1 00:00:17,00 --> 00:00:24,800 tatooo تمت الترجمة بواسطة 2 00:00:26,530 --> 00:00:29,250 يا الله ، انا احب هذه المهنه يا رجل هل تستطيع الاسراع اكثر ؟ 3 00:00:29,490 --> 00:00:31,330 اسرع بها - انها سيارة زوجتي - 4 00:00:31,570 --> 00:00:34,170 انا لن ازيد السرعه - انت على سرعه 65 - 5 00:00:34,410 --> 00:00:35,890 65؟ ، تباً 6 00:00:36,130 --> 00:00:40,250 ارفع قدمك من علي الدواسه انت تقتل اصبعي 7 00:00:41,370 --> 00:00:44,490 نحن نتجه شرقاً الى الشارع الرابع في ملاحقة سياره بي ام دبليو حمراء 8 00:00:44,730 --> 00:00:46,210 السائق قوقازي اشقر 9 00:00:46,450 --> 00:00:50,130 رقم اللوحه 2 بوي ادم هنري 174 10 00:00:50,490 --> 00:00:53,610 الثانيه القادمه اتجه الى الغرب و 20 ويليام 12 قادم من الجنوب 11 00:00:53,850 --> 00:00:57,170 الثانيه القادمه انت تترأس كل منهم 12 00:00:57,410 --> 00:00:59,210 شخص ما يتراجع - لك هذا - 13 00:00:59,450 --> 00:01:02,690 ماذا كانت تقول ؟ - تقول اننا سنقوم بحادثه - 14 00:01:02,930 --> 00:01:07,330 انت ستقتلنا - تباً ، انا ؟ 15 00:01:20,410 --> 00:01:24,210 نحن سنطارد السياره الحمراء وانت طارد السياره الزرقاء 16 00:01:24,450 --> 00:01:27,890 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء 17 00:01:28,130 --> 00:01:32,450 من المطاردين ؟ - 20ويليام 15 ، 20ويليام 12 - 18 00:01:32,690 --> 00:01:34,410 ريجز ، مورتو - والفرقه - 19 00:01:34,650 --> 00:01:37,090 20دولار على مورتو وريجز - من الذي يقود ؟ - 20 00:01:37,330 --> 00:01:38,890 مورتو في عربة زوجته 21 00:01:39,130 --> 00:01:42,090 لا اعلم شئ عن شاحنة الزوجه هذه انا خارج الرهان 22 00:01:42,330 --> 00:01:44,810 اخرس 23 00:01:52,370 --> 00:01:53,610 ما هذا بحق الجحيم ؟ 24 00:01:53,850 --> 00:01:56,170 ما هذه اللغه اللعينه ؟ 25 00:01:56,410 --> 00:01:57,810 انها الالمانيه 26 00:01:58,050 --> 00:01:58,930 ياباني 27 00:01:59,170 --> 00:02:01,970 انه راديو ياباني ربما اشتروا الراديو الخاص بنا 28 00:02:02,210 --> 00:02:04,690 انهم يمتلكون كل شئ 29 00:02:08,730 --> 00:02:11,530 بندقيه 30 00:02:18,650 --> 00:02:20,690 بدأ اطلاق النار 31 00:02:20,930 --> 00:02:22,570 شكرا على مدى فهمك 32 00:02:22,810 --> 00:02:25,330 ابن العاهره اطلق الرصاص على زجاج سيارة زوجتي 33 00:02:25,570 --> 00:02:28,250 دخلنا المطارده 34 00:02:39,650 --> 00:02:43,730 تباً يا رجل ، لقد تفرقنا 35 00:02:46,490 --> 00:02:50,090 ابن العاهره نحن ننشوي الان 36 00:02:52,570 --> 00:02:54,850 تقدم عليه 37 00:03:06,010 --> 00:03:08,450 احذر 38 00:03:13,810 --> 00:03:16,410 شاهدتك 39 00:03:35,290 --> 00:03:39,450 اريد ان اري رخصة قيادتك وبوليصة التأمين 40 00:03:53,050 --> 00:03:55,370 اصبنا واحد وانت اصعد الجسر 41 00:03:55,610 --> 00:03:58,330 اذا ريجز يعدو على قدميه 42 00:04:00,530 --> 00:04:03,530 ريجز ادخل الي هنا ايها البطئ 43 00:04:03,770 --> 00:04:05,490 ادخل الان 44 00:04:05,730 --> 00:04:06,650 في حالة ان اقود 45 00:04:06,890 --> 00:04:08,450 ابتعد سأقود انا 46 00:04:08,690 --> 00:04:11,010 لا التف انا اقود 47 00:04:11,250 --> 00:04:14,050 انا سأقود 48 00:04:14,210 --> 00:04:16,610 هل استطعت ان تفعل شئ مع تلك السياره الحمراء ؟ 49 00:04:16,850 --> 00:04:19,690 اياك وان تخدشها ، اتسمع 50 00:04:23,290 --> 00:04:24,770 انت لن تفعلها 51 00:04:25,010 --> 00:04:26,250 ليس هناك منفذ 52 00:04:26,490 --> 00:04:28,810 ليس هناك منفذ على الجسر 54 00:04:41,010 --> 00:04:43,490 اللعنه انت على حق ، اتعرف 55 00:04:43,730 --> 00:04:47,210 لم يكن هناك منفذ كافي 56 00:05:00,890 --> 00:05:04,650 انبطحوا ، انبطحوا 57 00:05:04,730 --> 00:05:08,090 انبطحوا ، ابقوا بالاسفل 58 00:05:45,650 --> 00:05:48,490 لقد انحرف الى اليمين بصعوبه 59 00:05:56,050 --> 00:05:59,290 ابتعد عن الطريق 60 00:06:12,050 --> 00:06:13,730 هذه كانت سياره جديده ريجز 61 00:06:13,970 --> 00:06:16,450 ومازالت 62 00:06:22,330 --> 00:06:23,890 عند ثلاثه 63 00:06:24,130 --> 00:06:25,410 واحد 64 00:06:25,650 --> 00:06:28,650 اثنان ......ثلاثه 65 00:06:28,890 --> 00:06:31,490 تباً 66 00:06:31,650 --> 00:06:33,690 لقد نسيت ان تؤشر ناحية اليسار 67 00:06:33,930 --> 00:06:36,210 اين هو بحق الجحيم ؟ ان هذا الرجل شفاف 68 00:06:36,450 --> 00:06:39,290 اين كنت يا رجل ؟ تباً 69 00:06:39,530 --> 00:06:40,890 انا ؟ اين هو ذهب 70 00:06:41,130 --> 00:06:43,690 لقد هرب - ارى هذا - 71 00:06:43,930 --> 00:06:46,730 لقد تحركت عند ثلاثه - انها دائما ثلاثه ثم نتحرك - 72 00:06:46,970 --> 00:06:48,650 لا نحن دائماً نتحرك عند ثلاثه 73 00:06:48,890 --> 00:06:52,770 احيانا نذهب واحد ، اثنان ، ثلاثه ..ثم نذهب 74 00:06:53,010 --> 00:06:56,650 اذهب وتحقق من الخلف 75 00:06:59,290 --> 00:07:01,890 ما هذا ؟ 76 00:07:02,490 --> 00:07:06,170 انه في الصندوق - سأغطيك - 77 00:07:11,170 --> 00:07:13,130 يا مسيح 78 00:07:13,370 --> 00:07:16,690 هذا مال كثير 79 00:07:18,690 --> 00:07:20,770 ما هذا ؟ 80 00:07:21,010 --> 00:07:22,730 انه ذهب 82 00:07:24,450 --> 00:07:25,490 انه الغطاء الذهبي 83 00:07:25,730 --> 00:07:28,610 انها غير شرعيه ، لا تستطيع ان تدخلها في البلاد 84 00:07:28,850 --> 00:07:29,930 انت على حق 85 00:07:30,170 --> 00:07:33,490 الضرر الذي تسببت به يفوق ميزانيه القسم 86 00:07:33,730 --> 00:07:37,450 سددها من الغطاء الذهبي - لا تقول النكات ، قم بالاعتقالات - 87 00:07:37,690 --> 00:07:39,690 لقد جئت بأيدي فارغه ، انا اريد تفسيراً 88 00:07:39,930 --> 00:07:43,530 بعض الاشياء خرجت عن السيطره - لقد قلت بأنها عمليه روتينيه - 89 00:07:43,770 --> 00:07:48,610 انت لم تذكر المروحيات ، الاسلحه الاوتوماتيكيه ، الغطاء الذهبي 90 00:07:48,850 --> 00:07:50,930 هذا كان اكبر من اعتقادنا 91 00:07:51,170 --> 00:07:54,010 سأتكلم معك لاحقاً 92 00:07:58,690 --> 00:08:02,690 انا اعمل في حراسات المرضى النفسيين لن تستطيع الخروج منها 93 00:08:02,930 --> 00:08:05,210 دقيقة واحده و 15 ثانية 94 00:08:05,450 --> 00:08:08,410 شابيرو اخدشي انفي 95 00:08:08,650 --> 00:08:13,090 ما الذي يحدث هنا ؟ اهذا مركز بوليس ام روضة اطفال 96 00:08:13,330 --> 00:08:15,210 دعنا ننجز بعض الاعمال 97 00:08:15,450 --> 00:08:17,970 هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق 98 00:08:18,210 --> 00:08:20,610 انا ايضا 99 00:08:24,170 --> 00:08:27,650 لا تحاولوا فعل هذا في البيت ايها الاطفال 100 00:08:35,650 --> 00:08:37,050 لقد انتهى هذا الان 101 00:08:37,290 --> 00:08:41,770 ضع نقودك على المكتب وعودوا الى العمل 102 00:08:42,210 --> 00:08:44,970 ايها المقذذون 103 00:08:47,490 --> 00:08:49,290 على احد ان يفحص هذا الشئ 104 00:08:49,530 --> 00:08:52,970 بحق الجحيم كيف قمت بذلك ؟ 105 00:08:53,210 --> 00:08:56,650 خلعت كتفي مره ومنذ ذلك الحين افعلها وقت ما اشاء 106 00:08:56,890 --> 00:08:58,410 تباً ، الا يؤلم هذا ؟ 107 00:08:58,650 --> 00:09:00,930 نعم يؤلم 108 00:09:01,170 --> 00:09:02,690 لكن ليس كألم 109 00:09:02,930 --> 00:09:06,090 اعادته في مكانه 110 00:09:14,770 --> 00:09:16,930 اليس هكذا سيده سيجموند فرويد 111 00:09:17,170 --> 00:09:20,130 بابي دائما مفتوح ايها العريف 112 00:09:20,370 --> 00:09:24,690 اعتقد انه يجب ان نبقي هذا علي مستوى المحترفين ، اليس كذلك ؟ 113 00:09:24,930 --> 00:09:27,690 لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ 114 00:09:27,930 --> 00:09:30,730 من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟ لا احد اخر سيتركني افعلها 115 00:09:30,970 --> 00:09:32,330 وانا احتاج الى المال 116 00:09:32,570 --> 00:09:34,850 هيا ، ادفعوا 117 00:09:36,010 --> 00:09:40,210 هيا ، هيا اين الباقي اريد المزيد 118 00:09:45,570 --> 00:09:48,010 من اين اتت هذه ؟ 119 00:09:48,250 --> 00:09:50,290 انت لا تستطيع مساعدة نفسك بهذا 120 00:09:50,530 --> 00:09:53,130 هذا دليل ، انه الغطاء الذهبي ؟ 121 00:09:53,370 --> 00:09:55,890 هذا لي ، انا ربحته - انه ليس لك - 122 00:09:56,130 --> 00:09:59,250 هل تريد ان يُقبض عليك ؟ 123 00:09:59,490 --> 00:10:01,370 اريد الحصول على شئ للاكل 124 00:10:01,610 --> 00:10:04,490 ليس الليله اعلان ريان سيعرض الليله 125 00:10:04,730 --> 00:10:07,410 ريان في اعلان تجاري ؟ - لا تعلو بصوتك - 126 00:10:07,650 --> 00:10:10,930 ما الامر ؟ انا سأكون فخور بها لو كنت مكانك 127 00:10:11,170 --> 00:10:14,490 انا لم اراه حتى الان ولا اعرف ماذا لو كان نتن ؟ 128 00:10:14,730 --> 00:10:16,570 انت تمزح بالتأكيد انها ستكون عظيمه 129 00:10:16,810 --> 00:10:19,050 انصتوا جميعا 130 00:10:19,290 --> 00:10:21,330 الليله في الساعه كم ستكون الساعه ؟ 131 00:10:21,570 --> 00:10:22,450 مابالك ريجز 132 00:10:22,690 --> 00:10:24,450 ما الوقت ؟ 133 00:10:24,690 --> 00:10:25,530 الثامنه 134 00:10:25,770 --> 00:10:28,970 في الثامنه على قناة اي قناه ؟ 135 00:10:29,810 --> 00:10:32,690 الثامنه - الثامنه، بنت الرقيب الجميله ريان - 136 00:10:32,930 --> 00:10:35,170 ها هي صورتها 137 00:10:35,410 --> 00:10:40,250 ستظهر لاول مره في اعلان تجاري 138 00:10:44,930 --> 00:10:49,250 مع هذا الحشد طفلتي من الاحسن ان لا تكوني سيئه 139 00:11:00,570 --> 00:11:04,250 اعتقد انه يجب ان احصل على زجاج امامي جديد ؟ - لا تقلق ، كل شئ سيكون على ما يرام - 140 00:11:04,490 --> 00:11:06,650 غطاء معدني - لقد اخذنا غطاء معدني جديد في الطلب - 141 00:11:06,890 --> 00:11:08,890 والاكصدام - ايضا موجود في الطلب - 142 00:11:09,130 --> 00:11:11,010 سأراك عند منزلك يا روجر ، اتفقنا 143 00:11:11,250 --> 00:11:14,410 اذا وصلت الى هناك - شكرا ، شكرا جزيلا - 144 00:11:14,650 --> 00:11:17,170 كن حذر المرآه محاطه بشريط لاصق 145 00:11:17,410 --> 00:11:21,130 تباً 146 00:11:32,290 --> 00:11:35,530 ماذا حدث هذه سياره جديده امي ستنزعج لهذا 147 00:11:35,770 --> 00:11:38,410 انها مازالت جديده - لا انها حطام 148 00:11:38,650 --> 00:11:41,970 انا لا اريد ان تعرف امك عن هذا 149 00:11:42,210 --> 00:11:43,690 وقم بأداء واجبك المدرسي ايضاً 150 00:11:43,930 --> 00:11:46,730 انت انا لم أقرأ هذا بعد - ريان وضعتها هنا - 151 00:11:46,970 --> 00:11:49,290 لماذا ، الا تهتموا بي في هذا المنزل ؟ 152 00:11:49,530 --> 00:11:53,690 ريكي اريد ان استعمل ممر السياره في بعض الاحيان 153 00:11:53,930 --> 00:11:55,650 خيمة اكسجين جميله 154 00:11:55,890 --> 00:11:59,370 اكسجين ؟ هل ابدوا كميكل جاكسون ؟ - لا لكنك اسوء - 155 00:11:59,610 --> 00:12:03,610 هناك مرآب لسيارتين ، والغرفه العلويه غرفه هواياتي انظر 156 00:12:03,850 --> 00:12:07,530 اتقاعد عند سن ال52 و هذه التسع درجات لن استطيع بلوغها عندما اصل 55 157 00:12:07,770 --> 00:12:10,210 كفى انت لن تتقاعد اليس كذلك 158 00:12:10,450 --> 00:12:13,330 لقد فكرت بهذا عندما قابلتك - اشكرك - 159 00:12:13,570 --> 00:12:18,330 انها غرفة هوايات ممتازه كل ما تحتاجه الان ان يكون لديك هواية 160 00:12:19,770 --> 00:12:20,770 يا مسيح 161 00:12:21,010 --> 00:12:22,730 ما بالكم يا رفاق ؟ 162 00:12:22,970 --> 00:12:25,010 انا اسف هذا غير مقصود 163 00:12:25,250 --> 00:12:28,010 اسف ؟ تحقق من كلسوني الذي تبلل 164 00:12:28,250 --> 00:12:31,090 الم تعد تستخدم المطارق ؟ مطرقه ماذا ؟ 165 00:12:31,330 --> 00:12:32,650 على مهل ، على مهل 166 00:12:32,890 --> 00:12:37,210 انها ليست ليلة السبت الخاصه بالصياح العالي 167 00:12:37,450 --> 00:12:40,650 حسناً اعيده لي 168 00:12:40,930 --> 00:12:42,690 اي رجل ليس آمن في منزله 169 00:12:42,930 --> 00:12:45,130 حسناً اجعل الجحيم بعيداً عن هنا 170 00:12:45,370 --> 00:12:46,930 هل حصلت على اي مخالفات مروريه ؟ 171 00:12:47,170 --> 00:12:49,890 لماذا ؟ هل بأمكانك الغائها ؟ 172 00:12:55,370 --> 00:12:57,530 اقترب الوقت هل سنسجل هذا ؟ 173 00:12:57,770 --> 00:13:00,530 نعم ، حتى نستطيع مشاهدته مراراً وتكراراً 174 00:13:00,770 --> 00:13:02,010 انزلي على الدرج 175 00:13:02,250 --> 00:13:05,290 نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن 176 00:13:05,530 --> 00:13:08,330 اللون غير جيد - انها جيده ، ستفقدها - 177 00:13:08,570 --> 00:13:10,130 اريد طفلتي ان تكون جيده 178 00:13:10,370 --> 00:13:11,090 افصله 179 00:13:11,330 --> 00:13:12,490 تلك اختك 180 00:13:12,730 --> 00:13:14,050 الصوره مثاليه 181 00:13:14,290 --> 00:13:16,250 اتعتقد هذا ؟ 182 00:13:16,490 --> 00:13:17,610 هل اعرفك ؟ 183 00:13:17,850 --> 00:13:18,650 نعم ، سيدي 184 00:13:18,890 --> 00:13:21,490 لقد كان بيننا حديث طويل الاسبوع الماضي اتذكر ؟ 185 00:13:21,730 --> 00:13:23,090 قمنا بهذا ؟ بشأن ماذا ؟ 186 00:13:23,330 --> 00:13:27,730 حول غرفه هوايتك - هذا جورج - 187 00:13:28,290 --> 00:13:31,890 كيف حالك ؟ - هل احسست انني احبك ؟ 188 00:13:32,130 --> 00:13:33,810 نعم سيدي 189 00:13:34,050 --> 00:13:37,450 اذاً اجلس واهدئ 190 00:13:38,970 --> 00:13:41,890 ما الذي تأكله هذا ؟ - سندوتش سمك التونه - 191 00:13:42,130 --> 00:13:43,490 تونا ؟ 192 00:13:43,730 --> 00:13:45,610 ابي انت لا تستطيع اكل التونه - لا استطيع ماذا ؟ - 193 00:13:45,850 --> 00:13:47,210 ابي قتل الزعنفه 194 00:13:47,450 --> 00:13:49,050 نحن نقاطع سمك التونه 195 00:13:49,290 --> 00:13:53,450 انهم يقتلون الدلافين التي يصطادونها على الانترنت ، فقط سمك البكورى 196 00:13:53,690 --> 00:13:54,730 خذ لحم الخنزير المملح 197 00:13:54,970 --> 00:13:57,170 كُل انسه خنزيره 198 00:13:57,410 --> 00:14:00,930 انا اسف - انها فقط عيني - 199 00:14:04,290 --> 00:14:07,530 يا الهي انه سيبدأ 200 00:14:08,890 --> 00:14:10,930 طفلتي 201 00:14:11,170 --> 00:14:14,730 الا تبدو رائعة ، مارتن ؟ 202 00:14:22,010 --> 00:14:24,090 عندما يحين الاوان 203 00:14:24,330 --> 00:14:27,050 وعندما تحين اللحظه 204 00:14:27,290 --> 00:14:28,650 تذكر 205 00:14:28,890 --> 00:14:31,850 استعمل الواقي الذكري رمسيس الممتاز 206 00:14:32,090 --> 00:14:32,930 نحن نفعل 207 00:14:33,170 --> 00:14:34,730 رمسيس الممتاز 208 00:14:34,970 --> 00:14:39,650 لان الاهتمام معناه كل الحمايه التي تستطيع ان تتخذها 209 00:14:47,130 --> 00:14:49,170 تريش خذي الاطفال الى فوق 210 00:14:49,410 --> 00:14:51,130 نتعلم هذا في التطور الانساني 211 00:14:51,370 --> 00:14:53,690 في التطور ماذا ؟ التطور الانساني ماذا ؟ 213 00:14:55,770 --> 00:14:56,890 الى الاعلى 214 00:14:57,130 --> 00:14:58,890 نيك الى الطابق الاعلى 215 00:14:59,130 --> 00:15:01,210 انتم تعرفون اباكم 216 00:15:01,450 --> 00:15:05,290 بدوت سمينه - لقد احببتك - 217 00:15:05,970 --> 00:15:07,930 جورج ، الى البيت ، الى الخارج 218 00:15:08,170 --> 00:15:10,610 جورج لدي مسدس 219 00:15:14,370 --> 00:15:16,490 ما بالك ؟ لقد بدت جميله 220 00:15:16,730 --> 00:15:21,770 نعم لقد احببته ، لقد جعلتني اشعر بأني اريد ان اشتري واقي الان 221 00:15:26,970 --> 00:15:30,530 اعتقد انه كان عظيماً ريان انه 222 00:15:30,770 --> 00:15:33,090 اعتقد انه كان رائعاً - حقاً - 223 00:15:33,330 --> 00:15:35,130 اعتقد ان لديها مستقبل اليس كذلك ؟ 224 00:15:35,370 --> 00:15:37,970 نعم انها كانت جيده - جورج خائف من ابي - 225 00:15:38,210 --> 00:15:39,490 لا تكن سخيفاً ابقى بالجوار 226 00:15:39,730 --> 00:15:40,970 سيد مورتو لديه مسدس 227 00:15:41,210 --> 00:15:45,010 نعم ولكنه مسدس قديم وهو ليس رامي بارع 228 00:15:45,250 --> 00:15:47,610 هذا جيد انا ذاهب علي اية حال ، ليله سعيده 229 00:15:47,850 --> 00:15:50,410 سأشتري لك البيره - اتركيه هو يشتريها - 230 00:15:50,650 --> 00:15:51,770 انت اصغر من 21 231 00:15:52,010 --> 00:15:54,450 ارجعوا عند منتصف الليل 232 00:15:54,690 --> 00:15:57,050 انتظر لترى ما سيفعلوه بي الشرطيين ، اتعلم ؟ 233 00:15:57,290 --> 00:16:00,810 انا سأضع واقي على طاولتي في الايميل ، في القهوه، واقي ، واقي ، واقي 234 00:16:01,050 --> 00:16:05,410 ان كنت اغلقت فمك انت اخبرت الجميع ، انا ساذهب لاتمشى 235 00:16:05,650 --> 00:16:10,130 اسمع بعض الفخر من الاولاد بأذن واحده بدلا من الواقي الذكري 236 00:16:21,330 --> 00:16:23,250 كيف الحال معك ، هانز ؟ 237 00:16:23,490 --> 00:16:26,330 جيد ، انت بيتر ؟ 238 00:16:26,570 --> 00:16:31,010 هذا يكفي ، تعالى الى هنا هانز 239 00:16:31,370 --> 00:16:35,330 انه البلاستيك لدي بعض اعمال الدهان 240 00:16:35,570 --> 00:16:38,450 المهم هل انتم جميعا بخير ؟ 241 00:16:38,690 --> 00:16:40,810 لا توجد عظام مكسوره 242 00:16:41,050 --> 00:16:42,290 انا بخير ، شكرا 243 00:16:42,530 --> 00:16:44,690 بعض الصدمات والكدمات ؟ 244 00:16:44,930 --> 00:16:46,250 نعم هذا كل شئ 245 00:16:46,490 --> 00:16:49,450 جيد ، جيد 246 00:16:51,330 --> 00:16:55,250 على العموم لقد خسرنا مليون دولار من الغطاء الذهبي 247 00:16:55,490 --> 00:16:58,730 اعلم ، انا اسف سيد رود 248 00:16:58,970 --> 00:17:00,290 انه يحدث 249 00:17:00,530 --> 00:17:02,450 انه ليس خطأك 250 00:17:02,690 --> 00:17:06,010 احيانا هذه الامور لا تسير كما هو مخطط لها 251 00:17:06,250 --> 00:17:11,090 كما تقول انها فقط تحدث ، بيتر 252 00:17:17,450 --> 00:17:21,130 انت تخلق معنى جديد لكلمه التصفية 253 00:17:21,370 --> 00:17:25,610 الشرطه في هذه المدينه اصبحت مصدر للازعاج 254 00:17:25,850 --> 00:17:30,130 انهم وضعونا تحت النظر مره اخرى ، ماذا تقترح ان نفعل ؟ 255 00:17:30,370 --> 00:17:33,290 حذرهم 256 00:17:33,450 --> 00:17:35,570 من تجربتي 257 00:17:35,810 --> 00:17:38,730 فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته 258 00:17:38,970 --> 00:17:40,330 تحذير ؟ 259 00:17:40,570 --> 00:17:42,610 هذه ليست حكمه مألوفه ؟ 260 00:17:42,850 --> 00:17:45,570 انها تعتمد على طريقة فعلك لها 261 00:17:45,890 --> 00:17:49,250 انه من الافضل ان تنظر الى هذا 262 00:17:53,930 --> 00:17:58,770 هذا هو الشرطي المسئول 263 00:17:59,810 --> 00:18:02,490 تباً لك ايها الزنجي 264 00:18:02,610 --> 00:18:04,530 رائع 265 00:18:04,770 --> 00:18:07,050 تذكر ان تأخذ هذا في الحسبان 266 00:18:07,290 --> 00:18:10,410 هناك حزمه لكل يوم في الاسبوع 267 00:18:10,650 --> 00:18:11,450 شكرا 268 00:18:11,690 --> 00:18:13,610 هذا لك ؟ 269 00:18:13,850 --> 00:18:16,770 وجدته في المغسل 270 00:18:19,890 --> 00:18:21,530 شكراً 271 00:18:21,770 --> 00:18:24,090 انا دائماً افقده 272 00:18:24,330 --> 00:18:25,370 هناك شئ خاطئ 273 00:18:25,610 --> 00:18:30,530 لا انه ليس مجرد قلم 274 00:18:31,890 --> 00:18:33,370 ماذا عن القلم؟ 275 00:18:33,610 --> 00:18:36,210 انه فقط يذكرني بشئ 276 00:18:36,450 --> 00:18:38,090 يذكرك بماذا ؟ 277 00:18:38,330 --> 00:18:39,890 يذكرني 278 00:18:40,130 --> 00:18:42,810 بالليله التي توفيت فيها فيكي 279 00:18:43,050 --> 00:18:45,770 اسفه لم اقصد 280 00:18:45,770 --> 00:18:49,850 حسناً ، نحن لم نتحدث عن هذا ابداً 281 00:18:53,170 --> 00:18:57,370 كان من المفترض ان نتقابل للعشاء واحده من هذه اللقاءات الرومانسيه الخاصه بأثنين 282 00:18:57,610 --> 00:19:00,410 كان لدي الكثير من العمل 283 00:19:01,250 --> 00:19:04,530 فنسيت الامر كله 284 00:19:04,690 --> 00:19:10,290 انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت 285 00:19:10,330 --> 00:19:14,330 لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد 286 00:19:14,570 --> 00:19:18,370 اخبروني انها ماتت في حادث سياره 287 00:19:22,210 --> 00:19:26,850 كان من المفترض ان اقود انا فكنا سنصل للبيت سالمين 288 00:19:27,690 --> 00:19:31,450 اتذكر اني وقعت علي ركبتي وبدأ جسمي كله بالارتعاش 289 00:19:31,690 --> 00:19:35,210 اتذكر ما كنت افكر به وهو اني فقدتها 290 00:19:35,450 --> 00:19:38,930 ثم وقعت على ارضيه غرفه الجلوس 291 00:19:39,170 --> 00:19:43,690 وقعت على الارض وجاءت عيني تحت الكنبه لاجد هذا القلم الذهبي 292 00:19:43,930 --> 00:19:45,130 فقط مرتمي علي الارض 293 00:19:45,370 --> 00:19:50,450 كنت ابحث عنه منذ شهرين ولم اجده ، هذا كل شئ 294 00:19:50,650 --> 00:19:54,170 لم تكن مدبره منزل جيده 295 00:19:54,290 --> 00:19:58,410 هذا الصوت كاد ان يفجر راسي وكانه الة حفر 296 00:19:58,650 --> 00:20:02,050 يقول لي انهض الان 297 00:20:02,290 --> 00:20:04,490 لم احسه ولكنني نهضت 298 00:20:04,730 --> 00:20:06,610 عضلاتي مازالت تعمل 299 00:20:06,850 --> 00:20:09,450 ثم ذهبت الى المستشفى 300 00:20:09,690 --> 00:20:12,570 تعرفت عليها ووقعت على خروجها بهذا القلم الذهبي 301 00:20:12,810 --> 00:20:17,450 قلم ذهبي ، تريش وجدت قلم ذهبي في المغسله 302 00:20:24,970 --> 00:20:28,370 انظر حولك سام انظر حولك 303 00:20:28,610 --> 00:20:30,770 في يوم ما سام 304 00:20:31,010 --> 00:20:34,210 هذه كله سيكون لك 305 00:20:36,050 --> 00:20:39,570 ستجد كلبه لطيفه لتلدوا الجراء 306 00:20:39,810 --> 00:20:43,450 الرجل يمكن ان يعيش هنا ويكون سعيداً 307 00:20:46,050 --> 00:20:49,690 اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه 308 00:20:49,930 --> 00:20:53,130 دعنا نذهب ونشاهد التلفاز 309 00:22:17,210 --> 00:22:19,970 ايها الزنجي 310 00:22:21,650 --> 00:22:24,050 اتقلق حيال اطفالك ؟ 311 00:22:24,290 --> 00:22:27,050 اتتسائل ماذا فعلنا بهم ؟ 312 00:22:27,290 --> 00:22:30,570 ان كنت مكانك لاصبحت شرير الان 314 00:22:33,890 --> 00:22:35,810 اتريد معرفه ماذا فعلنا ؟ 315 00:22:36,050 --> 00:22:38,330 هل اخبرك ؟ 316 00:22:38,810 --> 00:22:41,850 انت فقط تترك خيالك ليظن انها اعمال شغب 317 00:22:42,090 --> 00:22:44,010 هذا فقط تحذير 318 00:22:44,250 --> 00:22:47,850 بعد هذا سيكون دامي قل لرجالك ان يبتعدوا 319 00:22:48,090 --> 00:22:50,130 لا تكن ذكياً ايها الزنجي 320 00:22:50,370 --> 00:22:54,530 ربما نتركك تعيش ، اتفهم ؟ هيا بنا 321 00:23:12,090 --> 00:23:14,930 الم ترى وجه واحد منهم ؟ - لا احد ، لقد كانوا ملثمين جميعاً - 322 00:23:15,170 --> 00:23:16,330 ماذا عن الصوت ؟ 323 00:23:16,570 --> 00:23:20,930 هذا اللعين الذي تحدث كانت لديه نبره غريبه ، لم استطع تمييزها 324 00:23:21,170 --> 00:23:22,730 ليس الماني ، ليس نجليزي 325 00:23:22,970 --> 00:23:25,650 نوع من الصوت الاجش بنبره لعينه 326 00:23:25,890 --> 00:23:29,250 شئ مما كنا نطارده امس؟ 327 00:23:29,490 --> 00:23:31,970 نعم ، شئ كهذا 328 00:23:32,210 --> 00:23:33,530 ماذا عن تريش و الاطفال ؟ 329 00:23:33,770 --> 00:23:36,490 انهم في بيت اختها في بلفلور 330 00:23:36,730 --> 00:23:40,930 اسمعوا جميعاً لقد سمعتم ما حدث لروج ليله امس 331 00:23:41,170 --> 00:23:43,050 فرونسيس هل عرفت شئ ؟ 