﻿1
00:02:03,423 --> 00:02:07,382
الحياة مثل لعب الورق

"حاذف ترم " يتمنى لكم قضاء اجمل الاوقات 
binguin_cool@hotmail.com
لمزيد من الافلام زورونا عبر شبكة العرب للحصريات www.3rbsub.com/vb

2
00:02:08,495 --> 00:02:19,599
امور تم تقريرها قبل مضي اللاعبين 

3
00:02:20,607 --> 00:02:24,168
يقول البعض انها مسالة فرصة

4
00:02:24,244 --> 00:02:27,475
باي منطق من السحر 

5
00:02:27,547 --> 00:02:31,950
والا فلماذا بعض الناس ينجحون في هذا العالم

6
00:02:43,163 --> 00:02:53,732
الان تقول ان كل شيئ فرصة 
غير ذلك فانت تتقبل اي شيئ 

7
00:02:53,806 --> 00:02:56,138
لديه صلة بالحظ 

8
00:03:08,721 --> 00:03:14,455
لنذهب الى شارع البالغين في كندا تورنتو منزل 626
حيث يقطن راج مالهوتا 

9
00:03:15,295 --> 00:03:18,731
وسوف نرى معا اتصاله بالحظ 

10
00:03:20,233 --> 00:03:22,758
راج هو سيد مشهور في الكلية 

11
00:03:22,835 --> 00:03:28,535
افضل صديق محبوب والاول في الرياضات
وغير ذلك فهو الطالب الاول لهذا العام

12
00:03:28,608 --> 00:03:30,200
ثلاث سنوات متواصلة 

13
00:03:31,344 --> 00:03:38,384
وقبل خمسة اعوام اثناء تخرجه
وضع اطاره على مجلة التايم 

14
00:03:38,384 --> 00:03:42,616
ونستطيع القول انها بداية راج

15
00:04:00,173 --> 00:04:00,935
مرحبا

16
00:04:01,007 --> 00:04:04,306
الازلت نائما انها الثامنة والنصف

17
00:04:07,747 --> 00:04:10,477
لكنني موقت ساعتي على الثامنة 

18
00:04:10,550 --> 00:04:15,487
راج هناك اجتماع في التاسعة والربع 
لو فاتك هذا فسوف ....

19
00:04:15,555 --> 00:04:20,652
يا الهي هذه الساعة تعطلت في الثامنة 
سوف اصل في الحال

20
00:04:20,727 --> 00:04:23,287
احضر على الفور

21
00:05:22,121 --> 00:05:30,392
الان تلاحظون ان بداية الحظ السيئ لدى راج
فقد اصبح يواجه مشكلة في كل عمل يقوم به 

22
00:05:31,297 --> 00:05:36,735
المصير .. حظ كل شيئ يحتوي على اسم
لم يكن راج على القائمة

23
00:05:39,939 --> 00:05:43,136
لكن صديقنا ليس من النوع الذي يتقبل الخسارة 

24
00:05:44,143 --> 00:05:49,979
انه من النوع الذي يواجه مشكلاته 

25
00:05:50,683 --> 00:05:51,547
صديقنا راج

26
00:06:03,162 --> 00:06:08,122
الاجتماع سيبدا خلال خمس دقائق وراج لم يحضر 

27
00:06:08,201 --> 00:06:10,431
اعتمد عليه قليا
سياتي بلا شك 

28
00:06:10,503 --> 00:06:14,337
اعتمد عليه منذ خمسة سنوات
هذا ما جعلني ابقى معه 

29
00:06:14,407 --> 00:06:15,339


30
00:06:18,344 --> 00:06:22,007
اسمعيني جيدا اديتي 
هذا الاجتماع ضروري جدا لنا جميعا 

31
00:06:22,081 --> 00:06:26,279
لو تعرض لخطأ واحد
مرة ثانية سوف يدمر زواجنا 

32
00:06:27,086 --> 00:06:30,419
اعلم ذلك
ان كنتي تعلمين لماذا تساليني ؟

33
00:06:30,490 --> 00:06:34,950
تعلمين اني احبك
لكن اين راج؟

34
00:06:37,730 --> 00:06:39,220
اسف يا جماعة
ما الذي حدث ؟

35
00:06:39,298 --> 00:06:40,993
القصة نفسها مرة اخرى
ارجوك لا تسال 

36
00:06:41,067 --> 00:06:43,900
جلست في السيارة ولم تعمل
واستقليت الاجرة ولم اجد نقودا معي 

37
00:06:43,970 --> 00:06:46,302
حين وصلت الصرافة
 لم تقبل بطاقتي

38
00:06:46,539 --> 00:06:46,800
بالظبط

39
00:06:47,373 --> 00:06:50,240
لماذا لم تغير البطاقة؟
كانت تقبل الصرف احيانا 

40
00:06:50,309 --> 00:06:54,609
ولكن يا راج
ارجوك ليس لدينا وقت اخبريه يا اديتي

41
00:06:54,680 --> 00:06:57,308


42
00:07:09,262 --> 00:07:11,890
ما خطبك هيتن ؟
انا متوتر

43
00:07:12,899 --> 00:07:14,958
بعد كل الوقت الذي امضيناه معا في العمل
هيتن اسمعني جيدا

44
00:07:15,034 --> 00:07:18,731
انا من سيتحدث مع السيد الواني 
انه مهتم جدا بالتصميم

45
00:07:18,805 --> 00:07:22,571
وهنالك شيئ اخر
سوف يعطينا مبلغ الدعم 

46
00:07:24,377 --> 00:07:26,106
والان اسمعني

47
00:07:26,179 --> 00:07:32,084
نحن اشخاص موثوقين
انا وانت نعلم ما لا يعلمه احد

48
00:07:35,521 --> 00:07:37,284
جيد
الان سنرى 

49
00:07:53,105 --> 00:07:54,868
هيا 
اجل

50
00:08:16,762 --> 00:08:17,524
ماذا حدث لها ؟

51
00:08:26,639 --> 00:08:27,367
المعذرة

52
00:08:29,075 --> 00:08:30,007
صباح الخير

53
00:08:31,477 --> 00:08:31,875
صباح الخير

54
00:08:31,944 --> 00:08:34,071
اين نجد السيد الواني من فضلك؟

55
00:08:40,720 --> 00:08:41,454
انه ايضا يبكي 

56
00:08:41,454 --> 00:08:45,584
اين نستطيع ان نجد السيد الواني؟

57
00:08:50,663 --> 00:08:51,027
على السطح ؟

58
00:08:55,201 --> 00:08:56,190
فوق السطح؟

59
00:08:57,837 --> 00:08:58,496
على الشرفة ؟

60
00:08:58,571 --> 00:09:01,972
كيف يكون على الشرفة انه ميت 

61
00:09:05,878 --> 00:09:06,640
كيف مات ؟

62
00:09:07,947 --> 00:09:09,039
اسف 

63
00:09:10,182 --> 00:09:13,049
اقصد انه كيف مات
لقد كلمته مساء الامس 

64
00:09:14,153 --> 00:09:17,213
بعد ان تحدثت معه
تحدث هو مع زوجته 

65
00:09:18,157 --> 00:09:19,283
حدث بينهما شجار كبير 

66
00:09:19,392 --> 00:09:23,192
لكن كان يصيح بها وتعرض لسكتة دماغية 

67
00:09:23,262 --> 00:09:26,993
ودخل في الصورة 

68
00:09:37,977 --> 00:09:42,744
يوم واحد 
يوم واحد فقط لو انك اجلت شجارك معع زوجتك

69
00:09:49,322 --> 00:09:50,880
اسالها 

70
00:09:52,725 --> 00:09:53,453
ارجو المعذرة يا انسة 

71
00:09:53,526 --> 00:09:54,652
سؤال اخير 

72
00:09:55,761 --> 00:09:58,753
قبل موت الرجل الم يحرر اي شيك بمبلغ ؟

73
00:10:02,401 --> 00:10:05,268
اسف اسف
سوف نذهب 

74
00:10:16,148 --> 00:10:19,379
يكفي هذا .. اتسمعني ؟ يكفي 

75
00:10:19,485 --> 00:10:22,943
ما تراه من اعلى 

76
00:10:23,656 --> 00:10:24,953
نحن 

77
00:10:41,440 --> 00:10:44,238
وذلك الرجل كان يجب ان يموت اليوم 

78
00:10:45,011 --> 00:10:49,471
لا لا لا تخطئ يا صديقي 

79
00:10:50,416 --> 00:10:53,783
الواني لم يمت
لقد قتل 

80
00:10:55,888 --> 00:10:59,085
حين نذهب الى شخص 
يتصل به احدهم

81
00:10:59,992 --> 00:11:00,549
شكرا لك 

82
00:11:01,727 --> 00:11:03,592
لا تقلق راج
سيكون كل شيئ بخير

83
00:11:05,698 --> 00:11:06,665
لن يحدث شيئ

84
00:11:08,601 --> 00:11:09,535
لن يحدث شيئ

85
00:11:09,535 --> 00:11:12,732
انا بخير 
انا بخير

86
00:11:15,908 --> 00:11:19,105
اتعلمين من كان معي في الكلية 

87
00:11:20,746 --> 00:11:25,513
انه رام ناثان 
المالك لمجموعة شركات ناثان 

88
00:11:27,386 --> 00:11:29,722
شارما رئيس اي بي ام 

89
00:11:29,722 --> 00:11:33,818
ناجيف 
مستشار شركة جنرال اليكتريك 

90
00:11:38,297 --> 00:11:43,234
راج ملهوترا 
افضل طالب في الكلية

91
00:11:45,204 --> 00:11:46,839
اغلب حلمي

92
00:11:46,839 --> 00:11:49,467
بناء مدينة

93
00:11:52,311 --> 00:11:52,945
وما اريده

94
00:11:52,945 --> 00:11:58,315
عقد منزل واحد 

95
00:12:33,919 --> 00:12:38,023
اين انت راج
انتظرك منذ مدة

96
00:12:38,023 --> 00:12:41,160
اتعلم كم من الصعب الحصول على موعد 

97
00:12:41,160 --> 00:12:44,254
لا تصرخ هيتن انا ابحث عن موقف سيارتي 

98
00:12:53,105 --> 00:12:56,041
لا الهي لا اصدق 
كل هذا يحدث لي 

99
00:12:56,041 --> 00:12:57,042
الحمد لله 

100
00:12:57,042 --> 00:13:06,852
انا اسفه بحق
مسافة بوصتين فقط 

101
00:13:06,852 --> 00:13:09,188
لو كان قبلها بلحظتين لحصل حادث
وتعرضنا للاذى

102
00:13:09,188 --> 00:13:12,558
اسفة بحق لم استطيع رؤيتك
اذن عليكي وضع نظارة ومن ثم القيادة

103
00:13:12,558 --> 00:13:14,460
لو لمستي سيارتي ...
لكنني قلت لك اسفة 

104
00:13:14,460 --> 00:13:19,031
اسفة اذن
لو تعرضنا لحادث فكيف ستخبريني باسفك ؟

105
00:13:19,031 --> 00:13:21,233
كيف كنتي ستخبريني انك اسفة جدا 

106
00:13:21,233 --> 00:13:23,497
اتعلمين ؟ انتم النساء لا تستطعن قيادة سيارة 

107
00:13:33,979 --> 00:13:36,148
والان موقف سيارتي قد اخذ 

108
00:13:36,148 --> 00:13:38,150
بالطبع لا تعلمين اهمية الحصول على موعد هذه الايام

109
00:13:38,150 --> 00:13:42,688
لسنا مثلكم نحن 
لا نذهب كل صباح للتسوق 

110
00:13:42,688 --> 00:13:47,557
انت غير مهذب على الاطلاق
اسف بشان كلامي معك 

111
00:13:54,366 --> 00:13:55,701
هل انت مجنون؟

112
00:13:55,701 --> 00:13:57,362


113
00:14:00,206 --> 00:14:02,575
اتعلم؟
انا الان اسفة بحق 

114
00:14:02,575 --> 00:14:04,510
لا باس 

115
00:14:04,510 --> 00:14:06,412
ليس لك 
اقول هذا لنفسي 

116
00:14:06,412 --> 00:14:09,870
ماذا؟
اود لو انني لم اصطدم بك 

117
00:14:11,016 --> 00:14:12,415
وانك وجدت مكانا لسيارتك 
ووقع على السطل على راسك

118
00:14:12,551 --> 00:14:14,753
اسمعي يا انسة
واتعلم ماذا ايضا ؟

119
00:14:14,753 --> 00:14:16,755
انت ذكر هجين قرد خنزيري 

120
00:14:16,755 --> 00:14:20,359
حسنا اتعلمين؟
انا اكره قيادة السيدات 

121
00:14:20,359 --> 00:14:22,759
افضل لك 

122
00:14:42,448 --> 00:14:44,848
لقد مرت ساعتين
انها ساعتين

123
00:14:47,253 --> 00:14:48,982
لقد مات 
ماذا؟

124
00:14:50,356 --> 00:14:51,190
ما الذي تقوله ؟

125
00:14:51,190 --> 00:14:52,524
لقد مات
انت معتوه

126
00:14:52,524 --> 00:14:54,219
لقد مات 
اخرس 

127
00:15:01,800 --> 00:15:03,199
راج هيتين
صباح الخير سيد 

128
00:15:06,605 --> 00:15:10,268
لقد وضع يده على صدره
ازلمة قلبيه

129
00:15:26,091 --> 00:15:28,150
مرحبا ديد
كيف حالك وحال ابيك

130
00:15:30,896 --> 00:15:31,897
انه يتذكرك كثيرا 

131
00:15:31,897 --> 00:15:34,730
الشراب المفضل لديك

132
00:15:39,638 --> 00:15:44,877
راج اقدم لك ديف كاتاريا 
مالك اكبر شركة عمران في كندا 

133
00:15:44,877 --> 00:15:48,480
بالطبع
ديف قابل السيدان .... انا اعرفهما 

134
00:15:48,480 --> 00:15:50,471
كنا اصدقاء في الكلية 

135
00:15:52,751 --> 00:15:55,584
راج هنا بمقابلتي من اجل مشروع السوق التجاري 

136
00:15:55,654 --> 00:15:56,855
جيد

137
00:15:56,855 --> 00:15:58,490
اعني ممتاز 

138
00:15:58,490 --> 00:16:04,196
بترا وسفينه قيل تاون هما مشاريع تنموية
انه لمشروع ضخم 

139
00:16:04,196 --> 00:16:07,266
يوضع عليه الشخص المناسب 

140
00:16:07,266 --> 00:16:08,267
انك لطيف جدا 

141
00:16:08,267 --> 00:16:16,375
على اية حال اردت التحدث معك باقتراحي 

142
00:16:16,375 --> 00:16:18,844
لا لا انتظر

143
00:16:18,844 --> 00:16:19,936
انا لست مشغولا كثيرا 

144
00:16:23,215 --> 00:16:24,273
ستيلا اعطي السادة بعض القهوة 

145
00:16:36,528 --> 00:16:37,017
هذا الكوب الخامس

146
00:16:39,098 --> 00:16:40,827
انه يخرب الامر برمته 

147
00:16:44,436 --> 00:16:45,137
انه من العائلة 

148
00:16:45,137 --> 00:16:47,196
وهو في الداخل يعطي رسالة بين العم والعم الاخر

149
00:16:50,409 --> 00:16:52,138
من يملك هذا الكلب

150
00:17:06,825 --> 00:17:07,314
هذه زوجة قيل؟

151
00:17:21,407 --> 00:17:23,308
قلتم مهندسون معماريون ؟

152
00:17:23,308 --> 00:17:26,712
نحن نبحث عن مصممين بالفعل 

153
00:17:26,712 --> 00:17:27,838
هذا سبب مجيئنا هنا

154
00:17:28,814 --> 00:17:29,648
كم هو لطيف 

155
00:17:29,648 --> 00:17:33,619
اريد ان ابني سيارة صغيرة لحيواني اللطيف المدلل 

156
00:17:33,619 --> 00:17:37,890
سيارة؟
الا تعلم من السيارة؟

157
00:17:37,890 --> 00:17:39,691
منزل

158
00:17:39,691 --> 00:17:42,061
منزل منزل 

159
00:17:42,061 --> 00:17:46,465
ليس كبيرا فقط كوخ صغير 

160
00:17:46,465 --> 00:17:47,933
كلا عمتي ما الذي تقولينه 

161
00:17:47,933 --> 00:17:50,836
الجميع يصنعون منزلا واحد مرة في العمر 

162
00:17:50,836 --> 00:17:52,337
فلماذا يكون صغيرا 

163
00:17:52,337 --> 00:17:53,472
لنجعله منزلا كبيرا 

164
00:17:53,472 --> 00:17:56,442
انك على حق 

165
00:17:56,442 --> 00:17:58,610
يبدو انك تعلم البنجابي 

166
00:17:58,610 --> 00:18:00,179
ككم هذا لطيف 

167
00:18:00,179 --> 00:18:03,382
لو ان هنالك اية مشكلة 
سااساعدك بها 

168
00:18:03,382 --> 00:18:07,352
كلا كلا يا عمتي
البيت هو مراة حياة كل انسان

169
00:18:07,352 --> 00:18:12,449
وبهذا المنزل يجب ان تكون لهذا اللطيف خصوصياته وكل مستلزماته 

170
00:18:14,560 --> 00:18:17,825
ويجب ان تكون ايضا مستلزمات جميلة 

171
00:18:19,765 --> 00:18:23,035
انها تحب اللون الازرق 

172
00:18:23,035 --> 00:18:25,871
الازرق يا له من لون جميل 

173
00:18:25,871 --> 00:18:27,606
اعشق الازرق 

174
00:18:27,606 --> 00:18:34,480
حين تصبح غاضبة
فهي تصبح خارجة عن السيطرة

175
00:18:34,480 --> 00:18:38,050
انها حساسة جدا
اجل 

176
00:18:38,050 --> 00:18:39,785
انها حساسة للغاية 

177
00:18:39,785 --> 00:18:44,449
لكن حين تقف في مرآبها لا يمكن ان تسكت

178
00:18:48,227 --> 00:18:50,295
هل تقصديننا نحن عمتي؟

179
00:18:50,295 --> 00:18:53,594
انا اتحدث عن كلبتي 

180
00:19:01,240 --> 00:19:06,473
تصميم منزلها يجب ان يكون مميزا

181
00:19:09,014 --> 00:19:13,644
ديف انا احاول لكن اخر قرار
على يد قائمة المدير

182
00:19:14,887 --> 00:19:17,355
عزيزتي منذ متى وانتي هنا
منذ دقائق فقط

183
00:19:20,058 --> 00:19:26,861
اسرع وشاهد هذا
راج انه يصمم منزلا لكلبتي 

184
00:19:27,266 --> 00:19:29,334
الازرق هو لونها المفضل 

185
00:19:29,334 --> 00:19:32,271
جميل جدا جميل جدا
صباح الخير عمتي 

186
00:19:32,271 --> 00:19:36,475
مر وقت طويل يا بني
هلا ذهبنا ؟

187
00:19:36,475 --> 00:19:39,077
اجل
الاجتماع سيدي

188
00:19:39,077 --> 00:19:43,482
اسف فقد نسيت

189
00:19:43,482 --> 00:19:44,850
تعال في المرة القادمة

190
00:19:44,850 --> 00:19:46,785
ذاهبون الى حفلة الان 

191
00:19:46,785 --> 00:19:50,346
ستيلا اعطي كبير موعدا اخر على القائمة 

192
00:20:01,600 --> 00:20:06,338
هذا راج ملهوترا
الذي وعد بالكثير في الكلية 

193
00:20:06,338 --> 00:20:08,533
اخيرا حلمك اصبح حقيقة 

194
00:20:10,976 --> 00:20:12,568
منزل كلب ازرق 

195
00:20:16,615 --> 00:20:20,352
لم لا تحصل على وظيفة بمقامك
لانه لا مكان لك هنا 

