1
00:00:34,200 --> 00:00:36,498
ماذا حدث لشعرى؟
ترجمة علاءالدين نبيل
thearmour2010@yahoo.com

2
00:00:37,504 --> 00:00:39,495
يبدو مريعا"

3
00:00:48,615 --> 00:00:50,606
أنا أكرة الذهاب الى المدرسة هنا

4
00:00:52,452 --> 00:00:55,148
اللعنة,كان يجب على التوقف عند ستاربكس
لكى اكل

5
00:00:58,224 --> 00:01:02,024
لما كان على أن اتزوج بعائلة تتبرع بالكثير من الأشياء؟

6
00:01:07,967 --> 00:01:09,832
إنهم يكرهون كونى زوجا لابنتهم

7
00:01:09,903 --> 00:01:11,564
إنهم يكرهون كونى أعمل فى مصرفهم

8
00:01:11,638 --> 00:01:13,538
أنا أكره كونى أعمل فى مصرفهم

9
00:01:17,577 --> 00:01:20,239
الصيف القادم
سوف يذهبون لإطلاق النار  بعض الأفيال

10
00:01:20,313 --> 00:01:22,178
اللعنة من يريد إطلاق النار  الأفيال؟

11
00:01:22,248 --> 00:01:24,409
من المحتمل أنة يجب على أن أقوم بإطلاق النار على بعض الأفيال

12
00:01:28,421 --> 00:01:30,685
أنامسن

13
00:01:30,757 --> 00:01:33,123
أنا كبير ,!كم هذا محبط

14
00:01:33,193 --> 00:01:34,956
أنا لا أريد أن أصبح كبيرا فى السن

15
00:01:35,028 --> 00:01:37,724
أنا لاأريد أن أصبح مسنا وأعمل فى مصرف

16
00:01:37,797 --> 00:01:39,287
والان بنطالى ضيق على

17
00:01:41,067 --> 00:01:43,194
لا تقل لى أن المبدأ يحتم على هذا

18
00:01:50,210 --> 00:01:51,700
اللعنة

19
00:01:55,882 --> 00:01:57,406
هل مر احدهم من هنا مسرعا؟

20
00:01:57,484 --> 00:02:01,511
لا لالم أسمع بهذا

21
00:02:01,588 --> 00:02:03,522
لما؟ماذا يحدث؟

22
00:02:04,691 --> 00:02:06,921
لاشىء

23
00:02:06,993 --> 00:02:09,120
إعتقدت أنى رأيت أحد الأولاد مر من هنا مسرعا

24
00:02:09,195 --> 00:02:10,719
لا لايوجد أحد إنة أنا فقط

25
00:02:11,731 --> 00:02:12,755
أهلا بيل

26
00:02:13,766 --> 00:02:17,793
هذا هو إذن يوم كبير لعائلتك

27
00:02:17,871 --> 00:02:20,169
انت تعرف لقد أبدع حماك هذة المرة

28
00:02:20,240 --> 00:02:23,505
معبد عائلة جون جاكوب

29
00:02:23,576 --> 00:02:25,703
حقيقة هبة من عندالله

 
31
00:02:27,213 --> 00:02:30,046
سمعت أنة سوف يترشح لمنصب العمودية
ولأكون صادقا معك أعتقد أنى سوف أصوت لة

32
00:02:30,116 --> 00:02:32,050
انة رجل رائع

34
00:02:33,386 --> 00:02:35,877
نعم

35
00:02:35,955 --> 00:02:39,584
هل أخبرك أحد عن البرنامج الذى نقوم بة هنا
الناصح المخلص؟

36
00:02:39,659 --> 00:02:40,990
لا

37
00:02:41,060 --> 00:02:44,052
الأولاد حبوا هذا البرنامج ويرون فيه
مستقبلهم

38
00:02:44,130 --> 00:02:46,792
إذا كنت مهمتا فعليك أن تسجل اليوم

39
00:02:46,866 --> 00:02:48,834
وسف نضع طالبا لك

40
00:02:48,902 --> 00:02:50,392
نعم,لما لا؟.

41
00:02:50,470 --> 00:02:52,563
حسنا إستمع

42
00:02:52,639 --> 00:02:55,267
من المؤكد أن أخوك وحماك يستعدان لبدء الاحتفال

43
00:02:55,341 --> 00:02:58,037
لذلك .......سوف أقابلك فى الخارج

 
45
00:03:05,351 --> 00:03:07,342
يمكنك الخروج الآن

46
00:03:11,891 --> 00:03:13,882
لماذا كذبت من أجلى؟

47
00:03:13,960 --> 00:03:15,621
لكن شكرا لك
 
49
00:03:17,096 --> 00:03:18,688
أنت تمزح؟

50
00:03:19,766 --> 00:03:21,757
يمكن الإحتفاظ بأموالك

51
00:03:23,102 --> 00:03:24,729
حسنا

52
00:03:24,804 --> 00:03:26,795
أعتقد أنى سأكون بالخارج لبضعة دقائق

53
00:03:26,873 --> 00:03:29,205
حتى لا يكشف أحدا أمرى

54
00:03:29,275 --> 00:03:30,606
حسنا

55
00:03:42,488 --> 00:03:44,718
لقد تعهد بإعادة بناء المعبد

56
00:03:44,791 --> 00:03:47,487
منذ ثلاثة سنوات ,بعد الحريق

57
00:03:47,560 --> 00:03:51,894
ولقد قام بذلك جيدا هو وجانيس

58
00:03:51,965 --> 00:03:53,626
على شرف مدارس تات

59
00:03:53,700 --> 00:03:56,396
بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم
الموقع المستقبلى

60
00:03:56,469 --> 00:03:59,927
معبدعائلة جون جاكوب

61
00:04:12,885 --> 00:04:15,012
الجميع يبدو رائعا
إقتربوا من بعضكم البعض

62
00:04:15,088 --> 00:04:17,556
بيل بيل

63
00:04:19,659 --> 00:04:23,026
هنا تشيب جونسون من موقع مدرسة
تات الاعدادية

64
00:04:23,096 --> 00:04:25,462
ومعنا اليوم بصحبتنا ماريا سانشيز

65
00:04:25,531 --> 00:04:27,431
هاهى ماريا
 

67
00:04:31,137 --> 00:04:34,300
هذا هو الجرس أوقف التصوير

68
00:04:49,622 --> 00:04:51,283
آسف ياعزيزتى 

69
00:04:51,357 --> 00:04:53,951
أنا بخير أنا بخير

70
00:04:58,298 --> 00:05:00,459
هذا تشيب جونسون

71
00:05:00,533 --> 00:05:02,626
تشيب هذا زوجى بيل

72
00:05:02,702 --> 00:05:03,726
نعم

73
00:05:05,171 --> 00:05:06,900
تشرفت بمعرفتك
لقد رأيتك هناك للتو

74
00:05:06,973 --> 00:05:08,668
أنت من القناة الحادية عشر أليس كذلك؟

75
00:05:08,741 --> 00:05:11,505
هل أنت فى الموقع؟

76
00:05:11,577 --> 00:05:13,943
إنها خدمة للسيد جاكوبى

77
00:05:14,013 --> 00:05:15,947
صحيح

78
00:05:16,015 --> 00:05:18,006
تشرفت بمقابلتك سلام جيس

79
00:05:21,287 --> 00:05:22,754
أتعرفيه؟

80
00:05:22,822 --> 00:05:23,811
لاا

81
00:05:23,890 --> 00:05:26,984
أنا أعنى نعم قابلته اليوم

82
00:05:28,594 --> 00:05:30,255
لقد ناداك جيس

83
00:05:31,264 --> 00:05:32,663
الجميع ينادوننى جيس

84
00:05:33,666 --> 00:05:35,497
من يعرفك يناديك جيس؟

85
00:05:35,568 --> 00:05:37,502
حسنا بيل

86
00:05:37,570 --> 00:05:39,299
يجب أن أذهب

87
00:05:39,372 --> 00:05:42,637
هل تريد شيئا معينا للعشاء الليلة؟

88
00:05:43,643 --> 00:05:45,372
لا ليس شيئا معينا 

89
00:05:45,445 --> 00:05:47,106
حسنا 

90
00:05:48,748 --> 00:05:50,409
أراك لاحقا

91
00:05:55,755 --> 00:05:59,350
هذا زوج إبنتى بيل

92
00:05:59,425 --> 00:06:02,019
هو نائب المدير التنفيذى


94
00:06:03,396 --> 00:06:05,694
للموارد البشرية

95
00:06:05,765 --> 00:06:09,428
بيل هو المسؤل على أن يتم عمل كل

96
00:06:09,502 --> 00:06:11,629
شىء فى سلاسة


98
00:06:13,973 --> 00:06:15,634
هيا بيل

99
00:06:15,708 --> 00:06:19,838
حسنا ,إذا أراد احدا أن يسأل
فليتكلم بحرية


101
00:06:26,819 --> 00:06:29,185
بيل أحتاج لخمسة نشخ من هذا؟

102
00:06:53,212 --> 00:06:55,772
أريد كل إمتلاك هذة المتاجر؟

103
00:06:55,848 --> 00:06:58,112
إنها من أكثر الأشياء المعفاة من الضرائب؟

104
00:06:58,184 --> 00:07:00,482
وسوف يكون رابحا جدا
الربح العادى سوف يكون خمسمائة الف دولار

105
00:07:00,553 --> 00:07:03,317
الناس الان لاتؤمن بالسراطين لذلك سوف نعطيهم تخفيضا

106
00:07:03,389 --> 00:07:05,186
لذلك سوف نعطيهم تخفيضا

107
00:07:05,258 --> 00:07:06,987
أنا لأكل المحليات(الدونات) حقيقة

108
00:07:07,059 --> 00:07:09,118
ليس عليك أن تأكلهم 
أو حتى تحبهم

109
00:07:09,195 --> 00:07:11,163
لما أود إمتلاك هذة الآن؟

110
00:07:11,230 --> 00:07:13,289
لأغراض استثمارية

111
00:07:16,135 --> 00:07:19,798
تعرف إيدى الذى يعمل بالأسفل فى الحسابات
أمتنع عن أكل هذة الأشياء

112
00:07:19,872 --> 00:07:21,203
وفقد ثلاثون باوندا

113
00:07:21,274 --> 00:07:22,935
إدى أندرسون 
نعم

114
00:07:23,009 --> 00:07:26,137
يحب الجرى أيضا"
رياضى رائع

115
00:07:26,212 --> 00:07:29,147
كيف حال أخوك؟

116
00:07:30,149 --> 00:07:32,913
بخير ,جيد

117
00:07:32,985 --> 00:07:36,250
!لاتنسى

118
00:07:36,322 --> 00:07:39,189
سوف نذهب لنصطاد يوم السبت

119
00:07:41,327 --> 00:07:45,195
أريد أن أبحث مع شخص ما فرص هذاالمشروع

120
00:07:49,268 --> 00:07:51,668
حسنا,سوف أترك لك رقم هاتفى

121
00:07:58,878 --> 00:08:02,109
هل هذا مصرفك؟
رأيت صورتك على لوحة الإعلانات هناك

122
00:08:02,181 --> 00:08:04,877
لدى أهم هنا

123
00:08:04,951 --> 00:08:07,249
هل ذهبت من قبل لرؤية الأموال؟

124
00:08:09,188 --> 00:08:10,780
هل يمكننى أن أخذ جولة فى البنك؟

 
126
00:08:13,392 --> 00:08:16,088
هذا مخالف للقواعد
إنة بنكك؟

127
00:08:16,162 --> 00:08:18,528
ولة قواعد
أنت صانعها

128
00:08:19,532 --> 00:08:21,056
أخبرنى بشىء

129
00:08:21,133 --> 00:08:24,660
لماذا ؟أنت مهتم أن أصبح مثلك الأعلى؟

130
00:08:25,738 --> 00:08:28,571
أنت تعمل فى بنك وأنا أحب المال

131
00:08:28,641 --> 00:08:30,302
صحيح

132
00:08:30,376 --> 00:08:32,640
حسنا ,ولشوء الحظ

133
00:08:32,712 --> 00:08:35,272
إتضح أنة لايمكننى أن أشارك
فى ذلك

134
00:08:35,348 --> 00:08:37,908
إتضح لى اليوم أنى جدول أعمالى ممتلىء
عن آخرة ولأجد الوقت الكافى

135
00:08:37,984 --> 00:08:39,542
هذا صعب

137
00:08:41,187 --> 00:08:43,951
حسنا,إذا لن تكون مثلى الأعلى
فهل لى بجولة؟

138
00:08:44,023 --> 00:08:45,752
لنرى هل يمكننا ذلك؟

139
00:08:46,759 --> 00:08:48,920
حسنا 

140
00:08:48,995 --> 00:08:50,428
شكرا بيل 

144
00:09:24,463 --> 00:09:25,623
نعم

145
00:09:27,767 --> 00:09:31,259
حسنا نعم 

146
00:09:31,337 --> 00:09:33,999
حسنا,السبت

147
00:09:34,073 --> 00:09:36,667
نعم هم ذاهبون للصيد

148
00:09:36,742 --> 00:09:38,232
ثق بى

149
00:09:39,245 --> 00:09:41,236
قابلنى هنا فى العاشرة 

150
00:09:47,086 --> 00:09:49,020
حسنا 

152
00:10:00,533 --> 00:10:02,330
لم أكن أعلم أنك فى المنزل

153
00:10:03,603 --> 00:10:06,401
من أين حصلت على هذا؟

154
00:10:08,040 --> 00:10:10,338
أرجو فعلا منك أن تستمع إلى طبيبك

155
00:10:10,409 --> 00:10:12,775
هذا سوف يقتلك

156
00:10:12,845 --> 00:10:14,676
هل كنت على الهاتف؟

157
00:10:15,715 --> 00:10:17,945
نعم

158
00:10:18,017 --> 00:10:20,679
أمى ؟

159
00:10:20,753 --> 00:10:23,153
أمك ؟ هل هذة أمك؟

160
00:10:23,222 --> 00:10:25,588
إنها فى المنزل

161
00:10:25,658 --> 00:10:27,023
لماذا؟


165
00:10:36,736 --> 00:10:39,227
؟هلستجيب على الهاتف



167
00:10:47,079 --> 00:10:48,944
أهلا 

168
00:10:49,015 --> 00:10:51,142
حسنا

169
00:10:51,217 --> 00:10:53,242
هذا هاتفى النقال
شكرا لك

170
00:10:54,253 --> 00:10:56,312
نعم غدا الخامسة والنصف
نعم سيكون مناسبا جدا

171
00:10:57,323 --> 00:11:00,190
نعم ,بمفردى 
شكرا لك

172
00:11:03,295 --> 00:11:05,229
من كان المتحدث؟
انه المكتب

173
00:11:05,297 --> 00:11:08,494
المكتب كان يريد أن يعرف إن كنت 
ستكون وحيدا أم لا غدا؟

174
00:11:08,567 --> 00:11:10,728
إنه ........إنى أعمل على صفقة 

175
00:11:10,803 --> 00:11:11,861
صفقة؟!

