1
00:00:07,038 --> 00:00:12,859
العائلات هي المكان الذي تجد فيه أوطاننا الأمل"
"حيث الأجنحة تجد الحلم

2
00:00:15,335 --> 00:00:17,437
قول مأثور عن "جورج دبليو بوش

3
00:00:18,516 --> 00:00:43,445
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

4
00:00:44,206 --> 00:00:50,346
WwW.arabsnipers.NeT

5
00:00:52,223 --> 00:00:55,078
"بيرنان" -
أنا أشاهد هذا الشئ -

6
00:00:56,163 --> 00:00:59,537
سأخرج وأعود للبيت عند الساعة 11 -
مع السلامة , أمي -

7
00:01:00,623 --> 00:01:01,688
"مع السلامة يا "بيرنان

8
00:01:01,680 --> 00:01:03,153
لنرفع هذه الأرداف لأعلى

9
00:01:11,452 --> 00:01:12,692
"دال"

10
00:01:13,373 --> 00:01:16,287
ديل سأذهب للإجتماع -
هل تركت لي مصروفي ؟ -

11
00:01:16,623 --> 00:01:20,307
يوجد 20 دولارا على الطاولة , لا تطلب برامج
مدفوعة الأجر يا صديقي

12
00:01:21,121 --> 00:01:23,254
"ماذا لو أردت برنامج "الأجنجة -
أنت لا تحتاجه -

13
00:01:23,693 --> 00:01:25,033
هذا ليس كافيا يا أبي

14
00:01:25,702 --> 00:01:30,306
زرع أجهزة السمع الجديدية "ار تي اي" يعود لكفائتها
في التعامل مع الأصوات , ولكن التطوير الجديد الأكثر

15
00:01:31,374 --> 00:01:36,906
إثارة هو المعالج الخارجي الذي يركب فوق الأذن

16
00:01:37,617 --> 00:01:44,513
مباشرة وهو يجعلك تتخلي عن الحاجة
لوضع وجهك بين هذين النهدين

17
00:01:48,152 --> 00:01:51,961
انا آسف , أنا فقط تائه جدا وهذا لا يحدث لي أبدا

18
00:01:55,284 --> 00:02:02,551
اسمي "روبيرت" وأنا ألعب كرة السرعة وأستطيع تحضير الطعام -
وأنا "نانسي هف" وأستطيع تحضير دجاج التندوري

19
00:02:03,314 --> 00:02:11,963
وأحب أفلام "بول برينر" وهذا يغير حياتي-
أريد ان أتقاعد وأبحر حول العالم -

20
00:02:14,051 --> 00:02:17,311
أنا أحب البحر -
ولدي "مرسيدس" وعندي ولد عمره 40 سنة يعيش معي -

21
00:02:19,022 --> 00:02:21,367
ماذا قلت للتو ؟ -
أعلم أنه ما كان ينبغي أن أقول هذا -

22
00:02:21,976 --> 00:02:25,175
أنا لدي ولد عمره 39 عاما اسمه "بيرنان" وما زال
يعيش معي في المنزل

23
00:02:36,977 --> 00:02:41,674
أحب أن أشكركم كلكم لمجيئكم هنا معنا في هذا اليوم

24
00:02:42,275 --> 00:02:47,767
المذهل الرائع وأود رفع كأسي , أنا و "دال" نود أن

25
00:02:48,306 --> 00:02:51,138
نرحب بكم في منزلنا بأذرع مفتوحة

26
00:02:52,856 --> 00:02:54,166
في غرفتك يا أبي

27
00:02:54,878 --> 00:02:55,884
دال ..؟

28
00:02:57,226 --> 00:03:00,474
"كما تعلمون ابني الأصغر "ديريك
لم يستطع المجئ

29
00:03:00,828 --> 00:03:04,958
هنا لأنه في رحلة صيد مهمة
"لكن إبني الآخر "بيرنان

30
00:03:06,261 --> 00:03:10,906
كان سينتقل في بيته الخاص
لكنه تم رفده من وظيفته

31
00:03:11,558 --> 00:03:14,922
مؤخرا في متجر الحيوانات الأليفة
لذا سيعيش معنا

32
00:03:15,949 --> 00:03:19,741
لم يتم طردى من وظيفتي لكنني استقلت لكنك لا
تدرين ما الفرق

33
00:03:21,485 --> 00:03:24,541
لم أرد السمك السلمون , قلتها 4 مرات

34
00:03:28,932 --> 00:03:30,213
هذه الزفاف هراء

35
00:03:35,083 --> 00:03:37,106
أحدهم هادئ بشكل سئ في الخلف

36
00:03:38,845 --> 00:03:40,065
لن أدعوه أبي

37
00:03:41,479 --> 00:03:44,904
بيرنان" , أنت في التاسعة والثلاثين من العمر لن"
أتوقع منك أن تدعوه أبي

38
00:03:45,721 --> 00:03:49,253
لن أفعل ذلك أبدا , حتى لو كان هناك حريق

39
00:03:51,376 --> 00:03:53,025
روبيرت" لن يرى وجهي"

40
00:03:54,671 --> 00:03:56,156
لا أحب مضاجع الأمهات هذا

41
00:03:56,754 --> 00:03:58,587
"بحق المسيح "بيرنان

42
00:03:58,871 --> 00:04:01,699
أنا أقول أنه عليك التفكير بشأن خياراتك

43
00:04:02,787 --> 00:04:07,951
أعلم أنك تقنيا متزوج الآن وهذا لا يعني أنهم
عليهم السكن هنا

44
00:04:10,045 --> 00:04:14,375
دال" , أعتقد أنه حان وقت التغيير لكلانا"

45
00:04:15,763 --> 00:04:19,932
أبي , نحن رجال وهذا يعني بعض الأشياء

46
00:04:21,488 --> 00:04:27,638
نحب أن نتغوط والباب مفتوح , نتكلم عن الفروج
نذهب في رحلات للمقامرة , ونصنع عجينة اللحم

47
00:04:28,675 --> 00:04:31,501
هذا ما نفعله والآن هذا كله سييخرب

48
00:04:32,975 --> 00:04:35,315
نحن حرفيا لم نفعل أي من هذه الأشياء

49
00:04:35,994 --> 00:04:37,653
أين التحق بكلية الطب ؟

50
00:04:38,454 --> 00:04:41,830
ذهب إلى "نورث-ويسترن" و"جون هوبكنز" هل هذا كاف ؟

51
00:04:43,226 --> 00:04:44,495
لا , ليس كذلك

52
00:04:44,850 --> 00:04:47,543
هذه كليات مشهورة جدا

53
00:04:48,560 --> 00:04:50,737
"لقد دخنت البايب مع "جوني هوبكنز

54
00:04:51,367 --> 00:04:53,812
"أنت لا تعرف أي شخص يدعى "جوني هوبكنز

55
00:04:54,411 --> 00:04:58,815
"لقد كانوا "جوني هوبكنز " و "سلون كيتر
وكانوا يفعلون هذا الهراء كل يوم

56
00:05:01,055 --> 00:05:02,641
هذا سيناريو لك يا أبي

57
00:05:03,678 --> 00:05:08,374
افترض أن نانسي رأتني خارجا من الحمام وقررت أن
تأتي إلي , أنا أبدو جيدا

58
00:05:09,278 --> 00:05:13,811
لدي غابات من الشعر من حلمتي الصدر إلى خصيتي

59
00:05:15,481 --> 00:05:21,848
عندما تنظر إلي تفكر يا إلهي
لقد حظيت بالثور الكبير

60
00:05:22,265 --> 00:05:25,106
والآن أريد العجل الصغير , وسحبتني من أجنحتي

61
00:05:25,306 --> 00:05:26,628
أخرس عليك اللعنة

62
00:05:39,922 --> 00:05:41,293
"هيا يا "بيرنان -
أنا بخير هنا -

63
00:05:44,726 --> 00:05:46,919
ها انت -
مرحباً -

64
00:05:47,330 --> 00:05:49,127
أنت تبدين ظريفة وأنت تقتربين

65
00:05:50,325 --> 00:05:52,501
كيف كانت الرحلة ؟ -
لقد كانت رحلة سهلة -

66
00:05:56,634 --> 00:05:57,660
أين "بيرنان" ؟

67
00:05:59,278 --> 00:06:03,128
إنه ما زال في السيارة , لقد عانى في الرحلة

68
00:06:03,766 --> 00:06:06,055
روبرت" , ما هذه الأشياء "-
"مرحباً , "دون -

69
00:06:06,472 --> 00:06:09,155
هل هذه زوجتك "نانسي" ؟ -
"أنا هنا يا "دون -

70
00:06:09,902 --> 00:06:12,798
هل يمكنني المجئ لقول مساء الخير ولمس وجهك -
طبعا -

71
00:06:13,314 --> 00:06:14,992
شكرا , حظا سعيدا -
"أراك قريبا , "دون -

72
00:06:25,058 --> 00:06:28,551
"هاي , "دال -
هاي , "نانسي" هل يمكنك تحضير ساندوتش جبنة لي ..؟-

73
00:06:29,270 --> 00:06:32,652
طبعا -
لا , لقد أكل للتو إنه يجربك -

74
00:06:34,299 --> 00:06:35,649
أفهم هذا -
أنا جائع -

75
00:06:36,348 --> 00:06:37,823
انظر إلى ما في يدك اليمنى

76
00:06:38,260 --> 00:06:40,036
أنا طبعا لا أمانع

77
00:06:57,932 --> 00:07:01,948
"إخوة بالمصاهرة"

78
00:07:06,471 --> 00:07:08,613
هاي -
هاي -

79
00:07:09,762 --> 00:07:14,877
"أنا "بيرنان -
و أنا "دال" يمكنك مناداتى بـ التنين-

80
00:07:16,919 --> 00:07:19,092
عليك مناداتي صقر الليل

81
00:07:39,247 --> 00:07:40,771
"بيرنان"

82
00:07:42,547 --> 00:07:43,817
أرجوك لا تفعل هذا

83
00:07:51,674 --> 00:07:53,137
يكفي كاتشاب

84
00:07:55,756 --> 00:07:56,935
أحب هذا

85
00:07:57,290 --> 00:07:59,343
ماذا تفعل مؤخرا يا دال ؟

86
00:08:03,091 --> 00:08:04,502
مدير فريق بيسبول

87
00:08:06,245 --> 00:08:07,586
حرفيا ؟

88
00:08:08,043 --> 00:08:09,698
في الإتحاد المبهرج

89
00:08:17,740 --> 00:08:22,250
أخذ صورة لا يستغرق كل ذلك الوقت -
"عليك أن تتوقف عن كونك متحديا هكذا يا "دال -

90
00:08:22,644 --> 00:08:24,239
أنا لست الذي يحدق هكذا في

91
00:08:25,143 --> 00:08:29,846
بيرنان" , ماذا عنك ؟ أعلم بشأن عملك في متجر"
الحيوانات الأليفة

92
00:08:31,172 --> 00:08:33,560
"هذا صحيح يا سيد "دولباك -
ادعني روبيرت -

93
00:08:34,473 --> 00:08:36,769
"هذا صحيح يا "روبين -
"روبيرت" -

94
00:08:40,774 --> 00:08:46,016
بيرنان" شخص بارع جداً"
أنه مغنى جيد

95
00:08:47,336 --> 00:08:49,530
أنا بارع فعلا -
ما درجة براعتك ؟ -

96
00:08:51,074 --> 00:08:57,218
لقد كانوا يسمونني عصفور الغناء العصري من
الناس الذين سمعوني , بارع لهذه الدرجة

97
00:08:58,183 --> 00:09:00,740
"المشكلة هي أن "بيرنان

98
00:09:02,199 --> 00:09:08,869
محدد بشأن من يغني أمامه مثلا أنا أمه ولم أسمعه
يغني سوى مرتين

99
00:09:09,823 --> 00:09:12,922
كيف تقولين هذا ؟ أنا أستطيع الغناء أيضا و
سأغني الآن

100
00:09:23,524 --> 00:09:26,254
"توقف يا "دال

101
00:09:27,280 --> 00:09:30,062
هذا ظريف , لم أفعل هذا عندما شربت أول بيرة

102
00:09:31,575 --> 00:09:34,599
هذا ظريف جدا لدرجة انني آخر مرة سمعت هذا
سقطت من على الديناصور

103
00:09:35,523 --> 00:09:36,701
توقفوا الآن

104
00:09:40,061 --> 00:09:41,431
بيرنان" لا بأس"

105
00:09:43,060 --> 00:09:45,203
لماذا قلت لى هذا أولا ..؟-
حسناً .. حسناً-

106
00:09:48,961 --> 00:09:54,929
أتعلمون , لنتكلم عن ترتيبات النوم
ستكون مختلفة لأن "دال" يرفض أن يترك مكتبه وهذا

107
00:09:56,945 --> 00:09:59,601
"يعني يا "بيرنان" أنك و "دال 
سوف تتشاركون في الغرفة

108
00:10:00,028 --> 00:10:01,104
لكن هذا مؤقتا فقط

109
00:10:01,510 --> 00:10:02,618
أمي لم نتكلم عن هذا

110
00:10:03,228 --> 00:10:06,223
سوف تكون مغامرة مثيرة

111
00:10:06,676 --> 00:10:08,422
هل تريد أخذه للغرفة يا "دال" ..؟

112
00:10:08,951 --> 00:10:10,283
وتريه أين سيضع أشياؤه

113
00:10:12,127 --> 00:10:13,802
هذا لطيف شكرا لك

114
00:10:14,421 --> 00:10:15,793
"ليلة سعيدة يا "نانسي

115
00:10:16,094 --> 00:10:24,225
اسمعي , أريد أن أجد الكثير من الطعام الطازج
وقطع شيكولاتة وكعكات محلاة , اكتبي هذا حتى لا تنسي

116
00:10:24,935 --> 00:10:25,586
أره الغرفة

117
00:10:25,931 --> 00:10:27,454
إنها أمي الآن

118
00:10:28,664 --> 00:10:30,832
ليلة سعيدة , أمي -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

119
00:10:32,000 --> 00:10:34,295
"ليلة سعيدة يا سيد "دولباك -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

120
00:10:43,084 --> 00:10:52,186
لنبدأ جولتنا في المنزل , أي طعام يعجبك أقترح
أن تضع اسمك عليه أو سيتم رميه بالخارج بواستطتي

121
00:10:54,298 --> 00:11:00,712
تم بناء المنزل سنة 1825 بواسطة الجنرال كاستر
سأريك هذه الغرفة , انتظر

122
00:11:02,844 --> 00:11:04,910
أتريد رؤية الغرفة ..؟-
حسناً -

123
00:11:05,529 --> 00:11:14,248
حسنا , هذا هو الاتفاق , هذا هو مكتبي ومختبر
الموسيقى , حسنا ؟ هذه قاعدة المنزل الوحيدة

124
00:11:14,937 --> 00:11:21,586
إياك وإياك وإياك أن تلمس أجهزة الطبلة خاصتي
هل تفهم ؟

125
00:11:22,459 --> 00:11:24,671
لا تلمسها -
حسنا -

126
00:11:26,823 --> 00:11:31,898
هذا رقم 6 على مقياس الغضب , لا تريد أن تجعله
يصل ل 10 , أحضر أغراضك سنذهب لغرفتي

