1
00:00:59,360 --> 00:01:02,660
تافهين ، تافهين ، تافهين

2
00:01:02,764 --> 00:01:07,099
فليطلق أحد النار على هذا الأستوديو فورا

3
00:01:07,202 --> 00:01:11,436
أنا لا أهتم بجمالكن

4
00:01:11,539 --> 00:01:14,943
كلكن تبدين كالأبقار في عدساتي

5
00:01:16,079 --> 00:01:22,576
فليأتني أحدكم بمدير فني
لا يعاني من عمى الألوان

6
00:01:24,456 --> 00:01:25,752
نحن نبيع القهوة

7
00:01:25,858 --> 00:01:27,950
كما تفعل أنت بسجائرك هنا في أمريكا

8
00:01:28,059 --> 00:01:31,086
لابد أن نؤمن عملاءنا لمدة إثني عشر عاما مستقبلا

9
00:01:31,197 --> 00:01:32,185
عملاء المستقبل

10
00:01:32,297 --> 00:01:34,630
لقد أخذنا وعدا أن الحملة سوف تقوم بذلك

11
00:01:34,734 --> 00:01:38,669
ولكن حتى الآن  ، لقد صرفنا مليوني ين في يومين
وما الذي حصلنا عليه ؟

12
00:01:38,772 --> 00:01:40,763
أين الصور ؟
أين الصور ؟

13
00:01:40,875 --> 00:01:43,934
أنا أرى الكاميرا والمصورين والفتيات

14
00:01:44,045 --> 00:01:47,536
لا أرى القهور ، لا أرى الصور
لا أرى الصور

15
00:01:48,715 --> 00:01:50,081
مع كل إحترامي لكم

16
00:01:50,183 --> 00:01:53,153
ما يحدث هناك بالخارج ، أكبر من أن تفهموه

17
00:01:53,254 --> 00:01:55,086
إنه عبقري

18
00:02:00,796 --> 00:02:05,063
إذا كانت الصور هي كل ما تريدونه فلتأخذوها
إنها هدية

19
00:02:09,340 --> 00:02:10,772
عودوا بها إلى اليابان ، والصقوها على كل سيارة

20
00:02:10,873 --> 00:02:13,240
وكل لوحة إعلانات تستطيعون إيجادها

21
00:02:19,150 --> 00:02:21,209
إذا لم تكونوا سعداء بما أقوم به هنا،ـ

22
00:02:21,320 --> 00:02:24,083
سوف أوقف الإنتاج في الحال

23
00:02:24,989 --> 00:02:26,890
لا أستطيع ترجمة هذا

24
00:02:29,664 --> 00:02:35,213
إذا كنتم تعتقدون أن هذا ضياع للوقت
سوف أوقف الإنتاج فورا وليذهب كل إلى بيته

25
00:02:39,207 --> 00:02:39,392
بسببك

26
00:02:45,312 --> 00:02:46,371
أنت

27
00:02:49,989 --> 00:02:55,745
أنا مازلت هنا ، وسوف تعودون إلى اليابان فخورين

28
00:02:58,928 --> 00:03:00,259
لقد إنصرف توا

29
00:03:00,364 --> 00:03:01,761
- غاضب؟
- لا.

30
00:03:01,864 --> 00:03:03,800
سكران

31
00:03:05,803 --> 00:03:07,794
-إذهب بعيدا
- أنا كلير

32
00:03:07,905 --> 00:03:09,338
تفضلي

33
00:03:18,650 --> 00:03:21,415
الأمر مريع بالخارج

34
00:03:21,520 --> 00:03:26,320
لا أستطيع العثور على الملاك المناسب
الأضواء ساخنة جدا ، وهن في منتهى البرود

35
00:03:27,159 --> 00:03:31,961
أنا لا أشعر بذلك ، أنا لا أشعر بأي شيء

36
00:03:32,065 --> 00:03:36,467
كنت في ميدان تايمز الأسبوع الماضي
وقد لفتت نظري إحدى لوحات الإعلانات

37
00:03:37,673 --> 00:03:41,437
- هل ما زالت هناك ؟
- قبل ذلك بأسبوع ذهبت إلى باريس

38
00:03:42,611 --> 00:03:48,982
الآن ، هذا كان تحسين ، للخطوط والألوان

39
00:03:49,084 --> 00:03:52,952
لقد سألت عنك ، لا ، بل طلبتك بإلحاح

40
00:03:53,055 --> 00:03:56,286
الآن ، وبالتأكيد يبدو أنك شخص أبله
مدمن خمر

41
00:03:56,394 --> 00:04:01,023
كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك
مرة أو مرتين أثناء التصوير

42
00:04:01,898 --> 00:04:04,299
- أعلم
- لكن في النهاية ،ـ

43
00:04:05,736 --> 00:04:07,727
متألق

44
00:04:09,874 --> 00:04:13,675
لقد عدت ، أحبكم جميعا

45
00:04:13,778 --> 00:04:17,909
بسرعة ، أحضرو لي قمرا على شكل هلال
عبر الفراش

46
00:04:18,017 --> 00:04:19,847
أين مصمم الإنتاج المفضل لدي؟

47
00:04:19,952 --> 00:04:23,445
أريد بعض قطع الحلوى الملونة
تغطي هنا

48
00:04:23,556 --> 00:04:27,186
دعونا نقوم ببعض السحر

49
00:04:27,861 --> 00:04:30,022
نعم ، حسنا

50
00:04:31,031 --> 00:04:33,500
هذا غير واضح

51
00:04:34,502 --> 00:04:36,992
التفكير

52
00:04:37,105 --> 00:04:39,438
كما أن

53
00:04:39,541 --> 00:04:42,340
العالم ليس حقيقي

54
00:04:42,445 --> 00:04:46,381
الشيء الوحيد الحقيقي

55
00:04:48,049 --> 00:04:50,450
هو ما أريد

56
00:04:51,087 --> 00:04:53,454
لا أستطيع إيقاف ذلك ، لا

57
00:04:53,556 --> 00:05:00,487
مهما فعلت ،،، إنه فقط
يحدث ويحدث ويحدث ويحدث

58
00:05:01,632 --> 00:05:04,624
ما هو المهم ، أتعلم ؟

59
00:05:04,736 --> 00:05:07,968
كل شيء مجرد كذبة لعينة على أية حال

60
00:05:08,907 --> 00:05:12,001
إنه شيء أحمق

61
00:05:26,493 --> 00:05:29,862
- دكتور
- مرحبا ، دكتور

62
00:05:29,964 --> 00:05:34,368
ما زلت لا أفهم لماذا لا تجرب ممارسة
الجنس في أحد بيوت الدعارة

63
00:05:34,470 --> 00:05:37,096
إن الأغنياء يدفعون لك أكثر من الولاية

64
00:05:37,205 --> 00:05:39,766
- نعم
- فلتخبرني إن كنت بحاجة للمساعدة

65
00:05:39,875 --> 00:05:41,570
- حسنا
- راشيل في .....ـ

66
00:05:41,677 --> 00:05:43,645
- في مزاج سيء اليوم
- هذا حقيقي

67
00:05:43,746 --> 00:05:46,112
- أشكرك
- أنت تعرف الطريق

68
00:05:48,252 --> 00:05:49,720
حسن

69
00:06:13,547 --> 00:06:15,447
أنا آخذ علاجي

70
00:06:15,549 --> 00:06:19,452
أنا آخذ علاجي ، أنظر إلي
أنا آخذ علاجي

71
00:06:19,554 --> 00:06:22,454
لقد أخبرتني ما علي فعله كي أخرج من هنا

72
00:06:22,556 --> 00:06:26,357
إذا كنت محبوسا في هذه الغرفة الصغيرة
سوف تصبح أنت أيضا مجنونا

73
00:06:26,461 --> 00:06:30,364
سوف تصبح مجنونا أيضا ، أي شخص سوف يجن
أنا لا أنتمي لهذا المكان

74
00:06:30,466 --> 00:06:32,228
لا أنتمي لهذا المكان

75
00:06:45,850 --> 00:06:47,874
- ماذا كان قرارهم ؟
- إنهم متحمسون

76
00:06:47,985 --> 00:06:50,579
وهذا فقط من الهدايا

77
00:06:50,688 --> 00:06:55,091
- ماذا تعتقدين ؟
- رائع ، مشرق ، باهر

78
00:06:57,095 --> 00:06:59,792
- فلنحتفل
- لدي عمل كثير لأنجزه

79
00:06:59,897 --> 00:07:01,330
وأريد العودة لمنزلي لأرى زوجي

80
00:07:01,433 --> 00:07:03,959
تعودين إلى ذلك الزوج ؟
بربك ، إنه مجرد كأس صغير

81
00:07:04,070 --> 00:07:07,370
- مع عمك إليوت
- حسن ، فلتحتفل أنت لكلانا

82
00:07:07,473 --> 00:07:11,432
- وما رأيك في غطسة؟
- لا تتجاسر على ذلك ،، أترى

83
00:07:11,545 --> 00:07:15,811
- إن زوجي يعلم أنك ترهقني
- كيف تعلمين أنه هو

84
00:07:15,916 --> 00:07:18,476
نغمة رنين مخصصة
إنها إغنية زفافنا

85
00:07:18,585 --> 00:07:23,215
هذا جيد جدا
أعتقد أنني قد فقدت سنة

86
00:07:23,324 --> 00:07:25,020
أنا أدين لك بواحدة

87
00:07:25,127 --> 00:07:28,290
مرحبا حبيبي
لقد أنقذت للتو حذائي الجديد

88
00:07:28,396 --> 00:07:30,627
حسن أعتقد أن الأمور تجري جيدا كالمعتاد ، لذا

89
00:07:30,733 --> 00:07:32,223
لقد ساء الأمر عند الظهيرة

90
00:07:32,334 --> 00:07:34,928
لكن وميض الضوء عند الغروب جدير بالإهتمام

91
00:07:35,038 --> 00:07:36,835
هذا عظيم

92
00:07:37,741 --> 00:07:40,174
هل تريدين شيئا خاصا الليلة على العشاء؟

93
00:07:40,276 --> 00:07:42,040
<i>فاجئني</i>

94
00:07:42,145 --> 00:07:44,046
لنرى ، لقد عثرت على وصفة جديدة لأكلة ما

95
00:07:44,147 --> 00:07:47,050
- وأعتقد أنها ربما .......ـ
- قلت لك فاجئني

96
00:07:47,152 --> 00:07:50,279
- حسنا ، حسنا
- أحبك

97
00:07:50,388 --> 00:07:54,348
- هل تتحدثين إلي ؟
- أنت ، وأنت فقط

98
00:07:55,862 --> 00:07:58,387
أنا ..... ألو .. كلير؟

99
00:07:58,497 --> 00:07:59,965
كلير.....ـ

100
00:08:01,935 --> 00:08:04,598
- أشكركم يا رفاق
- هيا يا فتاتي

101
00:08:04,704 --> 00:08:09,075
- كأس واحد قبل أن تثملي
- نخب الضربة العظيمة

102
00:08:12,112 --> 00:08:14,877
إذن ، أرى أنه ليس هناك القليل من العصيان الملونة بعد

103
00:08:14,983 --> 00:08:16,847
لا

104
00:08:16,952 --> 00:08:20,183
- والأزرق هو الذي تريده
- لقد مر عام

105
00:08:20,288 --> 00:08:22,449
أكثر من عام

106
00:08:26,895 --> 00:08:29,888
أريد بعض النساء الحسنوات لإنقاذي

107
00:08:29,998 --> 00:08:31,991
إني أغرق

108
00:08:32,101 --> 00:08:33,796
ماذا يحدث ؟

109
00:08:33,904 --> 00:08:36,600
إنه قاسي ، أتعلم ؟
نحاول أن ننجب أطفالا

110
00:08:36,708 --> 00:08:41,169
الأمر صعب في الفراش
فقط إختبارات الخصوبة والتبويض

111
00:08:41,279 --> 00:08:44,077
أتعلم ، حياة بلا فائدة التي تحياها
عندما لا تستطيع الإنجاب

112
00:08:44,183 --> 00:08:47,175
تحتاجين فقط بعض السخونة
القليل من الإحماء

113
00:08:47,286 --> 00:08:48,343
حقا؟

114
00:08:48,454 --> 00:08:51,389
لقد أصبح الأمر مملا مع زوجتي , وأنا
نحن كنا سويا منذ الجامعة

115
00:08:51,490 --> 00:08:54,856
عندما شعرت ببعض الأحداث الكسولة

116
00:08:57,396 --> 00:08:59,456
شير

117
00:08:59,566 --> 00:09:03,160
<i>-شير ؟
-أم جاك جيلينهال من بروك باك</i>

118
00:09:03,270 --> 00:09:05,671
أؤكد لك أن هذا يصلح في كل وقت

119
00:09:05,773 --> 00:09:07,502
أتعتقد ذلك؟

120
00:09:07,607 --> 00:09:09,872
أنا متأكد

121
00:09:23,825 --> 00:09:25,851
من هذا ؟

122
00:09:30,401 --> 00:09:32,233
حالا

123
00:09:32,337 --> 00:09:36,501
من يكون هذا على أية حال؟
نعم ؟ نعم؟

124
00:09:40,611 --> 00:09:42,240
لم أكن أعلم أن اليوم هو عيد الحب

125
00:09:42,347 --> 00:09:46,511
لا أعتقد ، لقد كان هذا منذ أشهر قليلة

126
00:09:46,619 --> 00:09:49,282
تفضلي ، تفضلي
يجب أن أحضر بعض الحشو للـ.......ـ