176
00:11:11,937 --> 00:11:13,734
نعم صفقة

177
00:11:13,806 --> 00:11:17,037
مانوع الصفقة؟
صفقة مالية

178
00:11:17,109 --> 00:11:19,043
أنت تكذب 
لا لست كذابا

179
00:11:19,111 --> 00:11:22,012
يمكننى نعرفة ذلك بمجرد أنك تضع يديك
على خصرك

180
00:11:23,616 --> 00:11:26,483
أتعرف شيئا؟!السارق يفكر
بأن كل من حوله يسرق

181
00:11:29,321 --> 00:11:31,585
هذا صحيح

182
00:11:33,192 --> 00:11:35,490
حسنا

183
00:11:35,561 --> 00:11:37,392
سوف أذهب لمشاهة التلفاز

184
00:11:37,463 --> 00:11:38,794
سوف أتصل بوالدتك

185
00:11:38,864 --> 00:11:39,956
حسنا

186
00:11:40,032 --> 00:11:41,056
فى البيت

187
00:11:41,133 --> 00:11:42,395
حسنا

188
00:11:47,640 --> 00:11:49,403
حسنا بالنسبة للغد

189
00:11:49,475 --> 00:11:52,444
سوف يكون مشمسما بإرتفاع فى درجة الحرارة بنسبة 
24

190
00:11:52,511 --> 00:11:53,808
بإنخفاض فى الأماكن العليا بنسبة 60درجة

191
00:11:53,879 --> 00:11:56,575
أمك لم تكن فى البيت

192
00:11:59,919 --> 00:12:01,284
إنظر أنها هنا

193
00:12:01,353 --> 00:12:05,119
لاشىء أهم من المجتمع 

194
00:12:05,191 --> 00:12:06,624
أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية

195
00:12:08,094 --> 00:12:09,459
أتعرف كنت أفكر 

196
00:12:09,528 --> 00:12:14,761
هل هذة معدتى؟
هل هذة معدتى؟

197
00:12:14,834 --> 00:12:17,325
يإلهى إننى ضخم 

198
00:12:17,403 --> 00:12:18,995
حسنا إبتعد لايمكننى أ أرى

199
00:12:19,071 --> 00:12:21,596
يإلهى

200
00:12:49,068 --> 00:12:51,798
]جب أ أتذكر أن أذهب الى المخزن


202
00:12:53,672 --> 00:12:55,333
شىء جدا لايوجد مكان يمكنك أن تشترى منه

203
00:12:55,407 --> 00:12:57,466
مجليات(دونات) جيدة وساخنة

204
00:12:57,543 --> 00:13:00,979
نعم يجب أن تقلل من السكريات 

 

206
00:13:03,215 --> 00:13:04,512
بالحديث عن التقليل

207
00:13:04,583 --> 00:13:07,279
كنت أراجع مكزنا المالى

208
00:13:07,353 --> 00:13:10,049
أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر 
فى التنويع

209
00:13:10,122 --> 00:13:11,987
فقط إسأل أبى

 

211
00:13:13,459 --> 00:13:17,156
ألن يكون من الأفضل أن نقلل من إعتمادنا
على والدك؟

212
00:13:17,229 --> 00:13:19,925
إنى لا أعتمد علية

213
00:13:28,374 --> 00:13:30,035
أحبك

 

215
00:14:02,474 --> 00:14:05,102
الجنس والقوة فى أمريكا 

 

217
00:14:11,283 --> 00:14:13,513
أنت فى كل مكان تشيب

218
00:14:14,687 --> 00:14:16,587
لست فى أية مكان

219
00:14:16,655 --> 00:14:19,419
حسنا إفعل هذا

220
00:14:19,491 --> 00:14:21,254
أنت الأن ملك لى

221
00:14:24,830 --> 00:14:27,594
لنرى من سيصبغ شعره أولا 

222
00:14:27,666 --> 00:14:29,395
كيف تحبة ؟

223
00:14:29,468 --> 00:14:33,598
أنا آسف تشيب لقد قطعتة

224
00:14:33,672 --> 00:14:36,072
 
حسنا لابأس

225
00:14:36,141 --> 00:14:37,540
أنا فى الموقع اليوم

226
00:14:37,610 --> 00:14:40,977
لقد صبغت شعرى بالأمس وبيضت أسنانى

227
00:14:41,046 --> 00:14:43,014
وأشعر كأنى بخير

228
00:14:43,082 --> 00:14:46,210
لدرحة أنى سأقفز الى هناك

229
00:14:46,285 --> 00:14:48,981
اهلا عزيزتى؟
ماهو لون شعرك؟

230
00:14:49,054 --> 00:14:50,385
لقد رأيتك فى التلفاز

231
00:14:50,456 --> 00:14:51,480
فعلا؟

232
00:14:51,557 --> 00:14:53,684
نعم أشاهدة كل ليلة فى السادسة والنصف 

233
00:14:53,759 --> 00:14:56,819
ماهوالمضحك ؟
كنت أتسائل فقط من يصبغ لك شعرك؟

234
00:14:56,896 --> 00:14:57,885
انت بيل

235
00:14:57,963 --> 00:14:59,988
ماذا؟

236
00:15:00,065 --> 00:15:01,464
نعم سيدى

237
00:15:01,533 --> 00:15:03,000
أولادنا من برنامج المثل الأعلى هنا

238
00:15:03,068 --> 00:15:04,057
أريد أن أعطهم جولة

239
00:15:04,136 --> 00:15:05,728
حسنا أية أولاد؟

240
00:15:05,804 --> 00:15:08,204
أنت ونحن وجون وكلنا

241
00:15:08,274 --> 00:15:12,802
الأن جون انا فى اجتماع لذلك سأراك بهم فى قاعة الاجتماعات.

242
00:15:12,878 --> 00:15:16,245
نعم واثنان من الاولاد قادمون
للإصطياد معنا يوم السبت

243
00:15:16,315 --> 00:15:19,216
أخوك له بعض البنادق فى انتظارة 
فى المحل

244
00:15:19,285 --> 00:15:22,743
لقد أخبرتة بأنك سوف تأتى بهم
من المحل بعد العمل

245
00:15:22,821 --> 00:15:24,345
شكرا بيل


247
00:15:31,063 --> 00:15:32,121
أهلا بيل

248
00:15:35,868 --> 00:15:38,200
أعتقد أن المشكلة بدأت يوم الاثنين

249
00:15:38,270 --> 00:15:41,398
من الحكمة أن نراجع معكم سيد جاكوبى 

250
00:15:41,473 --> 00:15:44,101
قبل  حفل التخرج 

251
00:15:44,176 --> 00:15:46,542
سارة شيلدون سنة 2009

252
00:15:46,612 --> 00:15:48,102
حماك هو مثلى الأعلى 

253
00:15:48,180 --> 00:15:49,613
دونالد شو

254
00:15:49,682 --> 00:15:52,845
أهلا دونالد أهلا سارة 
تشرفت بمعرفتكم

255
00:15:52,918 --> 00:15:56,513
أن لأعرف ما حضرتماة لكن هذة ستكون 
جولة سريعة

256
00:15:56,588 --> 00:15:57,646
إتبعونى

257
00:16:07,032 --> 00:16:10,729
أطثر الاسئلة الحاحا لنا 
هى ماهو بداخل خزينة الودائع الأمنة؟

258
00:16:10,803 --> 00:16:12,828
بعضها لم يفتح منذ عشرون عاما

259
00:16:12,905 --> 00:16:14,167
لذلك هى ليست لأحد

260
00:16:14,239 --> 00:16:16,764
والناس التى تمتلك الخزائن هم 
الوحيدين الذين يمتلكون المفتاح الوحيد

261
00:16:16,842 --> 00:16:19,003
هل ترى مابداخلهم لترى
ماذا يخبىء الناس

262
00:16:19,078 --> 00:16:21,205
لقد قال لك أن المفتاح ليس بحوزتة

263
00:16:21,280 --> 00:16:23,510
لايوجد مفتاح أساسى؟

264
00:16:23,582 --> 00:16:24,981
على أية حال هذة نهاية الجولة

265
00:16:25,050 --> 00:16:28,383
ألن يمكننا رؤية الخزنة؟
إصمتوا أيها الأولاد

266
00:16:29,421 --> 00:16:32,117
نحن ندير لك أموالك
ونفكر بعقلانية

267
00:16:32,191 --> 00:16:33,419
وبإمكانية أنك ستكون مناسبا لنا

268
00:16:33,492 --> 00:16:35,426
عظيم

269
00:16:35,494 --> 00:16:37,223
حسنا ماذا بع ذلك؟

270
00:16:37,296 --> 00:16:39,594
سوف نحضر للإجتماع مرة أخرى هذا 
الأسبوع وسنرى الموقع

271
00:16:39,665 --> 00:16:41,690
وبالطبع سوف يكون هناك نوعا من الشرقية

272
00:16:41,767 --> 00:16:43,928
وسوف نقضى يوما فى أحد متاجرنا

273
00:16:44,003 --> 00:16:47,063
لنتأكد فقط أنك تعرف ماهو نوع
العمل الذى سوف تدخل فية

274
00:16:47,139 --> 00:16:48,401
يمكنك أن تحضر زجتك

275
00:16:54,179 --> 00:16:56,374
سوف يكون هذارائعا
سوف تحب ذلك

276
00:16:56,448 --> 00:16:57,881
بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة

277
00:16:57,950 --> 00:16:59,577
كنا سنطلب مقابلتها بأية حال

278
00:16:59,651 --> 00:17:01,642
لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد

279
00:17:01,720 --> 00:17:04,314
إنها لن تشترك فى العمليات اليومية

280
00:17:04,390 --> 00:17:05,379
إنة تكوين

281
00:17:05,457 --> 00:17:09,518
لقد أصبحت شريك مالك لكل أصولك

282
00:17:09,595 --> 00:17:12,393
أعرف

283
00:17:12,464 --> 00:17:13,522
؟طعمهم جيد أليس كذلك

284
00:17:13,599 --> 00:17:15,362
طعمهم لذيذ


298
00:17:41,693 --> 00:17:43,320
لقد عدت

299
00:17:43,395 --> 00:17:44,623
؟هل هذا هو

300
00:17:44,696 --> 00:17:46,425
؟هل يعجبينك

301
00:17:46,498 --> 00:17:48,329
إنهم جيدين

302
00:17:48,400 --> 00:17:50,493
?هل يمكنك ارتدائهم فى يوم من الأيام

303
00:17:50,569 --> 00:17:52,969
بالتأكيد

304
00:17:53,038 --> 00:17:54,403
؟هل ترتديهم 

305
00:17:54,473 --> 00:17:58,136
هذا يكلف 28.5هل تريدهم ام لا?

306
00:18:00,145 --> 00:18:02,272
؟تعبت من المغازلة

307
00:18:03,882 --> 00:18:05,713
حقيقة

308
00:18:05,784 --> 00:18:07,479
إشتريتهم لك

309
00:18:19,798 --> 00:18:20,856
نعم أعرفك

310
00:18:20,933 --> 00:18:23,333
؟من أين أعرفك

311
00:18:23,402 --> 00:18:26,530
فريدم بنك 
أنا على اللوحة الإعلانية

312
00:18:26,605 --> 00:18:27,594
لا أنا اعرفك؟

313
00:18:27,673 --> 00:18:29,265
أنت أخو الرقيب تومسون

314
00:18:29,341 --> 00:18:31,969
نعم 
إرتدنا تات مع بعضنا البعض

315
00:18:32,044 --> 00:18:33,909
أنا شارلى شيرمان

316
00:18:33,979 --> 00:18:37,073
نعم أخاك كان بطل فى المدرسة

317
00:18:37,149 --> 00:18:39,242
كان قويا.

318
00:18:39,318 --> 00:18:41,980
هوالان رقيب هل مازال فى المدينة

319
00:18:42,054 --> 00:18:44,648
نعم يعيش فى فريندال 

320
00:18:44,723 --> 00:18:46,213
رائع

321
00:18:46,291 --> 00:18:49,260
مع صديقة الحميم

322
00:18:49,328 --> 00:18:52,491
بول رجل رائع يدرس الرياضيات فى تات 


323
00:18:54,633 --> 00:18:56,032
سكر؟

324
00:19:01,140 --> 00:19:02,300
 مارك هل رأيت أخى؟

325
00:19:02,374 --> 00:19:04,308
أعتقد أنة با لأعلى

326
00:19:04,376 --> 00:19:06,139
شكرا
هل فهمت

327
00:19:08,480 --> 00:19:10,948
؟لما لاتخبره بأن الإصطياد فكرة سيئة

328
00:19:11,016 --> 00:19:13,484
الرجل عندة دب ميت فى غرفة نومة

329
00:19:13,552 --> 00:19:16,851
أنت بالفعل زوج إبنتة فلايهم 
إذا أحبك أم لا

330
00:19:16,922 --> 00:19:18,856
إنة يمضى على شيكات المدفعوات الخاصة بى

331
00:19:18,924 --> 00:19:20,755
ماهذ؟

332
00:19:20,826 --> 00:19:23,056
هذا برنامج المثل الأعلى لمدرسة تات

333
00:19:23,128 --> 00:19:24,356
لقد أرسلوا لك دعوات

334
00:19:24,429 --> 00:19:26,363
نعم إنهم يردوننى فى الإدارة أو شيئا من هذا القبيل

335
00:19:26,431 --> 00:19:28,058
نحن نتقابل منذ أسبوعين تقريبا

336
00:19:28,133 --> 00:19:31,125
لماذا؟هل ستنضم؟

337
00:19:31,203 --> 00:19:35,299
سندروس أقحمنى فى ذلك بالأمس؟

338
00:19:35,374 --> 00:19:37,501
لم يخبرنى بأنك أيضا تفعل هذا؟

339
00:19:37,576 --> 00:19:39,703
نعم

340
00:19:39,778 --> 00:19:42,212
رائع

341
00:19:42,281 --> 00:19:45,773
أنضموا الى تشيب جونسون من الحدث اليلة 
فى الساعة السادسة

342
00:19:47,686 --> 00:19:50,348
هل تمانع فى ان أستعير كاميرا التصوير الخاص بك؟

344
00:20:27,426 --> 00:20:28,518
القادمة لك

345
00:20:29,928 --> 00:20:33,193
أبقى عينيك مفتوحة ولاتنسى 
الهدف

346
00:20:34,433 --> 00:20:36,060
هذا مقرف

347
00:20:36,134 --> 00:20:39,297
أنا مبلل
أنا تعب

348
00:20:39,371 --> 00:20:40,929
ولاأذكر الصم

350
00:20:43,809 --> 00:20:46,369
هذا الشىء يبدو كمؤخرة كبيرة

351
00:20:46,445 --> 00:20:49,141
أصمت سوف ترعب البط

352
00:20:51,149 --> 00:20:53,174
ماهذا؟لقد أغلقت عينيك!

353
00:20:53,252 --> 00:20:54,651
جون لم أفعل لقد غمضت من الشمس

354
00:20:54,720 --> 00:20:57,917
لقد فعلت هذا أنت أيضا يالها من خسارة

355
00:20:57,990 --> 00:20:59,355
أبى..........

356
00:21:02,794 --> 00:21:05,194
أحضر البط

357
00:21:09,268 --> 00:21:11,202
كنت أتحدث إلى الكلب

359
00:21:15,440 --> 00:21:16,702
أعرف هذا

360
00:21:16,775 --> 00:21:19,710
لقد جاءنى شد عضلى فى ظهرى

361
00:21:21,113 --> 00:21:24,549
أحضر البط أحضرة!

363
00:21:28,720 --> 00:21:30,153
حسنا ,أحضر البط اللعين!