127
00:11:40,677 --> 00:11:41,985
عزيزتي

128
00:11:43,234 --> 00:11:46,280
أظنني وجدت للتو سلسلة من الجزر التي يمكن أن
نبحر إليها بعد نيوزلنده

129
00:11:46,716 --> 00:11:47,691
هذا رائع

130
00:11:49,903 --> 00:11:52,842
.. كنت أريد أن أسألك 

131
00:11:57,106 --> 00:11:59,949
لماذا لم يضحك "دال" ..؟

132
00:12:02,812 --> 00:12:07,918
دال" ,  كان دائما بعيدا عن إنجازاتي , لقد ترك"
الكلية في السنة الأولى

133
00:12:08,589 --> 00:12:10,638
 لأنه قال أنه يريد أن يهتم بعمل العائلة

134
00:12:11,410 --> 00:12:14,893
لكنك طبيب بشري -
صدقيني لقد قلت له هذا , لكنه كان دائما يقول -

135
00:12:16,843 --> 00:12:22,101
أن الأمر يرجع إلى من تعرف , لا أدري من أيم له
هذا الحس بعدم المسؤولية , ربما بسبب موت أمه

136
00:12:23,237 --> 00:12:24,324
ماذا عن "بيرنان " ؟

137
00:12:24,991 --> 00:12:28,349
كما علمت أن أخوه الأصغر ديريك ناجح بقدره مرتين

138
00:12:28,856 --> 00:12:36,319
مؤكدا عندما انفصلنا أنا ووالده هذا كان قاسيا
عليه ومرة من المرات عندما كان عمره 17 وعمر

139
00:12:36,929 --> 00:12:40,704
ديريك 14 سنة وقرر برندون أن يلتحق بعرض للمواهب

140
00:12:42,177 --> 00:12:49,526
لقد غنى أغنية من فيلم قديم عن القراصنة لكن
ديريك جعل أصدقاؤه في فريق كرة القدم أن يستبدلوا

141
00:12:50,419 --> 00:12:53,109
الكورال ويغنوا "بيرنان" لديه مهبل

142
00:12:52,932 --> 00:12:56,446
بيرنان" لديه مهبل"-
بيرنان" لديه مهبل"-

143
00:12:56,964 --> 00:13:04,259
"وفي النهاية الجماهير وبعض الآباء غنوا "بيرنان
لديه مهبل

144
00:13:06,290 --> 00:13:12,604
بعد مدة قصيرة بدأت الفتيات بالغناء أيضا ومنذ
ذلك الوقت لم يغني "بيرنان" ثانية

145
00:13:13,862 --> 00:13:17,232
"ديريك" فاز بالمسابقة بأغنية "ايس ايس بابي"-

146
00:13:22,683 --> 00:13:24,318
هذه اغنية عظيمة -
إنها كذلك -

147
00:13:27,842 --> 00:13:28,879
هل أنت مستيقظ ؟

148
00:13:29,235 --> 00:13:30,687
نعم

149
00:13:34,686 --> 00:13:38,229
فقط أريدك أن تعلم أني أكرهك وأبي أيضا

150
00:13:40,846 --> 00:13:47,138
لا بأس بهذا , لأنه  خمن ماذا ؟ أنا أكرهك أيضا

151
00:13:48,257 --> 00:13:50,732
هذا البيت مقرف

152
00:13:51,922 --> 00:13:59,788
السبب الوحيد لسكنك هنا هو أنني وأبي قررنا أن
أمك مثيرة جدا وعلينا مضاجعتها نحن الاثنين

153
00:14:00,600 --> 00:14:02,742
لكنني سأكتفي بالبديل في الوقت الحالي ؟

154
00:14:03,666 --> 00:14:05,595
من هو البديل ؟ -
أنت -

155
00:14:06,184 --> 00:14:10,589
لا تقل هذا -
اخرس , هل تريد أن تزعج أبي -

156
00:14:11,400 --> 00:14:12,539
فقط اخرس

157
00:14:13,199 --> 00:14:17,595
أنت وأمك مؤخرات جميلة وهذا بيت الأطباء المجانين

158
00:14:18,527 --> 00:14:19,735
أنت لست طبيبا

159
00:14:21,513 --> 00:14:23,735
أنت كبير وسمين ومجعد الرأس ولعين

160
00:14:27,684 --> 00:14:34,637
أنا مجعد الرأس لعين -
نعم , ويستحسن أن لا تنام لئلا أهشم وجهك -

161
00:14:35,490 --> 00:14:39,673
يستحسن لك أنت ألا تنام حتى لا أضع قضيبي الكبير
بين رجليك

162
00:14:41,002 --> 00:14:46,717
سآخذ كيس مخدة وأملؤه بقطع الصابون وأكسر رأسك

163
00:14:50,642 --> 00:14:57,603
لماذا لا تترك بيتي اللعين ؟ -
لا مفر مني , هذا بيتي الآن -

164
00:15:01,877 --> 00:15:05,216
ما رأيك في الرياح ؟ -
أتمنى لو تستطيع التقاعد الآن -

165
00:15:06,343 --> 00:15:07,470
لن يطول الانتظار

166
00:16:10,722 --> 00:16:13,047
"اللعنة عليك يا "دال

167
00:16:24,552 --> 00:16:26,015
هاي -
هاي -

168
00:16:29,009 --> 00:16:31,585
لماذا أنت متعرق هكذا ؟ -
"أنا أشاهد "كوبس -

169
00:16:32,508 --> 00:16:34,163
لا يفترض أن تضع قدميك على الكنبة

170
00:16:58,275 --> 00:17:01,623
يا رجل , هل لمست أجهزة الطبل ؟

171
00:17:03,166 --> 00:17:05,298
لا -
هذا غريب لأنني -

172
00:17:07,114 --> 00:17:11,425
يبدو أن أحدهم لمس أجهزة الطبل بالتأكيد -
نعم هذا غريب -

173
00:17:12,673 --> 00:17:13,852
لأنني لم ألمسهم

174
00:17:15,324 --> 00:17:16,441
هل لمست أجهزة الطبل ؟

175
00:17:16,835 --> 00:17:21,120
توقف -
أعلم أنك لمست عصى الطبل لأن أحدها مشروخة -

176
00:17:22,815 --> 00:17:27,939
هل أنت مجنون , أنت تبدو مجنونا هل تلاحظ هذا ؟
يجب أن تتم معالجتك

177
00:17:28,457 --> 00:17:32,545
اللعنة عليك يا "بيرنان" , أعلم أنك لمست أجهزة الطبل
وأريد ان أسمع فمك الوسخ يعترف بهذا

178
00:17:33,143 --> 00:17:38,034
اغرب عن وجهي , واذهب نظف مؤخرتك -
اقسم بحياة أمك أنك لم تلمسهم -

179
00:17:38,665 --> 00:17:42,125
ليس علي أن أقسم -
هذا لأنك لمست أجهزة الطبل خاصتي , لأنني أعلم -

180
00:17:42,612 --> 00:17:44,286
أن "كوبس" لا تبدأ الساعة الرابعة

181
00:17:47,514 --> 00:17:52,875
أين تذهب ؟ -
سأصعد , لأنني سأضع جهازي التناسلي على جهازك للطبل -

182
00:17:53,738 --> 00:18:01,734
إذا فعلت هذا أنا أحذرك الآن , إذا لمست طبولي
سوف أطعنك في رقبتك بسكين

183
00:18:08,836 --> 00:18:11,498
أنظر إلى للحظة-
أقسم بالله-

184
00:18:12,036 --> 00:18:15,069
سأقتلك

185
00:19:05,299 --> 00:19:12,067
إذا كانت أجهزتك عاهرة سوف أضاجعها في مؤخرتها -
وإذا كانت رجل سأجعله يثقب مؤخرتك أيضا -

186
00:19:13,589 --> 00:19:15,447
سأقتلك

187
00:19:16,695 --> 00:19:20,816
اعذرني سيدي , دكتور دولباك المكالمة لك أظن أن
الأمر طارئ جدا

188
00:19:21,339 --> 00:19:23,135
الو -
لا أستطيع إيقافهم -

189
00:19:24,526 --> 00:19:26,496
هلا تتوقفين عن الصراخ , رجاء أنا في طريقي

190
00:19:27,055 --> 00:19:29,764
يبدو أنه تحدث مشاجرة بين ابني وابن زوجتي لذا
علي الذهاب

191
00:19:56,155 --> 00:19:58,003
اللعنة

192
00:20:03,184 --> 00:20:05,347
أحدهم عنده حرية -
اضرب -

193
00:20:06,037 --> 00:20:08,336
لا زلت أكرهك -
لا زلت أكرهك -

194
00:20:08,905 --> 00:20:09,932
انظر الى هذه القوة , انها مطلقة

195
00:20:10,266 --> 00:20:11,373
أبي ماذا تفعل ؟ نحن نشاهد القروش

196
00:20:11,973 --> 00:20:19,758
هذا هو الاتفاق , رقم 1 سوف تقومون باصلاح الحائط
الآن , رقم 2 لديكم مهلة شهر لإيجاد عمل وسوف

197
00:20:20,235 --> 00:20:23,312
أرتب مقابلات عمل يوم الاثنين وسوف تذهبان
أبي -

198
00:20:24,762 --> 00:20:28,336
لماذا تكلمني هكذا انا إبنك
لن أصدق هذا الهراء ثانية -

199
00:20:29,007 --> 00:20:35,420
اليوم رأيت ابني الكبير يستخدم دراجة كسلاح وقد
صرخت اغتصاب من أعلى صدرك

200
00:20:35,796 --> 00:20:43,735
أمي , صدقا كنت أظن أنه سيتم اغتصابي للحظات
لقد كان لديه أجن نظرة في عينيه وفي لحظة قال

201
00:20:44,344 --> 00:20:47,816
فلنفعلها سويا
كنت أقصد القتال , أنا لست مغتصبا -

202
00:20:48,487 --> 00:20:55,068
أنا لم ألمس أجهزتك , حسنا ؟ -
لقد شاهدت بعيني خصيتيك تلمس أجهزتي -

203
00:20:56,013 --> 00:20:59,690
أنا لا أكترث , أنتم لا تتركون لي أي خيار

204
00:21:00,786 --> 00:21:02,829
أنتم محرومون من التلفاز لمدة أسبوع -
ماذا ؟ -

205
00:21:03,511 --> 00:21:05,725
نحن جادون جدا -
أنت مخمور اللعنة -

206
00:21:06,170 --> 00:21:09,506
هل جننت ؟ -
إنه في يد "روبرت" وسيبقى هناك -

207
00:21:09,892 --> 00:21:10,937
لا

208
00:21:11,284 --> 00:21:15,536
هذا المنزل هو سجن لعين -
هذا أوسخ من تغوط الثور -

209
00:21:16,035 --> 00:21:17,974
مصو قضبان الجمال

210
00:22:30,447 --> 00:22:36,725
لا أدري أين تعلمتيها , لكنني ما زلت , يا إلهي -
ماذا حدث ؟ -

211
00:22:38,461 --> 00:22:42,593
يا الهي -
ربما "دال" ترك الباب الخلفي مفتوحا -

212
00:22:45,781 --> 00:22:51,422
هل هذه شنطتك التي في البراد ؟ -
نعم , إنه "بيرنان" إنه يمشي وهو نائم ودائما يضع -

213
00:22:51,788 --> 00:22:54,756
شنطتي في البراد
ديل يمشي وهو نائم أيضا -

214
00:22:55,405 --> 00:22:57,640
هل تمزخ ؟ -
لا , انظري في الفرن -

215
00:23:00,938 --> 00:23:03,649
المخدات -
"نعم , "دال -

216
00:23:07,632 --> 00:23:09,976
لا بأس -
هذا قاس جدا -

217
00:23:10,412 --> 00:23:13,276
يوف يحصلوا على وظائف ويذهبوا في شهر

218
00:23:26,611 --> 00:23:27,992
سوف أقتلك لاحقا

219
00:23:28,560 --> 00:23:30,002
الملك ليس لديه قضيب

220
00:23:30,835 --> 00:23:36,729
ما نوع الأحلام التي تراودكم ؟ الساعة 12 و نصف
بيرنان" أخوك سيأتي اليوم لذا ربما عليك الاستيقاظ"

221
00:23:37,186 --> 00:23:38,790
اليوم ؟ -
نعم -

222
00:23:39,206 --> 00:23:40,284
اللعنة

223
00:23:40,771 --> 00:23:44,243
ما مشكلتك ؟ -
أخي الصغير هو أسوأ منك -

224
00:23:46,435 --> 00:23:48,040
هيا فلنهزمهم هذه المرة

225
00:24:11,785 --> 00:24:13,885
هيا يا "تومي" أنت الأكبر أنا أؤمل عليك هيا

226
00:24:27,728 --> 00:24:29,250
أليس هيا

227
00:24:33,330 --> 00:24:40,928
صوتك سئ جدا ولا تبدين حتى جيدة حينما تغنين
هذا أسوأ شئ سمعنه , أدفع 100 دولار اسبوعيا

228
00:24:41,872 --> 00:24:44,714
على دروس الصوت وهذا ما أجنيه , حسنا سنختم بالغناء المنفرد

229
00:25:15,671 --> 00:25:22,309
حزنا جدا لعدم مقدرتكم على المجئ للفرح -
"لكننا نتفهم أنك كنت مشغولا بصيد السمك مع "ماركيومان -

230
00:25:23,049 --> 00:25:29,240
نعم لكن ليس فقط "الكيوبس" أيضا "كريس دوتري" و
جيف بروبس" و"جيت بوبي فليم" وكانوا كثيرين"

231
00:25:30,946 --> 00:25:35,118
يا إلهي هذا مثير للإعجاب -
هل نزلت أبدا للجهة الجنوبية من ملعب الجولف حيث -

232
00:25:35,646 --> 00:25:38,548
"أسماك ال"برنيتا ؟ -
لقد أردت هذا دائما -

233
00:25:39,114 --> 00:25:41,904
إنه رائع -
هل هذا السمك كبير ؟ -

234
00:25:41,939 --> 00:25:46,799
ماذا ؟ -
لا تقاطع الرجل وهو يروي قصة -

235
00:25:47,854 --> 00:25:51,183
هذا لا بأس به يا روبرت -
كنت أسأل عن القصة -

236
00:25:51,731 --> 00:25:56,146
ما قصة هذا الرجل -
لا أعلم بني , لا بأس , إنهم ما يسمونهم سمك الجائزة -

237
00:25:56,640 --> 00:25:59,156
لذا نعم هم كبيرون جدا

238
00:26:00,770 --> 00:26:02,242
أنا آسف

239
00:26:04,434 --> 00:26:05,530
على أي حال

240
00:26:07,825 --> 00:26:09,630
أنا آسف الآن نسيت ماذا كنت أروي

241
00:26:10,117 --> 00:26:12,046
"اللعنة يا "دال -
روبرت -

242
00:26:12,471 --> 00:26:15,334
ماذا ؟ -
لا , يمكنه أن يشارك لا مشكلة -

243
00:26:16,796 --> 00:26:20,812
لقد طلبت منه مرتين ألا يقاطع -
اسمع , لا تلم "دل" عى اقساد القصة -

244
00:26:21,603 --> 00:26:25,744
وأيضا الأمسية غالبا , لدي المزيد من القصص
هذا كل ما تفعله -

