1
00:00:18,831 --> 00:00:47,122
moorael3ageeb@hotmail.com

2
00:00:46,918 --> 00:00:48,180
التليفزيون المدني

3
00:00:48,602 --> 00:00:49,499
التليفزيون الذي تاخذة الي السرير معك

4
00:00:50,036 --> 00:00:53,331
ماكس انة ذلك الوقت ثانية

5
00:00:54,267 --> 00:00:58,933
وقت اعادة نفسك ببطء والم الي الوعي

6
00:01:00,505 --> 00:01:01,848
انا لست حلم

7
00:01:02,281 --> 00:01:05,133
علي الرغم من انة قيل لي انني رؤيا عن الحسن

8
00:01:06,465 --> 00:01:10,333
انا لست بشيء سوي فتاة يوم الجمعة المخلصة برايدي جيمس

9
00:01:10,547 --> 00:01:14,295
هنا مع نداء ايقاظك اليوم وهو الاربعاء 23

10
00:01:14,637 --> 00:01:16,078
هل فهمت ذلك؟

11
00:01:16,811 --> 00:01:19,835
الاربعاء 23

12
00:01:21,476 --> 00:01:23,159
وانا لدي رسالة

13
00:01:23,842 --> 00:01:26,349
تذكر مقابلتك اليوم في السادسة والنصف

14
00:01:26,213 --> 00:01:29,188
مع شينجي كوراكي صاحب فيديو هيروشيما

15
00:01:29,398 --> 00:01:32,429
هذة المقابلة سوف تكون في الفندق الكلاسيكي

16
00:01:32,702 --> 00:01:34,271
في الغرفة 17

17
00:01:35,464 --> 00:01:38,024
ولا احتاج ان اقول ان هذا اول شيء في يومك

18
00:01:38,712 --> 00:01:41,526
هل تعرف اي شخص يعمل من التاسعة الي الخامسة؟

19
00:01:47,215 --> 00:01:50,183
التليفزيون المدني تاخذة معك الي السرير

20
00:03:33,140 --> 00:03:34,089
لقد رايت اللقطات

21
00:03:34,903 --> 00:03:36,860
وانا مهتم قليلا

22
00:03:36,761 --> 00:03:37,822
كم عرض تملك؟

23
00:03:38,972 --> 00:03:42,484
مع امكانية اضافة 6 عروض اذا كانت المبيعات جيدة

24
00:03:42,485 --> 00:03:43,485
هل تملك كاسيت؟

25
00:03:43,486 --> 00:03:44,486
نعم بالطبع

26
00:03:53,653 --> 00:03:54,798
لا انتظر

27
00:03:55,244 --> 00:03:56,732
ارني اخر واحد

28
00:03:57,319 --> 00:03:58,609
رقم 13

29
00:03:58,694 --> 00:04:02,127
ولكنك بهذا لن تفهم اي شيء فكل شيء في اول شريطين

30
00:04:02,072 --> 00:04:05,494
جمهوري لن يشاهد اول شريطين ارني اخر واحد

31
00:05:07,640 --> 00:05:08,533
ما رايك؟

32
00:05:10,259 --> 00:05:13,254
هل سنمضي بهذا؟

33
00:05:14,607 --> 00:05:16,671
انا اعتقد ان الجنس الشرقي طبيعي

34
00:05:17,237 --> 00:05:19,706
انا اعتقد انة سيجلب لنا جمهور لم نحظ بة من قبل

35
00:05:21,318 --> 00:05:24,463
انا لا يعجبني ليس مثيرا كفاية

36
00:05:24,513 --> 00:05:25,609
ليس مثيرا كفاية من اجل ماذا؟

37
00:05:26,007 --> 00:05:27,539
حتي يثيرني

38
00:05:28,818 --> 00:05:30,826
الكلاسيكية الشديدة غير جيدة في الجنس

39
00:05:33,870 --> 00:05:35,278
لا اعلم

40
00:05:37,388 --> 00:05:38,309
انة ناعم

41
00:05:38,724 --> 00:05:42,261
شيء فيها ناعم جدا

42
00:05:45,561 --> 00:05:47,124
انا اريد شيء اقتحم من خلالة

43
00:05:47,951 --> 00:05:48,879
شيء

44
00:05:49,316 --> 00:05:50,844
قاسي

45
00:06:38,261 --> 00:06:39,163
هية هارلن

46
00:06:41,083 --> 00:06:42,586
حسنا

47
00:06:43,649 --> 00:06:44,951
ها نحن الان

48
00:06:51,093 --> 00:06:55,517
نحن الان لدينا 53 ثانية ولذلك ابق عيناك مفتوحة

49
00:06:56,461 --> 00:06:59,875
لديهم مفتاح لا يفتح اذا كنت تفهم قصدي

50
00:07:00,784 --> 00:07:03,039
انة يبدو كما لو اننا لا نفتح

51
00:07:04,115 --> 00:07:06,363
وهي تغير الكود الخاص بها اوتوماتيكيا

52
00:07:06,429 --> 00:07:08,114
ما القمر الصناعي الذي تاتي منة؟

53
00:07:08,572 --> 00:07:09,540
سنوكر اعتقد

54
00:07:09,844 --> 00:07:11,385
ما بلدة الاصلي؟

55
00:07:12,056 --> 00:07:16,322
دعني اري بافتراض ان ال 53 ثانية تمثل مدة التاخير

56
00:07:16,323 --> 00:07:17,502
ممكن ان اقول مكان في

57
00:07:19,035 --> 00:07:21,166
ماليزيا

58
00:07:24,219 --> 00:07:25,974
حسنا ها نحن هنا

59
00:07:43,033 --> 00:07:44,133
ما هذا الجدار الذي ورائها؟

60
00:07:44,512 --> 00:07:45,392
ما هذا الجدار كلاي؟

61
00:07:46,371 --> 00:07:47,731
نعم ابيض

62
00:07:47,732 --> 00:07:48,732
انا اعتقد انة مكهرب

63
00:08:16,183 --> 00:08:16,897
هذا هو

64
00:08:17,301 --> 00:08:18,360
نعم

65
00:08:19,607 --> 00:08:21,880
مشوة كما وعد

66
00:08:22,945 --> 00:08:24,867
هل يمكن ان تعمل بحث حولها في المرة القادمة

67
00:08:25,354 --> 00:08:26,905
انا اعمل بالفعل علي هذا

68
00:08:27,205 --> 00:08:30,582
لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة

69
00:08:31,057 --> 00:08:32,030
حسنا يا باترون

70
00:08:33,214 --> 00:08:34,288
هل انت مهتم؟

71
00:08:34,978 --> 00:08:36,476
نعم

72
00:08:36,905 --> 00:08:39,836
هارلين هل يمكن ان تفعل شيء حيال هذة العلامة؟

73
00:08:38,980 --> 00:08:39,968
اعني

74
00:08:40,323 --> 00:08:42,331
انة من المفترض ان هذة عملية سرية

75
00:08:56,421 --> 00:08:58,293
دائما اجد نفسي اصبح متوترا

76
00:08:58,139 --> 00:09:00,474
حتي لو كنت تفعلها طيلة حياتك اليس كذلك؟

77
00:09:00,127 --> 00:09:02,168
نعم بالطبع

78
00:09:02,551 --> 00:09:04,805
وهذا هو جزء من اثارتها

79
00:09:08,388 --> 00:09:09,024
هل تدخني؟

80
00:09:12,288 --> 00:09:13,772
لا شكرا

81
00:09:21,253 --> 00:09:23,922
والان مع عرض رينا كينج

82
00:09:24,685 --> 00:09:27,362
وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين

83
00:09:27,215 --> 00:09:29,513
رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل

84
00:09:29,799 --> 00:09:31,376
والشخصية الاذاعية نيكي براند

85
00:09:31,910 --> 00:09:34,885
والمراسل الاعلامي بروفيسور برايان بوليفيان

86
00:09:34,807 --> 00:09:36,474
انطلق يا رينا

87
00:09:37,350 --> 00:09:38,426
ماكس رين

88
00:09:39,567 --> 00:09:41,954
محطتك التليفزيونية تقدم لمشاهديها

89
00:09:42,103 --> 00:09:44,553
كل شيء من الجنس الطبيعي الناعم

90
00:09:45,141 --> 00:09:46,455
الي الجنس القاسي الغريب

91
00:09:46,503 --> 00:09:47,584
لماذا؟

92
00:09:48,581 --> 00:09:49,654
انها مسالة اقتصادية يا رينا

93
00:09:50,279 --> 00:09:51,523
نحن صغار

94
00:09:51,949 --> 00:09:53,010
ومن اجل ان نبقي

95
00:09:53,334 --> 00:09:55,271
يجب ان نقدم لمشاهدينا ما لا يروة في اي مكان اخر

96
00:09:56,641 --> 00:09:58,013
ونحن نفعل ذلك

97
00:09:59,003 --> 00:10:00,893
ولكن الا تظن ان هذة العروض

98
00:10:01,376 --> 00:10:03,902
تساهم في نشر مناخ العنف والتوعك الجنسي في المجتمع

99
00:10:04,457 --> 00:10:06,301
هل تهتم بذلك؟

100
00:10:05,901 --> 00:10:07,486
بالطبع اهتم

101
00:10:07,737 --> 00:10:14,237
ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة

102
00:10:14,371 --> 00:10:18,661
وطالما انا اهتم بذلك فهو يعتبر نشاط اجتماعي ايجابي