196
00:20:20,352 --> 00:20:27,893
هذه ليست الكلية
عندما تتخرج من الكلية يصبح العالم مختلفا 

197
00:20:27,893 --> 00:20:30,495
الان نحن من سيربح 

198
00:20:30,495 --> 00:20:43,442
انسى امره
فهو شرير 

199
00:20:43,442 --> 00:20:46,445
لقد عاد بي الى ايام الكلية 

200
00:20:46,445 --> 00:20:47,207
انسه يا رجل 

201
00:20:49,081 --> 00:20:54,781
هذا الرجل مخطئ يا هيتن
لن ما قاله كلام صحيح 

202
00:20:54,853 --> 00:20:56,288
ما الصحيح فيه ؟

203
00:20:56,288 --> 00:20:59,052
سوف نرى احلامنا حقيقة 

204
00:21:01,426 --> 00:21:05,097
الان تستطيع الذهاب 

205
00:21:05,097 --> 00:21:06,798
اريد ان اعيش بمفردي منذ الان

206
00:21:06,798 --> 00:21:09,735
راج
انا بخير

207
00:21:09,735 --> 00:21:10,759
متاكد؟
اجل

208
00:22:16,068 --> 00:22:16,898
خسرت

209
00:22:41,159 --> 00:22:47,899
قلق بشان حياتكك
انت على وشك الفشل 

210
00:22:47,899 --> 00:22:50,802
حياتك تلقي بكل هدف
وتخسرك كل فرصة 

211
00:22:50,802 --> 00:22:54,039
تعال لنحل مشاكله

212
00:22:54,039 --> 00:22:56,337
حسينا بانو جان 

213
00:23:02,647 --> 00:23:04,416
فقط قابلني مرة واحدة 

214
00:23:04,416 --> 00:23:07,185
غير حياتك بلحظة 

215
00:23:07,185 --> 00:23:12,224
 اتصل 1800 800 2800

216
00:23:12,224 --> 00:23:16,092
حسينا بانو جان 

217
00:23:17,362 --> 00:23:20,058
حسينا بانو جان 

218
00:24:43,982 --> 00:24:48,817
تفضل بالدخول
هيا هيا

219
00:24:53,391 --> 00:25:00,320
كن حذرا دائما
الضوء المختبئ في الظلام يناديك

220
00:25:01,333 --> 00:25:04,029
اين انت؟
اين انت؟

221
00:25:08,073 --> 00:25:10,268
انا هنا لن اين انت؟

222
00:25:14,179 --> 00:25:15,737
بالقرب منك 

223
00:25:18,517 --> 00:25:23,386
بعد رؤية حظك
حكمت بانك شخص ناجح 

224
00:25:24,856 --> 00:25:32,126
دعني ارى خطوط يدك
انها تقول انك تواجه مصيرا 

225
00:25:33,498 --> 00:25:35,329
انتي على حق
اصمت 

226
00:25:37,569 --> 00:25:40,436
انت عبقري ووسيم ايضا 

227
00:25:41,373 --> 00:25:43,238
لديك مسارات واهداف
وكل شيئ

228
00:25:44,109 --> 00:25:45,633
لكنك فقط لا تجد عملا 

229
00:25:46,244 --> 00:25:50,613
بالتحديد
خسرت عملا ذات مرة وخسرت رجلا ذات مرة 

230
00:25:51,483 --> 00:25:52,780
اعلم 

231
00:25:55,587 --> 00:25:58,215
والان فحظك يعطيك فرصة اخرى 

232
00:25:59,658 --> 00:26:03,560
لديك فرصة اخرى لانجاز هدفك 

233
00:26:06,264 --> 00:26:09,631
سيد وسيدة سانجيف قير
يطوران مشروعا كبيرا 

234
00:26:10,001 --> 00:26:13,402
لو حصلت على فرصة
فامل انني ساحقق هدفي 

235
00:26:14,372 --> 00:26:17,068
ما الذي عليك فعله؟

236
00:26:17,442 --> 00:26:18,534
لو كنت تعرف كيف ستكون هكذا

237
00:26:24,649 --> 00:26:26,480
لا يوجد شيئ

238
00:26:27,786 --> 00:26:29,617
لا توجد اية حظوظ 

239
00:26:33,024 --> 00:26:34,821
حسنا اذن ساذهب 

240
00:26:42,133 --> 00:26:43,566
انتظر هناك شيئ 

241
00:26:44,603 --> 00:26:54,171
هنالك امل واحد ... سحر واحد 
اي طقوس او حجارة او عقود 

242
00:26:56,147 --> 00:26:59,742
اتعنين بالقول ان الحجارة هي مصدر النصيب 

243
00:27:00,385 --> 00:27:09,293
اي شخص يؤمن بذلك ام لا
فجميعهم كبارا في السن 

244
00:27:09,995 --> 00:27:12,190
كل شيئ في هذا العالم لديه القوة 

245
00:27:12,931 --> 00:27:15,263
والتي تحميه من الضرر

246
00:27:16,034 --> 00:27:21,165
مثل خواتمي هذه
ارجوكي اعطيني منها او شيئا مثلها 

247
00:27:22,641 --> 00:27:28,011
افكر في اعطائك القليل منها
لكن لديك حظا غريبا 

248
00:27:28,647 --> 00:27:31,616
والذي سيغير هذا الحظ
هو ايضا مختلف عن الاخرين 

249
00:27:33,184 --> 00:27:35,243
سوف يصل اليك من تلقاء نفسه 

250
00:27:36,287 --> 00:27:38,482
فقط افتح هاتين العينين جيدا

251
00:27:38,723 --> 00:27:43,660
وركز جيدا
ولكن كيف استطيع تمييز هذا الحظ 

252
00:27:44,863 --> 00:27:49,960
منذ ذلك سيصبح كل شيئ جيدا 

253
00:27:50,669 --> 00:27:54,332
وسوف تكون على طريقك 

254
00:27:56,307 --> 00:27:58,434
هل ترى ؟
اذن ادفع

255
00:27:59,644 --> 00:27:59,905
10 دولارات 

256
00:28:07,686 --> 00:28:08,778
حتى ينجز عملك

257
00:28:09,854 --> 00:28:11,515
ادخر الكثير مما تملك 

258
00:28:26,705 --> 00:28:26,966
لست ادري

259
00:28:28,139 --> 00:28:30,369
لكن شخصا بالداخل امضى وقتا 

260
00:28:30,909 --> 00:28:32,672
حقا؟
اجل لقد كان في الداخل لوقت طويل

261
00:28:34,012 --> 00:28:34,501


262
00:28:35,914 --> 00:28:36,403
المعذرة

263
00:28:36,948 --> 00:28:38,279
اجل فقط لحظة واحدة من فضلك 

264
00:28:39,284 --> 00:28:39,682
انت

265
00:28:41,186 --> 00:28:42,153
يا الهي انت 

266
00:28:43,455 --> 00:28:44,752
لا يمكن ان يكون شخصا اخر 

267
00:28:45,323 --> 00:28:47,416
الا ترى الكثير من الناس في الانتظار بالخارج 

268
00:28:48,893 --> 00:28:49,450
اراهم جيدا 

269
00:28:49,961 --> 00:28:50,985
استطيع الرؤية بوضوح 

270
00:28:51,930 --> 00:28:54,228
لكن هذه الالة لا ترى جيدا 

271
00:28:54,899 --> 00:28:56,127
انها لا تقبل بطاقتي 

272
00:28:56,901 --> 00:28:57,367
فهمتي؟

273
00:29:03,608 --> 00:29:04,074
ارايت 

274
00:29:04,676 --> 00:29:06,735
قبلتها
العطل في راسك ليس في الالة 

275
00:29:07,645 --> 00:29:08,942
لا تكوني واثقة 

276
00:29:09,380 --> 00:29:10,608
احيانا فهي تقبل بطاقتي ايضا 

277
00:29:11,750 --> 00:29:13,115
هلا صرفت اموالك فحسب ؟ 

278
00:29:14,719 --> 00:29:16,516
اذن تعتقدين انني ساضغط على الرقم امامك

279
00:29:17,088 --> 00:29:17,349


280
00:29:18,823 --> 00:29:20,848


281
00:29:23,228 --> 00:29:24,252
رجل مجنون بالداخل 

282
00:29:25,964 --> 00:29:26,430
صباح الخير 

283
00:29:38,576 --> 00:29:39,372


284
00:29:39,978 --> 00:29:40,672
المعذرة هل قلتي شيئا ؟

285
00:29:42,714 --> 00:29:43,646
لقد قلت اليتريت 

286
00:29:44,282 --> 00:29:45,476
غبي حمار 

287
00:29:45,216 --> 00:29:45,773
اسمعي يا انسة

288
00:29:46,284 --> 00:29:46,841
ايا كان اسمك 

289
00:29:47,719 --> 00:29:49,084
انه من تواضعي ان لا اصفك بشيئ

290
00:29:49,621 --> 00:29:50,110
انت لا تعرفيني 

291
00:29:50,522 --> 00:29:51,147
لا تعرفيني ابدا 
حقا؟

292
00:29:53,024 --> 00:29:54,082
اخبرها يا عم

293
00:29:54,492 --> 00:29:55,390
انها لا تعرف من انا

294
00:29:56,861 --> 00:29:57,520
من انت يا بني؟

295
00:30:01,232 --> 00:30:01,493
انا مهندس معماري 

296
00:30:02,534 --> 00:30:03,193
اسمعتي ؟
انا مهندس 

297
00:30:04,302 --> 00:30:05,098
مهندس

298
00:30:05,436 --> 00:30:05,993
الجميع قد يقول ذلك 

299
00:30:06,371 --> 00:30:07,429
ما قصدك؟
انتظري 

300
00:30:09,374 --> 00:30:11,069
هذه بطاقة معماري

301
00:30:11,409 --> 00:30:12,205
انا معماري 

302
00:30:14,312 --> 00:30:15,779
الجميع قد يطبع بطاقة 

303
00:30:16,214 --> 00:30:16,908


304
00:30:16,915 --> 00:30:18,177
ارجوك ساعدني انا في مشكلة كبرى 

305
00:30:20,952 --> 00:30:21,816
مهندي راج مالهوترا 

306
00:30:22,587 --> 00:30:25,021
لماذا تضربين على الوتر
ما هي مشكلت؟

307
00:30:25,857 --> 00:30:26,414
ارجو العذر 

308
00:30:28,359 --> 00:30:29,155
ادعى يوقيش ميهرا 

309
00:30:29,661 --> 00:30:30,719
مدير امن نادي رويل

310
00:30:31,429 --> 00:30:32,794
وما دخلي بكل هذا ؟

311
00:30:33,231 --> 00:30:36,496
الحقيقة انني طردت مهندسا في منتصف عمل 

312
00:30:39,270 --> 00:30:40,532
لا تقلق سيدي 
العمل سينجز بالتايد

313
00:30:41,272 --> 00:30:43,001
كم انني محظوظ بمقابلتك 

314
00:30:43,908 --> 00:30:49,107
كم انت محظوظ لان تاتي وتعرف 
ان هذا الشخص سيتركك ايضا في منتصف العمل 

315
00:30:49,647 --> 00:30:52,241
من فضلك انسة 
لا احب اي احد يتدخل في عملي 

316
00:30:52,617 --> 00:30:53,083


317
00:30:58,189 --> 00:30:59,281
الا تريد ان نتفق على السعر 

318
00:30:59,824 --> 00:31:01,155
سيدي انا لا اعمل من اجل المال 

319
00:31:01,492 --> 00:31:02,720
انا عاطفي جدا بشان عملي 

320
00:31:03,528 --> 00:31:05,826
وسوف اعمل بالمجان 

321
00:31:06,531 --> 00:31:07,691
لكن ما سيكون في ميزانيتك 

322
00:31:55,513 --> 00:31:57,105
وهذه الدعوة لحفلة الليلة 

323
00:31:58,449 --> 00:31:58,847
هذا المساء؟ 

324
00:32:03,888 --> 00:32:05,856
لكن مكتوب هنا سان سيد قيل هو الدمير 

325
00:32:06,424 --> 00:32:07,891
اجل

326
00:32:08,226 --> 00:32:09,625
ويعني ان السيد قيل قادم للحفلة هذا المساء 

327
00:32:09,894 --> 00:32:10,383
بالطبع سيحضر 

328
00:32:11,596 --> 00:32:12,858
انه شريك في النادي 

329
00:32:13,865 --> 00:32:15,594
على كل 
اراكم في المساء

330
00:32:16,768 --> 00:32:17,234
اشكرك سيدي
اشكرك جزيل الشكر 

331
00:32:17,702 --> 00:32:18,066
الوداع 

332
00:32:26,811 --> 00:32:27,378
ماذا حل بك سانجيف؟

333
00:32:27,378 --> 00:32:28,345
خسرت عشرة الاف 

334
00:32:29,948 --> 00:32:30,573
هيا 

335
00:32:30,915 --> 00:32:31,779
فاليوم ليس يومك 

336
00:32:32,050 --> 00:32:33,984
فقط انتظر وشاهد
ساريك اللعبة التالية 

337
00:32:34,485 --> 00:32:35,975
الرهان التالي 
على عشرين الفا 

338
00:32:36,387 --> 00:32:37,649
بالتاكيد سوف اربح 

339
00:32:38,256 --> 00:32:38,745
تم 

340
00:32:41,125 --> 00:32:41,489
مساء الخير سيدي 

341
00:32:43,227 --> 00:32:43,488
راج

342
00:32:43,861 --> 00:32:44,293
راج ملهوترا 

343
00:32:45,229 --> 00:32:46,253
تقابلنا سابقا في مكتبك 

344
00:32:47,465 --> 00:32:48,193
اجل منزل الكلب 

345
00:32:48,933 --> 00:32:49,797
بالظبط 

346
00:32:50,368 --> 00:32:51,164
اجل

347
00:32:51,536 --> 00:32:53,766
اسف انني لم استطع ملاقاتك في المرة التالية 

348
00:32:54,072 --> 00:32:56,199
بالطبع سيدي فانت رجل مشغول
ومن المؤكد انه ليس لديك الوقت 

349
00:32:58,009 --> 00:32:58,976
هل استطيع دعوتك على شراب اخر سيدي ؟

350
00:32:59,410 --> 00:32:59,899
اجل

351
00:33:00,745 --> 00:33:04,806
كاران نحن هنا لنصف ساعة
لقد مرت ساعتين انا اشعر بالملل

352
00:33:05,316 --> 00:33:08,843
بريا انه اجتماع بالغ الاهمية
انها ما تسمى حفلة عمل 

353
00:33:09,187 --> 00:33:10,279
علي ان تفهمي 

354
00:33:11,022 --> 00:33:11,613
ولن يا كاران 

355
00:33:12,056 --> 00:33:13,182
اهلا مايا 
مرحبا كاران 

356
00:33:15,159 --> 00:33:15,853
سيد باكشي 

357
00:33:16,227 --> 00:33:16,625
اهلا بك 

358
00:33:25,069 --> 00:33:27,264
wمتى تخططون للزواج ؟

359
00:33:29,407 --> 00:33:30,169
لا نعلم في الحقيقة 

360
00:33:30,808 --> 00:33:33,436
لكن حينما نخطط لذلك
ستكونان اول المدعوين بالطبع

361
00:33:35,513 --> 00:33:38,539
كاران لقد كنت اناقش
ذلك الاقتراح مع زوجي 

362
00:33:39,050 --> 00:33:41,143
بالطبع اردت ايضا مناقشته
معك سيد باكشي 

363
00:33:41,452 --> 00:33:42,680
اعذروني 

364
00:33:43,354 --> 00:33:44,582
ساحصل على بعض الشراب
بالطبع بريا 

365
00:33:46,257 --> 00:33:47,747
حسنا ما كنت اريد قوله هو ...

366
00:33:48,259 --> 00:33:49,157
مرحبا نينا
مرحبا 

367
00:33:50,061 --> 00:33:51,255
الا يمكن ان تنظري امامك 

368
00:33:52,864 --> 00:33:53,694
يا له من يوم رائع 

369
00:33:55,199 --> 00:33:56,496
اذن انت ايضا تاتين الى هنا 

370
00:33:58,269 --> 00:33:58,928
شيئ غير معقول 

371
00:33:59,470 --> 00:34:00,732
لا اريد افتعال المشاكل الان 

372
00:34:01,005 --> 00:34:01,937
المعذرة
ارجو المعذرة 

373
00:34:02,273 --> 00:34:04,070
انا لست من يختلق المشاكل
انه انتي

374
00:34:04,409 --> 00:34:05,137
بسكب شرابي 

375
00:34:06,511 --> 00:34:09,480
انا اسفة جدا
الان ستكون محرجا امام مديرك

376
00:34:12,316 --> 00:34:13,647
وايضا تعتقدين انني نادل هنا 

377
00:34:14,552 --> 00:34:15,075
بالطبع لانه 

378
00:34:16,220 --> 00:34:18,051
غير ممكن ان تون ضيفا خاصا على حفلة 

379
00:34:18,623 --> 00:34:21,421
كل ما ترينه حولك يا انسة 
قد صنعته بنفسي

380
00:34:22,827 --> 00:34:24,226
انا راج المعماري 

381
00:34:24,595 --> 00:34:25,118
وهنالك شيئ اخر ...