245
00:26:27,865 --> 00:26:31,874
نعم أعترف بهذا , أنا ملئ بالقصص -
يا الهي , أنت مثير للإعجاب -

246
00:26:32,718 --> 00:26:34,698
هيا , أنا أحب التحدث إليك

247
00:26:36,159 --> 00:26:41,106
أشعر بأننا نشترك في شئ , أنا وأنت يا رجل هذا
لا يصدق

248
00:26:43,507 --> 00:26:47,301
أنا لم أسمع هذه الضحكة من قبل -
أبي , لماذا تتصرف بهذه الغرابة ؟ -

249
00:26:47,750 --> 00:26:49,485
بالمناسبة , أين أخي "بيرنان" ؟

250
00:26:57,635 --> 00:26:59,017
كنت محقا بشأن أخيك

251
00:27:00,082 --> 00:27:03,220
أخبرتك

252
00:27:05,069 --> 00:27:10,822
لا زلت أكرهك لمجموعتك الرائعة من المجلات الإباحية -
لقد جمعتهم في خلال السبعينات والثمانينات والتسعينات -

253
00:27:12,243 --> 00:27:14,243
الأمر يشبه الاستحلام في ماكينة الزمن

254
00:27:14,944 --> 00:27:19,866
على أي حال , أتصور أن في صيف 2010 سنبدأ
برحلتنا البحرية , أنتظرها كل يوم

255
00:27:22,202 --> 00:27:25,419
دعني أسألك , لماذا بعد سنتين ؟ -
علي أن أجني المزيد من المال -

256
00:27:25,988 --> 00:27:32,187
ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع بيع هذا المنزل
ب30% أكثر من قيمته في السوق الآن

257
00:27:32,715 --> 00:27:37,852
هذا سيكون عظيما , هل تستطيع ؟ -
في لمح البصر , لقد حصلت على رخصة للعقارات -

258
00:27:38,897 --> 00:27:45,138
ويمكنني أن آخذ منك عمولة أقل لأنك ستحصل على
كرت التميز لأقاربي وأصدقائي

259
00:27:45,716 --> 00:27:46,895
هذا سيكون مذهلا -
نعم -

260
00:27:48,722 --> 00:27:50,792
سيكون ركلا للمؤخرات يا أخي

261
00:27:54,538 --> 00:27:59,123
ماذا عن "دال" و "بيرنان" ؟ انهم حتى لم يجدوا أعمال -
فليحترقوا -

262
00:28:03,903 --> 00:28:07,352
روبرت , لا تكلمني هكذا أمام ابني

263
00:28:07,851 --> 00:28:13,373
هيا , اننا نتحدث عن حلمنا , والقارب هيا -
نعم إنه حلمنا , لكنني أعتقد أنه يجب تنفيذه في -

264
00:28:13,737 --> 00:28:14,666
وقت مناسب

265
00:28:15,038 --> 00:28:17,628
أنا أقول فلنفكر قليلا , حسنا ؟ هذا كل ما أقول

266
00:28:18,546 --> 00:28:24,124
يا إلهي , ثلاثات
ثلاثة مع بعضهم

267
00:28:25,831 --> 00:28:31,017
أرني , احذر من هذا ستثنيه , هذا يساوي الكثير
من المال

268
00:28:32,580 --> 00:28:34,784
كيف الحال يا أغبياء ؟ -
كيف حالك يا رجل ؟ -

269
00:28:35,199 --> 00:28:37,352
ألن تأتي وتلقي التحية علي يا مغفل ؟ -
هاي , ديريك -

270
00:28:38,682 --> 00:28:40,256
اهدأ يا رجل أنا أمزح فقط

271
00:28:40,853 --> 00:28:45,475
واو , أنا فعلا أحب جلستكم هنا بالأعلى -
ما مشكلتك يا رجل ؟ -

272
00:28:46,235 --> 00:28:52,760
ما مشكلتي ؟ لا أدري أنا لا مشاكل لدي , ديل
أنا لدي عكس المشكلة , أنا في الواقع جنيت أكثر

273
00:28:53,298 --> 00:28:56,009
من 550 ألف دولار في العام الماضي , كم جنيت ؟ -
لا نتحدث عن النقود هنا -

274
00:28:56,466 --> 00:29:04,349
أنا أتحدث عن المال , وأنا جنيت هذا القدر من
المال العام الماضي , أنا من أكبر سماسرة الهيليكوبتر

275
00:29:04,836 --> 00:29:09,768
في الساحل الشرقي , أنا لم آكل شبوط منذ 2004

276
00:29:11,260 --> 00:29:12,429
انظروا إلى هذا

277
00:29:13,016 --> 00:29:18,374
أترون هذا ؟ هذا ما أعيش به , أنا أدهنها بالمرطبات
كل يوم في الحمام , هل تريدون لمس هذا ؟

278
00:29:19,116 --> 00:29:21,187
لا -
هل تريدون لمس هؤلاء الأشرار ؟ -

279
00:29:21,623 --> 00:29:23,277
آسف , لن يحدث هذا

280
00:29:23,734 --> 00:29:28,453
هل هناك ما تريده ؟ -
لقد وعدت امي أن أعطيك وظيفة , وهذه هديتي للكريسماس -

281
00:29:29,641 --> 00:29:33,670
لا , أنا لن أعمل لديك أبدا -
لا بأس , أنا لا آبه لهذا -

282
00:29:34,075 --> 00:29:38,206
الحقيقة , أنني دخنت المخدرات منذ يومين , لذا
أشعر بوساعة صدر

283
00:29:38,845 --> 00:29:40,439
ماذا بك يا رجل ؟

284
00:29:41,506 --> 00:29:42,643
إلام تنظر ؟

285
00:29:45,060 --> 00:29:46,572
تريد أن تلكمني , الآن ؟

286
00:29:47,750 --> 00:29:49,983
تريد ذلك لكنك لن تفعل

287
00:29:51,505 --> 00:29:54,723
"هل تريد هذا أيضا , "بيرنان
أنتم تريدون لكمي في وجهي

288
00:29:55,287 --> 00:30:00,950
لماذا لا تفعلون هذا ؟ لماذا لا تلكموني في
وجهي ؟ الكموني في وجهي اللعين

289
00:30:07,984 --> 00:30:10,988
اللعنة -
هذا مذهل -

290
00:30:12,095 --> 00:30:14,216
امي امي

291
00:30:14,611 --> 00:30:16,987
ديريك , أتعلم ما الذي يشفي ألم الكتف ؟ -
ماذا ؟ -

292
00:30:17,393 --> 00:30:19,068
أن تلحس فتحة مؤخرتي -

293
00:30:19,799 --> 00:30:21,555
اضرب

294
00:30:23,262 --> 00:30:27,494
شكرا أمي شكرا يا بوبي , باستثناء هذا المعتوه
الذي لكمني كانت الأمسية جيدة جدا

295
00:30:28,063 --> 00:30:29,617
من دواعي سروري يا بني

296
00:30:30,114 --> 00:30:31,637
لماذا تدعوه هذا ؟

297
00:30:36,846 --> 00:30:43,555
"هاي , أنا "أليس" وأنا زوجة "ديريك" , هل لكمت "ديريك
في وجهه وسقط من بيت الشجرة , هل هذا صحيح ؟

298
00:30:43,900 --> 00:30:48,703
نعم , هو طلب مني هذا -
هذا أفضل شئ سمعته , أنا سألكم نفسي وأنا أتخيل -

299
00:30:49,251 --> 00:30:52,066
أنك تفعل هذا بديريك

300
00:30:52,400 --> 00:30:55,812
اعني الاستحلام

301
00:30:59,346 --> 00:31:04,162
اوه "دال" أنت شئ ما

302
00:31:06,142 --> 00:31:07,858
أنت شئ أيضا

303
00:31:08,731 --> 00:31:16,659
أنا سأسحب من خصيتيك وأضعهم بداخل مهبلي
يمكنهم العيش هناك , انه دافئ ومريح

304
00:31:17,491 --> 00:31:20,973
مهبلك ؟ -
انا أستطيع أن أشعر بقضيبك يخربشني , هذا ليس -

305
00:31:22,161 --> 00:31:29,438
شعرك , على مهبلي , رجاء افعلها من أجلي

306
00:31:30,524 --> 00:31:31,925
ماذا يحدث ؟

307
00:31:34,199 --> 00:31:36,190
قبلني

308
00:31:36,841 --> 00:31:46,350
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

309
00:31:47,752 --> 00:31:49,467
"أنا أكره حياتي يا "دال

310
00:31:54,389 --> 00:31:55,750
لكنك تبدين بخير

311
00:31:56,385 --> 00:32:01,383
هيا يا "أليس" , باقي 20 دقيقة وتبدأ البرامج
المدفوعة , هيا فلنذهب

312
00:32:02,318 --> 00:32:04,936
"سآتي يا عزيزي أنا فقط أكلم "دال

313
00:32:06,897 --> 00:32:12,368
اسمعني , أنا أحبك -
حسنا -

314
00:32:20,408 --> 00:32:22,135
ماذا أرادت ؟

315
00:32:22,825 --> 00:32:23,953
من ؟

316
00:32:27,312 --> 00:32:31,880
أليس -
عم تتحدث ؟ ليس عن الجنس أو شئ كهذا أكيد -

317
00:32:33,605 --> 00:32:37,816
لا أستطيع تصديق أنك ضربت ديريك -
هل رأيت رد فعل وجهه ؟ -

318
00:32:38,253 --> 00:32:39,836
نعم -
هذا كان رائعا -

319
00:32:40,182 --> 00:32:44,140
اسمع , أنا أعلم أنا أعلم أننا اختلفنا كثيرا

320
00:32:45,025 --> 00:32:49,684
لكن بعد هذا الموقف الشجاع الذي فعلته أمام هذا
"الذي اسمه "ديريك

321
00:32:51,066 --> 00:32:54,912
ربما يوما ما يمكن أن نكون أصدقاء

322
00:32:56,305 --> 00:33:01,254
أصدقاء ورفقاء نضرب الشر عبر جسر الخطر

323
00:33:04,197 --> 00:33:07,653
سوف أتبعك إلى ضيعات "أفالون" إذا كان هذا ما
تعنيه

324
00:33:08,006 --> 00:33:10,006
هل تريد رؤية شئ يعجبك ؟

325
00:33:15,733 --> 00:33:17,245
افتح عينيك

326
00:33:19,246 --> 00:33:21,489
هل ترى هذا المكتوب على النصل ؟ -
نعم -

327
00:33:22,241 --> 00:33:25,387
انظر عن قرب , هل ترى التوقيع ؟ -
لا -

328
00:33:25,976 --> 00:33:30,500
راندي جاكسون" من أميريكان ايدول "-
ولماذا تأخذ توقيعه على سيف ساموراي ؟ -

329
00:33:31,567 --> 00:33:36,825
كل ما كان لدي وقتها هو سيف ساموراي , ولن تفوت
توقيع راندي جاكسون , أليس كذلك ؟

330
00:33:36,826 --> 00:33:39,103
أود أن أريك شيئاً أيضاً

331
00:33:41,011 --> 00:33:44,634
الآن , أتريد رؤية شئ رائع فعلا ؟ -
طبعا -

332
00:33:45,212 --> 00:33:46,563
اطفئ الأنوار

333
00:33:48,310 --> 00:33:52,511
نظارات رؤية ليلية -
اللعنة -

334
00:33:54,318 --> 00:33:58,732
هل تتخيل لو كان عندنا هذا عندما كنا 12 عاما -
هذا افضل , عندنا ونحن 40 عاما -

335
00:33:59,614 --> 00:34:04,211
انهم رائعون , وليسوا واضحين جدا على وجهك -
نعم -

336
00:34:07,400 --> 00:34:15,284
لا يمكنني تصديق اني هنا منذ اسبوعين وانا امشي
هنا ظانا ان لدي مغفل كبير ابن زوج امي ولكنك لست

337
00:34:16,085 --> 00:34:17,264
مغفلا

338
00:34:18,125 --> 00:34:23,463
فلنلعب لعبة , عندما أصل 3 سم اسم ديناصورك
المفضل ولا تفكر فقط قل اسمه

339
00:34:23,971 --> 00:34:26,506
1 , 2 , 3
فيلوسارابتور

340
00:34:27,931 --> 00:34:32,040
مجلتك الغير الإباحية المفضلي التي تستحلم عليها -
"جود هاوس كيبينج"

341
00:34:33,996 --> 00:34:37,565
إذا أعدت تفكير , من الرجل الذى تود مضاجعته ..؟
"جون سيموس"

342
00:34:38,001 --> 00:34:40,396
ماذا ؟ -
هل أصبحنا أفضل أصدقاء لبعضنا ؟ -

343
00:34:40,814 --> 00:34:42,417
نعم

344
00:34:42,651 --> 00:34:44,721
هل تريد لعب الكاراتيه في الجراج ؟ -
نعم -

345
00:35:11,722 --> 00:35:13,507
أظن أنهم بدأوا يحبون بعضهم

346
00:35:14,451 --> 00:35:16,267
لدي شعور سئ بشأن هذا

347
00:35:18,287 --> 00:35:20,304
تقاطع -
أعلم -

348
00:35:25,135 --> 00:35:27,137
بالظبط مثلك

349
00:35:32,159 --> 00:35:33,732
هيا يمكنك فعلها

350
00:35:36,092 --> 00:35:38,011
الأخر يستخدم شىء ضدك

351
00:35:42,791 --> 00:35:43,838
جئنا فى الوقت المناسب

352
00:35:44,234 --> 00:35:47,694
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ -
..... أمي , سيد دولباك نرييد -

353
00:35:48,386 --> 00:35:55,386
توقف عن قول سيد دولباك -
حسنا , أمي , دولباك , نحن -

354
00:35:56,595 --> 00:36:00,004
هل نستطيع تحويل سريرينا لسرير بدورين -
نعم -

355
00:36:00,694 --> 00:36:03,669
لماذا أنتم متعرقون هكذا ؟ -
هذا سيكون رائعا -

356
00:36:04,236 --> 00:36:09,390
هذا سيعطينا مساحة اضافية لنقوم بانشطة -
قولوا نعم -

357
00:36:09,807 --> 00:36:13,106
لا تحتاجون اذن منا لبناء السرير , أنتم بالغون
ويمكنكم فعل ما تريدونه

358
00:36:14,567 --> 00:36:15,816
إذا ؟

359
00:36:18,039 --> 00:36:19,561
أنا لا أوضح الأمور

360
00:36:20,434 --> 00:36:27,650
أنا لا يهمني ما تفعلونه لكن بما أن لديكم
مقابلات غذا يجب أن تركزوا على هذا

361
00:36:31,324 --> 00:36:33,161
إذا ؟

362
00:36:35,800 --> 00:36:38,032
نعم , يمكنكم هذا

363
00:36:38,612 --> 00:36:44,376
لن تندموا على هذا , سنقوم بأنشطة أكثر -
هذه أمتع ليلة في حياتي -

364
00:36:47,116 --> 00:36:48,587
هذا مخيف جدا

365
00:36:55,457 --> 00:36:58,573
هل يعلم ابنك أي شئ عن النجارة ؟ -
لا , لا يعلم -

