720 --> 00:36:51,720
!!وأجر هؤلاء العمّال؟

210
00:36:51,220 --> 00:36:56,714
!!...هذا أمر لا يخصني

211
00:36:56,880 --> 00:37:00,998
ماذا؟-
!هذه ليست مشكلتي-

212
00:37:01,160 --> 00:37:04,357
!!أجور العمّال ليست من اختصاصي

213
00:37:04,520 --> 00:37:06,556
ماذا سنفعل إذاً بالحمولة

214
00:37:06,720 --> 00:37:10,918
اتركها هنا
أو خذها معك إلى إيران

215
00:37:18,440 --> 00:37:21,034
السلام عليكم-
وعليكم السلام-

216
00:37:23,320 --> 00:37:25,880
كأس شاي من فضلك

217
00:37:39,400 --> 00:37:41,470
مرحباً بك

218
00:37:41,640 --> 00:37:43,596
هل هذه الصور للبيع؟-
نعم-

219
00:37:43,760 --> 00:37:47,150
بكم ثمنها؟-
بدينارين ، وثلاثة دنانير ، وأربعة-

220
00:37:47,320 --> 00:37:50,471
وبكم الصغيرة؟-
بدينارين-

221
00:37:50,640 --> 00:37:52,119
كم ستكلف بالتومان؟

222
00:37:52,280 --> 00:37:54,475
مـئــة ، هل معك دنانير؟-
لا-

223
00:37:54,640 --> 00:37:58,952
لا بأس
ستدفع لي لاحقاً

224
00:37:59,120 --> 00:38:01,759
شكراً-
سأحضرها-

225
00:38:19,240 --> 00:38:20,832
شكراً

226
00:38:22,760 --> 00:38:24,751
هل أنت من قرية سرداب

227
00:38:24,920 --> 00:38:27,593
نعم

228
00:38:29,280 --> 00:38:31,794
هل تقاضيت أجر حمولتك؟

229
00:38:31,960 --> 00:38:33,712
لا

230
00:38:33,880 --> 00:38:35,108
لماذا؟

231
00:38:35,280 --> 00:38:39,319
قال لي المالك بأنه كان يجب أن أتقاضاه
في إيران

232
00:38:40,920 --> 00:38:42,717
هل أنت جديد في المهنة؟

233
00:38:42,880 --> 00:38:44,029
نعم

234
00:38:44,200 --> 00:38:47,431
أستمع إلي جيداً
يجب ألا تبدأ العمل حتى تتقاضى أجر حمولتك

235
00:38:47,600 --> 00:38:50,353
لا يمكنك الوثوق بهؤلاء

236
00:38:51,600 --> 00:38:57,470
ينتقلون في كل يوم إلى مكان مختلف

237
00:38:57,640 --> 00:38:59,312
ولن تجدهم حينها

238
00:38:59,480 --> 00:39:03,996
أيوب هيا بنا
العمّال عائدون

239
00:39:08,000 --> 00:39:10,753
مع السلامة

240
00:39:27,080 --> 00:39:29,719
السلام عليكم-
وعليكم السلام-

241
00:39:31,080 --> 00:39:33,116
هل تقاضيت أجرك؟

242
00:39:36,240 --> 00:39:39,357
لا ، سيدفعون لي غداً

243
00:40:08,320 --> 00:40:10,709
مهدي! مهدي! هل أنت مستيقظ؟

244
00:40:19,280 --> 00:40:22,556
كيف حالك؟ انظر ماذا جلبت لك

245
00:41:16,880 --> 00:41:20,475
عندما أصبحت الطائرة الأولى جاهزة"

246
00:41:20,640 --> 00:41:24,030
دعا الأخوان جميع أصدقائهم

247
00:41:24,200 --> 00:41:27,988
.ليشهدوا هذا الحدث المهم

248
00:41:28,160 --> 00:41:32,278
شعر الأخوان بالقلق الشديد

249
00:41:32,440 --> 00:41:36,718
.عند تشغيل محرك الطائرة

250
00:41:36,880 --> 00:41:41,829
،ولكن الطائرة أقلعت أخيراً
وبدأت في الارتفاع

251
00:41:42,000 --> 00:41:45,436
.وهكذا غزا الإنسان السماء

252
00:41:44,940 --> 00:41:54,716
،و منذ أكثر من 90 عاماً ، كانت أول رحلة جوية رائدة