127
00:09:49,388 --> 00:09:51,379
ماذا تفعلين يا كلير ؟

128
00:09:51,489 --> 00:09:55,621
- كلير ، ماذا تفعلين ؟
- أنا لوتشيا

129
00:09:56,430 --> 00:09:58,398
لوتشيا؟

130
00:09:58,498 --> 00:10:01,468
جوناثان أعد بعض الطعام في ال......ـ

131
00:10:01,569 --> 00:10:04,538
يجب أن أحضر الخضروات..... حسن

132
00:10:04,639 --> 00:10:06,607
-إجلس
-حسن

133
00:10:17,187 --> 00:10:19,280
حسن ، ال.......ـ

134
00:10:21,091 --> 00:10:24,117
إنني أشم رائحة الطعام .. إنه.....ـ

135
00:10:26,530 --> 00:10:29,761
ربما يجب أن أغلق النوافذ حتتى لا يرانا الجيران

136
00:10:32,002 --> 00:10:35,802
ربما يجب أن نمنحهم شحنة

137
00:10:35,907 --> 00:10:39,742
كلير ، ربما يجب أن نصعد لأعلى

138
00:10:39,845 --> 00:10:43,407
ربما يجب أن أمنحك شحنة

139
00:10:43,516 --> 00:10:47,043
ربما علي أن أرضخ ، لكن.....ـ

140
00:10:47,154 --> 00:10:50,612
كلير ، ماذا تفعلين ؟ أوه ... كلير

141
00:10:50,723 --> 00:10:53,022
كلير ليست هنا

142
00:10:54,762 --> 00:10:57,253
- يجب أن ألقي نظرة على الأرز
-دعه يغلي

143
00:10:57,365 --> 00:10:58,763
هل أنت....ـ؟

144
00:10:58,865 --> 00:11:01,359
أنت لطيفة جدا يا لوتشيا

145
00:11:04,072 --> 00:11:06,735
هذا لطيف يا لوتشيا

146
00:11:06,841 --> 00:11:11,074
حسن ، لكن جوناثان لديه بعض الطعام

147
00:11:11,180 --> 00:11:13,705
أعده من أجل كلير

148
00:11:14,651 --> 00:11:16,551
أستطيع أن....ـ

149
00:11:19,289 --> 00:11:20,450
بربك يا كلير

150
00:11:23,427 --> 00:11:26,158
حسنا ، إنه يحترق الآن ، إنه يحترق الآن
الطعام؟

151
00:11:26,263 --> 00:11:28,699
ألا تشمين الطعام يا كلير؟

152
00:11:28,802 --> 00:11:32,065
-جوناثان
- اللعنة

153
00:11:33,104 --> 00:11:35,403
اللعنة

154
00:11:35,508 --> 00:11:39,136
-هل أنت بخير؟
- نعم أنا بخير

155
00:11:41,581 --> 00:11:44,779
الوجبة العظيمة

156
00:11:44,885 --> 00:11:47,615
حسن

157
00:11:47,720 --> 00:11:49,348
هل.....ـ

158
00:11:49,457 --> 00:11:51,516
العشاء جاهز

159
00:11:58,967 --> 00:12:01,300
- إنه جيد
-حسنا ، أشكرك

160
00:12:05,507 --> 00:12:07,306
حسن،.ـ

161
00:12:09,046 --> 00:12:11,640
يبدو أنك غير راضية

162
00:12:11,747 --> 00:12:13,807
لم أقل هذا

163
00:12:13,917 --> 00:12:18,321
لا ، لقد أخبرتك أن فارق السن بيننا
سوف يؤثر فينا

164
00:12:18,422 --> 00:12:20,357
لقد حذرتك

165
00:12:20,458 --> 00:12:22,517
حبيبي ، ليس الأمر كذلك
ليس للأمر علاقة بذلك

166
00:12:22,627 --> 00:12:23,719
-حقا؟
-نعم

167
00:12:23,829 --> 00:12:25,727
لقد كنت في مكانك اليوم

168
00:12:25,830 --> 00:12:29,665
لقد رأيت هؤلاء الشباب اليافعين
في العشرين أو ما شابه

169
00:12:29,767 --> 00:12:33,865
- وأجسامهم الممشوقة
- إنهم شواذ

170
00:12:33,974 --> 00:12:35,873
نصفهم شواذ

171
00:12:35,975 --> 00:12:39,435
النصف الآخر شاذ أيضا
لكنهم لم يعلموا ذلك بعد ، حسن؟

172
00:12:39,547 --> 00:12:43,539
إنه صعب في إعتقادي ، مع كل هذه
الوفرة في الهرمونات وكل شيء

173
00:12:43,683 --> 00:12:46,983
إن هذا يجعل الأمر  ... ما الكلمة المناسبة؟

174
00:12:47,088 --> 00:12:50,183
- الطب السريري؟
- الطب السريري ، نعم

175
00:12:50,292 --> 00:12:52,589
هذه هي الكلمة المناسبة

176
00:12:52,694 --> 00:12:56,221
حسن ، لكن لا بأس ، أعني ، أعتقد ،ـ

177
00:12:56,331 --> 00:12:59,391
إنه عادة ما يحدث على أية حال
أعني ، هذا ما يحدث

178
00:12:59,502 --> 00:13:03,165
لزوجين ، تعلمين ،
لقد تزوجنا منذ فترة

179
00:13:03,272 --> 00:13:04,934
قلت اللهفة لدينا ، لذا

180
00:13:05,042 --> 00:13:08,841
وقد إعتدنا الضحك

181
00:13:08,945 --> 00:13:15,112
بطريقة ما ، يجب أن ننشئ طريقة
تعيد إلينا الضحك

182
00:13:21,526 --> 00:13:24,155
أنا أحبك

183
00:13:24,263 --> 00:13:26,355
حسن ، أنا أيضا أحبك ، لكن الأمر لا يتعلق بالحب

184
00:13:26,465 --> 00:13:30,401
إنه يتعلق بالإثارة ، إنه .. على سبيل المثال،ـ

185
00:13:30,503 --> 00:13:34,668
عندما دخلتي من الباب , كان يجب أن

186
00:13:34,776 --> 00:13:39,839
- روبرتو ، الذي يناسب لوتشيا ، أنا....ـ
- لقد كانت فكرة غبية

187
00:13:39,947 --> 00:13:42,006
لا ، أنا أقصد....ـ

188
00:13:42,116 --> 00:13:45,483
ليس بالضرورة أن تكون فكرة سيئة
أعني ، إنها فكرة..ـ

189
00:13:45,588 --> 00:13:47,521
حبيبي ، كفى نظريات

190
00:13:47,623 --> 00:13:51,149
حسنا ، لا بأس . كفى نظريات

191
00:13:53,529 --> 00:13:55,258
إذا

192
00:13:56,600 --> 00:13:59,625
أريد أن أصنع نخبا

193
00:13:59,735 --> 00:14:04,196
- لحملتك الجديدة
- أشكرك

194
00:14:04,307 --> 00:14:09,007
حظا سعيد في هذا
وكل ما أريد أن أقوله ، ربما

195
00:14:09,114 --> 00:14:11,445
في وقت ما ، عندما تكونين خارج المدينة
وتكونين وحيدة

196
00:14:11,548 --> 00:14:16,613
في غرفة أحد الفنادق
سوف يستيقظ الرجل الإيطالي

197
00:14:16,722 --> 00:14:20,180
وسوف يقوم بعمل أشياء سيئة جدا لك

198
00:14:21,293 --> 00:14:23,694
لروبرتو

199
00:15:30,371 --> 00:15:36,038
صورة المخ هذه تعرفنا
من الذي يعاني ومن الذي لا يعاني

200
00:15:36,877 --> 00:15:39,312
والآن دعوني أقول أنني لا أصدف أنه هناك

201
00:15:39,414 --> 00:15:42,440
أي شخص في هذه الغرفة يستطيع
أن يدعي أنه

202
00:15:42,551 --> 00:15:45,145
طبيعي ، أنا أعلم أنني لا أستطيع

203
00:15:45,254 --> 00:15:48,382
أنا بلا شك لدي نوع من الجنون بداخلي
كلنا نملك ذلك

204
00:16:01,271 --> 00:16:07,939
تأخير العلاج من الممكن أن يؤدي
إلى خلل في شخصيات متعددة

205
00:16:08,046 --> 00:16:12,882
جنون الإرتياب والوهم ، والشراسة

206
00:16:12,985 --> 00:16:16,352
الإنتحار ، إيذاء النفس

207
00:16:16,456 --> 00:16:18,651
الإغتصاب

208
00:16:18,758 --> 00:16:21,125
والقتل

209
00:16:35,343 --> 00:16:38,610
إبن سام

210
00:16:38,715 --> 00:16:40,740
تشارلز مانسون

211
00:16:40,849 --> 00:16:43,445
ألين ورنوز

212
00:16:43,553 --> 00:16:45,680
جيفري دامير

213
00:16:45,788 --> 00:16:48,623
وكل ذلك يبدأ من هنا

214
00:17:14,120 --> 00:17:16,885
<i>- مرحبا
- مرحبا</i>

215
00:17:16,990 --> 00:17:20,551
<i>- هل كان يومك طويلا؟
- كبقية الأيام</i>

216
00:17:20,662 --> 00:17:22,425
<i>- هل أكلت ؟
- نعم</i>

217
00:17:22,530 --> 00:17:25,328
لقد خطفت شيئا من الحفل قبل أن أغادر

218
00:17:25,433 --> 00:17:29,164
<i>- لا تنسي أن تأكلي
- أمرك ، يا أبت</i>

219
00:17:29,269 --> 00:17:31,671
-كيف كان يومك؟
- المكتب

220
00:17:31,774 --> 00:17:35,733
المستشفى ، الجامعة ، ثم العودة للمكتب

221
00:17:35,845 --> 00:17:38,610
-أما زلت في المكتب؟
- نعم

222
00:17:38,715 --> 00:17:41,684
يجب أن أقتص بعض الوقت من صباح
الغد للحلاقة

223
00:17:41,784 --> 00:17:44,755
لذا علي أن أقوم ببعض الأشياء هنا

224
00:17:44,856 --> 00:17:47,324
إذهب إلى بافيرلي

225
00:17:47,425 --> 00:17:50,792
كلير إنه يكلفني 65 دولار ، أعني
أن من أذهب إليه لا يأخذ سوى 12

226
00:17:50,895 --> 00:17:54,627
أحيانا يكون الحلاق الجيد جدير بالإحترام

227
00:17:57,202 --> 00:17:59,534
هل أنت متأكد أنك في المكتب
وأنك لا تكذب علي؟

228
00:17:59,639 --> 00:18:01,697
لا

229
00:18:01,808 --> 00:18:03,331
توقفي عن ذلك

230
00:18:03,443 --> 00:18:06,412
ماذا كنت تفعل لو كنت معك في المكتب؟

231
00:18:08,582 --> 00:18:12,984
ماذا كنت تفعل إذا كنت لا أرتدي سوى معطف؟

232
00:18:14,320 --> 00:18:16,756
ماذا كنت ستفعل معي؟

233
00:18:17,125 --> 00:18:20,687
حسنا ، أنا في الواقع أبحث في ذلك بينما نتحدث الآن

234
00:18:22,932 --> 00:18:24,865
كيف كنت سترضيني؟

235
00:18:24,966 --> 00:18:28,495
حسنا ، فرويد قال أنه لكي تتفهم متعة الجنس

236
00:18:28,603 --> 00:18:31,766
لابد أن تتعمق أولا في الكثير من الجوانب الأخرى للمتعة

237
00:18:31,874 --> 00:18:34,434
<i>-ثم إستطرد يقول .....ـ
-جوناثان</i>

238
00:18:34,544 --> 00:18:37,775
كلير ، إنه شيق جدا ... إذا كنت......ـ

239
00:18:38,549 --> 00:18:39,742
<i>كلير؟</i>

240
00:18:41,919 --> 00:18:45,047
<i>أريد إنهاء هذا يا حبيبي</i>

241
00:18:46,556 --> 00:18:48,549
لا بأس

242
00:18:50,362 --> 00:18:53,125
حسنا ، لا بأس ، ليلة سعيدة

243
00:18:53,966 --> 00:18:55,558
ليلة سعيدة

244
00:19:32,541 --> 00:19:34,601
روبرتو

245
00:19:41,152 --> 00:19:43,177
روبرتو

246
00:19:50,397 --> 00:19:52,261
- لا أستطيع أن أفعل هذا
- بل تستطيع

247
00:19:52,364 --> 00:19:54,525
لا ، لا أستطيع ، كلير

248
00:19:54,634 --> 00:19:58,195
- أود ذلك ، لكني لا أستطيع
- بل تستطيع

249
00:20:02,243 --> 00:20:04,335
كلير؟

250
00:20:04,444 --> 00:20:06,139
كلير؟

251
00:20:06,246 --> 00:20:08,943
- لا أستطيع أن أفعل ذلك
- نعم ، هل يمكنك فقط أن تصمت؟