366
00:36:59,255 --> 00:37:00,846
هل أسمع مثقاب ؟

367
00:37:01,211 --> 00:37:02,785
"دال "-
لا تستخدم ادوات كهربائية -

368
00:37:04,214 --> 00:37:06,894
دال" , لا آلات كهربائية "-
لقد نسيت أن أنظف أسناني -

369
00:37:07,351 --> 00:37:11,246
هذه ليست فرشاة أسنانك -
حسنا , لقد أوشكنا على الانتهاء أصلا -

370
00:37:11,905 --> 00:37:14,047
لقد فعلناها -
هذا يبدو رائعا -

371
00:37:14,594 --> 00:37:16,928
يبدو كالذي نشتريه من المتجر

372
00:37:17,841 --> 00:37:21,077
انظر إلى كل هذه المساحة -
العديد من الأنشطة -

373
00:37:23,756 --> 00:37:27,308
لقد اصبت بصداع من فرط التفكير في الأنشطة التي
يمكننا أن نفعلها

374
00:37:34,445 --> 00:37:36,708
لم أسألك , هل تحب "باكر مولي " ؟

375
00:37:38,479 --> 00:37:40,355
بيرنان" ..؟"

376
00:37:41,644 --> 00:37:51,026
أبي , نانسي , هذا سئ جدا , السرير الدورين كان
فكرة سيئة لم تركتمونا نفعل هذا ؟

377
00:37:54,070 --> 00:37:58,798
كيف تصف هذا ؟ -
واو , هذا ليس سئ جدا -

378
00:37:59,225 --> 00:38:00,553
نعم , اترى ؟

379
00:38:02,634 --> 00:38:08,708
ضعو أسرتكم مكانها , وقت اللعب انتهى , لديكم
يوم كبير غدا , تحتاجون النوم ل 8 ساعات

380
00:38:20,707 --> 00:38:22,196
انظر اليها -
انها مثيرة -

381
00:38:23,475 --> 00:38:27,056
يا رجال , هذا يومكم , حظا سعيدا لا تتأخروا

382
00:38:27,532 --> 00:38:31,642
أريد شراء بعض الملابس للمقابلة , فليس لدي ثياب
أنيقة لها

383
00:38:32,078 --> 00:38:36,652
خذ ما شئت من خزانتي وأنت أيضا يا برندون , عليكم
أن تبدوا مهندمين , هذا هو اليوم الكبير لنا كلنا

384
00:38:37,687 --> 00:38:38,742
اتفقنا ؟ -
اتفقنا يا أبي -

385
00:38:39,086 --> 00:38:42,526
لا ضغط , استرخوا على الذهاب , هذا ميعادكم يا
رجال , هذا ميعادكم الوحيد

386
00:38:47,323 --> 00:38:49,565
سيد هف , سيدة جينا تنتظرك

387
00:38:50,682 --> 00:38:53,563
في الواقع نحن نريد المقابلة كفريق -
نحن مربوطون سويا -

388
00:39:11,041 --> 00:39:16,963
حسنا "بيرنان" لقد كنت تشغل وظائف كثيرة مؤخرا -
كنت كالشرارة وقتها يا سيدة الموارد البشرية -

389
00:39:17,420 --> 00:39:22,085
"اسمي هو "بام -
"أنا آسف , حسنا "بان -

390
00:39:23,029 --> 00:39:26,254
"اسمي هو "بام -
هل تقولين "بان" أم "بام" ؟ -

391
00:39:26,932 --> 00:39:30,473
انا اقول "بام" , من هو الشخص الذي يجلس وراءك ؟

392
00:39:31,315 --> 00:39:38,193
مرحبا سيدتي , انا "دال" ابن زوج ام "بيرنان" وأنا
أظن أنني استطيع مساعدته بشأن "بان بام" هذا

393
00:39:38,751 --> 00:39:43,501
بام -
بانم , باند , بـ حرف الـ دى في النهاية -

394
00:39:44,648 --> 00:39:51,135
"لا يوجد "دي" انه "بام -
B - N - A - M-

395
00:39:51,748 --> 00:39:54,127
اثنين ام -
لا ام واحدة فقط -

396
00:39:54,574 --> 00:39:59,799
ما رأيك أن نقوم نحن بمقابلتك ؟ -
حسنا , هذا أحيانا يكون تدريب ناجح -

397
00:40:01,552 --> 00:40:05,550
ابدأ -
كم تجني في السنة ؟ قبل الضرائب ؟ -

398
00:40:06,859 --> 00:40:08,971
أنا لست مرتاحا لإجابة هذا ؟ -
هيا -

399
00:40:09,641 --> 00:40:11,336
نحن نسأل الآن وليس انت

400
00:40:11,772 --> 00:40:17,759
حسنا , هنا الخلاصة , أوبرا وباربرا والترز وزوجتك
عليك ان تقتل واحدة وتضاجع واحدة وتتزوج واحدة , هيا

401
00:40:18,316 --> 00:40:19,839
أظن أننا انتهينا , شكرا لكم

402
00:40:20,236 --> 00:40:22,448
حسنا , في البداية , أحتاج أحدكم -
اخرسي -

403
00:40:23,686 --> 00:40:27,186
أظن أننا نلنا الكفاية هنا -
اخرسي , اغلقي فمك -

404
00:40:27,545 --> 00:40:29,450
ماذا قلت ؟ -
اغلقي فمك يا غبية -

405
00:40:29,988 --> 00:40:36,277
أنا المغفلة الآن , أنتم ترتدون بدلات سهرة
لوظيفة تتطلب منكم مسح الحمامات

406
00:40:37,202 --> 00:40:39,181
ارجوكم اتركوا هذا المكتب , المقابلة انتهت

407
00:40:39,648 --> 00:40:42,226
هل يمكن أن نحصل على أي تذكار -
اخرجوا من مكتبي -

408
00:40:42,926 --> 00:40:45,794
أنا أحاول توظيف أناس
 يمكنني التسكع معهم 12 ساعة


409
00:40:46,646 --> 00:40:51,936
يوميا , أنتم تبدون كأشخاص 
لطاف وترتدون بدلات

410
00:40:53,530 --> 00:40:56,905
سهرة للمقابلة , هذا غير مألوف
 وظريف لأقصي درجة


411
00:40:57,652 --> 00:41:01,926
لذا , فلنفعل هذا , لقد تم توظيفكم 
فأنتم أغرب أشخاص

412
00:41:02,524 --> 00:41:03,591
هذا رائع

413
00:41:21,652 --> 00:41:23,843
هل كانت هذه ضرطة ؟ -
لا أدري -

414
00:41:24,483 --> 00:41:29,859
أستطيع تذوقها , ماكدونالدز -
سأكون صريحا لقد ضرطت -

415
00:41:30,601 --> 00:41:35,602
هذا بصل وكتشاب , هذا مقرف 
في هذه الغرفة الصغيرة

416
00:41:37,654 --> 00:41:39,714
يبدو الآن أن بدلات السهرة قد أخفقت

417
00:41:42,947 --> 00:41:44,309
كنا قريبين جدا

418
00:41:45,264 --> 00:41:47,638
ماذا سنفعل لنشغل وظائف , 
هل سيوافق أبوك على هذا ؟

419
00:41:48,719 --> 00:41:54,967
اسمع , لا تقلق بشأن أبي , سأقنعه بذلك

420
00:41:55,646 --> 00:41:57,817
"لذا علينا التفكير على نطاق أوسع يا "بيرنان

421
00:41:59,498 --> 00:42:01,121
ما هو الشئ الذي أنت جيد فعلا فيه ؟

422
00:42:02,268 --> 00:42:06,356
الغناء , أنا مغني محترف -
أترى ؟ هذه مهارة مذهلة -

423
00:42:07,584 --> 00:42:12,513
وماذا أنا جيد فيه ؟ الطبول ويمكننا التسويق
لأنفسنا جيدا في هذا

424
00:42:15,254 --> 00:42:18,772
لا أدري نصنع فرقة -
لا , هذا تم عمله من قبل سنصنع شيئا أفضل -

425
00:42:19,555 --> 00:42:24,443
سنبدأ شركة ترفيه دولية , الأكبر والأفضل

426
00:42:26,868 --> 00:42:29,637
وسنسميها "برستيج" العالمية

427
00:42:30,845 --> 00:42:36,204
هذا يبدو رائعا جدا , هذا يبدو ككرة من البرق
ضربت طرف قضيبي

428
00:42:38,933 --> 00:42:46,145
نحن اخوة ولهذا تقابلنا , لنشكل هذا التحالف -
فعلا ولهذا تقابل أبي وأمك لكي تتم هذه الفكرة -

429
00:42:47,038 --> 00:42:48,107
حسنا ماذا سنفعل ؟

430
00:42:48,479 --> 00:42:51,340
سنذهب للعمل , سنذهب لمختبر الموسيقى الآن , هيا -
حسنا -

431
00:42:52,000 --> 00:42:55,175
ماذا ؟ -
انتظر , ما الوقت الآن ؟ -

432
00:42:56,260 --> 00:42:57,693
الرابعة والنصف

433
00:43:01,591 --> 00:43:04,666
لا أستطيع المجئ معك الآن -
حسنا -

434
00:43:05,914 --> 00:43:07,944
علينا الذهاب من هذا الطريق

435
00:43:09,163 --> 00:43:10,926
لماذا ؟ -
إنهم بعض الأولاد -

436
00:43:11,525 --> 00:43:14,571
ماذا ؟ -
سببوا لي تورما في وجهي آخر مرة و لا أريد أن -

437
00:43:14,946 --> 00:43:17,777
هل أنت خائف ؟ -
هل يمكننا أخذ الطريق الطويل ؟ -

438
00:43:21,877 --> 00:43:24,809
لكنه يستغرق 45 دقيقة -
إذا كنت تريدني أن أفعل هذا فلنفعله -

439
00:43:25,287 --> 00:43:26,372
أنت تبدو مغفلا

440
00:43:26,757 --> 00:43:28,777
ستكون نادما , أنا أبدو مغفلا , حسنا

441
00:43:31,964 --> 00:43:33,448
هاهم

442
00:43:35,947 --> 00:43:37,863
هل هذا "دال" ؟ فلنجعله يلعق براز الكلاب

443
00:43:41,252 --> 00:43:46,995
مرحبا أيها المغفل , لم نرك منذ فترة , هل هذا
صديقك , هل هو فتوتك ؟

444
00:43:47,603 --> 00:43:50,941
فقط اتركني وشأني -
اغلق فمك -

445
00:43:51,855 --> 00:43:54,482
يا أولاد ارجعوا واستمتعوا بالمراجيح

446
00:43:54,867 --> 00:43:57,029
هل لدى الفتوة اسم ؟

447
00:43:57,527 --> 00:43:58,957
اذا كنت تشير إلى

448
00:43:59,537 --> 00:44:02,265
"كالفتوة فنعم لدي اسم , إنه "بيرنان هف

449
00:44:02,892 --> 00:44:08,461
إذا لم تأت وتلعق براز الكلب الأبيض , سأحيي
وجهك بقبضتي

450
00:44:08,868 --> 00:44:10,683
أنا لن ألعق أي براز كلب أبيض

451
00:44:11,048 --> 00:44:15,618
أنا سألعق براز الكلاب إذا تركتمونا وشأننا -
دال" , لن تلعق براز أي كلب إنهم أطفال" -

452
00:44:16,328 --> 00:44:18,692
إنه فقط براز كلاب -
هذه سخافة -

453
00:44:41,048 --> 00:44:45,490
إذا ربما عليكم ألا تذهبوا من هذا الطريق ثانية
ربما عليكم الذهاب من الطريق الطويلة

454
00:44:46,119 --> 00:44:48,610
هذا ما تحدثنا عنه , سنمشي الطريق
 الطويلة للمنزل

455
00:44:49,225 --> 00:44:53,598
.. أتعلمين من رآنا من الأتوبيس 
إنهم كانوا الفتيات

456
00:44:56,083 --> 00:44:59,505
أنا آسفة جدا

457
00:44:59,947 --> 00:45:02,068
هل أبي غاضب بشأن الأشياء التي حدثت ؟

458
00:45:02,454 --> 00:45:04,625
روبرت" كان مستاء جدا نعم"

459
00:45:05,066 --> 00:45:09,458
انه يعلم أنكم دخلتم المقابلة كفريق وقد سمع
بشأن الضرطة

460
00:45:09,844 --> 00:45:11,316
هل فعل ؟ -
نعم -

461
00:45:11,693 --> 00:45:15,242
ألم تستطع كتمها ؟ -
لا , لقد ظننت أنها ستكون صامتة -

462
00:45:15,698 --> 00:45:18,630
لقد كان صوتها يعلو ويعلو

463
00:45:19,696 --> 00:45:26,085
اسمع بوبي سأحضر المفاتيح غدا ونحضر المشترين -
شكرا -

464
00:45:28,387 --> 00:45:30,011
هاي أمي -
هاي -

465
00:45:30,397 --> 00:45:31,240
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

466
00:45:31,565 --> 00:45:33,148
من الجميل رؤيتك دائما -
وأنت أيضا -

467
00:45:42,778 --> 00:45:45,739
يا رجال , يبدو أن رحلتكم المجانية انتهت

468
00:45:46,552 --> 00:45:48,246
استمتعوا بالعيش في الشوارع

469
00:45:49,291 --> 00:45:50,864
حسنا , رائع من الجيد التحدث معكم يا شباب

470
00:45:51,488 --> 00:45:52,737
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

471
00:45:56,837 --> 00:45:59,921
ماذا يفعل هنا ؟ -
سنعرض المنزل للبيع -

472
00:46:00,647 --> 00:46:02,727
إلى أين سننتقل ؟ -
هل المنزل مسكون ؟ -

473
00:46:03,488 --> 00:46:08,916
لا , نانسي وأنا سنتقاعد ونبحر حول العالم في
مركبي

474
00:46:09,484 --> 00:46:11,118
سنعيش الحلم

475
00:46:12,274 --> 00:46:13,493
ماذا عنا ؟

476
00:46:14,476 --> 00:46:17,075
..... أنا آسفة , روبرت

477
00:46:18,162 --> 00:46:23,436
نحن فكرنا أنكم يجب أن تتحملوا مسؤولية حياتكم

478
00:46:24,065 --> 00:46:28,327
وهذا هو الجزء المثير , سنضع مالا يكفي في حسابكما
كوديعة آمنة لشراء شقة

479
00:46:28,825 --> 00:46:30,834
لماذا كل هذا ؟

480
00:46:31,270 --> 00:46:34,811
ليس فقط المال , سنعطيكم نوعا آخر من الدعم أيضا

481
00:46:36,110 --> 00:46:38,291
عليكم أنت الإثنين زيارة أطباء نفسيين

482
00:46:38,639 --> 00:46:40,594
نانسي فكرت أن هذا سيفيدكم وهذا غير قابل للتفاوض

483
00:46:41,000 --> 00:46:45,982
انتظر , لن نأتي على القارب و "ديريك" باع المنزل
وعلينا الذهاب لأطباء نفسيين

484
00:46:47,616 --> 00:46:48,824
اللعنة ماذا حدث ؟

485
00:46:49,260 --> 00:46:55,165
انظروا , أعلم أن هذا يبدو مفاجئا ونوعا من الظلم
والقسوة

486
00:46:55,560 --> 00:46:58,036
لكنه غير فابل للتفاوض -
لكنه غير فابل للتفاوض -

