1
00:00:29,940 --> 00:00:32,306
أنت الوحيدة التي تعلم هذا يا نان

2
00:00:32,342 --> 00:00:34,333
ولقد طلبت منك عدم إخباره

3
00:00:34,377 --> 00:00:36,345
لم أخبره ، حسنا ؟

4
00:00:36,379 --> 00:00:38,847
عم كنتما تتحدثان ليلة أمس وأنا نائمة

5
00:00:38,882 --> 00:00:40,907
كنا نتحدث فقط -
عن ماذا ؟ -

6
00:00:40,951 --> 00:00:42,077
نتحدث فقط يا جيليان

7
00:00:42,118 --> 00:00:45,019
انظري ، لا تفعلي هذا
هذا ليس في صالحك

8
00:00:45,055 --> 00:00:46,784
أين ذهبت ليلة أمس ؟

9
00:00:46,823 --> 00:00:48,051
هلا استمعتي لما تقولين ؟

10
00:00:48,091 --> 00:00:49,217
أين ذهبت ؟

11
00:00:49,259 --> 00:00:50,851
اسمعي يا جيليان ، أنا أحبك

12
00:00:50,894 --> 00:00:53,522
وسبينسر يحبك
كلنا نحبك جدا

13
00:00:53,563 --> 00:00:56,555
سبنسر كان هناك

14
00:00:56,600 --> 00:01:00,195
سبنسر كان هناك مع ريز

15
00:01:00,236 --> 00:01:03,205
وأنت الوحيدة التي تعلم هذا

16
00:01:03,239 --> 00:01:05,799
كيف له أن يعرف
إلا إن كنتي أخبرتيه ؟

17
00:01:05,842 --> 00:01:07,935
لقد وعدتيني

18
00:01:09,746 --> 00:01:11,043
جيليان ، أنا أحبك

19
00:01:11,081 --> 00:01:13,572
ولكني لن أفعل هذا معك

20
00:01:18,955 --> 00:01:22,015
تفعلين ماذا ؟

21
00:01:22,058 --> 00:01:23,218
عودي يا نان

22
00:01:23,259 --> 00:01:25,955
نان ، عودي

23
00:01:27,397 --> 00:01:28,694
لا ترحلي يا نان

24
00:01:33,703 --> 00:01:35,694
اللعنة

25
00:01:57,861 --> 00:01:59,522
مرحبا ، فندق نيسبت

26
00:01:59,562 --> 00:02:02,554
أريد سيد ريز غرفة 304

27
00:02:12,842 --> 00:02:14,969
لا أحد يرد بالغرفة

28
00:02:18,515 --> 00:02:21,245
نزلت المطر

29
00:02:21,284 --> 00:02:24,913
نزلته تحت

30
00:02:24,954 --> 00:02:27,320
طلعت الشمس

31
00:02:27,357 --> 00:02:30,918
نشفت المطر

32
00:02:30,960 --> 00:02:34,225
والعنكبوت النونو

33
00:02:34,264 --> 00:02:36,994
طلع ثانية فوق

34
00:02:36,995 --> 00:02:41,995
مخزن نيويورك ، الوحدة 1049 -
سيدة إرماكوست ، كوني حذرة -

35
00:04:19,996 --> 00:04:21,996
إلى جيليان

36
00:04:51,334 --> 00:04:52,858
يا إلهي

37
00:05:14,257 --> 00:05:15,417
هل أنت بخير ؟

38
00:05:15,418 --> 00:05:19,418
"الأضواء تنطفئ تلقائيا كل نصف ساعة"
"اضغط الزر الأحمر للإنارة"

39
00:05:28,872 --> 00:05:30,567
هذه مزحة ، صح ؟

40
00:05:30,607 --> 00:05:33,542
إن كنت تشاهدين هذا الشريط

41
00:05:33,576 --> 00:05:36,204
فهذا يعني أني لم أحضر الاجتماع

42
00:05:36,246 --> 00:05:38,806
إن كنت تشاهدين هذا الشريط سيدة أرماكوست

43
00:05:38,848 --> 00:05:40,145
فهذا يعني أنني ميت !