103
00:10:18,788 --> 00:10:22,102
وماذا عنك يا نيكي هل هو نشاط اجتماعي ايجابي؟

104
00:10:22,002 --> 00:10:24,373
انا اظن اننا نعيش في اوقات طلب المتعة بشدة

105
00:10:24,761 --> 00:10:27,088
ونحن نريد هذة المتعة من اجل المتعة فقط

106
00:10:27,279 --> 00:10:28,896
ونحن نغرق انفسنا فيها

107
00:10:29,147 --> 00:10:30,666
ونحن دائما نريد المزيد سواء كان

108
00:10:31,164 --> 00:10:33,178
ملموس او حسي او جنسي

109
00:10:33,884 --> 00:10:35,708
واعتقد ان هذا سيء

110
00:10:36,236 --> 00:10:38,386
اذن لماذا ارتديت هذا الثوب؟

111
00:10:39,206 --> 00:10:40,367
اسفة

112
00:10:40,795 --> 00:10:41,906
الثوب

113
00:10:42,774 --> 00:10:46,825
هذا الفستان انة مثير جدا واحمر

114
00:10:48,564 --> 00:10:50,961
انت تعلمين ماذا يقول فرويد عن هذا الثوب

115
00:10:50,939 --> 00:10:52,299
وقد يكون محقا

116
00:10:52,306 --> 00:10:53,557
انا اعترف بذلك

117
00:10:53,532 --> 00:10:56,979
انا اعيش في حالة مبالغ فيها من الاثارة

118
00:10:58,593 --> 00:11:01,127
اسمعي انا اود بشدة ان اصحبك الليلة الي العشاء

119
00:11:01,704 --> 00:11:03,560
بروفيسور

120
00:11:04,819 --> 00:11:12,007
هل تعتقد ان عروض الاثارة والعنف التليفزيونية تؤدي الي الهبوط والتدني للمشاعر الانسانية؟

121
00:11:14,447 --> 00:11:19,901
شاشة التليفزيون اصبحت هي الشبكية لعين العقل

122
00:11:21,462 --> 00:11:22,422
نعم

123
00:11:22,804 --> 00:11:25,450
ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون

124
00:11:28,253 --> 00:11:30,220
بالطبع اسم برايان بوليفيان ليس هو الاسم الذي ولدت بة

125
00:11:30,882 --> 00:11:32,333
فهو اسمي التليفزيوني

126
00:11:33,011 --> 00:11:36,501
وقريبا سوف نحصل كلنا علي اسماء متميزة

127
00:11:36,697 --> 00:11:41,803
الاسماء صممت لكي تسبب انبوبة القطب السالب لاحداث رنين

128
00:11:44,305 --> 00:11:48,000
نيكي هل يمثل ماكس خطرا علي المجتمع؟

129
00:11:49,086 --> 00:11:50,283
انا لست متاكدة

130
00:11:51,569 --> 00:11:53,692
انا متاكدة انة يمثل خطرا لي

131
00:11:59,025 --> 00:12:01,562
متي بدات هذة الرواية في الانحلال؟

132
00:12:02,097 --> 00:12:04,355
انا اعني من هو هذا الرجل الاسود هل هو مسجون سياسي؟

133
00:12:05,589 --> 00:12:06,937
ليس هنا اي رواية

134
00:12:08,153 --> 00:12:10,386
انها فقط تستمر هكذا لمدة ساعة

135
00:12:10,376 --> 00:12:11,464
تستمر هكذا مثل ماذا؟

136
00:12:11,890 --> 00:12:13,261
مثل هذا

137
00:12:13,685 --> 00:12:18,490
تعذيب وقتل

138
00:12:18,641 --> 00:12:19,945
تشوية

139
00:12:19,443 --> 00:12:21,330
نحن لم نغادر هذة الغرفة

140
00:12:21,187 --> 00:12:22,310
لا

141
00:12:22,997 --> 00:12:25,383
ان هذا معقد نفسيا فعلا

142
00:12:25,262 --> 00:12:26,460
من اجل التضليل فقط

143
00:12:26,142 --> 00:12:27,066
ممتاز جدا

144
00:12:27,326 --> 00:12:29,130
انا اعني انظر فانة لا يوجد اي تكاليف انتاجية تقريبا

145
00:12:30,095 --> 00:12:33,376
لا تستطيع ان ترفع عينك من عليها فهي واقعية جدا

146
00:12:33,220 --> 00:12:35,145
من اين حصلوا علي ممثلين يمكنهم عمل هذا؟

147
00:12:35,115 --> 00:12:36,956
يا الهي انا اعتقد انة يريدها

148
00:12:37,271 --> 00:12:38,262
هيا

149
00:12:38,643 --> 00:12:40,326
انها تستحق ان نلقي نظرة عليها

150
00:12:42,772 --> 00:12:45,983
ليس بعد ان لاحظت ان قصة ماليزيا كانت خدعة

151
00:12:47,459 --> 00:12:48,813
لم ياتي من ماليزيا؟

152
00:12:49,142 --> 00:12:51,691
لا يمكنك ان تخدع امير القراصنة طويلا

153
00:12:51,868 --> 00:12:55,060
هارلان من اين اتي هذا؟

154
00:12:56,300 --> 00:12:57,824
بيتسبيرج

155
00:12:57,882 --> 00:13:00,378
انها في الولايات المتحة الامريكية

156
00:13:00,535 --> 00:13:02,010
بيتسبيرج

157
00:13:05,321 --> 00:13:06,767
بيتسبيرج

158
00:13:07,282 --> 00:13:08,869
فلتحظي بمساعدة محترف

159
00:13:09,378 --> 00:13:11,814
ولكن هذا ليس انا انها اختي

160
00:13:12,084 --> 00:13:14,385
انها ليست اختك انها انت يا حبيبتي

161
00:13:14,943 --> 00:13:16,611
الا تستطيعين ان تخبريني؟

162
00:13:16,970 --> 00:13:18,567
اليس هذا هو سبب استدعائك لي؟

163
00:13:19,412 --> 00:13:20,730
انت تريدين المساعدة

164
00:13:21,020 --> 00:13:22,043
انت تحتاجين المساعدة

165
00:13:22,956 --> 00:13:26,834
انت في طريقك للجنون انا اسمعك تنهارين اثناء كلامك معي

166
00:13:28,600 --> 00:13:30,292
انا معي رقمك  اليس كذلك؟

167
00:13:32,457 --> 00:13:33,854
انا اكرة اختي

168
00:13:37,326 --> 00:13:40,185
انا لا اريد ذلك فهو يكاد يقتلني من الداخل

169
00:13:40,938 --> 00:13:43,203
ولكني اكرهها

170
00:13:44,980 --> 00:13:47,142
هل ستقومين بالاتصال بمركزنا لتخفيف الضغط؟

171
00:13:47,538 --> 00:13:49,912
cram هل ستقومين بالاتصال ب

172
00:13:50,611 --> 00:13:51,675
سوف يخبروك اين تجدين المساعدة

173
00:13:52,126 --> 00:13:54,209
وانت تحتاجين لها

174
00:13:54,034 --> 00:13:55,443
انت تحتاجينها الن

175
00:13:55,874 --> 00:13:57,228
انا اعلم

176
00:13:57,498 --> 00:13:58,068
انا اعلم

177
00:13:58,585 --> 00:13:59,703
شكرا لك يا نيكى

178
00:14:01,848 --> 00:14:03,235
سوف نعود مع نيكي براند

179
00:14:03,774 --> 00:14:05,202
وعرض انقاذ المشاعر

180
00:14:05,494 --> 00:14:06,594
فقط خلال دقيقة

181
00:14:06,681 --> 00:14:07,817
cram هذة اذاعة

182
00:14:08,072 --> 00:14:08,649
في تورينتو

183
00:14:09,110 --> 00:14:10,593
والان مع النشرة الجوية

184
00:14:13,524 --> 00:14:15,209
هل لديك اي افلام اباحية؟

185
00:14:15,586 --> 00:14:16,572
هل انت جادة؟

186
00:14:16,232 --> 00:14:17,381
نعم

187
00:14:23,007 --> 00:14:25,013
ما هذا الفيديودروم؟

188
00:14:24,809 --> 00:14:26,476
تعذيب وقتل

189
00:14:26,477 --> 00:14:27,477
عظيم

190
00:14:29,990 --> 00:14:31,266
انة ليس جنسيا بالضبط؟

191
00:14:33,345 --> 00:14:34,579
من الذي قال؟

192
00:14:46,989 --> 00:14:48,301
يا الهي انا لا اصدق هذا

193
00:14:47,867 --> 00:14:48,967
سوف اغلقة

194
00:14:49,346 --> 00:14:50,592
لا لا هذا جيد

195
00:14:51,261 --> 00:14:52,793
استطيع ان اتقبلة

196
00:14:56,302 --> 00:14:57,770
هل يمكن ان توضحة ؟

197
00:14:58,186 --> 00:15:00,047
انة شريط قراصنة لقد افسدوة

198
00:15:02,646 --> 00:15:03,406
انا احبة

199
00:15:03,989 --> 00:15:05,478
حقا

200
00:15:06,487 --> 00:15:08,475
نعم فهو يثيرني

201
00:15:10,853 --> 00:15:13,839
اخرج سكينتك السويسرية و اجرحني هنا

202
00:15:13,977 --> 00:15:15,655
فقط قليلا

203
00:15:16,670 --> 00:15:18,689
يبدو ان احدا قد سبقني اليها

204
00:15:25,110 --> 00:15:27,405
انا متعجبة من اشتراكك في هذا العرض

205
00:15:28,399 --> 00:15:31,615
انا لا اعرف . لا يبدو انة سوف يعود احد في الاسبوع المقبل

206
00:15:32,613 --> 00:15:34,529
ما الذي قلت انة حدث لكتفك؟

207
00:15:35,728 --> 00:15:38,871
صديق اعتقد انة كان ليعجبة الفديودروم

208
00:15:40,432 --> 00:15:42,359
تركت احد الاشخاص يجرحك

209
00:15:45,898 --> 00:15:47,108
ماذا تعتقد؟

210
00:15:48,277 --> 00:15:50,605
لا اعلم

211
00:15:51,184 --> 00:15:53,590
هل تريد ان تجرب بعض الاشياء؟

212
00:18:57,617 --> 00:18:58,735
ماكس حمدا لله

213
00:18:59,038 --> 00:19:01,742
ماشا بوروزسكي في مكتبك منذ ساعة

214
00:19:02,118 --> 00:19:04,438
ما ذا كنت تفعل البارحة الم تتلق رسالتي؟

215
00:19:04,211 --> 00:19:05,814
انا لا اعتقد انني مستعد لهذا

216
00:19:05,565 --> 00:19:06,429
قهوة

217
00:19:06,805 --> 00:19:09,398
سجائر مكتب مارشا اذهب

218
00:19:15,965 --> 00:19:19,258
انا ادعوها (ابوللو والدينسيس

219
00:19:25,501 --> 00:19:26,584
ماشا هل هذا جيد؟

220
00:19:26,979 --> 00:19:28,370
انة جيد

221
00:19:30,339 --> 00:19:33,704
عزيزتي انا ابحث عن شيء اكثر

222
00:19:34,922 --> 00:19:36,985
معاصرة

223
00:19:37,335 --> 00:19:41,623
انا اريد شيئا يري الناس حقيقة ما يجري تحت الملاءات

224
00:19:41,634 --> 00:19:44,975
هذا الشيء جيد جدا

225
00:19:45,417 --> 00:19:48,699
مثلك تماما يا عزيزتي

226
00:19:54,227 --> 00:19:58,203
حسنا انة سوقك

227
00:20:00,438 --> 00:20:02,888
هل تعرفين عرضا يدعي videodrome?