253
00:41:54,880 --> 00:41:59,396
وفي وقتنا الحاضر تستطيع الطائرات الكبيرة نقل البشر

254
00:41:59,560 --> 00:42:03,917
من مكانٍ إلى آخر

255
00:42:04,080 --> 00:42:09,029
".........في غضون ساعات

256
00:42:14,640 --> 00:42:16,039
ادخل

257
00:42:16,560 --> 00:42:17,549
السلام عليكم-
وعليكم السلام-

258
00:42:17,720 --> 00:42:19,995
هل بإمكاني التحدث إلى آمنة؟

259
00:42:20,160 --> 00:42:21,593
لماذا؟

260
00:42:21,760 --> 00:42:23,193
أحضرت لها دفتراً

261
00:42:23,360 --> 00:42:26,318
آمنة ، بإمكانك الذهاب

262
00:42:29,520 --> 00:42:31,875
لقد أحضرت لكي الدفتر

263
00:42:32,040 --> 00:42:33,598
شكراً أيوب

264
00:42:34,487 --> 00:42:37,467
هل هذا يشبه دفترك القديم؟ 
هل هو من نفس النوع؟

265
00:42:38,542 --> 00:42:39,343
نعم أنه كذلك

266
00:42:40,520 --> 00:42:42,351
مع السلامة-
مع السلامة-

267
00:43:04,160 --> 00:43:07,789
لقد عمل أيوب بجد خلال الشهرين الماضيين

268
00:43:07,960 --> 00:43:13,990
لكنه لم يجني المال الكافي
لعملية مهدي

269
00:43:14,160 --> 00:43:17,709
لقد أنفق كل شيء علينا

270
00:43:17,880 --> 00:43:22,078
وبعد العراك الذي كسر فيه ذراعه

271
00:43:22,240 --> 00:43:27,951
عرض عمي بغله على أيوب حتى يستطيع
كلاهما العمل سوياً