252
00:20:09,050 --> 00:20:11,678
فقط لدقيقة

253
00:20:15,857 --> 00:20:17,985
أوه ، يا إلهي

254
00:20:18,093 --> 00:20:20,823
حسن ، ما ذا يفعل الرب بهذا يا كلير؟

255
00:20:20,930 --> 00:20:23,956
فقط إخرس

256
00:20:27,270 --> 00:20:32,333
حسنا ، أشكركم جميعا ، هذا سوف يكون النهاية

257
00:20:32,444 --> 00:20:34,934
عمل جيد يا شباب

258
00:20:35,046 --> 00:20:37,538
-نعم ، إنها صورة جيدة وجميلة
- نعم

259
00:20:37,648 --> 00:20:39,708
سوف نطلق المنتج إلى الأستوديو الأسبوع القادم

260
00:20:39,816 --> 00:20:43,345
- رائع
- حسنا ، أراك هناك

261
00:20:48,327 --> 00:20:50,386
مرحبا ، جوناثان ، إنها أنا

262
00:20:50,496 --> 00:20:53,624
لقد تركت لك رسالتين ، أين أنت؟

263
00:20:53,734 --> 00:20:56,795
على أي حال ، لقد إنتهينا هنا
وسوف أعود للبيت الليلة

264
00:20:56,905 --> 00:20:59,599
لكني مرهقة قليلا ، سأحصل على
بعض الراحة في الفندق

265
00:20:59,707 --> 00:21:03,404
وسوف أراك في الصباح
أين أنت؟

266
00:21:03,512 --> 00:21:05,945
أرجوك عاود الإتصال بي، حسنا ، وداعا

267
00:21:09,918 --> 00:21:12,183
هل أحضر لك شيئا آخر؟

268
00:21:13,088 --> 00:21:15,649
لا أشعر بالجوع ، لكن هل لي بكأس بلاك ليبل؟

269
00:21:15,758 --> 00:21:17,954
- بالتأكيد
- شكرا

270
00:21:22,432 --> 00:21:26,995
كأس بلاك ليبل , وإجعله كبير

271
00:21:37,548 --> 00:21:41,041
تفاجئني عندما لا أكون متوقعة

272
00:21:45,024 --> 00:21:46,548
نعم

273
00:21:47,994 --> 00:21:50,054
مرحبا روبرتو

274
00:21:52,533 --> 00:21:54,194
مرحبا

275
00:21:57,539 --> 00:22:00,166
لا أعتقد أنني أعرفك

276
00:22:01,008 --> 00:22:02,806
لا تعتقد

277
00:22:02,911 --> 00:22:04,708
إشرب

278
00:22:09,419 --> 00:22:12,615
لقد كنت مثارة منذ أن رأيتك

279
00:24:40,254 --> 00:24:42,745
أتعلمين؟

280
00:24:42,856 --> 00:24:47,727
عليك اللعنة ، هذا مرهق جدا ، إذهبي إلى الجحيم

281
00:24:47,828 --> 00:24:49,660
حسنا

282
00:24:49,765 --> 00:24:52,064
توقف

283
00:25:03,114 --> 00:25:07,676
كيف لي أن أضمن أنك لن تركلينني ثانية؟

284
00:25:07,783 --> 00:25:09,275
لن تضمن

285
00:26:05,349 --> 00:26:09,081
أتعلم ، يجب أن أكون في نيويورك في الثالث والعشرين الجاري

286
00:26:10,955 --> 00:26:13,857
أتعتقد أن روبرتو يستطيع أن يفعل شيئا؟

287
00:26:16,962 --> 00:26:19,158
أحب روبرتو

288
00:26:39,253 --> 00:26:41,119
<i>وداعا يا عزيزتي</i>

289
00:27:06,083 --> 00:27:09,452
-مرحبا يا دكتور
- مرحبا يا دكتور

290
00:27:09,555 --> 00:27:13,616
كنت أتساءل يا دكتور إذا كان بإمكاني
الجلوس في أحد ندواتك

291
00:27:13,726 --> 00:27:17,162
- فقط دون أن تضايقني بالأسئلة
- شكرا يا دكتور

292
00:27:17,530 --> 00:27:18,998
-بالمناسبة
- نعم؟

293
00:27:19,099 --> 00:27:21,567
-رايتشيل في مزاج سيء اليوم
- مزاج سيء اليوم

294
00:27:21,669 --> 00:27:24,332
ولماذا يجب أن يكون اليوم مختلفا ؟

295
00:27:25,907 --> 00:27:28,501
- شكرا
- مرحبا بك

296
00:27:37,753 --> 00:27:40,951
كلير ، لماذا لا تنضمين إلى الجمعية؟

297
00:27:41,057 --> 00:27:43,525
- نحن جميعا نحتاجها ، آجلا أم عاجلا
- لطيف جدا

298
00:27:43,626 --> 00:27:46,187
الرؤية معتمة بهما
أنا حقا لا أحتاجهم

299
00:27:46,296 --> 00:27:49,288
قلت ذلك لسنوات
قبل أن أنهزم في النهاية

300
00:27:49,399 --> 00:27:54,632
دعيني أقول لك ، إنه صباحا ومساءا
بالمقارنة بالليلة السابقة المملة

301
00:27:54,738 --> 00:27:57,903
لا ، لا ، لا ، أعتقد أن حديث جوناثان كان موضحا

302
00:27:58,010 --> 00:28:00,103
لقد حاولت أن ألق الضوء

303
00:28:00,212 --> 00:28:03,671
-فقط بتركيز بسيط...ـ
-نعم ، حسن ، لقد نجحت

304
00:28:03,782 --> 00:28:05,841
-لكن الآخرون كانوا مملين
-بالحديث عن من....ـ

305
00:28:05,952 --> 00:28:08,580
جيد ، وهذه المرأة ، عما كان حديثها؟

306
00:28:08,688 --> 00:28:11,679
قائمة الخمور ، من فضلك، أيها النادل

307
00:28:11,791 --> 00:28:13,885
أيها النادل ، قائمة الخمور من فضلك

308
00:28:18,398 --> 00:28:20,925
حسن ، كان ويل في مزاج جيد الليلة

309
00:28:21,035 --> 00:28:22,799
- أليس كذلك؟
- لم ألاحظ

310
00:28:22,903 --> 00:28:25,601
نعم ، إصراره على دفع الفاتورة

311
00:28:25,707 --> 00:28:28,972
كان يطلب القائمة بإلحاح
أعتقد أنه دفع الفاتورة

312
00:28:29,076 --> 00:28:31,570
لأنه كان محرج من معاملة جون

313
00:28:31,680 --> 00:28:33,808
لقد كان من الواضح أنها تحسدك
هل لاحظتي ذلك؟

314
00:28:33,915 --> 00:28:37,045
-لا أعتقد أن هذا هو السبب
- نعم

315
00:28:37,187 --> 00:28:40,587
تقص ، إنها تقص

316
00:28:42,393 --> 00:28:46,955
زوجها لم ينطق بكلمة طوال العشاء
غير أنه طلب البطة

317
00:28:47,064 --> 00:28:49,693
45 دولار ، شكرا لك

318
00:28:49,802 --> 00:28:53,293
حبيبي ، هل تريد فعلا الحديث عن البطة؟

319
00:28:57,075 --> 00:29:00,603
- الشبابيك
- لقد أغلقتهم للتو

320
00:29:22,804 --> 00:29:26,400
- لا يوجد روبرتو؟
- روبرتو؟

321
00:29:26,509 --> 00:29:28,874
لا بأس

322
00:29:37,487 --> 00:29:40,320
حسنا ، دعونا نبدأ بالمصور
من سيكون جاهز يوم 23؟

323
00:29:40,424 --> 00:29:44,418
- بيل أندرسون ، لقد قام بحملة ألتمان
- مكلف جدا ، وهم لا يريدون هذا

324
00:29:44,529 --> 00:29:47,497
- ماذا عن كروسوفار
- يشبه جي هيرلي

325
00:29:47,600 --> 00:29:49,625
لقد تكلمت مع هيرلي في عطلة نهاية الأسبوع الماضية
في الحفل

326
00:29:49,734 --> 00:29:50,758
هذا الرجل جيد في الرسوم

327
00:29:50,869 --> 00:29:53,202
- وفي كل شيء يقوم به
- هذا يسوق

328
00:29:54,040 --> 00:29:56,440
- ما رأيك ، كلير؟
- لا رسوم،

329
00:29:56,542 --> 00:29:59,944
لكني أعتقد أن عرض الصور مصاحبا للموسيقى
حقيقة إنتاج جيد

330
00:30:00,048 --> 00:30:01,911
أحضروا لي كتب كروسوفار

331
00:30:02,015 --> 00:30:04,507
نحن لدينا تصريح مفتوح في هذه الصفقة
لذا يجب أن ندهشهم جميعا

332
00:30:04,617 --> 00:30:07,486
- هذا جيد
- حسن ، عمل جيد يا شباب ، أشكركم

333
00:30:07,587 --> 00:30:10,079
- شكرا
- شكرا

334
00:30:12,493 --> 00:30:16,021
- أهناك شيئا آخر؟
- أغلق الباب ، شكرا

335
00:30:21,405 --> 00:30:24,280
<i>نيويورك المدينة التي لا تنام ، لا تتوقعين أكثر من ذلك</i>

336
00:30:26,175 --> 00:30:27,973
حسن

337
00:30:41,726 --> 00:30:48,188
<i>هناك محل ملابس صغير في القرية "البوتيك الصغير"ـ</i>

338
00:30:55,975 --> 00:30:59,744
<i>دعي غرفة الملابس فتوحة جزئيا</i>

339
00:31:26,009 --> 00:31:29,605
<i>في الليلة الأولى ، إرتديه</i>

340
00:31:29,714 --> 00:31:32,843
<i>أخرجي ,وكلي وحدك</i>

341
00:31:32,949 --> 00:31:37,182
<i>في مكان جيد ، سوف أكون مراقبا لك</i>

342
00:31:37,288 --> 00:31:41,452
<i>كل حركة ، كل خطوة</i>

343
00:31:42,661 --> 00:31:46,995
<i>قبل أن تغادري المطعم ، إنزعي سروالك التحتي</i>

344
00:31:47,099 --> 00:31:52,437
<i>دعيه على المنشفة، الفاتورة مدفوعة لذلك</i>

345
00:32:17,134 --> 00:32:20,661
<i>أتركي رسالة لي في الإستقبال</i>

346
00:32:20,770 --> 00:32:25,334
<i>أخبريني رقم الغرفة ، واصعدي إلى غرفتك</i>

347
00:32:25,442 --> 00:32:27,910
<i>وأطفئي الأنوار</i>

348
00:32:28,012 --> 00:32:30,345
<i>واتركي الباب غير موصد</i>

349
00:32:30,449 --> 00:32:33,612
<i>والستائر مفتوحة</i>

350
00:32:40,026 --> 00:32:42,585
لا تنظري إلي

351
00:32:47,467 --> 00:32:50,231
لا تنظري إلي

352
00:33:16,934 --> 00:33:19,663
جلدك ناعم جدا

353
00:33:21,038 --> 00:33:22,903
لماذا ترتجفين؟

354
00:33:25,844 --> 00:33:29,644
- كم ثمن هذا الفستان؟
- كان رخيص

355
00:33:29,882 --> 00:33:32,042
كم؟

356
00:33:32,151 --> 00:33:34,677
300 دولار

357
00:33:34,853 --> 00:33:36,754
300 دولار؟

358
00:33:38,491 --> 00:33:42,553
من السيء أنك لن ترتديه سوى مرة واحدة

359
00:33:45,433 --> 00:33:47,526
لا تنظري إلي

360
00:34:19,604 --> 00:34:21,969
أستطيع أن أكون

361
00:34:23,441 --> 00:34:26,934
أي شخص تريدينني أن أكون ، كلير

362
00:34:38,124 --> 00:34:40,787
فقط كن جوناثان

363
00:34:44,398 --> 00:34:48,529
- كن جوناثان
- كن جوناثان ، كن جوناثان

364
00:34:55,210 --> 00:34:57,874
جوناثان

365
00:34:57,980 --> 00:35:00,448
أستطيع أن أكون جوناثان

366
00:35:04,554 --> 00:35:06,077
نعم

367
00:35:08,760 --> 00:35:10,352
نعم

368
00:35:10,461 --> 00:35:12,725
نعم،نعم

369
00:35:15,767 --> 00:35:17,667
نعم

370
00:35:34,088 --> 00:35:35,918
أحبك

371
00:36:19,205 --> 00:36:22,232
<i>-ألو
- صباح الخير</i>

372
00:36:22,341 --> 00:36:24,468
<i>- صباح الخير
-أعلم أنك مشغولة اليوم</i>

373
00:36:24,578 --> 00:36:27,706
<i>لكني أردت أن أطلبك قبل أن تنشغلي</i>

374
00:36:27,848 --> 00:36:30,647
<i>وأقول مرحبا</i>

375
00:36:31,486 --> 00:36:33,545
-أين أنت ؟
-أنا بالمنزل

376
00:36:33,654 --> 00:36:36,247
<i>كنت أفكر ، تعلمين ، عندما تنتهين من التصوير</i>