364
00:22:04,389 --> 00:22:07,881
لو كان هذا منذ زمن بعيد
لكانت عائلتك ماتت من المجاعة

365
00:22:07,959 --> 00:22:11,326
هيا يأولاد لنذهب

366
00:22:31,817 --> 00:22:33,910
كيف كانت الرحلة؟

367
00:22:33,985 --> 00:22:35,577
جيدة

368
00:22:35,654 --> 00:22:37,349
هل حصلت على شىء؟
لا

369
00:22:37,422 --> 00:22:39,049
ماذا تخفى كنزتك؟

370
00:22:39,124 --> 00:22:40,421
لاشىء

371
00:22:42,994 --> 00:22:43,983
إنها بطة

372
00:22:44,062 --> 00:22:45,620
ماذا ستفعل بها؟

373
00:22:45,697 --> 00:22:47,187
أدفنها ؟
أين؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

374
00:22:47,265 --> 00:22:49,165
فى الباحة الخلفية

375
00:22:57,676 --> 00:22:58,836
أعتقد أنة يعرف

376
00:22:58,910 --> 00:22:59,899
انة يبدو متيقظا الليلة

377
00:22:59,978 --> 00:23:01,707
هو دائما يبدو هكذا

378
00:23:01,780 --> 00:23:03,839
كل شىء يجعل بيل منتبها

379
00:23:03,915 --> 00:23:06,213
الجنس الشفهى يجعل بيل منتبها

380
00:23:06,284 --> 00:23:08,047
حسنا لاأحتاج الى هذا

381
00:23:08,120 --> 00:23:10,418
لا أقسم لك

382
00:23:10,489 --> 00:23:13,083
لة بطن مثل البلوط

383
00:23:13,158 --> 00:23:14,284
لا 
نعم

384
00:23:14,359 --> 00:23:15,348
بلوط؟

385
00:23:15,427 --> 00:23:16,951
أقسم بالله 
هكذا يبدو

386
00:23:17,028 --> 00:23:19,155
لا لا يمكن

387
00:23:19,231 --> 00:23:24,533
هذا سىء لأنى سمعت أن أخوة 
ضخم جدا مثلك

388
00:23:33,145 --> 00:23:34,271
اتعرف ما سأفعل ؟

389
00:23:34,346 --> 00:23:36,940
سوف أقتلها بعد أن أقتلة

390
00:23:37,015 --> 00:23:38,004
إهدىء

391
00:23:38,083 --> 00:23:39,983
زوجتى تمارس الجنس مع رجل الأخبار
وأنا اهدىء

392
00:23:40,051 --> 00:23:41,313
أنت لاتعرف أة كان هو بالتأكيد

393
00:23:41,386 --> 00:23:44,287
الشعرالشعر الشعررررررررر!

394
00:23:44,356 --> 00:23:45,482
يمكن أن يكون أى شخص

395
00:23:45,557 --> 00:23:46,489
أى شخص عدا أنا 

396
00:23:46,558 --> 00:23:49,493
أى شخص يعمل دائما 

397
00:23:49,561 --> 00:23:53,224
يالهى 
إنة فى سريرى فى بدلتى

398
00:23:54,366 --> 00:23:56,630
ماذا بينك وبين الجنس الشفهى؟

399
00:23:56,701 --> 00:23:59,431
لقد قالت أنى لأحبها

400
00:23:59,504 --> 00:24:01,495
إسمعنى أريدك أن تفهم أنى أحب الجنس الشفهى

401
00:24:01,573 --> 00:24:04,474
أنا أحب الجنس الشفهى

402
00:24:04,543 --> 00:24:07,341
أنا سيد الجنس الشفهى.

403
00:24:07,412 --> 00:24:09,039
يجب أن تكون فى العائلة

404
00:24:09,114 --> 00:24:10,706
بول هل يمكنك أن تتوقف عن كونك وقحا
لنصف ثانية؟

405
00:24:10,782 --> 00:24:12,443
سوف أحاول

406
00:24:12,517 --> 00:24:14,348
بطن مثل البلوط

407
00:24:14,419 --> 00:24:15,613
حسنا,هذا يكفى

408
00:24:15,687 --> 00:24:17,279
يالهى!

409
00:24:17,355 --> 00:24:20,620
هل تخطط لتركى من أجلة؟

410
00:24:23,094 --> 00:24:25,927
سوف أحضر بندقيتى

411
00:24:25,997 --> 00:24:27,487
وسوف اقتلة

412
00:24:27,566 --> 00:24:30,694
أنت لن تذهب إلى أى مكان لذا إهدىء

413
00:24:31,870 --> 00:24:34,532
أنا هادىء

414
00:24:49,020 --> 00:24:51,011
هل دفنت البطة؟

415
00:24:52,090 --> 00:24:54,388
البطة؟
إنها هناك؟

417
00:24:56,261 --> 00:24:58,627
لنرى من فى هذا المشهد اليوم

418
00:25:00,532 --> 00:25:01,692
هل تتجس على؟

419
00:25:01,766 --> 00:25:04,064
نعم وكل هذا مصور معى

420
00:25:04,135 --> 00:25:05,067
هذا غير قانونى

421
00:25:05,136 --> 00:25:07,730
التدخين هو الغير قانونى

422
00:25:07,806 --> 00:25:09,774
أنت تخونينى.

423
00:25:09,841 --> 00:25:12,139
هذا تدخل كامل بخصوصياتى

424
00:25:12,210 --> 00:25:13,609
هل تمزحين؟

425
00:25:13,678 --> 00:25:14,975
لقد كان فى غرفة نومنا

426
00:25:15,046 --> 00:25:16,980
لم أكن أصدق أنة يمكنك فعل هذا بى

427
00:25:17,048 --> 00:25:19,448
هذا ماكان يجب أن أقولة لك

428
00:25:19,518 --> 00:25:21,042
أعطنى الشريط 
لا

429
00:25:21,119 --> 00:25:23,087
أريدة
لا الشريط ملكى

430
00:25:23,154 --> 00:25:24,246
أعطنى الشريط

431
00:25:24,322 --> 00:25:25,550
لا

432
00:25:25,624 --> 00:25:28,718
إنضموا ألى لاحقا فى المستشفى المحلية

433
00:25:28,793 --> 00:25:30,624
نجمع التبرعات للحالات الخاصة

434
00:25:30,695 --> 00:25:32,253
نحن لدينا ثلاثون ثانية

435
00:25:32,330 --> 00:25:33,922
أين الطفل المصاب بالسرطان؟

436
00:25:33,999 --> 00:25:36,365
هناك
إسمة شارلى

437
00:25:37,802 --> 00:25:39,394
إنة لايبدو مريضا بالنسبة لى

438
00:25:39,471 --> 00:25:41,439
لدية سرطان بالدم منذ الرابعة من عمره

439
00:25:41,506 --> 00:25:43,701
هذا يبدو شيئا

440
00:25:45,644 --> 00:25:47,771
أخبرة أن يهدىء من الابتسامة

441
00:25:48,880 --> 00:25:50,575
حسنا 
هل اتصل عميلى؟


443
00:25:52,684 --> 00:25:54,743
فى الحدث فى الحدث

444
00:25:54,819 --> 00:25:57,253
فى الحدث دائما فى لحدث
سوف أجعلك دائما فى الحدث

445
00:25:57,322 --> 00:25:59,256
فريق الإخراج هيا

446
00:25:59,324 --> 00:26:02,122
لقد رأيتك لقد شاهدتك

447
00:26:02,193 --> 00:26:06,186
كاميرا الفيديو ,ساعة واحدة.

448
00:26:09,200 --> 00:26:14,035
محفظة وعروسة على شكل تشيب جونسون

449
00:26:16,575 --> 00:26:19,476
هل يمكننى أن أجرى إتصالا؟

450
00:26:22,447 --> 00:26:24,608
أخوك هنا

451
00:26:25,850 --> 00:26:28,011
لقد رأينا الشريط

452
00:26:29,087 --> 00:26:33,023
بخصوص البطن الشبية بالبلوط هذا شىء
مريع

453
00:26:33,091 --> 00:26:35,025
لقد رأيتك لقد شاهدتك

454
00:26:35,093 --> 00:26:37,561
معجب غريب

455
00:26:37,629 --> 00:26:40,223
هل هذة أول مرة تحدث لك؟

456
00:26:40,298 --> 00:26:41,458
نعم ,نعم ريك

457
00:26:41,533 --> 00:26:43,831
هل ترى هذا الشعر هو يصبغة

458
00:26:43,902 --> 00:26:46,063
يبدو كذلك

459
00:26:46,137 --> 00:26:48,697
هل تعتقد أنة يبدو جيدا

460
00:26:52,377 --> 00:26:55,744
لماذا تشاهد هذا؟

461
00:26:55,814 --> 00:26:57,213
هل تعتقد أنة يبدو جيدا؟

462
00:26:59,884 --> 00:27:03,081
بيل إنة ليس أفضل منك؟

463
00:27:06,391 --> 00:27:08,222
لدينا المثل الأعلى فى السابعة

464
00:27:08,293 --> 00:27:11,160
إحصل على بعض النوم

465
00:27:11,229 --> 00:27:13,754
معجب مختل

466
00:27:19,137 --> 00:27:20,695
يالهى

467
00:27:26,711 --> 00:27:28,804
حسنا تحدث إلى مباشرة.

468
00:27:28,880 --> 00:27:30,848
كم نكتة على المعجبين المختلين؟

469
00:27:30,915 --> 00:27:34,316
لم يرى أحدا شيئا لقد كنا متأخرين


471
00:27:36,221 --> 00:27:38,553
إنتظر يجب أن أذهب لثانية

472
00:27:38,623 --> 00:27:40,181
بالتأكيد

474
00:27:58,309 --> 00:28:00,209
يالهى إنة هو

475
00:28:00,278 --> 00:28:01,267
إنة معجب مختل

476
00:28:02,514 --> 00:28:04,004
معجب مختل

477
00:28:38,883 --> 00:28:41,351
حسنا هذا يبدو أنكم مجموعة جيدة

478
00:28:41,419 --> 00:28:42,443
هل تمانع فى أن ألدأ؟

479
00:28:42,520 --> 00:28:46,581
أنا أعتقد أن هذا سوف يكون برنامجا متميزا

480
00:28:46,658 --> 00:28:49,718
لذلك على أن أعرف إن كنتم تعتقدونذلك مثلى

481
00:28:49,794 --> 00:28:52,285
حسنا ماتقولون هل سيكون برنامجا رائعا؟


483
00:28:56,234 --> 00:28:57,826
نعم!

484
00:29:02,874 --> 00:29:05,172
أنا لأصدق أنك ضربت هذا الرجل

485
00:29:05,243 --> 00:29:06,676
الأخبار المحلية دائما مقرفة

486
00:29:06,745 --> 00:29:08,440
إسمع

487
00:29:08,513 --> 00:29:12,711
بدون تهجم لكن

488
00:29:12,784 --> 00:29:16,413
أعتقد أنة يجب أن تختار شخصا آخر

489
00:29:16,488 --> 00:29:19,480
هذا ليس أنسب وقت لى لأكون مثلا أعلى لشخص

490
00:29:19,557 --> 00:29:22,253
عن ماذا تتحدث؟
هذا هو أنسب وقت؟

491
00:29:22,327 --> 00:29:25,854
لما لاتختار السيد جاكوبى أو جون؟

492
00:29:25,930 --> 00:29:28,728
هل تود أن تقضى معهم بعض الوقت؟

493
00:29:30,101 --> 00:29:32,626
هذا بسب زوجتك؟

494
00:29:32,704 --> 00:29:34,399
لا إنة بسب شىء أكبر من زوجتى إنة عن.........

495
00:29:34,472 --> 00:29:37,703
لاتقلق سوف نستيعيدها

496
00:29:37,776 --> 00:29:39,676
لن نفعل شيئا سويا.

497
00:29:39,744 --> 00:29:42,008
إسكت الأن 

498
00:29:42,080 --> 00:29:44,981
أهلا جون سارة دونالد

499
00:29:45,049 --> 00:29:46,073
أهلا 

500
00:29:46,151 --> 00:29:48,915
بيل سوف تقوم ببرنامج للثلاثة أولاد

501
00:29:48,987 --> 00:29:50,784
نحن نتفق أننا سنبسط الأشياء

502
00:29:50,855 --> 00:29:53,722
سوف يقدمون إليك تقريرا
كل يوم فى نفس الوقت

503
00:29:53,792 --> 00:29:56,488
لا بيل هو مثلى الأعلى

504
00:29:56,561 --> 00:29:58,358
هذا ليس مشرع المجموعة؟

505
00:29:58,429 --> 00:30:01,296
أنا لاأريدكم أن تتقديوا انتم وتشو تشو

506
00:30:01,366 --> 00:30:03,994
حسنا يمكن أن تنسى هذا

507
00:30:04,068 --> 00:30:06,093
نحن بخير
لانريد برنامجا

508
00:30:06,171 --> 00:30:07,195
حسنا

509
00:30:07,272 --> 00:30:10,673
حسنا أراك غدا بعد المدرسة

510
00:30:10,742 --> 00:30:13,142
لاتتأخر على

511
00:30:21,719 --> 00:30:24,620
سوف يكون برنامجا رائعا؟

513
00:30:35,200 --> 00:30:36,667
أهلا كيف حالك

514
00:30:36,734 --> 00:30:38,361
كيف حالك؟

515
00:30:38,436 --> 00:30:41,030
أنا بخير هل تريدين بعض المحليات.

516
00:30:41,105 --> 00:30:42,595
هل يمكننى أن أريك شيئا؟

517
00:30:44,542 --> 00:30:45,873
بالطبع ماهو؟

518
00:30:45,944 --> 00:30:47,571
هل تعدنى بأنك لن تغضب منى؟

519
00:30:47,645 --> 00:30:48,669
لا

520
00:30:58,156 --> 00:31:01,648
لا أقسم لة بطن مثل البلوط

521
00:31:03,294 --> 00:31:05,387
إعتقدت أنة يجب أن تعرف

522
00:31:07,532 --> 00:31:09,432
إنها لاتبدو مثل ذلك

523
00:31:09,500 --> 00:31:12,230
كل شخص لدية هذا فى بريدة الإلكترونى صباحا

524
00:31:12,303 --> 00:31:15,295
لقد جعلت دونا تزيلة من على جهرز سيد جاكوبى

 

526
00:31:16,541 --> 00:31:18,031
هو يستخدم الانترنت بالكاد

527
00:31:18,109 --> 00:31:21,601
يالهى يالهى يالهى

528
00:31:31,789 --> 00:31:33,484
هل رئها والدى

529
00:31:33,558 --> 00:31:34,991
لا 


530
00:31:35,059 --> 00:31:36,356
جون الأبن
ليس بعد


531
00:31:38,429 --> 00:31:39,919
كيف حصلت على هذا؟

532
00:31:39,998 --> 00:31:41,761
أعرف أنك تخبئها

533
00:31:44,736 --> 00:31:47,330
دمرت حياتى

534
00:31:47,405 --> 00:31:48,838
لاتبالغى

535
00:31:48,907 --> 00:31:51,569
أنا فى شريط جنسى هذا فيلم إباحى

536
00:31:54,245 --> 00:31:55,872
تشيب سوف يقبض علية قلبيا

537
00:31:55,947 --> 00:31:57,642
اللعنة علية

538
00:31:57,715 --> 00:32:00,980
إنة مشهور هذا قد يدمر سمعتة وحياتة.