332 00:23:43,290 --> 00:23:45,410 لا شئ رغم ذلك سيبقوننا للدعم 333 00:23:45,650 --> 00:23:48,810 النقطه اننا سوف نراقب بعضنا من الامام والخلف 334 00:23:49,050 --> 00:23:52,730 انتم جميعاً مدعويين لمراقبتي في البوكر غداً لا تتأخروا هل ستأتي ؟ 335 00:23:52,970 --> 00:23:57,330 ان امسكنا هؤلاء المتسكعين - احسبني معكم انا الكبير هنا - 336 00:24:01,210 --> 00:24:03,730 لدي شئ خاص لكم يا اولاد 337 00:24:03,970 --> 00:24:06,770 ليو جيتز وهو محجوز في الحجز الوقائي 338 00:24:07,010 --> 00:24:10,690 انتم ستكونون جليسه الاطفال له حتى ترسل واشنطن المحققون الفدراليون 339 00:24:10,930 --> 00:24:13,890 لكم من الوقت ؟ - قريبا حتى يعالج الشريط الاحمر - 340 00:24:14,130 --> 00:24:15,370 ثلاثة ايام 341 00:24:15,610 --> 00:24:19,530 هذا الرجل سيستجوب قبل انعقاد المحكمه 342 00:24:19,770 --> 00:24:22,090 مخدرات ، غسيل اموال الخ 343 00:24:22,330 --> 00:24:25,650 سأكون هناك في عشر دقائق 344 00:24:25,690 --> 00:24:27,370 تباً هذه ليست مهمه 345 00:24:27,610 --> 00:24:29,530 انها كذلك - لا ليست كذلك - 346 00:24:29,770 --> 00:24:31,570 انها ليست - تباً انها مهمه - 347 00:24:31,810 --> 00:24:33,250 كلاكما اسكتوا 348 00:24:33,490 --> 00:24:34,490 حسناً سيدي 349 00:24:34,730 --> 00:24:37,010 انا اضمن سلامه هذا الرجل - لما نحن ؟ - 350 00:24:37,250 --> 00:24:40,450 لانكم الاكثر تأهيلا لهذا العمل 351 00:24:40,690 --> 00:24:43,410 وبعد ماحدث امس يجب ان تأخذوا راحه 352 00:24:43,650 --> 00:24:45,850 انا يمكن ان اتولى ماحدث ليله امس 353 00:24:46,090 --> 00:24:47,290 ماذا نفعل معه ؟ 354 00:24:47,530 --> 00:24:49,690 كيف لي ان اعرف ؟ خذه لديزني لاند 355 00:24:49,930 --> 00:24:51,610 هذا مقرف ، هذا مقرف 356 00:24:51,850 --> 00:24:52,970 انا لا اهتم 357 00:24:53,210 --> 00:24:56,210 انا لست مهتم لاني اعلم متى اقول هذا 358 00:24:56,450 --> 00:24:58,770 هنا مكان تواجده فندق لطيف 359 00:24:59,010 --> 00:25:03,130 النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم 360 00:25:03,370 --> 00:25:06,210 وانت يا ريجز تبقى شئ واحد 361 00:25:07,610 --> 00:25:08,650 اتعرف ماذا تقول هذه ؟ 362 00:25:08,890 --> 00:25:12,970 نعم نفس الشئ المكتوب هنا ولكني لا اهتم 363 00:25:15,290 --> 00:25:19,530 انت محظوظ اما انا عليا ان اتعايش مع هذا 364 00:25:30,490 --> 00:25:33,090 يالها من متعه 365 00:25:33,330 --> 00:25:36,610 اعذريني سيدتي ، اين القاعه؟ 366 00:25:36,850 --> 00:25:38,610 من هنا 367 00:25:38,850 --> 00:25:41,130 انت هيا تعال 368 00:25:41,370 --> 00:25:44,050 كم ادفع لاحصل على هذا المسبح في فناء بيتي 369 00:25:44,290 --> 00:25:45,130 انت لا تستطيع السباحه 370 00:25:45,370 --> 00:25:48,570 انا اعلم الحركات النظاميه 371 00:25:48,970 --> 00:25:50,730 كيف حال الماء ؟ - عظيم - 372 00:25:50,970 --> 00:25:53,690 ما درجه حرارته ؟ - رائعه ، لما لا تأتي ؟ - 373 00:25:53,930 --> 00:25:58,330 كموظف انا لا استطيع النزول الى هذا ان اتمسكت سأطرد 374 00:25:58,570 --> 00:26:00,730 كل شئ متاح لك في الفندق ؟ 375 00:26:00,970 --> 00:26:02,970 لا مشكله ، ليس هناك شئ استطيع ان افعله لكم ؟ 376 00:26:03,210 --> 00:26:06,250 اعذرني ، ارى ان لديك مهنه اخرى 377 00:26:06,490 --> 00:26:08,370 هذا طبيب الفندق النفسي - يمكن ان تنضم لنا ايضاً - 378 00:26:08,610 --> 00:26:12,130 ان مريضنا جيتز ينتظرنا فوق 379 00:26:12,370 --> 00:26:13,650 اتريد التحدث لسيد ميرفي ؟ 380 00:26:13,890 --> 00:26:16,490 نعم انا يجب ان اذهب للعمل ، الي اللقاء ؟ 381 00:26:16,730 --> 00:26:18,450 عُد مره اخرى - سننتظر - 382 00:26:18,690 --> 00:26:22,250 هل تعلم واحده منكم كيف تطبخ ؟ 383 00:26:22,490 --> 00:26:24,130 دعنا نذهب ميرفي 384 00:26:24,370 --> 00:26:27,410 البنات في هذا المكان يقضون يومهم هكذا 385 00:26:27,650 --> 00:26:29,890 هنا حيث تذهب ضرائب اموالي 386 00:26:30,130 --> 00:26:31,570 هل يعيش ليو هكذا ؟ 387 00:26:31,810 --> 00:26:33,490 اين المصعد ؟ 388 00:26:33,730 --> 00:26:35,450 اسفل القاعه الي اليمين 389 00:26:35,690 --> 00:26:39,570 هل انتم نزلاء في الفندق ؟ 390 00:26:42,650 --> 00:26:44,050 عذراً 391 00:26:44,290 --> 00:26:45,890 لأي غرفه هذا ؟ 392 00:26:46,130 --> 00:26:48,490 612 393 00:26:49,770 --> 00:26:52,970 هذا هو 612 394 00:26:54,010 --> 00:26:55,770 من هذا ؟ - الشرطه - 395 00:26:56,010 --> 00:26:57,330 كيف اعرف هذا ؟ 396 00:26:57,570 --> 00:27:02,370 بعد ان اطلق النار من الباب تستطيع اختبار الرصاصه 397 00:27:02,690 --> 00:27:04,730 الا تريد ان ترى الشاره ؟ 398 00:27:04,970 --> 00:27:06,290 اين شارتك ؟ - اخرس - 399 00:27:06,530 --> 00:27:08,930 فهمت الشرطي السئ والشرطي الجيد 400 00:27:09,170 --> 00:27:11,450 اخرس 401 00:27:11,690 --> 00:27:13,810 شرطي سئ شرطي سئ اعرف الروتين 402 00:27:14,050 --> 00:27:16,890 هل انت ليو جيتز ؟ - نعم انا سيد ليو جيتز - 403 00:27:17,130 --> 00:27:20,730 كل ما تحتاج اليه ستجده عند ليو جيتز 404 00:27:20,970 --> 00:27:23,690 استعمل هذا المصطلح دائما لازاله الكلفه بيني وبين الناس 405 00:27:23,930 --> 00:27:25,810 انا الرقيب مورتو وهذا العريف ريجز 406 00:27:26,050 --> 00:27:29,130 كيف حالكم ؟ انا مسرور لمقابلتكم ، ماذا ادعوكم يا رفاق ؟ 407 00:27:29,370 --> 00:27:34,010 الرقيب مورتو والعريف ريجز - نحن سنصبح ظلك لايام قليله - 408 00:27:34,650 --> 00:27:37,690 حسناً ، هذه موضه قديمه 409 00:27:37,930 --> 00:27:40,810 حسناً ، انا فقط لم ارى واحد منذ مده طويله 410 00:27:41,050 --> 00:27:43,730 انا لم اعتقد ان هناك اشخاص مازالت تستعمل هذا 411 00:27:43,970 --> 00:27:46,890 انا اراهنك ان هذا الطفل يحمل الاوتوماتيك اتحمل الاوتوماتيك ؟ 412 00:27:47,130 --> 00:27:48,210 نعم الباريتا 413 00:27:48,450 --> 00:27:50,250 لا تلمسه 414 00:27:50,490 --> 00:27:52,650 انتم متأكدون ايها الرفاق انكم شرطه ؟ 415 00:27:52,890 --> 00:27:57,930 من الاحسن ان تريني كيف ستعاملوني انا الشاهد الالمع في الولايات 416 00:27:57,930 --> 00:28:00,090 نحن سنأخذ هذه الغرفه 417 00:28:00,330 --> 00:28:05,610 في الحقيقه ان اغراضي هنا في هذه الغرفه ...اتعرفون ، عندما 418 00:28:10,090 --> 00:28:11,810 انها لكم ، اغراضي انتقلت 419 00:28:12,050 --> 00:28:14,370 انا سأنقلها الى الغرفه الصغيره ، حسناً 420 00:28:14,610 --> 00:28:17,890 انا الرجل الاقصر هنا فسأخذ الغرفه الاصغر 421 00:28:18,130 --> 00:28:22,770 هيا ازيلوا التوتر يا رفاق نحن سنبقى مع بعضنا لفتره طويله 422 00:28:23,010 --> 00:28:24,770 انا سأفتح - لا - 423 00:28:25,010 --> 00:28:27,210 انها خدمة الغرف 424 00:28:27,450 --> 00:28:29,930 انت جائع انا سأتصل واجلب لكم اي شئ تريده 425 00:28:30,170 --> 00:28:32,530 انظر هذه العباءه الحريريه والبيجاما الحريريه انها كلها مجاناً 426 00:28:32,770 --> 00:28:34,290 انها ليست مجانا - بلى هي مجانيه - 427 00:28:34,530 --> 00:28:38,970 انها من اموال دافعي الضرائب - انه نفس الشئ - 428 00:28:40,970 --> 00:28:43,930 صباح الخير ايها الساده المحترمين 429 00:28:46,170 --> 00:28:50,290 انتم هذا طعامي ، انتم لاتريدون شيئاً ، احضره الي هنا 430 00:28:50,530 --> 00:28:52,210 انه لي 431 00:28:52,450 --> 00:28:55,050 انتم تستطيعون الحصول على اى شئ تريدونه 432 00:28:55,290 --> 00:28:58,450 لقد طلبت البيض وليس الهامبرجر 433 00:29:02,810 --> 00:29:05,810 مارتن ليس النافذه 434 00:29:07,050 --> 00:29:09,570 تباً 435 00:29:32,770 --> 00:29:35,610 اين ابن العاهره ؟ 436 00:29:35,930 --> 00:29:40,010 احد ما يوقف هذا الشخص اوقفوه 437 00:29:40,250 --> 00:29:43,890 لا تتركني انا لا اعرف السباحه 438 00:29:44,130 --> 00:29:45,770 ابتعد عني 439 00:29:46,010 --> 00:29:48,450 ابتعد عني 440 00:29:48,890 --> 00:29:53,490 نحن قرب حافه المسبح ابعد عن ظهري 441 00:29:53,730 --> 00:29:56,890 ابتعدوا ، تحركوا ، الي الخلف ، شرطه 442 00:29:57,130 --> 00:29:57,890 هل انت بخير 443 00:29:58,130 --> 00:30:00,770 انا بخير لما لم تتبعنى الي الاسفل ؟ 444 00:30:01,010 --> 00:30:04,370 لما لم تفعل ؟ - انا اعلوك بسبعة طوابق 445 00:30:04,610 --> 00:30:05,610 لقد ضربني 446 00:30:05,850 --> 00:30:08,330 جيد 447 00:30:08,890 --> 00:30:11,650 هذا الرجل حصل على فرصه سيئه ليضربنا كلنا 448 00:30:11,890 --> 00:30:13,570 هل انت شاهد في قضيه قتل ؟ 449 00:30:13,810 --> 00:30:17,330 لا ، لا بصراحه لاشئ مثل هذا 450 00:30:18,210 --> 00:30:23,410 كل ما فعلته اني غسلت نصف بليون دولار من اموال المخدرات 451 00:30:23,650 --> 00:30:25,530 نصف بليون دولار ؟ 452 00:30:25,770 --> 00:30:29,250 قليلا او اكثر بشئ بسيط من يستطيع ان يعد كل هذه الاموال ؟ 453 00:30:29,490 --> 00:30:32,970 هل من الممكن ان احصل علي بعض القطن لانفي ؟ 454 00:30:33,210 --> 00:30:35,250 هل من الممكن ان تخرس ؟ 455 00:30:35,490 --> 00:30:38,690 المفروض عليك ان تعتني بي - اخرس - 456 00:30:38,930 --> 00:30:42,890 سيد جيتز فلت ، فرصتنا الممتازه ومع ذلك هو فلت 457 00:30:43,130 --> 00:30:48,050 لقد انزلق من اصابعنا الي ايدي الشرطه 458 00:30:48,290 --> 00:30:50,130 ماذا تفعل ؟ 459 00:30:50,370 --> 00:30:54,170 فقط ادقق ان كنت اقف على البلاستيك 460 00:30:54,410 --> 00:30:56,410 حسناً ، حصلت عليه ، حسناً 461 00:30:56,650 --> 00:31:00,010 انا هو انا ، انت تاجر مخدرات وانا اعمل في بنك 462 00:31:00,250 --> 00:31:02,850 انت لديك اموال لتغسلها ماذا تفعل ؟ 463 00:31:03,090 --> 00:31:05,330 اجلبه لك 464 00:31:05,570 --> 00:31:08,570 هذا ما يفعله - انا ؟ لا افهم لماذا انا ؟ - 465 00:31:08,810 --> 00:31:09,930 من انا ؟ 466 00:31:10,170 --> 00:31:11,570 سأخبرك ؟ 467 00:31:11,810 --> 00:31:14,090 انت الساعي الذي تعمل لديه 468 00:31:14,330 --> 00:31:17,570 انا تاجر المخدرات 469 00:31:19,210 --> 00:31:24,330 اليس لديك صحون ؟ هنا ، هيا ماهذا ؟ 470 00:31:24,610 --> 00:31:29,930 اودع الحساب في شركه ماليه وهميه 471 00:31:30,170 --> 00:31:33,370 ثم اصدر شيك لامين الصندوق بأسمه 472 00:31:33,610 --> 00:31:36,810 بعد ان استقطع عموله صغيره لي 473 00:31:37,050 --> 00:31:38,690 تحب ان تتنفس ؟ - كم ؟ - 474 00:31:38,930 --> 00:31:40,370 اثنان بالمائه 475 00:31:40,610 --> 00:31:45,090 ليس سئ ليون ، انه ملائم 476 00:31:45,530 --> 00:31:48,610 انت تعيده لي بطريقه غير مباشره وكأنه قرض انا اعطيتك اياه 477 00:31:48,850 --> 00:31:52,250 لكنك لا تعيد القرض بل تحتفظ بالمال 478 00:31:52,490 --> 00:31:53,410 كيف يتم هذا ؟ 479 00:31:53,650 --> 00:31:56,130 كيف ماذا ، هذا كل شئ ، الم تفهم ؟ 480 00:31:56,370 --> 00:32:00,090 انه مالك انت لا تعيده فهو لك وهو نظيف 481 00:32:00,330 --> 00:32:03,610 انه الان مغسول 482 00:32:03,850 --> 00:32:07,490 ايها الشرطيان انتم لستم اذكياء 483 00:32:07,770 --> 00:32:10,210 هذا افضل جزء ، هل فهمت ؟ 484 00:32:10,450 --> 00:32:13,490 انت تأخذ خصم ضريبي 485 00:32:13,730 --> 00:32:18,130 على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا 486 00:32:18,370 --> 00:32:20,690 هل انا عبقري؟ - انت نصاب - 487 00:32:20,930 --> 00:32:21,850 غشاش 488 00:32:22,090 --> 00:32:23,530 هيا 489 00:32:23,770 --> 00:32:26,250 الكل مخادعون ، انظر الى البنتاجون 490 00:32:26,490 --> 00:32:29,210 اذا فهمت ؟ 