44
00:05:40,183 --> 00:05:42,515
وهذا هو وسيلة دعمي

45
00:05:42,552 --> 00:05:48,523
هذا ما علمونا في وكالة ناسا
أن يكون لدينا نظام دعم دوما

46
00:05:48,558 --> 00:05:52,187
أنا لست مجنونا
ليتني كنت

47
00:05:52,228 --> 00:05:56,528
دعوت الله أن أجن
وأعلم أنني لست كذلك

48
00:05:56,566 --> 00:05:58,796
لعلك تظنين أنك مجنونة

49
00:06:00,169 --> 00:06:01,431
ولم لا ؟

50
00:06:05,975 --> 00:06:09,502
دوما احتفظ بالدعم

51
00:06:09,545 --> 00:06:12,412
سوف تستمعين لصوتين في هذا الشريط

52
00:06:12,448 --> 00:06:16,748
صوت زوجك وصوت كابتن ستريك

53
00:06:20,156 --> 00:06:24,926
هذا الخط هو صوت زوجك
وهذا صوت كابتن ستريك

54
00:06:24,961 --> 00:06:26,428
سبنسر ما هذا ؟

55
00:06:26,462 --> 00:06:28,020
ما .. ؟

56
00:06:28,064 --> 00:06:30,532
يا إلهي
ما هذا بحق الجحيم؟

57
00:06:30,566 --> 00:06:32,557
يوجد صوتين ، ولكن ثلاثة خطوط بيانية

58
00:06:32,602 --> 00:06:34,661
هناك شيء آخر على الشريط

59
00:06:34,704 --> 00:06:37,969
صوت لا تسمعه آذاننا

60
00:06:38,007 --> 00:06:39,975
ولكني ترجمته

61
00:06:40,009 --> 00:06:42,102
كان لا بد أن أسمعه

62
00:06:42,145 --> 00:06:44,272
... وهذا

63
00:06:46,282 --> 00:06:48,580
هو هذا الصوت

64
00:06:59,162 --> 00:07:01,460
ناسا قالت أنه تشويش  ...

65
00:07:01,497 --> 00:07:02,725
هذا ليس تشويشا

66
00:07:02,765 --> 00:07:04,494
... سببه انفجار القمر الصناعي ...

67
00:07:04,534 --> 00:07:07,526
شحنات كهربية عالقة ببذلاتهم
ولكنها ليست كذلك

68
00:07:07,570 --> 00:07:09,231
لقد تعقبتها
هذا ليس تشويشا كهربيا

69
00:07:09,272 --> 00:07:10,432
ليس تشويشا

70
00:07:10,473 --> 00:07:13,840
مصدره ليس البذلات ولا القمر ولا المكوك

71
00:07:15,712 --> 00:07:18,272
ولا حتى من الأرض

72
00:07:20,883 --> 00:07:23,511
دقيقتان ، هذا هو كل الموضوع
هذا كل ما تحتاجه

73
00:07:23,553 --> 00:07:28,183
إذا أردت المجيء هنا من مكان بعيد جدا

74
00:07:28,224 --> 00:07:31,523
ربما لست بحاجة للانتقال في سفينة فضاء

75
00:07:31,561 --> 00:07:33,654
ربما يمكنك الانتقال كما البث

76
00:07:33,696 --> 00:07:37,029
بسرعة الضوء في لمح البصر

77
00:07:37,066 --> 00:07:39,432
انتظر فقط

78
00:07:39,469 --> 00:07:42,165
حتى يصعد كلانا هناك

79
00:07:43,339 --> 00:07:45,034
كلانا ..