539
00:32:01,052 --> 00:32:04,681
فى الحدث على القناة العاشرة لايبدو هذا
كشىء جيد

540
00:32:06,658 --> 00:32:08,819
توقفى عن أكل هذا ليس جيد بالنسبة اليك

541
00:32:11,496 --> 00:32:12,520
إلى أين أنت ذاهبة؟

542
00:32:12,597 --> 00:32:14,758
الىتشيب لأحدثة بشأن الفيديو؟


549
00:32:40,425 --> 00:32:43,121
بيل ماذا تفعل؟

550
00:32:43,194 --> 00:32:46,129
أخفض البندقية 

551
00:32:48,433 --> 00:32:51,300
نحن فى الموقع فى بيتة
يارجل الأخبار

552
00:32:51,369 --> 00:32:52,529
بيل سوف يقبض عليك

553
00:32:52,603 --> 00:32:54,935
لن تكون أول مرة

554
00:32:56,641 --> 00:32:58,575
بيل اذهب الى البيت 

555
00:32:58,643 --> 00:33:00,338
إن هذا ليس بشأنك

 

558
00:33:06,317 --> 00:33:08,410
لنرى ماذا سيقول تشيب لنفسة

 

560
00:33:09,954 --> 00:33:11,888
أنا لأعرف لما تلوم تشيب  على شريطك

561
00:33:11,956 --> 00:33:13,548
كم مر من الوقت وأنت تكذبين على؟

562
00:33:13,624 --> 00:33:14,750
ماذا عنك؟

563
00:33:14,826 --> 00:33:16,384
أنا لم أكذب عليك؟
بجد؟

564
00:33:16,461 --> 00:33:17,621
نعم

565
00:33:17,695 --> 00:33:19,822
أنت لم تخطط أبدا فى أن تكسر جناح للبطة 
لكى تجلبها الى المنزل

566
00:33:19,897 --> 00:33:21,990
أنت تضرب الأشياء من على بعد ثلاثة انشات طوال حياتك

567
00:33:22,066 --> 00:33:23,226
من الكاذب؟

568
00:33:23,301 --> 00:33:25,565
ماذا يحدث هنا

569
00:33:25,636 --> 00:33:27,661
إنة انا 
يمكننى رؤية ذلك

570
00:33:27,739 --> 00:33:29,900
لقد تقدمت ببلاغ تقيدى لك فى الشرطة

571
00:33:29,974 --> 00:33:31,566
حسنا مبروك

572
00:33:31,642 --> 00:33:33,610
يبدو أنة لديك قصة كبيرة اليوم

573
00:33:33,678 --> 00:33:35,509
هذا لن يبدو جيدا

574
00:33:35,580 --> 00:33:37,047
لا يهمنى كيف يبدو

575
00:33:37,115 --> 00:33:40,278
أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا 
خذى زوجك واذهبى من هنا.

576
00:33:40,351 --> 00:33:43,047
لاتتحدث الى كفتاة سيئة السمعة مارست معها الجنس

577
00:33:43,121 --> 00:33:45,589
عزيزتى
أنا أريدك فقط خارج نطاق ممتلكاتى.

578
00:33:45,656 --> 00:33:47,886
أعطنى هذة المنشفة
ابتعد عنى

579
00:33:47,959 --> 00:33:49,426
كنت أعرف أنك تصبغ شعك

580
00:33:49,494 --> 00:33:51,155
بيل توقف
إعتذر لها

581
00:33:51,229 --> 00:33:53,129
بيل 
سوف تعتقل

582
00:33:53,197 --> 00:33:54,721
دعنى أرى هذا الشعر!

583
00:33:54,799 --> 00:33:57,700
بيل
تشيب جونسون أخبار الحركة

584
00:33:57,769 --> 00:34:00,169
إعتذر

585
00:34:00,238 --> 00:34:02,729
أعتذر

586
00:34:02,807 --> 00:34:05,742
ياللمسيح

587
00:34:05,810 --> 00:34:08,904
أخوك هنا

588
00:34:15,720 --> 00:34:16,812
صباح الخير

589
00:34:16,888 --> 00:34:18,788
صباح الخير

590
00:34:22,860 --> 00:34:24,851
هل تريد السباحة

591
00:34:24,929 --> 00:34:27,454
حمام السباحة يفتح قبل المدرسة

592
00:34:27,532 --> 00:34:29,261
ألأصدقاء والعائلة مرجب بهم

593
00:34:29,333 --> 00:34:31,267
إنها الخامسة صباحا

594
00:34:31,335 --> 00:34:34,600
هل ستعود للنوم؟

595
00:34:36,541 --> 00:34:39,271
الضابط  يقول أنك تسبح كل يوم

596
00:34:39,343 --> 00:34:42,369
ألا تذكر أن الحرية تكون فى الماء

597
00:34:44,382 --> 00:34:46,111
أفضل طريقة لتغطس بالأنف

598
00:34:48,686 --> 00:34:51,154
هيا

599
00:34:51,222 --> 00:34:53,656
من يريد الهروب من الحقيقة؟

600
00:34:53,724 --> 00:34:56,420
سوف أحضر لك بدلة

601
00:34:59,664 --> 00:35:01,427
هل أنت جاهز?

602
00:35:13,010 --> 00:35:16,468
حسنا هيا أيها الرجل الكبير

603
00:36:18,476 --> 00:36:20,535
 أنا أعرف أن هذا سوف يبدو هكذا

604
00:36:20,611 --> 00:36:24,012
وأعتضر إن أحرجتك بأية طريقة

605
00:36:24,081 --> 00:36:27,380
بيل انت قريب من خسارة كل شىء عملت لأجلة

606
00:36:27,451 --> 00:36:28,782
أتفهم هذا

607
00:36:28,853 --> 00:36:32,186
إستجمع قواك وحل مشاكلك كرجل محترم

608
00:36:32,256 --> 00:36:35,020
نعم سيدى
لدينا غداء عائلى غدا

609
00:36:35,092 --> 00:36:37,492
سوف أتوقع حضوركما معا

610
00:36:37,562 --> 00:36:39,826
لديها أمر عدم تعدى
حل المشكلة

611
00:36:39,897 --> 00:36:41,728
سوف نكون سويا

612
00:37:05,890 --> 00:37:07,118
أهلا 
أهلا

613
00:37:07,191 --> 00:37:08,419
كيف حالك؟

614
00:37:08,492 --> 00:37:11,586
أعتقد أن هذا أفضل مكان
هذا أفضل موقع 

615
00:37:11,662 --> 00:37:13,630
علامات المرور جيدة

616
00:37:13,698 --> 00:37:15,359
  يمكنك القيادة خلالها

617
00:37:15,433 --> 00:37:17,367
هذة فكرة رائعة

618
00:37:17,435 --> 00:37:18,868
إعتذر!

619
00:37:18,936 --> 00:37:21,131
إعتذر!


621
00:37:22,440 --> 00:37:23,930
آسف

622
00:37:26,644 --> 00:37:28,134
هذا غريب

623
00:37:28,212 --> 00:37:31,739
على أية حال أنتم تعرفون أن هذة المساحة....

624
00:37:33,251 --> 00:37:35,344
متى سنقابل جيسكا؟

625
00:37:37,922 --> 00:37:39,480
جيسكا؟

626
00:37:39,557 --> 00:37:41,957
حسنا فى الحقيقة

627
00:37:42,026 --> 00:37:45,757
إتصلت بى وقالت أنها أصيب بالإنفلونزا
وهى مريضة جدا

628
00:37:45,830 --> 00:37:48,162
لكننا سنقابلها عندما نأتى لقضاء اليوم عندك

629
00:37:48,232 --> 00:37:50,291
صحيح

630
00:37:50,368 --> 00:37:52,996
سوف يكون لدينا بعض الوقت لنقتل
وربما لنرى مكتبك

631
00:37:53,070 --> 00:37:54,731
سوف أحب أن أرى عملياتك

632
00:37:54,805 --> 00:37:56,864
قرأت عنها

633
00:37:56,941 --> 00:37:59,535
حماك يبدو صديقا ممتازا

634
00:37:59,610 --> 00:38:01,601
فكرة جيدة جيم

635
00:38:02,613 --> 00:38:04,638
نعم فكرة جيدة جيم

636
00:38:04,715 --> 00:38:08,446
نعم.نعم,بالتأكيد

637
00:38:12,723 --> 00:38:14,657
خذ وقتك

638
00:38:14,725 --> 00:38:15,987
هيا جيم

639
00:38:16,060 --> 00:38:17,687
هيا

640
00:38:17,762 --> 00:38:19,753
هيا
أنت سريع

641
00:38:20,765 --> 00:38:21,993
أهلا بيل

 

643
00:38:25,870 --> 00:38:27,804
هذا جيم وهذة جان

644
00:38:27,872 --> 00:38:29,863
إنهم التلاميذ الذين يعتبروننى المثل الأعلى لهم

645
00:38:29,940 --> 00:38:31,908
إنه برنامج بالإشتراك مع المدرسة

646
00:38:31,976 --> 00:38:33,671
رائع
جيد

647
00:38:33,744 --> 00:38:35,678
نحن نحب أن تكون عائلتنا جزء من المجتمع

648
00:38:36,747 --> 00:38:38,544
أنتم عائلة؟

649
00:38:38,616 --> 00:38:42,211
نأمل عندما يصبح بيل واحدا من عائلتنا

650
00:38:42,286 --> 00:38:43,275
محليات؟

651
00:38:45,456 --> 00:38:47,856
أحب المغطاة بالشيكولاتة مع الفانيليا

652
00:38:47,925 --> 00:38:51,361
يجب أن تأتى الينا فى الاسبوع القادم 
فى محل مانسون حتى ترى بيل وجيسكا

653
00:38:51,429 --> 00:38:52,862
سوف أحب هذا

 

655
00:39:02,073 --> 00:39:04,507
إعذرونى ثانية واحدة

656
00:39:05,576 --> 00:39:07,441
سارة أنا مشغول جدا الآن

657
00:39:07,511 --> 00:39:09,445
دونالد أخبرنى انت ذهبت للإصطياد فى نهاية الاسبوع صحيح؟

658
00:39:09,513 --> 00:39:11,481
لماذا رفضت أنا؟

659
00:39:11,549 --> 00:39:14,177
هل تريدين قتل بعض الطيور؟
إنها تفرقة

660
00:39:14,251 --> 00:39:17,550
دعينى أخبرك شيئا الحياة عبارة عن تفرقة
عيش مع هذا

 

662
00:39:25,596 --> 00:39:28,258
من هنا تبدأ الجولة؟

663
00:39:28,332 --> 00:39:30,493
لايعطون جولات هنا هذا مخالف للقواعد.

664
00:39:30,568 --> 00:39:32,365
جان

665
00:39:32,436 --> 00:39:35,132
حسنا لانريد أحدا أن يكسر القواعد

666
00:39:35,206 --> 00:39:37,140
كن هادئا

667
00:39:40,111 --> 00:39:41,635
محليات؟

668
00:39:41,712 --> 00:39:43,543
يجب أن أعود للعمل الآن

669
00:39:43,614 --> 00:39:45,912
من المفترض ان نقضى خمسة ساعات
سويا فى الأسبوع

670
00:39:45,983 --> 00:39:48,247
سوف أتصل بك

671
00:40:05,169 --> 00:40:07,194
ماذا تفعل ؟

672
00:40:07,271 --> 00:40:08,932
أصلح رأسك!

673
00:40:09,006 --> 00:40:11,031
لا لا لا تعالى هنا

674
00:40:11,108 --> 00:40:13,201
أنت تملك هذا المكان

675
00:40:13,277 --> 00:40:15,507
لايجب أن تترك رأسك ترتخى!

676
00:40:15,579 --> 00:40:17,342
سوف أجد من يصلحها فى الصباح!

677
00:40:18,349 --> 00:40:21,512
هيا انزل!

678
00:40:23,988 --> 00:40:25,649
حسنا نذهب ونفعل شيئا!

679
00:40:29,560 --> 00:40:31,551

ماذا تريد بالضبط من هذا البرنامج؟
680
00:40:31,629 --> 00:40:34,063
إمتياز

681
00:40:34,131 --> 00:40:36,827
أهلا ياشباب؟هل تحتاجون لشىء؟

682
00:40:36,901 --> 00:40:38,801
شكرا لك

683
00:40:38,869 --> 00:40:41,736
هو يحتاج لبدلة

684
00:40:41,806 --> 00:40:44,832
هل لديكى شيئا آخر غير هذة البضائع 
المهربة؟

685
00:40:46,677 --> 00:40:48,611
سأرى مايمكننى فعله

686
00:40:50,181 --> 00:40:52,979
كيف ستقابل فتاة جديدة وأنت لاتعمل على ذلك؟

687
00:40:53,050 --> 00:40:55,109
لمعلوماتك أنا مازلت متزوجا

688
00:40:55,186 --> 00:40:58,986
الطريقة الوحيدة لكى تسستعيد الأولى
هى أن تأتى بفتاة جديدة تغير الأولى منها.

689
00:40:59,056 --> 00:41:00,284
نعم نعم وأنت عمرك 15 سنة

690
00:41:01,725 --> 00:41:04,023
الكثير من الرجال يلبسون هذة.

691
00:41:04,094 --> 00:41:06,028
حسنا هذا جيد

692
00:41:06,096 --> 00:41:07,757
هل تحب السباحة؟

693
00:41:07,832 --> 00:41:10,494
نعم أحب ذلك؟

694
00:41:10,568 --> 00:41:12,001
يجب أن تأتى فى بعض الأوقات

695
00:41:12,069 --> 00:41:14,037
إنة تدريب جيد

696
00:41:14,104 --> 00:41:16,971
أتعرف يمكننا أن نأخذ وجبة الإفطار 
أو شيئا بعد السباحة

697
00:41:17,041 --> 00:41:20,306
أنتم أيها الشباب قررورا ماتريدون
أنا إسمى لورا

698
00:41:20,377 --> 00:41:22,242
اكتبوا إسمى عند التسجيل 

699
00:41:22,313 --> 00:41:24,679
حسنا 
شكرا لك

700
00:41:26,717 --> 00:41:29,413
أخى يملك هذا المكان لذلك 
تهذب

701
00:41:29,487 --> 00:41:31,682
إنتظر

702
00:41:31,755 --> 00:41:34,918
الذى سيكون رجل البرنامج الجيد
أخوك؟

703
00:41:37,461 --> 00:41:40,919
انت تملك البنك هو يملك هذا المكان
هل يمكننى الحصول على خصم عائلى؟

704
00:41:40,998 --> 00:41:42,989
هذا برنامج جيد

705
00:41:43,067 --> 00:41:46,525
أهلا أيها المعجب المختل إتذر!

 

707
00:41:53,277 --> 00:41:55,768
مشاهة الطيور؟
إصطياد البط؟

708
00:41:59,250 --> 00:42:02,845
لايمكن أن يخبرنى أحد أنك كنت على هذا الشريط

709
00:42:02,920 --> 00:42:05,787
والأن أصبح محبوبا أكثر من الأول

710
00:42:05,856 --> 00:42:11,351
الآن أصبح الناس يحبون إعتذر

711
00:42:11,428 --> 00:42:13,555
أنا سعيد لأنى ليتك

712
00:42:13,631 --> 00:42:15,758
ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟

713
00:42:15,833 --> 00:42:17,824
اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟

714
00:42:17,902 --> 00:42:19,164
ماهذا؟

715
00:42:19,236 --> 00:42:20,362
لايهم لاعليك

716
00:42:20,437 --> 00:42:24,100
الهدف هو انه انتهت

717
00:42:24,174 --> 00:42:27,871
لاتكون دراميا انظر الى باريس هيلتون

718
00:42:27,945 --> 00:42:29,708
كلينتون

719
00:42:29,780 --> 00:42:32,578
هذا شيئا يمكن أن يجعلك تحت أضواء الشعبية

720
00:42:32,650 --> 00:42:34,584
لأعرف 

721
00:42:36,120 --> 00:42:38,111
يجب أن أعين شخصا للعلاقات العامة 

722
00:42:38,188 --> 00:42:41,487
ليس عليك الذهاب الى العمل؟

723
00:42:41,559 --> 00:42:43,459
يجب ان أذهب

724
00:42:43,527 --> 00:42:45,518
أراك لاحقا

 

726
00:42:52,770 --> 00:42:54,101
أهلا

727
00:42:54,171 --> 00:42:57,265
انة انا

728
00:42:57,341 --> 00:42:59,468
ماذا هنالك؟

729
00:42:59,543 --> 00:43:02,068
أنا فقط........