382
00:34:25,463 --> 00:34:27,693
ارجوك ان تعطيني وعدا لهذا اليوم

383
00:34:28,266 --> 00:34:30,427
aالا اقبلك بعد الان ابدا 

384
00:34:31,769 --> 00:34:32,565


385
00:34:41,446 --> 00:34:42,105
راج

386
00:34:42,513 --> 00:34:43,275
ماذا حدث؟ 

387
00:34:43,714 --> 00:34:45,545
هذه الفتاة مجنونة جدا 

388
00:34:46,684 --> 00:34:47,776
اعطني بعض المناديل

389
00:34:50,655 --> 00:34:53,886
العم قيل يبدو في وضع حرج 

390
00:34:54,392 --> 00:34:55,518
انه في ورطة 

391
00:34:56,127 --> 00:34:56,559
امسك هذا 

392
00:34:59,330 --> 00:34:59,921
سوف اهتم به 

393
00:35:00,298 --> 00:35:00,957
اذهب 

394
00:35:04,001 --> 00:35:04,695
تريد شرابا سيدي؟

395
00:35:07,538 --> 00:35:09,028
انا في مشكلة الان

396
00:35:09,607 --> 00:35:10,232
لا مشكلة سيدي 

397
00:35:10,875 --> 00:35:11,569
ارجو المعذرة

398
00:35:26,924 --> 00:35:27,822
قيل سوف تخسر هذا الشوط ايضا 

399
00:35:28,960 --> 00:35:30,188


400
00:35:31,496 --> 00:35:32,326
هذا غير ممكن 

401
00:35:33,464 --> 00:35:34,795
كلا سيدي لا شيئ مستحيل 

402
00:35:35,133 --> 00:35:35,724
بالطبع تستطيع حل الامر 

403
00:35:36,734 --> 00:35:38,599
راج.. اتعرف عم تتحدث؟ 

404
00:35:39,103 --> 00:35:39,797
انه بالطبع امر سهل 

405
00:35:40,404 --> 00:35:41,769
انا معماري
اعرف الزوايا جيدا 

406
00:35:43,074 --> 00:35:43,665
اعطني فرصة فحسب

407
00:35:45,042 --> 00:35:45,906
اشكرك سيدي 

408
00:35:48,779 --> 00:35:49,370
قليلا لو سمحت 

409
00:36:43,401 --> 00:36:44,925
وبذلك ستربح اللعبة

410
00:36:51,342 --> 00:36:52,172
انها بسيطة جدا امضي بها 

411
00:36:55,613 --> 00:36:56,545
تذكر سيدي 45 درجة 

412
00:36:59,016 --> 00:36:59,812
45 درجة 

413
00:37:02,820 --> 00:37:03,445
ما الذي كنت تقوله ؟ 

414
00:37:03,821 --> 00:37:04,378
انها ليست ضربة اصلا 

415
00:37:04,755 --> 00:37:05,881
حتى نا لا اعلم عنها

416
00:37:06,257 --> 00:37:07,383
لككن قيل مذهول جدا

417
00:37:08,059 --> 00:37:08,684
عملنا منتهي 

418
00:37:12,463 --> 00:37:13,020
45 درجة سيدي هيا عليك بها 

419
00:37:18,836 --> 00:37:19,359
عمي قيل 

420
00:37:19,870 --> 00:37:20,996
ليست هنالك ضربة كهذه 

421
00:37:21,472 --> 00:37:24,635
لم لا تطلب من راج ان يجرب ضربته 

422
00:37:28,045 --> 00:37:28,943
اجل ولكن 

423
00:37:29,614 --> 00:37:31,707
انه تحدي ما بين سيد 
قيل وسيد باكشي 

424
00:37:32,116 --> 00:37:32,946
لا يمكن ان اتدخل 

425
00:37:33,284 --> 00:37:34,251
بالطبع سيدي

426
00:37:35,920 --> 00:37:37,911
ولكن بتل الطريقة العم سينها سوف يرى ضربتك 

427
00:37:38,222 --> 00:37:38,779
صحيح عم سينها ؟

428
00:37:39,423 --> 00:37:43,985
لو اتقنت الضربة ساعطي 500 دولار 

429
00:37:44,595 --> 00:37:45,653
حسنا

430
00:37:56,641 --> 00:37:57,130
حظا موفقا 

431
00:37:58,009 --> 00:37:58,441
لك ايضا 

432
00:38:01,279 --> 00:38:02,405
هيا سيدي معماري

433
00:38:03,381 --> 00:38:04,575
لنرى صدقية ما تقول 

434
00:38:19,830 --> 00:38:20,524
زاوية

435
00:38:21,299 --> 00:38:21,628
اسف اسف 

436
00:38:33,644 --> 00:38:34,133
حسنا 

437
00:38:34,512 --> 00:38:37,481
خذي سيارتي واذهبي الى المنزل 

438
00:38:37,948 --> 00:38:38,380
الوداع 

439
00:40:14,278 --> 00:40:15,336
ديف هل رايت ؟

440
00:40:16,380 --> 00:40:17,108
تفكير عبقري

441
00:40:21,585 --> 00:40:21,983
لست اصدق هذا 

442
00:40:22,353 --> 00:40:22,910
كيف كيف يمكن ؟

443
00:40:28,926 --> 00:40:30,018
انك لساحر 

444
00:40:30,561 --> 00:40:31,926
انه حظ بالفعل 

445
00:40:32,263 --> 00:40:33,855
لديه حظ جيد يا عمي 

446
00:40:37,134 --> 00:40:37,532
راج انك مجرد محظوظ
لا اكثر

447
00:41:01,459 --> 00:41:01,925
كلا دقيقة واحدة فقط

448
00:41:02,626 --> 00:41:05,220
كلا لن تذهب 

449
00:41:06,263 --> 00:41:07,423
من اليوم انت ولدي 

450
00:41:08,699 --> 00:41:09,495
وهذه بطاقتي 

451
00:41:11,101 --> 00:41:14,161
في اي وقت تشاء اتصل هذا هو رقمي 

452
00:41:14,772 --> 00:41:16,103
ومنذ الان 

453
00:41:16,507 --> 00:41:17,872
شامبانيا 

454
00:41:18,242 --> 00:41:19,334
شامبانيا 

455
00:41:49,240 --> 00:41:50,172
لكنها فتاة 

456
00:41:51,275 --> 00:41:51,798
اعلم ذلك 

457
00:41:52,243 --> 00:41:52,937
انتظري لحظة
لم افهم هذا 

458
00:41:53,944 --> 00:41:55,844
كيف يمكن لاي فتاة 
ان تكون سحر حظري 

459
00:41:57,515 --> 00:41:58,311
هل وجدت تلك الفتاة ؟

460
00:41:58,849 --> 00:41:59,213
اجل 

461
00:41:59,783 --> 00:42:00,647
وهل تغير حظك ؟

462
00:42:01,118 --> 00:42:01,607
اجل

463
00:42:02,019 --> 00:42:02,678
وكل شيئ انقلب الى احسن ؟

464
00:42:03,687 --> 00:42:04,244
اجل

465
00:42:04,622 --> 00:42:05,850
اذن ذلك ما يدعى فتنة الحظ 

466
00:42:07,925 --> 00:42:08,516
ولكن 

467
00:42:08,859 --> 00:42:09,518
حسنا 

468
00:42:12,997 --> 00:42:13,929
اسرع 

469
00:42:14,598 --> 00:42:15,155
لكن 

470
00:42:16,033 --> 00:42:18,331
لكن فتنة الحظ قد تكون العقود او الخواتم او الحجارة 

471
00:42:18,836 --> 00:42:20,599
وما ترتديه في معصمك شيئ كهذا 

472
00:42:22,006 --> 00:42:22,472
صحيح؟

473
00:42:23,874 --> 00:42:25,671
لكنك تؤمن بالحجارة 
ليس بالبشر 

474
00:42:27,011 --> 00:42:27,443


475
00:42:29,046 --> 00:42:31,241
فتنة الحظ قوة الهية 

476
00:42:32,082 --> 00:42:34,016
تحميك من المشاكل

477
00:42:35,052 --> 00:42:36,178
بعضها حجري لعضها عقدي 

478
00:42:36,520 --> 00:42:37,043
لكن 

479
00:42:37,588 --> 00:42:41,820
بالنسبة لك تلك الفتاة 
هي فتنة حظك 

480
00:42:42,259 --> 00:42:44,284
لكن المشكلة انها فتاة وليست جارة 

481
00:42:44,595 --> 00:42:45,459
كي البسها على يدي 

482
00:42:45,796 --> 00:42:47,787
وتلك الفتاة مجنونة ايضا
ولا تطيق رؤيتي 

483
00:42:49,500 --> 00:42:50,467
لكن من هو المظطر للاخر ؟

484
00:42:51,635 --> 00:42:52,124
لا 

485
00:42:53,237 --> 00:42:54,932
اذن عليك الوصول الى صداقتها 

486
00:42:55,272 --> 00:42:58,833
ولكن اين قد اجدها ؟
لست اعلم باسمها لا اي شيئ عنها 

487
00:42:59,777 --> 00:43:02,075
اذهب 
حين يناديك حظك 

488
00:43:03,113 --> 00:43:05,946
مصيرك يصنع المقابلة 
ومرة اخرى تصبح قريبا 

489
00:43:08,218 --> 00:43:09,412
والان اليك بعشرة دولارات 

490
00:43:17,261 --> 00:43:18,558
اين ساجدها في مدينة كبيرة 

491
00:43:19,897 --> 00:43:20,556
جيد

492
00:43:21,131 --> 00:43:21,825
اولا تريني الطريق 

493
00:43:22,132 --> 00:43:22,860
بعدها تقفله في وجهي 

494
00:43:23,300 --> 00:43:23,732
رائع 

495
00:43:29,306 --> 00:43:30,432
لم اقصد ذلك 

496
00:43:31,809 --> 00:43:32,332
اسف اخطأت 

497
00:43:45,055 --> 00:43:45,419
اسف جدا 

498
00:43:51,061 --> 00:43:51,823
ارجوك ارجوك 

499
00:43:52,196 --> 00:43:53,424
لا تلمسيها 

500
00:43:56,367 --> 00:43:57,459


501
00:43:57,901 --> 00:43:59,391
ما الذي فعلتيه ؟

502
00:43:59,970 --> 00:44:00,629
لقد كسرتي قدمي 

503
00:44:01,005 --> 00:44:02,700
اسفة فلم اكن انظر 

504
00:44:03,207 --> 00:44:04,139
لقد كنتي تريني بالفعل 

505
00:44:06,076 --> 00:44:07,566
لكن في الحقيقة نويتي قتلي 

506
00:44:07,978 --> 00:44:09,206
لماذا اريد قتلك ؟

507
00:44:09,647 --> 00:44:10,636
لانك لا تطيقينني ابدا 

508
00:44:11,181 --> 00:44:12,409
هذا غير صحيح على الاطلاق 

509
00:44:13,217 --> 00:44:13,683
اذن انت تحبيني؟

510
00:44:15,119 --> 00:44:15,346


511
00:44:17,021 --> 00:44:17,419
هيا اخبريني 

512
00:44:18,622 --> 00:44:19,589
هل هناك مشكلة ؟

513
00:44:20,391 --> 00:44:21,983
هلا اعطيتيني بعض المءاعدة 

514
00:44:22,526 --> 00:44:23,652
على مهلك 

515
00:44:26,664 --> 00:44:27,824
كلا حظرة الضابط لا مشكلة على الاطلاق 

516
00:44:28,332 --> 00:44:28,855
مشكلة 

517
00:44:29,166 --> 00:44:30,098
بالطبع هناك مشكلة 

518
00:44:30,501 --> 00:44:31,160
هل علي اخباره ؟

519
00:44:32,436 --> 00:44:32,925
ارجوك
علي ان اقول له 

520
00:44:36,206 --> 00:44:39,039
حسنا لقد تعثرت في الطريق
وهذه الفتاة اللطيفة الشابة ساعدتني على النهوض

521
00:44:39,943 --> 00:44:40,500
جيد

522
00:44:42,146 --> 00:44:43,078
نحتاج الكثير من المواطنين امثالكم 

523
00:44:44,581 --> 00:44:44,979
شكرا حضرة الضابط 

524
00:44:45,516 --> 00:44:45,914
اعتنو بانفسكم

525
00:44:47,484 --> 00:44:49,111
لقد انقذتني
اشكرك من صميم قلبي

526
00:44:50,154 --> 00:44:51,086
اريد ان ترديها لي 

527
00:44:51,522 --> 00:44:52,853
عليكي ان تصنعي لي خدمة

528
00:44:53,090 --> 00:44:53,454
وما هي ؟

529
00:44:54,124 --> 00:44:57,457
اعني انه بمقابل نجاتي من الحادث
اريد دعوتك على كوب من القهوة 

530
00:44:59,029 --> 00:45:00,189
بالتاكيد لن اتي 

531
00:45:00,631 --> 00:45:01,859
حسنا كما تريدين 

532
00:45:02,299 --> 00:45:03,129
حضرة الظابط 

533
00:45:04,134 --> 00:45:04,657
نعم 

534
00:45:05,002 --> 00:45:05,525
القهوة والحلوى معها 

535
00:45:06,303 --> 00:45:07,270
اكيد ؟

536
00:45:08,005 --> 00:45:08,937
100% ؟ 

537
00:45:11,775 --> 00:45:12,673
انني بحال افضل 

538
00:45:13,944 --> 00:45:15,536
لكنني اليوم على عجلة 

539
00:45:15,946 --> 00:45:17,641
ما رايك في العاشرة من صباح الغد امام هاربر ؟ 

540
00:45:18,482 --> 00:45:19,278
سنتناول القهوة من هناك 

541
00:45:19,983 --> 00:45:20,415
وعد ؟

542
00:45:21,318 --> 00:45:21,784
اجل

543
00:45:22,653 --> 00:45:23,483
اراك حينها 
الوداع 

544
00:45:26,757 --> 00:45:28,748
ولا تنسى الذهاب الى الطبيب 

545
00:45:29,093 --> 00:45:29,525
بالطبع سافعل

546
00:45:30,594 --> 00:45:31,219
الوداع 

547
00:45:33,030 --> 00:45:33,792
انتظري دقيقة 

548
00:45:36,600 --> 00:45:37,862
لم اعرف اسمك 

549
00:45:39,036 --> 00:45:39,525
بريا 

550
00:45:41,705 --> 00:45:42,797
راج ملهوترا 

551
00:45:44,141 --> 00:45:44,539
راج المعماري 

552
00:45:45,709 --> 00:45:46,175
اجل

553
00:45:48,879 --> 00:45:49,504
الوداع راج 

554
00:45:53,784 --> 00:45:54,216
قودي بحرص 

555
00:46:02,059 --> 00:46:02,320
اجل

556
00:50:03,100 --> 00:50:05,091
هل ستنتظرنا في مكتبها ؟

557
00:50:05,435 --> 00:50:05,992
توقف عن تهييجي الان 

558
00:50:06,670 --> 00:50:07,295
بالطبع سوف تاتي 

559
00:50:07,704 --> 00:50:09,569
وانت تضن انها ستوافق 10% ؟ 

560
00:50:11,241 --> 00:50:13,937
سنحصل على خمسة ملايين من ذلك 

561
00:50:14,344 --> 00:50:15,936
كم ستون نسبتنا من الخمسة ملايين ؟

562
00:50:16,513 --> 00:50:17,480
انه مبلغ محترم 

563
00:50:17,814 --> 00:50:19,111
بالتاكيد

564
00:50:19,416 --> 00:50:20,041
اضافة الى ما عليها ان تفعل 

565
00:50:20,417 --> 00:50:22,078
فقط ستاتي في صفنا اثناء الموعد 

566
00:50:23,887 --> 00:50:26,913
لكن راجا انت تضن انها ستاتي معنا 

567
00:50:30,427 --> 00:50:31,291
فاين سنقابلها؟

568
00:50:31,895 --> 00:50:32,793
في هاربر 

569
00:50:33,130 --> 00:50:34,154
وماذا سيحصل هناك برايك ؟

570
00:50:34,664 --> 00:50:36,097
السباحة وركوب السفن وغيرها 

571
00:50:37,034 --> 00:50:39,264
اننا في صباح الاثنين
وجميع الناس في اعمالهم 

572
00:50:39,836 --> 00:50:41,133
لكنها وعدتني بالمجيئ الى هاربر 

573
00:50:41,838 --> 00:50:42,862
اي نوع من الفتيات هي في ضنك ؟

574
00:50:46,043 --> 00:50:46,975
اي نوع ؟

575
00:50:47,544 --> 00:50:49,705
يا رجل انها من النوع العاشق المحب للاثارة 

576
00:50:50,013 --> 00:50:51,981
انها من الذين ليست لهم قيود في هذه الحياة 

577
00:50:52,416 --> 00:50:52,882
افهمتني؟

578
00:50:53,383 --> 00:50:54,111
اجل اجل 

579
00:50:56,086 --> 00:50:56,643
هل انت جاهز ؟

580
00:50:57,020 --> 00:50:58,453
دقيقة واحدة 

581
00:51:18,542 --> 00:51:21,409
انها تحارب مركز بارتا وقيل التجاري 

582
00:51:22,646 --> 00:51:23,772
يسقط بارتا يسقط قيل

583
00:51:24,581 --> 00:51:25,377
لقد اعتقدت انها تقضي اجازة 

584
00:51:26,316 --> 00:51:26,907
لكنها تصرخ 

585
00:51:28,452 --> 00:51:30,784
لقد قلت انها فتاتة بلا متحررة 

586
00:51:31,154 --> 00:51:32,451
لكن كما ترى التحرر فهي تمسك بعلم 

587
00:51:32,989 --> 00:51:34,684
مركز الاتصال يبقى هنا
يبقى هنا يبقى هنا 

588
00:51:37,360 --> 00:51:38,292
انها تنادينا 

589
00:51:39,529 --> 00:51:40,086
تعالو 

590
00:51:40,597 --> 00:51:41,723
لا ليس انا انها تنادي انت 

591
00:51:42,099 --> 00:51:42,895
انت اذهب لها 

592
00:51:43,233 --> 00:51:43,824
اذهب معي ايضا 

593
00:51:54,311 --> 00:51:55,471
سيقط بارتا وقيل

594
00:51:58,381 --> 00:51:59,348
يسقط يسقط 

595
00:52:04,721 --> 00:52:06,154
راج اريد حماسا اكثر
هيا بصوت اعلى اعلى 

596
00:52:06,723 --> 00:52:07,917


597
00:52:08,458 --> 00:52:09,948


598
00:52:10,494 --> 00:52:11,483


599
00:52:26,910 --> 00:52:27,376
اصمت 

600
00:52:39,723 --> 00:52:40,189
الشرطة وصلت 

601
00:52:42,826 --> 00:52:44,487
طالما ان بريا معنا فبالتاكيد لا مشكلة 

602
00:52:47,664 --> 00:52:48,995


603
00:52:54,804 --> 00:52:55,828
هل لديكم صلاحية للاحتجاج هنا ؟


604
00:53:01,344 --> 00:53:01,867
نحن مجرد سياح 

605
00:53:02,479 --> 00:53:02,877
سياح 

606
00:53:12,923 --> 00:53:13,412


607
00:53:14,958 --> 00:53:15,322
قيل 

608
00:53:17,427 --> 00:53:17,791
ماذا علينا فعله ؟

609
00:53:27,671 --> 00:53:28,865
اذن انتم سياح 

610
00:53:36,780 --> 00:53:37,337
كم عصا اخذت ؟

611
00:53:37,914 --> 00:53:38,278
اثنتان 

612
00:53:39,516 --> 00:53:40,949
لماذا ضربني اربعة اذن 

613
00:53:43,186 --> 00:53:45,313
حين ندخل ماذا سنقول لها ؟

614
00:53:45,689 --> 00:53:47,520
في الحقيقة لست ادري ما علينا قوله 

615
00:53:47,891 --> 00:53:49,119
سافكر بالامر واخترع شيئا 

616
00:53:49,392 --> 00:53:51,121
فقط دعنا ندخل ونرى

617
00:53:51,461 --> 00:53:52,428
لكن ما سنفعله 
لا ادري 

618
00:53:56,032 --> 00:53:58,057
لن يساعد الصحفي
حين تصلون الى النهاية

619
00:53:58,501 --> 00:53:58,990
قلت يكفي يعني يكفي 

620
00:53:59,669 --> 00:54:00,431
حقا لست اهتم بالامر

621
00:54:01,037 --> 00:54:05,201
على الاقل يجب ان يعلم الناس ما يفعله قيل بالفقراء