80
00:07:45,074 --> 00:07:47,201
في المدار بالقرب من الهدف

81
00:07:47,243 --> 00:07:49,143
وهناك هدف للتصويب عليه
مثل القمر الصناعي

82
00:07:49,178 --> 00:07:52,409
اثنان مثلنا فوق مستوى الشبهات

83
00:07:52,448 --> 00:07:54,541
أبطال أمريكيون

84
00:07:54,584 --> 00:07:57,951
انتظرهم

85
00:07:57,987 --> 00:08:03,550
ثم امسحهم كما الشريط
وسجل رسالتك

86
00:08:05,194 --> 00:08:08,095
إنه لم يعد زوجك

87
00:08:08,131 --> 00:08:09,564
لم يعد

88
00:08:09,599 --> 00:08:10,827
ماذا ؟

89
00:08:12,335 --> 00:08:13,962
الحاسب الذي يدير هذه الطائرة

90
00:08:14,003 --> 00:08:15,698
ليس موجودا
لم ينتهي تصميمه بعد

91
00:08:15,738 --> 00:08:18,832
ولكن يفترض أن يدخل هنا في قمرة القيادة

92
00:08:18,875 --> 00:08:22,072
حيث يفترض أن يكون الطيارون

93
00:08:25,448 --> 00:08:29,509
جهازان يعملان بمساعدة بعضهما

94
00:08:29,552 --> 00:08:32,544
يغذي أحدهما الآخر

95
00:08:32,588 --> 00:08:34,681
توأمان

96
00:08:34,724 --> 00:08:36,419
حاسبان توأمان

97
00:08:38,094 --> 00:08:40,358
توأمان يا سيدة أرماكوست

98
00:08:40,396 --> 00:08:43,422
ماذا تظنين أنه بأحشائك ؟

99
00:08:43,466 --> 00:08:46,731
ما الذي وضعه بداخلك ؟

100
00:08:46,769 --> 00:08:48,498
ماذا سيصبحون في المستقبل ؟

101
00:08:48,538 --> 00:08:50,665
سيكونوا طيارين يا عزيزتي

102
00:08:50,706 --> 00:08:53,436
تماما مثل أبيهم

103
00:09:03,753 --> 00:09:05,812
ما الأمر ؟
هل أخفتك ؟

104
00:09:05,855 --> 00:09:07,948
لم أسمعك تدخل

105
00:09:09,692 --> 00:09:16,328
لقد عدت للمنزل لأني
شعرت بالسوء لمشاجرتك مع نان

106
00:09:16,365 --> 00:09:19,266
لم لا تخبريني بسبب المشاجرة ؟

107
00:09:19,302 --> 00:09:21,270
مجرد مواضيع شقيقات

108
00:09:21,304 --> 00:09:22,965
هل من أخبار منها ؟

109
00:09:26,175 --> 00:09:28,302
.... في الحقيقة

110
00:09:28,344 --> 00:09:30,278
أنا متأكد أنها ستتصل بك

111
00:09:33,850 --> 00:09:35,317
إنك ترتعشين

112
00:09:38,287 --> 00:09:39,549
حقا  ؟

113
00:09:42,525 --> 00:09:44,015
أشعر ببعض البرد

114
00:09:48,097 --> 00:09:49,758
أتعلمين ماذا فعلت ؟

115
00:09:49,799 --> 00:09:54,862
أحضرت معي شيئا سيبهجك

116
00:09:54,904 --> 00:09:56,235
ما رأيك ؟

117
00:09:57,240 --> 00:09:58,502
سأشغله

118
00:10:05,615 --> 00:10:08,550
هل كنتي تشاهدين شيئا ؟

119
00:10:12,388 --> 00:10:16,449
إنه .. شريط عن الحمل

120
00:10:20,530 --> 00:10:23,124
ربما يجب أن نشاهده معا

121
00:10:25,770 --> 00:10:28,970
لا

122
00:10:28,971 --> 00:10:30,768
بل دعنا نشاهد الفيلم

123
00:10:30,806 --> 00:10:33,104
متأكدة ؟

124
00:10:34,644 --> 00:10:35,644
نعم

125
00:10:35,645 --> 00:10:38,478
حسنا

126
00:10:40,316 --> 00:10:42,807
لماذا تبنون هذه الطائرة ؟

127
00:10:42,852 --> 00:10:44,877
ماذا قلتي ؟

128
00:10:44,921 --> 00:10:46,513
لماذا تريد أن تصنع تلك الطائرة ؟

129
00:10:46,556 --> 00:10:49,252
إنه عقد يا جيل

130
00:10:49,292 --> 00:10:54,087
بالإضافة إلى أني لم أضف
نصف ما قال جاكسون أني أضفت

