1
00:00:00,000 --> 00:00:00,046
كيف يمكن ان ننسى ذلك ... واشعالك للنار عندما نفذ الوقود الذي معنا 

2
00:00:00,621 --> 00:00:04,113
وانا كنت متعبا وانا اطلب من احد ان ينقلنا

3
00:00:05,192 --> 00:00:10,528
جاي وميجنا كانا يتصرفان كأنه لم يكن معهما احد
shaheen.30@hotmail.com

4
00:04:36,897 --> 00:04:38,762
ابي وامي لايستطيعان العيش من دون بعضهما ولا دقيقة

5
00:04:40,534 --> 00:04:43,094
ولكن عندما يكونان معا لايتوقفان عن الشجار طوال الوقت

6
00:04:49,009 --> 00:04:50,977
اذا يوم الجمعة اكيد؟

7
00:04:56,450 --> 00:04:58,145
هذه اول مرة اجعل والداي يقابلان شخصا ما

8
00:05:07,727 --> 00:05:08,716
هل تفتقدين جاي؟

9
00:05:10,130 --> 00:05:13,622
بالطبع لا ... نحن نتقابل بين فترة واخرى

10
00:05:14,568 --> 00:05:18,163
هذه الايام ميجنا دائما معه
نعم

11
00:05:19,973 --> 00:05:22,464
انا لم ارى جاي ابدا هكذا من قبل

12
00:05:23,510 --> 00:05:27,071
مرتبط مع شخص ما بهذا الشكل الذي يجعله
ينسى الجميع

13
00:05:29,082 --> 00:05:31,516
جاي هو دائما هكذا

14
00:05:32,052 --> 00:05:34,816
الفرق فقط كان هو انتي

15
00:05:56,643 --> 00:05:57,575
سوف اتي حالا

16
00:06:20,567 --> 00:06:21,465
اين جاي؟

17
00:06:25,205 --> 00:06:27,605
من جاي؟

18
00:06:28,074 --> 00:06:28,904
لا سيدي .. شكرا

19
00:06:29,976 --> 00:06:32,410
اي نوع من الشباب هو؟

20
00:06:34,114 --> 00:06:36,412
كأس واحد تشربه مع الاعداء فقط

21
00:06:38,585 --> 00:06:42,988
لقد شربت اربعة كؤوس 
وانت لم تنهي كأسا واحدأ

22
00:06:43,590 --> 00:06:45,683
هيا .. هيا
واحد اخر

23
00:06:46,459 --> 00:06:49,917
لقد وعدتني اليوم ان تقلل من الشرب
وان تتناول العشاء مبكرا

24
00:06:50,630 --> 00:06:52,928
هل مازلتي تصدقين وعود ابيك؟

25
00:07:04,010 --> 00:07:06,171
حتى انتي وعدتني منذ اكثر من عشر سنوات

26
00:07:06,680 --> 00:07:08,545
انك لن تشعر بأي صداع  طوال حياتك

27
00:07:11,084 --> 00:07:12,551
ومازلت اصدق ذلك

28
00:07:16,990 --> 00:07:18,514
لا ياابنتي  ... دعيه يتكلم

29
00:07:19,759 --> 00:07:21,624
هذه هي التسلية الوحيدة في كل حياتي

30
00:07:23,163 --> 00:07:24,494
لا احد يشاهد التلفزيون في هذا البيت

31
00:07:25,732 --> 00:07:28,758
لانه بعد غروب الشمس هو يبدأ

32
00:07:40,046 --> 00:07:44,540
اذا انت لم تبتسم .. زوجتي سوف تعتبر ان لديك مشكلة

33
00:07:55,462 --> 00:07:58,124
لا تقلق ياجاي
انه انتهى من خمسة كؤوس للتو

34
00:08:01,067 --> 00:08:04,434
  ياشمبهو جهز الطعام
ابي  انتهى من شرابه

35
00:08:21,087 --> 00:08:22,782
ابي ان قميصك يأكل اكثر منك

36
00:08:27,460 --> 00:08:28,427
كيف كان الاكل ياجاي؟

37
00:08:36,703 --> 00:08:38,534
لا تحاولي ان تتلاعبي مع الشاب

38
00:08:42,609 --> 00:08:44,406
حتى لو كان صديق ابنتك

39
00:08:44,878 --> 00:08:46,402
على الاقل احترميهما

40
00:08:49,182 --> 00:08:51,878
حتى جميع اعضاء النادي معجبين به

41
00:08:59,526 --> 00:09:00,151
اني استعيد هكذا شبابي

42
00:09:01,528 --> 00:09:03,860
متى تظهرين لي حبا مثل هذا؟

43
00:09:10,570 --> 00:09:13,539
بعد 25 سنة من الزواج
يخفت حب بعضنا لبعض

44
00:09:14,641 --> 00:09:19,078
نعم ولكن اذا لم تعد تقدر على الحب
لديك القدرة ان تتركني يامهبش

45
00:09:30,156 --> 00:09:31,088
كيف كانا والداي؟

46
00:09:32,959 --> 00:09:33,618
طيبين

47
00:09:39,733 --> 00:09:42,759
يتشاجران كثيرا مع بعضهما البعض
ولكن لايستطيعان العيش بعيدا عن بعضهما

48
00:09:45,905 --> 00:09:47,702
احيانا ابكي بعدما ارى حبهما

49
00:10:20,740 --> 00:10:21,468
ماذا تفعل هنا؟ 

50
00:10:22,842 --> 00:10:23,570
هل اديتي موجودة؟

51
00:10:24,444 --> 00:10:24,910
لماذا؟

52
00:10:25,578 --> 00:10:26,408
هل هي صديقتك؟

53
00:11:18,798 --> 00:11:19,765
اخبري اصدقائك

54
00:11:20,133 --> 00:11:21,430
ان يشاهدوا الوقت قبل ان يأتوا  للبيت

55
00:11:23,803 --> 00:11:24,497
ماالامر جاي؟

56
00:11:33,046 --> 00:11:33,842
اسف لم اقدر على حضور الحفلة

57
00:11:36,049 --> 00:11:40,349
انا اسف بحق ايتها القطة
لقد  التزمت مع ميجنا بموعد

58
00:11:44,090 --> 00:11:45,114
عيد ميلادك اليوم هاه؟

59
00:11:47,694 --> 00:11:48,490
اعرف

60
00:11:53,600 --> 00:11:56,433
حسنا لنعمل اتفاق ... يوم غدا فقط لي ولك

61
00:11:58,738 --> 00:12:01,434
سوف نذهب للسينما وبعد ذلك نتعشى
ايها الفار؟

62
00:12:03,710 --> 00:12:07,510
لقد كنا نعيش مع بعض
لاننا كنا نحب ان نكون مع بعض