377
00:36:36,357 --> 00:36:37,985
<i>يمكننا أن نذهب إلى الشاليه</i>

378
00:36:38,093 --> 00:36:42,393
نعم ، لأن الطقس سيكون جميلا ، سيكون ذلك لطيفا

379
00:36:42,498 --> 00:36:46,265
<i>أن نحصل على عطلة طويلة ، ونقضي بعض الوقت مع بعضنا</i>

380
00:36:46,368 --> 00:36:49,862
وربما يصنع روبرتو بعض الأشياء

381
00:36:49,973 --> 00:36:53,136
بالتأكيد ، هذا عظيم

382
00:36:55,346 --> 00:36:57,075
<i>- كلير؟
-نعم</i>

383
00:36:57,181 --> 00:37:01,117
<i>- حسن ، أحبك
- هل تحدثني؟</i>

384
00:37:01,318 --> 00:37:03,479
<i>أنت ، وأنت فقط</i>

385
00:37:03,587 --> 00:37:05,715
<i>حسنا ، يوما سعيدا</i>

386
00:37:06,391 --> 00:37:08,154
ولك أيضا

387
00:37:11,329 --> 00:37:13,025
مرحبا

388
00:37:13,132 --> 00:37:16,464
- يجب أن ترحل
-لماذا ، تعالي ، تعالي هنا

389
00:37:16,669 --> 00:37:18,035
فقط إذهب

390
00:37:19,405 --> 00:37:22,000
- ماذا تفعلين ؟
- فقط خذ قذارتك وارحل

391
00:37:22,109 --> 00:37:24,042
تفضل

392
00:37:24,144 --> 00:37:26,875
- ماذا حدث لك؟
- أخرج أرجوك

393
00:37:26,980 --> 00:37:29,574
أنا لا أعلم من أنت

394
00:37:30,717 --> 00:37:33,051
- حسن ، أنا جوناثان ، أنت.....ـ
- لا أنت لست جوناثان

395
00:37:33,154 --> 00:37:35,418
- خذ أغراضك واخرج من هنا
- لقد طلبتي مني أن أكون جوناثان

396
00:37:35,524 --> 00:37:37,925
أنت لست جوناثان ، أخرج بحق الجحيم
أنت لست جوناثان ، أخرج

397
00:37:38,027 --> 00:37:40,587
- ماذا فعلت؟
- أرجوك ، أرجوك ، فقط إذهب

398
00:37:40,696 --> 00:37:43,257
- حسنا ، سأفعل ، لكن ماذا فعلت ؟
- لم تفعل شيئا خاطئا

399
00:37:43,365 --> 00:37:45,527
- أعني أنا....ـ
- أنا لا أعرفك ، أخرج

400
00:37:45,635 --> 00:37:48,833
فقط أخرج ، أرجوك ، أرجوك

401
00:37:48,939 --> 00:37:51,407
- أريد فردة حذائي
- أنا لا أعرف أين حذاؤك

402
00:37:51,508 --> 00:37:55,377
أنا لا أعرف من تكون بحق الجحيم
أخرج من غرفتي

403
00:37:56,180 --> 00:37:58,741
حسنا ، لا بأس سأخرج

404
00:37:59,217 --> 00:38:02,550
- هل سأراكي لاحقا؟
- من فضلك ، أخرج ، أرجوك

405
00:38:03,355 --> 00:38:05,151
لا بأس

406
00:39:09,962 --> 00:39:13,023
مفاجأة

407
00:39:14,568 --> 00:39:16,901
عيد زواج سعيد

408
00:39:17,003 --> 00:39:18,596
تهانينا

409
00:39:20,274 --> 00:39:21,673
- مرحبا
-سوف أحضر أغراضك

410
00:39:21,777 --> 00:39:23,745
عيد زواج سعيد

411
00:39:24,178 --> 00:39:26,238
واو

412
00:39:26,347 --> 00:39:29,682
- أدخل من البرد
- ليس لدي فكرة

413
00:39:30,820 --> 00:39:32,980
حفل ، حفل ، حفل

414
00:39:46,904 --> 00:39:48,964
هذه أغنيتنا يا حبيبتي

415
00:39:51,710 --> 00:39:54,578
جوناثان كان طموح جدا
في الإحتفاظ بهذا السر

416
00:39:54,679 --> 00:39:57,547
لقد أراد بشدة أن يفاجؤك

417
00:39:57,650 --> 00:40:00,448
لقد كان خجول جدا ، هل حصلت أبدا على كرة غزل؟

418
00:40:00,553 --> 00:40:02,817
لا ، ليس لدي فكرة

419
00:40:02,922 --> 00:40:06,016
النظرة التي كانت على وجهك كانت سخيفة

420
00:40:06,125 --> 00:40:08,027
جون ، هل لي أن أسرق أختي منك لدقيقة

421
00:40:08,129 --> 00:40:09,494
- نعم بالتأكيد
- تفضلي

422
00:40:09,597 --> 00:40:10,722
حسنا

423
00:40:21,142 --> 00:40:23,474
أين كلير؟

424
00:40:23,580 --> 00:40:25,707
- شكرا لإنقاذي
- لا مشكلة

425
00:40:25,815 --> 00:40:30,014
أعني أنها جيدة ، لكن ، ياإلهي
تستطيع أن تأكل أذنك

426
00:40:31,788 --> 00:40:36,248
أحيانا أشعر أنني المدخنة الوحيدة في لوس أنجلوس

427
00:40:41,434 --> 00:40:44,560
- إذن ، كيف حالك؟
- بخير

428
00:40:46,304 --> 00:40:51,743
لقد كنت أحاول النوم قليلا
لذا لم أتدخل في موضوع الحفل

429
00:40:51,844 --> 00:40:56,212
أعني ، أنك تعرفينني ، لا يستدعي الأمر
جهدا كي تجعلينني أتكلم

430
00:41:00,953 --> 00:41:03,149
هل أنتي على ما يرام؟

431
00:41:06,360 --> 00:41:08,022
ما الأمر؟

432
00:41:11,966 --> 00:41:14,367
لقد خدعت جوناثان

433
00:41:15,004 --> 00:41:17,336
- لا تقولي كلمة أخرى
- أنا لا أعني ما فهمتيه

434
00:41:17,439 --> 00:41:20,409
يا إلهي ، فقط ، كلير

435
00:41:21,844 --> 00:41:23,972
هذا خطأ كبير

436
00:41:24,079 --> 00:41:28,074
حقيقة ، كلير ، إنه رجل مذهل

437
00:41:28,184 --> 00:41:29,811
إنه أفضل شيء حدث لك على الإطلاق

438
00:41:29,920 --> 00:41:34,187
أعني ، طريقة إعتنائه بك ، تحسدك
عليه النساء الأخريات

439
00:41:35,157 --> 00:41:38,185
- أعلم
- جيد

440
00:41:39,797 --> 00:41:42,562
لأنك ، لن يمكنك إستعادة الثقة

441
00:41:45,637 --> 00:41:47,901
كما أنك لن تستطيعي التخلص من الألم

442
00:41:50,876 --> 00:41:52,435
صدقيني

443
00:41:55,347 --> 00:41:57,042
كلير

444
00:41:59,620 --> 00:42:01,087
أشكركم ، كان عظيما أن أراكم

445
00:42:01,188 --> 00:42:03,089
شكرا على جعلي أسكر خارج منزلي وموطني

446
00:42:03,191 --> 00:42:06,182
- أدب نفسك لاحقا
- حسنا يا عزيزتي

447
00:42:06,294 --> 00:42:07,761
- سوف أتصل بك قريبا
- حسنا

448
00:42:07,862 --> 00:42:09,126
- حسنا
- ليلة سعيدة

449
00:42:09,231 --> 00:42:10,460
ليلة سعيدة

450
00:42:10,565 --> 00:42:13,158
- شكرا
- حسنا ، أراكم قريبا

451
00:42:15,071 --> 00:42:17,062
آسفة

452
00:42:17,174 --> 00:42:20,268
حسن ، تعلمين ما في إستطاعتك عمله؟ أعني،ـ

453
00:42:20,377 --> 00:42:22,504
- لقد كنتي مشغولة ، أليس كذلك؟
- لا يوجد ما أعتذر به

454
00:42:22,612 --> 00:42:24,604
أعلم ، أعلم

455
00:42:24,714 --> 00:42:28,242
العام القادم ، سوف أكون مشغول ، وسوف أنسى
حسن؟

456
00:42:29,753 --> 00:42:31,312
علي أن أذهب للفراش

457
00:42:31,422 --> 00:42:33,288
- سوف ألحق بك حالا
- لقد نظفت كل شيء

458
00:42:33,390 --> 00:42:35,382
- كل شيء جيد
- بالطبع

459
00:42:35,493 --> 00:42:37,984
- حسنا ، ليلة سعيدة
- حسنا ، ليلة سعيدة

460
00:42:38,096 --> 00:42:41,761
لا بأس ، سأكون نائما

461
00:43:53,816 --> 00:43:55,874
سيمون فيليبس

462
00:43:55,984 --> 00:44:00,353
لم نلتق رسميا من قبل ، لكن لا بأس
أود أن آخذ هذه الحادثة لـــ...ـ

463
00:44:01,055 --> 00:44:04,219
- ليلة سعيدة
- أراكم غدا

464
00:44:07,662 --> 00:44:09,655
مرحبا ، سيمون فيليبس

465
00:44:09,765 --> 00:44:11,825
لم نلتق رسميا من قبل ، لكن لا بأس
أود أن آخذ هذه الحادثة

466
00:44:11,935 --> 00:44:13,925
لكي أعرفك جيدا

467
00:44:14,037 --> 00:44:15,402
- كلير دينيسون
- سعيد بلقائك

468
00:44:15,505 --> 00:44:17,474
- مدام كلير دينيسون
-نعم ، أعلم

469
00:44:17,574 --> 00:44:20,270
لقد قرأت رسالتك ، أعني ، لقد كانت مكتوبة جيداجدا

470
00:44:20,377 --> 00:44:23,348
منسقة جدا ، لكن نعم

471
00:44:23,448 --> 00:44:26,780
ماذا حدث لكلير العفوية ؟
أحب كلير العفوية

472
00:44:26,885 --> 00:44:28,979
أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي

473
00:44:29,087 --> 00:44:31,749
لذا خططت أن آتي إليك ، أحميك من المطر
وأصطحبك خارجا

474
00:44:31,858 --> 00:44:33,382
- لعشاء صغير ، أو كأس
- لا أستطيع

475
00:44:33,492 --> 00:44:35,517
لا تنهين النقاش ، بربك
كأس واحد فقط

476
00:44:35,628 --> 00:44:37,061
لديك وقت لكأس واحد
أعلم ذلك

477
00:44:37,163 --> 00:44:39,131
- سيمون ، لا أستطيع أن أفعل هذا
- أعلم أن لديك الوقت لكأس واحدة

478
00:44:39,232 --> 00:44:41,098
- أريد القليل من الوضوح
- ماذا تفعل هنا ؟

479
00:44:41,200 --> 00:44:46,970
كلير ، دعينا فقط نأخذ شرابا ، ثم سأذهب
حسن

480
00:44:47,075 --> 00:44:49,406
- سوف تذهب؟
- نعم

481
00:44:49,510 --> 00:44:51,478
هذا وعد؟

482
00:44:51,578 --> 00:44:53,809
- حسن ، شراب واحد
- عظيم

483
00:44:54,517 --> 00:44:56,007
- تبدين جميلة
- أشكرك

484
00:44:56,117 --> 00:44:57,483
- جميلة
- فقط إتبعني، حسن؟

485
00:44:57,585 --> 00:44:58,745
لا بأس

486
00:44:58,854 --> 00:45:00,914
- كيف حالك الليلة؟
- بخير

487
00:45:01,023 --> 00:45:03,651
الليلة بالخصوص لدينا لحم الضان ، والمفضل
الشخصي لدي