272
00:43:54,720 --> 00:43:58,508
!!توقفوا!! هدوء!! لا تتحركوا

273
00:44:26,080 --> 00:44:30,835
!بختيار! مالذي يجري؟
هل هو كمين؟

274
00:44:53,760 --> 00:44:55,398
!اركضوا

275
00:44:55,560 --> 00:44:57,790
إنه كمين

276
00:45:55,080 --> 00:45:57,036
في أي يد هو؟

277
00:46:03,480 --> 00:46:05,675
....طاهر ، استمع

278
00:46:06,880 --> 00:46:09,792
أنت رجل شهم ومحترم

279
00:46:09,960 --> 00:46:13,032
وكذلك أبنك

280
00:46:14,760 --> 00:46:20,517
فإذا كان الشاب والفتاة موافقين

281
00:46:22,120 --> 00:46:25,829
أنا أيضاً موافق

282
00:46:28,160 --> 00:46:43,716
سيشرفني كثيراً إذا قبلت أبني صهراً لك

283
00:46:45,920 --> 00:46:51,358
حسناً خير البر عاجله

284
00:46:52,360 --> 00:46:55,238
أزوّجك ابنتي

285
00:46:56,920 --> 00:47:03,109
في هذه الحالة سيكون
من الأفضل لنا جميعاً

286
00:47:04,120 --> 00:47:10,150
إنهاء هذه المسألة بأسرع وقت ممكن

287
00:47:23,200 --> 00:47:26,636
أما بالنسبة لمهدي فلا تقلق

288
00:47:28,520 --> 00:47:31,796
هذا المساء سنناقش

289
00:47:31,960 --> 00:47:37,239
كيفية نقله إلى العراق
لإجراء العملية

290
00:47:37,400 --> 00:47:42,076
وسأخبرك بما سيحصل

291
00:47:52,977 --> 00:47:55,277
...... مبروك ....... مبروك لكم

292
00:48:58,240 --> 00:48:59,639
سلام

293
00:48:59,800 --> 00:49:02,519
وعليكم السلام ، لمن هذه الأحذية؟

294
00:49:04,760 --> 00:49:06,751
للسيد طاهر وولده

295
00:49:06,920 --> 00:49:09,070
هل عمي موجود؟

296
00:49:09,240 --> 00:49:11,515
نعم بالداخل

297
00:49:11,680 --> 00:49:13,557
لماذا هم هنا؟

298
00:49:13,720 --> 00:49:16,518
لا أدري

299
00:49:16,680 --> 00:49:18,318
!استدعيه لي

300
00:49:19,440 --> 00:49:22,477
ولما لا تقوم أنت بذلك؟

301
00:49:22,640 --> 00:49:24,870
قلت لكي استدعيه

302
00:49:28,320 --> 00:49:29,878
عمي ، تعال إلى هنا

303
00:49:39,720 --> 00:49:42,792
سلام يا عمي-
وعليكم السلام ، لما لا تدخل؟-

304
00:49:42,960 --> 00:49:44,552
لماذا هم هنا؟

305
00:49:44,720 --> 00:49:46,756
هم هنا لفعل الخير

306
00:49:46,920 --> 00:49:48,148
ما هو؟

307
00:49:48,320 --> 00:49:50,834
لطلب يد روجين للزواج

308
00:49:51,000 --> 00:49:54,117
ماذا؟ لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟

309
00:49:55,520 --> 00:49:59,229
!!أنا عمك!! وأنا المسئول حينما أكون هنا

310
00:49:59,400 --> 00:50:02,233
هل سمعتني؟

311
00:50:03,640 --> 00:50:07,278
!!ولكنّي أخوها

312
00:50:06,240 --> 00:50:12,232
أصمت!! طالما أنا هنا
فأنا المسئول عن القرار

313
00:50:12,400 --> 00:50:16,359
!!لكنّها أختي
!!وأنت لم تخبرني بذلك!! يجب أن يغادروا

314
00:50:16,520 --> 00:50:20,274
!!أذهب من هنا
لا تملك أي حق طالما أنا هنا

315
00:50:35,920 --> 00:50:38,559
لماذا تصرفت على هذا النحو؟

316
00:50:38,720 --> 00:50:41,188
انسي كل ذلك!! لماذا لم تخبريني؟

317
00:50:41,360 --> 00:50:42,588
أخبرك بماذا؟

318
00:50:42,760 --> 00:50:44,910
عن ابن طاهر

319
00:50:45,080 --> 00:50:46,911
حتى أنا لم أكن أعلم بذلك

320
00:50:47,080 --> 00:50:51,551
لماذا تكذبين؟
!لا تكذبي علي أبداً

321
00:50:55,520 --> 00:50:57,033
أنا أخوكِ

322
00:50:57,200 --> 00:50:59,873
اعتقدت بأنه قد أخبرك بذلك

323
00:51:00,040 --> 00:51:01,837
لا ،لم يخبرني أي شيء

324
00:51:02,000 --> 00:51:04,036
لماذا أنت غاضبُ جداً؟

325
00:51:04,200 --> 00:51:09,638
ولما لا أغضب؟
ألست فرداً من هذه العائلة؟

326
00:51:10,760 --> 00:51:16,676
.لقد فعلت ذلك من أجل مهدي
إذا تزوجت سيأخذونه للعلاج في العراق

327
00:51:16,840 --> 00:51:21,197
فأنت لم تجني المال الكافي للعملية

328
00:51:21,360 --> 00:51:23,396
هل أصبح الأمر رسمياً؟-
لا أدري-

329
00:51:36,280 --> 00:51:39,113
!!أيوب!! انتظر... أيوب

330
00:52:15,492 --> 00:52:21,548
السلام عليكم
مهدي إلى أين أنت ذاهب؟

331
00:52:23,200 --> 00:52:26,970
مرحبا دكتور رحيم-
.مرحبا روجين،كيف حالك؟ اجلبي لي مهدي-