63
00:12:08,581 --> 00:12:10,708
ليس نوعا من المسئولية او الواجب

64
00:12:12,719 --> 00:12:16,485
لذلك ارجوك ... لاتجعلني اقول اسفة

65
00:12:17,590 --> 00:12:20,388
انت اردت ان تذهب الى بيت ميجنا
ولذلك انت  ذهبت

66
00:12:25,064 --> 00:12:27,726
والداك اخبراني انه كلما كنا مع بعض
سوف نخلق مشكلة

67
00:12:31,037 --> 00:12:35,474
لاتقلقي سوف اجدلك شابا قويا
وعندئذ سوف لن نراك

68
00:12:38,611 --> 00:12:40,101
لا اريد مساعدتك

69
00:12:41,381 --> 00:12:42,871
انا استطيع ان اجد شابا  بنفسي

70
00:12:48,087 --> 00:12:49,850
في الحقيقة ...  انا سوف اقابل شخصا ما غدا

71
00:12:51,057 --> 00:12:52,046
هو ابن صديق والدي

72
00:12:54,928 --> 00:12:56,896
لذلك ارجوك لا تكن حزينا

73
00:13:06,673 --> 00:13:07,503
اتمنى ان يعجبك

74
00:13:11,611 --> 00:13:13,408
حسنا الوقت متأخر

75
00:13:39,872 --> 00:13:40,861
لماذا هي لاتخبره؟

76
00:13:41,641 --> 00:13:45,168
هي فقط قالت للتو بكل فخر
اننا مجرد اصدقاء

77
00:13:45,845 --> 00:13:48,040
وابن صديق والدها ... كانت كذبة ... هاه؟

78
00:13:52,852 --> 00:13:54,911
تماما ذلك ماكنا نأمله

79
00:13:59,792 --> 00:14:00,656
متى تعمل؟

80
00:14:03,630 --> 00:14:04,892
انا اصل للعمل مبكرا الساعة الثامنة صباحا

81
00:14:05,498 --> 00:14:06,430
لايبدو ذلك

82
00:14:07,100 --> 00:14:08,533
تبدو حياتك اجازة طويلة

83
00:14:09,068 --> 00:14:10,501
ليست اجازة طويلة

84
00:14:10,870 --> 00:14:12,667
ولكن كثيرا من الاجازات القصيرة

85
00:14:13,506 --> 00:14:15,770
و كثيرا من المطاعم .... لانني احب الطعام

86
00:14:17,110 --> 00:14:20,079
وقليلا من الحفلات ... لانني احب ان اشرب احيانا

87
00:14:21,547 --> 00:14:22,172
ماذا تحبين انتي؟

88
00:14:23,583 --> 00:14:24,481
السفر

89
00:14:24,917 --> 00:14:25,645
هل جربتي قفزة البانجي؟

90
00:14:26,219 --> 00:14:26,844
ليس بعد

91
00:14:27,553 --> 00:14:29,043
اول اجازة قفزة البانجي

92
00:14:29,522 --> 00:14:31,888
واو .. انت تحب التخطيط في الحياة

93
00:14:32,525 --> 00:14:35,688
حسنا .. اهدئي ... لاتتزوجيني
تعالي مع اصدقائك  ..سعيدة؟

94
00:14:40,933 --> 00:14:41,592
حزام اسود ... هاه؟

95
00:14:42,669 --> 00:14:44,500
Iهل هو حقيقي ام مزيف؟

96
00:14:46,439 --> 00:14:52,469
عندما اكون معكي
لا احد يستطيع ان يتعرض لكي

97
00:14:54,480 --> 00:14:55,504
ماذا؟

98
00:15:04,023 --> 00:15:07,117
لسن كلهن صديقات ... اعتقد سونيتا كانت مجرد صديقة

99
00:15:08,628 --> 00:15:09,754
كانت غلطتك

100
00:15:11,931 --> 00:15:13,125
لماذا لم تقابليني في  سن المراهقة

101
00:15:15,668 --> 00:15:16,635
ماذا؟

102
00:15:18,671 --> 00:15:19,638
انت تهددني؟

103
00:15:22,942 --> 00:15:24,068
احذرك .... قدمي
104
00:15:25,211 --> 00:15:31,582
تذكر .. انا فقط جعلتهم يوقفوك عن العمل
اذا اتصلت مرة اخرى سوف اتسبب في فصلك

105
00:15:39,625 --> 00:15:41,092
هيا ياامي
ماء؟ نعم

106
00:15:41,928 --> 00:15:44,123
كوب واحد لي
وقبضة قوية على وجه فاجماري

107
00:15:45,932 --> 00:15:47,627
جاي ... اديتي اتصلت تريدك

108
00:15:48,601 --> 00:15:49,158
متى؟

109
00:15:50,203 --> 00:15:50,760
عند الظهر

110
00:15:51,537 --> 00:15:53,027
فقط اشتري هاتف جوال

111
00:15:55,541 --> 00:15:56,701
سوف اشتريه قريبا

112
00:16:00,513 --> 00:16:02,743
اهلا ايتها القطة .. هل اتصلتي ؟
نعم

113
00:16:03,483 --> 00:16:04,541
يجب ان اعطيك الاخبار الجيدة

114
00:16:05,451 --> 00:16:06,110
هل ستتزوجين؟

115
00:16:16,529 --> 00:16:18,497
ماهو اسمه؟
سوشانت

116
00:16:28,674 --> 00:16:31,871
حسنا .. يجب ان اذهب
تصبح على خير

117
00:16:42,955 --> 00:16:44,684
المقابلة الشخصية ستكون غدا

118
00:16:45,825 --> 00:16:48,726
اذا حصلت على عمل جيد سوف يكون ذلك جيدا

119
00:16:52,031 --> 00:16:53,055
ماذا تريد ان تأكل اليوم؟

120
00:16:54,934 --> 00:16:56,060
ماتبقى من طعام الغداء

121
00:16:57,503 --> 00:16:58,435
اليوم ان في مزاج مناسب للطبخ

122
00:16:58,871 --> 00:16:59,929
اخبرني ... ماذا تريد ان تأكل؟

123
00:17:01,073 --> 00:17:03,007
سمبوسة

124
00:17:09,115 --> 00:17:10,047
لقد تمت خطوبة اديتي

125
00:17:11,851 --> 00:17:12,579
لقد سمعت ذلك

126
00:17:23,496 --> 00:17:25,862
عندما يكون هو سعيد ... نكون جميعا متوترين

127
00:17:26,632 --> 00:17:27,428
مالمشكلة؟

128
00:17:28,534 --> 00:17:29,865
وصديقته 
 
129
00:17:34,774 --> 00:17:37,038
ولكن اقلاعها يحتاج الى مدرجين

130
00:17:37,476 --> 00:17:39,444
ماذا تقصدين؟
هي بطيئة

131
00:17:42,815 --> 00:17:46,444
ماذا؟
ملاك مجموعتنا هذا كل شيئ

132
00:17:47,753 --> 00:17:48,617
متى سوف تنسقين اجتماعا معهم

133
00:17:49,055 --> 00:17:49,714
بعد الزواج

134
00:17:50,456 --> 00:17:51,889
والا انت بالتأكيد
سوف تهرب

135
00:18:02,435 --> 00:18:03,959
سوهانت .. لن نذهب هناك
لماذا؟

136
00:18:07,106 --> 00:18:07,765
على الاقل ثق بي

137
00:18:08,474 --> 00:18:09,736
اصدقائي ينتظرون بالداخل

138
00:18:11,510 --> 00:18:12,738
هل رأيت تلك الخيول
نعم

139
00:18:13,145 --> 00:18:14,669
اثنين من المجانين اتيا هناك

140
00:18:15,514 --> 00:18:17,448
المرة الاخيرة حاولا ان يتسببا في شجار
داخل الديسكو