228
00:20:03,024 --> 00:20:04,397
فيديو ماذا؟

229
00:20:04,738 --> 00:20:05,848
d-r-o-m-e

230
00:20:06,324 --> 00:20:09,100
مثل سيرك الفيديو او ميدان الفيديو

231
00:20:08,948 --> 00:20:09,508
هل تعرفينة؟

232
00:20:09,933 --> 00:20:10,862
لا

233
00:20:11,513 --> 00:20:13,396
انة فقط عبارة عن تعذيب وقتل

234
00:20:13,694 --> 00:20:16,977
لا موضوع ولا اشخاص واقعي جدا

235
00:20:17,778 --> 00:20:19,387
انا اعتقد انة هو القادم

236
00:20:21,151 --> 00:20:23,467
اذن فليساعدنا الرب

237
00:20:24,165 --> 00:20:26,051
انة علي التليفزيون افضل من الشارع

238
00:20:29,907 --> 00:20:31,438
ارنولد علي الخط الثالث

239
00:20:31,453 --> 00:20:34,074
هل انت مهتمة بتعقب ذلك والحصول علية من اجلي؟

240
00:20:33,881 --> 00:20:35,729
سوف تحصلين علي عمولة من الوكالة

241
00:20:36,071 --> 00:20:39,378
انا مهتمة دعني احاول

242
00:20:41,157 --> 00:20:45,698
ماكس هل فكرت من قبل

243
00:20:46,171 --> 00:20:49,626
في انتاج عرضك هنا

244
00:20:51,356 --> 00:20:54,333
انا استطيع ان اكون موزعة عالمية لوكالتك

245
00:20:55,450 --> 00:20:59,265
انا استطيع ان ابيع لك في الخفاء في كل مكان

246
00:20:59,216 --> 00:21:00,989
لا ليس لدي مزاج لهذا

247
00:21:01,306 --> 00:21:03,221
ولكن اذا كان لديك

248
00:21:04,353 --> 00:21:06,473
اي نوع من العروض سوف تقوم بها؟

249
00:21:06,470 --> 00:21:07,220
انا اعني

250
00:21:07,640 --> 00:21:09,404
من اجل الاسواق التي في الخفاء

251
00:21:10,223 --> 00:21:13,005
videodromeما الذي سوف تقوم بة؟

252
00:21:15,625 --> 00:21:17,121
ماكس

253
00:21:18,691 --> 00:21:20,030
انا سوف اسافر الغد لمدة اسبوعين

254
00:21:22,042 --> 00:21:23,952
من اجل مهمة

255
00:21:26,395 --> 00:21:27,543
خمن اين؟

256
00:21:28,333 --> 00:21:29,621
لوس انجيلوس

257
00:21:30,370 --> 00:21:31,682
باتسبيرج

258
00:21:32,810 --> 00:21:33,680
رائع

259
00:21:34,184 --> 00:21:37,163
لا تعرضي نفسك للشمس كثيرا لقد سمعت انها ضارة بالبشرة

260
00:21:38,056 --> 00:21:39,961
؟videodrome اليس هناك قد قاموا بعمل

261
00:21:40,871 --> 00:21:42,572
نعم لماذا؟

262
00:21:44,521 --> 00:21:46,767
انا ذاهبة لعمل تجربة اداء

263
00:21:48,382 --> 00:21:50,057
فانا خلقت لهذا العرض

264
00:21:50,419 --> 00:21:52,145
لا يوجد احد علي الارض قد خلق لهذا العرض

265
00:21:56,862 --> 00:21:58,308
استمعي الي

266
00:22:01,485 --> 00:22:02,283
استمعي الي

267
00:22:02,629 --> 00:22:02,982
ماذا؟

268
00:22:03,361 --> 00:22:04,579
اريدك ان تبقي بعيدة تماما عن هذا

269
00:22:04,468 --> 00:22:07,654
لان فتيان الفيديو هؤلاء لديهم اتصالات بغيضة غير اخلاقية بالمرة

270
00:22:07,157 --> 00:22:08,327
انهم يلعبون بقسوة

271
00:22:08,593 --> 00:22:10,836
اقسي حتي مما تريد نيكي براند ان تلعب

272
00:22:10,569 --> 00:22:11,767
هل تفهمينني؟

273
00:22:12,772 --> 00:22:14,239
ان هذا يبدو كتحدي

274
00:22:24,460 --> 00:22:26,418
هل لديك سيجارة

275
00:22:28,396 --> 00:22:29,961
انة ليس تحدي

276
00:22:31,009 --> 00:22:32,074
انا اقسم

277
00:22:31,902 --> 00:22:33,750
هل تعلمين في البرازيل وامريكا الوسطي

278
00:22:33,909 --> 00:22:34,841
وهذا النوع من الاماكن

279
00:22:35,296 --> 00:22:37,963
عمل شرائط الفيديو هذة يعد عمل تخريبي

280
00:22:39,279 --> 00:22:40,680
انهم يعدمون الاشخاص لذلك

281
00:22:41,040 --> 00:22:42,634
في باتتسبيرج من يعلم؟

282
00:22:52,479 --> 00:22:53,808
ماكس

283
00:23:02,844 --> 00:23:04,233
لا تفعلي

284
00:24:23,006 --> 00:24:24,236
هل هذا من اثار الاسراف في الشراب ؟

285
00:24:24,666 --> 00:24:26,546
لا من الجلوس حتي ساعة متاخرة لمشاهدة التلفاز

286
00:24:28,899 --> 00:24:30,750
هل اتصلت بالاصدقاء في باتسبيرج؟

287
00:24:31,713 --> 00:24:34,347
بطريقة ما من علي بعد

288
00:24:35,387 --> 00:24:36,874
مصدر سري للمعلومات

289
00:24:36,698 --> 00:24:38,243
ثم؟

290
00:24:41,039 --> 00:24:44,745
هو عبارة عن شيء لك كي تعيش وحيدا videodrome

291
00:24:45,330 --> 00:24:48,953
انة حتما ليس للاستهلاك العام

292
00:24:49,702 --> 00:24:52,658
القناة 83 تعد صغيرة نوعا ما لتصبح عامة

293
00:24:53,415 --> 00:24:55,400
انها تظل عامة جدا

294
00:24:55,820 --> 00:24:57,332
هل تفهمني؟

295
00:24:57,167 --> 00:24:58,904
لا ما هو الخطر في ذلك؟

296
00:24:59,592 --> 00:25:01,736
انا اعتقد انة خطير جدا يا ماكس

297
00:25:01,667 --> 00:25:04,383
لماذا ؟ هل هي مافيا ؟ انهم يقومون ببعض الاعمال

298
00:25:04,607 --> 00:25:06,562
لا انة اكثر من ذلك

299
00:25:07,622 --> 00:25:09,268
كيف يمكن ان اقول؟

300
00:25:09,796 --> 00:25:11,798
سياسي اكثر من ذلك

301
00:25:12,996 --> 00:25:14,813
هيا يا ماشا ما الذي نتحدث عنة؟

302
00:25:14,655 --> 00:25:16,134
videodrome

303
00:25:17,190 --> 00:25:20,997
ما تراة في هذا العرض هو حقيقي

304
00:25:21,545 --> 00:25:23,120
ليس بتمثيل

305
00:25:23,431 --> 00:25:25,469
انة تلفاز مشتعل

306
00:25:26,050 --> 00:25:27,314
انا لا اصدق

307
00:25:31,342 --> 00:25:33,939
حسنا لا تصدق

308
00:25:34,777 --> 00:25:36,174
ولماذا هو حقيقي؟

309
00:25:36,632 --> 00:25:38,342
انة من الاسهل والامن ان يتم تزييفة والتظاهر بة

310
00:25:39,340 --> 00:25:43,916
لانة بة شيئ انت لا تملكة

311
00:25:44,913 --> 00:25:46,468
ان بة فلسفة

312
00:25:46,792 --> 00:25:49,279
وهذا ما يجعلة خطيرا

313
00:25:49,313 --> 00:25:50,675
فلسفة من؟

314
00:25:52,371 --> 00:25:54,149
لابد ان يكون هناك اسم

315
00:25:55,452 --> 00:25:56,945
اعطيني اسم يمكنني التحدث الية

316
00:25:57,248 --> 00:25:58,008
ماشا ماشا

317
00:25:58,541 --> 00:25:59,431
انت تعرفينني

318
00:25:59,401 --> 00:26:01,594
انا اظل بعيدا عن الاشياء المخيفة

319
00:26:05,700 --> 00:26:07,138
ماكس

320
00:26:07,849 --> 00:26:10,971
يجب عليك ان تكون لطيفا تجاهي من اجل هذا

321
00:26:11,600 --> 00:26:12,844
يمكننا ان ناخذ حماما معا

322
00:26:13,285 --> 00:26:14,593
اي وقت تحددينة

323
00:26:19,079 --> 00:26:23,436
انا واثقة انك ستكون جميل جدا ولكن

324
00:26:23,890 --> 00:26:26,756
انت اكبر سنا مما افضل

325
00:26:28,583 --> 00:26:30,665
شكرا لك

326
00:26:39,362 --> 00:26:40,549
بيع لي اسما

327
00:26:41,884 --> 00:26:44,542
وانا سوف اجعل ابوللو و دينوسيس جزءا من الصفقة

328
00:26:46,717 --> 00:26:48,987
هذا يجرحني يا ماكس

329
00:26:49,720 --> 00:26:51,702
العالم عبارة عن ثقب صغير لعين  اليس كذلك؟

330
00:26:54,559 --> 00:26:56,316
نعم يا ماكس

331
00:27:04,012 --> 00:27:06,013
برايان بوليفيان

332
00:27:06,618 --> 00:27:08,809
هذا هو الاسم الوحيد الذي لدي لاعطيك

333
00:27:09,828 --> 00:27:12,769
بروفيسور برايان بوليفيان

334
00:29:03,980 --> 00:29:04,734
بيانكا بوليفيان؟

335
00:29:04,320 --> 00:29:05,052
نعم

336
00:29:05,622 --> 00:29:06,399
انا ماكس رين

337
00:29:07,105 --> 00:29:08,872
انا ادير التليفزيون المدني

338
00:29:09,099 --> 00:29:11,117
لقد قمت بعرض علي الهواء مع البروفيسور بوليفيان

339
00:29:11,942 --> 00:29:13,373
عرض رينا كينج

340
00:29:14,134 --> 00:29:16,092
لقد قلت الكثير من الاشياء السطحية

341
00:29:16,056 --> 00:29:18,488
عنف وتخيل وتنفيس جنسي

342
00:29:18,402 --> 00:29:19,412
كلماتي بالضبط

343
00:29:19,892 --> 00:29:21,217
ما الذي تريدة؟

344
00:29:21,665 --> 00:29:22,974
انا اريد التحدث مع والدك

345
00:29:23,280 --> 00:29:25,613
عن حيلة جديدة في عالم الفيديو ربما لا يكون علي علم بها