332
00:52:33,366 --> 00:52:43,539
.احضريه إلى هنا
انزلي بنطاله

333
00:52:50,440 --> 00:52:54,911
!!لا تتحرك!! أنت رجل الآن

334
00:52:55,080 --> 00:52:57,310
!!والرجال لا يبكون

335
00:53:10,840 --> 00:53:13,638
سأعود يوم الخميس المقبل

336
00:53:13,800 --> 00:53:18,715
!!لأعطيه حقنته الأخيرة

337
00:54:20,720 --> 00:54:25,794
سيدة محبوبة
.أرجوك أعتني بالأطفال ، أرجوك

338
01:01:20,240 --> 01:01:22,196
لماذا أحضرته؟

339
01:01:22,360 --> 01:01:24,032
لا أحتاجه هنا

340
01:01:43,880 --> 01:01:51,275
.لقد أرسلت في طلب العروس ، لا أريده هنا
.خذوه معكم

341
01:01:51,440 --> 01:01:53,556
!عمي

342
01:01:53,720 --> 01:01:57,633
تقول والدتهم بأنها لن تسمح بقدوم مهدي

343
01:01:57,800 --> 01:02:02,112
!ولكنك وعدتني
كان السيد طاهر موافقاً

344
01:02:02,280 --> 01:02:04,589
!!من هو طاهر

345
01:02:04,760 --> 01:02:10,995
!!لا أريده هنا،، لن أسمح بذلك

346
01:02:11,160 --> 01:02:16,393
!لدي ما يكفي من الأولاد

347
01:02:16,560 --> 01:02:20,235
!لم نأخذ أي مهر

348
01:02:20,400 --> 01:02:22,755
كان المهر ذهاب مهدي برفقة العروس

349
01:02:22,920 --> 01:02:26,117
لن أسمح بذلك

350
01:02:28,120 --> 01:02:30,714
إذاً العروس تريد الطلاق

351
01:02:30,880 --> 01:02:33,440
!ونحن نرفضه

352
01:02:33,600 --> 01:02:36,717
!سنعطيك بغلاً عوضاً عن المهر ،،

353
01:02:36,880 --> 01:02:40,839
وسيعود الولد معكم ،، حسناً؟!

354
01:04:10,400 --> 01:04:14,393
كان مهدي بحالة سيئة عند وصوله القرية

355
01:04:14,560 --> 01:04:17,950
!و لا يوجد من يعطيه حقنته

356
01:04:18,120 --> 01:04:22,272
فالطبيب غائب عن القرية منذ أسبوع

357
01:04:22,440 --> 01:04:29,994
،و بدون أن يخبر عمي
ذهب أيوب إلى السوق برفقة مهدي والبغل

358
01:04:31,240 --> 01:04:34,835
لقد أخبرني بأنه سيبيع البغل في العراق

359
01:04:36,120 --> 01:04:39,908
هناك تباع البغال بسعر جيد

360
01:04:42,040 --> 01:04:48,718
وسيُجري عملية مهدي هناك ومن ثم يعود

361
01:04:48,880 --> 01:04:55,115
لقد أخبرني بأن أبقى في المنزل
وبأنه سيعود قريباً

362
01:05:13,760 --> 01:05:16,149
السلام عليكم-
وعليكم السلام-

363
01:05:16,320 --> 01:05:18,356
ما الأمر؟

364
01:05:18,520 --> 01:05:20,795
أريد الذهاب إلى العراق

365
01:05:22,640 --> 01:05:24,153
لماذا؟

366
01:05:24,320 --> 01:05:27,153
لأبيع بغلي

367
01:05:27,320 --> 01:05:28,753
!!هل هذا كل شيء

368
01:05:28,920 --> 01:05:31,275
وأخي يحتاج للعلاج

369
01:05:31,440 --> 01:05:33,078
لا يسمح بسفر الأطفال

370
01:05:37,880 --> 01:05:42,351
!!فالطريق مليء بالألغام والكمائن
غير مناسب للأطفال تماماً