131
00:10:54,130 --> 00:10:57,258
لديهم مجموعة من أمهر المهندسين هناك

132
00:10:57,300 --> 00:10:59,097
تعالي هنا ، استلقي

133
00:11:01,137 --> 00:11:02,297
هيا

134
00:11:14,283 --> 00:11:16,251
أعلم ما يدور بخاطرك

135
00:11:18,821 --> 00:11:20,413
لا تقلقي

136
00:11:20,456 --> 00:11:24,324
كل شيء سينتهي على خير

137
00:12:13,509 --> 00:12:17,975
يا لهذه الأقمار الصناعية الملعونة
سأدير اللوح 48 درجة

138
00:12:18,014 --> 00:12:19,447
أنت معي يا أليكس ؟

139
00:12:19,482 --> 00:12:22,576
سبنسر ما هذا ؟
هل شعرت بهذا ؟

140
00:12:22,618 --> 00:12:24,210
سبنسر ما هذا ؟

141
00:12:24,253 --> 00:12:25,379
ما الذي .... ؟

142
00:12:25,421 --> 00:12:28,185
يا إلهي
ما هذا بحق الجحيم ؟

143
00:12:45,474 --> 00:12:47,066
لا بد أني غفوت

144
00:12:49,145 --> 00:12:50,976
هل كنت تحلم ؟

145
00:12:53,949 --> 00:12:55,507
لا ، نائم فقط

146
00:12:57,586 --> 00:12:58,883
ألم تكن تحلم ؟

147
00:13:03,125 --> 00:13:04,683
لا ، لم أكن أحلم

148
00:13:09,231 --> 00:13:10,528
ماذا عنك ؟

149
00:13:14,704 --> 00:13:17,571
متعهد الأطعمة يحضرها من الكاريبي الفرنسي

150
00:13:17,606 --> 00:13:21,042
الفرنسيون متطورون جدا في هذا الموضوع
أليس كذلك ؟

151
00:13:24,647 --> 00:13:26,114
...الآن اسمعي

152
00:13:26,148 --> 00:13:29,174
بواسطة هذه ، سينتهي كل شيء

153
00:13:29,218 --> 00:13:32,085
أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا ؟

154
00:13:44,200 --> 00:13:45,861
عندما تذهبين للمنزل

155
00:13:45,901 --> 00:13:50,738
خذي حبتين ثم نامي
ستشعرين ببعض الألم الشديد

156
00:13:50,773 --> 00:13:53,832
ولكن بمجرد نزول الدم
سيختفي الألم سريعا

157
00:13:53,876 --> 00:13:56,208
ألن يكتشف سبنسر الموضوع ؟

158
00:13:56,245 --> 00:13:57,803
إن كان مثل أي أحد

159
00:13:57,847 --> 00:13:59,405
فسيظن أنه إجهاض طبيعي

160
00:13:59,448 --> 00:14:01,746
وسيشتري لك إسورة هدية

161
00:14:09,191 --> 00:14:12,490
لا تؤنبي نفسك على هذا يا عزيزتي

162
00:14:12,528 --> 00:14:17,864
فما ستفعلينه ليس شيئا مهما

163
00:14:26,375 --> 00:14:29,037
مجرد شكة دبوس

164
00:14:29,078 --> 00:14:31,945
وينتهي كل شيء

165
00:14:34,817 --> 00:14:38,110
يا إلهي
لا يمكنني ذلك

166
00:14:38,154 --> 00:14:43,122
يا إلهي
لا يمكنني فعلها

167
00:14:43,159 --> 00:14:46,253
هذا تصرف شرير للغاية

168
00:14:50,566 --> 00:14:52,693
أنا آسفة جدا

169
00:14:52,735 --> 00:14:56,364
ستتفهم موقفي

170
00:14:56,405 --> 00:14:57,929
أنا مضطرة

171
00:15:00,443 --> 00:15:01,603
انتظري

172
00:15:02,778 --> 00:15:03,938
فقط ..