141
00:18:17,683 --> 00:18:19,651
وانا متأكدة انهما
سوف يقومان بنفس الشيئ

142
00:18:20,853 --> 00:18:23,151
مشاكل؟
انا سوف احلها

143
00:19:14,740 --> 00:19:15,638
بعد مشروبين

144
00:19:18,778 --> 00:19:19,972
لماذا

145
00:19:20,846 --> 00:19:21,778
لم يكن هناك اي داعي لدعوتها

146
00:19:24,517 --> 00:19:25,984
هي كانت صديقة ... هاه؟
نعم

147
00:19:28,187 --> 00:19:29,415
الاصدقاء لهم مكانتهم

148
00:20:50,469 --> 00:20:52,562
هيه انت اذهب .. اترك الفتاة ... اذهب واجلس هناك

149
00:20:54,940 --> 00:20:56,908
سوف اصفعك على وجهك .... اذا تحدثت باللغة الانجليزية

150
00:20:57,710 --> 00:20:58,904
انت تريد ان تضربني؟
هيا اضربني

151
00:21:01,414 --> 00:21:02,108
انت لاتعرف من اكون انا

152
00:21:04,517 --> 00:21:07,418
تلك رتشا لاتعرف ان تسيطر على نفسها بعد ان تشرب كأسين

153
00:21:09,188 --> 00:21:10,678
هل كان ضروريا ان تتدخل ؟

154
00:21:17,196 --> 00:21:17,855
هل قمت بعمل خاطئ؟

155
00:21:38,451 --> 00:21:40,043
كيف كانت الحفلة؟

156
00:21:40,686 --> 00:21:41,914
هل استمتعتما؟
نعم ياامي

157
00:21:43,122 --> 00:21:44,521
هلا اكلتما شيئا؟
لا .. اكلنا من قبل

158
00:21:49,962 --> 00:21:51,486
انت امت؟
صحيح

159
00:21:56,068 --> 00:21:57,535
هل هو مجنون؟

160
00:21:59,405 --> 00:21:59,769
لماذا؟

161
00:22:00,573 --> 00:22:02,598
هل سوف تتزوج اديتي؟
لديك الشجاعة؟

162
00:22:08,481 --> 00:22:10,949
حسنا ... لقد تأخر الوقت
الجميع يجب ان ينام الان

163
00:22:11,750 --> 00:22:14,514
ابي .... اول مرة اقابل فيها سوشانت
دعني اتكلم معه

164
00:22:14,887 --> 00:22:15,819
انه متعب

165
00:22:16,522 --> 00:22:18,683
المرة القادمة في وقت فراغه
عمتي ..... انا بخير

166
00:22:19,458 --> 00:22:20,618
انا اريد ان اقابل شقيق
زوجتي

167
00:22:27,600 --> 00:22:27,998
اذا امت ..... ماذا تعمل؟

168
00:22:28,601 --> 00:22:31,331
اقرأ الكتب .. واستمع للموسيقى

169
00:22:31,971 --> 00:22:32,699
اشاهد بعض الافلام

170
00:22:33,572 --> 00:22:34,334
هل تعمل؟

171
00:22:34,807 --> 00:22:35,398
لا على الاطلاق

172
00:22:36,442 --> 00:22:37,841
هذا هو فائدة ان تكون غنيا

173
00:22:38,477 --> 00:22:39,774
هيه امت ان هذا شيئ سيئ

174
00:22:40,646 --> 00:22:42,546
كل فرد ينبغي ان يكون له شخصيته

175
00:22:42,882 --> 00:22:44,747
ابني ...... رسام

176
00:22:45,518 --> 00:22:46,041
هل هذا صحيح يامت؟

177
00:23:03,969 --> 00:23:05,368
انا لم ارى غرفة امت من قبل ابدا

178
00:23:06,438 --> 00:23:09,532
انا دفعت قيمتها
ومع ذلك لم ارها ابدا من قبل

179
00:23:13,112 --> 00:23:14,739
امت معجب بسوشانت

180
00:23:47,213 --> 00:23:49,545
انت اعطيت لوحتك لسوشانت
كهدية

181
00:23:52,952 --> 00:23:54,886
سوشانت رجل طيب
اليس كذلك؟

182
00:23:57,957 --> 00:23:59,015
هل رأيتي غرفتي من قبل؟

183
00:24:35,995 --> 00:24:37,121
ماذا تفعلين اديتي؟

184
00:24:39,598 --> 00:24:40,462
هل سوف تتزوجي ذلك الرجل؟

185
00:24:42,434 --> 00:24:42,798
ماذا تقصد؟

186
00:24:43,569 --> 00:24:48,438
اديتي اسمعيني جيدا
سوشانت هو ليس شابا طيبا

187
00:24:52,811 --> 00:24:54,142
انه لايهتم بأي شخص سوى نفسه

188
00:24:55,114 --> 00:24:56,138
ماذا تقول

189
00:24:56,849 --> 00:24:58,476
تعالي هنا اجلسي

190
00:25:02,488 --> 00:25:04,456
الستي تعرفين حق المعرفة
حبيبك جاي؟

191
00:25:05,658 --> 00:25:07,182
سوف تكونيين سعيدة معه

192
00:25:10,162 --> 00:25:12,562
انا اعتقدت انك لا تحب جاي

193
00:25:16,635 --> 00:25:19,468
بعد ان شاهده والدي هما يظنان
ربما ابننا  يكون مثله

194
00:25:20,773 --> 00:25:24,607
اختي ... من هو افضل صديق لك
تحبيه ... اكثر مني

195
00:25:29,048 --> 00:25:29,980
اعلم ذلك انه

196
00:25:33,986 --> 00:25:35,647
لانه 
شاب جيد

197
00:25:38,424 --> 00:25:39,391
اجل

198
00:25:42,528 --> 00:25:43,495
اعرف ذلك

199
00:25:46,699 --> 00:25:48,496
لكنه يحب ميجنا

200
00:25:49,635 --> 00:25:51,432
وانا سوف اتزوج سوشانت

201
00:25:56,041 --> 00:25:58,737
اديتي ... جاي يحبك انتي

202
00:25:59,878 --> 00:26:02,676
ربما هو لايستطيع ان يفهم ذلك
وكذلك انتي

203
00:26:10,489 --> 00:26:13,049
هذا صعب
المقابلة في الصباح

204
00:26:13,659 --> 00:26:15,092
هيه لاتفعل هذا

205
00:26:15,594 --> 00:26:18,927
هذه حفلة عيد ميلادي المفاجأة
واديتي لاتريد الحضور