371
01:05:42,520 --> 01:05:44,556
فقط الكبار

372
01:05:48,000 --> 01:05:52,152
ولكني لست طفلاً-
ماذا عنه؟ أنه طفل-

373
01:05:53,880 --> 01:05:57,111
لا ليس طفلاً ، أرجوك دعنا نذهب

374
01:05:57,280 --> 01:06:01,398
ماذا لو حدثت مشكلة؟

375
01:06:01,560 --> 01:06:03,755
سأتحمل كامل المسؤولية

376
01:06:03,920 --> 01:06:06,832
حسناً ، إذا كنت تصر على ذلك

377
01:06:07,000 --> 01:06:10,117
تعال ، ولكنك ستتحمل كامل المسؤولية

378
01:06:12,960 --> 01:06:17,033
.ستقوم بتحميل بغلك ولكننا لن ندفع لك

379
01:06:17,200 --> 01:06:18,838
هل أنت متأكد؟

380
01:06:20,240 --> 01:06:23,596
حسناً أعطي هذا الولد حمولة ً من الإطارات

381
01:06:29,705 --> 01:06:34,298
مهدي ،، أبقى هنا حسناً؟
سأعود لك حالما انتهي

382
01:07:09,720 --> 01:07:12,757
إن الطقس باردٌ جداً اليوم ، لذا أسقي
البغال أربع قنانٍ من الكحول

383
01:07:32,400 --> 01:07:37,758
...أيوب
....أخي أيوب انتظرني

384
01:07:43,880 --> 01:07:45,871
لما أنت هنا؟

385
01:07:46,040 --> 01:07:49,237
أحضرت لك بعض الخبز من أجل الرحلة

386
01:07:49,400 --> 01:07:50,799
شكراً

387
01:07:51,280 --> 01:07:54,670
كوني حذرة ، واعتني بكلثوم

388
01:08:05,720 --> 01:08:07,551
!أخي

389
01:08:10,280 --> 01:08:11,679
ماذا؟

390
01:08:11,840 --> 01:08:14,798
هل ستشتري لي دفتراً آخر؟

391
01:08:14,960 --> 01:08:19,272
.حسناً سأشتري لكي واحداً آخر
....والآن عودي أدراجك

392
01:09:25,760 --> 01:09:28,194
....مهدي،،أحبك جداً

393
01:09:28,360 --> 01:09:31,477
!!والآن شارفنا الحدود

394
01:09:51,160 --> 01:09:53,720
!!عودوا!! أنه كمين

395
01:10:03,440 --> 01:10:08,195
عُد أدراجك هنالك كمين
من هذا الطريق أيضاً

396
01:10:20,680 --> 01:10:23,638
!!فليتجه الجميع إلى الوادي

397
01:10:30,040 --> 01:10:35,990
!!!إنها مخمورة جداً لتستطيع المشي
......لقد شربت كثيراً من الكحول

398
01:10:39,280 --> 01:10:42,238
!!أزل عنها الأحمال علّها تقف

399
01:10:46,640 --> 01:10:50,553
!!!انهض! أرجوك انهض

400
01:10:56,000 --> 01:10:59,231
!!أنهم يقتربون!! أسرع

401
01:10:59,400 --> 01:11:02,676
!!!!سيطبقون علينا

402
01:12:22,880 --> 01:12:27,317
!!!سيد رحيم أرجوك ساعدني
!!!أنقذ بغلي أرجوك

403
01:12:27,480 --> 01:12:29,835
!!!رحيم أرجوك لا تتركني لوحدي

404
01:12:36,600 --> 01:12:41,879
رحيم يجب أن أذهب بمهدي إلى العراق
!!ساعدني أرجوك

405
01:13:17,320 --> 01:13:19,834
!!هيا امشي
.   .  . . ..هيا