173
00:15:05,681 --> 00:15:07,478
شكة دبوس

174
00:15:07,516 --> 00:15:09,416
فقط ..

175
00:15:09,452 --> 00:15:11,977
وينتهي الموضوع

176
00:15:19,929 --> 00:15:22,329
إنهم مجرد أطفال

177
00:15:22,364 --> 00:15:23,661
لا يمكنني ذلك

178
00:15:23,699 --> 00:15:25,166
يا إلهي

179
00:15:25,201 --> 00:15:26,691
لا يمكنني

180
00:15:28,504 --> 00:15:29,766
ساعدني يا رب

181
00:15:32,007 --> 00:15:34,737
لا ، لا تفعليها

182
00:15:42,751 --> 00:15:44,241
يا ربي ، توقفي

183
00:15:44,286 --> 00:15:46,481
... إنه سوف

184
00:15:50,926 --> 00:15:52,553
.. إنهم مجرد

185
00:15:59,502 --> 00:16:01,595
يا إلهي لا

186
00:16:03,105 --> 00:16:05,403
ماذا كنتي ستفعلين ؟

187
00:16:10,646 --> 00:16:13,479
لا ، هل سمعتهم ؟

188
00:16:13,516 --> 00:16:14,915
ماذا كنتي ستفعلين ؟

189
00:16:17,486 --> 00:16:19,044
لا شيء

190
00:16:40,409 --> 00:16:43,276
جيل .. أرجوك

191
00:16:45,080 --> 00:16:48,982
دعينا نهدأ ونتكلم في هذا الموضوع

192
00:16:55,724 --> 00:16:57,419
هيا يا حبيبتي

193
00:17:11,168 --> 00:17:13,929
إلى أين أنت ذاهبة ؟

194
00:17:07,930 --> 00:17:08,930
أين ستذهبين ؟

195
00:18:15,504 --> 00:18:16,994
لا تتكلمي

196
00:18:17,039 --> 00:18:19,906
لا تنطقي بكلمة يا حبيبتي

197
00:18:19,942 --> 00:18:22,502
أنت بخير
أنت بخير الآن

198
00:18:26,248 --> 00:18:27,909
ما زالوا بداخلك يا حبيبتي

199
00:18:27,950 --> 00:18:30,976
تماما بالمكان الذي يحتاجون إليه

200
00:18:31,020 --> 00:18:35,354
ولن نتذكر أبدا ما حاولتي القيام به

201
00:18:35,391 --> 00:18:37,859
ما حاولتي القيام بهذه الحبات ، اتفقنا ؟

202
00:18:37,893 --> 00:18:40,123
وكأنه لم يكن

203
00:18:40,162 --> 00:18:42,130
لم يحدث أبدا ، يا جيليان

204
00:18:44,066 --> 00:18:48,526
لا أريد أن أسمعك تهمسين بكلمة

205
00:18:48,570 --> 00:18:51,903
هل تسمعينني ؟

206
00:18:51,940 --> 00:18:54,170
أحبك بشدة

207
00:18:54,209 --> 00:19:00,079
لا أعلم ما قد يحدث لي
إن حدث لك أو للطفلين مكروه