206
00:26:20,165 --> 00:26:22,895
لماذا اديتي لاتريد القدوم؟
صديق سوشانت لديه حفلة

207
00:26:23,736 --> 00:26:26,796
سوف احاول  .... اذا استطعت

208
00:26:33,112 --> 00:26:35,580
ماذا قال؟
قال اذهب للجحيم

209
00:26:53,132 --> 00:26:56,465
حسنا .. اخبريني 
ماذا؟

210
00:26:56,935 --> 00:26:58,163
عن حياتك السابقة

211
00:26:59,071 --> 00:27:00,629
السابقة؟

212
00:27:02,141 --> 00:27:04,701
عن صديق .... عن معجب  .... عن علاقة

213
00:27:08,781 --> 00:27:09,713
ليس هناك مايمنع من ان تقولي ذلك

214
00:27:12,518 --> 00:27:13,883
الم تحبي شخصا ابدا؟

215
00:27:16,455 --> 00:27:20,653
كان هناك صبي في المدرسة
عندما اخبرته .... بكى وذهب للمعلمة

216
00:27:21,093 --> 00:27:22,583
هل هذا يكفي

217
00:27:23,662 --> 00:27:24,560
وفي مجموعتك؟

218
00:27:25,464 --> 00:27:26,453
الم يكن هناك صديق مميز يعجبك؟

219
00:27:27,699 --> 00:27:28,859
يعجبك اكثر من الاخرين؟

220
00:27:31,036 --> 00:27:32,594
سوشانت .... ماالامر؟

221
00:27:34,039 --> 00:27:36,667
ان قائمة صديقاتك هي
اطول منك

222
00:27:38,076 --> 00:27:39,668
وتسأل عن اصدقائي

223
00:27:41,513 --> 00:27:43,037
نعم ... كان هناك

224
00:27:44,583 --> 00:27:45,481
كان هناك صديقا مميزا جدا

225
00:27:46,652 --> 00:27:47,619
اسمه جاي

226
00:27:48,520 --> 00:27:50,886
وكنا قريبين لبعضنا جدا
والجميع كان يعتقد ان هناك علاقة بيننا

227
00:27:51,557 --> 00:27:52,387
هل انت سعيد الان؟

228
00:27:55,461 --> 00:27:57,554
يعني؟
يعني ماذا؟

229
00:27:58,063 --> 00:28:00,998
هل كانت علاقة حقيقية؟
يالهي ... لا

230
00:28:02,634 --> 00:28:03,498
لماذا لاتجعليني اقابله؟

231
00:28:03,769 --> 00:28:07,637
فقط ... الجامعة انتهت
والجميع مشغول في حياته الخاصة

232
00:28:08,907 --> 00:28:10,670
و .... بالمناسبة هو لديه صديقة

233
00:28:30,896 --> 00:28:32,830
هذا هو فيكرام
صديقي

234
00:28:39,638 --> 00:28:41,105
اذا.... اخيرا سوف تنسيني

235
00:28:44,443 --> 00:28:49,403
هيه فيكرام .... احرص عليها
انها كانت صديقتي الحميمة جدا

236
00:28:51,884 --> 00:28:56,878
دقيقة واحدة
رتشا ... ارجوك رقصة واحدة ... من اجل الماضي الجميل

237
00:29:01,059 --> 00:29:02,822
بعد كل مافعلناه
تتهربين من رقصة واحدة

238
00:29:07,199 --> 00:29:09,997
دقيقة واحدة
فقط رقصة واحدة

239
00:29:11,503 --> 00:29:13,061
اترك يدها

240
00:29:16,508 --> 00:29:18,169
لقد اتيت متأخرا
بعد كل هذه السنوات

241
00:29:18,677 --> 00:29:20,440
لا يهمني متى اتيت

242
00:29:20,913 --> 00:29:21,572
اترك يدها

243
00:29:52,744 --> 00:29:56,441
انا اسف جدا كنت مخمورا
اذا دعني اقود السيارة

244
00:30:05,424 --> 00:30:07,585
لا .... ان الوقت متأخر
انا عائدة للبيت

245
00:30:13,465 --> 00:30:14,454
سوف اكلمك فيما بعد

246
00:30:18,036 --> 00:30:21,528
ماذا حدث؟
صديقي لديه حفلة

247
00:30:22,441 --> 00:30:24,671
اذا لنذهب
سوف اقابل اصدقائك

248
00:30:33,385 --> 00:30:35,012
انا اريد ان اذهب
ماذا؟

249
00:30:41,159 --> 00:30:43,354
هل سيكون جاي هناك؟
لا ادري

250
00:31:49,494 --> 00:31:50,552
انا اعرف

251
00:31:55,567 --> 00:31:57,899
اذا انت واديتي كنتما صديقين جدا
في الجامعة؟

252
00:32:01,707 --> 00:32:02,571
ومازلنا

253
00:32:05,610 --> 00:32:06,577
ودائما سنكون

254
00:32:28,767 --> 00:32:31,429
بماذا سيفكر سوشانت
كم هم تعساء اصدقاء اديتي

255
00:32:40,445 --> 00:32:41,639
ماذا حصل يا سوشانت؟

256
00:32:43,048 --> 00:32:45,812
قبل ان نأتي كنت في مزاج ان ترقص

257
00:33:45,844 --> 00:33:46,538
اوه ... الاخ الاكبر

258
00:34:05,463 --> 00:34:07,522
يا رامش .... ضع الاغنية المناسبة

259
00:36:15,627 --> 00:36:18,095
 كيف يمكن للدراجة ان لاتكون دراجة لبعض الوقت؟

260
00:36:19,564 --> 00:36:23,967
هذه ليست وسيلة مغامرة .... يذهب عليه الرجل الفقير للعمل 

261
00:36:37,816 --> 00:36:38,544
اعرف ذلك

262
00:36:39,584 --> 00:36:40,414
لماذا انت غاضب جدا؟

263
00:36:44,622 --> 00:36:45,452
لا

264
00:36:45,790 --> 00:36:47,587
اخبرني جاي

265
00:36:51,062 --> 00:36:52,996
احيانا اشعر
انك الشخص المناسب لي

266
00:36:53,598 --> 00:36:56,533
واحيانا لاارى ذلك
لا اعرف

267
00:37:00,805 --> 00:37:04,536
اريد ان اعرف

268
00:37:08,913 --> 00:37:10,608
كل شيئ
مثل؟

269
00:37:16,488 --> 00:37:18,422
لكن لااعتقد ذلك 
هما لايستطيعان العيش دون بعضهما البعض