487
00:46:58,564 --> 00:47:02,430
أنا لدي براز كلب أبيض على جسمي والآن تضعون
هذه القذارة على ؟

488
00:47:03,009 --> 00:47:06,731
أنتم بالغون وينبغي عليكم أن تبدأوا بالتصرف كبالغين -
أمي ؟ -

489
00:47:07,189 --> 00:47:08,771
"أنا لن أتراجع يا "بيرنان

490
00:47:09,579 --> 00:47:10,737
لا تحاول حتى

491
00:47:11,081 --> 00:47:13,548
أعلم أنه يبدو صعبا , لكنه الأفضل لكلاكما

492
00:47:13,985 --> 00:47:15,387
لقد فعلناه لأننا نحبكم

493
00:47:15,863 --> 00:47:18,756
أنا أقول هذا لأنني أحبك , اللعنة عليك

494
00:47:19,791 --> 00:47:21,770
شئ آخر ؟ -
لا -

495
00:47:22,155 --> 00:47:23,985
رحلة سعيدة , احظوا بوقت ممتع

496
00:47:25,372 --> 00:47:27,210
كيف حالك يا ديريك ؟

497
00:47:27,707 --> 00:47:29,726
أتعلم ماذا ؟ -
قل -

498
00:47:30,112 --> 00:47:36,646
أنا جالس هنا أفكر , نحن أخيرا لدينا عائلة معا
لكننا ستؤخذ منا لأنهم يظنون أننا خاسرون

499
00:47:37,869 --> 00:47:40,546
لأنهم لا يفهموننا -
نعم -

500
00:47:41,468 --> 00:47:47,819
إنهم لا يفهمون أن اسلوب العيش هكذا هو خيار وكل
ما يفكرون به هو ذلك المركب الغبي

501
00:47:48,417 --> 00:47:54,535
أقسم أنني غاضب جدا من أمي , متى تشيخ سوف
أضعها في دار للمسنين

502
00:47:55,610 --> 00:48:00,106
علينا بدء شركة "برستيج" العالمية وجعلها تعمل
إنها الشئ الوحيد الذي سينقذ هذه العائلة

503
00:48:00,485 --> 00:48:04,476
أول شئ علينا فعله هو عمل تقديم للمستثمرين

504
00:48:05,076 --> 00:48:06,518
علينا البدء في عاصمة ما

505
00:48:07,168 --> 00:48:08,710
لكن هنا القضية الآن

506
00:48:09,298 --> 00:48:13,560
إذا كنا سنبدأ شركة عالمية ضخمة
علي سماعك تغني

507
00:48:14,584 --> 00:48:16,606
فقط ثق بي , أنا مغني بارع جدا جدا

508
00:48:17,498 --> 00:48:19,640
فقط أغنية واحدة حتى أعرف صوتك

509
00:48:21,041 --> 00:48:23,953
حسنا سوف أفعلها , ليست بالأمر الكبير

510
00:48:25,687 --> 00:48:27,271
سأبدا بالغناء

511
00:48:31,076 --> 00:48:32,994
قلبي ينبض بسرعة

512
00:48:35,409 --> 00:48:37,235
فقط افعلها

513
00:48:43,534 --> 00:49:17,340
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

515
00:49:28,398 --> 00:49:31,198
لا أدري , أنا فقط لا أريد
 أن أغني بصوت عال

516
00:49:31,613 --> 00:49:35,011
حتى لا أوقظ روبرت ونانسي 
وحلقي جاف منذ شهر ونصف

517
00:49:35,873 --> 00:49:40,018
وهذه ليست أبدا البيئة الملائمة لطلب هذا مني

518
00:49:40,738 --> 00:49:41,947
عليك العلم

519
00:49:42,453 --> 00:49:44,168
أنا لست مجرد شخص

520
00:49:44,514 --> 00:49:46,452
بيرنان" , هذا صوت ملائكي"

521
00:49:49,534 --> 00:49:51,837
بيرنان" أنا حتى لا أستطيع رؤيتك الآن"

522
00:49:49,234 --> 00:49:51,540
بيرنان" ..؟"-
لا يمكننى التحدث إليك الآن-

523
00:49:51,997 --> 00:49:54,569
صوتك يشبة وسائل الأتصال
و مقزز

524
00:49:55,166 --> 00:49:56,568
لماذا لا يمكنك القيام بهذا أمام الناس ..؟

525
00:49:56,922 --> 00:49:58,295
هل هزأت بى الأن ..؟

526
00:49:59,199 --> 00:50:03,008
"إنه أنا "دال
أنت جيد

527
00:50:04,674 --> 00:50:05,619
أعلم ذلك

528
00:50:06,117 --> 00:50:08,303
سنرتدى ذل ولكنى أعتقد للحظة

529
00:50:08,913 --> 00:50:10,977
أن سيكون زى موحد سىء

530
00:50:12,553 --> 00:50:13,793
أشعر كأننى أحب ذلك

531
00:50:14,070 --> 00:50:17,306
كنت أرتديه فوق جسدى و شاهدت نفسى

532
00:50:18,505 --> 00:50:20,001
ذلك لا يصلح لعملنا

533
00:50:20,695 --> 00:50:23,707
غداً ولأول مرة سنقوم
بعمل فوضى و ننهى العرض

534
00:50:24,142 --> 00:50:26,755
خمن ماذا يمكن لنا أن نفعل ..؟-
ماذا ..؟-

535
00:50:27,286 --> 00:50:29,441
نقوم بعمل كليب موسيقى-
حسناً-

536
00:50:31,555 --> 00:50:36,340
ماذا سنفعل بشأن "ديريك" و المنزل ..؟-
لا تقلق بشأنه-

537
00:50:44,922 --> 00:50:50,759
"أوه أنه جميل "ديريك-
ستشعر بذلك أكثر و أنت تمشى أليه-

538
00:50:51,326 --> 00:50:52,036
حقا-
نعم -

539
00:50:52,341 --> 00:50:53,074
أتمنى

540
00:50:54,669 --> 00:50:58,037
أصبح لدينا صديق جيد بسبب ذلك-
أنا مسرور جداً-

541
00:50:58,072 --> 00:51:00,933
سنأخذه لمدة 10سنين أتفقنا ..؟

542
00:51:01,370 --> 00:51:02,366
مرحباً أيها الملعون

543
00:51:02,968 --> 00:51:04,330
أهلا بجيران الجحيم

544
00:51:04,517 --> 00:51:07,799
"أسمى "كراك-
الجار معتوه-

545
00:51:08,338 --> 00:51:12,008
أسوى الأرض كلها دائما
ذلك فى أغلب الأحوال

546
00:51:12,438 --> 00:51:15,855
مرحباً أيها الأحمق
ماحالك ستحب هؤولاء الجيران

547
00:51:16,602 --> 00:51:19,998
كل شىء بالخارج هنا سيعاد تصنيعه-
لنذهب من هنا-

548
00:51:20,033 --> 00:51:23,109
ديرك" سنحطم كل هذا"

549
00:51:23,576 --> 00:51:28,886
دال" أنا لا أعلم شيئاً"
من المعتاد أن تبدأ و تخبرنى شيئاً عنك

550
00:51:29,934 --> 00:51:34,563
أعمل بالكلية فى الجنس
والعديد من الناس يقولون على ذكى

551
00:51:34,968 --> 00:51:39,956
أحياناً أرى معادلة و كأنها
ثقب أسود و لا أستطيع فهمها

552
00:51:40,982 --> 00:51:42,975
هل هذا جيد بالنسبة لك ..؟-
لا-

553
00:51:43,916 --> 00:51:45,738
أنه يبدوا مناسباً لك

554
00:51:46,699 --> 00:51:50,264
نعم , على أية حال
... "صديقى المفضل "بيرنان

555
00:51:50,888 --> 00:51:53,406
هل يمكن أن نتكلم فى البداية
عن إنفصال والديك ..؟

556
00:51:54,017 --> 00:51:56,765
حسناً-
كيف مر عليك عندما أنفصلا..؟-

557
00:51:57,152 --> 00:51:59,218
خمسون عاماَ-
أنه عُمر قاسى-

558
00:52:00,171 --> 00:52:02,075
نعم ,, نعم

559
00:52:02,252 --> 00:52:04,501
هل تود التحدث عن ما تشعر به ..؟-
أحبك-

560
00:52:05,228 --> 00:52:08,300
بوضوح فأنت لا تعرفنى-
أحبك كثيراً-

561
00:52:08,766 --> 00:52:14,288
شكراَ لك
وهل أعتبر هذا الشعور كأنه راحة معى ..؟

562
00:52:14,531 --> 00:52:17,716
أنها ليست راحة فأنا أحبك

563
00:52:18,044 --> 00:52:21,336
... حسناً-
أود أن نقضى حياتنا معاً-

564
00:52:22,269 --> 00:52:26,018
أود المشى معك
قضيبى مرتبك الآن

565
00:52:26,703 --> 00:52:29,699
ذلك غريب-
ألا تشعرى بذلك ..؟-

566
00:52:30,609 --> 00:52:34,693
أتعلم أنى لم أشعر بشىء من قبل
على أيه حال و مهما حدث

567
00:52:37,005 --> 00:52:40,706
أود أن أقول أنكم ستتكيفون سريعاً بمنزلكم
و سترون ذلك

568
00:52:42,498 --> 00:52:44,947
هذا ما أتحدث عنه-
ستجدون هنا هواءً منعشاً-

569
00:52:46,216 --> 00:52:47,120
أنه رائع

570
00:52:50,469 --> 00:52:53,785
إننا حمقاوان , لقد أكل الجبن
الليلة الماضية

571
00:52:54,685 --> 00:52:58,247
ماذا يحدث هنا ..؟-
لقد تسمم على العشاء-

572
00:52:58,541 --> 00:53:01,848
لقد رأيت الكثير هنا , لا يمكننى البقاء هنا-
لا .. لا -

573
00:53:04,902 --> 00:53:07,500
ليس سيئاً-
"يجب ذلك "ديرك-

574
00:53:09,364 --> 00:53:12,519
دائماً أركن خارج الجراج-
"أنت الرجل يا "ديرك-

575
00:53:15,331 --> 00:53:17,725
أين بقية ضيوفى ..؟-
أنهم بالجوار من هنا-

576
00:53:23,604 --> 00:53:25,454
إنها عصا لك

577
00:53:28,733 --> 00:53:31,033
ستقوم بالقذف بحكمة-
صحيحاً-

578
00:53:33,067 --> 00:53:35,594
أسمى "جيم" , أعطنى ما معك من مال ..؟

579
00:53:36,854 --> 00:53:38,337
أنه أنا-
يا إلهى-

580
00:53:38,777 --> 00:53:40,970
مرحباً -
ماذا تفعلين فى مرحاض الرجال ..؟-

581
00:53:41,331 --> 00:53:43,952
.. لم ترنى
أنه الموعد الثانى

582
00:53:44,527 --> 00:53:46,548
ماذا ..؟-
أسمع-

583
00:53:46,908 --> 00:53:48,991
"أنا متعبة و لا يمكننى الهدوء "دال
حسناً ..؟

584
00:53:50,037 --> 00:53:52,494
أننا فى المرحاض-
لن يستغرق أكثر من دقيقة-

585
00:53:52,946 --> 00:53:54,479
أنت بطىء جداً

586
00:53:57,723 --> 00:53:59,083
ذلك مؤلم

587
00:54:07,819 --> 00:54:10,052
شيئاً ما يحدث لى

588
00:54:17,824 --> 00:54:21,625
لا أقاوم الجنس
و أنت ما أتخيله

589
00:54:22,319 --> 00:54:24,979
أحبك-
أحبك-

590
00:54:25,194 --> 00:54:26,986
أبق هنا أيها الولد-
حسناً-

591
00:54:27,331 --> 00:54:29,128
يجب أن أتبول

592
00:54:30,163 --> 00:54:33,504
يا إلهى , أنتى فظيعة

593
00:54:34,469 --> 00:54:36,631
قل مرحباً لأصدقائى القلائل

594
00:54:39,683 --> 00:54:41,165
إنها بمجهودى

595
00:54:43,009 --> 00:54:45,201
أصمتا عليكما اللعنة

596
00:54:45,501 --> 00:54:47,469
عزيزى لقد نلت منهما-
ليس سيئاً -

597
00:54:47,718 --> 00:54:50,561
لنفعل ذلك كالأطفال , أنا تحت قيادتك

598
00:54:51,675 --> 00:54:54,375
لقد حضرت كل شىء لنا , فقط سنبدأ-
حسناً-

599
00:54:54,804 --> 00:54:56,207
حسناً , لتضرب الناقوس

600
00:54:58,479 --> 00:55:00,580
جميعكم , انتبهوا لنا من فضلكم

601
00:55:01,836 --> 00:55:04,173
بما أنك لا تعرفونى
فسأجعلكم ترجعون قليلاً

602
00:55:06,546 --> 00:55:10,319
سبب أحضارنا لكم الليلة
"بجانب يوم "ديريك

603
00:55:11,608 --> 00:55:14,337
لدينا مفاجأة مميزة
لـ "ديريك" و لكل شخص هنا

604
00:55:14,834 --> 00:55:17,798
أفحص .. أفحص-
"لا من فضلك "دال-

605
00:55:18,945 --> 00:55:21,137
ترضى بهذه التفاهة يا رجل ..؟-
نعم , فقط أنتظر قليلاً-

606
00:55:21,314 --> 00:55:25,810
ديريك" , ما حضرنا إليه اليوم إنه ليس"
الأحتفال بفرصة العمل

607
00:55:26,142 --> 00:55:27,402
"عيد ميلاد سعيد "ديريك

608
00:55:27,984 --> 00:55:28,970
تمهل

609
00:55:32,551 --> 00:55:37,208
برستيج" العالمية .. العالمية .. العالمية"

610
00:55:37,915 --> 00:55:39,885
برستيج" العالمية"

611
00:55:40,389 --> 00:55:44,078
الكلمة الأولى من الفريق
هى التحكم

612
00:55:44,113 --> 00:55:45,956
التقدم المالى يتضمن

613
00:55:46,515 --> 00:55:48,647
التشابه -
كأنه من يشابهة-

614
00:55:48,788 --> 00:55:50,222
تطوير الأبحاث

615
00:55:51,122 --> 00:55:53,896
عندما تحتاجه تجده بجانبك
يلبى ما تحتاج

616
00:55:54,031 --> 00:55:57,663
الأسبوع الماضي نظرنا للأوراق كدنا أن نتبول
و نموت

617
00:55:58,605 --> 00:56:02,412
الأمان و المستثمرون

618
00:56:03,821 --> 00:56:05,607
بالتأكيد أنه أنت

619
00:56:05,979 --> 00:56:08,801
هذا رائع-
مقدمة جميلة-

620
00:56:09,439 --> 00:56:12,558
فريق "برستيج" العالمية سيعرض 
عليكم كليب موسيقى

621
00:56:12,969 --> 00:56:16,024
أنه التمثيل الأول
نتمنى ألا يكون سيئاً

622
00:56:17,485 --> 00:56:19,324
أبدأ بالتشغيل

623
00:56:20,172 --> 00:56:24,113
أبى , أنتبه جيداً فإنه
سيبدوا مألوفاً لك

624
00:56:25,255 --> 00:56:28,233
هذا رائع-
هل هذا قاربى ..؟-

625
00:56:30,650 --> 00:56:33,148
ماذا تفعلون على القارب ..؟
إنه قاربى

626
00:56:47,426 --> 00:56:50,543
ذلك رائع
"بيرنان" و "دال"