208
00:19:00,115 --> 00:19:04,950
كل ما عليك هو الهدوء والراحة

209
00:19:04,987 --> 00:19:06,648
وأنا هنا معك

210
00:19:08,691 --> 00:19:12,718
سأظل دوما بجانبك يا جيل

211
00:19:17,099 --> 00:19:18,293
نامي

212
00:19:20,169 --> 00:19:21,329
فتاة طيبة

213
00:19:39,330 --> 00:19:43,330
نان -
جيل -

214
00:19:45,561 --> 00:19:48,359
لا أريد الشجار معك ثانية يا جيل

215
00:19:48,397 --> 00:19:51,332
هناك خطب ما يا نان

216
00:19:51,366 --> 00:19:53,027
لا

217
00:19:53,068 --> 00:19:55,002
الطبيب يقول أنه يمكنك الذهاب للمنزل

218
00:19:55,037 --> 00:20:01,207
هناك خطب ما بسبنسر
والتوأم

219
00:20:01,243 --> 00:20:02,870
لا إنه فقط تأثير المكان

220
00:20:02,911 --> 00:20:07,075
لا ، لقد فعل شيئا ما بي يا نان

221
00:20:07,116 --> 00:20:09,778
ولم أخبرك به

222
00:20:10,919 --> 00:20:15,223
... يا جيل إن بقائك بالمستشفى
هو الذي يشعرك بهذا

223
00:20:15,257 --> 00:20:17,748
أعلم أنك تكرهين البقاء هنا

224
00:20:17,793 --> 00:20:22,228
ولكننا سنأخذك للمنزل قريبا
وسنعتني بك جميعا

225
00:20:22,264 --> 00:20:23,458
أنت ؟

226
00:20:23,499 --> 00:20:26,795
بالطبع أنا
أنا وسبنسر وكلنا

227
00:20:28,537 --> 00:20:29,834
يا إلهي

228
00:20:31,807 --> 00:20:33,434
أنا خائفة جدا

229
00:20:33,475 --> 00:20:36,842
هناك شيء مريع يحدث

230
00:20:36,879 --> 00:20:39,612
لي
وللطفلين

231
00:20:39,648 --> 00:20:42,310
لا أعلم ما الذي يحدث

232
00:20:42,351 --> 00:20:45,616
أخبريني جيليان ما الذي يحدث ؟

233
00:20:52,594 --> 00:20:54,027
إنه ...