270
00:37:19,557 --> 00:37:20,546
لكن يبدو ان

271
00:37:42,881 --> 00:37:44,542
كان ابي يعرف نساء اخريات

272
00:37:46,518 --> 00:37:47,212
عندما علمت امي
تركت البيت

273
00:37:51,022 --> 00:37:52,114
ثم رجعت  .... من اجلي فقط

274
00:37:55,427 --> 00:37:57,486
كل يوم هما يتشاجران مع بعضهما البعض مثل الحيوانات

275
00:37:59,064 --> 00:38:00,088
يهينان بعضهما البعض

276
00:38:01,433 --> 00:38:01,865
يضربان بعضهما البعض

277
00:38:04,569 --> 00:38:07,561
انا اكون في غرفتي لوحدي
لكني اسمع كل مايجري

278
00:38:11,743 --> 00:38:12,641
ماذا يمكنني ان افعل؟

279
00:38:14,646 --> 00:38:18,582
من الذي احبه اكثر
من فيهما الاتعس

280
00:38:21,453 --> 00:38:22,112
كل ذلك بسببي انا

281
00:38:23,922 --> 00:38:26,948
كل لحظة ... كل الوقت

282
00:38:29,494 --> 00:38:33,396
لذلك ... انا توقفت عن التفكير... والفهم

283
00:38:35,700 --> 00:38:37,429
انا كنت اظن .. انهما سعيدين جدا

284
00:38:38,436 --> 00:38:40,063
ويحبان بعضهما كثيرا

285
00:38:42,841 --> 00:38:44,468
وكل شيئ في حياتهما رائع

286
00:38:46,644 --> 00:38:53,880
ماجنا .. نفس الشئ حصل لنا .. لقد اغلقنا
اعيننا وظننا اننا لن نرى العالم

287
00:38:54,819 --> 00:38:56,684
وان العالم لن يرانا

288
00:38:58,857 --> 00:38:59,380
ربما

289
00:39:00,191 --> 00:39:01,556
ربما .... انا اغلقت عيني

290
00:39:02,560 --> 00:39:05,825
واسمع  ... يجب ان اواجه انا الحقيقة

291
00:39:10,668 --> 00:39:12,659
لكن لاتحاول ابدا ان تجعلني 
افتح عيني قبل ذلك اليوم

292
00:39:42,901 --> 00:39:43,629
ماذا حدث؟

293
00:39:46,504 --> 00:39:47,095
لاشيئ

294
00:39:57,482 --> 00:39:58,449
كيف كانت الحفلة؟

295
00:40:01,619 --> 00:40:02,051
كانت رائعة

296
00:40:07,058 --> 00:40:07,922
لقد اتت اديتي

297
00:40:15,433 --> 00:40:16,422
مع خطيبها

298
00:41:06,951 --> 00:41:08,885
جاي ... مجنا اتت

299
00:41:18,796 --> 00:41:20,730
هل تريدين ان تشربي شاي؟
لا شكرا ياعمة

300
00:41:25,803 --> 00:41:29,364
لماذا انتي هنا؟
جاي لقد فكرت كثيرا

301
00:41:31,776 --> 00:41:33,539
اعتقد انك ... تحب اديتي

302
00:41:35,613 --> 00:41:38,582
وانتما مناسبين جدا لبعضكما البعض

303
00:41:40,885 --> 00:41:44,377
جاي ينبغي لك ان تتزوج اديتي

304
00:42:03,474 --> 00:42:05,032
لم اكن اعلم انك سوف تأخذ الموضوع بشكل جدي

305
00:42:17,588 --> 00:42:18,646
كل ماقلتيه كان صحيحا

306
00:42:21,159 --> 00:42:22,091
انا احب اديتي

307
00:42:40,478 --> 00:42:41,809
اعتقد ... اني عرفت الان

308
00:43:06,938 --> 00:43:08,929
تلك الليلة التي ذهبت مع اصدقائي فيها

309
00:43:12,410 --> 00:43:15,607
وقابلت فيها اديتي وسوشانت

310
00:43:17,482 --> 00:43:19,916
حتى تلك الليلة اديتي وسوشانت كانا
ماذا تقول؟

311
00:43:21,919 --> 00:43:24,888
اديتي كانت ذاهبة الى امريكا
لقد حصلت على التأشيرة

312
00:43:26,591 --> 00:43:30,550
لا احد يمكنه الحصول عليها ... لكن اديتي
تريد العيش هناك لوقت اطول

313
00:43:31,963 --> 00:43:33,396
لماذا؟

314
00:43:35,066 --> 00:43:40,800
جامعة نيو يورك تمنح  كورس في صناعة الافلام
اعتقد اني احتاج لمزيد من التفاصيل

315
00:43:42,206 --> 00:43:43,503
اذا كان ممكنا .... سوف اقدم بها

316
00:43:47,145 --> 00:43:49,579
كم من الوقت تحتاجيني للبقاء هناك؟
ثلاث سنوات

317
00:44:02,527 --> 00:44:05,189
تريدين العيش هناك لمدة ثلاث سنوات
بعد الزواج

318
00:44:07,598 --> 00:44:10,795
انا كنت افكر ان انهي دراستي اولا
ومن ثم اتزوج

319
00:44:12,003 --> 00:44:14,631
اقصد انا عمري الان 21 سنة
لماذا العجلة في الزواج؟

320
00:44:24,048 --> 00:44:25,037
كيف حالك
انا بخير

321
00:44:26,617 --> 00:44:27,106
اين جاي؟

322
00:44:27,852 --> 00:44:29,410
انتي لاتعرفين

323
00:44:30,721 --> 00:44:32,018
جاي وانا انفصلنا

324
00:44:37,595 --> 00:44:37,993
ماذا حدث؟

325
00:44:38,796 --> 00:44:40,787
القصة المعروفة

326
00:44:42,200 --> 00:44:45,567
هو يحب فتاة اخرى

327
00:44:48,139 --> 00:44:48,662
من هي؟

328
00:45:05,923 --> 00:45:08,892
من هي الفتاة التي كانت تتحدث عنها؟

329
00:45:12,930 --> 00:45:15,592
هو افضل اصدقائك ... ولاتعرفين
من  كان يحب؟

330
00:45:16,234 --> 00:45:17,701
مالمشكلة؟
في ان يحب

331
00:45:21,105 --> 00:45:22,197
اخبرتيني من قبل انكما جدا قريبين لبعض

332
00:45:24,775 --> 00:45:27,141
قريبين جدا لدرجة ان والديكما
ظنا انكما سوف تتزوجان

333
00:45:31,415 --> 00:45:32,473
هل كان يعجبك؟

334
00:45:33,084 --> 00:45:34,517
هل كنتي تحبيه؟

335
00:45:38,022 --> 00:45:39,614
لا تتجاهليني

336
00:45:40,892 --> 00:45:42,655
اترك يدي
انت تؤلمني

337
00:45:43,561 --> 00:45:46,462
انا من هو يشعر بالالم

338
00:45:49,800 --> 00:45:51,427
هل كنتي تحبيه؟

339
00:45:53,504 --> 00:45:54,061
اخبريني اديتي؟

340
00:45:54,805 --> 00:45:59,105
اخبريني مرة واحدة فقط
لن نتحدث عن ذلك فيما بعد ابد