491 00:32:29,650 --> 00:32:32,810 حسنا يا سيد ضربه كبرى كيف تدور في هذا ؟ 492 00:32:33,050 --> 00:32:35,410 انا كنت اغش هؤلاء الرجال لشهور 493 00:32:35,650 --> 00:32:37,490 في كل معامله كنت احتفظ بالقليل 494 00:32:37,730 --> 00:32:38,810 أنت ؟ 495 00:32:39,050 --> 00:32:41,210 انه سهل ، كل هذه النقود ايداعات 496 00:32:41,450 --> 00:32:44,530 ملايين الدولارات تنتقل في فواتير صغيره 497 00:32:44,770 --> 00:32:48,450 من الذي سيفتقد عشره الاف هنا و عشرين الف هناك 498 00:32:48,690 --> 00:32:50,370 تجار المخدرات 499 00:32:50,610 --> 00:32:52,290 هذا صحيح ، انهم كذلك 500 00:32:52,530 --> 00:32:56,570 لهذا انا الان اعيش دائماً في الترحال 501 00:32:57,570 --> 00:32:59,450 يمكن ان تعطي هذا الى نيك 502 00:32:59,690 --> 00:33:02,610 انا اراهن انه الان انعم وضعت منقي للنسيج في الغسيل 503 00:33:02,850 --> 00:33:03,810 انه صغير ليروي 504 00:33:04,050 --> 00:33:08,010 انه ليس ليروي انه ليو واذا اردت سأشترى لك واحداً اخر 505 00:33:08,250 --> 00:33:11,050 قم بمعروف معي واعطيني اسماء تجار المخدرات 506 00:33:11,290 --> 00:33:14,890 انا لا اعرف تجار مخدرات ، كل من تعاملت معهم هم السعاه 507 00:33:15,130 --> 00:33:20,090 روج اين تضع تريش غسيلي ؟ - على الرف خلف الغساله - 508 00:33:20,330 --> 00:33:24,130 انت لم تقابل احد غير السعاه ؟ 509 00:33:24,210 --> 00:33:27,050 لا اسماء 510 00:33:28,690 --> 00:33:31,690 انتظر ، انتظر تعال لنفكر بها 511 00:33:31,930 --> 00:33:33,050 حسناً اسمع 512 00:33:33,290 --> 00:33:36,970 لقد اخذوني الى التلال الى منزل علي ارجل من اخشاب طويله 513 00:33:37,210 --> 00:33:40,010 لاقوم بمقابله شخص 514 00:33:40,250 --> 00:33:42,850 وكان اسمه 515 00:33:43,090 --> 00:33:44,530 هانز 516 00:33:44,770 --> 00:33:46,970 خذنا الى هناك - يجب ان نعتني بهذا الرجل - 517 00:33:47,210 --> 00:33:49,090 لن يضرنا ان نلقي نظره 518 00:33:49,330 --> 00:33:51,330 انا اعرف العنوان - هيا نذهب - 519 00:33:51,570 --> 00:33:52,450 لا يجب ان نفعل 520 00:33:52,690 --> 00:33:54,610 تعال لا تكن قاتل للمتعه 521 00:33:54,850 --> 00:33:57,290 نحن بالخلف ، نحن سيئون انت اسود انا مجنون 522 00:33:57,530 --> 00:33:59,330 هذا سيكون رائع 523 00:33:59,570 --> 00:34:03,810 ان كنا سنذهب الا يجب ان يكون معي مسدس؟ - لا - 524 00:34:04,690 --> 00:34:07,050 ان انفي مازال ينزف انه مؤلم جداً 525 00:34:07,290 --> 00:34:10,370 انا اسف على ذلك 526 00:34:16,050 --> 00:34:19,050 هذه لوس انجلوس اتحب ان يكون لديك بيت هنا ؟ 527 00:34:19,290 --> 00:34:22,570 سيكون من الجيد ثلاثه ايام من السنه عندما تستطيع فعلا ان تري هذا 528 00:34:22,810 --> 00:34:25,810 جدد انفاسك ؟ 529 00:34:25,890 --> 00:34:28,850 لقد مرت ساعتين نبحث في ست اماكن انت متأكد ان هذا هو المكان ؟ 530 00:34:29,090 --> 00:34:31,690 اخبرتك اني غير متأكد من العنوان تماماً 531 00:34:31,930 --> 00:34:33,050 ما الذي انت متأكد منه ؟ 532 00:34:33,290 --> 00:34:35,130 انا متأكد ان الارقام تبلغ 28 533 00:34:35,370 --> 00:34:39,970 اتذكر هذا لاني كنت في ال 28 من عمري عندما تم التصديق عليا كمحاسب قانوني 534 00:34:40,210 --> 00:34:41,730 يمكن ان نخمن هذا ؟ 535 00:34:41,970 --> 00:34:44,650 هناك اربع ارقام الاول يجب ان يكون 9 536 00:34:44,890 --> 00:34:49,370 تسعه هو رقم حظي لقد ولدت في اليوم التاسع من الشهر التاسع 537 00:34:49,610 --> 00:34:54,370 هذا سخيف - لحظه لحظه ، محتمل لا - 538 00:34:54,730 --> 00:34:57,690 ليس هناك العديد من الشوارع في بل اير التي تبدأ برقم تسعه 539 00:34:57,930 --> 00:34:59,850 بأربعة ارقام في العنوان 540 00:35:00,090 --> 00:35:04,330 كم منهم ليس بكثير ؟ - دعنا نلقي نظره 541 00:35:08,010 --> 00:35:10,730 حسناً كنت اقصد اكثر من 10 او 12 شارع 542 00:35:10,970 --> 00:35:13,290 هذا دقيق ريجز انه دقيق جدا 543 00:35:13,530 --> 00:35:15,210 هذا يفقد شهيتي 544 00:35:15,450 --> 00:35:18,810 مثل 739 او 658 545 00:35:19,050 --> 00:35:20,490 حسناً ، ها هو 546 00:35:20,730 --> 00:35:22,210 ها هو 547 00:35:22,450 --> 00:35:24,330 انظر هذا هو ، اترى؟ 548 00:35:24,570 --> 00:35:27,410 الاعداد الاخيره الثلاثه يجب ان تكون اما 739 او 658 549 00:35:27,650 --> 00:35:30,930 الرقم الاول يجب ان يكون 9 لانه رقم حظي 550 00:35:31,170 --> 00:35:33,970 انا ولدت في اليوم التاسع ، انظر 551 00:35:34,210 --> 00:35:35,730 قلت لك استطيع ان اعرف 552 00:35:35,970 --> 00:35:36,850 خذنا الى هناك 553 00:35:37,090 --> 00:35:40,970 نحتاج الى شارع ، هذا كل مافي الامر - هل هذا المطلوب ؟ - 554 00:35:41,010 --> 00:35:44,050 ما رأيك بهذا ؟ - جيد بما فيه الكفايه لي - 555 00:35:44,290 --> 00:35:46,130 ليو هذا المكان السابع 556 00:35:46,370 --> 00:35:48,610 لدينا الارقام - والمره السابعه - 557 00:35:48,850 --> 00:35:52,970 فقط بعثرهم - انه رقم الحظ - 558 00:35:54,850 --> 00:35:56,570 يجب ان يأتي قريبا 559 00:35:56,810 --> 00:35:58,970 انه 9856 انه هو - 560 00:35:59,210 --> 00:36:02,370 هذه احتماليه اخرى - هذه الاحتماليه التاسعه - 561 00:36:02,610 --> 00:36:05,690 هذا هو 9 انه رقم حظي 562 00:36:05,930 --> 00:36:09,090 ابق في السياره ، اتسمع ؟ 563 00:36:09,330 --> 00:36:12,570 اليس بالأمكان ان أأتي - اجلس - 564 00:36:13,290 --> 00:36:14,770 سياره جيده 565 00:36:15,010 --> 00:36:16,810 ماذا تفعل ؟ - سأصيدهم - 566 00:36:17,050 --> 00:36:19,010 انت لا تعرف ماذا تفعل ؟ 567 00:36:19,250 --> 00:36:23,090 اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال 568 00:36:23,330 --> 00:36:26,210 انت تخدش الطلاء انا اسمع هذا 569 00:36:26,450 --> 00:36:29,170 اتشم ما أشم ؟- أشم شيئاً - 570 00:36:29,410 --> 00:36:31,130 ما هذا ؟- انه فأر - 571 00:36:31,370 --> 00:36:34,650 فأر نتن 572 00:36:36,530 --> 00:36:37,690 اين تذهب ؟ 573 00:36:37,930 --> 00:36:40,490 سأختلس النظر انها تذهب مع الشاره 574 00:36:40,730 --> 00:36:43,610 وللمرح احياناً ايضاً 576 00:36:49,010 --> 00:36:50,370 لارس ، انظر 577 00:36:50,610 --> 00:36:53,850 ما هذا ؟ 578 00:36:57,130 --> 00:36:59,170 اين حمام السباحه - لا يوجد حمام سباحه - 579 00:36:59,410 --> 00:37:00,290 لا يوجد حمام سباحه 580 00:37:00,530 --> 00:37:02,330 هذا البيت مبني علي الخشب 581 00:37:02,570 --> 00:37:06,130 خشب لا انا متاكد ان هناك حمام سباحه 582 00:37:16,050 --> 00:37:18,850 قيدوا انفسكم 583 00:37:24,090 --> 00:37:27,130 ليس ثانيةً 584 00:37:37,330 --> 00:37:39,490 ريجز اين انت ؟ 585 00:37:39,730 --> 00:37:42,370 ابق مكانك لا تتحرك 586 00:37:42,610 --> 00:37:43,810 هل انت بخير 587 00:37:44,050 --> 00:37:46,690 حرك تلك الشاحنه 588 00:37:46,850 --> 00:37:49,330 اعطني مفاتيحك 589 00:37:50,210 --> 00:37:51,890 انت بخير ؟ 590 00:37:52,130 --> 00:37:53,050 اين تذهب ؟ 591 00:37:53,290 --> 00:37:54,650 انه نادل الفندق 592 00:37:54,890 --> 00:37:56,290 انتظرني 593 00:37:56,530 --> 00:37:57,610 اخرج من هنا 594 00:37:57,850 --> 00:38:03,090 ماذا تفعل ؟ لا يمكنك اخذ شاحنتي ما الذي يحدث ؟ 595 00:38:04,330 --> 00:38:07,810 لا تقلق نحن سنعيدها 596 00:38:13,290 --> 00:38:14,130 لحقت بك 597 00:38:14,370 --> 00:38:16,610 ايها الرقيب انه الرجل الذي كان في الفندق 598 00:38:16,850 --> 00:38:18,650 اين ذهب 599 00:38:18,890 --> 00:38:20,610 ريجز تعلق على شاحنته 600 00:38:20,850 --> 00:38:24,650 ماذا تفعل خارج السياره ؟ ادخل الى السياره 601 00:38:24,890 --> 00:38:27,210 ارجع ، انه عمل بوليسي 602 00:38:27,450 --> 00:38:31,650 انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق 603 00:38:48,450 --> 00:38:52,610 اسرع يجب ان نمسك به وبشريكك 604 00:39:05,930 --> 00:39:08,810 مرحباً ايها الوغد 605 00:39:36,050 --> 00:39:39,690 هيا هيا ، اعطني هذا 606 00:39:53,570 --> 00:39:56,010 ها هم هناك اسرع 607 00:39:56,250 --> 00:39:58,010 هيا ، الا تستطيع ان تسرع ؟ 608 00:39:58,250 --> 00:40:01,690 ليو اخرس ؟ 609 00:40:07,410 --> 00:40:09,890 احذر 610 00:40:48,530 --> 00:40:51,410 تبا 611 00:41:14,730 --> 00:41:16,810 كل شئ تحت السيطره 612 00:41:17,050 --> 00:41:20,450 اخبرتك ان تأخذ حذرك 613 00:41:21,250 --> 00:41:24,130 انت كبير جدا على قيادة هذه السياره - اخرس - 614 00:41:24,370 --> 00:41:25,250 واجلس هنا 615 00:41:25,490 --> 00:41:28,650 ماذا تظنني ، كلب ؟ 616 00:41:40,850 --> 00:41:43,850 الايدي وراء الرقبه 617 00:41:47,290 --> 00:41:50,490 ماذا تفعل هنا ؟ لدينا الكثير لنتحدث بشأنه 618 00:41:50,730 --> 00:41:51,770 ماذا يحدث ؟ 619 00:41:52,010 --> 00:41:54,050 اثبت ايها الاحمق 620 00:41:54,290 --> 00:41:56,770 انزل الى هنا ايها الاحمق يبدو انه يوم سئ 621 00:41:57,010 --> 00:41:58,090 ارني يدك 622 00:41:58,330 --> 00:42:00,250 اهدئ ايها الظابط 623 00:42:00,490 --> 00:42:04,210 لست مسلح ولن اقاوم 624 00:42:04,450 --> 00:42:07,410 اخفضوا اسلحتكم ايها الساده كل شئ بخير 625 00:42:07,650 --> 00:42:10,650 افعلوا كما اقول 626 00:42:13,490 --> 00:42:15,210 ضع يدك على رأسك 627 00:42:15,450 --> 00:42:16,930 اعقدهم وراء رأسك 628 00:42:17,170 --> 00:42:19,170 انت ليس لديك فكره عما تفعله 629 00:42:19,410 --> 00:42:23,530 نحن ظباط شرطه محترفين نفعل هذا لنعيش 630 00:42:23,770 --> 00:42:25,610 اسمي هو ارجن رود 631 00:42:25,850 --> 00:42:30,850 انا وزير الشئون الدبلوماسيه للقنصليه الافريقيه الجنوبيه 632 00:42:31,090 --> 00:42:32,930 جنوب افريقيا 633 00:42:33,170 --> 00:42:34,690 بالاضافه الى اشياء اخرى 634 00:42:34,930 --> 00:42:37,530 هؤلاء الساده يعملون ايضا لدي القنصليه 635 00:42:37,770 --> 00:42:41,450 لدينا اوراق اعتماد دبلوماسيه 636 00:42:41,890 --> 00:42:44,930 ارفع يديك 637 00:42:47,290 --> 00:42:50,010 اعطني هذا 638 00:42:51,730 --> 00:42:54,410 اهدؤا جميعاً وخصوصاً انت يا ريجز 639 00:42:54,650 --> 00:42:57,490 ريجز ، انت مارتن ريجز ؟ 640 00:42:57,730 --> 00:43:00,810 من شيكاجو ريجزز ما اسمك ؟ 641 00:43:01,050 --> 00:43:02,290 بيتر فون فور 642 00:43:02,530 --> 00:43:04,970 تباً انا سأدعوك اودولف 643 00:43:05,210 --> 00:43:08,970 انت ارجن رود؟ الهندي الاوروبي ؟ 644 00:43:09,210 --> 00:43:12,130 هذا انت - هذا رسمي - 645 00:43:12,370 --> 00:43:14,210 وهم رسميون 646 00:43:14,450 --> 00:43:16,730 تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه 647 00:43:16,970 --> 00:43:20,330 لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه 648 00:43:20,570 --> 00:43:24,970 عندما يُثبت هويته 649 00:43:25,330 --> 00:43:28,690 لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا 650 00:43:28,930 --> 00:43:32,210 والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك 651 00:43:32,450 --> 00:43:36,170 انا ارتعش الا ن في حذائي ولكني سأضعك في رأسي 652 00:43:36,410 --> 00:43:38,970 عزيزي الشرطي 653 00:43:39,210 --> 00:43:43,330 انت حتى لا تستطيع اعطائي مخالفه مروريه 654 00:43:44,930 --> 00:43:48,290 من هو الاحمق الان ؟ 