234
00:20:55,898 --> 00:20:58,526
إنه مختبئ بداخلي

235
00:20:59,727 --> 00:21:01,727
سبنسر

236
00:21:01,870 --> 00:21:04,361
مختبئ

237
00:21:05,374 --> 00:21:07,001
بداخلي

238
00:21:21,890 --> 00:21:24,324
أعتقد أنها مستيقظة يا سيد أرماكوست

239
00:21:51,920 --> 00:21:53,444
... أخبريني يا جيل

240
00:21:55,724 --> 00:21:59,591
لو أن الأطباء
علموا بما كنتي ستفعلينه

241
00:22:00,796 --> 00:22:04,965
أنت تعلمين أفكارهم
القاتمة

242
00:22:07,035 --> 00:22:09,026
ماذا تظنين أنهم سيفعلون ؟

243
00:22:13,673 --> 00:22:14,004
سيحبسونني

244
00:22:14,005 --> 00:22:15,005
ماذا ؟

245
00:22:15,006 --> 00:22:16,006
سيحبسونني

246
00:22:20,182 --> 00:22:22,878
يحبسونك ؟

247
00:22:22,918 --> 00:22:24,943
سيقيدوك إلى الحائط يا جيليان

248
00:22:28,357 --> 00:22:31,758
ويعيدوك إلى المستشفى ثانية

249
00:22:33,562 --> 00:22:35,223
أتودين حدوث هذا ؟

250
00:22:36,124 --> 00:22:37,124
لا

251
00:22:40,569 --> 00:22:44,027
أعلم أنك لا تودين هذا

252
00:22:44,072 --> 00:22:47,940
ولكننا لن نسمح لهم بهذا ، صح ؟

253
00:22:49,941 --> 00:22:50,941
لا

254
00:22:54,049 --> 00:22:55,710
لأننا سنكون أقوياء

255
00:22:57,085 --> 00:22:58,484
سنكون أقوياء

256
00:23:00,022 --> 00:23:01,353
معا

257
00:23:02,090 --> 00:23:05,116
سنظل أقوياء لأجل عائلتنا

258
00:23:10,465 --> 00:23:11,955
إننا متصلون الآن

259
00:23:14,603 --> 00:23:17,936
ألا تشعرين بي
بداخلك حيث الأمان ؟

260
00:23:23,845 --> 00:23:25,403
أرأيت ؟

261
00:23:28,917 --> 00:23:30,214
أنا أحيا هنا

262
00:23:32,454 --> 00:23:34,149
نحن كيان واحد

263
00:24:03,285 --> 00:24:05,617
لماذا حقيبة شيرمان ريز معك ؟

264
00:24:08,357 --> 00:24:11,884
ماذا فعلت بشقيقتي ؟

265
00:24:13,795 --> 00:24:15,922
من أنت ؟

266
00:24:18,333 --> 00:24:21,325
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

267
00:24:21,370 --> 00:24:23,167
اتركني !

268
00:24:33,482 --> 00:24:35,382
جيليان ، ساعديني

269
00:24:35,383 --> 00:24:36,383
نان

270
00:24:56,384 --> 00:25:05,384
نان

271
00:25:55,430 --> 00:25:57,330
حديقة ميدان واشنطن

272
00:26:52,921 --> 00:26:54,081
ماذا ؟

273
00:26:56,491 --> 00:26:58,789
انطلق انطلق -
لكن الإشارة حمراء -

274
00:26:58,827 --> 00:26:59,987
لا يهم
انطلق !

275
00:27:00,028 --> 00:27:01,188
ولكن لا يمكنني ذلك

276
00:27:01,229 --> 00:27:03,459
ارجوك اذهب أنت لا تفهم شيئا

277
00:27:03,498 --> 00:27:04,897
أرجوك -
لا أستطيع

278
00:28:05,227 --> 00:28:08,321
كابتن أليكس ستريك توفي
بالأمس بالتاسعة إلا خمسة