341
00:46:06,050 --> 00:46:08,109
هل كان حبا ام شيئا اخر؟

342
00:46:18,729 --> 00:46:19,696
الان انتي تعرفين .. هاه؟

343
00:46:21,499 --> 00:46:22,727
اجيبي

344
00:46:23,668 --> 00:46:24,999
الان انتي تحبيه... هاه؟

345
00:46:32,510 --> 00:46:33,442
نعم .... انا احب جاي

346
00:47:11,549 --> 00:47:12,481
لماذا انتي هنا؟

347
00:47:16,787 --> 00:47:19,449
ذهبت الى بيتك
والداك لايعرفان اين انتي

348
00:47:20,558 --> 00:47:22,788
اتصلت باصدقائك .... لااحد عنده اجابة

349
00:47:23,694 --> 00:47:25,423
اوه ... لقد نسيت جوالي في البيت

350
00:47:26,764 --> 00:47:29,358
بما انك قابلتني الان

351
00:47:31,102 --> 00:47:32,694
الليلة انا ذاهبة الى امريكا

352
00:47:34,672 --> 00:47:35,104
لو لم تقابلني الان

353
00:47:38,943 --> 00:47:40,501
كنت سوف ارجع بعد ثلاث سنوات

354
00:47:41,112 --> 00:47:43,012
انت ذاهبة لمدة ثلاث سنوات ... هاه؟

355
00:47:51,422 --> 00:47:51,911
ماذا حصل ايتها القطة؟

356
00:47:55,426 --> 00:47:56,552
لماذا انتي ذاهبة؟

357
00:47:58,863 --> 00:48:01,764
فقط .. اريد ان اعيش لبعض الوقت وحدي

358
00:48:03,534 --> 00:48:04,592
هل حدث شيئ مع سوشانت؟

359
00:48:07,638 --> 00:48:09,469
لو لم يحدث شيئ لماذ تتركيه
لمدة ثلاث سنوات

360
00:48:21,185 --> 00:48:21,913
لماذا لاتخبريني؟

361
00:48:23,187 --> 00:48:24,085
حتى انت لم تخبرني 

362
00:48:25,489 --> 00:48:26,581
عنك انت ومجنا

363
00:48:30,061 --> 00:48:32,621
انه شيئ خاطئ ... ان اختار لك فتاة  وانت 
تختار لي شابا

364
00:48:40,104 --> 00:48:41,071
انتي تهربين

365
00:49:00,524 --> 00:49:03,755
ماذا حدث؟
لاشيئ

366
00:49:06,130 --> 00:49:08,530
من فعل لك هذا؟
سوشانت؟

367
00:49:09,900 --> 00:49:11,060
هل ضربك؟

368
00:49:15,539 --> 00:49:19,441
انا تشاجرت مع امت
وانا ايضا ضربته

369
00:49:22,947 --> 00:49:25,040
اسمع ... لقد تأخرت

370
00:49:49,406 --> 00:49:51,067
عمي .... هل سوشانت في البيت؟
نعم هو هنا

371
00:49:52,476 --> 00:49:54,569
انا صديق اديتي
حسنا

372
00:49:59,850 --> 00:50:01,477
ربما تستطيع اقناعه

373
00:50:11,462 --> 00:50:13,862
اسمع ... صديق اديتي اتى لمقابلتك

374
00:50:17,601 --> 00:50:20,092
ماهو اسمك؟
جاي

375
00:50:21,472 --> 00:50:22,905
لقد اتي جاي
حسنا

376
00:50:25,843 --> 00:50:29,335
عمي ممكن اتحدث مع سوشانت
على انفراد

377
00:50:49,466 --> 00:50:50,125
ماذا تفعل هنا؟

378
00:50:52,036 --> 00:50:53,367
هل ضربت اديتي؟

379
00:51:06,417 --> 00:51:07,509
لماذا ضربتها؟

380
00:51:11,522 --> 00:51:14,980
جاي لايمكن ان تتخيل .... كم انا مستمتع

381
00:51:22,433 --> 00:51:23,525
ماكان ينبغي عليك ان تضربه

382
00:52:14,084 --> 00:52:16,382
لقد ضرب اديتي

383
00:52:30,100 --> 00:52:31,624
امي .... انا ذاهب الى منزل اديتي

384
00:52:39,376 --> 00:52:40,035
لن يحدث ذلك مرة اخرى

385
00:52:45,049 --> 00:52:46,846
اعرف هل يمكن ان نتحدث فيما بعد؟

386
00:52:48,552 --> 00:52:49,610
انا اريد ان اذهب الى منزل اديتي

387
00:52:51,455 --> 00:52:52,387
اريد ان اوقفها 

388
00:52:53,691 --> 00:52:55,921
كيف يمكن ان اسمح لها
لاني احبها

389
00:53:02,933 --> 00:53:08,530
كيف يمكن ان تعود للمنزل ... بعد الساعة الثانية عشرة
سوف يبدأ اضراب عمال المواصلات

390
00:53:08,739 --> 00:53:10,400
سوف يوصلني تيجي
امي يجب ان اذهب

391
00:53:11,475 --> 00:53:13,943
اعطني وعد .... ان هذا  لن يحدث مرة اخرى

392
00:53:15,746 --> 00:53:16,405
ابدا

393
00:53:34,732 --> 00:53:36,165
اليوم هو عيد ميلادي

394
00:53:38,502 --> 00:53:41,801
وانت ايها الابن هدية عيد ميلادي

395
00:53:49,146 --> 00:53:50,113
ولكن كيف؟

396
00:53:54,551 --> 00:53:56,849
لكن مازلت لا استطيع ان اصدق
جاي ضرب سوشانت في بيته