655 00:43:50,010 --> 00:43:52,850 هذا البيت ملك للحكومه الافريقيه الجنوبيه 656 00:43:53,090 --> 00:43:55,050 هذا يعتبر وطن لجنوب افريقيا 657 00:43:55,290 --> 00:43:57,850 الان اخرج من هنا 658 00:43:58,090 --> 00:44:00,610 كلكم 659 00:44:03,770 --> 00:44:06,730 هيا دعنا نذهب 660 00:44:07,610 --> 00:44:08,850 يا رجل لا تفعلها 661 00:44:09,090 --> 00:44:15,050 لا تحاول العبث معي والا جعلتك تأكل هذا الشئ 662 00:44:15,930 --> 00:44:18,570 زنجي 663 00:44:18,930 --> 00:44:21,570 بأوراق الاعتماد هذه مانسون قد يطرد فيها 664 00:44:21,810 --> 00:44:25,450 لقد كنت معه في المدرسه - نعم ، صحيح - 665 00:44:25,730 --> 00:44:30,450 سيدتي ، هل من الممكن ان تخرجي من السياره من فضلك ؟ 666 00:44:30,810 --> 00:44:34,410 اخفضوا اسلحتكم ، انا اسف 667 00:44:34,610 --> 00:44:37,450 انا اسف ، انت .. ؟ 668 00:44:37,810 --> 00:44:39,690 لا تفتح هذه 669 00:44:39,930 --> 00:44:41,410 انها حقيبه دبلوماسيه 670 00:44:41,650 --> 00:44:45,290 المحميه تحت الماده 27 من اتفاقية فينا 671 00:44:45,530 --> 00:44:48,810 هل هو صادق في هذه الماده ؟ 672 00:44:49,010 --> 00:44:51,690 هؤلاء ضباط شرطه سيده فان دن هاس 673 00:44:51,930 --> 00:44:54,690 لقد كانوا مغادرين 674 00:44:55,810 --> 00:44:58,290 انها سكرتيرة القنصليه 675 00:44:58,530 --> 00:45:01,690 اعد لها حقيبتها 676 00:45:03,010 --> 00:45:05,810 اعطها اياها 677 00:45:06,530 --> 00:45:10,610 ها هي ، انا اسف سيدة سكرتيره القنصليه 678 00:45:10,810 --> 00:45:12,290 لا تتحدثي معهم ، تعالى هنا 679 00:45:12,530 --> 00:45:15,130 انه رجل لطيف ، كم يدفع لك بالساعه ؟ 680 00:45:15,370 --> 00:45:19,450 كيف تزيدين من مرتبك ؟ ساعات اضافيه ؟ 681 00:45:24,930 --> 00:45:28,850 لقد بدأت اعتاد على ذلك النوع من النظرات 682 00:45:36,090 --> 00:45:38,090 انها تجارة المثلث مره اخرى - ماذا ؟ - 683 00:45:38,330 --> 00:45:40,890 الم تدرس ابداً التاريخ الامريكي في المدرسه ؟ 684 00:45:41,130 --> 00:45:42,890 من دبس السكر الى الروم الى العبيد 685 00:45:43,130 --> 00:45:45,130 اما الان فهي من المخدرات الى الدولارات الى النقد الذهبي 686 00:45:45,370 --> 00:45:48,970 كل ما اعرفه ان هناك رجل ميت بواسطه لوح تزلج الامواج 687 00:45:49,210 --> 00:45:52,490 ووزاره الخارجيه تضيق علينا الخناق 688 00:45:52,730 --> 00:45:56,970 سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا 689 00:45:57,210 --> 00:45:58,330 اعتذار ؟ 690 00:45:58,570 --> 00:46:00,690 تباً انه محتال قذر 691 00:46:00,930 --> 00:46:03,530 لايهم ان كان قذر انه دبلوماسي 692 00:46:03,770 --> 00:46:07,850 لديه حصانه ، لانستطيع لمسه او القبض عليه او محاكمته 693 00:46:08,090 --> 00:46:10,210 هل هذا واضح ؟ هل هذا مفهوم ؟ 694 00:46:10,450 --> 00:46:11,250 نعم سيدي 695 00:46:11,490 --> 00:46:16,450 من هذا الرجل بحق الجحيم ؟ - ليو جيتز ، سعيد بمقابلتك سيدي 696 00:46:16,810 --> 00:46:21,250 اخذت معك مدني في عملية قبض المدني الذي من المفروض انك تحميه 697 00:46:21,490 --> 00:46:24,290 انه حي ، اليس كذلك ؟ - حسناً ، انا وقعت تنازل 698 00:46:24,530 --> 00:46:27,810 بجانب اني عادةً انتظر في السياره - عادةً ؟ عادةً ؟ 699 00:46:28,050 --> 00:46:29,970 انهم مصرون بهذا الخصوص 700 00:46:30,210 --> 00:46:33,250 انا لا اهتم - انهم شرطيين جيدين ، انهم الافضل - 701 00:46:33,490 --> 00:46:35,650 ...ذات مره كان هناك رجل يلوح بمسدس 702 00:46:35,890 --> 00:46:38,570 ماذا سيقول ؟ 703 00:46:39,170 --> 00:46:40,170 ماذا قال ؟ 704 00:46:40,410 --> 00:46:42,610 انا لا اهتم انها كلمته السحريه 705 00:46:42,850 --> 00:46:46,970 لماذا تضعون مؤخراتكم جميعاً على مكتبي انهضوا ، انهضوا 706 00:46:47,210 --> 00:46:48,610 انه نبات من الواقيات الذكريه 707 00:46:48,850 --> 00:46:51,570 ليس لي دخل بهذا يبدوا ان تجهيزه استغرق اسابيع 708 00:46:51,810 --> 00:46:52,690 تباً لكم 709 00:46:52,930 --> 00:46:57,450 انا اسف ، انا نسيت انك كبير جدا على هذا الهراء 710 00:46:58,530 --> 00:47:02,490 ان كان لا يعجبك يمكنك ان تبدله 711 00:47:16,930 --> 00:47:19,970 شكراً لك سيد رود 712 00:47:23,730 --> 00:47:27,370 لحظه واحده انسه فان دن هاس 713 00:47:30,050 --> 00:47:33,010 اتمنى ان تكوني فهمتي ما حدث اليوم 714 00:47:33,250 --> 00:47:36,130 انا لا افضل القفز الى استنتاجات خاطئه 715 00:47:36,370 --> 00:47:38,530 لماذا لا توضحه لي ؟ 716 00:47:38,770 --> 00:47:43,170 سياسه حكومتنا ليست شعبيه هنا في امريكا كما تعلمين 717 00:47:43,410 --> 00:47:47,290 قسم الشرطه هنا يسعون دائما خلف السود 718 00:47:47,530 --> 00:47:50,810 لديهم الشارات والاسلحه وهم يكرهوننا 719 00:47:51,050 --> 00:47:53,170 قنصليتنا وموظفيها 720 00:47:53,410 --> 00:47:59,010 وخصوصاً انا ، دائماً سأكون هدف يضايقهم 721 00:48:04,730 --> 00:48:07,930 ليله سعيده سيد رود 722 00:48:17,330 --> 00:48:19,170 الامور تخرج عن السيطره 723 00:48:19,410 --> 00:48:21,690 نحن نعاني الكثير من الخسائر 724 00:48:21,930 --> 00:48:24,530 يجب ان ننقل النقود في شحنه واحده كبيره 725 00:48:24,770 --> 00:48:27,050 سنحتاج لشئ اكبر من الحقيبه 726 00:48:27,290 --> 00:48:30,970 انا سأهتم بهذا وانت اهتم بالشرطه 727 00:48:31,210 --> 00:48:35,290 تحذيرك لم يفلح 728 00:48:41,370 --> 00:48:43,210 هيا ليو لنذهب - انا قادم - 729 00:48:43,450 --> 00:48:45,570 تعال ، تحرك 730 00:48:45,810 --> 00:48:47,930 حسناً ، انهم الشرطه ، حسناً؟ 731 00:48:48,170 --> 00:48:51,370 يجب ان أأكل ايضاً - هيا ليو - 732 00:48:51,610 --> 00:48:54,650 اعطني الاكل 733 00:48:58,130 --> 00:49:01,290 من طلب الكومبو - ها هو - 734 00:49:01,530 --> 00:49:03,210 لقد حصلت على ساندوتيش ستيك 735 00:49:03,450 --> 00:49:04,490 من سيأخذ ليو ؟ 736 00:49:04,730 --> 00:49:06,410 انت في بيت كبير فارغ 737 00:49:06,650 --> 00:49:08,850 لقد حصلت على مقطوره ماذا افعل معه ؟ 738 00:49:09,090 --> 00:49:11,250 بيتي صغير جدا ، انت خذه معك 739 00:49:11,490 --> 00:49:12,770 كان عندي ليله امس 740 00:49:13,010 --> 00:49:15,250 اعذرني 741 00:49:15,490 --> 00:49:17,650 هذه تونا ، انا اكره التونا 742 00:49:17,890 --> 00:49:21,010 ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا 743 00:49:21,250 --> 00:49:24,370 لا تأكل التونا - اين كنت؟ ، انا فقط قلت هذا - 744 00:49:24,610 --> 00:49:26,810 انا لا اكل سمك التونا ، هيا بنا نعود 745 00:49:27,050 --> 00:49:28,490 نحن لن نعود ، اخرس 746 00:49:28,730 --> 00:49:31,530 اكيد لا تعود حسناً ، لا تعود ، هذا كل ما في الامر 747 00:49:31,770 --> 00:49:34,850 هل من الممكن ان اعطيكم نصيحه صغيره ايها الرجلان؟ 748 00:49:35,090 --> 00:49:38,570 ابداً لا تطلب طعام من خلال السياره يجب ان تطلب من داخل المطعم نفسه 749 00:49:38,810 --> 00:49:40,730 اتدري لماذا ؟ دعني اخبرك 750 00:49:40,970 --> 00:49:44,290 انهم يغشونك ان كنت جالس بالسياره 751 00:49:44,530 --> 00:49:48,330 يعلمون انك ستكون على بعد اميال قبل ان تكتشف الاخطأ 752 00:49:48,570 --> 00:49:50,770 يعلمون انك لن تعود ادراجك 753 00:49:51,010 --> 00:49:53,690 انهم لا يهتمون وفي النهايه من المتضرر ؟ انه ليو جيتز 754 00:49:53,930 --> 00:49:55,650 انا لن اكل هذه التونه 755 00:49:55,890 --> 00:49:58,810 اخرس 756 00:51:07,210 --> 00:51:08,890 صباح الخير سيد رود 757 00:51:09,130 --> 00:51:12,450 تخلص من هذا الرجل - نعم سيدي - 758 00:51:13,610 --> 00:51:18,250 عذرا انت يجب ان تترك المبنى الان 759 00:51:26,090 --> 00:51:28,930 فاكسات الصباح 760 00:52:03,210 --> 00:52:06,850 سام تعال هنا ، من طردك من البيت ؟ 761 00:52:07,090 --> 00:52:11,330 سام اريد منك ان تعض ليو من اجلي 762 00:52:20,370 --> 00:52:21,730 ماذا تفعل ؟ 763 00:52:21,970 --> 00:52:23,810 اطهر زريبه الخنازير هذه 764 00:52:24,050 --> 00:52:26,050 احب ان اعيش بطريقتي 765 00:52:26,290 --> 00:52:30,170 متى اخر مره نظفت الثلاجه ؟ المقلاه تحتها 766 00:52:30,410 --> 00:52:33,170 هناك مقلاه هناك - رجاءاً ، ارحمني - 767 00:52:33,410 --> 00:52:36,010 اين هاتفي ؟ اين اغراضي اللعينه ؟ 768 00:52:36,250 --> 00:52:37,770 اين تلفازي ؟ 769 00:52:38,010 --> 00:52:39,810 كل شئ بالخارج 770 00:52:40,050 --> 00:52:41,570 فقط اوقف ما تفعله 771 00:52:41,810 --> 00:52:44,810 اخرج الكلب من هنا - اخرج انت قبله - 772 00:52:45,050 --> 00:52:48,210 خارجاً ، خارجاً 773 00:52:51,650 --> 00:52:53,410 ريجز انا كوليينز 774 00:52:53,650 --> 00:52:56,810 هل قام مورتو بتوقيع الحضور اليوم ؟ - لا لم يفعل ، لماذا ؟ 775 00:52:57,050 --> 00:53:00,930 انا لم اراه اليوم وهو لا يجيب على هاتفه 776 00:53:01,170 --> 00:53:03,690 سأكون هناك 777 00:53:07,850 --> 00:53:09,170 ابق في السياره 778 00:53:09,410 --> 00:53:11,930 ادخل الى هناك 779 00:53:16,570 --> 00:53:17,970 انا في الطابق العلوي 780 00:53:18,210 --> 00:53:21,330 هل اتصل ب 999 شرطي في خطر ؟ 781 00:53:21,570 --> 00:53:22,650 انا سأغطى ظهرك 782 00:53:22,890 --> 00:53:26,730 اين انت ؟ - انا فوق - 783 00:53:41,090 --> 00:53:43,770 هنا 784 00:53:56,610 --> 00:53:59,090 صباح الخير 785 00:54:04,130 --> 00:54:07,730 اول مره منذ 20 سنه استمتع بالحمام بمفردي 786 00:54:07,970 --> 00:54:11,370 لا اطفال تدق علي الباب لا زوجه تطلب مني الاسراع 787 00:54:11,610 --> 00:54:16,450 فقط انا ومجلتي الرياضيه الجديده 788 00:54:23,850 --> 00:54:28,570 هل هذه التى بها مقال عن صيد الاسماك في البحار العميقه 789 00:54:35,530 --> 00:54:40,170 اجلس هنا واقرأ عن رحلة صيد مارلين في خليج المكسيك 790 00:54:40,410 --> 00:54:44,130 عندما التفت الي هنا رأيت هذه 791 00:54:47,050 --> 00:54:49,410 اوه يا مسيح 792 00:54:49,650 --> 00:54:50,610 هل هذا كل شئ 793 00:54:50,850 --> 00:54:55,490 لن استطيع دخول الحمام - لن تستطيع دخول الحمام ؟- 794 00:54:55,730 --> 00:54:57,130 منذ متى وانت هنا ؟ 795 00:54:57,370 --> 00:54:59,090 لقد كنت هنا طوال الليل 796 00:54:59,330 --> 00:55:02,050 سيقاني تخدرت لا اعلم ان كنت استطيع 797 00:55:02,290 --> 00:55:03,570 لا تتحرك 798 00:55:03,810 --> 00:55:04,930 لا استطيع 799 00:55:05,170 --> 00:55:08,570 فقط ابقى هكذا ، الديك مانع ؟ 800 00:55:08,810 --> 00:55:12,970 انه عمل قذر ولكن لابد ان يقوم به احد 801 00:55:25,250 --> 00:55:27,690 قل لي اني لم انتهي بعد 802 00:55:27,930 --> 00:55:30,650 لقد انتهى 803 00:55:31,210 --> 00:55:34,610 حسناً ، ولكني سأكذب 804 00:55:34,850 --> 00:55:36,890 ستصبح بخير ان لم تقف 805 00:55:37,130 --> 00:55:38,370 الا يوجد مساعده ؟ 806 00:55:38,610 --> 00:55:41,130 يجب ان احصل على مساعده - غير ممكن - 807 00:55:41,370 --> 00:55:44,210 لماذا ؟ 808 00:55:44,490 --> 00:55:46,850 انا في الحمام ، اعطني بعض الراحه 809 00:55:47,090 --> 00:55:50,730 هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا 810 00:55:50,970 --> 00:55:53,490 فرقه المتفجرات؟ 811 00:55:57,650 --> 00:56:01,090 حسناً اتصل بهم 812 00:56:02,450 --> 00:56:06,730 اتصل بهم لكن لا تستعمل موجة التردد العامه 813 00:56:10,210 --> 00:56:12,770 دعنا نقوم بهذا بهدؤ 814 00:56:13,010 --> 00:56:16,010 اكيد ، ثق بي 815 00:56:31,050 --> 00:56:32,210 عذراً من فضلك 816 00:56:32,450 --> 00:56:34,450 شرطي في خطر اليس ضروري 817 00:56:34,690 --> 00:56:38,290 اعلم انك طبيبه نفسيه ولكني احتاجك هنا 818 00:56:38,530 --> 00:56:41,770 لقد ساعدت الشرطيين خلال اللحظه الاكثر ألماً 819 00:56:42,010 --> 00:56:47,010 ثقي في لا يوجد شئ في هذه الغرفه لا استطيع السيطره عليه 820 00:56:48,370 --> 00:56:49,890 لقد كنت خاطئه 821 00:56:50,130 --> 00:56:53,090 عذراً 822 00:56:55,050 --> 00:56:59,490 ريجز ، كان يجب ان اعرف انه اذا تواجد واحد منكم فأن الاخر متواجد معه 823 00:57:03,730 --> 00:57:05,650 اذهبي 824 00:57:05,890 --> 00:57:08,410 انتي ، هل انتي الطبيبه النفسيه ؟ حسناً لدي هذه الاحلام 825 00:57:08,650 --> 00:57:12,090 حسناً انه جاهز للفك 826 00:57:12,690 --> 00:57:16,090 انت ، انا اعيش في هذا المنزل 827 00:57:16,730 --> 00:57:19,210 اخلوا الغرفه 828 00:57:19,570 --> 00:57:22,530 هيا ريجز 829 00:57:24,810 --> 00:57:28,010 انت ايضاً ريجز - لا - 830 00:57:28,050 --> 00:57:31,330 ريجز الى الخارج 831 00:57:36,890 --> 00:57:39,770 حسناً 832 00:57:40,530 --> 00:57:42,370 قُم بالغوص داخل البانيو 833 00:57:42,610 --> 00:57:45,610 وعندما تفعل اسحب الغطاء الواقي من القنابل عليك لتغطيك 834 00:57:45,850 --> 00:57:49,650 انه بانيو حديدي قوي سيقاوم جزء كبير من الانفجار 835 00:57:49,890 --> 00:57:50,930 انا لا استطيع فعل هذا 836 00:57:51,170 --> 00:57:54,090 انه لا يستطيع القيام بهذا لقد جلس هناك قرابه ال 18 او 20 ساعه 837 00:57:54,330 --> 00:57:56,090 انه لا يستطيع المشي 838 00:57:56,330 --> 00:57:58,770 يجب ان اساعده 839 00:57:59,010 --> 00:58:01,770 حسناً من الافضل ان تلبس هذه 840 00:58:02,010 --> 00:58:05,410 ما اخبار النيتروجين ؟ - تقريبا انتهيت - 841 00:58:07,530 --> 00:58:10,970 انه يعمل على رش النيتروجين 842 00:58:11,210 --> 00:58:13,850 ليبطئ الانفجار ثانيه او ثانيتين 843 00:58:14,090 --> 00:58:17,010 فهمت ؟ - ثانيه او اثنان ، شكرا جزيلا - 844 00:58:17,250 --> 00:58:18,250 الاضواء الى الخارج 845 00:58:18,490 --> 00:58:21,490 ساعده في النهوض 846 00:58:23,610 --> 00:58:26,690 هيا نذهب - تحركوا - 847 00:58:28,050 --> 00:58:29,810 حظاً جيداً 848 00:58:30,050 --> 00:58:31,330 لديك وقت 849 00:58:31,570 --> 00:58:33,290 انه سميث و ويسون - لا تحاول تجربه هذا - 850 00:58:33,530 --> 00:58:37,130 زر الامان مرفوع ، سأخذه منك لاحقاً 851 00:58:37,490 --> 00:58:40,410 حظاً جيداً 852 00:58:42,290 --> 00:58:45,170 حسناً هيا بنا 853 00:58:52,650 --> 00:58:55,010 حسناً ، في النهايه بمفردنا 854 00:58:55,250 --> 00:58:58,250 لما لم يضعوا القنبله في بوتجاز تريش ؟ 855 00:58:58,490 --> 00:59:03,210 فكر بكل المعاناه الغير مطلوبه التى ستحدث بالنهايه 856 00:59:14,490 --> 00:59:16,530 سأموت في الحمام 857 00:59:16,770 --> 00:59:19,130 الرجال امثالك لا يموتون في الحمام 858 00:59:19,370 --> 00:59:23,730 على اى حال انا هنا ولا اخطط للذهاب الان 859 00:59:24,450 --> 00:59:27,250 دعنا نقوم بها 860 00:59:32,170 --> 00:59:33,130 عند ثلاثه 861 00:59:33,370 --> 00:59:35,850 انتظر دعني ادخل الى البانيو 862 00:59:36,090 --> 00:59:38,330 ..انا فقط سأعطيك ال 863 00:59:38,570 --> 00:59:42,170 عند ثلاثه ، ماذا تقول ؟ 864 00:59:43,090 --> 00:59:44,930 واحد 865 00:59:45,170 --> 00:59:48,570 اثنان - انتظر - 866 00:59:49,170 --> 00:59:51,890 سنقوم بها عند ثلاثه 867 00:59:52,130 --> 00:59:53,930 ام واحد ، اثنان ، ثلاثه 868 00:59:54,170 --> 00:59:56,410 ثم نقوم بها - حسناً انها مؤخرتك - 869 00:59:56,650 --> 00:59:58,730 ان الامر عائد اليك 870 00:59:58,970 --> 01:00:00,410 مؤخرتي ، نعم 871 01:00:00,650 --> 01:00:01,730 عند ثلاثه 872 01:00:01,970 --> 01:00:03,330 نقوم بها عند ثلاثه ؟ 873 01:00:03,570 --> 01:00:07,370 واحد ، اثنان ، ثلاثه 874 01:00:09,290 --> 01:00:10,370 واحد 875 01:00:10,610 --> 01:00:13,410 مارتن ؟ - ماذا ؟ - 876 01:00:18,490 --> 01:00:20,450 اعرف 877 01:00:20,690 --> 01:00:23,690 انا اعنيه يا رجل 878 01:00:25,050 --> 01:00:27,810 انا اسمعك 879 01:00:28,930 --> 01:00:32,090 نحن لن نموت ، حسنا ؟ 880 01:00:32,330 --> 01:00:34,130 عند ثلاثه 881 01:00:34,370 --> 01:00:36,130 واحد 882 01:00:36,370 --> 01:00:37,530 إثنان 883 01:00:37,770 --> 01:00:40,330 ثلاثة 884 01:00:48,010 --> 01:00:50,970 يجب ان اذهب ، يجب ان اذهب 885 01:01:06,970 --> 01:01:11,610 انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا 886 01:01:13,970 --> 01:01:15,890 سيد جونز ؟ 887 01:01:16,130 --> 01:01:19,450 اجلس من فضلك 888 01:01:20,570 --> 01:01:22,490 ماذا يمكن ان افعل لك اليوم ؟ 889 01:01:22,730 --> 01:01:25,410 لدي هذه المشكله انه امر حساس جداً 890 01:01:25,650 --> 01:01:28,130 صديقي يريد ان يهاجر الى جنوب افريقيا 891 01:01:28,370 --> 01:01:30,530 بالطبع استطيع مساعدته ليقوم بهذا 892 01:01:30,770 --> 01:01:33,610 اريد ان اقنعه بالعدول عن الامر 893 01:01:33,850 --> 01:01:35,050 أقنعه بالعدول عن الأمر؟ 894 01:01:35,290 --> 01:01:36,930 لما هذا ؟ 895 01:01:37,170 --> 01:01:40,970 انه وقت سئ للذهاب الى هناك اقصد مع كل هذه المشاكل 896 01:01:41,210 --> 01:01:44,010 اطلب من صديقك ان يأتي بعد اسبوع 897 01:01:44,250 --> 01:01:46,290 نحن يمكن ان نجلس - لا ، انه هنا - 898 01:01:46,530 --> 01:01:47,770 هل هو هنا ؟ - نعم انه هنا الان- 899 01:01:48,010 --> 01:01:48,890 ألفونس 900 01:01:49,130 --> 01:01:51,730 ألفونس؟ 901 01:01:57,370 --> 01:01:58,570 كيف حالك ؟ 902 01:01:58,810 --> 01:02:02,130 لا بد وان هناك خطأ 903 01:02:02,970 --> 01:02:05,650 قل ما هو 904 01:02:06,450 --> 01:02:09,810 استمع الى صديقك انه يعلم ما يتحدث بشأنه 905 01:02:10,050 --> 01:02:12,730 انا لا اعتقد انك تريد الذهاب لجنوب افريقيا 906 01:02:12,970 --> 01:02:15,490 لم لا؟ 907 01:02:17,050 --> 01:02:19,810 لأنك أسود 908 01:02:21,330 --> 01:02:22,650 انت كذلك 909 01:02:22,890 --> 01:02:24,410 انه كذلك 910 01:02:24,650 --> 01:02:28,050 بالطبع انا اسود لهذا اريد الذهاب 911 01:02:28,290 --> 01:02:30,490 للانضمام لاخوتي في الكفاح 912 01:02:30,730 --> 01:02:33,370 ضد الاستبداد العنصري المتفشي 913 01:02:33,610 --> 01:02:34,850 الابيض نظام اقليه 914 01:02:35,090 --> 01:02:36,090 نظام متفشي 915 01:02:36,330 --> 01:02:37,330 رجل واحد ، صوت واحد 916 01:02:37,570 --> 01:02:38,450 رجل واحد، صوت واحد! 917 01:02:38,690 --> 01:02:40,810 حرر جنوب افريقيا ايها الوغد الملعون 918 01:02:41,050 --> 01:02:42,250 ايها الوغد الملعون 919 01:02:42,490 --> 01:02:47,130 لقد سمعت بما فيه الكفايه انا اطلب منك الرحيل من هنا 920 01:02:47,650 --> 01:02:49,810 ما الذي يحدث هنا ؟ 921 01:02:50,050 --> 01:02:52,930 ابتعد 922 01:02:54,970 --> 01:02:58,850 اغلق بوابة الامن ، بسرعه 923 01:03:10,130 --> 01:03:12,690 انهي هذه التفرقه العنصريه الان 924 01:03:12,930 --> 01:03:17,410 هل تقول لي ان اسكت ؟ هل ستقبض عليا ؟ 925 01:03:34,930 --> 01:03:37,650 انت لا تستطيع اخراجي من هنا 926 01:04:37,290 --> 01:04:38,930 استدعوا الامن 927 01:04:39,170 --> 01:04:44,610 ناس كثيره تأتي وتخرج من هنا المحطه المركزيه الكبيره 928 01:04:46,170 --> 01:04:47,930 انتظروا ايها الساده 929 01:04:48,170 --> 01:04:52,050 لا تهتموا بأستدعاء الشرطه انا بالفعل موجود 930 01:04:52,290 --> 01:04:55,490 كان يجب ان اعرف 931 01:04:56,410 --> 01:04:58,210 حسناً ، حسناً 932 01:04:58,450 --> 01:05:01,490 انه سباق العمالقه 933 01:05:01,730 --> 01:05:04,850 اتمنى ان تدرك المشكله الان 934 01:05:05,090 --> 01:05:08,450 كالعاده انت لديك كل شئ رأساً علي عقب واستداره 935 01:05:08,690 --> 01:05:09,970 والعوده الى المقدمه 936 01:05:10,210 --> 01:05:11,850 ايها الساده المحترمين 937 01:05:12,090 --> 01:05:15,930 اخرجوه الى الشارع 938 01:05:19,650 --> 01:05:20,610 ابعد اصابعك 939 01:05:20,850 --> 01:05:22,930 ابعد يديك 940 01:05:23,170 --> 01:05:26,650 دعني ارى هذا 941 01:05:27,410 --> 01:05:31,050 انه سلاح خطير من اين حصلت عليه ؟ 942 01:05:31,290 --> 01:05:35,610 انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟ 943 01:05:36,090 --> 01:05:38,810 لا تتحرك 944 01:05:43,530 --> 01:05:47,010 انا متفاجئ انك لم تسمع عني انا لدي سمعه سيئه 945 01:05:47,250 --> 01:05:49,930 احياناً اكون شرير ، كالان 946 01:05:50,170 --> 01:05:52,850 لا تتحرك 947 01:05:55,810 --> 01:05:58,490 انا سأعقد معك صفقه ، ارجن ام اقول الهندي الاوروبي 948 01:05:58,730 --> 01:06:01,250 مهما كان اسمك القذر 949 01:06:01,490 --> 01:06:05,930 اطوي خيمك واخرج من بلدي 950 01:06:06,170 --> 01:06:08,290 وانا لن افعل شئ لك 951 01:06:08,530 --> 01:06:10,170 سأتركك في حالك 952 01:06:10,410 --> 01:06:14,010 اما اذا بقيت هنا فسأقوم بركل مؤخرتك 953 01:06:14,250 --> 01:06:18,130 ثم سأرسلك الى بلدك وانت مرفوع من خصيتيك 954 01:06:18,370 --> 01:06:20,770 فقط اخرج من هنا 955 01:06:21,010 --> 01:06:24,410 ايها الحبيب 960 01:06:39,970 --> 01:06:42,850 اسف ، اودولف 961 01:06:43,570 --> 01:06:46,650 التقطهم بيديك 962 01:06:46,890 --> 01:06:48,450 ابتسامه كبيره 963 01:06:48,690 --> 01:06:51,530 ابتسامه كبيره 964 01:06:52,210 --> 01:06:54,370 فورستد تعال الى هنا 965 01:06:54,610 --> 01:06:57,250 فورستد 966 01:06:59,890 --> 01:07:02,370 مرحبا ايها الشرطي ؟ - مارتن ريجز - 967 01:07:02,610 --> 01:07:04,050 ماذا تفعل هنا ؟ 968 01:07:04,290 --> 01:07:07,410 لقد كنت مع رئيسك اتعلمين تشاجرنا بالرصاص 969 01:07:07,650 --> 01:07:10,690 اصبت اسماكه 970 01:07:21,130 --> 01:07:23,890 انظر ماذا فعل الرجل لكن ، لكن ، لكن 971 01:07:24,130 --> 01:07:27,010 انت اسود 972 01:07:28,290 --> 01:07:29,930 هو اسود 973 01:07:30,170 --> 01:07:32,930 اراهن انه تبول على نفسه 974 01:07:33,170 --> 01:07:34,650 دخلت مكتب رود ؟ 975 01:07:34,890 --> 01:07:36,170 نعم دخلت الى هناك 976 01:07:36,410 --> 01:07:39,010 الهندي الاوروبي انه غير بارع 977 01:07:39,250 --> 01:07:41,530 ولكني اخذت هذه من المذكره ماهذا ؟ 978 01:07:41,770 --> 01:07:45,050 الخميس ، البا فاردن - ماذا تعتقد ؟ - 979 01:07:45,290 --> 01:07:46,890 هل هي صديقه هتلر ؟ 980 01:07:47,130 --> 01:07:48,170 انها ايفا براون 981 01:07:48,410 --> 01:07:50,210 لديه موعد يوم الخميس 982 01:07:50,450 --> 01:07:51,890 اسمها يبدو مألوف 983 01:07:52,130 --> 01:07:54,730 تعرفها ؟ - لا ، ولكن يبدو مألوفاً 984 01:07:54,970 --> 01:07:56,530 البا فاردن 985 01:07:56,770 --> 01:07:59,770 هناك مطعم ، توقف دعنا نأكل ، انا جائع 986 01:08:00,010 --> 01:08:00,970 انا سأقفز 987 01:08:01,210 --> 01:08:04,450 ستقفز ، دعنا نذهب واترك الاسامي المألوفه لي 988 01:08:08,090 --> 01:08:10,050 اخرج من الجانب الاخر - الباب الاخر ، ليو - 989 01:08:10,290 --> 01:08:11,330 اخرج من الباب الاخر 990 01:08:11,570 --> 01:08:13,930 لا توجد سيارات 991 01:08:27,570 --> 01:08:30,370 فورستد 992 01:08:32,810 --> 01:08:35,850 هذا الشرطي 993 01:08:45,050 --> 01:08:46,770 يجب ان تختاري من الاسفل 994 01:08:47,010 --> 01:08:48,810 وضعوا المخزون القديم في الاول 995 01:08:49,050 --> 01:08:51,530 الضابط ريجز 996 01:08:52,090 --> 01:08:54,010 لقد تبعتك من القنصليه 997 01:08:54,250 --> 01:08:55,290 تبعتني ؟ 