730
00:43:02,146 --> 00:43:05,172
أردت ان أعرف ان كنت ترغب فى ان اقلك 
للعشاء غدا

731
00:43:05,249 --> 00:43:06,443
حسنا جيد
 

733
00:43:12,723 --> 00:43:14,247
ماهذة الضوضاء؟

734
00:43:14,325 --> 00:43:17,590
انة الضابط يشاهد التلفاز

735
00:43:17,661 --> 00:43:19,288
كيف حالك؟

736
00:43:19,363 --> 00:43:22,161
إنة بخير دائما تعرف إنة بخير؟

737
00:43:22,232 --> 00:43:23,995
حقيقى

738
00:43:24,068 --> 00:43:26,730
أخبرة أنى ألقيت علية التحية
على الذهاب الى المحل

739
00:43:26,804 --> 00:43:29,136
أبى يقول انة مذهل كليا

 

741
00:43:31,241 --> 00:43:33,266
انت ليدك مؤخرة جميلة

742
00:43:33,344 --> 00:43:34,606
ماذا؟

743
00:43:35,746 --> 00:43:36,974
لاشىء فقط 

744
00:43:37,047 --> 00:43:39,880
كنت أفكر ماهى روعة جسدك

745
00:43:39,950 --> 00:43:41,884
لقد كنت تفكر فى مؤخرتى؟

746
00:43:41,952 --> 00:43:43,613
نعم عندما قلت أنها بدات تكبر

747
00:43:43,687 --> 00:43:46,451
أنا قلت بدينة وأنت بدأت تفكر فيها

748
00:43:46,523 --> 00:43:49,549
لا هذا ماتقولينة عندما تنظرين إلى نفسك

 

750
00:43:53,897 --> 00:43:57,594
 بيل يمكننى رؤيتك

751
00:43:57,668 --> 00:44:00,660
ماذا تفعل هناك؟

752
00:44:00,738 --> 00:44:03,298
أحتاج لبعض الملابس

753
00:44:05,376 --> 00:44:07,936
يالهى بيل

754
00:44:08,012 --> 00:44:10,913
آسف 

755
00:44:10,981 --> 00:44:14,314
أنا لأفهم ماترية فى هذا الرجل

756
00:44:19,723 --> 00:44:21,554
توقف عن التجسس على

757
00:44:27,197 --> 00:44:29,631
سوف أقلك فى السابعة من مساء الغد

758
00:44:29,700 --> 00:44:32,191
قل لصديقك الصغير أنى رأيتة

 

760
00:44:54,525 --> 00:44:58,859
المهم هو ان تعاملنى كأنة أول ميعاد بيننا

761
00:44:58,929 --> 00:45:02,592
يجب ان تشترى ملابس جديدة 
وتجلب لها بعض الورود

762
00:45:02,666 --> 00:45:04,258
سوف يجعلها هذا تشعر
ويكأنك مهتم بها

763
00:45:04,334 --> 00:45:07,735
ماذا يحدث؟
نحن نحدث العلبة

 

765
00:46:03,360 --> 00:46:05,260
ماذا تفعل هنا؟

766
00:46:06,363 --> 00:46:08,456
أستحم

767
00:46:08,532 --> 00:46:11,023
هل هذا يحسب ضمن الخمسة ساعات فى الأسبوع؟
 

769
00:46:13,470 --> 00:46:15,904

هل ستكتب فى مذكرة وتعتقلنى لأننى متأخرا؟
770
00:46:18,675 --> 00:46:20,040
لا

771
00:46:22,312 --> 00:46:24,940
حسنا سأراك بعد المدرسة

772
00:46:25,015 --> 00:46:26,949
لن أكون هناك

773
00:46:27,017 --> 00:46:29,542
سوف على أن أشترى ملابس جديدة آسف

774
00:46:29,620 --> 00:46:31,713
حسنا سوف نذهب الى المول

 

776
00:46:32,923 --> 00:46:34,857
أهلا سيد  روز
ألست متأخرا على الفصل؟

777
00:46:34,925 --> 00:46:37,689
بيل يمضى مذكرة من أجلى

778
00:46:37,761 --> 00:46:39,558
أحقا؟

779
00:46:39,630 --> 00:46:43,396
إنها لاتمشى هكذا؟

780
00:46:49,873 --> 00:46:52,068
أنت محظوظ لأنى لم أبلغ عنك؟

781
00:46:52,142 --> 00:46:54,633
إنة مثلى الأعلى
حسنا

782
00:46:54,711 --> 00:46:56,645
حسنا أراك لاحقا

783
00:46:56,713 --> 00:46:58,977
أدخل القميص فى البنطلون

784
00:48:10,354 --> 00:48:12,549
إنها جميلة

785
00:48:12,623 --> 00:48:15,057
انا هنا لشراء بعض الملابس

786
00:48:15,125 --> 00:48:17,423
تحتاج لخطة جديدة

787
00:48:17,494 --> 00:48:19,428
لو رأتك زوجتك معها سوف تغار

788
00:48:19,496 --> 00:48:21,157
بمناسبة ضرب رجل أخبار برنامج فى الموقع

789
00:48:21,231 --> 00:48:23,165
دعنا نقول أن نشتريها بنظريتك

790
00:48:23,233 --> 00:48:25,167
من سٍأخرج معه فى موعد؟

791
00:48:25,235 --> 00:48:28,261
على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة

792
00:48:28,338 --> 00:48:30,738
حسنا 

793
00:48:34,044 --> 00:48:35,875
انظر الية

794
00:48:37,047 --> 00:48:39,311
 يحتاج المساعدة 

795
00:48:41,852 --> 00:48:44,616
يحتاج الى فتاة مثيرة وملابس جديدة لاستعادة زوجتة

796
00:48:44,688 --> 00:48:46,417
انا اتساءل من فكر فى هذا

797
00:48:46,490 --> 00:48:49,516
سوف أدفع لك مائة دولار؟

798
00:48:49,593 --> 00:48:51,288
ومن أين حصلت عليها؟

799
00:48:51,361 --> 00:48:52,988
عندى علاوة

800
00:48:53,063 --> 00:48:55,327
حسنا

801
00:48:55,399 --> 00:48:57,799
سوف أحضر له ملابس جديدة

802
00:49:02,072 --> 00:49:04,131
فهذا الفاشل من برنامج فى الموقع

803
00:49:04,207 --> 00:49:06,107
لكنة عندة ميعاد اليوم معها

804
00:49:06,176 --> 00:49:09,976
نعم رأيت الشريط ماذا عن شعرة؟

805
00:49:10,047 --> 00:49:11,639
أنت ..........أستطيع سماعك

806
00:49:11,715 --> 00:49:13,580
أنت تعرف أنا بعت لها تلك الملابس الداخلية

807
00:49:13,650 --> 00:49:16,983
هذا مثير
انها كانت غلطتة

808
00:49:17,054 --> 00:49:18,988
ليست غلطتى

809
00:49:19,056 --> 00:49:20,853
متى كانت آخر ملابس داخلية إشتريتها لها؟

810
00:49:22,159 --> 00:49:24,127
أنا بدين

811
00:49:24,194 --> 00:49:26,185
أحب الاملابس الداخلية النسائية

812
00:49:26,263 --> 00:49:28,527
أنا أراهنك أنك حتى لاتعرف النوع الذى ترتدية

813
00:49:28,598 --> 00:49:30,691
أراة كل يوم

814
00:49:30,767 --> 00:49:33,133
أمرآة
ترى الأمل فى الاملابس الداخلية

815
00:49:33,203 --> 00:49:35,137
أنا إشتريت لك تلك الزهرية اللون

816
00:49:35,205 --> 00:49:38,641
لقد استرجعتهم
لن أنسى أبدا كم كنت مثيرة

817
00:49:38,709 --> 00:49:40,472
أنت تعرف أنت غريب

818
00:49:40,544 --> 00:49:43,342
لكن من نوعى صحيح؟
توقف
 

820
00:49:49,987 --> 00:49:52,649
هذا مثير

821
00:49:56,827 --> 00:49:58,522
شكرا للمساعدة

822
00:49:58,595 --> 00:50:00,688
أحتاج للمال

823
00:50:00,764 --> 00:50:04,427
هذا سيبدو مثيرا عليك

824
00:50:04,501 --> 00:50:06,560
لن أجرب ملابس داخلية من اجلك

825
00:50:06,636 --> 00:50:08,467
مامشكلتك مع الملابس الداخلية؟

826
00:50:08,538 --> 00:50:10,699
إنة مثل ثوب الحمام

827
00:50:10,774 --> 00:50:14,403
حقا لما لاتعرض شيئا من أجلى؟

 

829
00:50:16,646 --> 00:50:20,673
سوف أعرض لك اخرج معى فى موعد
يوم الجمعة وسوف أفعل

830
00:50:23,086 --> 00:50:25,247
على أن أختار الملابس الداخلية

831
00:50:25,322 --> 00:50:27,483
حسنا 
لنذهب

832
00:50:45,709 --> 00:50:47,040
بيل

833
00:50:47,110 --> 00:50:49,601
ليست مشكلة كبيرة

834
00:50:55,452 --> 00:50:57,386
هل أنت مستعد لمواجهة أبى؟

835
00:50:58,388 --> 00:51:01,585
أنا أراة كل يوم سوف أكون بخبر

836
00:51:01,658 --> 00:51:03,649
سوف أتظاهر أنى مريض وسوف 
أغادر باكرا

837
00:51:07,764 --> 00:51:09,288
هل انت مستعد

838
00:51:09,366 --> 00:51:11,960
السؤال هل انت مستعد؟

839
00:51:12,035 --> 00:51:13,662
نعم

840
00:51:13,737 --> 00:51:16,262
أنا لاأعرف لايمكننى تحمل هذا؟

841
00:51:16,339 --> 00:51:18,273
أعتقد أنها ستكون جذابة عليك

842
00:51:18,341 --> 00:51:20,036
دعنا نراه

843
00:51:20,110 --> 00:51:21,441
حسنا


845 
00:51:44,968 --> 00:51:46,492
إضربيها 

 

855
00:51:49,206 --> 00:51:51,106
أنت غريب


859
00:52:01,751 --> 00:52:03,844
البط ممتاز أمى

860
00:52:03,920 --> 00:52:06,821
المفضل لدى هو ذرة مسحوقة

861
00:52:08,425 --> 00:52:10,154
إنة موسمة الأن

862
00:52:11,728 --> 00:52:13,753
جيد

 

865
00:52:17,400 --> 00:52:20,164
لم أستطع اللحاق بهذة

866
00:52:20,237 --> 00:52:21,829
حظ جيد

867
00:52:21,905 --> 00:52:24,635
يجب عليك ان تبلعها
إبلعها

868
00:52:28,578 --> 00:52:30,637
إنها لك

869
00:52:31,915 --> 00:52:33,906
لايمكنك إحتقار الصيد

870
00:52:38,388 --> 00:52:40,288
إبلعها!

871
00:52:41,391 --> 00:52:42,483
لا 

872
00:52:44,027 --> 00:52:45,016
نعم

873
00:52:46,396 --> 00:52:47,385
لا 

874
00:52:47,464 --> 00:52:49,625
إبلعها 

875
00:52:49,699 --> 00:52:51,826
لا 
إبلعها! 

876
00:52:51,902 --> 00:52:54,234
لا 
إبلعها! 

877
00:52:54,304 --> 00:52:55,635
لا 
إبلعها !
878
00:52:55,705 --> 00:52:58,105
لا 
إبلعها !

879
00:52:58,175 --> 00:53:00,439
جون نحن على مائدة العشاء

880
00:53:00,510 --> 00:53:04,708
أنا آسف لكنة لايحترمنا

881
00:53:04,781 --> 00:53:07,045
لهذة العائلة وكل مافعلناة من أجلك

882
00:53:07,117 --> 00:53:10,109
لم يكن ليحصل على وظيفة إن لم تكن من أجلك

883
00:53:10,187 --> 00:53:12,553
إنة نائب المدير التنفيذى

884
00:53:12,622 --> 00:53:15,182
نائب المدير التنفيذى ؟

885
00:53:15,258 --> 00:53:17,089
للموارد البشرية؟

886
00:53:17,160 --> 00:53:20,357
وظيفة اختلاقناها من أجلة

887
00:53:20,430 --> 00:53:22,193
اسكت جون

888
00:53:22,265 --> 00:53:26,258
منذ أن دخل البنك البطالة اصبحت 41فى المائة

889
00:53:26,336 --> 00:53:29,669
لاأنة لايطرد أحد

890
00:53:29,739 --> 00:53:32,469
ولماذا ندافع عنه؟

891
00:53:34,444 --> 00:53:36,878
مثير للشفقة غير معقول

892
00:53:36,947 --> 00:53:39,245
لو كنت مكان زوجتك لهجرتك

893
00:53:39,316 --> 00:53:41,841
لأحد سيهجر

894
00:53:41,918 --> 00:53:43,818
لأحد سيهجر

895
00:53:43,887 --> 00:53:46,617
لأحد سيهجر أحد

896
00:53:47,624 --> 00:53:49,558
أنا مترشح للعمودية

897
00:53:49,626 --> 00:53:51,184
ماذا؟

898
00:53:51,261 --> 00:53:53,229
سوف أعلنها فىمتنزة النادى

899
00:53:53,296 --> 00:53:57,562
وأتوقع منكم أن تتصرفوا كعائلة

900
00:53:59,069 --> 00:54:02,596
الأن الجميع يفهم ماأعنية جيسكا

901
00:54:02,672 --> 00:54:04,367
نعم أيى

902
00:54:04,441 --> 00:54:06,841
من يرد الالعاب النارية

903
00:54:08,178 --> 00:54:10,009
بيل 
سوف أحضرهم

904
00:54:11,848 --> 00:54:14,510
فقط لاتفسدهم

905
00:54:14,584 --> 00:54:17,212
عندما عرف أبى أنك من صورت الشريط

906
00:54:17,287 --> 00:54:20,688
ورآة على الانترنت
تصرف بغرابة

907
00:54:20,757 --> 00:54:22,725
ربما كان لن يكتشف ابدا

908
00:54:22,792 --> 00:54:24,623
انة مترشح للعمودية

909
00:54:24,694 --> 00:54:26,855
لقد قلت لك

910
00:54:30,967 --> 00:54:32,798
لنجلب بعض القهوة

911
00:54:32,869 --> 00:54:34,962
لا انا فى حالة ضغط عصبى شديد

912
00:54:35,038 --> 00:54:38,371
سوف يكون الهاء جيدا

913
00:54:38,441 --> 00:54:40,170
حسنا

914
00:54:41,177 --> 00:54:43,111
سوف يكون بخير لاتقلق

915
00:54:43,179 --> 00:54:47,081
ماذا حدث للفتاة التى لاتهتم بامرأحد؟

916
00:54:47,150 --> 00:54:51,086
ماذا حدث لجيس التى كانت لها أوامر

917
00:54:51,154 --> 00:54:53,088
وتطردنى خارج فصل العلوم

918
00:54:53,156 --> 00:54:56,216
بالرغم من أن جينى برادلى نادتها 
بلقب عاهرة

919
00:54:56,293 --> 00:54:58,454
وكانت هى عاهرة

920
00:54:58,528 --> 00:55:00,325
بيل

921
00:55:00,397 --> 00:55:02,558
أهلا
أهلا

922
00:55:02,632 --> 00:55:04,190
ماذا تفعل هنا؟

923
00:55:04,267 --> 00:55:06,963
أنت تعرف قهوة متأخرة

924
00:55:07,037 --> 00:55:08,197
بجد؟

927
00:55:15,578 --> 00:55:17,773
هل ستحضر الى المحل غدذ؟

928
00:55:17,847 --> 00:55:21,874
ربما ليلا بعد الانتهاء من العمل

929
00:55:21,951 --> 00:55:23,384
نعم؟

930
00:55:23,453 --> 00:55:25,478
احرص على ان تسأل عنى

931
00:55:25,555 --> 00:55:26,920
لوسى

932
00:55:26,990 --> 00:55:28,480
نعم بالضبط

933
00:55:28,558 --> 00:55:30,924
سوف أراك اذا

934
00:55:34,898 --> 00:55:38,163
لوسى التى تعمل فى المول؟
 

935
00:55:38,234 --> 00:55:40,429
أتعرفين مايجب أن نبحث عنه الآن ؟

936
00:55:40,503 --> 00:55:41,834
محليات

937
00:55:42,839 --> 00:55:44,170
ماذا؟

938
00:55:44,240 --> 00:55:46,504
لنخرجها من الفرن مع بعض الشيكولاتة
واللبن المثلج