279
00:28:10,532 --> 00:28:14,095
تم تحديد سبب الوفاة
بجلطة شديدة بالمخ

280
00:28:15,737 --> 00:28:19,036
ما يسميه الجراحون بإصابة هائلة للمخ

281
00:28:19,074 --> 00:28:24,975
لم يعد زوجك بعد الآن

282
00:29:30,111 --> 00:29:32,011
مرحبا بعودتك يا سيدتي

283
00:29:42,924 --> 00:29:44,255
صباح الخير يا سيدي

284
00:30:55,205 --> 00:30:56,205
نان

285
00:30:58,306 --> 00:31:00,306
جيليان

286
00:31:03,307 --> 00:31:04,307
جيليان

287
00:31:10,308 --> 00:31:11,308
جيليان

288
00:32:12,307 --> 00:32:14,241
بحق المسيح يا جيل

289
00:32:38,199 --> 00:32:40,190
ابتعد عني

290
00:32:40,235 --> 00:32:42,965
لماذا تفعلين هذا بي ؟

291
00:32:43,004 --> 00:32:48,405
قلت ابتعد
عني

292
00:32:58,720 --> 00:33:00,517
من أنت ؟

293
00:33:00,555 --> 00:33:03,023
من أنا ؟

294
00:33:04,025 --> 00:33:08,394
أنا الإنسان الوحيد بالكون الذي يبالي بك

295
00:33:10,532 --> 00:33:14,263
أنا الإنسان الذي يعطيك سببا للحياة

296
00:33:15,436 --> 00:33:19,099
أنا كل لحظة في حياتك عنت لك شيئا

297
00:33:21,042 --> 00:33:22,339
لا لست كذلك

298
00:33:24,379 --> 00:33:25,971
أنا لا أعرفك أصلا

299
00:33:26,014 --> 00:33:29,177
حقا ؟

300
00:33:29,217 --> 00:33:30,912
سأخبرك بشيء

301
00:33:30,952 --> 00:33:34,080
في إحدى المرات قبل صعودي في رحلة

302
00:33:34,122 --> 00:33:36,886
توسلت إلي ألا أفعل

303
00:33:36,925 --> 00:33:40,053
أتذكرين كم كنت خائفة ؟

304
00:33:40,094 --> 00:33:41,721
وعندها قلت لك

305
00:33:41,763 --> 00:33:44,994
أني سأجلب لك معي قطعة من الجنة

306
00:33:46,234 --> 00:33:49,861
وعندها بكيت
هل تذكرين ؟

307
00:33:51,506 --> 00:33:52,996
وماذا حدث ؟

308
00:33:53,041 --> 00:33:54,531
فعلتها

309
00:33:54,576 --> 00:33:56,635
ماذا تظنين أنه بداخلك ؟

310
00:34:01,416 --> 00:34:03,884
لقد منحتك الجنة

311
00:34:03,918 --> 00:34:06,443
لا ، لم تفعل

312
00:34:08,756 --> 00:34:10,815
أنت لست سبنسر

313
00:34:14,495 --> 00:34:18,195
لا يجب أن تسير الامور هكذا يا حبيبتي
أرجوك ، تعالي الآن

314
00:34:18,232 --> 00:34:20,029
اخرجي من الماء

315
00:34:20,068 --> 00:34:22,366
أرجوك حبيبتي
ابتعدي عن الماء

316
00:34:24,138 --> 00:34:25,469
هيا

317
00:34:25,506 --> 00:34:27,167
يا إلهي

318
00:34:29,177 --> 00:34:30,371
أرجوك

319
00:34:32,580 --> 00:34:34,741
نان
يا إلهي

320
00:34:37,852 --> 00:34:40,150
لقد قتلت أختي

321
00:34:42,924 --> 00:34:46,087
وقتلت زوجي

322
00:34:53,267 --> 00:34:55,292
بالفعل

323
00:34:58,840 --> 00:35:01,035
ثم ضاجعت زوجته

324
00:35:04,712 --> 00:35:06,270
أنا أحيا هناك

325
00:35:34,409 --> 00:35:37,003
أنا أحيا هناك

326
00:35:37,045 --> 00:35:38,376
للأبد

327
00:35:38,413 --> 00:35:40,278
لا ، لن تحيا

328
00:35:56,998 --> 00:35:58,397
أنا أحيا هناك

329
00:35:58,433 --> 00:36:00,401
لا ، لن تحيا

330
00:36:00,402 --> 00:36:01,402
بلى

331
00:36:01,403 --> 00:36:02,403
جوليان

332
00:37:03,131 --> 00:37:05,429
مستعدان لأول أيامكما بالمدرسة

333
00:37:05,466 --> 00:37:06,660
مستعدان

334
00:37:06,701 --> 00:37:08,566
انتظرا

335
00:37:08,603 --> 00:37:12,562
هناك تفاحة بالداخل
أريدكما أن تأكلاها

336
00:37:12,607 --> 00:37:13,733
لا تعطوها لأحد
اتفقنا ؟

337
00:37:13,775 --> 00:37:15,106
اتفقنا

338
00:37:15,143 --> 00:37:17,304
حسنا ، أعطوني قبلة

339
00:37:19,614 --> 00:37:20,945
هيا ، هيا ، هيا

340
00:37:20,982 --> 00:37:22,176
كونوا مؤدبين

341
00:37:26,154 --> 00:37:28,588
ماذا تظن أنهما سيصبحان عندما يكبران ؟

342
00:37:28,623 --> 00:37:30,215
يكبران ؟

343
00:37:30,258 --> 00:37:33,284
امنحيهما بعض الوقت يا سوزان
إنه أول أيامهم بالمدرسة

344
00:37:33,327 --> 00:37:35,056
أظن ..

345
00:37:37,799 --> 00:37:39,960
أنهما سيصبحان طياران

346
00:37:40,001 --> 00:37:42,970
تماما مثل أبيهم

347
00:37:43,004 --> 00:37:44,528
زوج أمهم

348
00:37:49,477 --> 00:37:52,412
أنت أبوهم الآن