488
00:45:03,759 --> 00:45:05,455
السمك المبخر
مع الفاصوليا البيضاء

489
00:45:05,562 --> 00:45:07,358
- حسنا ، عظيم
الخضروات

490
00:45:07,464 --> 00:45:08,488
- حسن
والبازلاء

491
00:45:08,598 --> 00:45:10,498
- أسفة ، لن نأكل
- هذا عظيم ، أليس كذلك؟

492
00:45:10,599 --> 00:45:12,124
- لن نأكل
- بالتأكيد

493
00:45:12,235 --> 00:45:14,932
أنا فقط أحاول أن أفهم ، كلير

494
00:45:15,038 --> 00:45:16,768
أعني ، أنك تحركتي بسرعة

495
00:45:16,873 --> 00:45:20,537
وكأنك دخلتي في لحظة
وخرجتي في لحظة

496
00:45:20,645 --> 00:45:22,580
لم أفعل هذا أبدا من قبل

497
00:45:22,681 --> 00:45:26,048
حسن ، هذا شيء جيد

498
00:45:26,152 --> 00:45:28,984
هذا يجعلك إنسانة مهذبة

499
00:45:30,490 --> 00:45:32,219
هل لديك أطفال؟

500
00:45:33,294 --> 00:45:36,525
ألا تأخذين مشاعري بعين الإعتبار في كل هذا؟ ، كلير

501
00:45:36,629 --> 00:45:39,828
أفهم مشاعرك ، حسن ، أنا آسفة

502
00:45:40,533 --> 00:45:42,263
لكني أحب زوجي

503
00:45:42,369 --> 00:45:44,769
هذا جيد ، هذا شيء جيد جدا

504
00:45:44,874 --> 00:45:47,171
لأنني لم أقل أنك لا يجب أن تحبي زوجك

505
00:45:47,274 --> 00:45:52,144
لكن هناك أيضا مشاعري تجاهك

506
00:45:52,247 --> 00:45:53,737
- لدي مشاعر من أجلك
- ليس من حقك

507
00:45:53,850 --> 00:45:56,647
هل شعرتي بشيء تجاهي؟
حيث كان لدينا شيئا حقيقيا هناك

508
00:45:56,753 --> 00:45:59,483
لقد طلبتي مني كل شيء
لم أقم بذلك بمفردي

509
00:45:59,589 --> 00:46:02,388
- القبلات ، اللمسات.....ـ
- إنني حتى لا أعرفك

510
00:46:02,493 --> 00:46:04,551
حسن ، لقد أخبرتني أنك تحبينني

511
00:46:04,661 --> 00:46:08,826
لقد أخبرتني أنك تحبينني ، وقبلاتك تعرفني

512
00:46:08,933 --> 00:46:11,765
وشهوتك ، نعرفني

513
00:46:11,869 --> 00:46:13,236
حسن؟

514
00:46:13,338 --> 00:46:16,933
لما لا نتناول الغذاء سويا غدا، حسن؟

515
00:46:18,611 --> 00:46:20,238
لدي خططي

516
00:46:22,882 --> 00:46:25,215
سوف أكون معك ، حسن؟

517
00:46:25,318 --> 00:46:27,581
سوف أكون مع زوجي

518
00:46:27,686 --> 00:46:29,621
يجب أن أذهب

519
00:46:29,723 --> 00:46:31,485
إنتظري

520
00:46:31,591 --> 00:46:33,252
أنا إنسان مهذب

521
00:46:33,359 --> 00:46:36,456
- حسن؟
- إبتعد عني

522
00:46:36,563 --> 00:46:39,225
لقد إتفقنا على كأس واحد

523
00:46:41,370 --> 00:46:43,701
وداعا ، سيمون

524
00:46:44,739 --> 00:46:46,605
لا تفعلي هذا

525
00:46:53,550 --> 00:46:55,449
<i>- ألو
-هل أنت في طريقك للمنزل؟</i>

526
00:46:55,552 --> 00:46:57,350
أنا على وشك الإنصراف

527
00:46:57,454 --> 00:47:00,217
-هل تحتاج شيئا؟
-نعم ، هل يمكنك أن تتوقفي

528
00:47:00,323 --> 00:47:02,918
<i>-لإحضار ملابسي المغسولة؟
- بالتأكيد</i>

529
00:47:03,028 --> 00:47:06,258
علي أن أحضر أغراضي على أية حال
لذا ، أراك بعد قليل

530
00:47:06,363 --> 00:47:07,922
<i>حسن</i>

531
00:47:09,267 --> 00:47:11,827
أحبك ، وداعا

532
00:47:13,238 --> 00:47:14,639
وداعا

533
00:48:21,147 --> 00:48:22,877
حبيبي

534
00:50:33,763 --> 00:50:35,458
نعم ، تفضل

535
00:50:41,205 --> 00:50:43,003
هل أستطيع مساعدتك؟

536
00:50:47,611 --> 00:50:49,012
عجيب

537
00:50:49,714 --> 00:50:53,707
ماذا يحدث ، ماذا يحدث ؟
هل أرسلك أحد؟

538
00:50:57,790 --> 00:50:58,949
هل لي؟

539
00:51:01,161 --> 00:51:02,252
نعم

540
00:51:05,032 --> 00:51:07,500
- سيمون فيليبس
- جوناثان دينيسون

541
00:51:08,235 --> 00:51:09,998
سعيد بلقائك

542
00:51:12,906 --> 00:51:15,374
- نعم تفضل
- شكرا

543
00:51:21,149 --> 00:51:23,175
لقد سمعت أسطورة عنهم،ـ

544
00:51:23,286 --> 00:51:27,382
كما أنني قرأت بعضا من الكتب

545
00:51:27,491 --> 00:51:31,325
لكنني لم أفكر أبدا أنني سأجد
نفسي جالسا أمام نفسي

546
00:51:31,862 --> 00:51:34,388
توأم في هذا المكتب

547
00:51:35,132 --> 00:51:37,726
- مثل هذا
- هل هناك شيئا أقدمه لك؟

548
00:51:37,834 --> 00:51:40,360
سيد فيليبس؟

549
00:51:40,471 --> 00:51:43,531
نعم لقد ذهب إبني إلى كورنيل

550
00:51:44,877 --> 00:51:46,504
نعم ، لقد ذهبت هناك

551
00:51:47,146 --> 00:51:50,843
إنها زوجتي
إنها تعاني من مشكلة خطيرة

552
00:51:50,949 --> 00:51:52,247
شيء ذو شقين

553
00:51:52,352 --> 00:51:55,015
والعلاج يبدو غير مؤثر في حالتها

554
00:51:55,121 --> 00:51:57,386
والدكتور ساميولس

555
00:51:57,491 --> 00:51:59,185
ساميولس؟

556
00:51:59,291 --> 00:52:02,456
أخبر إبني أنك الأفضل في هذا المجال

557
00:52:02,664 --> 00:52:04,597
لقد ذكر أيضا الشبه بننا
لكنني لا.....ـ

558
00:52:04,698 --> 00:52:06,894
الشبه ، هو التصريح المكبوح

559
00:52:07,435 --> 00:52:09,561
مكبوح ، نعم

560
00:52:10,105 --> 00:52:12,301
الشبه ، هو التصريح المكبوح

561
00:52:12,974 --> 00:52:17,810
ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك

562
00:52:18,081 --> 00:52:21,675
مازال هناك ، مازال قويا
كم عمره ، 83 الآن؟

563
00:52:22,418 --> 00:52:26,946
نعم ، على أي حال ، لنعد إلى المهم ، زوجتي....ـ

564
00:52:28,024 --> 00:52:30,152
هل هي معك الآن؟

565
00:52:30,693 --> 00:52:33,424
لا ، لا أستطيع إحضارها .... إنها ... لا

566
00:52:35,667 --> 00:52:38,602
حسن ، إنني متأخر

567
00:52:38,702 --> 00:52:41,400
بجب أن أنتهي من هذا

568
00:52:41,840 --> 00:52:46,937
فلدي مؤتمر في شيكاغو لمدة أربعة أيام
ولابد أن أكون هناك غدا

569
00:52:47,445 --> 00:52:51,578
فليكن الموعد يوم الخميس 18 لنقل في الثالثة مساءا

570
00:52:51,685 --> 00:52:53,482
- أنت وزوجتك؟
- سيكون هذا رائعا

571
00:52:53,587 --> 00:52:55,578
سيكون رائعا ، شكرا لك

572
00:52:55,690 --> 00:52:58,659
إن هذا صعبا جدا ، أعني ، لقد تغيرت كثيرا

573
00:52:58,758 --> 00:53:02,457
- لم تعد الشخص الذي أحببت....ـ
- نعم ، حسن ، أنا فعلا ...ـ

574
00:53:02,563 --> 00:53:04,759
- في عجلة من أمري
- أنا آسف

575
00:53:04,866 --> 00:53:07,959
- زوجتي تنتظرني على الغداء
- أنا في طريقي

576
00:53:08,705 --> 00:53:10,695
- هل أنت متزوج أيضا ؟
- نعم

577
00:53:12,641 --> 00:53:14,439
هذه هي؟

578
00:53:14,876 --> 00:53:16,070
واو

579
00:53:17,280 --> 00:53:20,249
إنها جميلة ، أنت حقا ....ـ

580
00:53:20,350 --> 00:53:22,375
- رجل محظوظ
- جدا

581
00:53:22,485 --> 00:53:24,819
من فضلك ، بعد إذنك ، يجب أن أذهب

582
00:53:29,593 --> 00:53:31,220
من هنا ، من فضلك

583
00:53:35,468 --> 00:53:38,129
حسن ، أنظر إلى ذلك

584
00:53:40,206 --> 00:53:41,195
إنه....ـ

585
00:53:46,946 --> 00:53:48,311
لدي فكرة

586
00:53:48,414 --> 00:53:50,280
لما لا تأتي وتتناول الغداء

587
00:53:50,383 --> 00:53:52,147
- معي أنا وكلير
- لا أريد أن أزعجكم

588
00:53:52,253 --> 00:53:56,690
لا ، لا ، لا ، إنها لن تفهم أنك نسخة مني

589
00:53:56,792 --> 00:54:00,853
إنها يجب أن تراك ، لترى مدى الشبه

590
00:54:00,961 --> 00:54:03,931
- إنه ...ـ
- أوه ، حسنا

591
00:54:04,800 --> 00:54:09,032
هذه ستكون مفاجأة مزعجة

592
00:54:09,139 --> 00:54:10,196
نعم

593
00:54:17,547 --> 00:54:18,776
مرحبا ، آسفة لتأخري

594
00:54:20,384 --> 00:54:22,749
لقد خرجت من المكتب لكن المرور كان فظيع

595
00:54:22,852 --> 00:54:24,879
حسنا ، لقد وصلت هنا توا

596
00:54:25,089 --> 00:54:27,887
دائما أحصل على ما أريده

597
00:54:31,295 --> 00:54:35,494
دائما أحصل على ما أريده

598
00:54:37,303 --> 00:54:38,599
أنا......ـ

599
00:54:53,221 --> 00:54:55,280
دائما أحصل على ما أريده

600
00:54:55,390 --> 00:54:57,620
لدي مفاجأة لك

601
00:54:58,660 --> 00:55:02,097
- أي مفاجأة؟
- إلتفتي خلفك

602
00:55:02,764 --> 00:55:04,062
مفاجأة

603
00:55:08,939 --> 00:55:11,168
هذا غريب ، تفضل بالجلوس

604
00:55:12,377 --> 00:55:15,573
- أعني ، أنا ما زلت مستغرب
- سيمون فيليبس

605
00:55:19,918 --> 00:55:22,250
لقد تعرفت عليها من الصورة

606
00:55:22,587 --> 00:55:25,921
- أي صورة؟
- الصورة في المكتب

607
00:55:26,992 --> 00:55:30,155
سيد فيليبس ،، حسن هناك أستاذ قديم لي

608
00:55:30,261 --> 00:55:33,595
كان قد طلبني في محاضرة في الجامعة

609
00:55:33,699 --> 00:55:36,327
في أوكلاند الشهر القادم

610
00:55:36,537 --> 00:55:41,065
لقد أخبرت جوناثان أنني لا أريد
إزعاجكم على الغداء

611
00:55:41,174 --> 00:55:43,769
لكنه أصر

612
00:55:44,478 --> 00:55:47,470
حيسن ، بالطبع ، إذا لم أجذبه هنا،ـ

613
00:55:47,582 --> 00:55:51,312
- هل كنتي ستصدقين كلمة مما أقول؟
- هذا صحيح

614
00:55:51,420 --> 00:55:53,854
إنه شبه قوي جدا

615
00:55:57,024 --> 00:56:00,120
معذرة ، علي أن أرد على هذا

616
00:56:01,563 --> 00:56:03,088
ألو ، نعم

617
00:56:03,901 --> 00:56:06,267
- ماذا تفعل هنا؟
- حسنا ، لقد أخبرتني أنك متزوجة

618
00:56:06,370 --> 00:56:11,331
- لكنك أغفلت تفاصيل مهمة
- لقد عرفت التفاصيل ، الآن إرحل

619
00:56:11,542 --> 00:56:14,170
ونسرق متعته ؟ سيكون هذا قاسيا

620
00:56:19,049 --> 00:56:21,018
أنا أفتقدك ، كلير

621
00:56:21,220 --> 00:56:26,715
لا أستطيع أن أمنع نفسي من التفكير فيك
لا أستطيع التوقف عن الإنبهار بك أنا...ـ