939
00:55:46,576 --> 00:55:48,737
لنرى كم سيكون الكريمة الحارة جميلة

940
00:55:48,812 --> 00:55:50,712
نعم هم كذلك بالفعل

941
00:55:50,780 --> 00:55:53,214
اذا كان عندك واحد من تلك لن تقلق بشأن أبى ثانية

942
00:55:53,283 --> 00:55:54,773
ماتتحدثين عنة؟

943
00:55:54,851 --> 00:55:56,910
محليات هذة المحلات رائجة

944
00:55:56,986 --> 00:55:59,921
لكن من يريد تلك النوع من المحليات؟

945
00:55:59,989 --> 00:56:02,514
من يريدها؟

946
00:56:05,128 --> 00:56:10,532
يجب أن تفعل شيئا بشأن الشريط

947
00:56:10,600 --> 00:56:13,501
ماذاأفعل؟

948
00:56:13,570 --> 00:56:16,596
حوالى سبعة ملايين شخصا حملوة؟

949
00:56:16,673 --> 00:56:18,163
يالهى

950
00:56:19,409 --> 00:56:21,741
أشعر بغيثان

951
00:56:24,714 --> 00:56:26,705
لاأعرف ماذا يفعل هنا؟

952
00:56:29,619 --> 00:56:31,553
حسنا استمرى أفهم

953
00:56:31,621 --> 00:56:33,589
حسنا استمرى أفهم


954
00:56:33,656 --> 00:56:36,887
أعتقد أنى أستطيع ان اتحمل
كلمة مشجع مخبول مرة أخرى

955
00:56:39,462 --> 00:56:41,293
هل  ترى هذة الفتاة

956
00:56:41,364 --> 00:56:43,628
لقد أخبرتك أنى قابلتها

957
00:56:44,834 --> 00:56:47,064
من الواضح أنها معجبة بة؟

958
00:56:49,706 --> 00:56:51,640
هل تعجبك؟

959
00:56:54,611 --> 00:56:57,102
إنها تبيع الملابس الداخلية
هى لذيذة

960
00:57:09,192 --> 00:57:11,319
حسنا
حسنا سلام

961
00:57:28,077 --> 00:57:30,238
ماذا تفعل ؟

962
00:57:30,313 --> 00:57:31,974
جيد جدا ؟

963
00:57:32,048 --> 00:57:34,107
إنها ليست مسابقة بيل؟

964
00:57:35,351 --> 00:57:36,750
حسنا 

965
00:57:36,820 --> 00:57:39,118
يجب أن اتوقف عن تدخين المخدر

 

967
00:57:41,524 --> 00:57:43,754
مراقبة جيدة بيل

968
00:57:45,361 --> 00:57:48,159
روزر المصور يبدو غاضبا

969
00:57:49,199 --> 00:57:52,327
يبدو أنة لم يستطيع التغلب على 
اللوغارتيمات هذا الصباح

970
00:57:55,171 --> 00:57:57,935
هل غارت؟

971
00:57:58,007 --> 00:57:59,975
نعم 

972
00:58:00,043 --> 00:58:02,534
عرفت هذا

973
00:58:02,612 --> 00:58:04,637
إنها مسألة وقت الآن.

974
00:58:08,418 --> 00:58:10,978
هل ستأتى لرؤية ذى سويتس سويت
لاأعتقد هذا

975
00:58:11,054 --> 00:58:13,716
نعم ستفعل

976
00:58:15,592 --> 00:58:18,026
لن ينفع 
بل سينجح

977
00:58:23,333 --> 00:58:25,563
إنها زوجتى

978
00:58:25,635 --> 00:58:27,569
تشرفت بمقابلتك

979
00:58:27,637 --> 00:58:29,298
والا 

980
00:58:30,807 --> 00:58:32,638
حسنا اذا

981
00:58:32,709 --> 00:58:34,802
لنبدأ

982
00:58:34,878 --> 00:58:37,711
الآن نضع الأشياء عليهم

983
00:58:37,780 --> 00:58:40,476
لدينا شيكولاتة وكريمة

984
00:58:40,550 --> 00:58:42,040
ماذا تفعل؟

985
00:58:42,118 --> 00:58:44,245
أنا آسف تبدو جيدة

986
00:58:44,320 --> 00:58:45,981
لوسى جربية

987
00:58:46,055 --> 00:58:49,616
من لوسى؟
لاأدرى

988
00:58:49,692 --> 00:58:52,855
لدية صديقة خيالية اسمها لوسى

989
00:58:54,464 --> 00:58:56,955
علينا أن نرمى كل هذا

990
00:58:57,033 --> 00:58:58,933
سوف أخذة الى البيت.

991
00:58:59,002 --> 00:59:01,266
هذا ضد سياسة الشركة؟
نعم

992
00:59:01,337 --> 00:59:04,397
المصنوع لايجب ان يغادر المكان 
إنها وصفة سرية؟

993
00:59:05,975 --> 00:59:08,535
اذا كنتم سترمونة افعلوها هنا

994
00:59:08,611 --> 00:59:10,272
جيد

 

996
00:59:18,688 --> 00:59:21,418
أنا أكل سكر الآن

 

998
00:59:23,526 --> 00:59:25,585
سوف أخذكم الى قطاع التعبئة

999
00:59:25,662 --> 00:59:27,687
وسوف اقيدكم

1000
00:59:30,733 --> 00:59:34,794
سوف اخذ ستة شكولاتة وثلاثة فانليا 
وثلاثة كريز

1001
00:59:34,871 --> 00:59:37,931
اجعلها اثنين شكولاتة

1002
00:59:38,007 --> 00:59:40,840
تبدو صغيرة على كونها زوجتة

1003
00:59:40,910 --> 00:59:43,037
جان من يهتم؟

1004
00:59:43,112 --> 00:59:45,046
علينا ان نحرك بعضا من هضة المحليات

1005
00:59:45,114 --> 00:59:47,048
سوف يكون مساعدا كبيرا لنا

1006
00:59:47,116 --> 00:59:49,107
لاتلعن فى وجهى

1007
00:59:49,185 --> 00:59:51,619
أحاول حماية مصالحك أيضا

1008
00:59:51,688 --> 00:59:53,349
آسف

1009
00:59:54,691 --> 00:59:58,092
أعتقد فقط أنك فى بعض الحلات لك توقعات غير عقلانية

1010
00:59:59,329 --> 01:00:01,024
هاهو

1011
01:00:01,097 --> 01:00:02,997
حقيقة أنا قلت ستة

1012
01:00:03,066 --> 01:00:05,330
أعتقد انة يجب انتبتعد عن الشيكولاتة

 

1014
01:00:06,703 --> 01:00:09,968
هو يضحك إنة يريدها لنفسة

1015
01:00:10,039 --> 01:00:12,872
حسنا سوف يكون 8:65

1016
01:00:12,942 --> 01:00:14,807
لقد أعطيتك كارت الدرزينة المجانية

1017
01:00:14,877 --> 01:00:17,141
آخر ماتحتاجة هو الدرزينة المجانية

1018
01:00:20,650 --> 01:00:23,642
هاهو
هاهو الباقى

1019
01:00:25,722 --> 01:00:27,917
إستمتع بيوم طيب

1020
01:00:27,991 --> 01:00:31,188
بيل لما تريد محل دونات
هذاالمكان قذر؟

1021
01:00:31,260 --> 01:00:33,387
دعنى أخبرك شيئا بنى.

1022
01:00:33,463 --> 01:00:35,328
العمل قذر

1023
01:00:35,398 --> 01:00:37,389
العمل قذر

1024
01:00:37,467 --> 01:00:41,665
لايهم إن كنت فى مصرف أو فى محل أو فى مصنع

1025
01:00:41,738 --> 01:00:43,933
لأن كل ماستأخذة هناك هو ماستحافظ وتهتم لأجلة

1026
01:00:44,007 --> 01:00:46,976
عندما تزداد دفعاتك تزداد أجازاتك

1027
01:00:47,043 --> 01:00:49,534
واذا كان التأمين سوف يدفع لعلاجك

1028
01:00:49,612 --> 01:00:52,308
سوف يجعل قلبك يضخ ولن يهم كم العمل الذى تقوم بة

1029
01:00:52,382 --> 01:00:56,546
بعد أن تربح ثلاثن دولارا لأنك عملت جيدا

1030
01:00:56,619 --> 01:00:59,588
وتستيقظ وتجد أنك تعمل لحماك

1031
01:00:59,656 --> 01:01:02,648
فى مكان لاقيمة لك فية
ويمكن إستبدالك

1032
01:01:02,725 --> 01:01:05,285
وليس فقط لأنة شاب جيد

1033
01:01:05,361 --> 01:01:08,023
ولكنة افضل فى نوع السيارة ومضحك أكثر وله شعر جيد

1034
01:01:08,097 --> 01:01:09,655
لايهم ماتفعل

1035
01:01:09,732 --> 01:01:12,326
المهم أن تجنى المال

1036
01:01:12,402 --> 01:01:14,199
لأن كل هذا مقرف!

1037
01:01:15,772 --> 01:01:19,333
وهذا درس كمثل أعلى أعلمه لك

1038
01:01:19,409 --> 01:01:21,070
رائع

1039
01:01:23,179 --> 01:01:25,340
كيف حالك؟
تقدم هنا

1040
01:01:25,415 --> 01:01:28,543
ماتريدة اليوم صديقى محليات مصقولة

1041
01:01:28,618 --> 01:01:30,916
لو كان ليدك سؤال اتصل بنا فى البيت

1042
01:01:30,987 --> 01:01:31,976
حسنا

1043
01:01:32,055 --> 01:01:34,182
والا سنرسل لك أوراق العمل يوم الاثنين

1044
01:01:34,257 --> 01:01:36,384
حسنا 
لوسى عليها ان تكون فى البيت بحلول السادسة

1045
01:01:36,459 --> 01:01:39,053
من لوسى صديقتة الخيالية

1046
01:01:39,128 --> 01:01:42,427
حسنا يوم الاثنين

1047
01:01:42,498 --> 01:01:44,159
اعتنى بنفسك

1048
01:01:48,304 --> 01:01:50,363
مع السلامة

1049
01:01:59,215 --> 01:02:01,683
هذة للإعلان عن إنجاب الأطفال؟

 

1051
01:02:11,260 --> 01:02:14,229
[laughing]
هل تعتقد أنك مضحك؟

1052
01:02:14,297 --> 01:02:16,765
هيا أحضرهم

1053
01:02:16,833 --> 01:02:18,425
حسنا

1054
01:02:18,501 --> 01:02:20,935
رائع 

1055
01:02:21,003 --> 01:02:22,493
هيا

1056
01:02:23,973 --> 01:02:25,270
بدون أوتار
 

1058
01:02:29,545 --> 01:02:32,036
إنظر الى صغيرى

 

1060
01:02:34,851 --> 01:02:37,251
إصبعى لقد فقدة
إصبعى

1061
01:02:37,320 --> 01:02:39,413
أين صباعك؟

1062
01:02:39,489 --> 01:02:42,947
أين هو؟ ساعدونا فى إيجادة

1063
01:02:43,025 --> 01:02:45,493
أين صباعك؟

1064
01:02:46,729 --> 01:02:48,993
إنها مجرد صلصة

1065
01:02:49,065 --> 01:02:50,532
أنت ميت.

1066
01:02:50,600 --> 01:02:52,932
ياالهى

 

1070
01:03:05,414 --> 01:03:08,679
سوف نأخذ اثنين من تلك الصناديق

 

1073
01:03:11,954 --> 01:03:16,482
ودرزينتين من تلك الصواريخ 

1074
01:03:16,559 --> 01:03:18,959
هذا كله جيد
هل عندك حمام هنا؟

1075
01:03:19,028 --> 01:03:21,155
نعم فى الخلف 
حسنا

1076
01:03:22,165 --> 01:03:24,656
أتعرف ؟

1077
01:03:25,668 --> 01:03:26,896
ضاعف هذا 

1078
01:03:28,905 --> 01:03:31,100
هل تريد الجنون؟

1079
01:03:32,475 --> 01:03:33,965
جرب المخدرات

1080
01:03:34,043 --> 01:03:36,807
و.............نعم

1081
01:03:36,879 --> 01:03:37,868
المزلجة المتعددة

1082
01:03:37,947 --> 01:03:38,971
الآن

1083
01:03:39,048 --> 01:03:40,675
أتعرف 

1084
01:03:40,750 --> 01:03:42,911
إحزمهم مع بعض

1085
01:03:44,620 --> 01:03:47,145
 أنا متشوق هيا 

1086
01:03:47,223 --> 01:03:48,747
أنا متشوق

1087
01:03:50,726 --> 01:03:52,921
الآن أعتقد أنة لديك شيئا للسيدة سويت سويتى

1088
01:03:52,995 --> 01:03:54,587
أنا فعلا؟
لاأعرف

1089
01:03:54,664 --> 01:03:56,222
إنها تبدو وكأنها تكرهنى

1090
01:03:56,299 --> 01:03:57,630
لاأعرف لقد كانت كذلك

1091
01:03:57,700 --> 01:03:59,361
كانت تحاول الوصول اليك ؟
فعلا

1092
01:03:59,435 --> 01:04:01,300
وتتذوق الشكولاتة الخاصة بك

1093
01:04:01,370 --> 01:04:02,962
هذا ضرب من الجنون

1094
01:04:03,039 --> 01:04:04,939
شكرا لقدومك

1095
01:04:05,007 --> 01:04:08,568
ليست مشكلة لقد قضيت وقتاممتعا

1096
01:04:08,644 --> 01:04:10,544
ماذا عساى أن أقول لقد استمتعت

1097
01:04:10,613 --> 01:04:12,308
فعلا

1098
01:04:17,887 --> 01:04:19,548
مبروك 

1099
01:04:19,622 --> 01:04:23,922
مازلت على أن أقنع جيس بمحل الدونات

1100
01:04:25,061 --> 01:04:28,394
أنت فعلت كل شىء فقط أخبرها بما ستجنية

1101
01:04:28,464 --> 01:04:30,295
كل ماعليها فعلة هو أن تمضى على ورقة

1102
01:04:30,366 --> 01:04:33,597
جيس لاتفعل شيئا بدون إذن والدها

1103
01:04:33,669 --> 01:04:35,398
تبدو ضعيفة يارجل

1104
01:04:35,471 --> 01:04:36,836
أعطينى هذا
 

1115
01:05:36,365 --> 01:05:39,232
بيل إعتذر!