627
00:57:10,227 --> 00:57:11,782
حصلنا على الشقة-
الشقة ..؟-

628
00:57:12,381 --> 00:57:14,670
من جرأ فعل هذا على القارب ..؟
أبى , من فضلك أصمت

629
00:57:14,945 --> 00:57:16,472
أصمت من فضلك

630
00:57:33,110 --> 00:57:39,241
... إذا , السؤال هو
.. سبب تحطيم قاربك

631
00:57:40,155 --> 00:57:41,505
يمكننا أصلاحة

632
00:57:42,365 --> 00:57:43,493
لقد كانت مقدمة

633
00:57:44,011 --> 00:57:49,822
"بيرنان" أعتقد أن ما فعلتما بقارب "روبرت"
كان سيئاً

634
00:57:50,379 --> 00:57:55,445
بخلاف ذلك أعتقد أن ما فعلتماه
أيها الولدان كان أبداعاً

635
00:57:56,663 --> 00:57:58,197
نعم , شكراً لكِ

636
00:57:58,861 --> 00:58:01,076
أنت تمزحين معى

637
00:58:01,968 --> 00:58:05,735
لقد دمرت أحلامى-
لا , لا أعنى ذلك-

638
00:58:06,069 --> 00:58:07,796
بلى أنتِ تعنين ذلك

639
00:58:08,689 --> 00:58:11,352
على الأقل 4 سنوات حتى نسطيع
بيعه لأحد

640
00:58:12,503 --> 00:58:16,545
لقد كنتِ تهملينه-
لا لم أفعل , ذلك غير صحيح-

641
00:58:17,777 --> 00:58:26,971
لكن أعتقد أنه يجب أن تُظهر بعض إعتمادك
على أبنك و أخوه فهما يحتاجانك بوضوح

642
00:58:27,651 --> 00:58:31,655
بالتأكيد د "روبرت" , يجب أن تهدأ
و نحن سندعم حلمك

643
00:58:32,045 --> 00:58:35,822
لقد حطمت قاربى اللعين-
لا تتحدث لأبنى هكذا-

644
00:58:36,146 --> 00:58:38,340
أبنك كلفنى 80 ألف دولار

645
00:58:38,539 --> 00:58:41,802
أنظر , نكتفى بالحديث عن هذا طوال الليل
ما حدث قد أنتهى يا أبى

646
00:58:42,208 --> 00:58:43,925
هل أنت مستثمر أم لا ..؟

647
00:58:47,735 --> 00:58:50,002
لا أفهم لماذا تأخذ موقف من هذا-
روبرت" ..؟"-

648
00:58:50,418 --> 00:58:51,953
أنزل هنا-
أنه قرار بسيط-

649
00:58:53,577 --> 00:58:57,380
أيها الخاسر الأحمق

650
00:58:57,848 --> 00:59:01,030
!!.. هل ستظل حقير هكذا عليك اللعنة-
!.. "بيرنان" -

651
00:59:01,618 --> 00:59:05,113
من المخطأ ..؟  أنت تعيش هنا
بداخل حياتى الجميلة , تباً

652
00:59:06,188 --> 00:59:10,199
"قلت أجلس عندما قال لك "دال
جد معك 10 آلاف دولار

653
00:59:10,603 --> 00:59:15,225
تباً لأجهزتك و تباً لك-
بيرنان" .. "بيرنان" ..؟"-

654
00:59:16,352 --> 00:59:19,378
أنت هنا و مُرَتَبك منخفض
و مُنتج فاشل

655
00:59:20,882 --> 00:59:23,784
حسناً-
أهدأ-

656
00:59:25,774 --> 00:59:29,320
أبى , ماذا تفعل ..؟-
تحمل عواقب ما فعلت-

657
00:59:29,635 --> 00:59:30,988
أنخفض

658
00:59:33,206 --> 00:59:35,745
أنت التالى يا سيدى , أتفهمنى ..؟-
نعم , سيدى-

659
00:59:36,658 --> 00:59:40,755
... لا تكرهنى , حسن سلوكك , لن-
أننى أحترق-

660
00:59:53,182 --> 00:59:56,026
"الشجرة رائعة "نانسى
أنتِ فعلاً ذواقة

661
00:59:56,973 --> 00:59:58,191
"شكراً لك "دال

662
00:59:59,012 --> 01:00:01,840
هذا رداء جميل-
أنه كان لأمى-

663
01:00:02,245 --> 01:00:03,485
يعجبنى ما فوقه

664
01:00:04,805 --> 01:00:08,428
بيرنان" , أتصلت "دنيس" و قالت "
لا يجب أن تتصل بها

665
01:00:09,028 --> 01:00:12,690
لأنها ليست صديقتك و لن تجرؤ على هذا-
هل هذا ما قالته ..؟-

666
01:00:13,217 --> 01:00:14,742
نعم-
أنها لن تفعل-

667
01:00:15,829 --> 01:00:22,226
"أبى , "نانسى
يجب أن تهدأ إذا فتح "بيرنان" هدية واحدة لكل منكم

668
01:00:22,578 --> 01:00:24,082
منذ عيد الميلاد الماضى

669
01:00:25,066 --> 01:00:27,208
سأذهب لأتناول الكعك والجبن
و أتناول شراباً

670
01:00:31,182 --> 01:00:34,135
عيد ميلاد مجيد-
عيد ميلاد مجيد-

671
01:00:36,187 --> 01:00:39,443
نعم , سأخذها إنها لى

672
01:00:40,946 --> 01:00:42,552
ماذا تعتقد أن يوجد بها ..؟

673
01:00:42,979 --> 01:00:46,006
يا إلهى-
ماذا سنفعل بكل هذه الأوعية ..؟-

674
01:00:51,825 --> 01:00:54,111
هل تناولت الكعك و الجبن ..؟

675
01:00:57,108 --> 01:01:01,631
الليلة هى أسعد يوم لى عن أى شهر

676
01:01:03,510 --> 01:01:04,821
حسناً ذلك ما وضَح

677
01:01:07,026 --> 01:01:10,561
نانسى" , لا يمكن أن أسامحهم لما حدث لقاربى"

678
01:01:10,923 --> 01:01:13,842
لماذا لا تتنازل عن ذلك ..؟-
لا يمكن أن أتنازل-

679
01:01:14,319 --> 01:01:15,936
لتتنازل عن ذلك من أجل الأولاد

680
01:01:16,295 --> 01:01:19,208
لكنهم فى الأربعين من عمرهم-
لا يهمنى ما هو العمر-

681
01:01:19,654 --> 01:01:25,016
لكنهم مازالو أطفال-
... أحياناً يفعلون أشياء , كل ما-

682
01:01:26,245 --> 01:01:29,625
أوه عزيزتى-
عودا للفراش-

683
01:01:31,482 --> 01:01:33,351
أرأيت , أنهم يمشون و هو نائمون

684
01:01:33,778 --> 01:01:35,292
من فضلك-
لا-

685
01:01:35,602 --> 01:01:37,494
أرأيت , لقد عادا هناك

686
01:01:37,778 --> 01:01:39,385
سيكونان بخير

687
01:01:40,456 --> 01:01:44,277
سأيقظهم-
لا , لماذا ستفعل هذا ..؟-

688
01:01:44,577 --> 01:01:47,636
... لأن-
لا , لا تيقظ من يمشى و هو نائم أبداً-

689
01:01:47,885 --> 01:01:51,878
ذلك ما يجب فعله , لن نستطيع إلا هذا-
لا , من الممكن أن يؤذون أنفسهم-

690
01:01:55,593 --> 01:02:00,799
يجب أن نتحكم فى ذلك-
ما غرضك من ذلك "روبرت" ..؟-

691
01:02:02,867 --> 01:02:05,805
حسناً , حسناً-
سيؤذون أنفسهم-

692
01:02:11,585 --> 01:02:15,444
تباً , تباً سأوقظهم-
لا .. لا تفعل-

693
01:02:16,426 --> 01:02:19,293
أستيقظ .. أستيقظ

694
01:02:51,365 --> 01:02:52,621
لماذا لم تبدأ ..؟

695
01:02:53,077 --> 01:02:56,645
"أنتظر حفلة عيد الميلاد لـ "مايكو
أعتقد أنها كانت فى هذه السنة

696
01:02:56,981 --> 01:02:59,267
... و-
آسفة لمقاطعة كلامك-

697
01:02:59,645 --> 01:03:03,666
روبرت" , أعتقد أنه حان الوقت المناسب"
ليعرف أطفالنا ما سيحدث

698
01:03:04,639 --> 01:03:07,045
ماذا يحدث ..؟-
لقد أنتهى-

699
01:03:08,359 --> 01:03:12,493
"ذهبت للسينما مع صديقى "جاك هاندل
و "نانسى" وجدتنا نحدق فى البلدة

700
01:03:13,956 --> 01:03:16,369
ما هذا ..؟
ماذا يحدث ..؟

701
01:03:16,589 --> 01:03:20,058
روبرت" يحاول أن يقول أننا سننفصل"

702
01:03:20,743 --> 01:03:23,148
لا تفعلوا هذا-
لا .. لا-

703
01:03:23,521 --> 01:03:24,922
ماسأقوله أنه يجب الأتصال بهذا الشخص

704
01:03:25,850 --> 01:03:27,232
أهذا هو الخطأ ..؟

705
01:03:27,942 --> 01:03:29,261
إنكم سيئان

706
01:03:29,479 --> 01:03:32,442
ليس سيئاً بل هو رائع
تحدث معى "روبرت" و نحن فى الفراش

707
01:03:32,828 --> 01:03:34,940
أنه لايريدكما أن تلوما أنفسكم

708
01:03:35,197 --> 01:03:38,272
يمكننا إصلاح ذلك-
عزيزى , هل أنت بخير ..؟-

709
01:03:38,470 --> 01:03:39,362
مايكو" , أنا حبيبك"

710
01:03:39,960 --> 01:03:43,015
لا يمكن ذلك يكفى
إنه ليس خطئكما

711
01:03:43,422 --> 01:03:46,599
خطأ من إذاً ..؟
أريد أن أعرف

712
01:03:46,927 --> 01:03:50,665
تباً لذلك إنه خطئكما بدون نقاش-
.. روبرت-

713
01:03:51,457 --> 01:03:58,637
لقد دمرتوا قاربى , ضربتونى و أنتم نائمون
و جعلتنونى و "نانسى" نبتعد عن بعض

714
01:03:59,002 --> 01:04:03,295
و بالتأكيد بنسبة 150% فهو خطئكما

715
01:04:03,545 --> 01:04:07,082
أنه خطئهما , فلديكما أكبر طفلين
فى العالم يعيشان فى المنزل

716
01:04:07,580 --> 01:04:09,010
"تباً "ديريك-
أنا آسف-

717
01:04:11,311 --> 01:04:13,951
"من فضلك لا تبكى "بيرنان
من فضلك لا تبكى

718
01:04:18,397 --> 01:04:20,170
أمى

719
01:04:22,349 --> 01:04:26,438
لقد أخبرتك أننا سنحطمهم كلياً-
لـ يكبرا-

720
01:04:27,716 --> 01:04:29,862
أنا سأتقيأ

721
01:04:30,228 --> 01:04:31,374
لا تتقيأ

722
01:04:37,837 --> 01:04:40,130
هيا

723
01:04:40,961 --> 01:04:42,353
ذلك قبيح

724
01:04:42,469 --> 01:04:44,083
شباب , شباب-
ذلك صحيح-

725
01:04:44,707 --> 01:04:45,886
حسناً , لنلتقط هذا

726
01:04:47,144 --> 01:04:48,424
واحد , أثنين , ثلاثة

727
01:04:48,853 --> 01:04:50,973
سآخذ صورة الآن

728
01:04:58,696 --> 01:05:01,456
حظاً موفقاً لكما و تذكرا أنكم مسؤولان عن
المنزل من الغد

729
01:05:02,155 --> 01:05:03,555
أتمنى أستحسانكم

730
01:05:13,104 --> 01:05:16,006
إذا أحتجتما أى شىء ,, أى شىء
أبلغونى

731
01:05:25,692 --> 01:05:29,029
دال" , هل أنت مستيقظ ..؟"-
نعم-

732
01:05:32,558 --> 01:05:35,591
لا يمكننى أن أصدق أننا سننتقل
لذاك المنزل

733
01:05:36,788 --> 01:05:38,707
أعلم , أشعر بالسوء

734
01:05:39,186 --> 01:05:41,073
أتعلم ماذا سنفعل بعد الآن ..؟

735
01:05:43,546 --> 01:05:46,730
نعم , سنحافظ على ما كانوا عليه

736
01:05:48,088 --> 01:05:49,731
يجب أن أشعر بأنه مريب

737
01:05:51,796 --> 01:05:53,754
أعلم ذلك و أشعر بالسوء

738
01:05:55,105 --> 01:05:59,269
و لكن لا يمكننى معرفة ما تشعر به
بعدما بحث أبى عنك

739
01:05:59,725 --> 01:06:02,414
و قال أنه خطاؤك , لقد حطمتنى

740
01:06:03,126 --> 01:06:04,709
هذا مضحك

741
01:06:05,619 --> 01:06:10,823
لأن أمى قالت إذا مارست الجنس مع فتاة
و هو غير موجود , أعتقد أنه سيكون رائع

742
01:06:12,821 --> 01:06:15,620
أعد ذلك-
مستحيل , إنه خطاؤك-

743
01:06:16,757 --> 01:06:21,339
أتعلم ما هى المشكلة ,
أنك متوهم دائماً و ترفض الحصول على الوظيفة

744
01:06:21,756 --> 01:06:23,795
و تريدنى دائماً أن أعمل من أجل شيئاً ما

745
01:06:24,288 --> 01:06:27,220
أنت لم تتحمل مسؤولية تصرفاتك
لذلك فإنه خطاؤك

746
01:06:27,644 --> 01:06:30,304
عندما تريد أمك أن تسرقنا
فأنت تخشى أن تقول ذلك علاناً