622
00:54:05,675 --> 00:54:06,471
يكفي بريا
يكفي

623
00:54:08,144 --> 00:54:09,611
بارتا وقيل انتهو من شراء هذا المكان 

624
00:54:10,146 --> 00:54:11,670
دفعو الملايين عليه 

625
00:54:12,048 --> 00:54:13,015
طبيعيا سوف يحصلون على مرادهم 

626
00:54:13,650 --> 00:54:15,709
لانهم بالنهاية سيصنعون المجمع
بغض النظر عما ستفعلينه 

627
00:54:16,319 --> 00:54:17,616
وماذا عن الفقراء ؟

628
00:54:18,088 --> 00:54:18,782
اين سيذهبون ؟

629
00:54:21,558 --> 00:54:23,185
من سيدفع الطعام والدواء ؟

630
00:54:23,860 --> 00:54:24,952
لدى العم جون قلب صبور

631
00:54:25,462 --> 00:54:27,453
وكان يعالجهم بالمجان لوقت طويل

632
00:54:28,398 --> 00:54:30,127
العمة سيلفيا والعم مينيدار والعم بشير
المكان بمثابة منزل لهم 

633
00:54:33,870 --> 00:54:35,929
بريا توقفي عن عواطفك هذه 

634
00:54:40,310 --> 00:54:40,833
عواطفي؟

635
00:54:42,946 --> 00:54:44,208
كيف يمكن ان تقول هذا كاران ؟

636
00:54:48,118 --> 00:54:49,142
انهم عائلتي الوحيدة 

637
00:54:51,621 --> 00:54:54,146
اذا لم اقاتل من اجل عائلتي 

638
00:54:58,028 --> 00:54:58,687
لا كاران 

639
00:55:00,263 --> 00:55:04,029
مهما حدث ساحاول انقاذ هذا المركز الخيري 

640
00:55:06,236 --> 00:55:07,533
ساستمر في القتال ضدهم

641
00:55:10,073 --> 00:55:12,234
ليحاول احدكم فهمي 

642
00:55:13,176 --> 00:55:13,733
بريا 

643
00:55:14,177 --> 00:55:15,508
ارجوك كاران يكفي 

644
00:55:16,112 --> 00:55:17,272
انا لم اطلب منك المساعدة 

645
00:55:17,714 --> 00:55:19,011
بريا حاولي فهمي قليلا 

646
00:55:19,349 --> 00:55:19,906
كوني عملية 

647
00:55:20,350 --> 00:55:21,009
انا عملية بالفعل 

648
00:55:21,451 --> 00:55:22,782
هذه هي حربي وسوف استمر بها 

649
00:55:23,219 --> 00:55:23,913
مرحبا 

650
00:55:24,654 --> 00:55:27,214
واي حرب سوف تنجم ؟

651
00:55:28,792 --> 00:55:29,258
مرحبا راج 

652
00:55:29,759 --> 00:55:31,317
اشكرك ثيرا على دعم الامس 

653
00:55:31,795 --> 00:55:32,523
انه من دواع السرور 

654
00:55:33,229 --> 00:55:34,161
على الرحب بكما 

655
00:55:35,598 --> 00:55:37,964
كاران اعرفك براج
المعماري

656
00:55:38,368 --> 00:55:40,836
وهذا هيتن
وهو معماري ايضا 

657
00:55:41,471 --> 00:55:42,904
وما الذي كنتم تتحدثون بشانه ؟

658
00:55:43,606 --> 00:55:47,201
كما تعلم نفس مشلة المجمع
الذي سيبنياه مرتا وقيل 

659
00:55:47,777 --> 00:55:50,177
كاران يقول انه لا يمكننا ايقافهم عن ذلك 

660
00:55:50,547 --> 00:55:51,445
صحيح

661
00:55:52,248 --> 00:55:53,579
اتعلمين بريا ؟ كراان على حق 

662
00:55:54,084 --> 00:55:55,381
برتا وقيل بحق يمتلكون المكان 

663
00:55:55,819 --> 00:55:56,410
اذن؟

664
00:55:59,189 --> 00:56:00,986
لا 

665
00:56:02,692 --> 00:56:05,092
قانونيا فهم يمتلكون المكان 

666
00:56:06,029 --> 00:56:06,791
غير معقول 

667
00:56:07,497 --> 00:56:08,293
راج انت ايضا 

668
00:56:08,932 --> 00:56:11,799
نحن ايضا لنا حقوق انسانية
نطالب بها ... وسنرى 

669
00:56:12,602 --> 00:56:15,162
بالتاكيد

670
00:56:15,572 --> 00:56:16,368
انها محقة
اضن ان لها وجهة نظر 

671
00:56:17,640 --> 00:56:18,334
راج دعك منها 

672
00:56:19,809 --> 00:56:22,039
انهم لا يرون كل هذا الربح والخسارة 

673
00:56:23,446 --> 00:56:24,276
تعلمي بريا فهو محق 

674
00:56:24,748 --> 00:56:25,976
انه ايضا لديه نظرة 

675
00:56:26,449 --> 00:56:27,006
وهذه هي المشكلة 

676
00:56:32,389 --> 00:56:34,152
وجدت فكرة رائعة 

677
00:56:34,991 --> 00:56:36,117
هيتين 
فقط ابقى صامتا قليلا 

678
00:56:36,559 --> 00:56:37,787
واستمع لي 

679
00:56:38,862 --> 00:56:42,764
ماذا لو فعلنا شيئا لا يضر بالمكان وبنفسا لوقت يضمن حق المجمع 

680
00:56:43,099 --> 00:56:43,861
نسنطيع فعل شيئ كهذا 

681
00:56:46,970 --> 00:56:48,062
المركز والمجمع معا 

682
00:56:48,872 --> 00:56:49,896
اجل بالظبط 

683
00:56:50,740 --> 00:56:52,332
عبقري
هذا قد يكون رائعا 

684
00:56:53,943 --> 00:56:56,173
بتلك الطريقة قد يخسرن مردودات المكان ويلجاون الى القضاء 

685
00:56:56,913 --> 00:56:57,641
لم يفعلون امرا كهذا 

686
00:56:58,148 --> 00:56:59,115
انه محق بالفعل 

687
00:56:59,716 --> 00:57:00,740
هيتين

688
00:57:02,419 --> 00:57:03,113
لا تتحدث
فقط استمع 

689
00:57:03,520 --> 00:57:04,509
لا تتحدث حسنا ؟

690
00:57:05,255 --> 00:57:06,222
حسنا

691
00:57:07,991 --> 00:57:10,221
سانجي قيل هو صديق مقرب لي 

692
00:57:10,627 --> 00:57:11,889
وسوف اتفق معه على التصميم المبدئي

693
00:57:12,328 --> 00:57:13,590
ولا احد يعلم
فكل شيئ ممكن 

694
00:57:14,998 --> 00:57:17,125
نحن على وشك معرفة بعضنا
وانت تقدم لي الكثير 

695
00:57:17,600 --> 00:57:18,862
شكرا لك كثيرا 

696
00:57:19,969 --> 00:57:21,937
اترى؟
لو كان مثله الكثير من الرجال في هذا العالم 

697
00:57:24,774 --> 00:57:27,504
ما علي قوله قلته 
غير ذلك يعود لكم 

698
00:57:28,711 --> 00:57:29,473
مرحبا 

699
00:57:30,180 --> 00:57:32,808
سيد باكشي بالطبع انا على وشك المغادرة
اجل اجل 

700
00:57:34,083 --> 00:57:36,677
علي العمل حتى المساء 
ساتصل بك 

701
00:57:37,720 --> 00:57:38,186
الوداع 

702
00:57:38,788 --> 00:57:39,652


703
00:57:41,090 --> 00:57:42,114
اشكرك يا بني اشكرك 

704
00:57:42,692 --> 00:57:44,353
كنا نحتاج شخصا مثلك 

705
00:57:45,128 --> 00:57:47,221
لكنني امارس عملي بشرط واحد عمي 

706
00:57:47,897 --> 00:57:50,024
متى ما ذهبنا الى مكتب سانجيف؟

707
00:57:50,533 --> 00:57:51,557
تذهب بريا معنا 

708
00:57:52,035 --> 00:57:53,502
حسنا 

709
00:57:54,838 --> 00:57:55,327


710
00:57:57,707 --> 00:57:59,334
منذ لحظة كنت اقاتل لوحدي
وفجأة اصبحتم معي 

711
00:57:59,709 --> 00:58:00,733
لكا بريا فانتي معي 

712
00:58:01,778 --> 00:58:02,369
هذا الشيئ نفسه 

713
00:58:02,745 --> 00:58:03,541
كلا هناك اختلاف بسيط 

714
00:58:06,716 --> 00:58:07,148


715
00:58:07,584 --> 00:58:08,482


716
00:58:09,152 --> 00:58:09,709


717
00:58:13,056 --> 00:58:13,988
هذه الملفات كلاها
اليك بالفكر

718
00:58:14,424 --> 00:58:15,288
لنفعلها مرة 

719
00:58:16,526 --> 00:58:17,584
هذا الملف الابيض يعود لبريا 

720
00:58:18,228 --> 00:58:19,388
والذي يحتوي على تصميم المركز 

721
00:58:19,762 --> 00:58:21,753
وهذا الملف الاحمر يعود لقيل 

722
00:58:22,198 --> 00:58:23,062
دون التصاميم

723
00:58:23,766 --> 00:58:25,165
هذا من اجل قيل وهذا من اجل بريا 

724
00:58:25,869 --> 00:58:26,631
ما الذي تقوله ؟

725
00:58:27,170 --> 00:58:29,104
هيتين هذا من اجل قيل
وهذا من اجل بريا 

726
00:58:29,639 --> 00:58:30,003
ما الذي تقوله؟
اان امزح فقط 

727
00:58:33,243 --> 00:58:33,538
هيتين 
ارجوك عزيزي لا تسخر اليوم فقط

728
00:58:35,879 --> 00:58:36,470
غلطة واحدة وكل شيئ يذهب 

729
00:58:37,847 --> 00:58:38,779
هيتين

730
00:58:41,951 --> 00:58:43,077
كم انتظرت هذا اليوم 

731
00:58:45,088 --> 00:58:46,385
هل تضن اني سافعل شيئا خاطئا اليوم 

732
00:58:48,825 --> 00:58:49,314
لا 

733
00:58:50,860 --> 00:58:51,554
وصلت بريا
خبئ الملفات 

734
00:58:51,961 --> 00:58:52,893
اذن شيل 

735
00:58:54,731 --> 00:58:55,129
مرحبا 

736
00:58:55,498 --> 00:58:57,693
تبدين رائعة اليوم

737
00:58:58,067 --> 00:58:58,499
اشكرك

738
00:58:59,435 --> 00:59:00,800
يوم مهم جدا علينا جميعا 

739
00:59:01,137 --> 00:59:01,933
نعم صحيح 

740
00:59:02,272 --> 00:59:03,102
وامل انني لست متاخرة

741
00:59:03,406 --> 00:59:05,704
كلا على الاطلاق فلو لم تحضري
لما بدانا الاجتماع 

742
00:59:06,075 --> 00:59:06,598
صحيح

743
00:59:07,911 --> 00:59:08,900
هيا سوف اريك التصاميم 

744
00:59:09,479 --> 00:59:09,968
الملف الابيض هيتين 

745
00:59:13,983 --> 00:59:14,449
سيد راج ملهوترا 

746
00:59:14,784 --> 00:59:15,307
تستطيع الدخول

747
00:59:16,019 --> 00:59:16,781
هيا راج 

748
00:59:17,320 --> 00:59:17,843
تفضل بالجلوس 

749
00:59:18,221 --> 00:59:18,687
اشكرك

750
00:59:20,690 --> 00:59:21,884
فعلت امرا عظيما ذلك اليوم 

751
00:59:22,592 --> 00:59:23,320
يا لها من ضربة موفقة 

752
00:59:23,826 --> 00:59:24,315
كات رائعة 

753
00:59:24,861 --> 00:59:25,850
اخبرتك انني استطيع

754
00:59:26,563 --> 00:59:27,530
لقد رايت وجه شينا في الارض 

755
00:59:28,698 --> 00:59:30,689
ربحت تلك اللعبة سيدي 

756
00:59:32,302 --> 00:59:33,030
اعرض علي اقتراحك
اجل 

757
00:59:33,503 --> 00:59:34,401
هذا هو ملفي سيدي 

758
00:59:34,804 --> 00:59:38,763
يحتوي على اقتراح وبعض الخيارات
ومواصفات شركتي وكل شيئ بداخله

759
00:59:41,010 --> 00:59:41,977
وعن سر تلك الضربة 
هل هو مكتوب ايضا ؟

760
00:59:53,489 --> 00:59:54,012
ارجو المعذرة 

761
00:59:54,457 --> 00:59:56,687
اين اجد قهوة او شايا او اي شيئ للشرب 

762
00:59:57,060 --> 00:59:58,084
هناك على الجهة اليسرى 

763
00:59:58,661 --> 00:59:59,218
اشكرك 

764
01:00:02,031 --> 01:00:02,998
اسمعني راجا ملهوترا

765
01:00:03,566 --> 01:00:04,260
ليست لدي ادنى شوك او ثقة بقدراتك 

766
01:00:07,070 --> 01:00:12,064
لكن هذا المشروع قد كلف الكثير 
والعديد من رجال السلطة في الشراكة 

767
01:00:12,375 --> 01:00:15,902
ولست اضن ان لديك الخبرة الافية 
للتعامل مع الامر 

768
01:00:17,280 --> 01:00:18,008
انا معك في كل ما تقول سيدي 

769
01:00:18,615 --> 01:00:19,240
ان محق تماما

770
01:00:19,749 --> 01:00:20,773
اعلم ان هذا العمل صعب للغاية 

771
01:00:22,018 --> 01:00:22,541
لكنه غير مستحيل 

772
01:00:23,186 --> 01:00:24,414
ولدي الثقة بانني استطيع فعله 

773
01:00:24,921 --> 01:00:27,822
وبشركة كبيرة كهذه
فلن اعطي اكثر من فرصة واحدة لاثبات ذلك 

774
01:00:28,224 --> 01:00:30,590
ما سيصدر من جهودنا 
ومواهبنا 

775
01:00:31,761 --> 01:00:33,285
اعجبني ما تقول يا بني 

776
01:00:33,830 --> 01:00:35,263
لكن على عاتقي مسؤولية كبرى 

777
01:00:36,599 --> 01:00:39,796
ساظطر الى استشارة المساهمين بالاموال

778
01:00:40,470 --> 01:00:41,903
اضافة الى انني ساظطر للاجابة على الكثير من الناس 

779
01:00:42,772 --> 01:00:43,932
ولا اعلم ما ستكون ردود الفعل 

780
01:00:45,074 --> 01:00:45,836
يبدو صعبا 

781
01:01:04,994 --> 01:01:05,517
لن 

782
01:01:06,763 --> 01:01:08,230
يبدو انني لدي بعض المشاعر 

783
01:01:12,235 --> 01:01:13,827
لانك رجل يفعل ما يقول كما حصل ذلك اليوم 

784
01:01:15,004 --> 01:01:16,062
سوف اعطيك فرصة 

785
01:01:16,739 --> 01:01:17,501
شكرا لك 

786
01:01:17,940 --> 01:01:20,773
ساخبر موظفي بوضع اسمك على القائمة القصيرة 

787
01:01:21,744 --> 01:01:24,907
وفي المرة القادمة احضر ببعض التصاميم 

788
01:01:25,381 --> 01:01:27,406
بالطبع سيدي واعدك بالا اخيب الضن ابدا 

789
01:01:27,750 --> 01:01:28,648
شكرا لك كثيرا
حظا طيبا 

790
01:01:29,052 --> 01:01:29,677
لدي اخبار جيدة 

791
01:01:34,023 --> 01:01:37,322
بريا لقد تمت الموافقة على الاقتراح صحيح ؟

792
01:01:37,660 --> 01:01:41,221
اجل لوائحهم قررت الاخذ بعين الاعتبار اقتراح المشروع 

793
01:01:41,698 --> 01:01:42,255
اجل

794
01:01:43,166 --> 01:01:44,724
سوف اخبر بابني وابنة زوجتي 

795
01:01:45,068 --> 01:01:47,502
لانني لن اتي الى البيت لاهان 

796
01:01:49,906 --> 01:01:50,770
اسمعو من فضلكم 

797
01:01:51,374 --> 01:01:53,035
الفضل يعود بالعمل الى راج 

798
01:01:54,210 --> 01:01:56,303
هيا اشكروه 

799
01:01:57,914 --> 01:01:59,677
لا ارجوكم
لا شكر على واجب 

800
01:02:00,683 --> 01:02:01,741
راج لقد اصبحت لك شعبية 

801
01:02:02,418 --> 01:02:07,048
في الحقيقة لو لم ترشد طريقنا 
لكنا خسرنا المجمع 