622
00:56:27,794 --> 00:56:31,457
ألا تفتقدينني ولو قليلا

623
00:56:32,666 --> 00:56:34,634
أنزل يدك عني

624
00:56:35,568 --> 00:56:37,594
لقد كانت غلطة كبيرة

625
00:56:38,905 --> 00:56:44,003
- أفق من هذا الوهم
- أنت حقا لا تستطيعين البوح بما بيننا.؟

626
00:56:44,111 --> 00:56:48,173
- عندما كنت مثارة منذ أن رأيتني
- ماذا تفعل ، توقف

627
00:56:48,283 --> 00:56:51,514
سوف أثيرك ، الآن ، إخرسي

628
00:56:51,620 --> 00:56:53,315
- سوف أثيرك
- إبتعد عني

629
00:56:53,423 --> 00:56:55,117
أعلم أنك تريدين ذلك

630
00:56:57,693 --> 00:56:59,559
لما لا تضحكين وكأنني أقول شيئا مضحكا

631
00:56:59,662 --> 00:57:01,289
أنا لا أجد شيئا مضحكا

632
00:57:01,531 --> 00:57:04,730
إضحكي على أي حال أو أخبره بكل شيء

633
00:57:09,607 --> 00:57:13,635
نعم ، نعم ، سوف أفعل , وداعا

634
00:57:19,819 --> 00:57:21,912
آسف

635
00:57:22,022 --> 00:57:27,393
آسف ، لكن تعلمون ، الجامعة يجب أن تعيد جدولة
هذه الدروس، لذا ....ـ

636
00:57:27,494 --> 00:57:31,191
- لابد أن ، ...ـ لدي رحلة لألحق بها
- دون غداء؟

637
00:57:31,298 --> 00:57:34,392
- زوجتي في إنتظاري
- بطاقتي

638
00:57:35,203 --> 00:57:37,568
بها رقم هاتفي المحمول
وهاتف المنزل في الخلف

639
00:57:37,673 --> 00:57:39,368
إتصل بي إذا كان لديك أي إستفسار

640
00:57:39,474 --> 00:57:42,739
- نعم ، سأفعل ، هذا رقم هاتفك؟
- أجل

641
00:57:42,978 --> 00:57:44,911
حسن ، أشكرك

642
00:57:47,181 --> 00:57:49,514
لي عظيم الشرف ، كلير

643
00:57:51,620 --> 00:57:54,454
- تمتع برحلة جيدة
- أشكرك

644
00:58:01,400 --> 00:58:04,094
أيها النادل ، بعض الماء من فضلك

645
00:59:12,212 --> 00:59:14,203
مازلت أعتقد أننا يجب أن نجد مخرجا أصغر

646
00:59:14,314 --> 00:59:17,146
شخص يستطيع أن يتكلم في المحادثات
التي نحاول أن ننهيها

647
00:59:17,249 --> 00:59:18,945
هيرلي لا يستطيع عمل ذلك

648
00:59:19,053 --> 00:59:21,646
- كم عمر هيرلي ، 32 ؟
- 32 لا يملك شيئا ليفعله ما هذا

649
00:59:21,756 --> 00:59:25,055
ماذا تحتاجين؟
إنه مطلع ، شاب ، رزين

650
00:59:25,344 --> 00:59:26,649
أنا آسف

651
00:59:30,872 --> 00:59:32,272
أسامحك ، لكن أرجوك ، دعني وشأني

652
00:59:32,433 --> 00:59:35,302
- ليس لدي وقت أضيعه مع......ـ
- سام ، سام ، الصفقة تمت ، حسن؟

653
00:59:37,874 --> 00:59:38,999
- مرحبا
- مرحبا

654
00:59:39,108 --> 00:59:41,270
- أغراضي
- مرحبا سيدة دينيسون

655
00:59:41,377 --> 00:59:45,212
لقد أخذ زوجك ملابسك في الظهيرة

656
00:59:46,616 --> 00:59:48,983
- جوناثان
- مرحبا حبيبتي

657
00:59:49,085 --> 00:59:52,078
- هل ألغوا محاضرتك؟
- أنت في البيت

658
00:59:52,691 --> 00:59:54,317
وقت مثالي

659
00:59:57,127 --> 00:59:58,619
أنظري لهذا

660
00:59:58,963 --> 01:00:02,525
- رائحة جيدة
- كيف دخلت هنا؟

661
01:00:03,369 --> 01:00:06,394
ماذا تقصدين ؟ لقد إستخدمت المفتاح

662
01:00:08,040 --> 01:00:09,303
أي مفتاح؟

663
01:00:09,842 --> 01:00:12,607
أي مفتاح ، المفتاح الذي بالخارج تحت القدر

664
01:00:12,714 --> 01:00:15,273
ما الذي تتحدثين عنه .؟ المفتاح

665
01:00:17,251 --> 01:00:21,517
أنظري إلى هذا ، لقد صنعت هذا الجمال
مانجو ، وسمك السلامون

666
01:00:23,155 --> 01:00:25,717
سوف أقدر لك أن تخرج الآن

667
01:00:26,359 --> 01:00:29,229
حسن ، سوف أرحل

668
01:00:30,065 --> 01:00:31,930
نعم ، حسن ، سوف أرحل

669
01:00:32,468 --> 01:00:35,904
بعد أن نتناول العشاء ، حسن؟
هيا ، إجلسي

670
01:00:36,405 --> 01:00:41,139
هيا ، إجلسي ، تعالي هنا

671
01:00:42,479 --> 01:00:44,607
إجلسي ، لا تجعلينني أفعلها بنفسي

672
01:00:44,714 --> 01:00:49,584
لقد فتحت زجاجة رائعة من أجلنا
كما أنني أدبت نفسي

673
01:00:49,688 --> 01:00:51,280
سوف نأكل ، حسن؟

674
01:00:51,389 --> 01:00:54,847
سوف نستغرق في الذكريات عن الأيام الخوالي
سان فرانسيسكو ، نيويورك

675
01:00:54,960 --> 01:00:59,624
ثم بعد ذلك أذهب
سوف أختفي للأبد

676
01:01:00,633 --> 01:01:03,534
- لا ، لن تفعل
- أعدك

677
01:01:04,104 --> 01:01:05,662
كلمة رجل

678
01:01:07,106 --> 01:01:08,699
سوف أذهب

679
01:01:09,109 --> 01:01:12,306
إلا ، إذا قررت أنك تريدينني أن أبقى

680
01:01:13,648 --> 01:01:15,445
أخرج من منزلي

681
01:01:15,682 --> 01:01:19,711
يا إلهي لقد صنعت هذه المانجو جيدا

682
01:01:20,889 --> 01:01:23,881
والسمك ، قريب من الكمال

683
01:01:27,797 --> 01:01:30,062
ماذا .؟ أنا؟

684
01:01:30,567 --> 01:01:33,798
حسن ، تعلمين ، لقد كنت طفلا وحيدا

685
01:01:34,236 --> 01:01:38,538
ليس لي أي أقارب ، أم ، أب
لقد ماتوا منذ زمن

686
01:01:38,642 --> 01:01:41,976
لكني أحب الماء ، لذا ، عندما ماتوا
ورثت كل هذا المال

687
01:01:42,180 --> 01:01:44,172
ما هو برجك على أي حال؟

688
01:01:44,950 --> 01:01:47,111
إنتظري ، لا تخبريني ، دعيني أخمن

689
01:01:47,219 --> 01:01:48,378
الحمل؟

690
01:01:49,922 --> 01:01:51,081
العذراء؟

691
01:01:52,258 --> 01:01:54,384
الجوزاء ، ربما الجوزاء

692
01:02:04,405 --> 01:02:06,804
ليو ، ليو ، الأسد ، أليس كذلك؟

693
01:02:23,226 --> 01:02:24,988
مازال المكان نظيفا

694
01:02:27,231 --> 01:02:29,629
إن المكان هنا حقا لطيف معك

695
01:02:29,732 --> 01:02:32,862
أردت فقط أن أقول هذا ، أنا .....ـ

696
01:02:33,971 --> 01:02:37,703
على أي حال ، أنا رجل في كلمتي
ولقد وعدت أن أرحل ، لذا ، سأرحل

697
01:02:38,710 --> 01:02:42,237
الطائر على وشك الطيران
تريدين أن تشاهدينني خارج الباب؟

698
01:02:43,749 --> 01:02:44,841
بالتأكيد

699
01:02:45,885 --> 01:02:47,181
بعدك

700
01:02:47,787 --> 01:02:49,118
بعدك

701
01:02:50,956 --> 01:02:55,291
لم ، أتخشين أن أرى تلك السكين خلف ظهرك؟

702
01:02:55,395 --> 01:02:56,452
حسن

703
01:03:01,434 --> 01:03:02,492
أخبريني شيئا ، كلير

704
01:03:02,602 --> 01:03:08,564
إذا كنت تودين قضاء وقت لطيف

705
01:03:08,775 --> 01:03:11,574
هل تختارينني أنا ، أم جوناثان؟

706
01:03:11,680 --> 01:03:13,170
هذه قدمي

707
01:03:15,518 --> 01:03:17,951
أنا لدي خطيئة واحدة في حياتي

708
01:03:21,624 --> 01:03:23,888
ليست زواجي من جوناثان

709
01:03:39,644 --> 01:03:43,103
رد على الهاتف ، رد على الهاتف
أرجوك رد على الهاتف

710
01:03:45,985 --> 01:03:47,213
هيا

711
01:03:48,087 --> 01:03:49,281
يا إلهي ، لا

712
01:03:59,567 --> 01:04:01,262
حسنا ، سيدة دينيسون
لابد أن يكون هناك شيئ ما

713
01:04:01,369 --> 01:04:03,495
أعطاه الشعور أن ما بينكما يتعدى الصداقة

714
01:04:03,604 --> 01:04:07,166
لم أقل أننا كنا أصدقاء
كان الأمر مجرد عمل

715
01:04:08,377 --> 01:04:10,777
ربما أعطيته هذا الشعور بدون قصد

716
01:04:10,880 --> 01:04:14,008
ربما بعد بعض الشراب في بار الفيدق
تكونان قد تقاربتما

717
01:04:14,216 --> 01:04:17,709
أتعلمون ، هذا فظ جدا ، لقد إتصلت بكم من أجل المساعدة

718
01:04:17,886 --> 01:04:19,514
لم أعني هذا

719
01:04:20,857 --> 01:04:22,347
ماذا عن المغسلة؟

720
01:04:22,526 --> 01:04:25,393
هل تقدمت بشكوى حول هذا الأمر؟

721
01:04:26,230 --> 01:04:28,392
إنها موقعة من الموزع

722
01:04:28,967 --> 01:04:32,927
إذا كان لأي سبب ، معروف لديك أم لا
لكنه شعر أنك معجبة به على أية حال

723
01:04:33,038 --> 01:04:35,063
ربما تصرف بناء على ذلك

724
01:04:35,173 --> 01:04:38,405
هل تسلمت عدد غير معتاد من الرسائل
الإلكترونية أو الإتصالات التليفونية منه؟

725
01:04:38,512 --> 01:04:39,535
لا

726
01:04:41,146 --> 01:04:42,579
إذا ، ماذا علي أن أفعل؟

727
01:04:42,681 --> 01:04:46,642
- مبدئيا ، تغيرين الأقفال
- ماذا أنتم فاعلون؟

728
01:04:50,025 --> 01:04:54,085
حسن، في الواقع لا نستطيع عمل شيء
حتى يقع حادث لك

729
01:04:54,896 --> 01:04:56,955
الإحتياط المسبق لن يسفر سوى عن
إثارة حفيظته

730
01:04:57,064 --> 01:04:59,431
وهذا لن يؤدي إلي حمايتك بالطبع

731
01:04:59,667 --> 01:05:02,660
لا تردي على رسائله الإلكترونية
أو تليفوناته

732
01:05:02,837 --> 01:05:05,465
إذا تجاهلتيه ، يتوجب عليه الإبتعاد

733
01:05:07,176 --> 01:05:08,803
وإذا لم يفعل؟

734
01:05:37,810 --> 01:05:40,871
يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء

735
01:05:40,980 --> 01:05:45,713
لأن لديها أشياء بعض الأشياء
غاية في الأهمية لتخبرك بها

736
01:05:47,521 --> 01:05:49,386
غاية في الأهمية

737
01:06:29,100 --> 01:06:31,093
نعم ، أفتقدك أيضا

738
01:06:31,638 --> 01:06:34,128
<i>- أحبك
- هل تتحدثين إلي؟</i>

739
01:06:34,241 --> 01:06:35,538
<i>أنت ، وأنت فقط</i>

740
01:06:35,642 --> 01:06:38,634
حسنا ، سوف أتحدث إليك في الصباح

741
01:06:38,777 --> 01:06:40,575
<i>- ليلة سعيدة كلير
-حسن</i>

742
01:06:44,284 --> 01:06:47,119
إنها مجرد محادثة عادية بيني وبين زوجتي

743
01:06:48,991 --> 01:06:50,890
هذا غير عادي

744
01:06:50,993 --> 01:06:52,517
- إنه .....ـ
- ماذا تقصد؟

745
01:06:52,628 --> 01:06:54,391
محادثة عادية.......ـ

746
01:06:55,964 --> 01:06:56,989
واو

747
01:06:58,734 --> 01:07:03,673
ماذا تريد ؟ .. هل أنت جوعان؟
لابد أنك جوعان

748
01:07:04,541 --> 01:07:05,941
ها نحن ذا

749
01:07:08,846 --> 01:07:10,938
أتعلم ، أنا أعد السلمون جيدا جدا

750
01:07:11,148 --> 01:07:13,777
دعنا نأخذ قطعة كبيرة لطيفة من أجلك

751
01:07:19,091 --> 01:07:21,423
لقد أعددتها لكلير الليلة

752
01:07:24,931 --> 01:07:27,263
لا تريد المزيد؟ .... ماذا؟

753
01:07:28,634 --> 01:07:31,571
ألا تعجبك؟
ربما تعتقد أنها لم تنضج بعد ، أليس كذلك؟