1116
01:05:39,302 --> 01:05:41,327
إعتذر!

1117
01:05:44,907 --> 01:05:49,844
ماذا تفعل؟

1118
01:05:49,912 --> 01:05:52,312
ماذا تفعل ؟منتشى

1119
01:05:53,950 --> 01:05:56,441
هلا تنزل؟أنزلوة

1120
01:05:58,788 --> 01:06:00,779
ماذا تفعل ؟منتشى

1121
01:06:02,124 --> 01:06:06,026
هذا سوف يكون الرجل الجيد للبرنامج



1123
01:06:16,105 --> 01:06:18,665
أحرزت هدف فى نفسى

1124
01:06:18,741 --> 01:06:22,336
شاهد هذا انظر جيدا شاهدى هذا لورا

1125
01:06:22,411 --> 01:06:24,072
أهلا بول هل تريد اللعب؟

1126
01:06:25,648 --> 01:06:27,013
هيا سوف أهزمك

1127
01:06:27,083 --> 01:06:30,052
هيا جيس كل شىء عليه أن يكون متنافسا معك؟

1128
01:06:30,119 --> 01:06:32,553
نحن نستمتع بوقتنا

1129
01:06:32,621 --> 01:06:35,556
أنا جاد  لهذا السبب تشيب جونسون

1130
01:06:35,624 --> 01:06:37,888
والشىء الذى يسمى ببطنك التى تشبة البلوط 
يدفعك للجنون

1131
01:06:39,595 --> 01:06:41,028
تمهل روزمان

1132
01:06:41,097 --> 01:06:43,565
هذا فقط هوكى هوائى؟

1133
01:06:43,632 --> 01:06:46,567
وفى المسبح أيضا.

1134
01:06:46,635 --> 01:06:49,468
أحضرة الى البيت

1135
01:06:49,538 --> 01:06:52,939
خذة لبتنا أو لبيتة

1136
01:06:53,009 --> 01:06:54,567
حسنا لاتبدأ

1137
01:06:54,643 --> 01:06:57,043
أيها الضابط لاتبدأ

1138
01:06:57,113 --> 01:06:59,172
يمكننى أن أفه بالاشارة

1139
01:06:59,248 --> 01:07:01,239
لايمكنة تحمل المنافسة

1140
01:07:01,317 --> 01:07:03,410
بيل

1141
01:07:03,486 --> 01:07:05,249
لا حقا

1142
01:07:05,321 --> 01:07:07,380
لاأريد العيش مع هؤلاء الاشخاص


1143
01:07:08,391 --> 01:07:09,517
هيا.

1144
01:07:16,532 --> 01:07:19,160
أن لاأعرف لما قلت هذا؟
ألا ترى انها مشكلتة

1145
01:07:19,235 --> 01:07:22,136
حياتة تدمر ألا ترى هذا؟

1146
01:07:22,204 --> 01:07:24,195
دائما تأخذ جانبة؟

1147
01:07:24,273 --> 01:07:27,868
هو أخى والان هو فى مشكلة

1148
01:07:27,943 --> 01:07:30,309
تذكر كيف يشعر هو الان؟

1149
01:07:33,582 --> 01:07:35,243
نخبك

1150
01:07:35,317 --> 01:07:37,046
نخبك

1151
01:08:33,142 --> 01:08:35,406
بعيد ا عن الجدار

1152
01:08:35,478 --> 01:08:37,503
أنت مقرف

1153
01:08:37,580 --> 01:08:38,842
أنت مقرف

1154
01:08:38,914 --> 01:08:43,374
يجب أن احصل على كل أموالى

1155
01:08:44,420 --> 01:08:46,911
هل تغطى سعر كرةالسلة فى المكتب؟

1156
01:08:46,989 --> 01:08:47,978
رائع

1157
01:08:48,057 --> 01:08:50,218
أنا مندهش لما لايؤجر شخصا لكتابة الورق بدلا منة

1158
01:08:50,292 --> 01:08:53,853
ربما من الأفضل أن يتوقف عن فعل ذلك

1159
01:08:53,929 --> 01:08:56,159
بيل محق

1160
01:08:56,232 --> 01:08:58,200
إنها فقط الاموال

1161
01:08:58,267 --> 01:09:01,100
ليس إن كنت أنت صانعها

1162
01:09:02,771 --> 01:09:05,501
ماذا تفعل  هنا؟

1163
01:09:08,511 --> 01:09:10,911
جئت لرؤية ؟أبى

1164
01:09:10,980 --> 01:09:14,416
كنت أفكر فى ان أمر

1165
01:09:14,483 --> 01:09:16,508
ماذا يحدث؟

1166
01:09:18,621 --> 01:09:20,748
لاشىء

1167
01:09:20,823 --> 01:09:26,762
سوف ارى ان كنت تفعل شيئا الليلة 

1168
01:09:26,829 --> 01:09:28,262
وانت

1169
01:09:28,330 --> 01:09:31,766
أنت مشغول لدرجة اننا لانخرج لنتسكع

1170
01:09:31,834 --> 01:09:33,631
لاشكرا

1171
01:09:33,702 --> 01:09:35,670
على الذهاب

1172
01:09:35,738 --> 01:09:37,569
أراك غذا

1173
01:09:43,712 --> 01:09:45,202
أنت مقرف 

1174
01:09:45,281 --> 01:09:46,213
أنت مقرف 

1175
01:09:46,282 --> 01:09:49,683
[أنتما مقرفان

1176
01:09:54,056 --> 01:09:56,251
حسنا

1177
01:09:56,325 --> 01:09:57,622
هيا

1178
01:09:57,693 --> 01:09:59,183
حسنا

1179
01:10:01,263 --> 01:10:03,891
هل يمكن أن تقود حول هنا لفترة وجيزة؟

1180
01:10:03,966 --> 01:10:06,434
لا لايمكن
حسنا

1181
01:10:06,502 --> 01:10:08,163
سوف نعود الى منزلك.

 

1183
01:10:10,606 --> 01:10:12,665
ماذا؟ ماذا؟

1184
01:10:12,741 --> 01:10:15,141
يجب ان تدعنى انام
 أنا لاأضحك

1185
01:10:15,211 --> 01:10:17,736
يجب أن تفعل هذا لى

1186
01:10:17,813 --> 01:10:20,077
سوف تتصل بأحد اصحابها  

1187
01:10:20,149 --> 01:10:22,947
أنها تتصل باحد اصحابها الان

1188
01:10:27,923 --> 01:10:31,518
انت مارست الجنس مع واحدة فقط فى حياتك كلها

1189
01:10:31,594 --> 01:10:35,189
هل ترغب فى التغيير

1190
01:10:35,264 --> 01:10:37,232
الليلة الان

1191
01:10:37,299 --> 01:10:39,233
يمكنك التغيير

1192
01:10:44,707 --> 01:10:47,403
حسنا

1193
01:10:47,476 --> 01:10:48,966
شكرا

1194
01:10:50,779 --> 01:10:53,771
هل تعيش هنا فعلا؟

1195
01:10:53,849 --> 01:10:57,216
مؤقتا.

1196
01:10:57,286 --> 01:11:01,814
هل لديك حيوانات برية هنا؟

1197
01:11:03,759 --> 01:11:05,954
فى الباحة الخلفية

1198
01:11:06,028 --> 01:11:07,996
حسنا خذ هذا

1199
01:11:08,063 --> 01:11:11,464
اعتنى بنفسك
وكن حذرا مع المخدر الابيض

1200
01:11:11,533 --> 01:11:13,831
انة قوى.

1201
01:11:13,902 --> 01:11:15,893
ثق بى انة جيد

1202
01:11:15,971 --> 01:11:18,132
ضع بعض الموسيقى

 

1204
01:11:21,277 --> 01:11:22,642
هيا نحن نرقص

1205
01:11:22,711 --> 01:11:26,147
انهض اعطنى يدك

1206
01:11:26,215 --> 01:11:29,651
لوسى خذى يدى 

1207
01:11:29,718 --> 01:11:31,481
انهض

1208
01:11:31,553 --> 01:11:32,485
هيا ارقص

1209
01:11:32,554 --> 01:11:34,545
توقف

1210
01:11:34,623 --> 01:11:36,716
بيل هيا

1211
01:11:36,792 --> 01:11:40,125
بيل هيا

1212
01:11:40,195 --> 01:11:41,492
بيل هيا


1213
01:11:41,563 --> 01:11:43,053
بيل هيا

1214
01:11:45,034 --> 01:11:48,003
ارقص من اجلنا

1215
01:11:48,070 --> 01:11:50,538
سوف  يأسف لهذا

 
1224
01:12:24,340 --> 01:12:26,672
ماذا يحدث هنا؟

1225
01:12:26,742 --> 01:12:29,506
دعهم يمرحون

 

1227
01:12:32,147 --> 01:12:35,173
إنها العاشرة والنصف

1228
01:12:35,250 --> 01:12:38,310
هيا افعل شيئا

1229
01:12:38,387 --> 01:12:40,082
لا

1230
01:12:40,155 --> 01:12:41,713
لاتخبرة انة سر

1231
01:12:41,790 --> 01:12:44,884
انتظر 

1232
01:12:44,960 --> 01:12:47,895
ثديىّ ليسوا حقفيقين

1233
01:12:49,765 --> 01:12:51,460
لدى اصطناعيين

1234
01:12:51,533 --> 01:12:53,433
لا انت عاهرة

1235
01:12:53,502 --> 01:12:55,060
اعرف

1236
01:12:55,137 --> 01:12:56,331
احب حمالة الصدر تلك

1237
01:12:56,405 --> 01:13:01,104
مع وصلات حتى الملابس الداخلية التحيتية
مع بعض الحليات

1238
01:13:01,176 --> 01:13:03,610
يالهى

1239
01:13:03,679 --> 01:13:04,907
جيد جدا

1240
01:13:04,980 --> 01:13:07,244
هل يمكننى لمسهم؟

1241
01:13:07,316 --> 01:13:08,442
يالهى

1242
01:13:08,517 --> 01:13:09,541
انا ايضا؟

1243
01:13:09,618 --> 01:13:10,585
ماذا؟

1244
01:13:10,652 --> 01:13:15,055
الاتريد لمس هذا بيل؟

1245
01:13:15,124 --> 01:13:17,592
الاتريد ان تتحسسهم

1246
01:13:17,659 --> 01:13:19,320
يبدو جيدبن

1247
01:13:19,395 --> 01:13:22,023
هيا

1248
01:13:29,071 --> 01:13:32,507
لمرة واحدة فقط

1249
01:13:47,289 --> 01:13:49,018
مذا تفعل؟

1250
01:13:49,091 --> 01:13:51,855
اعد القهوة

1251
01:13:53,629 --> 01:13:56,860
ضع بعض الملابس

1252
01:13:56,932 --> 01:13:59,366
هكذا مريح اكثر.

1253
01:14:01,703 --> 01:14:02,863
اليس عندك مدرسة؟

1254
01:14:02,938 --> 01:14:04,064
انة السبت

 

1256
01:14:05,774 --> 01:14:07,241
ساحة النادى

1257
01:14:07,309 --> 01:14:09,072
لتقلق انى اعد القهوة

1258
01:14:11,547 --> 01:14:13,981
يالهى

 

1260
01:14:57,025 --> 01:14:58,014
مرة اخرى

1261
01:15:02,998 --> 01:15:04,556
دائما يعلق معى

1262
01:15:04,633 --> 01:15:07,101
يجب ان تكون قريبا منى

 

1264
01:15:27,356 --> 01:15:29,790
يجب ان نخرج جيسى من هنا

1265
01:15:29,858 --> 01:15:31,826
سارة احضرت جيم وجانا

1266
01:15:34,129 --> 01:15:35,619
هيا

1267
01:15:37,599 --> 01:15:38,793
جيس

1268
01:15:38,867 --> 01:15:40,858
قلت خمسين ياردة

1269
01:15:40,936 --> 01:15:42,631
هذا لايتعلق بك

1270
01:15:42,704 --> 01:15:44,433
انا لا اصدق انك جلبتها الى هنا

1271
01:15:44,506 --> 01:15:47,873
سيدى عليك ان تتراجع
ليس الاشياء كماتبدو ياجيس

1272
01:15:47,943 --> 01:15:50,912
قابلنى فى المخل الخلفى

1273
01:15:50,979 --> 01:15:54,676
هيا لنذهب يالوسى

1274
01:15:58,420 --> 01:16:01,787
سوف اعود سوف
اتفقد الامن ثم اعود

1275
01:16:05,427 --> 01:16:07,327
ادخل

1276
01:16:07,396 --> 01:16:09,956
امرك خمسين ياردة

 

1279
01:16:35,257 --> 01:16:38,988
أريد أنتباهكم للحظة سيداتى وسادتى

1280
01:16:39,061 --> 01:16:41,325
سيداتى وسادتى



1281
01:16:41,396 --> 01:16:46,026
انة الوقت لاقدم فية ابى جون جاكوبى

1282
01:16:47,636 --> 01:16:51,800
لكن اولا اريد ان اعود للخلف لوهلة

1283
01:16:51,873 --> 01:16:55,206
لسنة 1902

1284
01:17:16,932 --> 01:17:21,460
عندما بدات الاسطورة بشق طريقها الى هنا

1285
01:17:21,536 --> 01:17:24,369
وعندما وصلت الى هنا لم يكن هناك الكثير لنراة
 

1287
01:17:37,052 --> 01:17:42,319
الا عن طريق الصبر والتصميم من اهلنا

1288
01:18:06,415 --> 01:18:08,508
ماذا يحدث؟
 

1290
01:18:58,066 --> 01:18:59,533
بيل!

1291
01:19:00,802 --> 01:19:02,429
بيل!