998 01:08:55,530 --> 01:09:00,890 حسناً كنت احتاج بعضاً من لحم الخنزير وفرشاه للحمام 999 01:09:01,490 --> 01:09:03,170 اردت الاعتذار 1000 01:09:03,410 --> 01:09:06,130 لليوم السابق في حاله كنا اخفناكي 1001 01:09:06,370 --> 01:09:09,330 لقد اتفزعت من كل هذه الاسلحه 1002 01:09:09,570 --> 01:09:13,130 انا اسف واردت ان اشكرك ايضاً 1003 01:09:13,370 --> 01:09:16,370 تشكرني ، على ماذا ؟ 1004 01:09:19,330 --> 01:09:22,450 انتي لا تحبين رئيسك كثيراً ، اليس كذلك ؟ 1005 01:09:22,690 --> 01:09:26,530 هناك الكثير مما لا احبه في رئيسي او بلادي 1006 01:09:26,770 --> 01:09:28,410 لكني احب عملي كثيراً 1007 01:09:28,650 --> 01:09:30,770 انه يبقيني هنا في لوس انجليس كثيراً 1008 01:09:31,010 --> 01:09:33,530 اتحبين هذه البلده ؟ 1009 01:09:33,690 --> 01:09:35,810 هذا شئ جديد 1010 01:09:36,050 --> 01:09:38,730 لقد نسيت اسمك الاول - انه ريكا - 1011 01:09:38,970 --> 01:09:40,370 ريكا فان هاجن داز 1012 01:09:40,610 --> 01:09:43,330 ايس كريم - لا فان دان هاس ، انه الماني 1013 01:09:43,570 --> 01:09:46,610 انه اسم جميل فعلا 1014 01:09:49,330 --> 01:09:52,050 الديك ارنب في البيت ام هذا عشائك ؟ - لا انه لي - 1015 01:09:52,290 --> 01:09:53,570 تتسوقين مره كل يوم ؟ 1016 01:09:53,810 --> 01:09:55,290 عمل بوليسي جيد 1017 01:09:55,530 --> 01:09:57,410 اتقاضي راتبي على هذا 1018 01:09:57,650 --> 01:09:59,490 انا لا اتسوق لكامل الاسبوع 1019 01:09:59,730 --> 01:10:01,450 لا ، لما لا ؟ 1020 01:10:01,690 --> 01:10:05,890 لم اعرف ابدا على ماذا ستأتي شهيتي للاكل 1021 01:10:06,130 --> 01:10:09,250 انتظري ، تعالي وتعشي معي 1022 01:10:09,490 --> 01:10:13,930 لدي مكان لطيف على الشاطئ به منظر رائع من كل شبابيك المكان 1023 01:10:14,170 --> 01:10:15,450 غروب جميل 1024 01:10:15,690 --> 01:10:18,930 هيا ، كوني متواضعه ، قولي نعم اي احد اخر يقول لا 1025 01:10:19,170 --> 01:10:21,330 تعالي الى بيتي انا خبير اكل وخمور 1026 01:10:21,570 --> 01:10:22,770 اتركي السله 1027 01:10:23,010 --> 01:10:23,890 سأصرخ 1028 01:10:24,130 --> 01:10:25,010 لا - سأفعل - 1029 01:10:25,250 --> 01:10:26,090 من فضلك 1030 01:10:26,330 --> 01:10:29,290 سأحرجك وستتحولين الى اللون الاحمر كتلك التفاحه 1031 01:10:29,530 --> 01:10:31,770 هيا تعالى معي - لا ، لا من فضلك 1032 01:10:32,010 --> 01:10:36,650 سيدتي ابتعدي عن سلتي انظروا فليستدعي احد الشرطه 1033 01:10:36,890 --> 01:10:38,370 ماذا تفعل ؟ 1034 01:10:38,610 --> 01:10:40,810 هيا نذهب قبل ان يستدعي احد الشرطه 1035 01:10:41,050 --> 01:10:43,930 انت شرطي 1036 01:10:50,890 --> 01:10:53,050 لا بد وان تكون شرطي صادق ، مارتن ريجز 1037 01:10:53,290 --> 01:10:59,530 انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر 1038 01:11:00,130 --> 01:11:02,450 انا بالغت بخصوص شئ واحد 1039 01:11:02,690 --> 01:11:05,890 انا لست بالضبط خبير اطعمه وخمور انا فقط اصنع الفلفل الحار 1040 01:11:06,130 --> 01:11:09,370 هل تحبه مع الصوص ام لا ؟ - بالطبع مع الصوص - 1041 01:11:09,610 --> 01:11:11,410 امرأه بعد قلبي 1042 01:11:11,650 --> 01:11:13,650 بحذر راقبي خطواتك 1043 01:11:13,890 --> 01:11:14,890 سام يريد الدخول 1044 01:11:15,130 --> 01:11:16,090 هنا اجلسي 1045 01:11:16,330 --> 01:11:17,930 انتظري دقيقه 1046 01:11:18,170 --> 01:11:21,130 انه قذر بعض الشئ 1047 01:11:28,890 --> 01:11:31,010 لقد كذبت ليس لدي نبيذ ، ماذا عن البيره ؟ 1048 01:11:31,250 --> 01:11:33,050 هذا جيد 1049 01:11:33,290 --> 01:11:35,890 انها تشرب البيره 1050 01:11:50,610 --> 01:11:54,210 ما بك ، هل اخذتي الكوب المتسخ ؟ 1051 01:11:54,450 --> 01:11:57,890 لا انه خاتم الزواج 1052 01:11:58,130 --> 01:11:59,530 لقد كنت متزوج 1053 01:11:59,770 --> 01:12:02,250 لكن ليس الان 1054 01:12:02,650 --> 01:12:05,730 لا ليس الان 1055 01:12:07,450 --> 01:12:11,450 لدي شئ في البوتجاز 1056 01:12:13,330 --> 01:12:16,090 هل رود يختفي وراء كونه معتمد دبلوماسي ؟ 1057 01:12:16,330 --> 01:12:17,970 ما هذا ؟ 1058 01:12:18,210 --> 01:12:22,650 رود يختفي وراء كونه معتمد دبلوماسي 1059 01:12:22,770 --> 01:12:25,690 انه ليس رجل جيد 1060 01:12:26,530 --> 01:12:31,650 اذا مهما كان ما يفعله لا يجب ان يفلت به 1061 01:12:38,210 --> 01:12:39,650 من هذا المُعلق ، انه ويلر ؟ 1062 01:12:39,890 --> 01:12:42,810 ما الذي تريده بحق الجحيم ؟ - اتمنى ان تكون افضل من صديقك مورتو ؟ - 1063 01:12:43,050 --> 01:12:44,810 اهدئ ، اهدئ 1064 01:12:45,050 --> 01:12:48,690 اخبرني هل مخك رأى نور الشمس قبل ذلك ؟ 1065 01:12:48,930 --> 01:12:51,690 من انت ؟ وماذا تريد ؟ انا شرطي ايها الوغد 1066 01:12:51,930 --> 01:12:53,530 لا ، انت كنت شرطي 1067 01:12:53,770 --> 01:12:55,250 حبيبتي ، سنتأخر 1068 01:12:55,490 --> 01:13:00,890 انا فقط سأخذ دورتين في حمام السباحه قبل الذهاب الى المحطه 1069 01:13:51,170 --> 01:13:55,930 سام قم بنزهه طويله خارجاً هيا لا تجسس الليله ، افهمت 1070 01:13:56,970 --> 01:14:00,170 انه جميل 1071 01:14:15,970 --> 01:14:16,930 خذ البيره يا رجل 1072 01:14:17,170 --> 01:14:18,370 لا تقلق بشأنه 1073 01:14:18,610 --> 01:14:20,730 كافنوف ستلعب ام لا ؟ 1074 01:14:20,970 --> 01:14:22,210 لا لن العب 1075 01:14:22,450 --> 01:14:25,370 ضع بعض الموسيقى 1076 01:14:32,530 --> 01:14:35,810 من الذي لم يُأخذ في الحسبان ؟ - مورتو وريجز 1077 01:14:36,050 --> 01:14:38,970 مورتو اخذ الشاهد الى موقع جديد 1078 01:14:39,210 --> 01:14:41,210 ماذا عن ريجز ؟ - لم يحضر - 1079 01:14:41,450 --> 01:14:43,330 اذهب للراديو وابحث عنهم 1080 01:14:43,570 --> 01:14:47,450 لقد فقدنا وييلر ، كوليينز ، كافنوف كم عدد ما نفقدهم ؟ 1081 01:14:47,690 --> 01:14:51,730 دعنا نقلق حول الحي منهم ، حسناً ؟ قم بهذا 1082 01:14:51,970 --> 01:14:54,930 اسف ايها القائد 1083 01:14:59,890 --> 01:15:02,770 احضر لي ريجز 1084 01:15:08,170 --> 01:15:11,050 انا سأتولى هذا 1085 01:15:24,130 --> 01:15:29,370 شكرا لكم ، انا افتقد لعبة البوكر واشعر اني فعلا محظوظ 1086 01:15:29,610 --> 01:15:33,650 حسناً ، ما اراه تقارير ضريبيه قديمه 1087 01:15:33,890 --> 01:15:36,970 كل شئ بالكتاب كل شئ ابيض واسود 1088 01:15:37,210 --> 01:15:39,650 يجب ان تنظر في القضايا المشوشه 1089 01:15:39,890 --> 01:15:41,770 اذا اردت ان ترى بعض الاموال 1090 01:15:42,010 --> 01:15:45,330 راتبك لا يكفي لعمله تحتاج الى بعض الخصومات 1091 01:15:45,570 --> 01:15:46,970 مركبي - لاتستطيع خصم مركبك - 1092 01:15:47,210 --> 01:15:51,130 لا انه سند البيع - اعرف لكنك لا تستطيع بيعه - 1093 01:15:51,370 --> 01:15:52,970 هذا هو مركبي ، هيا نذهب 1094 01:15:53,210 --> 01:15:54,410 نذهب الى اين ؟ - الى بيتي - 1095 01:15:54,650 --> 01:15:56,290 لماذا ؟ - مركبي يا رجل - 1096 01:15:56,530 --> 01:15:58,210 انظر الى هذا الاعلان التجاري 1097 01:15:58,450 --> 01:16:01,410 انظر الى جسم هذه البنت انه مثير جداً 1098 01:16:01,650 --> 01:16:03,810 ماذا تفعل ؟ انظر الى البنت 1099 01:16:04,050 --> 01:16:05,810 لقد اغلقت التلفاز 1100 01:16:06,050 --> 01:16:09,250 انا لم اسمعك تقول هذا - اقول ماذا ، انها رائعه - 1101 01:16:09,490 --> 01:16:13,770 لديها جسم رائع جعلني اشعر اني اريد شراء واقي ذكري 1102 01:16:21,130 --> 01:16:25,010 حان وقت امتداد الجوله السابعه 1103 01:16:27,570 --> 01:16:29,290 انه تعبير في لعبه البيسبول 1104 01:16:29,530 --> 01:16:31,410 اعرف 1105 01:16:31,650 --> 01:16:35,570 لكننا فقط في امتداد الجوله الرابعه 1106 01:16:39,130 --> 01:16:41,930 انتي جيده فوق 1107 01:16:49,410 --> 01:16:51,410 ابق في السياره 1108 01:16:51,650 --> 01:16:54,210 دقيقه واحده وارجع ، حسناً ؟ 1109 01:16:54,450 --> 01:16:57,210 انا لا اريد البقاء ان الجو بارد هنا وانت ليس لديك باب 1110 01:16:57,450 --> 01:17:02,610 انت السبب في عدم وجود الباب افتح السخان ان كنت تشعر بالبروده 1111 01:17:03,970 --> 01:17:05,330 لا تلمس اي شئ 1112 01:17:05,570 --> 01:17:09,050 لاشئ ، اعني لا شئ 1113 01:17:10,530 --> 01:17:12,370 البا فاردن 1114 01:17:12,610 --> 01:17:14,210 لماذا اعرف هذا الاسم ؟ 1115 01:17:14,450 --> 01:17:16,810 انه هنا ، لابد ان يكون 1116 01:17:17,050 --> 01:17:22,050 يوم اخر ، هوايه اخرى - نعم ما الجديد ؟ - 1117 01:17:26,570 --> 01:17:29,290 اليوم على مركبي 1118 01:17:30,290 --> 01:17:32,450 ليس هناك ، اين هو ؟ 1119 01:17:32,690 --> 01:17:35,610 عيد ميلادي 1120 01:18:01,490 --> 01:18:03,050 سيتم لعني 1121 01:18:03,290 --> 01:18:07,210 البا فاردن سفينه وليس امرأه 1122 01:18:07,450 --> 01:18:09,970 ليو قلت لك ابقى في السياره 1123 01:18:10,210 --> 01:18:12,690 تباً 1124 01:18:13,970 --> 01:18:17,690 ابن العاهره ، ماذا تفعل هنا ؟ 1125 01:19:14,250 --> 01:19:17,170 ثبتهم الاثنين 1126 01:19:28,730 --> 01:19:31,650 سيارتي 1127 01:19:32,890 --> 01:19:35,690 ليو 1128 01:20:30,050 --> 01:20:31,530 انهضي ارتدي ملابسك 1129 01:20:31,770 --> 01:20:32,730 ما هو؟ 1130 01:20:32,970 --> 01:20:36,130 ارتدي ملابسك ، ثقي بي 1131 01:20:38,770 --> 01:20:40,370 انا لا افهم - ثقي بي - 1132 01:20:40,610 --> 01:20:42,890 اهناك شئ خاطئ ؟ لدي شعور سئ 1133 01:20:43,130 --> 01:20:46,650 انا لا افهم - ضعي هذا عليكي - 1134 01:21:46,850 --> 01:21:49,650 ادخلي الى الشاحنه المفاتيح تحت المقعد 1135 01:21:49,890 --> 01:21:52,650 عندما يتوقفون ليضعو الذخيره مره اخرى اذهبي الى الشاحنه 1136 01:21:52,890 --> 01:21:54,810 وانت ؟ - سأكون بخير - 1137 01:21:55,050 --> 01:21:57,210 سأقابلك في الشاحنه ، هيا 1138 01:21:57,450 --> 01:22:00,370 ابتعدي عن الضؤ 1139 01:22:43,970 --> 01:22:47,130 سباق العمالقه 1140 01:23:06,690 --> 01:23:09,210 حسناً 1141 01:23:12,610 --> 01:23:14,970 اللعنه ، اللعنه 1142 01:23:15,210 --> 01:23:18,570 من اولئك الناس ؟ - اخبريني هل كان زوجك ؟ - 1143 01:23:18,810 --> 01:23:21,930 ماذا تفعلين يوم السبت ؟ 1144 01:23:30,810 --> 01:23:33,490 انه سام 1145 01:23:35,370 --> 01:23:38,570 اخفضي رأسك 1146 01:23:53,730 --> 01:23:54,890 هيا سام 1147 01:23:55,130 --> 01:23:56,570 هيا سام 1148 01:23:56,810 --> 01:23:58,290 هيا سام 1149 01:23:58,530 --> 01:24:01,490 حرك ساقك 1150 01:24:04,650 --> 01:24:07,930 هل به اي فتحات ؟ 1151 01:24:08,650 --> 01:24:12,050 انت كلب ذكي 1152 01:24:17,490 --> 01:24:20,090 وعدتك انك ستكونين في البيت الساعه 11 1153 01:24:20,330 --> 01:24:22,970 هذه المواعده الاولى الاكثر من مدهشه 1155 01:24:25,250 --> 01:24:28,890 لا مروحيات اخري ، من فضلك - حسناً اعدك - 1156 01:24:29,130 --> 01:24:31,650 هذه بنايه لطيفه ، التي تعيشين فيها 1157 01:24:31,890 --> 01:24:34,210 ايوجد شقق فارغه ؟ انا ليس لدي بيت الان 1158 01:24:34,450 --> 01:24:36,930 يمكن ان تبقى هنا 1159 01:24:37,170 --> 01:24:37,970 هل استطيع ؟ 1160 01:24:38,210 --> 01:24:42,170 هناك شقه فارغه فوق 1161 01:24:43,530 --> 01:24:46,370 لقد كنت امزح انت يمكن ان تبقى معي 1162 01:24:46,610 --> 01:24:47,610 الليله ؟ 1163 01:24:47,850 --> 01:24:51,570 نعم الليله ، والليله القادمه وكل الليالي القادمه 1164 01:24:51,810 --> 01:24:53,610 وبعد ذلك ؟ 