754
01:07:31,737 --> 01:07:32,864
ما تشاء

755
01:07:32,972 --> 01:07:36,033
أتريد أن تعرف طريقة الإعداد؟
إستمع لذلك

756
01:07:37,278 --> 01:07:41,908
قبل كل شيء ، أصطاد السمك بنفسي
لأني ، صياد سمك ، أتعلم؟

757
01:07:42,417 --> 01:07:44,612
خرجت هناك بالخارج . ثم

758
01:07:46,055 --> 01:07:48,113
إصطدته بهذه السكين

759
01:07:56,297 --> 01:07:58,960
ثم بعد ذلك .....ـ

760
01:07:59,069 --> 01:08:01,867
قمت بتتبيله بخلطة سرية

761
01:08:01,971 --> 01:08:05,601
لا يمكنك الحصول عليها
تسمى ، الحب يا حبيبي الحب

762
01:08:08,580 --> 01:08:09,603
نعم

763
01:08:16,254 --> 01:08:18,223
ثم ، ماذا أستطيع أن أقول؟

764
01:08:18,323 --> 01:08:20,154
سكرنا ، مزحنا

765
01:08:20,261 --> 01:08:24,526
ثم ضاجعتها ، في كل غرفة في المنزل

766
01:08:24,631 --> 01:08:27,725
على السجادة ، في المظبخ ، في كل مكان

767
01:08:28,468 --> 01:08:31,438
لقد ملأت المكان بالكامل بالقذارة

768
01:08:31,538 --> 01:08:34,063
كما أنها كانت جائعة ، وكان الحب يا حبيبي ، الحب

769
01:08:34,175 --> 01:08:37,612
أتعرف كيف علمت أنه جوعانة للحب؟
لأنها همست في أذني،ـ

770
01:08:37,712 --> 01:08:41,479
"أحبك ، أحبك ، أحبك ، أحبك"

771
01:08:42,018 --> 01:08:45,545
ليس باللسان ، إنه حب حقيقي

772
01:08:45,921 --> 01:08:47,445
بشفاهها

773
01:08:49,191 --> 01:08:52,183
ماذا بك ، يا جوناثان؟

774
01:08:52,928 --> 01:08:56,058
ما ذا ألم بك بحق الجحيم؟

775
01:08:56,266 --> 01:08:58,063
لم يعد لديك لهفة؟

776
01:08:58,201 --> 01:09:01,693
لا أرى على وجهك أي تعبير أو رد فعل

777
01:09:04,442 --> 01:09:06,603
أنت بارد ..... لقد أصبحت....ـ

778
01:09:06,711 --> 01:09:10,170
أعني ، كلير مثيرة

779
01:09:11,317 --> 01:09:12,784
كما أنها....ـ

780
01:09:17,423 --> 01:09:19,891
ناعمة .... جدا

781
01:09:27,401 --> 01:09:29,459
إنها كالذهب السائل

782
01:09:38,448 --> 01:09:40,608
لقد قضيت عليها ، أليس كذلك؟

783
01:09:46,321 --> 01:09:49,952
ربما بعد عشرة سنوات من هذا السلامون المطهو جيدا

784
01:09:50,494 --> 01:09:54,295
ماذا حدث لك؟
جوناثان ، ماذا حدث لك؟

785
01:09:54,498 --> 01:09:59,938
لدي مشكلة أكيدة في إثارة المشاعر

786
01:10:02,539 --> 01:10:04,701
أنا إنسان معيب

787
01:10:07,012 --> 01:10:10,141
أنا سجين داخل عقلي

788
01:10:12,018 --> 01:10:13,644
ماذا تريد؟

789
01:10:14,653 --> 01:10:18,112
كم تمنيت لو أني أصبح مثلك

790
01:10:20,394 --> 01:10:21,487
أجل

791
01:10:23,398 --> 01:10:25,297
أتمنى أن أكون حرا

792
01:10:26,934 --> 01:10:28,129
أعلم

793
01:10:36,012 --> 01:10:39,379
جوناثان، إنك لن تستطع أن تكون أنا

794
01:10:39,481 --> 01:10:42,042
لن تستطع ذلك يا جوناثان

795
01:11:10,549 --> 01:11:14,043
مرحبا ، أنا الدكتور جوناثان دينيسون

796
01:11:14,154 --> 01:11:16,054
هل سال هنا من فضلك؟

797
01:11:16,156 --> 01:11:18,557
كلمة المرور ، كلمة المرور ، كلمة المرور

798
01:11:21,362 --> 01:11:22,556
كلير

799
01:11:29,305 --> 01:11:30,534
فرويد

800
01:11:41,685 --> 01:11:42,879
إمبالس

801
01:11:44,021 --> 01:11:45,352
إمبالس

802
01:11:49,661 --> 01:11:51,788
نعم ، حصلت عليها

803
01:12:01,875 --> 01:12:05,810
ماذا لدينا هنا ، دكتور جوناثان دينيسون؟

804
01:12:06,847 --> 01:12:09,475
داخل عقلك

805
01:12:25,736 --> 01:12:28,761
- إنه حديث جدا ، أريد أقدم من ذلك
- إنه سيمون فيليبس

806
01:12:28,871 --> 01:12:29,860
خذ منه رسالة

807
01:12:29,972 --> 01:12:31,940
إنها المرة العاشرة التي يتصل فيها
خلال الساعة الأخيرة

808
01:12:32,041 --> 01:12:34,238
- أخبره أنني في إجتماع
- لقد فعلت

809
01:12:34,343 --> 01:12:36,470
حسن ، أخبره ثانية

810
01:12:36,581 --> 01:12:39,448
يا رفاق ، الألوان كلها سيئة ،
نحتاج لمصور جديد

811
01:12:39,551 --> 01:12:41,745
لن آخذ هذا إلى العميل ، أنا آسفة

812
01:12:41,852 --> 01:12:43,843
أريد كتبا جديدة خلال ساعة

813
01:12:48,761 --> 01:12:50,194
- مرحبا
- مرحبا

814
01:12:50,297 --> 01:12:52,491
هل أستطيع مساعدتك في إيجاد شيء محدد؟

815
01:12:52,598 --> 01:12:56,501
نعم ، أود أ، أغير هذه العدسات , بأخرى إذا سمحت

816
01:12:56,603 --> 01:12:59,037
- بالتأكيد
- كم يستغرق هذا؟

817
01:12:59,906 --> 01:13:02,397
- حوالي ساعة
- عظيم

818
01:13:02,510 --> 01:13:04,500
- عظيم
- أراك بعد ساعة

819
01:14:20,829 --> 01:14:22,296
كلير؟

820
01:14:24,567 --> 01:14:25,898
أين أنت؟

821
01:14:27,772 --> 01:14:29,069
هل أنت بالأعلى؟

822
01:14:29,172 --> 01:14:30,970
هل تريد الإبحار في هذه العطلة يا حبيبي؟

823
01:14:31,076 --> 01:14:32,337
ماذا؟

824
01:14:37,481 --> 01:14:39,211
- أتريد الذهاب للإبحار؟
- لا ، لا ، لا

825
01:14:39,317 --> 01:14:41,478
أعني .. أنا .. تعلمين أنني لا أ.....ـ

826
01:14:41,588 --> 01:14:42,815
تعلمين

827
01:14:45,825 --> 01:14:47,816
تعلمين أنني مصاب بدوار البحر

828
01:14:49,228 --> 01:14:51,753
لكني سأشاهد ، أحب أن أشاهد

829
01:14:52,031 --> 01:14:55,763
- أحب أن أشاهدك
- أنت خارق

830
01:15:00,375 --> 01:15:02,502
ماذا ؟ مرحبا؟

831
01:15:03,011 --> 01:15:06,140
<i>هنا كلير دينيسون ،من فضلك أترك رسالة</i>

832
01:15:06,248 --> 01:15:09,240
<i>وسوف أقوم بالرد في أسرع وقت ممكن</i>

833
01:15:10,686 --> 01:15:14,316
أنا منتظرك لتردي على الهاتف , و.....ـ

834
01:15:15,024 --> 01:15:16,117
تعلمين؟

835
01:15:17,827 --> 01:15:21,265
لا بأس ، أستطيع أن أستمر في ترك الرسائل
أستطيع أن أترك مئات الرسائل

836
01:15:24,201 --> 01:15:27,171
إرفعي الهاتف اللعين

837
01:15:59,007 --> 01:15:59,996
<i>من فضلك ، أترك رسالة،ـ</i>

838
01:16:00,109 --> 01:16:01,871
<i>وسوف أرد عليك في أقرب وقت ممكن</i>

839
01:16:02,043 --> 01:16:04,512
أهكذا يكون الأمر؟
أنت لن تردي على مكالماتي

840
01:16:04,614 --> 01:16:06,206
هل هكذا كان الأمر عندما كنا معا؟

841
01:16:06,314 --> 01:16:08,442
يجب أن تكوني مستعدة لأنني آت...ـ

842
01:16:08,552 --> 01:16:10,918
الآن لرؤيتك

843
01:16:12,890 --> 01:16:17,987
لا يجب أن تعاملينني هكذا
أنا لا أستحق أن تعاملينني هكذا أيتها الساقطة

844
01:16:24,469 --> 01:16:31,102
إرفعي السماعة ، كلير
إرفعيها ، إرفعيها .. كلير

845
01:16:31,208 --> 01:16:34,373
<i>هذه كلير دينيسون ، من فضلك أترك رسالة ، ـ</i>

846
01:16:34,481 --> 01:16:36,950
<i>وسوف أعاود الإتصال بك في أقرب وقت ممكن</i>

847
01:16:38,084 --> 01:16:41,144
إرفعيها ، كلير ، إرفعي السماعة

848
01:16:41,254 --> 01:16:44,952
إرفعي السماعة ،، كلير
لا أستطيع تحمل هذا

849
01:16:45,959 --> 01:16:47,790
إرفعي السماعة

850
01:17:12,857 --> 01:17:14,757
يا إلهي

851
01:17:40,721 --> 01:17:41,848
مرحبا؟

852
01:17:43,558 --> 01:17:46,254
<i>كل ما أراده كان قبلة واحدة أخيرة .. كلير</i>

853
01:17:55,437 --> 01:17:59,807
لا تجرين مني .. كلير
أنا جوناثان

854
01:18:01,711 --> 01:18:03,611
أنا جوناثان يا حبيبتي

855
01:18:05,683 --> 01:18:07,412
ماذا تفعلين؟

856
01:18:09,020 --> 01:18:11,511
تتصرفين كمجنونة ،.. أعني .. أنظري إلي

857
01:18:11,623 --> 01:18:14,216
من تظنينني ؟ إهدئي

858
01:18:17,729 --> 01:18:19,629
ماذا أصابك؟

859
01:18:20,198 --> 01:18:23,794
حسن ، حسن ... تعالي .. تعالي

860
01:18:27,708 --> 01:18:31,337
هل تحسنت الآن ؟..هل تحسنت الآن ؟

861
01:18:31,511 --> 01:18:34,208
أنا سيمون .. لا ، أنا جوناثان

862
01:18:34,315 --> 01:18:37,681
أنا جوناثان ، أنا جوناثان

863
01:18:37,885 --> 01:18:42,516
إنه أنا يا حبيبتي
لا تجعلينني ... لا تجعلينني.....ـ

864
01:18:42,624 --> 01:18:43,955
- تعالي هنا
- دعني وشأني

865
01:18:44,060 --> 01:18:45,617
تعالي

866
01:18:45,727 --> 01:18:47,251
- أرجوك
- تعالي

867
01:18:47,362 --> 01:18:48,556
أرجوك

868
01:18:50,466 --> 01:18:52,331
- أرجوك ،، دعني
- لنصعد إلى الأعلى

869
01:18:52,435 --> 01:18:54,996
- لا
- نعم

870
01:18:55,104 --> 01:18:56,936
- هذا جيد
- لا

871
01:18:57,040 --> 01:18:58,268
- نعم
- لا

872
01:18:58,374 --> 01:18:59,535
- حسن
- لا

873
01:18:59,644 --> 01:19:00,905
- تعالي هنا
- لا

874
01:19:01,013 --> 01:19:02,171
لا

875
01:19:05,816 --> 01:19:09,218
- هنا .. هذا جيد
- أرجوك

876
01:19:09,321 --> 01:19:11,789
حسن. نعم

877
01:19:13,692 --> 01:19:14,852
نعم

878
01:19:15,894 --> 01:19:16,917
هذا....ـ

879
01:19:23,704 --> 01:19:25,136
حسن.....ـ

880
01:19:28,476 --> 01:19:30,467
جيد ، جيد

881
01:19:42,425 --> 01:19:43,686
اللعنة

882
01:19:45,328 --> 01:19:48,456
لا أستطيع أن أصدق
لا أستطيع أن أصدق أنه فعل بك هذا