346
00:29:49,224 --> 00:29:50,232
انا احب المنظر

347
00:29:50,620 --> 00:29:54,245
انت تبدو مثلهم واحد من منبوذي ابي

348
00:29:55,125 --> 00:29:57,142
اظن انة اسلوب عائد من جديد

349
00:29:57,759 --> 00:30:00,425
في حالتهم يا مستر رين هو ليس باسلوب

350
00:30:00,677 --> 00:30:04,531
انة مرض مسلط عليهم بسبب النقص الموجود لديهم في الدخول الي انبوبة شعاع القطب السالب

351
00:30:05,030 --> 00:30:07,499
هل تعتقدين ان بعض الجرعات التليفزيونية من الممكن ان تساعدهم؟

352
00:30:07,699 --> 00:30:11,183
مشاهدة التليفزيون سوف تساعد علي اعادة لصقهم مرة اخري الي لوحة الحياة المختلطة

353
00:30:12,378 --> 00:30:14,083
بالتاكيد

354
00:30:16,437 --> 00:30:20,236
وانا اعتقد انك تشجعين عديمي الفائدة التابعين لابوك لعمل الفيديوالمنزلي

355
00:30:20,702 --> 00:30:22,493
لوحة العالم المختلطة؟

356
00:30:22,565 --> 00:30:25,940
بروفيسور بوليفيان يرسل رسائل الفيديو هذة الي العالم اجمع

357
00:30:26,376 --> 00:30:27,820
هل البروفيسور هنا؟

358
00:30:27,435 --> 00:30:29,545
انا نسخة ابي

359
00:30:38,158 --> 00:30:42,670
بمجرد ان تخبرني عن هدف زيارتك من الممكن ان يقوم بارسال كاسيت لك

360
00:30:43,157 --> 00:30:44,799
اذا فعل باي صيغة تفضل؟

361
00:30:44,433 --> 00:30:47,315
اذا فعل سيجعل المحادثة اصعب

362
00:30:48,468 --> 00:30:51,687
ابي لم يدخل في محادثة مع احد من 20 سنة

363
00:30:52,349 --> 00:30:56,040
المناجاة النفسية هي وسيلتة المفضلة لاجراء المحادثات

364
00:30:57,803 --> 00:30:58,902
الصيغة

365
00:31:00,887 --> 00:31:03,021
videodrome

366
00:31:03,490 --> 00:31:06,216
هل هذة صيغة يابانية؟

367
00:31:08,064 --> 00:31:09,296
لم تسمعي عن هذا ابدا

368
00:31:09,685 --> 00:31:10,170
لا

369
00:31:10,136 --> 00:31:12,655
اذا هناك بعض الفجوات الخطيرة في تعليمك

370
00:31:13,559 --> 00:31:15,210
videodrome

371
00:31:16,113 --> 00:31:19,447
اذكري هذا لابيك ربما وقتها يريد اجراءمحادثة

372
00:31:22,471 --> 00:31:24,644
احب المنظر

373
00:31:39,158 --> 00:31:42,960
تعذيب وقتل وتشوية

374
00:31:43,348 --> 00:31:45,227
videodroem

375
00:31:45,251 --> 00:31:47,099
ما تراة في هذا العرض

376
00:31:47,780 --> 00:31:50,588
انة حقيقي

377
00:31:50,448 --> 00:31:51,884
انا ذاهبة لتجربة الاداء

378
00:31:52,360 --> 00:31:54,645
فانا خلقت لهذا العرض

379
00:31:55,646 --> 00:31:59,228
ان بة شيء لا يوجد لديك يا ماكس

380
00:31:59,659 --> 00:32:01,735
ان بة فلسفة

381
00:32:01,849 --> 00:32:04,905
وهذا ما يجعلة خطيرا

382
00:32:48,838 --> 00:32:50,249
هذا كاسيت استيقاظك

383
00:32:50,788 --> 00:32:53,746
وهو اتي الي المكتب من اجلك مع الساعي

384
00:32:53,519 --> 00:32:54,711
؟cram ماذا قالوا في

385
00:32:55,240 --> 00:32:58,674
لقد قالوا ان نيكي براند ليست في مهمة من اجلهم

386
00:32:58,826 --> 00:33:01,229
كان لديها شهر اجازة وقررت ان تاخذه

387
00:33:01,703 --> 00:33:03,701
لا تلمسي هذا

388
00:33:10,258 --> 00:33:12,688
يا الهي ماكس لقد اخفتني

389
00:33:15,903 --> 00:33:17,511
ما الذي حل بك؟

390
00:33:18,043 --> 00:33:18,844
لا اعلم

391
00:33:18,713 --> 00:33:21,310
اعتقد ان لدي طفح جلدي او شيء مثل هذا

392
00:33:23,508 --> 00:33:24,740
ماذا؟

393
00:33:25,087 --> 00:33:26,242
هل انت بخير؟

394
00:33:26,621 --> 00:33:28,038
لم اقصد ان اضربك

395
00:33:28,506 --> 00:33:30,138
تضربني

396
00:33:32,105 --> 00:33:34,162
انت لم تضربني

397
00:33:34,177 --> 00:33:36,115
لا انا اعلم انني لم اضربك

398
00:33:36,177 --> 00:33:37,610
انا اعني

399
00:33:40,919 --> 00:33:42,312
هل تريد مني البقاء هنا؟

400
00:33:44,587 --> 00:33:45,866
انت تبدو بحالة فظيعة

401
00:33:46,210 --> 00:33:47,423
هل تريدني ان اجلب لك شيئا؟

402
00:33:47,497 --> 00:33:50,236
لا انا فقط

403
00:33:54,615 --> 00:33:55,656
انا مرهق

404
00:33:55,691 --> 00:33:59,247
لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب

405
00:33:58,020 --> 00:33:59,792
واظن انني لم افق بعد

406
00:33:59,611 --> 00:34:01,754
سوف اتذكر ان اضبط المنبة لا تقلقي

407
00:34:01,960 --> 00:34:02,778
هل انت واثق؟

408
00:34:03,458 --> 00:34:04,059
انا متاكد

409
00:34:03,864 --> 00:34:04,653
شكرا برايدي غدا

410
00:34:05,232 --> 00:34:08,359
الكاسيت الاخر من مكتب بروفيسور برايان بوليفيان

411
00:34:08,800 --> 00:34:11,323
ولقد وعدت ان اسلمة لك يدا بيد

412
00:34:12,849 --> 00:34:15,600
هل تتصل بي ان احتجتني؟

413
00:35:13,930 --> 00:35:16,231
المعركةمن اجل العقل لامريكا الشمالية

414
00:35:16,784 --> 00:35:18,284
سوف تتم مكافحتها في العرض

415
00:35:18,828 --> 00:35:21,194
videodrome

416
00:35:21,947 --> 00:35:25,987
شاشة التليفزيون هي الشبكية لعين العقل

417
00:35:26,774 --> 00:35:31,094
ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل

418
00:35:31,350 --> 00:35:35,594
ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز

419
00:35:36,460 --> 00:35:39,639
فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة

420
00:35:40,862 --> 00:35:44,280
ولذلك التليفزيون هو الواقعية

421
00:35:44,901 --> 00:35:47,963
والواقعية اقل من التليفزيون

422
00:35:49,501 --> 00:35:54,643
ماكس انا مسرور جدا لانك اتيت الي

423
00:35:55,359 --> 00:35:57,838
لقد كنت مع هذا بمفردي كما تري

424
00:35:59,357 --> 00:36:03,832
واقعيتك هي بالفعل جزء من هذيان الفيديو

425
00:36:04,476 --> 00:36:05,817
اذا لم تكن حريصا

426
00:36:06,309 --> 00:36:09,042
من الممكن ان تتحول الي هلوسة كاملة

427
00:36:09,526 --> 00:36:13,453
يجب عليك ان تتعلم لكي تعيش في عالم جديد غريب جدا

428
00:36:14,766 --> 00:36:16,852
لدي ورم خبيث بالمخ

429
00:36:17,358 --> 00:36:19,633
وكان لدي رؤي

430
00:36:20,028 --> 00:36:23,425
وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم

431
00:36:23,325 --> 00:36:25,027
وليس العكس

432
00:36:25,985 --> 00:36:30,712
واستطيع ان اشعر بالرؤي تندمج مكونة اللحم

433
00:36:31,662 --> 00:36:33,895
لحم لا يمكن التحكم بة

434
00:36:36,062 --> 00:36:38,156
ولكت عندما يقوموا بازالة الورم

435
00:36:39,247 --> 00:36:42,307
videodrome  اطلق علي هذا

436
00:36:43,438 --> 00:36:44,776
انا

437
00:36:45,462 --> 00:36:54,018
videodrome انا كنت الضحية الاولي لل

438
00:36:55,379 --> 00:36:57,926
ولكن من وراء هذا؟ وماذا يريدون؟

439
00:36:59,742 --> 00:37:01,397
اريدك انت يا ماكس

440
00:37:03,560 --> 00:37:05,706
انت

441
00:37:08,139 --> 00:37:10,194
تعال الي

442
00:37:12,174 --> 00:37:13,881
تعال الي نيكي

443
00:37:15,155 --> 00:37:16,729
هيا

444
00:37:17,597 --> 00:37:21,191
لا تجعلني انتظر

445
00:37:23,645 --> 00:37:26,359
ارجوك

446
00:37:57,514 --> 00:37:59,364
انا اريدك انت يا ماكس

447
00:38:00,400 --> 00:38:02,370
فقط انت

448
00:38:04,585 --> 00:38:13,032
هيا هيا

449
00:38:15,649 --> 00:38:17,640
تعال الي الان

450
00:38:19,273 --> 00:38:21,192
تعال الي نيكي

451
00:38:22,405 --> 00:38:24,789
لا تجعلني انتظر

452
00:38:25,357 --> 00:38:27,253
ارجوك

453
00:39:14,325 --> 00:39:17,402
مثير واقعي للغاية

454
00:39:17,656 --> 00:39:18,111
كوني حذرة

455
00:39:18,753 --> 00:39:20,606
هذا يعض

456
00:39:26,217 --> 00:39:27,076
هل شاهدت الكاسيت؟

457
00:39:27,469 --> 00:39:28,497
نعم

458
00:39:28,416 --> 00:39:28,836
ثم؟

459
00:39:29,185 --> 00:39:30,107
لقد غير حياتي

460
00:39:30,046 --> 00:39:31,977
انا لست مندهشة فهو خطير وانت تعلم ذلك

461
00:39:33,336 --> 00:39:35,862
لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟

462
00:39:35,925 --> 00:39:38,097
اكثر من هذا انة يعض

463
00:39:38,661 --> 00:39:40,368
اليس هذا ما قلتة؟

464
00:39:40,645 --> 00:39:42,439
ما نوع الاسنان التي تملكها في اعتقادك؟

465
00:39:42,654 --> 00:39:44,200
لقد اطلقت مجموعة من الهلاوس

466
00:39:45,111 --> 00:39:46,473
واستيقظت ولدي صداع

467
00:39:46,348 --> 00:39:47,647
اول مرة لك علي الاطلاق

468
00:39:47,139 --> 00:39:49,589
لا لقد واتتني بعض الهلاوس من قبل

469
00:39:49,995 --> 00:39:50,590
حتي

470
00:39:50,921 --> 00:39:51,811
ماذا؟

471
00:39:55,076 --> 00:39:57,037
videodrome حتي شاهدت

472
00:39:59,725 --> 00:40:01,847
؟videodrome وكيف اكتشفت للمرة الاولي ال

473
00:40:02,478 --> 00:40:04,474
ستالايت القراصنة

474
00:40:05,026 --> 00:40:06,407
حادثة

475
00:40:08,760 --> 00:40:10,292
لقد قمت بعمل بعض الشرائط

476
00:40:10,339 --> 00:40:12,518
هذا جزء من المجموعة الخاصة بي

477
00:40:12,563 --> 00:40:14,618
ولكن هذا الشريط عبارة فقط عن والدك يجلس علي مكتبة

478
00:40:15,132 --> 00:40:19,637
ان اسلوب الهلوسة يعتمد علي الاسلوب التخيلي للشريط

479
00:40:20,961 --> 00:40:22,027
videodrome ولكن اشارة

480
00:40:22,487 --> 00:40:24,155
هي التي قامت بعمل هذا الضرر

481
00:40:33,637 --> 00:40:34,933
الضرر؟

482
00:40:35,343 --> 00:40:38,029
الاشارة تسبب ورم خبيث في المخ للمشاهد

483
00:40:38,504 --> 00:40:40,830
انة الورم الذي يسبب الهلوسة

484
00:40:41,188 --> 00:40:43,421
وانت تركتني اشاهدة

485
00:40:44,184 --> 00:40:48,245
لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت

486
00:40:49,581 --> 00:40:52,532
والان انا اري اتك مجرد ضحية اخري

487
00:40:52,578 --> 00:40:54,567
مثلما كان ابي

488
00:40:54,914 --> 00:40:56,022
اين ابيك؟

489
00:40:56,531 --> 00:40:58,929
اظن انة  علي التحدث الية

490
00:40:59,044 --> 00:41:01,387
انة بالداخل

491
00:41:04,962 --> 00:41:07,686
انا خائفة انة قد يخيب املك

492
00:41:12,950 --> 00:41:14,038
هذا هو

493
00:41:15,073 --> 00:41:16,401
هذا هو كل ما تركة

494
00:41:16,400 --> 00:41:18,107
ما الذي تتحدثين عنة؟

495
00:41:17,725 --> 00:41:22,649
برايان بوليفيان مات في هدوء علي منضدة منذ 11 شهرا

496
00:41:23,556 --> 00:41:24,520
مشكلة العقل؟

497
00:41:25,112 --> 00:41:27,315
videodrome بل مشكلة

498
00:41:28,261 --> 00:41:29,828
وهي لديك ايضا

499
00:41:29,832 --> 00:41:31,623
ولكنة كان في هذا العرض معي

500
00:41:32,050 --> 00:41:33,102
علي شريط

501
00:41:33,821 --> 00:41:35,011
لقد صنع الالاف منهم

502
00:41:34,879 --> 00:41:36,637
3 او 4 يوميا

503
00:41:37,744 --> 00:41:40,078
انا ابقية علي قيد الحياة علي قدر ما استطيع

504
00:41:40,243 --> 00:41:41,692
كان لدية الكثير ليقدمة

505
00:41:42,584 --> 00:41:45,208
videodrome ابي ساعد في ابتكار

506
00:41:45,300 --> 00:41:46,941
لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر

507
00:41:47,622 --> 00:41:49,971
كحيوانات تكنولوجية

508
00:41:50,374 --> 00:41:52,442
وعندما لاحظ ما الذي يود شركائة ان يصنعوا بة

509
00:41:53,668 --> 00:41:55,672
حاول ان يبعدة عن ايديهم

510
00:41:55,693 --> 00:41:57,752
وقد قتلوة

511
00:41:57,801 --> 00:41:59,962
بهدوء

512
00:42:00,062 --> 00:42:02,630
ولقد كان مقتنعا ان الحياة العامة في التلفاز

513
00:42:03,004 --> 00:42:05,176
اكثر واقعية عن نظيرتها في الحقيقة

514
00:42:06,913 --> 00:42:09,535
لم يكن خائفا من ان يموت جسدة

515
00:42:14,892 --> 00:42:17,178
videodrome اخبريني عن مشكلتي مع

516
00:42:18,166 --> 00:42:20,929
ابي كان يعلم الكثير مما اعلمة انا

517
00:42:21,413 --> 00:42:23,310
استمع الية

518
00:42:30,014 --> 00:42:30,675
اين هارلان؟

519
00:42:31,067 --> 00:42:32,225
انة ليس في المعمل

520
00:42:32,230 --> 00:42:33,815
v.t.r انا اعتقد انة في

521
00:42:33,791 --> 00:42:34,554
ماكس

522
00:42:34,938 --> 00:42:36,301
ليس الان

523
00:42:40,826 --> 00:42:43,024
هل هلوست في الفترة الاخيرة؟

524
00:42:43,785 --> 00:42:44,515
لا

525
00:42:46,002 --> 00:42:47,064
هل علي ذلك؟

526
00:42:47,547 --> 00:42:48,958
نعم

527
00:42:55,001 --> 00:42:58,211
انا اعتقد ان النمو في دماغي

528
00:42:59,600 --> 00:43:00,754
هذة الدماغ

529
00:43:01,262 --> 00:43:02,181
هنا

530
00:43:05,212 --> 00:43:07,471
ليس بورم

531
00:43:07,683 --> 00:43:12,522
ليس نوع من التدهور اللحمي الغير موجة والذي لا يمكن التحكم بة

532
00:43:13,227 --> 00:43:15,248
ولكنة في الحقيقة

533
00:43:15,675 --> 00:43:17,544
عضو جديد

534
00:43:17,510 --> 00:43:19,947
جزء جديد من المخ

535
00:43:20,155 --> 00:43:24,396
videodrome انا اعتقد ان الجرعات الكبيرة من

536
00:43:24,991 --> 00:43:30,309
سوف تخلق نوع جديد من النمو الزائد في العقل البشري

537
00:43:30,706 --> 00:43:34,622
والذي سوف ينتج عنة هلوسة لا يمكن التحكم بها

538
00:43:35,210 --> 00:43:38,861
للنقطة التي سوف تغير الواقع البشري

539
00:43:39,177 --> 00:43:45,697
وعلي اي حال لا يوجد اي واقعية خارج نطاق ادراكنا الحسي للواقع

540
00:43:45,631 --> 00:43:47,480
هل يوجد؟

541
00:43:49,940 --> 00:43:51,015
انت تستطيع ان تري ذلك

542
00:43:50,684 --> 00:43:52,582
اليس كذلك؟

543
00:43:52,627 --> 00:44:07,510
moorael3ageeb@hotmail.com

544
00:45:37,046 --> 00:45:37,740
ماكس رين؟

545
00:45:38,186 --> 00:45:38,806
نعم؟

546
00:45:39,217 --> 00:45:40,804
من هذا؟

547
00:45:40,787 --> 00:45:44,454
videodrome باري كونفكس يريد التحدث اليك عن

548
00:45:44,283 --> 00:45:47,839
لدي سيارة تنتظرك بالاسفل يا سيدي

549
00:46:25,890 --> 00:46:30,366
اريدك ان تركز انتباهك علي التلفاز الذي امامك يا مستر رين

550
00:46:30,430 --> 00:46:34,169
مستر كونفيكس سجل لك مقدمة صغيرة

551
00:46:45,555 --> 00:46:46,191
مرحبا

552
00:46:47,255 --> 00:46:48,720
انا باري كونفكس

553
00:46:48,699 --> 00:46:49,782
رئيس البرامج الخاصة

554
00:46:49,599 --> 00:46:53,533
وانا اريد ان ادعوك لعالم البصريات المثيرة

555
00:46:54,302 --> 00:46:57,479
الحماس المواطني التعاوني العالمي

556
00:46:57,922 --> 00:46:59,875
نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث

557
00:47:00,557 --> 00:47:02,547
ونظام القذائف الموجهة للناتو

558
00:47:04,273 --> 00:47:06,671
videodrome ونحن نصنع ايضا

559
00:47:07,066 --> 00:47:08,155
وانا واثق لو تعلم

560
00:47:08,462 --> 00:47:09,550
انها بمجرد ان تصبح جاهزة للطرح في الاسواق

561
00:47:09,924 --> 00:47:11,741
لن تعود الاشياء هادئة كما كانت

562
00:47:13,296 --> 00:47:15,824
انها من الممكن ان تكون اداة عملاقة للهلوسة واكثر من ذلك