747
01:06:33,359 --> 01:06:35,145
ذلك صحيح , أهرب أيها الولد

748
01:06:35,530 --> 01:06:37,874
أنت تعلم الحقيقة و لكن تتجنب كل شىء

749
01:06:39,952 --> 01:06:41,729
ماذا تفعل ..؟

750
01:06:43,595 --> 01:06:45,371
أبن العاهرة

751
01:06:56,696 --> 01:06:59,454
قم "بيرنان" , أنا لا أمزح
قم

752
01:06:59,745 --> 01:07:01,603
قم

753
01:07:08,004 --> 01:07:09,146
بيرنان ..؟

754
01:07:09,602 --> 01:07:12,677
إنها كعتك المفضلة , إنها كعكتك

755
01:07:14,696 --> 01:07:16,887
يمكنك الموت كل يوم

756
01:07:25,949 --> 01:07:28,788
بيرنان" ..؟"
أنت حياً يا إلهى

757
01:07:32,506 --> 01:07:34,717
أنت ميت , رأيتك ميت

758
01:07:34,896 --> 01:07:35,881
أفتعلت هذا

759
01:07:36,409 --> 01:07:38,657
سأستخدم دهاء النينجا لكى
أجمد قلبى من الأن

760
01:07:39,673 --> 01:07:41,957
ماذا تفعل ..؟-
سأدفنك-

761
01:07:42,523 --> 01:07:46,329
أنا حى , أنا حى-
ستيقظ الجيران , أخرس-

762
01:07:46,904 --> 01:07:50,324
لا-
لا .. الأن أنا ألعب معك-

763
01:07:52,190 --> 01:07:54,696
أغلق عينيك كأنك تستحم

764
01:07:55,425 --> 01:07:57,374
إنه خطاؤك

765
01:07:58,857 --> 01:08:00,156
يا إلهى

766
01:08:00,851 --> 01:08:02,598
أود النوم فى ضوء خافت

767
01:08:05,824 --> 01:08:07,752
لن تستطع التخلص منى

768
01:08:08,995 --> 01:08:11,346
زومبى .. زومبى

769
01:08:13,329 --> 01:08:15,115
إبتعد عنى يا زومبى

770
01:08:30,184 --> 01:08:31,900
لنذهب للمدرسة

771
01:08:35,834 --> 01:08:37,733
أبتعد عنى

772
01:08:41,734 --> 01:08:45,327
أعتقد أن هذا قد أنتهى-
لقد فعلت الكثير-

773
01:08:46,625 --> 01:08:48,128
لقد جعلتنى أدرك هذا

774
01:08:48,869 --> 01:08:53,627
جعلتنى أفهم , الأن سأقوم
و أجد وظيفة و شقة

775
01:08:54,414 --> 01:08:57,487
"و سأجد أمى و د "روبرت
و يعودا لبعضهما

776
01:08:57,903 --> 01:08:59,831
يجب أن أكون بطلاً
و ليس لعين

777
01:09:03,340 --> 01:09:06,131
حياتى كانت رائعة قبل مجيئك لهنا

778
01:09:06,736 --> 01:09:09,434
أرتكب أبى خطأه و أنت الخطأ

779
01:09:15,947 --> 01:09:19,567
مازلنا أخوة-
لسنا أخوة-

780
01:09:20,182 --> 01:09:22,619
أنت أبن زوجة أبى

781
01:09:41,442 --> 01:09:44,577
ماذا تفعل هنا يا ولد ..؟-
جد لى وظيفة-

782
01:09:47,102 --> 01:09:49,496
تى جا" توقف عن هذا"

783
01:09:50,672 --> 01:09:53,311
و أحضر معلم روضة الأطفال
لمدة أسبوعين للأخ

784
01:09:54,101 --> 01:09:57,835
د : "أنجل فيس" أود أن أشكرك لمقابلتى
و هى مقابلة قصيرة

785
01:10:00,380 --> 01:10:02,312
مالسبب من ذلك ..؟-
الأعتذار-

786
01:10:03,304 --> 01:10:10,150
أنا حقير الأن , جئت إليك
لتساعدينى و ترينى كيف أكون ناضج

787
01:10:10,912 --> 01:10:12,485
هل ييمكننى فعل ذلك بمفردى ..؟

788
01:10:13,002 --> 01:10:14,210
ماذا تفعل فى يديك بالصباح ..؟

789
01:10:14,517 --> 01:10:16,346
ماذا يحدث إذا جاء العم ..؟

790
01:10:17,027 --> 01:10:18,056
ماذا حدث ..؟

791
01:10:18,755 --> 01:10:20,349
هل يمكنك غسيل الملابس
فى غسالة الصحون ..؟

792
01:10:20,794 --> 01:10:23,573
أخرون قالوا , هناك خلل كبير فى
تاريخك الوظيفى

793
01:10:24,354 --> 01:10:29,316
قالوا أنك ذهبت للعراق منذ 22 عاماً

794
01:10:30,815 --> 01:10:33,048
سأتحدث معك بصراحة
فأنا أحتاج الوظيفة جداً

795
01:10:34,093 --> 01:10:38,435
سأتولى أى مكانة و لكن ذلك لا يتضمن
ممارسة الجنس مع النساء من أجل المال

796
01:10:39,272 --> 01:10:40,159
أو بالطلب

797
01:10:42,280 --> 01:10:44,546
حسناً , هذه مزحة و أنا مشغول عن ما تقول

798
01:10:44,824 --> 01:10:46,195
و لن يفتح المكتب لأجلك

799
01:10:46,722 --> 01:10:48,977
و أنت ستلعب بالنار

800
01:12:00,402 --> 01:12:02,508
ماذا تريد "بيرنان" ..؟
لدى جدول مواعيد

801
01:12:02,736 --> 01:12:05,101
أنا جئت لأقول بأنى جاهز 
"لتولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

802
01:12:05,664 --> 01:12:07,226
تمهل أيها المتسابق

803
01:12:08,234 --> 01:12:11,501
أنا أعرف التفاصيل
" و أريدها , أريد "نبيذ كاتيلينا الممزوج

804
01:12:13,549 --> 01:12:16,418
"مرحباً "ديريك-
جئت فى الوقت , ماذا هنا ..؟-

805
01:12:17,807 --> 01:12:19,360
"أخوك يريد تولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

806
01:12:20,659 --> 01:12:21,797
أنا مستعد لذلك , لقد تدربت

807
01:12:22,274 --> 01:12:23,421
تعتقد بأنك جاهز لرمى الكرات

808
01:12:23,780 --> 01:12:25,010
أنا "بيرنان" و سأجنى

809
01:12:25,526 --> 01:12:27,182
لأحطم التالى و آخذ من السابق

810
01:12:27,992 --> 01:12:29,262
حسناً لندعه يفعل هذا

811
01:12:29,672 --> 01:12:31,703
إنه سيفوز لى لأنه به القليل من الدهاء

812
01:12:32,033 --> 01:12:33,947
إذا فشلت فسأسحقك-
نعم ..؟-

813
01:12:34,882 --> 01:12:37,085
و لكن إذا فعلتها فستبدوا كالعبقرى

814
01:12:38,649 --> 01:12:39,796
حسناً ..؟-
فهمتك-

815
01:12:40,349 --> 01:12:42,963
بيرنان" , هناك شىء"
"بشأن "نبيذ كاتيلينا الممزوج

816
01:12:43,652 --> 01:12:44,374
حسناً ..؟

817
01:12:44,712 --> 01:12:46,591
هل قلت باو ..؟
ماذا قلت ..؟

818
01:12:47,434 --> 01:12:51,466
أنه أكبر حدث فى الجانب الغربى
منذ 1997

819
01:12:53,016 --> 01:12:54,041
لماذا تظل تفعل ذلك ..؟

820
01:12:54,822 --> 01:12:57,310
يجب أن أبيعهم و أى بقايا
ستجعلنى أخسر

821
01:12:57,717 --> 01:12:59,402
"و أنت تود ذلك "بيرنان

822
01:13:00,242 --> 01:13:02,414
راندى" هنا و سيأكل مؤخرتك"

823
01:13:03,123 --> 01:13:04,494
كالغراب

824
01:13:06,502 --> 01:13:07,781
لنرى ماذا ستفعل

825
01:13:08,192 --> 01:13:09,923
هل يأكل قضبان الرجال ..؟

826
01:13:10,191 --> 01:13:12,576
يفعل ذلك و يكمل بالماء
لقد رأيته

827
01:13:13,185 --> 01:13:14,808
الآن سأجتاز ذلك

828
01:13:15,061 --> 01:13:17,467
حسناً ..؟-
لماذا تريد أن تكون سيئاً "بيرنان" ..؟-

829
01:13:18,102 --> 01:13:20,183
هل تود أعادة أبى و أمى لبعضهما ..؟

830
01:13:20,608 --> 01:13:21,705
لماذا سأفعل هذا ..؟-
نعم-

831
01:13:21,970 --> 01:13:23,576
لأن ما أريده هو حَجب بنكى

832
01:13:24,714 --> 01:13:26,187
أريد أن أدمره

833
01:13:27,098 --> 01:13:28,245
أود أن أقوده لذلك

834
01:13:28,967 --> 01:13:31,883
حسناً "بيرنان" يجب أن تكون جيداً
فأنها محاولة واحدة

835
01:13:52,406 --> 01:13:53,858
مرحباً-
مرحباً-

836
01:13:54,737 --> 01:13:58,047
ماذا تفعل هنا ..؟-
"إنه بسبب عمل "دال-

837
01:13:58,839 --> 01:14:01,671
"رجال , هذا يجعلك مثل "هيتمان" و ليس "تروى

838
01:14:04,225 --> 01:14:05,828
"أنتبهى لـ "بيرنان

839
01:14:06,753 --> 01:14:09,067
"يمكننى أن أفعل ذلك لـ "بيرنان
و لكنه يريدنا معاً

840
01:14:12,952 --> 01:14:15,022
الأن , ها نحن مجتمعين هنا

841
01:14:15,527 --> 01:14:18,004
شىء مضحك-
نعم , إنه مضحك-

842
01:14:22,603 --> 01:14:25,324
ليس سيئاً-
شكراً لك-

843
01:14:25,892 --> 01:14:26,735
هناك الكثير

844
01:14:27,237 --> 01:14:30,597
لا أعلم ماذا عن وجهك ..؟
و لكنى أريده كهذه قوياً

845
01:14:31,418 --> 01:14:34,187
هل ذلك يخص العمل أم ...؟-
لا , حقاً فإنه وجهك-

846
01:14:35,624 --> 01:14:38,234
أنت رجل جيد , أخترت توقيتاً جيداً

847
01:14:39,158 --> 01:14:40,570
أنت ستنجح-
حسناً-

848
01:14:41,339 --> 01:14:44,174
إذا لم تغير وجهك فسأغيره لك-
حسناً , حسناً-

849
01:14:44,735 --> 01:14:48,023
أحب فعل ذلك , لا أعتبره جيداً
فأنا أريد أفضل أصدار له

850
01:14:48,410 --> 01:14:49,751
و سيكون أفضل من ذلك

851
01:14:50,389 --> 01:14:52,209
أنا لست هنا للتحدث بشأن وجهك

852
01:14:52,579 --> 01:14:53,837
حسناً , شكراً لك

853
01:14:56,222 --> 01:14:58,191
مرحباً بكم فى الحفل الأجتماعى

854
01:14:59,145 --> 01:15:00,931
كيف حالكم ..؟
لدينا فتيات كثيرة

855
01:15:01,824 --> 01:15:04,148
المتقدمون من كاليفورنيا 98 متقدم لوظائف

856
01:15:05,590 --> 01:15:08,290
هيا يا رجل-
لماذا تقول رجل ..؟-

857
01:15:09,667 --> 01:15:10,409
حسناً

858
01:15:10,575 --> 01:15:11,662
سنلعب ذلك جميعاً

859
01:15:12,534 --> 01:15:14,688
لنهتم بالسيدات قبل الرجال
حان الوقت ..؟

860
01:15:15,478 --> 01:15:19,692
أعلم أننى أحياناً أكون قاسياً
و أنه من الصعب قول

861
01:15:21,069 --> 01:15:23,039
الحفاظ على الأخلاص

862
01:15:33,445 --> 01:15:34,787
هل ستظلوا هنا ..؟-
نعم-

863
01:15:35,615 --> 01:15:38,753
عزيزى , إنها أعظم حفلة

864
01:15:39,543 --> 01:15:41,697
"مرحباً "روبرت-
هذا رائع -

865
01:15:42,355 --> 01:15:43,808
مدهش جداً

866
01:15:44,529 --> 01:15:47,330
"مرحباً أبى , مرحباً "نانسى
"مرحباً "بيرنان

867
01:15:47,906 --> 01:15:50,039
"من الجيد رؤيتك "دال-
شكراً بشأن الشركة-

868
01:15:51,088 --> 01:15:52,926
أنه قرار سهل
و أتخذته بتميز

869
01:15:54,729 --> 01:15:55,611
وقت ممتع

870
01:15:56,412 --> 01:15:57,324
نعم بالطبع

871
01:15:57,776 --> 01:15:59,391
هل لديك أهداف مرئية ..؟-
لا-

872
01:16:01,319 --> 01:16:02,719
لقد خسرت من قبل

873
01:16:04,231 --> 01:16:06,707
ماذا عنك ..؟
هل كسرت حاجز الملل ..؟

874
01:16:08,123 --> 01:16:09,107
لا

875
01:16:10,430 --> 01:16:13,800
لكنى ماازلت أتناول أسبرين الأطفال
لتقليل حدوث الأزمة القلبية

876
01:16:14,048 --> 01:16:16,595
لقد أستغللت الفرصة-
نعم فعلت-

877
01:16:17,056 --> 01:16:18,904
لن أعطيك حلوى-
شكراً لك-

878
01:16:24,456 --> 01:16:27,107
أنه تعليق مضحك جداً

879
01:16:28,849 --> 01:16:30,829
دال" , تعالى هنا لتبدأ"

880
01:16:30,883 --> 01:16:32,851
حسناً , يجب أن أسرع

881
01:16:33,201 --> 01:16:35,029
"سعدت برؤيتك "بيرنان-
أنا أيضاً-

882
01:16:35,425 --> 01:16:36,175
أعتنى بنفسك

883
01:16:36,688 --> 01:16:38,567
أعتن بنفسك أبى
"أعتنِ بنفسك "نانسى

884
01:16:38,835 --> 01:16:40,277
من الجيد التحدث إليه

885
01:16:40,693 --> 01:16:43,832
يجب أن أذهب أيضاً
سنتقابل ثانياً

886
01:16:45,161 --> 01:16:46,490
لقد كان مُحكم

887
01:16:50,669 --> 01:16:52,466
ربما يكن مزهلاً أن تأكلا-
بالتأكيد-

888
01:16:52,931 --> 01:16:54,256
هل عدتما لنا ..؟-
نعم-

889
01:16:54,934 --> 01:16:56,294
أنتم ثنائى مضحك جداً

890
01:16:57,076 --> 01:16:59,115
شكراً لمجئيكما

891
01:16:59,813 --> 01:17:01,073
من الجيد رؤيتكما

892
01:17:03,161 --> 01:17:10,241
"من الجيد رؤيتك "روبرت-
أعتقد أن "بيرنان" نظم كل هذا لنعود لبعض-

893
01:17:13,412 --> 01:17:15,026
يجب أن تعذرنى

894
01:17:17,047 --> 01:17:19,309
أود أن أبكى
أنه شىء لطيف

895
01:17:28,891 --> 01:17:31,306
هيا يا رجل , لا تكن كالغرباء

896
01:17:32,054 --> 01:17:34,103
ذلك سيجعلنى أقوم بموسيقى تافهة سيدى

897
01:17:38,656 --> 01:17:40,155
ماتفعله سىء

898
01:17:40,383 --> 01:17:42,919
أستمع يا أبن العاهرة
نحن من يغنى شيئاً تافه فقط

899
01:17:43,192 --> 01:17:45,242
إذن خذ زوجتك و أخرج من هنا

900
01:17:47,490 --> 01:17:48,971
تباً

901
01:17:49,555 --> 01:17:52,951
ماذا يحدث ..؟-
أخرجوه من هنا .. أخرجوه من هنا-

902
01:17:55,030 --> 01:17:57,150
لقد أخفقت وظيفتك , لقد خسرتنى ذلك

903
01:17:57,546 --> 01:17:58,362
هذه الحفلة سيئة

904
01:17:58,758 --> 01:18:00,627
... أسترخ فقط , أنا لم أدرك-
أنا لم ... أنا لم-