883
01:19:49,665 --> 01:19:52,635
لا أستطيع أن أصدق أنه فعل بك هذا

884
01:19:54,071 --> 01:19:58,236
سوف أقتله ... سوف أقتله من أجل ذلك يا حبيبتي

885
01:19:58,877 --> 01:20:01,540
سوف أقتله ... حسن؟

886
01:20:11,757 --> 01:20:14,920
كل ما أراده .. كان قبلة واحدة، تعلمين؟

887
01:20:17,330 --> 01:20:20,493
هذا كل ما أراده . قبلة واحدة

888
01:20:21,101 --> 01:20:23,969
والآن .. سوف أقتله

889
01:20:54,506 --> 01:20:57,441
- أتعلمين نوع السيارة التي يستقلها؟
- لا

890
01:21:04,382 --> 01:21:08,343
سوف نأخذك إلى المستشفى
لعمل تقرير مفصل

891
01:21:15,228 --> 01:21:17,857
ثم سوف نعيدك هنا كي تغتسلي

892
01:21:20,100 --> 01:21:23,502
سوف تقف سيارة عبر الشارع حتى نمسك به

893
01:21:29,044 --> 01:21:30,807
هل تريدين الإتصال بزوجك قبل أن نذهب؟

894
01:21:30,914 --> 01:21:32,039
لا

895
01:21:33,415 --> 01:21:37,079
- أريد أن أخبره بشكل خاص
- حسن

896
01:23:34,884 --> 01:23:36,113
كلير

897
01:23:41,325 --> 01:23:42,384
كلير

898
01:23:44,096 --> 01:23:45,255
كلير؟

899
01:23:52,405 --> 01:23:55,203
إنتظروا ، إنتظروا ، إنتظروا
ماذا أنتم فاعلون؟

900
01:24:04,885 --> 01:24:06,944
ماذا تفعلون؟

901
01:24:07,054 --> 01:24:09,148
هذا منزلي

902
01:24:09,257 --> 01:24:11,021
إنه منزلي

903
01:24:13,128 --> 01:24:14,789
كلير

904
01:24:15,496 --> 01:24:18,193
كلير ، أنا جوناثان

905
01:24:19,501 --> 01:24:23,768
ماذا يحدث لي ؟ ... كلير

906
01:25:26,577 --> 01:25:30,241
<i>- مرحبا ، هل وصلت؟
- منذ دقيقتين</i>

907
01:25:30,447 --> 01:25:34,783
ما رأيك ، سأمر على المكتب
ثم أصحبك في غداء مبكر؟

908
01:25:35,120 --> 01:25:37,680
- أنا بالمنزل يا حبيبي
- هل أنت على ما يرام؟

909
01:25:38,590 --> 01:25:41,821
نعم ، أنا بخير
فقط أريدك أن تسرع في العودة

910
01:25:42,828 --> 01:25:45,525
سأكون عندك حالا
لا تتحركي

911
01:25:58,245 --> 01:26:00,179
أنا لست غاصب ، حسن؟

912
01:26:01,550 --> 01:26:04,849
- أنا آسفة جدا
- لا ، لا يوجد شيء أسامحك عليه

913
01:26:05,887 --> 01:26:08,413
لم يكن خطأ مقصود يا حبيبتي

914
01:26:08,524 --> 01:26:11,983
فكيف لك أن تعرفين أنه لم يكن أنا
أليس كذلك؟

915
01:26:13,529 --> 01:26:14,621
توقفي

916
01:26:15,933 --> 01:26:19,369
الرجل لديه مشكلة نفسية .، حسن؟

917
01:26:20,170 --> 01:26:23,834
يفتقر إلى القدرة على كبت غرائزه

918
01:26:23,942 --> 01:26:27,605
عقله الحاضر .. قد غلب عليه اللاوعي

919
01:26:27,779 --> 01:26:32,273
وسوف أتأكد أنه سيتعفن في الجحيم
لوقت طويل .. طويل جدا

920
01:26:34,254 --> 01:26:36,813
- أنا آسفة
- كفي عن القول بأنك آسفة

921
01:26:37,523 --> 01:26:41,483
أعني، كان بإمكانك أن تشرحي لي
كم هو .....ـ

922
01:26:42,496 --> 01:26:44,327
قريب الشبه بي

923
01:26:44,965 --> 01:26:47,559
أو ، تعلمين , مع نوع من ال.....ـ

924
01:26:47,868 --> 01:26:50,804
هل كان هناك شيئا .. لا يمكن تفريقه بيننا؟

925
01:26:50,905 --> 01:26:54,238
- لم تستطيعي إخباري
- لا لا

926
01:26:54,342 --> 01:26:57,279
لا بأس . إنه خطأي

927
01:26:57,380 --> 01:26:59,540
لقد كان كل همي أن أحصل على طفل

928
01:26:59,648 --> 01:27:01,114
وأوحيت بهذا لك

929
01:27:01,216 --> 01:27:03,184
- لا تتركني
- أنا تسببت لك بهذا

930
01:27:03,285 --> 01:27:05,753
- أرجوك لا تتركني
- لا بأس

931
01:27:07,658 --> 01:27:12,287
أنا لن أتركك.. لن أتركك أبدا
حسن؟

932
01:27:22,707 --> 01:27:24,141
مرحبا

933
01:27:47,670 --> 01:27:49,432
وقت العشاء

934
01:27:56,778 --> 01:28:00,340
يجب أن تهدأ يا رجل
الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء

935
01:28:00,449 --> 01:28:03,613
- راتشيل في مزاج سيء اليوم
- ماذا قلت ؟

936
01:28:03,720 --> 01:28:07,155
راتشيل في مزاج سيء اليوم . حسن؟

937
01:28:07,256 --> 01:28:09,818
- دكتور دي؟
- راتشيل في مزاج سيء اليوم

938
01:28:09,927 --> 01:28:11,553
- راتشيل في مزاج سيء اليوم
- دكتور دي

939
01:28:11,661 --> 01:28:13,026
راتشيل في مزاج ........ـ

940
01:28:20,606 --> 01:28:21,834
حسن

941
01:28:22,173 --> 01:28:24,837
- هل أنت بخير؟
- كل شيء يتوقف عليك دكتور دي

942
01:28:24,944 --> 01:28:27,435
- موسيقى ، أتريد الموسيقى؟
- أوه ، نعم

943
01:30:22,976 --> 01:30:24,068
نعم؟

944
01:30:26,312 --> 01:30:30,079
أنا دكتور دنيسون
نعم ، لحظة واحدة من فضلك

945
01:30:37,893 --> 01:30:39,088
ألو؟

946
01:30:40,629 --> 01:30:42,996
- هيا بنا ، لنذهب
- سوف نذهب لأختي

947
01:30:43,099 --> 01:30:46,296
سوف نذهب إلى الشاليه
هيا بنا ، لا مكالمات تليفونية الآن

948
01:30:46,401 --> 01:30:48,530
- حسنا ، إنتظر
- هيا

949
01:30:55,780 --> 01:30:57,247
- مرحبا؟
- أين كلير؟

950
01:30:57,349 --> 01:31:01,183
<i>جوناثان ، لا . لقد قالت كلير
أنكما ذاهبان إلى الشاليه</i>

951
01:31:18,204 --> 01:31:20,229
ردي يا كلير

952
01:31:22,143 --> 01:31:24,633
كلير ، ردي

953
01:31:26,646 --> 01:31:29,117
مرري إلي طبقك ، حبيبتي
أعطني طبقـ....ـ

954
01:31:30,985 --> 01:31:35,923
حبيبتي ، سوف أقوم بإعطائك حمام لطيف الآن

955
01:31:43,333 --> 01:31:46,097
تفضلي ، بعد أن تشربي سوف أمنحك بعض التدليك اللطيف

956
01:31:46,203 --> 01:31:48,569
ثم تخلدين إلى النوم ، حسن؟

957
01:31:48,672 --> 01:31:51,005
اللعنة ، لقد صنعت فوضى ثانية

958
01:32:13,733 --> 01:32:16,861
- حسن ، سوف أمنحك حماما ، أتمانعين؟
- لا بأس

959
01:32:16,970 --> 01:32:19,633
- أسكرك
- أحبك يا حبيبتي

960
01:33:15,002 --> 01:33:16,697
ماذا تفعل؟

961
01:33:19,207 --> 01:33:21,368
تعطي حماما لزوجتي

962
01:33:21,475 --> 01:33:23,910
إنها ليست زوجتي..، بل هي كذلك

963
01:33:24,013 --> 01:33:26,071
لا ، ليست كذلك

964
01:33:26,181 --> 01:33:28,616
تبدو مثيرا للشفقة في هذه الملابس

965
01:33:29,918 --> 01:33:32,580
إنها ليست ملابسي،،.،هي كذلك الآن

966
01:33:32,689 --> 01:33:35,181
والآن .. ضع هذه النظارات الآن , وستصبح ولد طيب

967
01:33:35,292 --> 01:33:39,227
إذهب للأسفل ، وانتهي من غسيل الأطباق

968
01:33:39,329 --> 01:33:41,560
ثم ضعها في الفراش

969
01:33:41,799 --> 01:33:43,291
وكن رجلا

970
01:33:43,867 --> 01:33:45,495
لقد فات الأوان الآن

971
01:33:54,413 --> 01:33:55,778
أين هو؟

972
01:33:57,217 --> 01:33:59,947
أين هو ؟ ... أين هو؟ ، كلير؟

973
01:34:00,053 --> 01:34:01,281
كلير؟

974
01:34:03,190 --> 01:34:05,625
أين هو ؟ ... كلير؟

975
01:34:05,759 --> 01:34:08,456
أنا جوناثان .. جوناثان .. جوناثان

976
01:34:08,662 --> 01:34:10,892
سوف تخبرينني أين هو الآن
أليس كذلك؟

977
01:34:11,065 --> 01:34:13,660
ثقي بي الآن ... كلير؟

978
01:34:13,769 --> 01:34:15,463
أين هو ؟ ،، أخبريني

979
01:34:15,570 --> 01:34:18,404
أريد أن أعرف أين .....ـ
ماذا حدث لك؟

980
01:34:18,506 --> 01:34:21,067
هل هو من فعل بك هذا؟ ،، كلير؟

981
01:34:21,176 --> 01:34:24,145
هل هو من فعل بك هذا .. ؟
أين هو بحق الجحيم؟

982
01:34:32,790 --> 01:34:35,122
كلير ، إلتقطي المسدس ، كلير

983
01:34:37,496 --> 01:34:39,691
- اللعنة
- إلتقطي المسدس

984
01:34:49,609 --> 01:34:53,239
حسن، أنا هنا ، أيها الجبان اللعين

985
01:34:54,982 --> 01:34:58,348
أطلقي النار على هذا الحيوان اللعين

986
01:34:58,451 --> 01:34:59,977
إضغطي الزناد ، كلير

987
01:35:00,086 --> 01:35:03,181
- أريدك أن تعطني المسدس....ـ
- لا

988
01:35:03,290 --> 01:35:05,225
- .... وتتصلي بالشرطة
- أنت لن....ـ

989
01:35:05,325 --> 01:35:08,524
- تعطه المسدس اللعين
- أعطني المسدس

990
01:35:09,831 --> 01:35:12,858
لا تعطه المسدس ، كلير ، لا

991
01:35:20,744 --> 01:35:24,337
لقد أطلقت عليه ، أطلقت عليه ، كلير

992
01:35:55,381 --> 01:35:56,348
حسنا

993
01:35:57,184 --> 01:35:58,583
لقد كشفتني

994
01:36:00,954 --> 01:36:02,889
ضعي المسدس أرضا يا حبيبتي

995
01:36:09,432 --> 01:36:11,958
ماذا أنت فاعلة ، ؟ تقتلينني؟

996
01:36:14,471 --> 01:36:18,236
لا تستطيعين قتلي ، أنت تحبينني يا عزيزتي

997
01:36:29,553 --> 01:36:33,651
يا إلهي ، يا إلهي ... هل أنت بخير؟

998
01:36:33,758 --> 01:36:35,749
يا إلهي .. أنا أحبك

999
01:36:39,431 --> 01:36:41,296
هل تتحدثين إلي؟

1000
01:36:45,038 --> 01:36:46,972
أنت وفقط أنت

1001
01:38:34,094 --> 01:38:36,152
- ها أنت ذا
- أمسكت بك

1002
01:38:41,335 --> 01:38:42,632
لا بأس