1292
01:19:07,409 --> 01:19:09,741
هذا رائع

1293
01:19:09,811 --> 01:19:11,005
هل رايت الصواريخ؟

1294
01:19:11,079 --> 01:19:14,276
نعم

1295
01:19:14,349 --> 01:19:17,182
كيف وصلت الى سيارتى؟

1296
01:19:17,252 --> 01:19:19,015
يجب ان تعترف انها كانت
افضل ما فى العرض

1297
01:19:19,087 --> 01:19:20,884
اذا استطعت الوقوف سليما سأقتلك

1298
01:19:20,956 --> 01:19:23,550
يجب ان احضر بعضا من هذة للبيت

1299
01:19:23,625 --> 01:19:26,093
لما لاتركز على شيئا بناء؟

1300
01:19:26,161 --> 01:19:28,186
المتعة شيئا بناء

1301
01:19:38,206 --> 01:19:39,400
لنخرج من هنا

1302
01:19:41,376 --> 01:19:44,345
تبدو بحالة مزرية

 

1304
01:19:50,185 --> 01:19:52,210
هل تريد التوقف عند بيج بن
انا جائع؟

1305
01:19:52,287 --> 01:19:53,618
هيا 

1306
01:19:53,688 --> 01:19:56,418
سوف اخذ مقليات مزدوجة وكبيرة مع الصودا

1307
01:19:56,491 --> 01:19:57,890
لا لا اريد التوقف عند بيج بام

1308
01:19:57,959 --> 01:19:59,654
اننى امزح

1309
01:19:59,728 --> 01:20:02,856
انت لست غاضبا بشانالصواريخ

1310
01:20:02,931 --> 01:20:04,899
اصمت وقد

1311
01:20:04,966 --> 01:20:07,662
غبى
 

1317
01:20:26,121 --> 01:20:28,385
سوف اذهب للاطمئنان انتظر هنا فى غرفة الاجتماعات

1318
01:20:28,456 --> 01:20:30,287
حسنا

1319
01:20:31,660 --> 01:20:33,651
لم تفكر فى شىء اليس كذلك

1320
01:20:33,728 --> 01:20:35,161
لدى اثنان او ثلاثة هنا

1321
01:20:35,230 --> 01:20:39,291
لا ليس لديك

1322
01:20:39,367 --> 01:20:40,891
شكرا لمجيئك

1323
01:20:40,969 --> 01:20:42,231
لا أمانع

1324
01:20:42,304 --> 01:20:44,272
هل تحب الخروج معى؟

1325
01:20:44,339 --> 01:20:46,432
بالطبع احب الخروج معك؟

1326
01:20:46,508 --> 01:20:47,873
بجد؟

1327
01:20:47,943 --> 01:20:49,604
نعم

1328
01:20:49,678 --> 01:20:55,344
اعنى ان هوسك بملابس النساء التحتية مخيف؟؟؟

1329
01:20:55,417 --> 01:20:57,044
لاشىء غريب فى هذا

1330
01:20:57,118 --> 01:20:59,746
انت تبدو كمتعقب

1331
01:20:59,821 --> 01:21:03,154
كنت اعنى اعطاء هذا لك

1332
01:21:03,225 --> 01:21:05,750
لما هذا؟

1333
01:21:05,827 --> 01:21:09,160
ليس عليك ان تدفع لى لاكون صديقتك

1334
01:21:09,231 --> 01:21:10,789
اريد ان اكون كذلك

1335
01:21:12,334 --> 01:21:14,632
ِشكرا

1336
01:21:14,703 --> 01:21:17,934
انا اريد ان اكون صديقك ايضا

1337
01:21:19,441 --> 01:21:21,909
يجب ان اطمأن على بيل

1338
01:21:21,977 --> 01:21:23,410
حسنا

 

1340
01:21:27,082 --> 01:21:28,447
مجرد اصدقاء

1341
01:21:28,516 --> 01:21:29,483
فهمت

1342
01:21:29,551 --> 01:21:30,575
حسنا

1343
01:21:30,652 --> 01:21:32,176
فهمت
حسنا

1344
01:21:32,254 --> 01:21:34,017
أهلا 

1345
01:21:34,089 --> 01:21:35,215
حقير

1346
01:21:42,430 --> 01:21:44,489
هل يمكنك وضع هذاالشىء بعيدا

1347
01:21:44,566 --> 01:21:47,160
سوف تكسرة

1348
01:21:48,970 --> 01:21:50,995
شكرا لاتصالك

1349
01:21:51,072 --> 01:21:53,097
النادى بكملة بالخارج يبحثون عنك

1350
01:21:53,174 --> 01:21:54,766
الحفرة الرابعة كلها تشتعل

1351
01:21:54,843 --> 01:21:55,832
سمعت

1352
01:21:55,911 --> 01:21:57,902
أبى اضطر لالغاء الاعلان

1353
01:21:57,979 --> 01:22:00,345
هو يسأل مالوقت المناسب للاعلان بعد الذى فعلتة
انة متشوق؟

1354
01:22:00,415 --> 01:22:02,781
اتعرف

1355
01:22:02,851 --> 01:22:06,753
قضينا وقتا طويلا نقلق على ابام

1356
01:22:06,821 --> 01:22:09,847
الحقيقة انى لا اهتم بما يشعر نحوى

1357
01:22:09,925 --> 01:22:11,290
بيل 
لا

1358
01:22:11,359 --> 01:22:15,693
كل ما استطيع التفكير فية طوال اليوم

1359
01:22:15,764 --> 01:22:19,325
هو كم اكرةالعمل لدية

1360
01:22:20,535 --> 01:22:23,163
كان يجب ان اقول هذا من زمن بعيد

1361
01:22:23,238 --> 01:22:24,933
قبل بداية قصة تشيب جونسون

1362
01:22:25,006 --> 01:22:28,635
هو عبارة عن ابلة للاخبار
1362
01:22:25,006 --> 01:22:28,635
أفعاله لاتنبأ بأنه غبى 

1363
01:22:28,710 --> 01:22:31,042
ماذا ؟ هذا الفتى غبى ! 

1364
01:22:31,112 --> 01:22:33,137
أعتقد أنه على حق , فهو لاشك غبى 

1365
01:22:33,214 --> 01:22:35,307
حقا إنه غبى بالفعل 

1366
01:22:35,383 --> 01:22:37,578
لكن ماذا بعد ذلك؟

1367
01:22:37,652 --> 01:22:40,815
هذا مشروع المحليات
اهو مجال جديد بالنسبه له ؟?

1368
01:22:40,889 --> 01:22:42,220
يا إلهى (جيم) و(جان)

1369
01:22:42,290 --> 01:22:44,224
سيعتقدوا أنه مخبول

1370
01:22:44,292 --> 01:22:47,022
سيحتارون بعض الشئ عندما أخبرهم بأننى كنت زوجتك

1371
01:22:47,095 --> 01:22:49,427
بالطبع لأننى أخبرتهم من قبل انك (لوسى)

1372
01:22:49,497 --> 01:22:52,125
أو (لوسى) هى أنت وذلك حتى يتم الإتفاق

1373
01:22:52,200 --> 01:22:55,567
لا أرى مستقبل لى فى المحليات

1374
01:22:58,106 --> 01:22:59,505
جيس

1375
01:23:01,476 --> 01:23:02,943
أُحبك

1376
01:23:04,079 --> 01:23:06,070
لكن حياتنا مقرفة

1377
01:23:14,356 --> 01:23:15,721
هل يمككنى ان اقلك؟

1378
01:23:15,790 --> 01:23:19,282
شكرا ً , عندى مثلها 

1379
01:23:30,972 --> 01:23:32,405
أحقا ً 

1380
01:24:37,439 --> 01:24:40,169
كم أود لو أن أعجل إستقالتى 

1381
01:24:40,241 --> 01:24:42,573
أفعلها الأن 

1382
01:24:42,644 --> 01:24:46,011
فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر 
فهو ذا أهميه بالنسبه لك 

1383
01:24:46,081 --> 01:24:47,639
لكن 

1384
01:24:47,715 --> 01:24:50,707
أعتدقد أن إصطياد حيوانات الدفاع بغرض الرياضه 

1385
01:24:52,153 --> 01:24:53,711
لا هذا غير صحيح 

1386
01:24:54,923 --> 01:24:55,947
غير صحيح 

1387
01:24:56,024 --> 01:24:58,788
أكان (جون) على حق 

1388
01:24:59,894 --> 01:25:01,088
أنا لا أتبعه 

1389
01:25:02,464 --> 01:25:04,762
ماذا تعرف؟ فأنا أود ان أقوم بعمل نفس الشئ

 

1391
01:25:10,105 --> 01:25:11,504
أتمنى لك حظا سعيدا –بالتوفيق- (بيلى)

1392
01:25:13,341 --> 01:25:14,433
شكرا لك سيدى

1393
01:25:18,513 --> 01:25:20,208
مرحبا. إنهم فى إنتظارك

1394
01:25:24,052 --> 01:25:26,452
...هناك بالقرب من ذلك الركن

1395
01:25:27,822 --> 01:25:29,414
مرحبا

1396
01:25:29,491 --> 01:25:34,360
زوجتك كانت تشاركنا الحوار وتبادل الأفكار

1397
01:25:34,429 --> 01:25:36,659
حسنا. فكل العلاقات تقوى وتضعف 

1398
01:25:36,731 --> 01:25:38,722
ولكن المهم فى النهايه أن تبقى صامده 

1399
01:25:38,800 --> 01:25:40,563
لا أعتقد أننا رأينا أحد 

1400
01:25:40,635 --> 01:25:43,035
لذلك يجب ان نخرج واحدة من هم

1401
01:25:45,473 --> 01:25:46,838
لقد قمنا بهذا 

1402
01:25:46,908 --> 01:25:48,432
بالفعل

1403
01:25:51,513 --> 01:25:52,878
تبدين رائعه 

1404
01:25:55,416 --> 01:25:57,509
أأنت سعيد؟

1405
01:25:57,585 --> 01:25:59,780
أنا سعيد جدا ً 

1406
01:25:59,854 --> 01:26:01,481
سعيد سعيد 

1407
01:26:03,158 --> 01:26:05,217
ولكن لست سعيد بالمحليات 

1408
01:26:05,293 --> 01:26:06,817
أتعلمين قبل أن تلقاها هنا 

1409
01:26:06,895 --> 01:26:09,455
كنت قد أخبرتهم أننى لا أرغب فى المحليات 

1410
01:26:12,167 --> 01:26:13,498
ولكنى أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظ عليها

1411
01:26:13,568 --> 01:26:15,763
لماذا؟

1412
01:26:15,837 --> 01:26:19,568
لأنى لا أعتقد أنه هذه الحياه تروقنى 

1413
01:26:19,641 --> 01:26:22,201
فأنا لا أود الإستمرار كعامل حلوى 

1414
01:26:24,045 --> 01:26:26,138
كما لا أود أن أكون عامل مصرف 

1415
01:26:27,148 --> 01:26:31,312
انا تعب من

1416
01:26:31,386 --> 01:26:33,513
تعب من كونى الرجل المخبول

1417
01:26:35,056 --> 01:26:36,785
حسنا ً 

1418
01:26:39,494 --> 01:26:41,689
كن كيفما تكون 

 

1421
01:27:39,420 --> 01:27:40,409
مرحبا 

1422
01:27:43,124 --> 01:27:44,421
درجاتك 

1423
01:27:45,593 --> 01:27:47,618
لم أكن أتوقع أنك تراقبنى طيله الوقت 

1424
01:27:47,695 --> 01:27:50,926
ولد, أنت لست بحاجه إلى مراقب 
لابد وأن تفهم ذلك

1425
01:27:50,999 --> 01:27:54,526
سوف افتقد الخروج معك فى بعض الاحيان

1426
01:27:54,602 --> 01:27:56,502
مشتاق إليك ياولدى 

1427
01:27:56,571 --> 01:27:58,539
ولكن إسمعنى , فالأمر مهم بالنسبه لك 

1428
01:27:58,606 --> 01:28:02,042
لا أريدك تططفو على ظهر الحياه دونما أن تجنى شئ

1429
01:28:02,110 --> 01:28:04,203
وصدقنى سيأتى يوما ما وتفيق لأمر نفسك

1430
01:28:04,279 --> 01:28:07,146
ووقتها ستدرك انك لم تصل للحياه التى ترغب فيها 

1431
01:28:08,850 --> 01:28:10,215
أفهمت؟

1432
01:28:10,285 --> 01:28:11,775
فهمت (بيل)

1433
01:28:11,853 --> 01:28:14,378
حسنا ً لابد وأان أذهب الأن 

1434
01:28:14,455 --> 01:28:16,320
إلى أين أنت ذاهب؟ 

1435
01:28:16,391 --> 01:28:19,189
لا أدرى ولكنى مشتاق لأجد شئ ما 

1436
01:28:24,299 --> 01:28:25,288
شكرا ً يابنى 

1437
01:28:33,775 --> 01:28:35,606
هل يمكننى زيارتك؟

1438
01:28:35,677 --> 01:28:37,577
تفقد الخزانة

1439
01:28:45,320 --> 01:28:46,548
هل انت مستمتع؟

1440
01:28:58,766 --> 01:28:59,994
اللعنة

1441
01:29:20,488 --> 01:29:26,859
ترجمة علاء الدين نبيل
thearmour2010@yahoo.com

1442
01:29:28,529 --> 01:29:34,627
¶ <i>وأن ُتكَون نفسك</i>
<i>ولكنها أصعب مما تبدو</i> ¶

1443
01:29:36,571 --> 01:29:42,874
¶ <i>أنى لى أن أغير الكون</i>
<i>إذا لم أغير نفسى?</i> ¶

1444
01:29:44,579 --> 01:29:51,508
¶ <i>أعتقد أن الشئ الوحيد الذى علئ فعله الأن </i>
<i>هو أن أخذ الخطوه الأولى </i> ¶

1445
01:29:52,620 --> 01:29:56,750
¶ <i>وأترك الظلام الذى أعيش فيه وأبحث عن طريقى</i> ¶

1446
01:29:56,824 --> 01:30:00,692
¶ <i>فأنا قادر على إناره طريقى </i> ¶

1447
01:30:00,762 --> 01:30:04,630
¶ <i>سأجد طريقى بعيدا ً عن الظلام </i> ¶

1448
01:30:04,699 --> 01:30:09,102
¶ <i> ستشرق شمس حياتى</i> ¶

1449
01:30:16,611 --> 01:30:22,675
¶ <i>أعرف أن العالم قاسى </i>
<i>لما فى أحلامى </i> ¶

1450
01:30:24,452 --> 01:30:30,322
¶ <i>وأن تجد نفسك وحيدا ً </i>
<i>هذا هو أصعب مافى الأمر</i> ¶

1451
01:30:32,493 --> 01:30:38,830
¶ <i>أنى لى أن أحافظ على العالم </i>
<i>إذا لم أحافظ على نفسى ؟</i> ¶

1452
01:30:40,568 --> 01:30:43,366
¶ <i>I guess my own two hands</i> ¶

1453
01:30:43,438 --> 01:30:48,501
¶ <i>Are the only thing I can count on now</i> ¶

1454
01:30:48,576 --> 01:30:52,603
¶ <i>سأجد نفسى خارج الظلام </i> ¶

1455
01:30:52,680 --> 01:30:56,639
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1456
01:30:56,717 --> 01:31:00,778
¶ <i>سأجد نفسى خارج هذا الظلام </i> ¶

1457
01:31:00,855 --> 01:31:04,814
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1458
01:31:04,892 --> 01:31:08,658
¶ <i> سأجد نفسى خارج هذا الظلام </i> ¶

1459
01:31:08,729 --> 01:31:12,597
¶ <i>ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1460
01:31:12,667 --> 01:31:16,763
¶ <i>سأجد نفسى خارج هذا الظلام</i> ¶

1461
01:31:16,838 --> 01:31:20,968
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1462
01:31:28,616 --> 01:31:32,518
¶ <i>And all this time I looked outside</i> ¶

1463
01:31:32,587 --> 01:31:36,523
¶ <i>سأواجهه الأشياء من الداخل</i> ¶

1464
01:31:36,591 --> 01:31:40,459
¶ <i>هاهى مخاوفى تلاشت</i> ¶

1465
01:31:40,528 --> 01:31:44,328
¶ <i>سأكون فى المبنى </i> ¶

1466
01:31:44,398 --> 01:31:48,596
¶ <i>سأجد طريقى خارج الظلام</i> ¶

1467
01:31:48,669 --> 01:31:52,537
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1468
01:31:52,607 --> 01:31:56,566
¶ <i>سأجد طريقى خارج الظلام</i> ¶

1469
01:31:56,644 --> 01:32:00,444
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1470
01:32:00,515 --> 01:32:04,611
¶ <i>سأجد طريقى خارج الظلام</i> ¶

1471
01:32:04,685 --> 01:32:08,485
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶

1472
01:32:08,556 --> 01:32:12,652
¶ <i>سأجد طريقى خارج الظلام</i> ¶

1473
01:32:12,727 --> 01:32:16,754
¶ <i> ستشرق شمس حياتى </i> ¶