397
00:53:57,621 --> 00:53:59,054
وماذا حدث لحزام سوشانت الاسود؟

398
00:53:59,656 --> 00:54:03,183
هو راتور

399
00:54:03,994 --> 00:54:05,655
تقصد انه ذهب الى السجن

400
00:54:06,230 --> 00:54:07,527
تقصد ان جميع الشروط قد تحققت

401
00:54:11,201 --> 00:54:15,433
ايها المفتش ... ارجوك دعني اجري مكالمة واحدة

402
00:54:15,939 --> 00:54:20,740
كيف اسمح لك
اذا اتصلت برئيس الوزراء

403
00:54:22,012 --> 00:54:24,003
سوف يجعلني اخلي سبيلك

404
00:54:24,848 --> 00:54:27,749
كيف تخرب حفلة عيد ميلادي

405
00:54:29,620 --> 00:54:32,111
فقط مكالمة واحدة
بعد ذلك افعل ماتريد فعله

406
00:54:37,661 --> 00:54:40,858
لاتحترمني كثيرا
سوف اكون مشوشا

407
00:54:42,466 --> 00:54:47,961
هنا في هذا المكان قلت لي
> قلها مرة اخرى<

408
00:54:53,177 --> 00:54:56,078
عندها عرفت ... ان لديك تاريخ في الميل للعنف

409
00:54:58,916 --> 00:55:04,445
حسنا .. يابني ... بمن تريد ان تتصل؟
صديقتي

410
00:55:08,058 --> 00:55:09,548
تقصد انها فتاة

411
00:55:10,861 --> 00:55:12,488
لماذا تريد ان تتصل بها
وفي الليل

412
00:55:13,097 --> 00:55:15,827
اذا لم اتصل بها حالا
سوف تذهب الى امريكا

413
00:55:16,667 --> 00:55:18,532
وحتى لو اتصلت بها ... سوف تذهب؟
لا

414
00:55:19,636 --> 00:55:21,001
لماذا
لانها تحبني

415
00:55:21,605 --> 00:55:23,664
ولكنها لاتعرف انني احبها ايضا
حب 

416
00:55:28,745 --> 00:55:30,110
انها مسألة غرامية

417
00:55:37,020 --> 00:55:39,545
سوف اتحدث الى سينها وصاحب
سوف يكونان هناك في قسم الشرطة

418
00:55:40,424 --> 00:55:42,153
حسنا انتي ستمرين وتأخنيني

419
00:55:47,931 --> 00:55:49,057
اسمعي .. هل يجب ان نأخذ معنا مبلغ من المال

420
00:55:55,606 --> 00:55:58,439
هذا فاجماري سوف يظهر كل حقده على ابني

421
00:56:06,617 --> 00:56:08,778
اديتي انه موعد اقلاع طائرتك
shaheen.30@hotmail.com


422
00:56:19,163 --> 00:56:24,533
هل تريدي ان تذهبي
وهل هناك اي سبب يجعلني ابقى هنا

423
00:56:26,570 --> 00:56:27,093
هيا نذهب

424
00:56:35,412 --> 00:56:36,777
ماهو موعد الرحلة؟

425
00:56:41,585 --> 00:56:46,545
هاهو مظهرك العنيف ... اخبرتك
انت رجل خطير

426
00:56:58,702 --> 00:57:02,638
ماذا يحدث؟
كانا مخمورين ويثيران الشغب

427
00:57:02,973 --> 00:57:06,033
انا ضربت شخصين احدهما في المستشفى
والشخص الثاني خائف وهو

428
00:57:06,510 --> 00:57:08,501
غير قادر على تقديم شكوى
سكان بومباي جبناء

429
00:57:10,914 --> 00:57:12,472
لاداعي لفتح ملف لهذه القضية

430
00:57:14,585 --> 00:57:16,917
اطلق سراحهما مع توجيه تحذير لهما
هيه .... ايها المفتش

431
00:57:17,588 --> 00:57:20,182
لاتفعل ذلك ... لقد عانينا كثيرا حتي وصلنا الى هنا


432
00:57:20,557 --> 00:57:21,546
ماذا؟
نعم

433
00:57:21,558 --> 00:57:26,018
سيدي قال تحذير اذا تحذير
اخرجا من هنا

434
00:57:29,733 --> 00:57:32,361
انت اكبر سنا
اوه .. حسنا

435
00:57:54,191 --> 00:57:55,624
هيه باجري

436
00:57:56,627 --> 00:58:00,119
لقد رأيت هذا الشاب من قبل

437
00:58:10,507 --> 00:58:12,600
انه نفس الشاب الذي  جعلنا نبدو امام الناس
اغبياء

438
00:58:22,019 --> 00:58:25,887
انت حقا تقدر الذكاء
لاننا نملك القليل منه

439
00:58:27,124 --> 00:58:28,751
صافح يدي

440
00:58:31,428 --> 00:58:34,625
عفوا .. يبدو مظهركما سعيدا جدا

441
00:58:35,465 --> 00:58:36,432
ماالامر؟

442
00:58:37,567 --> 00:58:39,432
ماهو اسمك؟
جاي

443
00:58:39,803 --> 00:58:45,537
اذا جاي ... الامر هو اننا من اليوم  اصبحنا رجلين بمعنى الكلمة

444
00:58:45,942 --> 00:58:50,811
انها عادة في عائلتنا لكي تصبح رجلا
عليك ان تفي بثلاثة شروط

445
00:58:51,515 --> 00:58:55,679
اولا .. تمتطي حصانا
ثانيا ... تضرب شخصا

446
00:58:55,852 --> 00:59:00,516
وثالثا .. تذهب الى السجن
راتور من رانجهور

447
00:59:00,857 --> 00:59:04,554
لكن كيف ولماذا؟
والد باهنو كان عضوا في البرلمان

448
00:59:04,661 --> 00:59:08,722
لذلك في رانجهور لاحد يعتقله
واذا قتل شخصا ما

449
00:59:09,499 --> 00:59:14,061
تقول له الشرطة احسنت صنعا ياصاحب السمو
وتصفع الشخص الاخر على وجه

450
00:59:15,072 --> 00:59:19,873
هل تفهمون ماهي مشكلتنا؟
كل العائلة كانت تضحك علينا

451
00:59:20,444 --> 00:59:22,844
ثم فكرنا انه ينبغي علينا الذهاب الى
مومباي حيث لااحد يمكن ان يتعرف علينا

452
00:59:23,146 --> 00:59:25,808
ثم انظر لقد اتينا الى السجن

453
00:59:26,950 --> 00:59:29,783
هو على صواب لم نكن للنجح في رانجهور

454
00:59:30,487 --> 00:59:33,820
رانجهور التي في راجهستان
نعم لماذا؟

455
00:59:34,157 --> 00:59:36,421
عائلة والدي من رانجهور

456
00:59:37,094 --> 00:59:39,892
حقا
ماهو اسمه؟

457
00:59:42,866 --> 00:59:47,894
عمار سنج راتور
انت جاي ابن عمار سنج؟

458
00:59:49,673 --> 00:59:53,404
ابوك الان هو 
لقد توفي عندما كنت طفلا

459
00:59:55,479 --> 00:59:57,709
امك اسمها سافيتري

460
00:59:59,950 --> 01:00:00,882
كيف عرفت؟

461
01:00:10,460 --> 01:00:12,553
انا كومار سنج راتور
وهو باجري سنج راتور

462
01:00:22,539 --> 01:00:24,598
بعد دقائق قليلة سعادتهم
سوف تنقص

463
01:00:24,674 --> 01:00:27,734
عندما يبدأن في اخبار جاي عن قصص والده

464
01:00:29,646 --> 01:00:32,513
لقد قضى للتو بيديه على ذلك الخنزير 

465
01:00:32,482 --> 01:00:34,746
ولم يبقى في رانجهور سوى رجل واحد او رجل ونصف

466
01:00:35,051 --> 01:00:38,578
لم يتم صفعه على وجه من قبل
عمار سنج راتور

467
01:00:39,489 --> 01:00:41,480
وكيف هو توفي؟

468
01:00:41,792 --> 01:00:46,456
بيدين خاليتين ولوحده دخل الى قصر
عائلة متوى 

469
01:00:46,463 --> 01:00:50,559
صفعهم واحدا تلو الاخر

470
01:00:51,501 --> 01:00:55,164
لقد كان هرقل قرية رانجهور حتى اليوم
كل طفل يتذكر اسمه