802
01:02:07,657 --> 01:02:08,282
نشكرك كثيرا 

803
01:02:17,533 --> 01:02:17,999
تعلم راج 

804
01:02:19,869 --> 01:02:23,236
كنت اتي الى هذا المكان 
لو كنت سعيدة او حزينة 

805
01:02:24,841 --> 01:02:26,775
واليوم فانا سعيدة بحق 

806
01:02:28,478 --> 01:02:29,638
شكرا لك على كل شيئ 

807
01:02:30,246 --> 01:02:30,940
شكرا كثيرا 

808
01:02:35,218 --> 01:02:35,547
مرحبا 

809
01:02:41,057 --> 01:02:41,318
من هذا ؟

810
01:02:41,157 --> 01:02:41,782
صديق الامواج 

811
01:02:42,291 --> 01:02:44,088
شخص اجنبي

812
01:02:44,927 --> 01:02:45,359
صديق الامواج؟

813
01:02:46,929 --> 01:02:49,193
كل ما اتيت الى هنا اجده 

814
01:02:49,866 --> 01:02:51,163
ونلوح لبعضنا البعض 

815
01:02:54,470 --> 01:02:55,596
تلك العلاقة الوحيدة التي تربطنا 

816
01:02:57,073 --> 01:02:59,439
اتعلم يا راج
احيانا العلاقات توجد دون معرفة 

817
01:03:00,343 --> 01:03:01,037
مثلنا انا وانت 

818
01:03:03,146 --> 01:03:04,272
تذكر اول مرة تقابلنا 

819
01:03:05,248 --> 01:03:05,612
اجل

820
01:03:06,449 --> 01:03:07,711
كنا نتشاجر في منتصف الطريف 

821
01:03:08,384 --> 01:03:09,578
والخطا لم يكن خطأك

822
01:03:09,986 --> 01:03:10,475
بالظبط

823
01:03:11,087 --> 01:03:13,851
ومن الان فصاعدا
لا شجار 

824
01:03:14,957 --> 01:03:15,889
لن نتشاجر ثانية 

825
01:03:17,727 --> 01:03:18,159
وعد؟

826
01:04:05,608 --> 01:04:07,166
بريا تثق بي ولا زلت 

827
01:04:10,146 --> 01:04:11,443
اكذب عليها باستمرار 

828
01:04:14,851 --> 01:04:15,943
حين تعلم بالامر 

829
01:04:23,659 --> 01:04:24,182
اسمعني 

830
01:04:24,660 --> 01:04:25,820
لا عليك ان تحس بالذنب 

831
01:04:27,330 --> 01:04:29,764
تعلم جيدا كما اعلم
ان المجمع سيتم بنائه بكل حال

832
01:04:30,933 --> 01:04:32,161
ان لم نفعل شخص اخر سيفعله 

833
01:04:34,370 --> 01:04:35,337
لكن اعترف بشيئ واحد راج

834
01:04:36,405 --> 01:04:38,202
مجمع الصحة سيذهب 

835
01:04:40,610 --> 01:04:41,167
هل تفهمني؟

836
01:04:42,712 --> 01:04:43,838
هل تفهمني راج؟

837
01:04:43,746 --> 01:04:45,043
افهمك يا هيتن 

838
01:04:45,548 --> 01:04:46,810
انا استمع لك راج
لكنها لا تفهم 

839
01:04:50,286 --> 01:04:53,119
انها لا ترى الجزء العملي من الحياة 

840
01:04:52,722 --> 01:04:54,053
انها لا تفكر بتلك الطريقة يا صديقي 

841
01:04:59,562 --> 01:05:01,257
اكره ان اكذب عليها في الحقيقة 

842
01:05:01,664 --> 01:05:02,528
ولكنها لا تترك لي خيارا 

843
01:05:03,165 --> 01:05:03,859
ولذا علي الكذب 

844
01:05:09,805 --> 01:05:10,567
اتعلم ؟

845
01:05:14,577 --> 01:05:15,601
انها فتاة لطيفة فعلا 

846
01:05:41,971 --> 01:05:44,132
بريا لست بمزاجي اليوم 

847
01:05:45,408 --> 01:05:45,999
لا تقلق 

848
01:05:46,409 --> 01:05:47,171
هذا يحدث احيانا 

849
01:05:47,510 --> 01:05:48,670
اتعلم فقط جرب هذه 

850
01:05:49,211 --> 01:05:50,371
ستشعر بحال افضل 
فقط جربها 

851
01:05:50,680 --> 01:05:52,045
سوف ارميها الان 

852
01:05:54,817 --> 01:05:56,375
اسف لا اريد ذلك 

853
01:05:59,155 --> 01:05:59,644
اسف 
اسف سيدي 

854
01:06:00,089 --> 01:06:00,578
يا له من رجل غبي 

855
01:06:00,890 --> 01:06:02,016
كيف يمشي الناس دون عيون 

856
01:06:02,325 --> 01:06:03,257
لماذا صعب عليهم ان ...

857
01:06:05,995 --> 01:06:06,461


858
01:06:14,937 --> 01:06:15,460
اضحكي بقدر ما تريدين 

859
01:06:19,442 --> 01:06:20,170
اسفة جدا 

860
01:06:24,447 --> 01:06:24,674
اصمتي 

861
01:06:27,984 --> 01:06:28,746
اجلس 

862
01:06:30,553 --> 01:06:31,383
والان اخبرني ماذا حدث ؟

863
01:06:34,790 --> 01:06:35,154
لا ادري ما اقول 

864
01:06:37,193 --> 01:06:38,751
اخبرني ولن اخبر احدا 

865
01:06:39,695 --> 01:06:40,218
اقسم لك 

866
01:06:45,234 --> 01:06:48,135
لم علينا دائما العمل بما يمليه العقل 

867
01:06:50,506 --> 01:06:53,634
لماذا لا يمكن العمل بما يقوله القلب 

868
01:06:57,580 --> 01:06:58,103
انت واقع في الحب 

869
01:07:00,182 --> 01:07:00,705
راج 

870
01:07:02,918 --> 01:07:03,577
انت تحب 

871
01:07:05,221 --> 01:07:05,710
لا اعلم 

872
01:07:06,756 --> 01:07:09,054
راج ملهوترا انت تعشق 

873
01:11:28,817 --> 01:11:32,344
اسسف بريا اعلم انني متاخر 
واليوم ايضا انت ...

874
01:11:39,928 --> 01:11:40,496
كلميني غدا 

875
01:11:40,496 --> 01:11:42,361
الوداع

876
01:11:47,803 --> 01:11:51,774
اتعلم كارران حمدا لله ان راج معي والا

877
01:11:51,774 --> 01:11:56,268
اسف
راج لم لا تاتي معنا الى العشاء

878
01:11:57,946 --> 01:11:58,742
لا لا لا استطيع ذلك 

879
01:12:00,616 --> 01:12:01,784
كاران قل شيئا 

880
01:12:01,784 --> 01:12:03,552
اجل بالطبع لم لا 

881
01:12:03,552 --> 01:12:05,452
هيا راج 
سيشرفنا ذلك 

882
01:12:05,521 --> 01:12:08,957
دعيه كما يريد
لو قضيت وقتا معها ربما قد 

883
01:12:09,024 --> 01:12:11,083
تقع في حبي 

884
01:12:16,332 --> 01:12:17,264
امزح فقط 

885
01:12:19,835 --> 01:12:20,469
انها دعابة 

886
01:12:20,469 --> 01:12:22,705
اجل 

887
01:12:22,705 --> 01:12:25,833
هيا اضحكو
اذهبي يا بريا 

888
01:12:55,070 --> 01:12:56,162
مرحبا سيد راج ملهوترا 

889
01:12:56,805 --> 01:12:57,272
اجل تحدث

890
01:12:57,272 --> 01:12:59,108
كبير من شركة بارتا قيل 

891
01:12:59,108 --> 01:12:59,942
كيف حالك اليوم ؟

892
01:12:59,942 --> 01:13:02,177
مرحبا سيد كبير كيف حالكك سيدي؟

893
01:13:02,177 --> 01:13:04,980
ان على ما يرام ولكنني احمل اخبارا هامة لك

894
01:13:04,980 --> 01:13:06,014
اخبرني بها من فضلك 

895
01:13:06,014 --> 01:13:13,088
ان الخمسين الفا علي دفعها بحلول الغد

896
01:13:13,088 --> 01:13:15,147
هيتين 
اسرع سيد كبير

897
01:13:16,992 --> 01:13:18,894
اسف سيدي لم استطع فهم ما قلته ؟

898
01:13:18,894 --> 01:13:25,534
شركتك شركة جديدة
ونحن الشركة الراعية 

899
01:13:25,534 --> 01:13:29,265
قبل القائمة الصغيرة
عليك دفع الايجار 

900
01:13:30,372 --> 01:13:33,409
هل لديك مشكلة ؟
كلا كلا لا مشكلة 

901
01:13:33,409 --> 01:13:45,788
والان سارى كيف سيأمن خمسين الف دولار 

902
01:13:45,788 --> 01:13:47,956
لكن كيف غدا كيف ؟ 

903
01:13:47,956 --> 01:13:49,992
لدينا تامين باقتراض الاموال 

904
01:13:49,992 --> 01:13:53,155
المصرف لن يعطي شيئا قبل تاريخ الثامن والعشرين 

905
01:13:54,430 --> 01:13:55,362
لم لا تستطيع ان تعطينا؟

906
01:13:56,565 --> 01:13:59,401
لماذا لا تسال موظف البنك
ثم تاتي وتصرف في وجهي 

907
01:13:59,401 --> 01:14:00,834
ان لم يعطينا 
لن نعطيه

908
01:14:02,104 --> 01:14:03,469
خذه خذه انا ذاهب 

909
01:14:04,239 --> 01:14:04,603
اين تذهب ؟

910
01:14:05,674 --> 01:14:07,543
لماذا؟
لا استطيع تحمل الضغط

911
01:14:07,543 --> 01:14:10,279
ما هذا؟
هيتن

912
01:14:10,279 --> 01:14:11,413
استمع الي

913
01:14:11,413 --> 01:14:15,907
لدي فكرة
حين تخرج ساخبرك بها 

914
01:14:26,962 --> 01:14:29,954
انا بخير فيما افعله هنا 

915
01:14:38,440 --> 01:14:39,907
هل تريد ايه ضمانات 

916
01:15:23,485 --> 01:15:25,187
تستطيع ان تتوقف عن الابتسام الان 

917
01:15:25,187 --> 01:15:26,119
لقد خرجنا من المكان 

918
01:15:29,858 --> 01:15:32,294
اتعلم انك اخذت المال من اكثر الرجال خطرا 

919
01:15:32,294 --> 01:15:34,421
وهذا المسدس انه مسدس كبير جدا 

920
01:15:37,232 --> 01:15:39,101
هيتن استمع لي
ماذا تريد ؟

921
01:15:39,101 --> 01:15:40,295
دع عنك التوتر 

922
01:15:42,104 --> 01:15:42,968
اعرف ما افعله جيدا اسمعتني؟

923
01:15:44,206 --> 01:15:46,975
طالما بريا في صفنا ليس هناك ما نخشاه 

924
01:15:46,975 --> 01:15:47,907
اهدا قليلا 

925
01:15:51,547 --> 01:15:52,980


926
01:15:56,952 --> 01:15:57,452


927
01:15:57,452 --> 01:15:58,578


928
01:16:01,023 --> 01:16:04,660
كاران وجد عملا في استراليا وسوف تذهب معه 

929
01:16:04,660 --> 01:16:07,195
ككاران عرض الزواج على بريا 

930
01:16:07,195 --> 01:16:08,497
وتريدنا اخذ الصور معها 

931
01:16:08,497 --> 01:16:11,400
انتظر انتظر
انا اسف 

932
01:16:11,400 --> 01:16:12,634
من سيتزوج ؟

933
01:16:12,634 --> 01:16:15,470
انه زواج كاران وبريا 

934
01:16:15,470 --> 01:16:18,674
وبعد اسبوع سيذهبان الى استراليا
اخبار جيدة اليس كذل ؟

935
01:16:18,674 --> 01:16:19,732
لنذهب 

936
01:16:23,579 --> 01:16:26,343
هيا بريا
تعلمين انني احبك كثيرا 

937
01:16:26,415 --> 01:16:27,404
هل تتزوجيني ؟

938
01:16:35,924 --> 01:16:36,913
هل تتزوجيني؟

939
01:17:15,613 --> 01:17:17,444
سيد كوسا ينتظرك في العلوية 

940
01:17:17,515 --> 01:17:18,573
هل هل فوق ؟
اجل 

941
01:17:18,650 --> 01:17:20,174
انت سالي

942
01:17:20,251 --> 01:17:24,119
ان الحالة جيدة والمكان ملائم
لم لا نتزوج 

943
01:17:24,188 --> 01:17:27,589
قد نوفر المال للديكورات 

944
01:17:27,659 --> 01:17:29,092
بدات بهذا مجددا 

945
01:17:29,160 --> 01:17:32,357
هيا انها مناسبة زفاف 

946
01:17:32,430 --> 01:17:34,022
ابتسم 
هذا جيد

947
01:17:35,333 --> 01:17:37,824
كاران بدات هذا مجددا 

948
01:17:37,902 --> 01:17:38,561
اشكرك كثيرا 

949
01:17:38,636 --> 01:17:40,604
هلا تعذروني ساتناول شرابا 

950
01:17:40,672 --> 01:17:42,264
بالطبع بكل تاكيد

951
01:17:47,345 --> 01:17:49,313
اين كنتم يا شباب ؟

952
01:17:49,380 --> 01:17:50,745
هل وصلت متاخرا ؟

953
01:17:50,815 --> 01:17:52,783
اهنئك يا صديقي انت رجل محظوظ 

954
01:17:52,850 --> 01:17:53,782
اشرك 

955
01:17:54,352 --> 01:17:55,478
سيد هاريسون؟ 

956
01:17:55,553 --> 01:18:00,286
سيبد هاريسون ضيف مهم جدا اعذروني من فضلكم قليلا 

957
01:18:00,358 --> 01:18:02,121
بالطبع خذ وقتك 

958
01:18:02,193 --> 01:18:04,753
دائما جاهز ليخضع للاغنياء 

959
01:18:04,829 --> 01:18:07,195
مرحبا سيد هاريسون ايها المهم جدا

960
01:18:07,265 --> 01:18:10,598
مايا اكشي كيف تبقين دائما جميلة جدا ؟

961
01:18:10,668 --> 01:18:13,068
كيف يهتم بامر بريا ؟

962
01:18:18,743 --> 01:18:19,869
اديتي دقيقة واحدة
ها قدبدات مجددا 

963
01:18:21,145 --> 01:18:22,305
توقف 

964
01:18:22,380 --> 01:18:23,540
ارجوك

965
01:18:26,050 --> 01:18:27,074
اجل اديتي تكلمي

966
01:18:28,019 --> 01:18:29,316
اجل لا باس
ساحضر 

967
01:18:29,387 --> 01:18:30,251
خلال عشر دقائق
حسنا

968
01:18:33,157 --> 01:18:34,454
ساذهب الان 

969
01:18:34,525 --> 01:18:36,823
ارجوك لا تخرب الحفلة 

970
01:18:37,462 --> 01:18:40,056
هذا المشروع مهم
هيتين لو ذكرت الامر مرة اخرى

971
01:18:40,131 --> 01:18:42,725
اقسم انني ساغار في الحال 

972
01:18:42,834 --> 01:18:44,734
من يريد ان يترك من ؟

973
01:18:52,443 --> 01:18:53,705
مرحبا بريا 
974
01:18:53,778 --> 01:18:56,576
ان اديتا تتصل فسياراتها معطلة
وعلي مساعدتها

975
01:18:56,647 --> 01:18:58,080
ساعود في العاشرة 

976
01:18:58,149 --> 01:18:59,980
حسنا استمتعو باوقاتكم 

977
01:19:01,452 --> 01:19:04,387
حمدا لله للحظة ظننت انك تركت المكان 

978
01:19:06,924 --> 01:19:09,757
انه انت من سيتركنا بريا 

979
01:19:11,729 --> 01:19:13,356
وكل الشكر لك يا راج 

980
01:19:13,431 --> 01:19:16,400
الم تاخذ مسؤولية تولي المركز الصحي 

981
01:19:16,467 --> 01:19:18,628
لولاك لم اكن لاستطيع الذهاب مع كاران 

982
01:19:20,505 --> 01:19:21,870
لكن

983
01:19:21,939 --> 01:19:24,874
كان سيكون جيدا لو 
بقيت حتى اكتمال المشروع 

984
01:19:26,344 --> 01:19:27,709
معي

985
01:19:28,246 --> 01:19:29,508
اعلم

986
01:19:29,580 --> 01:19:32,014
لكن هذا العمل مهم جدا بالنسبة لكاران

987
01:19:35,319 --> 01:19:36,581
وتعلم ماذا ؟

988
01:19:37,955 --> 01:19:39,547
سوف افتقدك كثيرا راج

989
01:19:42,460 --> 01:19:43,688
وانا كذلك 

990
01:19:47,799 --> 01:19:51,200
بالمناسبة الوان ثوبك متناسقة تماما وتليق بك

991
01:19:52,303 --> 01:19:53,702
حقا؟
اجل

992
01:19:53,771 --> 01:19:54,760
شكرا لك 

993
01:19:54,839 --> 01:19:57,069
اتعلم؟
لم يلاحظ كاران هذا ابدا 

994
01:19:57,775 --> 01:19:59,470
تمنيت لو انه مثلك 

995
01:20:03,281 --> 01:20:06,114
مثلي؟
مثلي كيف؟ 

996
01:20:10,721 --> 01:20:14,487
مثلك بمعنى الكلمة 
هذا كل شيئ 

997
01:20:21,466 --> 01:20:23,934
لو كنت اران ؟

998
01:20:33,744 --> 01:20:36,406
دقيقة واحدة
انتباه للجميع 

999
01:20:38,416 --> 01:20:42,216
نحن لم نسال عن العريس الشخص الاساسي للمناسبة 

1000
01:20:45,523 --> 01:20:46,649
اسال

1001
01:20:47,358 --> 01:20:51,954
بريا فتاة غالية علينا
كيف يمكن ان نعطيها لك ؟

1002
01:20:53,030 --> 01:20:58,195
هل ستجعلها اسعد مما اسعدناها ؟
لست اضن ذلك 

1003
01:20:58,269 --> 01:20:59,930
اخبرني 

1004
01:21:03,407 --> 01:21:04,772
هنالك اجابة

1005
01:21:04,842 --> 01:21:07,106
الكثير من القصائد

1006
01:21:11,082 --> 01:21:14,415
واملأها باللئالئ والمجوهرات والسعادة 

1007
01:21:15,987 --> 01:21:19,445
سوف اريها كل قطعة جميلة في العالم 

1008
01:21:19,991 --> 01:21:20,685
تصفيق 

1009
01:21:25,163 --> 01:21:26,755
اذن انسة هل انتي موافقة؟

1010
01:21:29,233 --> 01:21:32,464
ما الجديد في ذلك ؟
الجميع يقولها 

1011
01:21:33,804 --> 01:21:38,104
لو لم اقع بكل هذا وارحل معك؟
ما الذي ستقدمه ؟

1012
01:21:40,211 --> 01:21:42,076
بريا اي نوع من الاسالة هذا ؟

1013
01:21:42,146 --> 01:21:45,081
لو لم ترد الفتاة شخصا على الاطلاق ماذا يمكن فعله من اجلها ؟