1165 01:24:53,850 --> 01:24:57,130 لا تتعجل حظك 1166 01:25:01,970 --> 01:25:03,650 يجب ان اذهب 1167 01:25:03,890 --> 01:25:07,410 لكنك قلت - ادخلي واغلقي الابواب عليكي - 1168 01:25:07,650 --> 01:25:10,130 ولن تذهبي الى العمل غداً 1169 01:25:10,370 --> 01:25:13,370 هناك طرق كثيره للبقاء في لوس انجلوس غير الوظيفه 1170 01:25:13,610 --> 01:25:17,290 حسنا ، انا استقلت 1171 01:25:39,810 --> 01:25:43,930 انا فقط سألتقط بعض الاشياء نسيت انا ليس لدي شئ 1172 01:25:44,170 --> 01:25:47,690 فقط اجلب نفسك 1173 01:25:48,690 --> 01:25:50,290 يجب ان اذهب 1174 01:25:50,530 --> 01:25:53,330 مع السلامة 1175 01:26:07,490 --> 01:26:08,690 الى البيت 1176 01:26:08,930 --> 01:26:11,650 اذهبي 1177 01:26:23,010 --> 01:26:26,010 اذهب واحضر الفتاه 1178 01:26:44,930 --> 01:26:48,170 كنت ساعرض عليك بعض الشراب لكني افهم 1179 01:26:48,410 --> 01:26:49,650 انك على شاحنه 1180 01:26:49,890 --> 01:26:51,650 هذه المواد ستقتلك سريعاً 1181 01:26:51,890 --> 01:26:56,130 انت تعرف الكثير عني ، من انت بحق الجحيم ؟ 1182 01:26:58,890 --> 01:27:02,210 انا الرجل الذي غير منهج حياتك 1183 01:27:02,450 --> 01:27:04,050 قبل اربعة سنوات 1184 01:27:04,290 --> 01:27:06,570 عندما كانت لديك مراقبه ليليه طويله على الشاطئ 1185 01:27:06,810 --> 01:27:09,930 كنت قريب جداً مننا وكنت ستقبض علينا وضعنا اتفاقيه عليك 1186 01:27:10,170 --> 01:27:11,970 توليتها بنفسي 1187 01:27:12,210 --> 01:27:15,010 اخرجت سيارتك عن الطريق ، اتذكر ؟ 1188 01:27:15,250 --> 01:27:18,090 لكن لم تكن انت القائد ، اليس كذلك ؟ 1189 01:27:18,330 --> 01:27:20,890 انت لايمكنك تخيل المفاجأه 1190 01:27:21,130 --> 01:27:27,330 لقد سحبت الممسحه لازيل بها خصلات الشعر الداميه لأرى وجه هذه المرأه 1191 01:27:27,410 --> 01:27:30,130 زوجتك ، اليس كذلك ؟ 1192 01:27:30,970 --> 01:27:34,410 انها لم تمت مباشره 1193 01:27:34,610 --> 01:27:37,810 لقد اخذت قليلا من الوقت 1194 01:27:43,050 --> 01:27:46,650 ليس لديك حظ كثير مع النساء اليس كذلك ؟ 1195 01:30:16,167 --> 01:30:16,600 مورتو 1196 01:30:16,650 --> 01:30:18,610 لقد ماتت ، لقد قتلوها 1197 01:30:18,850 --> 01:30:20,050 أين أنت ؟ 1198 01:30:20,290 --> 01:30:22,610 لقد قتلوها ، انها ماتت 1199 01:30:22,850 --> 01:30:24,290 قتلوهم الاثنين 1200 01:30:24,530 --> 01:30:27,970 اهدئ ، عن من تتحدث ، واين انت ؟ 1201 01:30:28,210 --> 01:30:31,850 لقد ماتت روجر لقد ماتت 1202 01:30:32,010 --> 01:30:35,970 فقط اهدئ نحن سنتولى هذا الامر اين انت ؟ 1203 01:30:36,210 --> 01:30:39,610 انا لست شرطي الليله ، هذا شخصي انا لست شرطي 1204 01:30:39,850 --> 01:30:43,490 انت لا تعرف ما الذي حدث الليله ، هناك الكثير 1205 01:30:43,730 --> 01:30:48,130 سأنتقم من هؤلاء الاوغاد سأذهب اليهم الان 1206 01:30:48,370 --> 01:30:52,610 نحن لن نذهب الى بيت الاخشاب الملعون هذا ، لدينا اوامر 1207 01:30:52,850 --> 01:30:54,970 ثم بيت الاخشاب سيأتي الى 1208 01:30:55,210 --> 01:30:57,570 انت لا تفهم لقد قتلوا الاثنين 1209 01:30:57,810 --> 01:31:01,650 لقد قتلوا الاثنين ريكا وزوجتي - لا تغلق الخط - 1210 01:31:05,930 --> 01:31:08,730 تباً 1211 01:31:20,050 --> 01:31:21,890 ما الصفقة ؟ 1212 01:31:22,130 --> 01:31:24,890 اخبرت الشرطيين ولا تريد ان تخبرني 1213 01:31:25,130 --> 01:31:27,650 هذا ليس عدل 1214 01:31:30,050 --> 01:31:33,090 لقد وثقنا فيك ، ليو 1215 01:31:33,530 --> 01:31:36,130 وانت خنتنا 1216 01:31:36,450 --> 01:31:39,010 واخذت مالنا 1217 01:31:41,290 --> 01:31:46,050 نحن نريد استعادته الان ايها القذر الصغير الملعون 1218 01:31:46,570 --> 01:31:50,290 اعطه اكثر يبدو انه احبه 1219 01:32:21,330 --> 01:32:23,290 لا تحاول ان توقفني روج 1220 01:32:23,530 --> 01:32:26,570 نعم ، رايت تلك النظره في عينك من قبل 1221 01:32:26,810 --> 01:32:29,930 لقد اعلنوا الحرب على الشرطه 1222 01:32:30,170 --> 01:32:31,690 اتعلم هذا ؟ 1223 01:32:31,930 --> 01:32:34,570 سمعته على الراديو 1224 01:32:34,810 --> 01:32:36,730 نحن ليس لدينا السلطه 1225 01:32:36,970 --> 01:32:38,130 كافنوف 1226 01:32:38,370 --> 01:32:41,770 ويلر ، شابيرو 1227 01:32:41,770 --> 01:32:47,130 ريكا ، فيكي ما مقدار السلطه التي تحتاجها ؟ 1228 01:32:47,370 --> 01:32:50,290 هل لديك خطة ؟ 1229 01:32:53,050 --> 01:32:55,530 ان اخذت سيارتك الي مقدمة المنزل 1230 01:32:55,770 --> 01:32:58,250 انتظر اشارتي 1231 01:32:58,490 --> 01:33:01,130 وبعد ذلك ادخل واقتل هؤلاء الاوغاد 1232 01:33:01,370 --> 01:33:03,850 لقد خطفوا ليو 1233 01:33:04,730 --> 01:33:07,450 كن حذراً 1234 01:33:14,410 --> 01:33:16,530 ما هي اشارتك ؟ 1235 01:33:16,770 --> 01:33:20,210 انت ستعرفها عندما تحدث 1236 01:33:21,370 --> 01:33:25,250 بطريقه ما اعتقد اني سأعرف 1237 01:33:55,090 --> 01:33:57,850 يوم الحساب 1238 01:34:09,610 --> 01:34:12,770 هل ستتكلم ، ليو ؟ 1239 01:34:16,250 --> 01:34:18,850 انه الكبير 1240 01:34:21,770 --> 01:34:22,770 حسناً ، حسناً اهدئ 1241 01:34:23,010 --> 01:34:26,810 راقبه - ابعدني عن النافذه - 1242 01:34:57,370 --> 01:34:58,290 احذر من الزجاج 1243 01:34:58,530 --> 01:35:01,050 تعال - انا سأذهب - 1244 01:35:33,570 --> 01:35:37,250 ريجز ابن المجنونه 1245 01:35:51,690 --> 01:35:54,930 المسيح المقدس 1246 01:35:57,410 --> 01:35:58,530 هل انت بخير 1247 01:35:58,770 --> 01:35:59,730 انا بخير 1248 01:35:59,970 --> 01:36:01,810 شكراً 1249 01:36:02,050 --> 01:36:04,810 هل اودولف كان هناك ؟- لقد هرب - 1250 01:36:05,050 --> 01:36:06,890 سأجده - ماذا عن ليو ؟ - 1251 01:36:07,130 --> 01:36:08,170 ماذا عن ليو ؟ 1252 01:36:08,410 --> 01:36:10,250 انت احمي نفسك الان ليو 1253 01:36:10,490 --> 01:36:11,850 ماذا تعني ؟ 1254 01:36:12,090 --> 01:36:15,370 خذ سيارتي الى المركز وانتظر المسئول الفيدرالي 1255 01:36:15,610 --> 01:36:19,250 الان انت اصبح لديك الخبره 1256 01:36:21,930 --> 01:36:24,810 انا لا اريد عناق - اعطي الرفيق الصغير عناقاً - 1257 01:36:25,050 --> 01:36:27,170 انا حقاً كنت مستمتع 1258 01:36:27,410 --> 01:36:29,010 قُم بواجبك الان 1259 01:36:29,250 --> 01:36:31,410 لا تقلق انا سأصل أليهم الان 1260 01:36:31,650 --> 01:36:33,930 اسمع ، انتظر - هل تعرف كيف تجده ؟ - 1261 01:36:34,170 --> 01:36:37,650 هل ممكن ان استعمل الصافره البوليسيه ؟ 1262 01:36:38,610 --> 01:36:39,810 العاليه اذا اردت 1263 01:36:40,050 --> 01:36:41,010 حقاً ؟ 1264 01:36:41,250 --> 01:36:44,930 نعم ، حقاً؟ - الى اللقاء ليو - 1265 01:36:48,010 --> 01:36:49,370 اسمع هذا 1266 01:36:49,610 --> 01:36:52,930 البا فاردن هي سفينه شحن وليست امرأه 1267 01:36:53,170 --> 01:36:56,490 سلطة الميناء قالت ان سفينه الشحن البا فاردن ستصل اليوم 1268 01:36:56,730 --> 01:37:00,970 وستتجه غداً رأساً الى جنوب افريقيا 1269 01:37:01,490 --> 01:37:03,290 هذا حوض السفن الحادي عشر 1270 01:37:03,530 --> 01:37:07,890 لابد ان تكون هنا في مكان ما انا اعرف اني على حق 1271 01:37:11,450 --> 01:37:12,290 السفينه 1272 01:37:12,530 --> 01:37:15,450 ماذا قلت لك ؟ 1273 01:37:15,690 --> 01:37:18,290 تلك الحاويه هناك ، مع ثلاث رجال بأسلحة ثقيله 1274 01:37:18,530 --> 01:37:21,090 دعنا نلقي نظره 1275 01:37:21,370 --> 01:37:25,090 انا سأتولى اثنين منهم وانت تولى واحد 1276 01:37:25,250 --> 01:37:30,530 ما رأيك نحسن من الوضع انت تولى اثنين وانا أتولى واحد ، انتهى 1277 01:38:14,570 --> 01:38:15,610 انا لا استطيع رؤية شئ 1278 01:38:15,850 --> 01:38:17,610 انا ايضاً ماهذا الشئ ؟ 1279 01:38:17,850 --> 01:38:20,810 ألديك ضؤ؟ 1280 01:38:20,850 --> 01:38:22,850 لا بد انه رود ، مهما كان 1281 01:38:23,090 --> 01:38:26,690 مازلت لا استطيع الرؤيه 1282 01:38:26,970 --> 01:38:31,650 رأيت شئ ؟ - لا اعلم ، انها سياره - 1283 01:38:35,090 --> 01:38:38,970 اللعنه ، انه مال كثير جداً 1284 01:38:40,610 --> 01:38:44,010 بحق الجحيم ، كم يبلغ هذا ؟ 1285 01:38:44,130 --> 01:38:47,050 الاف 1286 01:38:47,050 --> 01:38:49,010 ملايين ملعونه 1287 01:38:49,250 --> 01:38:53,330 بلايين 1288 01:39:01,610 --> 01:39:03,050 انظر الى هذا 1289 01:39:03,290 --> 01:39:06,970 انها الاف الدولارات في هذه الرزمه 1290 01:39:07,130 --> 01:39:12,170 بهذه التى احملها استطيع ادخال اولادي الثلاثه الجامعه 1291 01:39:12,410 --> 01:39:14,890 خذه 1292 01:39:20,690 --> 01:39:22,090 انها اموال مخدرات 1293 01:39:22,330 --> 01:39:23,890 افعل بها شئ جيد 1294 01:39:24,010 --> 01:39:28,090 رود لن يحتاجه في المكان الذاهب اليه 1295 01:39:38,290 --> 01:39:40,010 حمل الحاويه 1296 01:39:40,250 --> 01:39:45,250 المره القادمه التى ستضرب اشعه الشمس اجسامهم سيكونوا في مدينه كيب 1297 01:39:47,650 --> 01:39:50,370 هذه الشئ يتحرك - بالطبع هذه وظيفته - 1298 01:39:50,610 --> 01:39:53,490 ماذا سنفعل الان ؟ - لا ادري - 1299 01:39:53,730 --> 01:39:55,090 دعنا نحفر مخرج لنا 1300 01:39:55,330 --> 01:39:58,730 لاتفعل ذلك لدي فكره افضل 1301 01:40:49,610 --> 01:40:52,530 اموالنا 1302 01:40:53,930 --> 01:40:57,650 فقط تأكد بانهم ماتوا 1303 01:41:08,120 --> 01:41:13,120 انت اذهب اولا ، انا كبير علي هذا - لا انت اذهب اولا وانا سأغطيك - 1304 01:41:26,320 --> 01:41:28,440 كيف سنخرج ؟ - انا سأتخذ هذا الطريق - 1305 01:41:28,680 --> 01:41:32,320 وانا سأذهب من هذا الطريق ، ونلتقي هنا 1306 01:41:52,040 --> 01:41:53,960 روج 1307 01:41:54,200 --> 01:41:56,760 روج 1308 01:42:51,000 --> 01:42:53,560 تباً 1309 01:44:56,000 --> 01:44:59,200 ريجز هل انت بخير ؟ 1310 01:45:13,800 --> 01:45:16,440 القيه ايها المتسكع 1311 01:45:20,880 --> 01:45:24,920 الحصانه الدبلوماسيه 1312 01:45:33,280 --> 01:45:37,240 لقد تم الغائها للتو 1313 01:46:50,360 --> 01:46:53,400 انت تتنفس ، انت حي ، انت لست ميت 1314 01:46:53,640 --> 01:46:56,120 لا ، لا تمت 1315 01:46:56,360 --> 01:46:58,880 انت لن تموت قبل ان اخبرك 1316 01:46:59,120 --> 01:47:02,880 اتفهم هذا ريجز ؟ لن تموت حتى اقول لك 1317 01:47:03,120 --> 01:47:04,640 اتفهم هذا ريجز 1318 01:47:04,880 --> 01:47:07,640 لن تموت حتى اخبرك 1319 01:47:07,880 --> 01:47:09,800 الان تنفس معي ، تنفس 1320 01:47:10,040 --> 01:47:13,080 الان تنفس - روج - 1321 01:47:16,560 --> 01:47:20,280 روج، انظر في جيبي 1322 01:47:26,240 --> 01:47:29,200 اريدك ان ترميها 1323 01:47:29,440 --> 01:47:33,480 هذه الاشياء سوف تقتلك ، حقاً 1324 01:47:37,760 --> 01:47:40,720 انت يا ابن العاهره 1325 01:47:40,960 --> 01:47:42,560 اعتقدت بأنك تموت 1326 01:47:42,800 --> 01:47:45,840 انا لم اموت في مرحاضك ولن اموت بين ذراعيك 1327 01:47:46,080 --> 01:47:49,080 انت يا ابن العاهره 1328 01:47:52,440 --> 01:47:55,840 هل هم جميعاً ماتوا ؟ الاشرار هل تخلصت منهم ؟ 1329 01:47:56,080 --> 01:47:59,760 لقد اصبحوا فعل ماضي 1330 01:48:06,680 --> 01:48:10,800 لا تضحكني ، يا مسيح 1331 01:48:11,720 --> 01:48:15,280 الم يخبرك احد 1332 01:48:15,880 --> 01:48:19,800 انت حقاً رجل جميل 1333 01:48:22,640 --> 01:48:25,960 اعطنا قبله قبل ان يأتوا 1334 01:48:26,520 --> 01:48:30,120 اين اصابتك تلك الرصاصه على اي حال ؟ 1335 01:48:33,120 --> 01:48:36,120 لا تضحكني 1336 01:48:36,300 --> 02:48:51,500 tatooo تمت الترجمة بواسطة انتظروا ترجمة الجزء الثالث