905
01:18:01,528 --> 01:18:05,010
لقد كلفتنى المال , لذلك فهناك
حُكم جديد كما يدعى يا رجل

906
01:18:05,680 --> 01:18:08,844
إنهم 5 آلاف يا صديقى-
ديريك" , أيمكننا التحدث عن هذا"-

907
01:18:11,055 --> 01:18:11,797
تباً

908
01:18:12,143 --> 01:18:14,370
هل كل شىء بخير ..؟-
لقد طردنى-

909
01:18:15,187 --> 01:18:17,748
ماذا حدث للموسيقى ..؟-
الفرقة تشاجرت مع الرجل-

910
01:18:18,770 --> 01:18:20,467
و "ديريك" طردنى

911
01:18:20,867 --> 01:18:22,544
ليست أتفاقية كبيرة ..؟-
لا أفهم ذلك-

912
01:18:23,265 --> 01:18:26,226
نبيذ كادلينا الممزوج" الناس يقتلون فى مثل"
هذه المكانة

913
01:18:26,688 --> 01:18:28,444
أنه محق يا أبى , أنها أتفاقية كبيرة

914
01:18:28,913 --> 01:18:31,229
حسناً , هاهى فكرتى
أرى مسرح خالٍ

915
01:18:31,777 --> 01:18:37,587
أرى الطبل , أرى الطبال
أرى الميكرفون ثم أرى المغنى

916
01:18:37,889 --> 01:18:38,899
أبى-
ماذا ..؟-

917
01:18:39,286 --> 01:18:40,780
لقد تركنا هذا-
لن أفعل هذا-

918
01:18:41,065 --> 01:18:41,828
أستمع , أستمع إلى

919
01:18:42,166 --> 01:18:45,003
أنظر يا "دال" , عندما كنت صغيراً
عندما كنت طفل صغير

920
01:18:45,391 --> 01:18:49,648
كنت دائماً أريد أن أكون ديناصوراً
حتى يحترمنى كل شىء فى العالم

921
01:18:50,120 --> 01:18:52,549
أضع ذراعى القصير
و أعود للخلف عدة ياردات

922
01:18:53,305 --> 01:18:54,716
و أهزم الجيران من يشبهوا كالقطط

923
01:18:55,017 --> 01:18:56,570
و أزحف و أصيح

924
01:18:57,092 --> 01:19:00,038
كل شخص يعرفنى كان يخاف منى
و فى يوم قال أبى

925
01:19:00,464 --> 01:19:04,170
بوبى , أنت فى الـ 17 من عمرك
أنه الوقت لتنهى هذه الطفولة

926
01:19:04,739 --> 01:19:05,734
و أنا قلت , حسناً يا أبى

927
01:19:06,199 --> 01:19:09,225
و عندما فعلت ماقال , قال لى
توقف عن كونك ديناصور و أحصل على وظيفة

928
01:19:09,862 --> 01:19:13,375
لكن أتعلم , فكرت بداخلى
و ألتحقت بكلية الطب

929
01:19:13,835 --> 01:19:16,708
و أمارس ذلك فى أوقات ثم أصبح سلحفاة

930
01:19:17,092 --> 01:19:18,513
يا لها من مهارة

931
01:19:18,774 --> 01:19:20,364
و لكنى لا أنسى ما أفعله

932
01:19:20,740 --> 01:19:23,374
أنت بشرى لا يمكن أبداً أن تكون ديناصور

933
01:19:23,713 --> 01:19:27,409
لا , أرأيت .. لقد فقدتها

934
01:19:27,937 --> 01:19:29,715
أرأيت العظام ..؟-
نعم-

935
01:19:30,098 --> 01:19:31,966
العظام لن تفقدك ديناصورك

936
01:19:33,073 --> 01:19:34,242
بالفعل

937
01:19:34,901 --> 01:19:41,613
لقد كنت أكره مافعلتموه بى , أكرهه
و لكن يقتلنى أن أراكم مختلفين

938
01:19:43,054 --> 01:19:46,079
أسمعونى أو لاتسمعونى
برستيج" العالمية"

939
01:19:46,388 --> 01:19:47,881
ذلك مايمكنننى فعله

940
01:19:48,552 --> 01:19:50,399
مشابه لما كنت تفعل-
أنه ما يشابهنى-

941
01:19:51,881 --> 01:19:54,654
ما رأيك يا "بيرنان" ..؟-
أنا خائف الآن-

942
01:19:55,465 --> 01:19:57,922
ما سنفعله حساس يجب التخطيط له

943
01:19:58,345 --> 01:20:00,497
و أنا أحاول الحصول على وظيفة
لأدفع ثمن سيارة

944
01:20:04,438 --> 01:20:06,961
إنهم يعطونك المقومات لتكون رئيسك

945
01:20:07,418 --> 01:20:08,373
أبي محق

946
01:20:09,572 --> 01:20:10,507
هذا ليس أنا

947
01:20:11,197 --> 01:20:13,900
أنا بائس لعين , علي الاستيقاظ العاشرة صباحا

948
01:20:14,423 --> 01:20:22,354
ورغم ذلك لدي ما يكفي من الشجاعة للصعود على
هذه المسرح وسوف أصنع موسيقى جميلة لعالم حزين

949
01:20:22,853 --> 01:20:23,532
"دال"

950
01:20:25,317 --> 01:20:26,829
هذا الحشد سيأكله حيا

951
01:20:30,303 --> 01:20:33,203
ماذا يفعل بالأعلى , أحدكم يبعده عن المسرح

952
01:20:33,853 --> 01:20:34,887
كيف حالكم ..؟

953
01:20:36,191 --> 01:20:39,297
أنا "دال دولباك" وأرجو أن يعجبكم الطبل

954
01:20:39,647 --> 01:20:40,989
"اقض عليهم "دال

955
01:20:43,855 --> 01:20:45,298
انزل عن المسرح

956
01:20:46,224 --> 01:20:47,535
كفوا عن الصراخ به

957
01:20:51,468 --> 01:20:52,608
إنه إنسان

958
01:20:53,551 --> 01:20:56,835
دال" لديه مهبل"

959
01:20:58,007 --> 01:20:59,033
لا

960
01:21:02,249 --> 01:21:03,753
إنه هناك بالأعلى وحيدا

961
01:21:08,698 --> 01:21:10,101
ماذا ستفعل يا "بيرنان" ..؟

962
01:21:14,961 --> 01:21:17,399
ماذا يفعلون ..؟ -
آسف "نانسي" , لم أستطع الوقوف ورؤيته هكذا -

963
01:21:17,753 --> 01:21:18,903
لقد افتقدت ابني

964
01:21:20,140 --> 01:21:23,391
دعني أبدأ منفردا ثم ادخل ببطئ وأنهها بقوة-
حسناً-

965
01:21:24,866 --> 01:21:27,553
بيرنان" , شكرا لصعودك"-
من الواجب ذلك-

966
01:21:29,597 --> 01:21:32,218
"يأتي الآن , أخي "بيرنان

967
01:21:36,200 --> 01:22:31,725
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

969
01:23:36,805 --> 01:23:39,283
"لقد فعلتها يا "ديريك

970
01:23:39,751 --> 01:23:40,979
لقد جعلت طائرة تطير

971
01:23:41,590 --> 01:23:43,438
بيرنان" أنت أفضل أخ في الدنيا"

972
01:23:56,635 --> 01:23:59,033
لقد سافرت 5000 ميلا لأعطيك بذرتي

973
01:23:59,347 --> 01:24:00,636
جاك" الحطاب"

974
01:24:41,314 --> 01:24:43,397
أضرب بقوة الطبل اللعين

975
01:25:26,032 --> 01:25:27,951
"برستيج العالمية"

976
01:25:36,327 --> 01:25:37,769
بيرنان" , هذا هو الأداء"

977
01:25:38,380 --> 01:25:40,969
مذهل , نحن فخوران بكما -
كان أداء لا يصدق -

978
01:25:43,266 --> 01:25:46,688
لقد أنجزت حصتي , لقد بعنا هؤلاء الهيلوكوبترات

979
01:25:47,318 --> 01:25:48,305
هذا جيد حقا

980
01:25:49,666 --> 01:25:54,732
انظر , أنا لست جيدا في كلام العائلات العظيم هذا
لكن "بيرنان" , انظر اليك الآن

981
01:25:55,514 --> 01:25:57,628
ولا أريد أن أحطم أفكارك كما فى السابق

982
01:25:59,210 --> 01:26:01,465
شكرا يا رجل -
هذا كان جميلا -

983
01:26:04,817 --> 01:26:06,819
ماذا نفعل الآن  ؟ -
نحضن بعدنا -

984
01:26:07,521 --> 01:26:09,095
ربما تحب هذا أيها المغفل , آسف

985
01:26:12,285 --> 01:26:13,322
حسنا

986
01:26:26,138 --> 01:26:27,835
لا بأس

987
01:26:42,448 --> 01:26:43,697
لم نفعل شيئا مثل هذا من قبل أبدا

988
01:26:44,428 --> 01:26:45,456
كان هذا جيدا

989
01:26:46,599 --> 01:26:50,850
لم نفعل هذا من قبل-
كان جيداً , جيداً-

990
01:26:52,008 --> 01:26:53,065
لم نقترب من الاحتضان من قبل

991
01:26:53,430 --> 01:26:54,903
"مرحبا "بيرنان -
"دنيس"-

992
01:26:57,524 --> 01:26:59,844
"روبرت" , أمي و "ديريك" , هذه صديقتي "دنيس"

993
01:27:00,632 --> 01:27:01,566
مرحباً , كيف حالك ..؟

994
01:27:02,197 --> 01:27:05,498
في الواقع أنا طبيبته النفسية ونحن 
في الحقيقة يستحيل أن نتواعد

995
01:27:06,962 --> 01:27:10,572
بيرنان" أخبرني أنه سيقفز 
من هيليكوبتر في مياه"

996
01:27:11,018 --> 01:27:14,715
مليئة بالقروش لذا لدي تفويض
 رسمي للوجود هنا

997
01:27:15,786 --> 01:27:19,860
لقد فهمت , لا تريد تبيين العلاقة جدا وهذه
استراتيجية جيدة

998
01:27:21,109 --> 01:27:24,969
أنت محللة جيدة -
وأنت مدافعة جيدة -

999
01:27:25,609 --> 01:27:26,890
ماذا تعتقدين ..؟

1000
01:27:28,266 --> 01:27:31,153
بيرنان" , أعتقد أنك شجاع بشكل لا يصدق"

1001
01:27:32,638 --> 01:27:39,570
وأعني هذا من زاوية احترافية علاجة لا علاقة
لها بأي مشاعر حميمية أو جنسية

1002
01:27:40,859 --> 01:27:42,667
أو أي شئ آخر يمكن أن تفسرها به

1003
01:27:44,081 --> 01:27:47,912
أنت ستجعلينني أبكي , من أي قصيدة هذا ..؟

1004
01:27:50,931 --> 01:27:54,314
أليس , أحب ممارسة الجنس معك

1005
01:27:57,546 --> 01:28:00,106
لكن أنت أيضا متزوجة , انتهى الأمر

1006
01:28:02,208 --> 01:28:03,001
هذا مجنون

1007
01:28:03,520 --> 01:28:05,400
أنا أم وعندي طفلين ولدي زوج وبيت جميل

1008
01:28:06,406 --> 01:28:09,181
لا أستطيع العبث -
لقد كان ممتعا -

1009
01:28:12,514 --> 01:28:14,831
حسنا , حظا سعيدا

1010
01:28:15,308 --> 01:28:16,478
لا

1011
01:28:18,938 --> 01:28:21,967
أرجوك لا تتركني -
يا الهي انظري لهذا الحوت -

1012
01:28:22,298 --> 01:28:23,375
أين ..؟

1013
01:28:28,549 --> 01:28:31,213
بعد 6 أشهر

1014
01:28:34,081 --> 01:28:35,391
كنت مع كلاب البحر

1015
01:28:36,247 --> 01:28:38,575
وكنا نأخذهم لمخيم الفضاء الخارجي

1016
01:28:39,154 --> 01:28:40,230
ديريك" ..؟"

1017
01:28:42,665 --> 01:28:44,240
أتذكر ..؟ تحدثنا عن هذا -
حسنا -

1018
01:28:44,851 --> 01:28:46,955
"دال" , "بيرنان"
أخبروني عن عمل الكاريوكي

1019
01:28:47,763 --> 01:28:48,821
إنه رائع حقا يا أبي

1020
01:28:49,604 --> 01:28:53,823
نحن نسميه كاريوك اند رول , لدينا ستة بارات
و13 مطعم و2 آخرين يريدون التوقيع

1021
01:28:56,079 --> 01:29:01,996
نفتح ونقول فلتأتوا جميعا هنا فأنتم لا تستطيعون
الغناء فقط اجلسوا وشاهدوا

1022
01:29:02,371 --> 01:29:05,384
هذه كلمتنا -
هذا كبير وعظيم جدا -

1023
01:29:05,964 --> 01:29:09,633
"أعزائي , لدي هدية عيد ميلاد لـ "دال" و "بيرنان

1024
01:29:11,032 --> 01:29:12,610
هل تريدون رؤيتها -
نعم -

1025
01:29:13,118 --> 01:29:15,058
نعم -
فلنذهب وننظر إليها -

1026
01:29:15,948 --> 01:29:17,031
أشم رائحة الكوكيز -
طعمها رائع -

1027
01:29:17,833 --> 01:29:19,247
لا

1028
01:29:21,992 --> 01:29:24,088
اصبروا

1029
01:29:25,296 --> 01:29:26,608
حسنا افتحوا عيونكم

1030
01:29:27,086 --> 01:29:28,296
عيد ميلاد سعيد

1031
01:29:28,687 --> 01:29:29,967
اللعنة

1032
01:29:30,862 --> 01:29:34,386
لا أصدق أنكم رفعتم القارب على الشجرة هذا جنون

1033
01:29:35,733 --> 01:29:37,675
إنها السيدة المذهبة ما زالت حية

1034
01:29:38,214 --> 01:29:40,201
كيف رفعتموه هنا ..؟-

1035
01:29:40,710 --> 01:29:42,723
روبرت" , هذا رائع جداً"

1036
01:29:43,576 --> 01:29:45,132
قبعات قراصنة

1037
01:29:48,859 --> 01:29:50,607
مجلات هستلر

1038
01:29:51,177 --> 01:29:52,700
هذه فكرة رائعة

1039
01:29:54,855 --> 01:29:56,493
مسدسات سهام

1040
01:29:57,966 --> 01:30:00,121
لقد أحضرتم شيئا رائع أخيرا

1041
01:30:01,301 --> 01:30:03,760
فى النهاية هذا شىء له الفخر-
نعم -

1042
01:30:04,025 --> 01:30:04,538
بالطبع

1043
01:30:05,197 --> 01:30:07,735
بيرنان" سيخرج القذارة من قبعة القرصان هذه"

1044
01:30:09,129 --> 01:30:10,826
أقنعة

1045
01:30:15,878 --> 01:30:17,657
إنها بنفس جودة أقنعة الأفلام