563
00:47:16,231 --> 00:47:17,295
اكثر من ذلك بكثير

564
00:47:18,197 --> 00:47:22,264
ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها

565
00:47:23,074 --> 00:47:24,780
نحن نظن انة لا يستطيع احد ان يتحملها

566
00:47:25,479 --> 00:47:26,471
ان هارلان جيد

567
00:47:27,658 --> 00:47:29,998
قرصان جيد

568
00:47:33,092 --> 00:47:34,229
اظن انة علينا التحدث سويا

569
00:47:34,588 --> 00:47:35,864
الا تظن ذلك؟

570
00:47:35,857 --> 00:47:38,988
اعتقد ربما عندي؟

571
00:48:50,478 --> 00:48:53,709
انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت

572
00:48:54,194 --> 00:48:56,008
هذا هو هدفنا الرئيسي

573
00:48:56,417 --> 00:48:58,061
الاشياء السرية للغاية

574
00:48:58,034 --> 00:49:01,207
لقد جلبتها معي من اجل عرض تجاري هنا في المدينة هذا الاسبوع

575
00:49:02,218 --> 00:49:03,192
ماكس رين

576
00:49:04,390 --> 00:49:05,932
انا باري كونفيكس

577
00:49:10,709 --> 00:49:12,124
انا اعتقد ان النظارة التي ترتديها

578
00:49:12,665 --> 00:49:15,558
كبيرة جدا علي حجم وجهك

579
00:49:15,567 --> 00:49:16,570
تغمرك تماما

580
00:49:17,018 --> 00:49:22,211
جرب شيئا اخر اكثر رقة

581
00:49:25,968 --> 00:49:29,281
ها هي هذا هو نموذجنا الاصلي

582
00:49:29,242 --> 00:49:32,360
هذا هو الرقم الصغير الذي بدا كل هذا

583
00:49:34,238 --> 00:49:34,945
ماكس

584
00:49:36,464 --> 00:49:40,007
انا اريدك ان تجرب هذا المقاس

585
00:49:40,390 --> 00:49:45,316
اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان

586
00:49:45,684 --> 00:49:49,867
وبعد ذلك اريد ان اخذ الشريط معي الي البيت من اجل تحليلة

587
00:49:52,129 --> 00:49:53,860
هل لي ان احافظ علي حقوق الطبع؟

588
00:49:53,227 --> 00:49:57,206
فانا اكرة ان يظهر علي الشاشة كفيلم الاسبوع ولا اتقاضي اجرا عنة

589
00:49:57,693 --> 00:49:59,511
ماكس انا احاول مساعدتك

590
00:49:59,769 --> 00:50:01,586
ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟

591
00:50:02,150 --> 00:50:07,098
لا يوجد موضوع من موضوعاتنا الاختبارية يخضع للحالة السوية

592
00:50:07,275 --> 00:50:10,561
كلهم يحتاجون للعناية النفسية الطبية المركزة

593
00:50:11,997 --> 00:50:13,909
انت الان تبدو في حالة وظيفية جيدة

594
00:50:14,575 --> 00:50:15,838
حتي الان

595
00:50:16,592 --> 00:50:18,671
وانا اريد ان اعرف لماذا

596
00:50:19,320 --> 00:50:21,317
وانا اري ان تحليل احدي هلاوسك

597
00:50:22,044 --> 00:50:24,375
من الممكن ان يكون المكان المناسب لبدء ذلك

598
00:50:28,152 --> 00:50:29,063
هل من الممكن ان اتاذي؟

599
00:50:29,996 --> 00:50:31,758
انا لن اؤذيك

600
00:50:32,391 --> 00:50:33,725
من الممكن ان تجد نفسك تنزلق داخلا وخارجا

601
00:50:34,136 --> 00:50:35,082
في حالة من الهلاوس

602
00:50:35,445 --> 00:50:36,372
عندما ينتهي كل ذلك

603
00:50:36,738 --> 00:50:40,466
اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا

604
00:50:40,468 --> 00:50:41,666
ولكن الان

605
00:50:42,297 --> 00:50:44,010
S-M انا اعتقد انك سوف تجد القليل من

606
00:50:44,622 --> 00:50:47,418
ضروريا لاطلاق مجموعة كبيرة من الهلاوس الصحية

607
00:50:49,672 --> 00:50:52,097
وهذا ما يجعل هذا العرض يبدو غريبا

608
00:50:52,200 --> 00:50:55,202
شيء يتم عملة مع تاثير التعرض للعنف

609
00:50:54,264 --> 00:50:56,699
في الجهاز العصبي

610
00:50:57,119 --> 00:50:59,379
انها تقوم بفتح بعض الجزيئات داخل العقل والعمود الفقري

611
00:50:59,355 --> 00:51:02,344
وهذا ما يسمح لاشارة الفيديو دروم ان تدخل اليهم

612
00:51:02,320 --> 00:51:04,463
انت تقصد انني سوف اقوم بايذائك يا باري

613
00:51:04,695 --> 00:51:07,585
ليس عليك ان تقوم بايذاء اي احد

614
00:51:07,591 --> 00:51:09,686
فقط عليك ان تفكر في هذا

615
00:51:18,494 --> 00:51:20,352
هذا مضيء جدا وانا لا استطيع تحملة

616
00:51:20,694 --> 00:51:23,008
انا اسف

617
00:51:22,480 --> 00:51:24,019
ماذا عن هذا؟

618
00:51:24,876 --> 00:51:27,675
هذا يبدو جيدا

619
00:51:35,140 --> 00:51:37,471
الميكانيكا الحركية الان مضبوطة تلقائيا

620
00:51:38,056 --> 00:51:40,784
ليس عليك الان الا ان تلهوس

621
00:51:41,194 --> 00:51:42,633
نعم نعم حسنا

622
00:51:47,337 --> 00:51:49,401
سوف اعود اليك بعد قلبل

623
00:51:52,009 --> 00:51:55,586
انت سوف تسامحني اذا لم ابق بالجوار لمشاهدة هذا

624
00:51:56,028 --> 00:51:58,866
انا فقط لا استطيع ان اتعامل مع الاشياء الغريبة

625
00:51:59,149 --> 00:52:21,252
MOORAEL3AGEEB@HOTMAIL.COM

626
00:52:51,292 --> 00:52:53,240
نيكي

627
00:52:53,356 --> 00:52:55,593
ها نحن هنا الان

628
00:52:57,310 --> 00:52:59,226
في المكان الذي يجب علينا ان نكون فية

629
00:53:00,578 --> 00:53:02,505
videodrome في

630
00:53:16,462 --> 00:53:18,421
ما الذي تنتظرة ؟

631
00:53:18,743 --> 00:53:20,699
هيا نقوم ذلك

632
00:53:21,064 --> 00:53:23,503
هيا نفتح هذة البوابة النهرية العصبية

633
00:54:38,652 --> 00:54:40,844
ما الذي يجري الان بروفيسور بوليفيان؟

634
00:54:40,993 --> 00:54:43,349
انا اعني ذلك حقا

635
00:55:15,967 --> 00:55:18,045
ماشا

636
00:55:50,934 --> 00:55:51,529
هارلان

637
00:55:52,208 --> 00:55:54,087
هذا ماكس

638
00:55:54,760 --> 00:55:56,795
هل تستطيع ان تحضر الي شقتي حالا؟

639
00:55:58,774 --> 00:56:00,777
نعم انا جاد

640
00:56:02,301 --> 00:56:03,974
ها انا ذا

641
00:56:08,106 --> 00:56:09,368
اريدك ان تذهب الي غرفة نومي

642
00:56:09,797 --> 00:56:12,054
اريدك ان تلقي نظرة علي ما في سريري

643
00:56:12,102 --> 00:56:12,815
ازل الغطاء

644
00:56:12,655 --> 00:56:14,879
لا تكن خجولا اريد صورا

645
00:56:17,705 --> 00:56:18,962
اتريد صورا لما في سريرك؟

646
00:56:19,282 --> 00:56:20,748
نعم افعل ذلك

647
00:56:51,293 --> 00:56:58,792
ماكس انا لا اري شيئا

648
00:56:59,826 --> 00:57:02,395
انت لا تريدني ان التقط صورا لسريرك وملاءاتك

649
00:57:03,021 --> 00:57:04,423
هل تريد؟

650
00:57:15,845 --> 00:57:19,023
هل انت تحت تاثير احد انواع المخدرات؟

651
00:57:19,347 --> 00:57:21,191
لدي اصدقاء يمكنهم مساعدتك

652
00:57:21,501 --> 00:57:23,352
برايدي قالت انها جاءت اليك من يومين وقد كنت

653
00:57:23,229 --> 00:57:25,301
هل قمت بتسجيل فيديو دروم الليلة الماضية؟

654
00:57:25,842 --> 00:57:27,489
اذا كان الارسال قد تم لكانت التقطتة الماكينات

655
00:57:27,441 --> 00:57:28,465
سوف اقابلك في المعمل خلال ساعة

656
00:57:28,974 --> 00:57:30,289
اريد ان اراة

657
00:57:29,349 --> 00:57:31,107
يا الهي انها حتي لم تصل السابعة صباحا

658
00:57:31,490 --> 00:57:32,839
انا لا اعبث هنا

659
00:57:33,261 --> 00:57:34,270
هل تفهم هذا؟

660
00:57:34,128 --> 00:57:35,094
اللعنة عليك

661
00:57:35,569 --> 00:57:37,564
انا لست بالة ميكانيكية تقوم بضغط زرها

662
00:57:37,462 --> 00:57:40,541
انت تريدني ان اجري مثل الحمقي اخبرني ما سبب ذلك

663
00:57:40,659 --> 00:57:42,134
غير ذلك سوف اراك اثناء ساعات العمل بالمكتب

664
00:57:42,200 --> 00:57:43,490
هارلان

665
00:57:43,965 --> 00:57:45,020
انت علي حق

666
00:57:46,478 --> 00:57:47,178
هذا اندفاع

667
00:57:47,540 --> 00:57:49,144
انا اجري مثل القطار السريع ولا اقدر علي التوقف

668
00:57:50,585 --> 00:57:52,771
انظر سوف اقابلك في المعمل خلال ساعة

669
00:57:53,369 --> 00:57:56,093
ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية

670
00:57:56,549 --> 00:57:57,831
ثم سوف اخبرك بكل شيء

671
00:57:58,174 --> 00:58:00,102
كل شيء اعدك بهذا

672
00:58:02,420 --> 00:58:04,363
انا اسف لقد انفعلت عليك

673
00:58:05,314 --> 00:58:06,411
انا لا اعمل معك من اجل المال

674
00:58:06,782 --> 00:58:07,972
انا اعلم هذا

675
00:58:08,650 --> 00:58:09,693
بالنسبة للقراصنة الفكرة ليست عن المال

676
00:58:10,031 --> 00:58:11,148
اليس كذلك؟

677
00:58:11,150 --> 00:58:11,899
هل تريد كوبا من القهوة

678
00:58:12,210 --> 00:58:14,139
لا سوف اقابلك خلال ساعة

679
00:58:56,180 --> 00:58:57,522
ادخل

680
00:59:01,834 --> 00:59:03,290
هل القيت نظرة علي الشريط؟

681
00:59:04,205 --> 00:59:06,102
VIDEODROME هل رايتني علي

682
00:59:06,370 --> 00:59:08,414
لم يكن هناك شريط

683
00:59:08,748 --> 00:59:11,052
الم يكن هناك ارسال للفيديو دروم الليلة الماضية؟

684
00:59:11,378 --> 00:59:13,150
ليس البارحة

685
00:59:14,283 --> 00:59:15,448
لم يكن هناك ابدا

686
00:59:17,864 --> 00:59:20,177
ما الذي تتحدث عنة؟

687
00:59:23,872 --> 00:59:25,231
هذا خارج عن قدرتي الان

688
00:59:26,754 --> 00:59:29,136
علي ان اجلب بعض التعزيزات

689
00:59:38,607 --> 00:59:39,849
ماكس

690
00:59:42,223 --> 00:59:43,650
تركيبة معقدة

691
00:59:44,105 --> 00:59:46,092
مثيرة جدا

692
00:59:46,253 --> 00:59:47,532
لا تقاطعني

693
00:59:47,226 --> 00:59:49,302
اظن انني كنت اقول شيئا مثل

694
00:59:49,691 --> 00:59:51,381
ما الذي تتحدث عنة؟

695
00:59:52,028 --> 00:59:53,605
لقد كنت اشغل لك الشرائط يا ماكس

696
00:59:55,242 --> 00:59:57,536
شرائط سابقة التسجيل

697
00:59:58,512 --> 01:00:02,755
لم يسبق للفيديو دروم ان تم اذاعتة علي نطاق واسع

698
01:00:03,406 --> 01:00:04,587
حتي الان

699
01:00:04,958 --> 01:00:06,926
اعتقد ان باري ارسلك الي منذ عامين

700
01:00:07,265 --> 01:00:08,939
اليس كذلك يا هارلان؟

701
01:00:11,625 --> 01:00:15,552
سنتان رائعتان

702
01:00:16,510 --> 01:00:17,602
لماذا؟

703
01:00:22,629 --> 01:00:24,274
لنجعلك تتطورط

704
01:00:26,459 --> 01:00:29,316
VIDEODROME لنعرضك الي اشارة

705
01:00:30,779 --> 01:00:34,344
انها لم تؤثر عليك لانك لم تشاهدها ابدا

706
01:00:35,641 --> 01:00:36,405
لقد كنت تعرف ما بة

707
01:00:36,814 --> 01:00:38,351
لم يكن عليك ان تراة

708
01:00:38,910 --> 01:00:40,842
انةيعمل حقا ياماكس

709
01:00:42,902 --> 01:00:45,309
يعمل علي اي شخص يشاهده

710
01:00:46,175 --> 01:00:48,690
ولكن لماذا قد يشاهدة اي شخص؟

711
01:00:49,956 --> 01:00:54,224
videodrome لماذا قد يشاهد اي شخص عرض مثل 

712
01:00:54,225 --> 01:00:55,225
لماذا شاهدتة يا ماكس؟

713
01:00:57,183 --> 01:00:59,081
اسباب تتعلق بالعمل

714
01:00:59,205 --> 01:01:02,540
بالتاكيد

715
01:01:02,924 --> 01:01:05,103
وماذا عن الاسباب الاخري؟

716
01:01:05,216 --> 01:01:08,722
لماذا تنكر انها بسبب انجذابك للتعذيب والقتل؟

717
01:01:08,815 --> 01:01:12,747
لقد قتلت برايان بوليفيان اليس كذلك؟

718
01:01:12,735 --> 01:01:14,994
هل استمعت بذلك؟

719
01:01:22,426 --> 01:01:24,538
ان شمال امريكا يصبح اكثر رفاهية

720
01:01:25,402 --> 01:01:27,529
وباقي العالم يصبح اكثر خشونة وقسوة

721
01:01:28,427 --> 01:01:30,604
قاسي جدا

722
01:01:31,418 --> 01:01:34,335
نحن علي وشك الدخول الي اوقات جديد وحشية

723
01:01:34,554 --> 01:01:40,870
ويجب علينا ان نكون طبيعيين ومستقيمين واقوياء

724
01:01:42,545 --> 01:01:44,240
اذا اردنا النجاة

725
01:01:44,498 --> 01:01:46,936
الان انت وهذا ال

726
01:01:49,103 --> 01:01:53,020
البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية

727
01:01:53,747 --> 01:01:55,661
والناس الذين يتمتعون بخيرها

728
01:01:56,953 --> 01:02:01,065
ومشاهدينك الذين يرون ما تقدمة

729
01:02:02,207 --> 01:02:05,443
انتم تجعلوننا متعفنين من الداخل

730
01:02:06,942 --> 01:02:09,083
نحن نوينا ان نوقف هذا الهراء

731
01:02:09,562 --> 01:02:11,988
وسوف نبدا بالقناة 83 يا ماكس

732
01:02:12,433 --> 01:02:16,458
videodrome نحن سوف نستخدمها في بث اول ارسال لل

733
01:02:16,576 --> 01:02:21,263
لدي حس داخلي يخبرني انة سوف يصبح مشهور جدا لفترة

734
01:02:21,896 --> 01:02:23,415
انا الان اهلوس اليس كذلك؟

735
01:02:24,424 --> 01:02:28,516
انا اعني انكما انتما الاثنان .......هذا لايمكن ان يكون حقيقي

736
01:02:29,747 --> 01:02:31,974
لقد سجلنا هلاوسك يا ماكس

737
01:02:32,622 --> 01:02:34,241
كما قلت اننا قد نفعل

738
01:02:36,262 --> 01:02:39,100
ولقد قمنا بتحليلها

739
01:02:40,499 --> 01:02:42,568
 انت مستعد لشيء جديد

740
01:02:42,974 --> 01:02:44,424
هذا رائع

741
01:02:52,962 --> 01:02:55,712
ماذا تريد مني؟

742
01:02:55,660 --> 01:02:57,406
انا اريد ان تفتح يا ماكس

743
01:02:58,217 --> 01:03:00,558
من اجلي

744
01:03:14,138 --> 01:03:17,192
انا لدي شيء اريد ان اشغلة من اجلك

745
01:03:20,312 --> 01:03:23,307
يا الهي

746
01:03:49,731 --> 01:03:52,150
نحن نريد القناة 83 يا ماكس

747
01:03:53,519 --> 01:03:55,500
اعطها لنا

748
01:03:55,454 --> 01:03:58,506
اعطنا القناة 83 يا ماكس

749
01:03:59,147 --> 01:04:00,658
اقتل شركاؤك

750
01:04:01,675 --> 01:04:03,785
اقتلهم

751
01:04:04,353 --> 01:04:08,655
اقتل شركاؤك واعطنا القناة 83

752
01:05:47,915 --> 01:05:51,715
اعطنا القناة 83 واقتل شركاؤك

753
01:05:52,422 --> 01:05:54,457
اقتلهم

754
01:05:54,520 --> 01:05:59,058
اقتل شركاؤك واعطني هذة القناة

755
01:06:14,099 --> 01:06:16,640
كيف حالك يا ماكس؟

756
01:06:24,648 --> 01:06:26,048
اين موسيس؟

757
01:06:27,427 --> 01:06:29,724
لدية مقايلة مع رايف

758
01:06:29,429 --> 01:06:31,561
ساخبرة انك تريدة

759
01:06:57,105 --> 01:06:58,650
اهلا يا ماكس

760
01:06:58,696 --> 01:07:01,808
لقد جئت في وقتك تماما لنحاول القاء الضوء علي مشكلة خطيرة

761
01:07:04,710 --> 01:07:06,150
لا تفعل

762
01:07:15,631 --> 01:07:16,767
ماكس

763
01:07:18,798 --> 01:07:20,337
ما هذا الهراء؟

764
01:07:28,827 --> 01:07:29,200
ماكس ماذا حدث؟

765
01:07:29,625 --> 01:07:31,077
هل جرحت؟

766
01:07:45,077 --> 01:07:48,002
اخرج من هنا

767
01:07:50,064 --> 01:07:51,992
دعني اري

768
01:07:54,608 --> 01:07:59,255
ماكس

769
01:08:41,209 --> 01:08:42,701
اقتل بيانكا بوليفيان

770
01:08:44,034 --> 01:08:46,355
فهي تعلم الكثير

771
01:08:46,779 --> 01:08:49,027
من الممكن ان تؤذينا

772
01:08:49,469 --> 01:08:52,145
لا تدعها تؤذينا يا ماكس

773
01:08:52,467 --> 01:08:54,349
اقتلها

774
01:08:54,298 --> 01:08:57,274
اقتل بيانكا بوليفيان

775
01:10:03,026 --> 01:10:05,006
بيانكا بوليفيان

776
01:10:06,356 --> 01:10:07,629
انا ادير التليفزيون المدني

777
01:10:08,934 --> 01:10:11,452
لقد ظهرت مع ابيك في عرض علي الهواء

778
01:10:11,683 --> 01:10:14,672
اذا كان لابد ان يكون انت بعد كل ذلك

779
01:10:15,217 --> 01:10:17,168
لقد اتيت لتقتلني

780
01:10:17,166 --> 01:10:18,934
لا

781
01:10:18,934 --> 01:10:20,684
لا انا ماكس رين ادير التليفزيون المدني

782
01:10:21,186 --> 01:10:22,393
انا لا

783
01:10:25,888 --> 01:10:27,669
انا لا اقتل الناس

784
01:10:27,651 --> 01:10:29,263
بل تفعل

785
01:10:29,676 --> 01:10:33,123
videodrome انت الان قاتل محترف لصالح ال

786
01:10:33,866 --> 01:10:36,066
انهم يستطيعون برمجتك

787
01:10:35,785 --> 01:10:38,719
يستطيعوان ان يشغلوك كالفيديو

788
01:10:39,138 --> 01:10:41,728
يستطيعون ان يجعلوك تفعل ما يريدوة

789
01:10:42,397 --> 01:10:46,155
يريدونك ان تدمر ما تبقي من اثار خلف البروفيسور برايان بوليفيان