1014
01:21:48,252 --> 01:21:50,812
كاران عليك الاجابة عن سؤال الفتاة 

1015
01:21:51,756 --> 01:21:54,088
ليس هنالك من اجابة لهذا دعكك من هذا بريا 

1016
01:21:54,158 --> 01:21:57,127
راج اخبرني
ماذا ستكون الاجابة ؟

1017
01:21:57,195 --> 01:21:58,560
هل لدي اي اجوبة ؟

1018
01:22:03,634 --> 01:22:04,862
بالطبع لدي 

1019
01:22:07,505 --> 01:22:08,494
حقا؟ 

1020
01:22:09,740 --> 01:22:13,267
اخبرني ما قد تجيبه لو كنت كاران 

1021
01:26:05,342 --> 01:26:06,434
لست افهم 

1022
01:26:06,510 --> 01:26:09,479
م مرة اخبرت ان تتحدث مع بريا عن العمل؟

1023
01:26:09,547 --> 01:26:11,014
مرة مرتين ثلاث 

1024
01:26:11,081 --> 01:26:12,412
لم لم تتحدث معها ؟

1025
01:26:12,483 --> 01:26:13,950
لا اعلم ما حدث لي 

1026
01:26:14,452 --> 01:26:18,548
حين اراها اعجز عن الكلام معها 

1027
01:26:22,059 --> 01:26:24,289
اجتماعان لهذا اليوم مهم جدا 

1028
01:26:24,361 --> 01:26:26,329
وبريا ليست معنا لهذه المرة 

1029
01:26:26,397 --> 01:26:29,025
علينا تقديم شيئ الى قيل 

1030
01:26:29,099 --> 01:26:31,329
سترى الان ما سيحدث 

1031
01:26:31,402 --> 01:26:32,596
استمع الي

1032
01:26:32,670 --> 01:26:34,331
ربما شراكتنا مع بريا كانت تعني النهاية الان 

1033
01:26:34,672 --> 01:26:36,867
الان هو حظنا نحن هذا كل شيئ

1034
01:26:37,875 --> 01:26:40,742
اعلم ولكن 
هل يمكن ان تصمت قليلا ؟

1035
01:26:59,029 --> 01:27:02,089
ماذا ؟
لا ادري السيارة لا تعمل

1036
01:27:02,166 --> 01:27:03,861
هل انا الشخص الوحيد الذي تتعطل سيارته في العالم ؟

1037
01:27:03,934 --> 01:27:05,629
هل قلت شيئا انا ؟

1038
01:27:05,703 --> 01:27:06,795
اذن لماذا لا تعمل معي ؟

1039
01:27:17,281 --> 01:27:18,680
لناخذ سيارة اجرى 

1040
01:27:20,050 --> 01:27:21,074
هيا 

1041
01:27:35,766 --> 01:27:38,098
احيانا لا تجد سيارة اجرة تقف لك 

1042
01:27:38,168 --> 01:27:38,862
وهل قلت شيئا 
فقط اسكت 

1043
01:27:46,410 --> 01:27:47,934
لقد توقف اترى ؟
لم اقل شيئا 

1044
01:27:48,012 --> 01:27:49,001
هلا ذهبنا ؟

1045
01:28:18,075 --> 01:28:20,339
ما تفعله ليس غلطتي 

1046
01:28:57,948 --> 01:29:00,382
انا سعيد باقتراحك المقدم لنا 

1047
01:29:00,451 --> 01:29:02,885
بالتحديد في مسالة التقنية الجديدة 

1048
01:29:02,953 --> 01:29:05,888
اتعلم يا عم؟
لقد كان ممكنا حتى الامس 

1049
01:29:05,956 --> 01:29:08,481
لكن فجاة حادثني هاتف من المانيا 

1050
01:29:08,592 --> 01:29:11,152
ومتعامل هذه التقنية جلب الصيغة النهائية 

1051
01:29:14,665 --> 01:29:19,932
مع مشروع تقنية السيد ديف 
ستجني الشركة ارباحا تقارب 8% من ميزانية الشركة 

1052
01:29:30,347 --> 01:29:33,214
سيد ديف ساقبلك بالمكتب في المساء 

1053
01:29:40,257 --> 01:29:42,282
السيارة تعطلت 
لم اقل شيئ

1054
01:29:42,359 --> 01:29:44,850
المصعد تعطل
لم اقل شيئا 

1055
01:29:44,928 --> 01:29:46,896
لم نجد سيارة اجرة
لم اقل شيئا

1056
01:29:46,964 --> 01:29:49,592
لكن الان ساقول شيئا

1057
01:29:50,167 --> 01:29:52,658
من اين جائته مكالمة اليوم؟
من المانيا 

1058
01:29:52,736 --> 01:29:53,703
وما الذي حصل؟ 
ثمانية بالمئة

1059
01:29:53,771 --> 01:29:55,830
خصم ثمانية بالمئة 

1060
01:29:59,109 --> 01:30:04,411
اتدري ما يعني هذا ؟
يعني ان اقتراح للسيد قيل يجب ان يتم المشروع

1061
01:30:04,481 --> 01:30:05,379
اعلم ذلك

1062
01:30:07,785 --> 01:30:09,082
علينا فعل شيئ
ماذا نفعل؟

1063
01:30:09,153 --> 01:30:11,348
يجب وضع اقتراح اخر

1064
01:30:11,422 --> 01:30:12,912
لكن لا يوجد وقت لذل 

1065
01:30:12,990 --> 01:30:14,082
لا يمكن 

1066
01:30:14,158 --> 01:30:15,352
ماذا اذن؟

1067
01:30:16,960 --> 01:30:18,587
لا استطيع التفكير افعل شيئا

1068
01:30:18,829 --> 01:30:20,387
وماذا افعل؟
لا ادري افعل شيئا

1069
01:30:20,464 --> 01:30:21,954
انا ذاهب للحمام

1070
01:31:09,213 --> 01:31:10,646
اين نت يا رجل؟
كانو يتصلون 

1071
01:31:10,714 --> 01:31:11,976
ما رايك؟

1072
01:31:12,049 --> 01:31:13,016
لندخل

1073
01:31:14,218 --> 01:31:15,082
ندخل؟

1074
01:31:15,152 --> 01:31:16,710
خطتنا يجب ان تعاد صياغتها

1075
01:31:16,787 --> 01:31:17,811
حسنا لن نريهم اي خطة

1076
01:31:17,888 --> 01:31:20,448
ماذا ؟ ما الذي سنريهم اذا ؟

1077
01:31:20,758 --> 01:31:22,020
سنعرضها الاسبوع القادم

1078
01:31:30,501 --> 01:31:31,798
يا الهي

1079
01:31:31,869 --> 01:31:34,030
ثق بي سيد بيترا 

1080
01:31:34,104 --> 01:31:35,298
كل شيئ تحت السيطرة 

1081
01:31:35,372 --> 01:31:36,634
ساهتم بكل شيئ

1082
01:31:43,981 --> 01:31:45,812
ارني التصميم

1083
01:31:45,883 --> 01:31:47,510
ارني ما جلبته 

1084
01:31:58,228 --> 01:32:01,527
لكن ديف يعرض علينا خصم 8 بالمئة من ميزانيتنا 

1085
01:32:04,601 --> 01:32:07,195
لكنك وعدت ان ترى تصميمنا اولا
هل نسيت ما قلته لنا ؟

1086
01:32:12,709 --> 01:32:14,734
لا يمكن ان انسى 

1087
01:32:14,812 --> 01:32:17,007
اذن اخبرني اي تصميم ترغب في رؤيته ؟

1088
01:32:23,487 --> 01:32:24,749
اضن الافضل اختبار التصميم بي 
لانه المفضل لدى هيتن 

1089
01:32:27,691 --> 01:32:29,921
التصميم بي جيد انظر اليه 

1090
01:32:42,639 --> 01:32:45,699
اردت قول شيئ عن هذا المجمع 

1091
01:32:47,044 --> 01:32:48,705
المجمع الذي تبنيه 

1092
01:32:48,779 --> 01:32:52,374
سيكون الاول من نوعه في المدينة 

1093
01:32:53,283 --> 01:32:55,012
لكني ابني واحدا فقط 

1094
01:32:55,085 --> 01:32:57,349
ما قصدت قوله هو 

1095
01:32:57,421 --> 01:32:59,616
حين تمر بسيارتك الفارهة 

1096
01:32:59,690 --> 01:33:02,181
امام مجمعك التجاري الجميل

1097
01:33:02,259 --> 01:33:04,921
ستضع ابتسامة عريضة على وجهك 

1098
01:33:05,596 --> 01:33:07,393
ثم تقول لسائقك 

1099
01:33:08,265 --> 01:33:10,825
انا الذي بنيت هذا المجمع يا شاندو

1100
01:33:12,736 --> 01:33:13,566
شاندو؟

1101
01:33:14,838 --> 01:33:16,601
ان اسمه تشارلي 

1102
01:33:18,408 --> 01:33:20,376
تشارلي تشاندو لا فرق في ذلك

1103
01:33:20,444 --> 01:33:22,105
ولكنك ستكون فخورا بهذا المجمع 

1104
01:33:30,687 --> 01:33:33,451
لم تنظر هنا وهناك مرتبكا ؟

1105
01:33:35,092 --> 01:33:38,823
الا تشم رائحة غريبة سيدي ؟

1106
01:33:43,100 --> 01:33:44,761
اضنها رائحة حريق او ما شابه 

1107
01:33:44,835 --> 01:33:46,826
حريق؟

1108
01:33:46,904 --> 01:33:50,704
اضمن لك ان هناك شيئا ما يحترق 

1109
01:33:53,410 --> 01:33:55,742
اخبرتك انه حريق

1110
01:34:03,020 --> 01:34:05,147
انه حريق
هيتن انه حريق 

1111
01:34:12,596 --> 01:34:14,826
لكن ماذا عن التصميم والاجتماع

1112
01:34:14,898 --> 01:34:16,422
خذ موعد الاسبوع القادم

1113
01:34:16,500 --> 01:34:18,491
لي عند طلب اخير

1114
01:34:19,269 --> 01:34:22,670
ارجو ان تضع نفس انذار الحريق هذا في المجمع التجاري

1115
01:34:22,773 --> 01:34:24,866
اولا ارني التصميم 

1116
01:34:25,943 --> 01:34:27,740
هيا راج ما الذي تفعل؟

1117
01:34:41,892 --> 01:34:44,622
حسينا جي 

1118
01:34:47,698 --> 01:34:48,562
ما الامر؟

1119
01:34:49,533 --> 01:34:51,194
ما الذي تفعلين؟

1120
01:34:51,268 --> 01:34:52,701
اصلح الوقت

1121
01:34:53,470 --> 01:34:54,698
اليس مذهلا؟

1122
01:34:54,771 --> 01:34:56,671
وقت مختلف يمر به ككل انسان

1123
01:34:56,740 --> 01:34:58,935
جيد لشخص ما
وسيئ لاخر 

1124
01:34:59,009 --> 01:35:01,136
حسينا ارجوك اسمعيني

1125
01:35:01,211 --> 01:35:03,179
لان الوقت اصبح سيئا جدا

1126
01:35:08,618 --> 01:35:10,677
انا اتعرض لضغط
واخسر عملي 

1127
01:35:12,556 --> 01:35:14,888
والان بريا تتزوج وتغادر

1128
01:35:15,859 --> 01:35:17,156
ما هي مشكلتك بالظبط ؟

1129
01:35:17,227 --> 01:35:21,789
عمل؟ او بريا ؟
ام الاثنين معا؟

1130
01:35:23,734 --> 01:35:25,725
لست ادري بالتحديد

1131
01:35:25,802 --> 01:35:29,636
كل ما اعرف ان بريا ستتزوج

1132
01:35:29,706 --> 01:35:32,266
قلبي يقول لي ان اخبرها الحقيقة 

1133
01:35:33,810 --> 01:35:35,437
ماذا؟
هل يجب علي؟

1134
01:35:36,013 --> 01:35:37,105
ما الذي ستخبرها؟

1135
01:35:37,180 --> 01:35:38,238
ماذا؟

1136
01:35:38,348 --> 01:35:40,748
انك كذبت عليها 

1137
01:35:40,817 --> 01:35:42,216
وخدعتها 

1138
01:35:42,285 --> 01:35:44,082
سيحطم ذلك قلبها 

1139
01:35:44,154 --> 01:35:45,587
وبكل الاحوال ستبتعد عن

1140
01:35:45,689 --> 01:35:47,782
وان لم تفعل

1141
01:35:47,858 --> 01:35:49,416
فانها ستتزوج وتذهب 

1142
01:35:50,694 --> 01:35:52,594
ويصبح مستقبلك في الظلام 

1143
01:35:52,662 --> 01:35:54,721
بالظبط

1144
01:35:54,798 --> 01:35:56,231
سيكون انا من سيتدمر بكلا الحالتين

1145
01:35:56,867 --> 01:35:59,859
حسينة اخبريني ارجوك ما علي فعله 

1146
01:36:01,571 --> 01:36:02,629
دقيقة واحدة

1147
01:36:03,206 --> 01:36:04,696
انا ارى شيئا 

1148
01:36:06,877 --> 01:36:08,037
ما الذي تنظر اليه 

1149
01:36:08,111 --> 01:36:09,373
انا فقط التي استطيع ان ارى 

1150
01:36:11,281 --> 01:36:12,612
هناك حل

1151
01:36:12,682 --> 01:36:14,445
انه بقرب الفتاة 

1152
01:36:14,518 --> 01:36:16,179
من الذي بقرب الفتاة ؟

1153
01:36:16,686 --> 01:36:17,448
لابد انه شخص ما 

1154
01:36:17,788 --> 01:36:18,652
من هو ؟

1155
01:36:20,223 --> 01:36:21,747
كاران

1156
01:36:23,460 --> 01:36:24,620
من هذا كاران؟

1157
01:36:25,362 --> 01:36:27,330
كاران هو خطيبها الذي سيتزووجها 

1158
01:36:27,397 --> 01:36:29,024
اجل اجل انه هو 

1159
01:36:30,133 --> 01:36:31,327
اذن اذهب واقبض عليه

1160
01:36:31,835 --> 01:36:33,166
حاول التلاعب به 

1161
01:36:34,104 --> 01:36:35,162
سوف تجد طريقك

1162
01:36:43,447 --> 01:36:45,039
لابد انك مجنون

1163
01:36:45,148 --> 01:36:46,672
لماذا قد يأجل اران زواجه ؟

1164
01:36:46,750 --> 01:36:49,446
اتكر حين ذهبنا لعرض مشروع العمل على بريا ؟

1165
01:36:49,519 --> 01:36:52,181
سنعرض نفس النقود على كاران
انت تعرفه يحب المال

1166
01:36:52,355 --> 01:36:55,017
انه من النوع العملي
الذي يوافق على المال 

1167
01:36:55,092 --> 01:36:58,789
طالما قالت ذلك حسينة
فلابد انه شيئ منطقي

1168
01:36:59,963 --> 01:37:02,295
انه يعمل يوم الاحد
انظر المكت فارغ بالكامل 

1169
01:37:02,466 --> 01:37:03,899
انتظر
ماذا؟

1170
01:37:03,967 --> 01:37:04,956


1171
01:37:05,035 --> 01:37:05,763
لست ادري بريا قالت انه يعمل متاخرا في يوم الاحد

1172
01:37:07,671 --> 01:37:08,899
ايا كان لنقابله 

1173
01:37:14,044 --> 01:37:15,409
انه ليس هنا 

1174
01:37:32,796 --> 01:37:35,230
الوغد 
لم يمضي على زواجه خمسة ايام والان انظر

1175
01:37:35,298 --> 01:37:36,458
سوف ..