471
01:01:03,480 --> 01:01:06,472
ماذا حدث؟
لاشيئ

472
01:01:06,616 --> 01:01:08,880
اخبرني ماذا حدث؟

473
01:01:10,487 --> 01:01:12,580
هو حقا كان يكره العنف

474
01:01:15,025 --> 01:01:19,485
انا اسفه ان اقول ذلك ولكن انت تحلم به

475
01:01:21,598 --> 01:01:23,691
هل جننت؟

476
01:01:35,412 --> 01:01:38,540
الان اخبرني
لاشيئ

477
01:01:40,717 --> 01:01:44,517
ارجوك هل يمكن ان تصنع لي معروفا؟
اخبرني

478
01:01:45,489 --> 01:01:48,686
اخرجني من هنا
وكيف اتيت الى هنا؟

479
01:01:49,759 --> 01:01:50,953
لقد ضربت شخصا 

480
01:01:51,495 --> 01:01:57,695
واو .. يااسد ... بما انك اتيت  ابقى الليلة
سوف نتبادل اطراف الحديث

481
01:01:57,968 --> 01:02:03,406
لا يااخي ضروري ان اخرج
والا اديتي سوف تذهب

482
01:02:06,643 --> 01:02:08,736
اديتي
الو

483
01:02:09,613 --> 01:02:11,740
نعم سيدي
فاجماري يتحدث

484
01:02:12,449 --> 01:02:14,383
لا سيدي
لا على الاطلاق

485
01:02:15,452 --> 01:02:18,046
نعم سيدي
حالا سيدي

486
01:02:18,722 --> 01:02:20,519
حسنا سيدي
شيندي

487
01:02:24,594 --> 01:02:27,529
نعم ياسيد راتور اذا اردت ان اطلب
لك ايس كريم ليس لدي مانع

488
01:02:28,498 --> 01:02:30,762
اخرس .. افتح الزنزانة  
ودعه يذهب

489
01:02:31,535 --> 01:02:34,060
لقد وصل تقريره
لماذا كتبته؟

490
01:02:34,838 --> 01:02:36,465
قل اسف
اسف سيدي

491
01:02:36,973 --> 01:02:38,702
شيندي
نعم سيدي

492
01:02:39,109 --> 01:02:42,374
دعه يذهب
سيدي .. الشاي

493
01:02:43,013 --> 01:02:46,380
اذا لنسأله .. سيدي هل تريد بعض الشاي
قبل ان تغادر من هنا؟

494
01:02:46,516 --> 01:02:51,385
هل تحدثنا عن انفسنا
دعه يذهب الان

495
01:02:52,155 --> 01:02:56,023
نحن سوف نذهب في الصباح بعد ان
نتناول وجبة الافطار 

496
01:03:04,801 --> 01:03:06,894
هل ستغادر؟
كن حذرا

497
01:03:07,604 --> 01:03:10,072
ولا تضرب احدا

498
01:03:11,841 --> 01:03:14,366
تاريخه في العنف خطير جدا

499
01:03:15,679 --> 01:03:18,546
وتعال مرة اخرى اعتبره مثل بيتك

500
01:03:23,720 --> 01:03:25,984
اوصل سلامي للسيدة سافتيري

501
01:03:28,725 --> 01:03:33,560
شكرا
لا مشكلة انت اذهب واوقف ايدتي

502
01:03:36,132 --> 01:03:39,863
انها الساعة الثانية عشرة ماذا يمكنني ان افعل
لماذا ؟ هل انت سندرلا؟

503
01:03:40,437 --> 01:03:43,031
اليوم اضراب المواصلات .. لا حافلات .. لا قطارات .. لا سيارات اجرة
لاشيئ

504
01:03:47,210 --> 01:03:48,142
الشرط الثالث

505
01:03:48,712 --> 01:03:53,581
 الشرط الثالث .. هو اخذ حصان اخيه 

506
01:03:56,152 --> 01:03:59,644
لا اعرف كيف امتطيه؟
انت تعرف ياجاي

507
01:04:00,724 --> 01:04:03,750
 كل راتور من قرية رانجهور يعرف منذ ولادته
بالفطرة

508
01:04:04,227 --> 01:04:07,526
اذهب وانقذ حبيبتك

509
01:04:44,200 --> 01:04:48,102
الان عرفت لم يكن الذي في الحلم هو ابي

510
01:04:50,440 --> 01:04:51,168
ذلك كان هو انا

511
01:05:28,945 --> 01:05:31,812
اتصلت برقم المفوض
انه خارج المدينة

512
01:05:32,048 --> 01:05:36,542
ولا اعلم من اطلب في هذا الليل المتأخر 

513
01:05:52,702 --> 01:05:56,536
هل كان هو ابنك؟
لا

514
01:05:57,207 --> 01:05:58,970
كان ابن زوجي

515
01:06:01,845 --> 01:06:03,608
هيا ... لنذهب للبيت

516
01:06:32,575 --> 01:06:33,633
وداعا

517
01:07:37,040 --> 01:07:38,564
تحذير
تحذير

518
01:07:42,512 --> 01:07:43,604
هو ايضا ذاهب الى امريكا

519
01:10:09,959 --> 01:10:12,427
قبضنا على الارهابي وهو

520
01:10:14,063 --> 01:10:16,531
يقول ميو ميو

521
01:10:20,570 --> 01:10:24,768
لا سيدي مثل مايفعل القط

522
01:11:00,743 --> 01:11:02,677
الارهابي يغني اغنية
حول

523
01:11:06,082 --> 01:11:07,572
اي اغنية

524
01:11:09,485 --> 01:11:13,649
تعرف او لاتعرف

525
01:11:13,956 --> 01:11:17,483
توافق او لاتوافق
تلك هي الاغنية سيدي

526
01:11:21,631 --> 01:11:22,859
اذا هي لن تذهب

527
01:11:35,578 --> 01:11:37,671
اذا فعلتما هذه الحماقة مرة اخرى
سوف اطلق عليكما النار

528
01:11:39,082 --> 01:11:42,483
انا سوف اغادر واذا غنيتم تلك الاغنية مرة اخرى

529
01:11:44,520 --> 01:11:47,546
عندئذ شخص اخر بالتأكيد سوف يطلق عليكما النار
اعرف سيدي

530
01:12:11,781 --> 01:12:13,408
لاتقلقا بشأن حقائبكما
shaheen.30@hotmail.com
 