790
01:10:47,147 --> 01:10:49,759
يريدونك ان تدمرني

791
01:10:49,760 --> 01:10:50,760
ادمرك؟

792
01:11:20,507 --> 01:11:21,893
لقد قتلوها يا ماكس

793
01:11:22,749 --> 01:11:25,390
لقد قتلوا نيكي براند

794
01:11:27,843 --> 01:11:30,782
videodrome لقد ماتت في

795
01:11:30,953 --> 01:11:34,331
لقد استخدموا صورتها لاغوائك بينما كانت ميتة بالفعل

796
01:11:35,730 --> 01:11:37,281
لا تبعد

797
01:11:38,169 --> 01:11:40,894
لقد سرقتها منهم فقط لكي تراها

798
01:11:46,321 --> 01:11:50,331
الفيديو دروم هو الموت

799
01:12:10,418 --> 01:12:11,913
هذا افضل 

800
01:12:13,200 --> 01:12:15,908
افضل كثيرا

801
01:12:19,413 --> 01:12:22,272
ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم

802
01:12:23,709 --> 01:12:25,956
لتغيير البنامج

803
01:12:27,738 --> 01:12:29,583
ولكن الان علينا هذا

804
01:12:30,461 --> 01:12:33,891
سوف تري انك اصبحت شخصا مختلف تماما عما كنت علية

805
01:12:35,178 --> 01:12:38,305
لقد اصبحت كلمة الفيديو المصنوعة من اللحم

806
01:12:40,234 --> 01:12:42,609
انا كذلك

807
01:12:44,029 --> 01:12:47,479
وانت الان كذلك

808
01:12:48,524 --> 01:12:50,596
هل تعلم ما عليك فعلة؟

809
01:12:52,520 --> 01:12:55,250
videodrome عليك ان تنقلب ضد

810
01:12:55,528 --> 01:12:59,156
استعمل الاسلحة التي اعطوها اليك لكي تدمرهم

811
01:13:00,518 --> 01:13:03,432
videodrome الموت لل

812
01:13:03,876 --> 01:13:06,565
فليحيا اللحم الجديد

813
01:13:07,536 --> 01:13:09,735
videodrome الموت لل

814
01:13:13,827 --> 01:13:16,450
فليحيا اللحم الجديد

815
01:13:45,401 --> 01:13:47,826
اذا اردت ان تري القرد يرقص عليك ان تدفع لعازف المزمار

816
01:13:47,756 --> 01:13:49,027
هل تفهم ما اقولة؟

817
01:13:49,590 --> 01:13:51,673
هل تعلم كم تكلفة البطاريات لهذا القرد؟

818
01:13:51,602 --> 01:13:53,984
انهم لا يستمرون في البرد فالبرد يجعلهم فارغين

819
01:13:54,775 --> 01:13:57,614
انا لا استطيع الرقص كنت لافعلها لو اعرف

820
01:13:57,211 --> 01:13:57,993
ولكني لا استطيع 

821
01:13:58,363 --> 01:13:58,884
ولذلك 

822
01:13:59,213 --> 01:14:01,760
هل معك بعض الفكة؟

823
01:14:56,513 --> 01:14:59,158
انهم يدعونني برويللي كيف يمكن ان اساعدك يا سيدي


824
01:14:59,428 --> 01:15:00,511
انا انظر فقط

825
01:15:01,111 --> 01:15:02,336
حسنا يا رجل

826
01:15:04,052 --> 01:15:07,180
لا يوجد الكثير هنا لمشاهدتة ولكن تمتع علي اي حال

827
01:15:07,234 --> 01:15:09,288
ما هذا؟

828
01:15:37,924 --> 01:15:39,159
اين كونفيكس؟

829
01:15:39,692 --> 01:15:42,676
يعد لعرضة التجاري

830
01:15:44,719 --> 01:15:46,096
ماذا يوجد في هذا الصندوق؟

831
01:15:46,609 --> 01:15:48,757
راسك

832
01:15:49,925 --> 01:15:51,782
لدي راسك في هذا الصندوق

833
01:15:57,293 --> 01:15:59,715
كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس

834
01:16:00,812 --> 01:16:03,122
هل ذهبت لرؤية بيانكا بوليفيان؟

835
01:16:02,665 --> 01:16:03,582
لقد رايتها

836
01:16:04,050 --> 01:16:05,735
وهل سببت لك اي متاعب؟

837
01:16:05,550 --> 01:16:07,009
لا

838
01:16:12,620 --> 01:16:14,944
ربما تود ان تزور شخصا اخر الان

839
01:16:14,960 --> 01:16:15,980
الهذا انت هنا؟

840
01:16:16,344 --> 01:16:17,720
ربما

841
01:16:20,149 --> 01:16:22,224
لقد كنت مفيدا جدا لنا يا ماكس

842
01:16:23,178 --> 01:16:26,270
ونحن نريدك ان تستغلك حتي تنتهي تماما

843
01:16:28,741 --> 01:16:30,920
افتح من اجلي

844
01:16:40,800 --> 01:16:43,586
هناك شيء اريد ان اشغلة من اجلك

845
01:17:28,106 --> 01:17:30,363
اراك في باتسبيرج

846
01:19:24,410 --> 01:19:26,346
انتم تعرفونني

847
01:19:26,748 --> 01:19:28,936
وبالطبع انا اعرفكم

848
01:19:28,556 --> 01:19:30,848
كل شخص

849
01:19:35,697 --> 01:19:39,157
نحن هنا لنحتفل بوصول تشكيلتنا الربيعية

850
01:19:39,468 --> 01:19:41,260
الميديتشي

851
01:19:41,288 --> 01:19:46,440
وفكرتنا الرئيسية هذا العام مبنية علي اقتباسين من

852
01:19:46,980 --> 01:19:49,527
من رجل الدولة الشهير صاحب النهضة وسيد الفنون

853
01:19:50,096 --> 01:19:52,016
لورينزو دي ميديتشي

854
01:19:52,748 --> 01:19:54,629
الحب ياتي مباشرة الي العينين

855
01:19:54,786 --> 01:19:57,213
والعين هي نافذة الروح

856
01:19:57,776 --> 01:20:00,447
انا اعتقد ان اي شخص

857
01:20:00,872 --> 01:20:06,211
سوف يكون قادرا علي بيع كميات كبيرة من هذة الحملة الرائعة

858
01:20:17,672 --> 01:20:18,878
يا الهي

859
01:20:32,908 --> 01:20:33,541
الموت للفيديو دروم

860
01:20:33,893 --> 01:20:35,798
يعيش اللحم الجديد

861
01:23:37,628 --> 01:23:39,855
كنت اتمني ان تعودي

862
01:23:40,322 --> 01:23:42,186
انا هنا لارشدك يا ماكس

863
01:23:42,869 --> 01:23:45,586
لقد تعلمت الكثير منذ ان رايتك اخر مرة

864
01:23:45,732 --> 01:23:48,118
لقد تعلمت ان الموت ليس هو النهاية

865
01:23:48,523 --> 01:23:51,460
استطيع ان اساعدك

866
01:23:51,877 --> 01:23:53,874
انا لا اعلم اين انا الان

867
01:23:54,271 --> 01:23:55,802
انا لدي مشاكل

868
01:23:56,868 --> 01:23:59,526
في ايجاد طريقي

869
01:23:59,548 --> 01:24:03,759
هذا لانك ابتعدت بالامور لاكثر ما يمكنك

870
01:24:04,345 --> 01:24:06,153
الفيديو دروم ما زال موجودا

871
01:24:06,252 --> 01:24:08,518
انة كبير جدا ومعقد جدا

872
01:24:08,998 --> 01:24:11,750
انت جرحتهم ولكن لم تدمرهم

873
01:24:12,740 --> 01:24:15,599
لتفعل ذلك عليك ان تنتقل الي الطور التالي

874
01:24:16,464 --> 01:24:18,891
وما هذا الطور؟

875
01:24:18,973 --> 01:24:21,982
لقد حدث بجسمك بعض التغيرات بالفعل

876
01:24:22,078 --> 01:24:23,815
ولكن كل هذا يعد بمثابة بداية

877
01:24:24,635 --> 01:24:27,446
بداية اللحم الجديد

878
01:24:28,105 --> 01:24:32,494
انت سوف تتحول بالكامل الان

879
01:24:33,787 --> 01:24:36,611
هل تعتقد انك مستعد؟

880
01:24:37,744 --> 01:24:39,621
نعم اظن ذلك

881
01:24:41,153 --> 01:24:43,083
كيف سنفعلها؟

882
01:24:43,490 --> 01:24:47,624
لكي تتحول اللحم الجديد عليك اولا ان تقتل اللحم القديم

883
01:24:48,628 --> 01:24:50,170
لا تخف

884
01:24:50,897 --> 01:24:53,358
لا تخف من ترك جسدك يموت

885
01:24:54,951 --> 01:24:57,122
فقط تعال الي يا ماكس

886
01:24:57,360 --> 01:24:59,167
تعال الي نيكي

887
01:24:59,796 --> 01:25:01,340
شاهد

888
01:25:01,722 --> 01:25:03,744
سوف اريك كيف

889
01:25:03,950 --> 01:25:06,036
انة سهل

890
01:25:33,494 --> 01:25:35,732
يعيش اللحم الجديد

891
01:25:41,540 --> 01:26:02,940
moorael3ageeb@hotmail.com

892
01:26:25,412 --> 01:26:27,309
يعيش اللحم الجديد

893
01:26:43,201 --> 01:26:58,366
moorael3ageeb@hotmail.com