1176
01:37:36,533 --> 01:37:39,468
كلا راج
لدينا معه عمل 

1177
01:37:40,637 --> 01:37:42,127
سوف ناتي لاحقا 

1178
01:37:43,273 --> 01:37:44,205
لحظة واحدة 
ماذا؟

1179
01:37:45,008 --> 01:37:46,236
عملنا سيتم 
لماذا؟

1180
01:37:46,309 --> 01:37:48,277
كما ترى
سندخل 

1181
01:37:59,856 --> 01:38:01,915
يبدو اننا جئنا في وقت غير مناسب 

1182
01:38:01,992 --> 01:38:03,721
ساحضر في وقت لاحق واتصل بك 

1183
01:38:13,503 --> 01:38:15,801
مايا فجأة تعرضت لكسر في كاحلها 

1184
01:38:15,872 --> 01:38:17,703
وانت تعطيها جلسات تدليك 

1185
01:38:17,774 --> 01:38:20,242
امر طبيعي لا باس 

1186
01:38:34,124 --> 01:38:35,489
اعطوني دقيقتين
خذ عشرين دقيقة 

1187
01:38:42,465 --> 01:38:44,194
هلا كان يدلكها ام يلاطفها ؟

1188
01:38:44,301 --> 01:38:47,964
اجل يا صديقي لو علمت بريا بالامر ..
بالظبط 

1189
01:38:48,038 --> 01:38:49,733
هل فهمت الخطة الان ؟

1190
01:38:52,876 --> 01:38:53,843
لنذهب الان

1191
01:39:03,320 --> 01:39:04,753
علينا ان نفعل كل شيئ باسلوب التجارة

1192
01:39:07,090 --> 01:39:08,216
معك حق 

1193
01:39:08,291 --> 01:39:09,986
لنني كنت افكر 

1194
01:39:11,228 --> 01:39:13,423
لو ان شخصا ما 

1195
01:39:13,496 --> 01:39:15,054
ذهب لاخبار بريا ما الذي سيحدث؟

1196
01:39:16,233 --> 01:39:18,133
ولم يخبرها شخص
انت اخبرها

1197
01:39:18,201 --> 01:39:19,566
او انت 

1198
01:39:19,636 --> 01:39:23,231
لن يكون فرقا بالنسبة لي انا ساخبرها
انك كاذب

1199
01:39:23,306 --> 01:39:24,773
وسوف تصدق ذلك بريا
بالتاكيد

1200
01:39:25,075 --> 01:39:28,306
ارايت هيتن؟
اخبرتك ان كاران وغد

1201
01:39:28,478 --> 01:39:30,503
وغد
وغد بالطبع

1202
01:39:33,617 --> 01:39:35,847
اجلب لنا مشروبا 

1203
01:39:36,620 --> 01:39:38,178
تعالو ساطلب لكم الشراب

1204
01:39:38,255 --> 01:39:40,815
لو جلبت لنا الشراب سوف ننسى الامر برمته

1205
01:39:40,890 --> 01:39:42,585
اليس كذلك هيتن؟
اكيد

1206
01:39:50,834 --> 01:39:52,131
اخبرني بامر

1207
01:39:52,202 --> 01:39:55,899
الفتاة التي كانت معك اليوم الم تكن كبيرة قليلا 

1208
01:39:55,972 --> 01:39:57,940
اعني في العمر

1209
01:39:58,041 --> 01:40:00,566
ام انك تفضل ذوات الخبرة 

1210
01:40:02,178 --> 01:40:03,440
وماذا بوسعي فعله ؟

1211
01:40:03,546 --> 01:40:06,379
ان زوجها سيجعلني شريكا في المجموعة الاسترالية 

1212
01:40:06,449 --> 01:40:08,815
هذا ما جعلني ادعوه بالوغد 

1213
01:40:11,154 --> 01:40:13,384
من الواضح ان بريا لن تفهم ذلك 

1214
01:40:14,491 --> 01:40:15,924
فلم لا تفعل امرا ؟

1215
01:40:16,793 --> 01:40:18,693
اترك بريا 

1216
01:40:28,138 --> 01:40:30,766
لا يمكن ان اجد فتاة بسيطة ولطيفة مثل بريا 

1217
01:40:36,946 --> 01:40:39,813
وغد
وغد

1218
01:40:57,901 --> 01:40:59,926
انها تحدق بنا 

1219
01:41:03,640 --> 01:41:05,733
كاران تصرف معها 

1220
01:41:18,488 --> 01:41:20,683
لكني لا افهم بهذه الامور 

1221
01:41:34,604 --> 01:41:36,572
اعطني انا ايضا 
ماذا؟

1222
01:41:37,073 --> 01:41:38,506
نصائح ثقافية 

1223
01:41:58,461 --> 01:42:00,326
هذه الفتاة سريعة جدا 

1224
01:42:00,397 --> 01:42:01,728
انها تريدني ان اخذها الى مكان ما 

1225
01:42:01,798 --> 01:42:02,765
حقا؟
اجل

1226
01:42:04,234 --> 01:42:07,203
لكنني لا اعرف مكانا جيدا 
لن افعل هذا 

1227
01:42:09,172 --> 01:42:10,935
متى ستساعدك خبراتي ؟

1228
01:42:13,042 --> 01:42:14,873
سوف ناخذها الى ستار ريسورت 

1229
01:42:15,879 --> 01:42:17,938
انا اواعد مايا في نفس المكان في الليل
هيا خذها معنا 

1230
01:42:19,682 --> 01:42:21,980
راج لم انت قلق؟
القليل من الناس ياتون هنا 

1231
01:42:40,003 --> 01:42:42,904
ريتا انا اسف بحق
واشكرك على ما فعلته من اجلي

1232
01:42:42,972 --> 01:42:45,304
لا باس 
انها الصداقة

1233
01:42:47,043 --> 01:42:49,568
وهذا الرجل؟
اي نوع من الرجال هو؟

1234
01:42:49,646 --> 01:42:52,581
هل حقا انه متزوج منذ خمسة ايام ويخون زوجته؟

1235
01:42:55,351 --> 01:42:57,683
هذا ما اردت ان تكشف بريا حقيقته 

1236
01:43:02,058 --> 01:43:04,549
الرجال لا يدركون ان المرأة تمر بكل ما يحدث 

1237
01:43:05,195 --> 01:43:08,062
لو كان انا فلن اسكت ابدا 

1238
01:43:19,742 --> 01:43:21,141
لنذهب من هنا

1239
01:43:25,048 --> 01:43:27,073
هل خططت لكل هذا ؟

1240
01:43:27,150 --> 01:43:29,846
سنجد طريقة اخرى فقط دعنا ...

1241
01:43:35,792 --> 01:43:37,726
هل يجب ان تتقابل انت وريتا هنا ما الذي تفعله ؟

1242
01:43:37,794 --> 01:43:41,230
في الحقيقة انا وريتا لم يعجبنا المكان ففكرنا في الذهاب لمكان اخر 

1243
01:43:41,297 --> 01:43:42,662
ماذا حدث لك فجأة هكذا ؟

1244
01:43:44,701 --> 01:43:46,498
هيتن اخبرتك اننا سنذهب لمكان اخر 

1245
01:43:49,639 --> 01:43:51,869
هيا بنا فهناك اماكن افضل 

1246
01:43:51,941 --> 01:43:52,965
راج انه مكان جميل 

1247
01:43:54,377 --> 01:43:55,810
الى ماذا تنظر ؟
هيا بنا 

1248
01:45:46,389 --> 01:45:47,720
ما يحدث غير صحيح

1249
01:45:48,825 --> 01:45:50,554
يعلم الله ما تمر به بريا الان 

1250
01:45:50,627 --> 01:45:51,855
لا جون

1251
01:45:51,928 --> 01:45:53,896
من الجيد ان ابنتنا بامان

1252
01:45:54,797 --> 01:45:56,059
حمدا لله 

1253
01:46:07,377 --> 01:46:08,867
اين بريا؟
لماذا؟

1254
01:46:09,345 --> 01:46:10,710
ماذا تريد الان؟

1255
01:46:11,748 --> 01:46:13,511
اريد مقابلتها مرة اخيرة قبل ذهابي 

1256
01:46:18,321 --> 01:46:20,118
وما فائدة التحدث مع الناس 

1257
01:46:21,591 --> 01:46:24,151
خذ هذا
ارجعت بريا لك خاتمك

1258
01:47:41,537 --> 01:47:43,767
يبدو ان ما حدث كان الافضل

1259
01:47:46,943 --> 01:47:50,936
ربما لو بقيت علاقتنا هكذا

1260
01:47:52,815 --> 01:47:55,113
وانفصلنا بعد وقت طويل

1261
01:48:22,812 --> 01:48:24,245
راج ماذا حدث؟

1262
01:48:25,248 --> 01:48:26,442
لماذا تتصل بي من مكتب قيل ؟

1263
01:48:26,516 --> 01:48:27,847
ليس فقط انت 
انا ادعو بريا جيدا 

1264
01:48:27,917 --> 01:48:28,849
انظر
ما هذا؟

1265
01:48:28,918 --> 01:48:32,615
انظر له كبير
السيد قيل رفض اقتراحنا 

1266
01:48:32,722 --> 01:48:33,814
لماذا؟

1267
01:48:33,890 --> 01:48:35,755
يقول اننا لا نملك خبرة خمس سنوات 

1268
01:48:35,825 --> 01:48:37,156
انظر انه مكتوب هنا 

1269
01:48:38,761 --> 01:48:40,058
اجل

1270
01:48:41,597 --> 01:48:42,962
معك حق
اعلم

1271
01:48:43,866 --> 01:48:44,890
ماذا علينا فعله؟
لا اعلم 

1272
01:49:01,784 --> 01:49:03,547
هاري ما الذي تضن نفسك؟

1273
01:49:24,907 --> 01:49:26,204
هيا بنا

1274
01:49:27,043 --> 01:49:30,069
انا اقع في المشاكل بسبب طبيعتك 

1275
01:49:30,146 --> 01:49:32,774
لقد وضعت برنامجا ومن ثم الغيته

1276
01:49:32,849 --> 01:49:34,248
وانا من يواجه كل شيئ

1277
01:49:35,318 --> 01:49:37,149
عزيزتي استمعي لي فقط 

1278
01:49:37,220 --> 01:49:38,881
لا اريد سماع شيئ 

1279
01:49:38,955 --> 01:49:42,447
منذ تقاعد ذل البارتا لم يبقى سوى انت وعملك 

1280
01:49:42,558 --> 01:49:43,616
لو لم اعمل

1281
01:49:44,560 --> 01:49:46,721
ما الذي تفعلانه في هذا الوقت ؟

1282
01:49:46,796 --> 01:49:51,495
في الحقيقة اردنا اخبارك بشيئ على وجه الاهمية 

1283
01:49:51,567 --> 01:49:53,967
لا اريد التحدث الان بامرك الذي على وشك الاهمية 

1284
01:49:54,036 --> 01:49:55,060
حسنا لا باس 

1285
01:50:00,776 --> 01:50:02,437
عليك التحدث معهم

1286
01:50:02,511 --> 01:50:04,172
عملك هو كل شيئ بالنسبة لك
هيا 

1287
01:50:04,247 --> 01:50:06,181
مارس عملك 

1288
01:50:06,249 --> 01:50:08,217
عزيزتي اصبحتي تغضبين علي لاتفه الاسباب 

1289
01:50:10,987 --> 01:50:13,046
عزيزتي اصبحتي تغضبين علي لاتفه الاسباب 

1290
01:50:14,490 --> 01:50:17,982
عزيزتي اصبحتي تغضبين علي لاتفه الاسباب 

1291
01:50:18,794 --> 01:50:20,261
انت لا تخدم احدا 

1292
01:50:20,329 --> 01:50:22,388
لماذا لم تغادران؟
ما هي مشكلتكما؟

1293
01:50:23,532 --> 01:50:25,363
نحن ذاهبان 

1294
01:50:25,434 --> 01:50:28,232
ابقو
اعلم ما المشكلة

1295
01:50:28,871 --> 01:50:29,997
انه هو المشكلة

1296
01:50:30,940 --> 01:50:32,237
تحدث
تحدث يا بني

1297
01:50:33,809 --> 01:50:37,108
السيد كبير كان يقول بانه 

1298
01:50:38,381 --> 01:50:41,578
شركتنا لا تريد سوى ذوي خبرة خمسة سنوات 

1299
01:50:41,651 --> 01:50:43,346
انه محق وماذا بعد ؟

1300
01:50:43,419 --> 01:50:47,014
في الحقيقة يقول اننا لا نملك خبرة 

1301
01:50:47,089 --> 01:50:50,149
لكنني اقسم ان لدينا الموهبة 

1302
01:50:50,226 --> 01:50:52,217
لدينا الكثير من الموهبة 

1303
01:50:52,295 --> 01:50:53,922
وماذا افعل في موهبتم؟

1304
01:50:53,996 --> 01:50:55,122
لديكم موهبة 

1305
01:50:55,197 --> 01:50:56,858
اي شركة تستفيد من المواهب ؟ 

1306
01:50:56,933 --> 01:50:58,298
اين ساستفيد من هذه المواهب ؟

1307
01:50:59,168 --> 01:51:00,430
القوانين قوانين

1308
01:51:01,304 --> 01:51:05,604
لكن سيدي انت اخترتنا بنفسك 

1309
01:51:05,675 --> 01:51:07,336
هذا ما نسيته

1310
01:51:07,410 --> 01:51:09,378
سامحوني

1311
01:51:09,445 --> 01:51:12,209
انه عادته في النسيان 

1312
01:51:12,281 --> 01:51:14,215
لقد نسي ذرى زفافنا 

1313
01:51:14,283 --> 01:51:16,410
ونسي عيد ميلاد الكلبة سويتي

1314
01:51:16,485 --> 01:51:19,613
وايضا نسي ان يوصلني في سيارته 

1315
01:51:19,689 --> 01:51:21,418
السيارة كانت ....

1316
01:51:27,196 --> 01:51:28,390
من هذه الفتاة؟

1317
01:51:30,333 --> 01:51:35,134
هاري ان وجهها يشبه ابنتنا بوجا اليس كذلك؟

1318
01:51:36,072 --> 01:51:37,972
اجل بالظبط 

1319
01:51:38,040 --> 01:51:39,940
تعالي يا صغيرتي 

1320
01:51:41,377 --> 01:51:42,935


1321
01:51:45,681 --> 01:51:46,875
ما اسمك؟

1322
01:51:46,949 --> 01:51:48,382
بريا 

1323
01:51:52,922 --> 01:51:55,755
لدي ابنة تدرس في لندن

1324
01:51:56,726 --> 01:51:58,660
انها تشبه تماما

1325
01:52:01,931 --> 01:52:03,694
سوف اخذك الى لندن الاسبوع القادم

1326
01:52:07,403 --> 01:52:08,734
اخبرني ما المشكلة؟

1327
01:52:09,972 --> 01:52:15,808
عمتي لو كنتي ستطلبي ذل منا فشرتنا سوف ...

1328
01:52:15,945 --> 01:52:24,148
اذن ماذا؟
لا يمكن ان نكون ضد لائحة القوانين الادارية 

1329
01:52:27,123 --> 01:52:31,116
انظر لهذه الفتاة اللطيفة
وحاول ان تفهم

1330
01:52:33,829 --> 01:52:38,459
هل نسيت ماضيك؟
هل نسيت يوم افلاسك حين حاول ابي مساعدتك ؟

1331
01:52:39,035 --> 01:52:42,402
لم تكن تملك حتى ثمن طعام 

1332
01:52:42,705 --> 01:52:45,936
حسنا حسنا سوف احاول 

1333
01:52:46,409 --> 01:52:51,642
سوف اضع اسميكما على اللائحة 

1334
01:53:27,917 --> 01:53:29,680
ارفعي يديك لا تتحركي هذا اختطاف 

1335
01:53:31,287 --> 01:53:35,223
اي نكتة هذه؟
لست امزح انا رجل خطير 

1336
01:53:43,699 --> 01:53:49,535
لكن لماذا تخطفني؟
لانكك تحتاجين شخصا 

1337
01:53:51,073 --> 01:53:52,267
ولكن كيف تعرف هذا ؟

1338
01:53:55,778 --> 01:53:58,679
اشعر بانني وحيد
منذ 25 سنة مضت 

1339
01:53:59,315 --> 01:54:03,547
واستطيع تمييز وجه الوحدة منذ زمن بعيد انها خبرتي

1340
01:54:04,820 --> 01:54:05,878
اريد ان تخرجي معي 

1341
01:54:37,820 --> 01:54:40,846
انها طريقة قديمة
انه اختطاف

1342
01:54:41,657 --> 01:54:44,057
ولست امزح 
انا فتاة خطيرة

1343
01:54:46,996 --> 01:54:50,659


1344
01:59:29,845 --> 01:59:32,006
بريا لقد عاد الكهرباء الان 

1345
01:59:44,793 --> 01:59:49,753
بريا ما الذي في الداخل؟
انها مؤسسة قديمة

1346
01:59:50,265 --> 01:59:53,029
لها قصة طويلة 
انتظري دقيقة

1347
01:59:58,207 --> 01:59:59,902
كان هناك مسرح بالداخل

1348
02:00:01,076 --> 02:00:02,839
وحصلت فوضى بين الشركاء 

1349
02:00:03,245 --> 02:00:06,112
بعدها بني مركز صحي هنا 

1350
02:00:07,483 --> 02:00:10,316
هل معنى ذلك ان لا احد يعلم عن المكان؟
لا 

1351
02:00:25,267 --> 02:00:28,031
ستكون لنا اسبقية كبرى 
في هذه المؤسسة 

1352
02:00:28,504 --> 02:00:31,302
موادنا ستنقص تكلفة بمعدل 20 بالمئة 

1353
02:00:33,442 --> 02:00:36,002
ليس فقط هذا
فنستطيع بنائه افضل من ذلك 

1354
02:00:36,278 --> 02:00:40,044
لان البناء يتحمل حمولة اكبر

1355
02:00:43,118 --> 02:00:46,019
لم نن نعلم عن هذا

1356
02:00:46,288 --> 02:00:48,483
بل ان الهيكل هناك لعشرين سنة ماضية 

1357
02:00:48,824 --> 02:00:50,849
ولم يعلم اي من مهندسينا عن هذه المنطقة

1358
02:00:51,059 --> 02:00:51,753
فقط هو علم بل هذا 

1359
02:00:52,327 --> 02:00:54,693
المعذرة سيدي انها كلمة ككبيرة علي 

1360
02:00:54,863 --> 02:00:57,832
لن لديك القليل من الاوفياء في هذه الشركة

1361
02:01:04,339 --> 02:01:09,709
حين رايته لاول مرة شعرت بانه ولد ذكي 

1362
02:01:09,978 --> 02:01:13,539
حكمك لا يمكن ان يخيب بالذات معي 

1363
02:01:15,884 --> 02:01:19,945
لا تذكرني
لا يمكن ان اتذكر وجه 

1364
02:01:21,356 --> 02:01:22,653
اذن تم الاتفاق على المشروع؟

1365
02:01:32,301 --> 02:01:33,734
هذا المشروع يعود له الان 

1366
02:02:02,731 --> 02:02:05,666
كل شيئ يصبح ممتعا حين تصبح الاحلام حقيقة 

1367
02:02:08,737 --> 02:02:12,036
اتعلمين انهما لن يتزوجا حتى انتهاء المشروع 

1368
02:02:17,846 --> 02:02:22,249
لكن ما رايك بهذا ؟

1369
02:02:24,052 --> 02:02:28,716
ماذا تقصد ؟
اعني الزواج والامور تلك 

1370
02:02:33,929 --> 02:02:36,762
انه صعب جدا ايجاد شخص صادق هذه الايام

1371
02:02:45,574 --> 02:02:48,873
بالمناسبة اي نوع من الرجال تفضلين ؟

1372
02:02:54,583 --> 02:02:57,074
الذكي
تقصدينني طبعا 

1373
02:03:00,789 --> 02:03:02,381
والاهم من ذلك كله 

1374
02:03:03,125 --> 02:03:05,116
ان يكون طوله ستة اقدام 

1375
02:03:11,033 --> 02:03:12,364
5.10  لا يناسب ؟

1376
02:03:15,037 --> 02:03:16,504
لا فقط ستة اقدام

1377
02:04:15,497 --> 02:04:18,989
سيدة حسينه ما الذي تفعلينه
كنت ابح عنك 

1378
02:04:19,267 --> 02:04:20,495
انا اتدرب على الرقص 

1379
02:04:24,606 --> 02:04:26,597
لا اعرف الرقص
لنرقص

1380
02:04:29,077 --> 02:04:32,478
انت لا تفهم هل انت تحب ؟

1381
02:04:33,448 --> 02:04:36,440
انا احب بريا
لا استطيع العيش دونها 

1382
02:04:36,718 --> 02:04:37,776
اريد التحدث معك 

1383
02:04:41,723 --> 02:04:45,716
نجوم قمر رياح غيوم كل شيئ
سيعلم اني احبها 

1384
02:04:45,994 --> 02:04:50,363
انت ترقص جيدا
لا استطيع محادثتك هكذا تعالي معي 

1385
02:04:54,669 --> 02:04:57,229
ارجوك حاولي ان تفهميني
اخبرني 

1386
02:04:57,439 --> 02:05:00,033
انني احبها كثيرا
ولم استطع اخبارها باني كذبت 

1387
02:05:02,711 --> 02:05:04,144
اذهب واخبرها بالحقيقة 

1388
02:05:06,648 --> 02:05:08,377
لماذا لم تتوقف عن الكذب عليها ؟

1389
02:05:09,684 --> 02:05:11,982
اردت القول حين ياتي الوقت وقد حان 

1390
02:05:12,387 --> 02:05:15,481
انا لا افهم شيئا 

1391
02:05:15,957 --> 02:05:18,858
اعلم انك تحبها ولا تريد ان تخسرها 

1392
02:05:20,629 --> 02:05:23,462
هذه الحقيقة 
1393
02:05:26,034 --> 02:05:27,695
التي تاتي من القلب 

1394
02:05:49,791 --> 02:05:50,553
الحب الحقيقي

1395
02:05:54,229 --> 02:05:57,665
انها هبة من الله
اذهب واخبرها 

1396
02:06:03,672 --> 02:06:06,539
ما الذي تقوله انك لم تقبل بهذه الملاحظة 

1397
02:06:07,275 --> 02:06:09,140
عليك قبولها انه امر من المحكمة 

1398
02:06:09,377 --> 02:06:12,676
الم تذكر اخر مذكرة منذ شهرين

1399
02:06:12,848 --> 02:06:13,837
ما الذي يجري هنا ؟

1400
02:06:14,082 --> 02:06:18,280
بريا اخبري هؤلاء الناس ان يذهبو في الحال 

1401
02:06:22,591 --> 02:06:25,185
راج قال ان السيد قيل وافق على تقسيم المشروع

1402
02:06:25,393 --> 02:06:28,157
المجمع التجاري سوف يبنى هنا 

1403
02:06:29,698 --> 02:06:30,995
اي خطة تتحدث عنها ؟

1404
02:06:32,300 --> 02:06:35,167
ربما خدعوك او حاول شخص ما خداعك 

1405
02:06:35,937 --> 02:06:37,768
ليست هناك خطة او اقتراح 

1406
02:06:38,673 --> 02:06:41,141
يجب ان تتركو المان على الفور 

1407
02:06:49,818 --> 02:06:56,690
بريا هل تصدقين بان راج قابلني وحل المشكلة ؟

1408
02:07:29,557 --> 02:07:30,319
هل تبحث عن هذا ؟

1409
02:07:33,361 --> 02:07:34,828
خريطة المجمع

1410
02:07:38,500 --> 02:07:39,797
والتي اعددتها للخطة ؟

1411
02:07:48,209 --> 02:07:50,336
بريا اعلم انك لن تثقي بي هذه المرة 

1412
02:07:51,746 --> 02:07:54,214
لكن الثقة التي كانت منك في هذا الملف

1413
02:07:54,683 --> 02:07:56,810
تخبرني انك كاذب كبير 

1414
02:07:57,485 --> 02:07:59,385
ومخادع 

1415
02:08:00,488 --> 02:08:06,188
بريا دعيني اشرح
ما تقولينه غير صحيح

1416
02:08:06,428 --> 02:08:09,920
الامر ببساطة راج
لقد خدعتنا 

1417
02:08:10,432 --> 02:08:13,663
لعبت بعواطفنا وحياتنا 

1418
02:08:14,669 --> 02:08:19,129
في الحقيقة المركز لم يكن جزئا من المخطط 

1419
02:08:21,609 --> 02:08:25,136
لماذا كذبت؟
لانك غير موافق على الحقيقة

1420
02:08:26,014 --> 02:08:27,276
حاولت ان اشرح لك .

1421
02:08:28,783 --> 02:08:32,344
بريا المجمع سيكون جزئا من المشروع

1422
02:08:36,391 --> 02:08:40,088
انا خسرت
انت مجرد مخادع 

1423
02:08:43,264 --> 02:08:47,098
لم استطع معرفة
ما تخطط له في مخيلتك

1424
02:09:06,721 --> 02:09:09,747
انه عالم المال

1425
02:09:10,892 --> 02:09:13,019
كل شخص يهتم بمصالحه فقط 

1426
02:09:13,395 --> 02:09:17,058
الاغنياء الذين لا يابهون للعواطف 

1427
02:09:18,600 --> 02:09:22,127
لو انني حاولت ذلك 

1428
02:09:24,305 --> 02:09:28,241
تعلمين ان شخص اخر سياخذ المشروع

1429
02:09:28,543 --> 02:09:31,239
اجل ولكني لا احب هذا الرجل الاخر 

1430
02:09:33,148 --> 02:09:39,417
لقد احببت راج
كيف يمكن ان تفعل ذلك ؟

1431
02:09:51,032 --> 02:09:54,798
انظري الى هذه الجوائز لها لي 

1432
02:10:04,612 --> 02:10:08,571
كل زملاء الكلية تفوقت عليهم وتصدرت المجلة لثلاث سنوات 

1433
02:10:09,851 --> 02:10:13,844
خمسة اعوام قضت واين انا الان ؟

1434
02:10:22,597 --> 02:10:26,328
سيد الحظ السيئ والطموح الغاضب 

1435
02:10:27,902 --> 02:10:28,994
سيقاتل لفعل اي شيئ 

1436
02:10:32,640 --> 02:10:37,407
لو كنت تكافح بكل هذا 
من يعطيك رخصة خداع الاخرين ؟

1437
02:10:38,947 --> 02:10:42,644
لماذا استغليتني لبناء هذا المجمع 

1438
02:10:42,851 --> 02:10:46,480
لان كل عملي سينتهي حين تكوني معي 

1439
02:10:56,131 --> 02:10:59,100
حين يخبرني احد بهذا
بالتايد سارد عليه كذل 

1440
02:10:59,701 --> 02:11:00,759
لن علي تقبل الواقع 

1441
02:11:01,402 --> 02:11:03,165
حين رميتي البطاقة حصلت على العمل 

1442
02:11:03,838 --> 02:11:05,999
وحين لمستني في تلك الضربة المستحلية 

1443
02:11:06,207 --> 02:11:07,037
اصبحت ممكنة 

1444
02:11:09,911 --> 02:11:12,345
لقد احست بان ابنتها تشبهك واخذت فرصتي 

1445
02:11:18,453 --> 02:11:22,116
كل مرة تكوني فيها معي ينجز عمل ما 

1446
02:11:44,445 --> 02:11:48,745
حسنا بما ان عملك ينجز دائما في حضوري 

1447
02:11:49,517 --> 02:11:53,044
لماذا تخدعنا اذن 

1448
02:11:54,589 --> 02:11:56,955
دع الامر يحدث واكون انا موجودة 

1449
02:12:08,002 --> 02:12:18,401


1450
02:12:08,036 --> 02:12:09,731
الحقيقة يا راج 

1451
02:12:12,240 --> 02:12:12,899
انك 

1452
02:12:14,909 --> 02:12:18,276
لا تؤمن بما تعلمته 

1453
02:12:25,253 --> 02:12:26,880
لكني وثقت بك كثيرا 

1454
02:12:29,624 --> 02:12:30,750
واحببتك 

1455
02:12:34,896 --> 02:12:36,693
لقد احببتك وانت كذبت علي 

1456
02:12:52,347 --> 02:12:57,785
لقد حصلت على ما تريد من عمل 

1457
02:13:01,155 --> 02:13:02,122
والان ساذهب 

1458
02:13:10,398 --> 02:13:11,365
لا تذهي 

1459
02:13:21,976 --> 02:13:23,273
انا احتاجك

1460
02:13:25,880 --> 02:13:26,676
لا شيئ اخر 

1461
02:14:04,252 --> 02:14:06,117
وهذا هو الشيك شكرا لك 

1462
02:14:14,462 --> 02:14:15,861
ما الذي فعلته راج؟

1463
02:14:17,498 --> 02:14:21,298
هذا المنزل كان كل ما لدي وانت طرحته في الرهن 

1464
02:14:25,073 --> 02:14:25,801
لناخذ الشيك 

1465
02:14:28,009 --> 02:14:33,140
ومن اليوم فاي مال ناخذه من احد سنعيده اليه 

1466
02:14:36,384 --> 02:14:40,548
واريدك من اليوم ان لا تتدخل في اموري 

1467
02:14:47,628 --> 02:14:50,529
راج

1468
02:14:50,832 --> 02:14:54,529
لن يوافقو عليك
المجمع سيبنى لا محالة 

1469
02:14:55,069 --> 02:14:58,368
سينتهي امرك على كل حال 

1470
02:15:00,341 --> 02:15:00,830
انه نصيبي 

1471
02:16:07,208 --> 02:16:09,267
مرحبا عمي
ماذا حدث؟ 

1472
02:16:10,511 --> 02:16:14,880
لم تلوحي لي اليوم 
اسفة 

1473
02:16:16,951 --> 02:16:19,283
تركيزي كان على شيئ اخر
اسفة 

1474
02:16:31,098 --> 02:16:34,192
تقولين شيئا وعيناك تقول شيئ اخر 

1475
02:16:48,583 --> 02:16:53,282
انها مشكلة حب
مشكلة مع صديق

1476
02:17:11,005 --> 02:17:13,439
انه انا من وثق بك كثيرا

1477
02:17:15,343 --> 02:17:18,710
ما يجعلك تبكين 
اقول لك ان تنسي امره

1478
02:17:20,581 --> 02:17:22,515
لكنني سمعت انه تغير 

1479
02:17:25,620 --> 02:17:27,781
لقد ترك كل شيئ من اجلي

1480
02:17:29,357 --> 02:17:32,986
هذا شيئ رائع
من الجيد ان تغفري له 

1481
02:17:36,264 --> 02:17:41,668
وماذا لو كذب علي مرة اخرى؟
فكري لو انه هذه المرة قال الحقيقة 

1482
02:17:44,005 --> 02:17:45,973
بعدها لن يسامح نفسه 

1483
02:17:48,910 --> 02:17:51,674
اسمعي
لقد ارتكب خطئا في البداية

1484
02:17:53,347 --> 02:17:59,308
ولو لم تذهبي له ربما سترتكبين انتي ايضا خطئأ
هيا بنا 

1485
02:18:00,454 --> 02:18:04,049
هيا ساتي معك
ساحضر المشهد 

1486
02:18:09,730 --> 02:18:12,198
يجب ان يكون هنالك معنى 
لصداقتنا البعيدة

1487
02:18:14,702 --> 02:18:17,694
علينا الذهاب لقاعة مجلس المدينة 

1488
02:18:17,872 --> 02:18:21,808
لديه مقابلة هامة
ويجب ان يكون هناك 

1489
02:18:22,310 --> 02:18:26,337
لانه يضن انني جالبة الحظ له 

1490
02:18:33,387 --> 02:18:38,017
ومن ثم بعد انشاء واستخدام هذه المؤسسة شيكون التوفير 18 بالمئة 

1491
02:18:50,504 --> 02:18:53,962
لكن ما اريد قوله ارجو ان تسمعوه باهتمام

1492
02:18:56,811 --> 02:18:59,336
انه التحديث الاخير لتصميم المجمع

1493
02:19:02,116 --> 02:19:05,313
على جانب هناك المجمع وفي الجانب الاخر هنالك مركز الايواء 

1494
02:19:06,020 --> 02:19:07,317

1495
02:19:10,658 --> 02:19:14,287
قيل ما هذا الهراء ؟
لابد انه يمزح

1496
02:19:14,729 --> 02:19:17,391
راج ما هذا الذي تقوله ؟

1497
02:19:17,732 --> 02:19:22,635
قيل لو كان الامر بيديك
لم اكن لاصبح معمارياا

1498
02:19:23,571 --> 02:19:27,940
اي الشركات تحضر؟
بارتا وقيل

1499
02:19:28,509 --> 02:19:32,343
انهم فقط يهتمون بمالهم ولا يعيرون قلقا على المواطنين

1500
02:19:32,513 --> 02:19:34,105
جميعهم مجرد بخلاء تافهمون كبارا في السن

1501
02:19:40,354 --> 02:19:43,619
وكيف تشرح خطه غير موجودة الى الحضور؟

1502
02:19:43,791 --> 02:19:46,954
سيد قيل ما تقوله يبدو سخيفا 

1503
02:19:47,662 --> 02:19:50,597
لا اضن انك تستطيع فعل المشروع

1504
02:19:51,098 --> 02:19:54,363
سيداتي سادتي لا اضن ان قيل مناسب لهذا المشروع 

1505
02:19:54,902 --> 02:19:57,598
لن افعله 
اعذروني

1506
02:19:58,072 --> 02:20:02,975
كيف تجرؤ على التحدث هكذا مع السيد قيل ؟

1507
02:20:11,519 --> 02:20:13,919
اجلس فانت لا تعرفه 

1508
02:20:14,255 --> 02:20:19,158
ارني التصميم اذن بما انك ذاهب 

1509
02:20:19,860 --> 02:20:20,622
انه القرار الانسب لنا جميعا 

1510
02:20:22,997 --> 02:20:25,864
من فضلكم اسمعوني دقيقة قبل اتخاذ القرار 

1511
02:20:37,845 --> 02:20:41,212
انهم يعيشون هناك منذ زمن
وازالتهم امر غير شرعي 

1512
02:20:41,348 --> 02:20:42,406
انا محق

1513
02:20:43,184 --> 02:20:45,948
وبالطبع انت مخطئ
نعلم ايها الشاب 
1514
02:20:46,287 --> 02:20:50,951
نحن نستثمر مالا 

1515
02:20:51,292 --> 02:20:53,283
والعمل يجب ان يتم
هذا كل شيئ ببساطة

1516
02:20:53,761 --> 02:20:56,594
لم تهتم بالامور الاخرى
انت بالطبع محق

1517
02:21:00,735 --> 02:21:04,102
الجبال والانهار وغيرها 
لم لا نرعاها وفقط نحتم باموالنا؟

1518
02:21:04,438 --> 02:21:05,200


1519
02:21:06,507 --> 02:21:09,943
المدن الكبيرة تضغط على الاقاليم الصغيرة
والناس تموت 

1520
02:21:10,211 --> 02:21:11,235
ابقى صامتا لماذا تهتم ؟

1521
02:21:11,812 --> 02:21:15,373
العمل يجب ان يتم
كنت افكر بذلك من قبل

1522
02:21:18,085 --> 02:21:20,212
لكن ليوم واحد اجبرني شخص ان افكر بالامر

1523
02:21:23,157 --> 02:21:27,560
وانه كيف يمن لحياتنا ان تصبح منحطة 

1524
02:21:29,029 --> 02:21:33,090
اذن ماذا تريد ان تقول؟
ان توقف المشروع ؟

1525
02:21:33,267 --> 02:21:37,067
لو تم هناك تقدم فسيعود على النفع بالجميع

1526
02:21:37,638 --> 02:21:40,402
انا لست ضد التقدم ولكن ما هو ثمن التقدم 

1527
02:21:40,708 --> 02:21:44,610
ومن سيقرر السعر
انت وانت ايضا 

1528
02:21:47,481 --> 02:21:50,780
هيا لننسى الامور الانسانية

1529
02:21:52,453 --> 02:21:57,186
ونرى نجاحية المشروع على السكان 

1530
02:21:57,558 --> 02:22:02,461
كم من المال ستجنو
ومن سيتصدر اخبار الصحف 

1531
02:22:03,130 --> 02:22:07,658
زعيم مالي يساعد فقراء
هذا ما سيكون 

1532
02:22:14,041 --> 02:22:18,171
فوائدكم ستتضمن الارباح
هذا ما يجب ان تغيروه 

1533
02:22:18,879 --> 02:22:23,043
في سباق المال والحسابات ووالارباح والمحاسبة 

1534
02:22:23,517 --> 02:22:26,509

4-8

1535
02:22:26,687 --> 02:22:30,748
كل صباح استيقظ لاشاهد بعض الاحاسيس اختفت 

1536
02:22:31,192 --> 02:22:34,025
وكان السباق قد حسم لكن حياتنا انتهت 

1537
02:22:37,531 --> 02:22:38,498
سيداتي وسادتي 

1538
02:22:39,533 --> 02:22:43,663
كم من القرارات اتخذتها من قبل
سيكون هذا افضلها 

1539
02:22:45,472 --> 02:22:48,839
لان قلبي يحتوي على تقدم الجميع

1540
02:22:49,743 --> 02:22:52,303
هذا جيد للكل
وانت تعلم ذلك ؟

1541
02:22:53,581 --> 02:22:57,984
كل ما تقوله
اعلم انه خسارة للجميع 

1542
02:22:59,353 --> 02:23:03,790
لكن يجب علينا ان تطلع لما هو ابعد من مسالة ربح وخسارة 

1543
02:23:07,928 --> 02:23:09,555
هذه القرارات يجب ان تعود ثانية الى الحياة

1544
02:23:25,446 --> 02:23:29,007
كانت خطبة رائعة مثير جدا 

1545
02:23:30,651 --> 02:23:32,676
لكنك قدمت قرار خاطئا 

1546
02:23:34,255 --> 02:23:37,088
انت غير صالح 

1547
02:23:44,865 --> 02:23:48,164
اقترح ان يعطى المشروع الى كاتاريا 

1548
02:24:29,910 --> 02:24:36,577
لم استطع انقاذ الامر
كلا فقد حاولت 

1549
02:24:42,456 --> 02:24:47,894
واعلم ذلك
انا فخورة بك 

1550
02:25:39,213 --> 02:25:42,842
سيداتي وسادتي اجلسو لو سمحتم 

1551
02:25:43,217 --> 02:25:47,017
شكرا لم على وقتكم 

1552
02:25:52,726 --> 02:25:57,789
بالنسبة للاشخاص الذين لا يعرفوني
سوف اخبرهم 

1553
02:25:59,833 --> 02:26:06,705
اسمعي راجيف بارتا
المؤسس الحقيقي لشركة بارتا 

1554
02:26:16,717 --> 02:26:21,745
بعد سماع الحوار باكمله قررت ما يلي 

1555
02:26:22,923 --> 02:26:29,158
ان ذلك الشاب المدعو راج يتحدث عن التقدم الفعلي

1556
02:26:31,865 --> 02:26:35,631
وقد اعطانا رؤية جديد لعالم المال 

1557
02:26:37,237 --> 02:26:38,101
اللمسة الانسانية

1558
02:26:40,774 --> 02:26:47,304
لا اريد لهذا الجيل بان يصفنا كما قال 

1559
02:26:50,150 --> 02:26:55,383
بخلاء وتافهين 

1560
02:26:57,591 --> 02:27:02,688
ولذا استخدم سلطتي في التصويت 

1561
02:27:04,731 --> 02:27:11,796
واعطيه احقية المشروع التجاري اضافة الى مركز الايتام 

1562
02:27:13,941 --> 02:27:15,875
الى راج ملهوترا 

