1
00:01:21,639 --> 00:01:22,639
Translated by : Omrani Zied

2
00:01:22,640 --> 00:01:26,240
بني .. أطفأ التلفار .. إنها مجرد دمية

3
00:01:27,080 --> 00:01:28,680
و إذهب لغسل أسنانك

4
00:01:29,000 --> 00:01:32,840
أبي لا تدعه بالدمية -
ألديك مشكلة في ذلك ؟ -

5
00:01:33,320 --> 00:01:38,280
حسنا .. إنه ليس بدمية .. إنه حقيقي

6
00:01:38,360 --> 00:01:41,240
إنه كذاك و لابد أن نقول له تصبح على خير

7
00:01:42,440 --> 00:01:47,400
و تذكر أنك يجب أن تكون نائما عندما
يدخل (بابا نويل) من أعلى المدخنة

8
00:01:47,960 --> 00:01:51,400
إنها ليست حتى بمدخنة -
حقا .. (بابا نويل) لديه طرقه الخاصة -

9
00:01:51,480 --> 00:01:54,840
إذا .. لننتظر و نرى كيف سيأتي -
أيها السيد -

10
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
حسنا .. أريد أن تروي لي قصة -
لا .. لا قصص هذه الليلة -

11
00:01:59,080 --> 00:02:05,040
واحدة فقط .. ثم سأذهب مباشرة إلى السرير
ثم أغسل أسناني .. أعدك

12
00:02:14,240 --> 00:02:21,160
قيل في قديم الزمان أن البشر و الوحوش
و كل المخلوقات السحرية

13
00:02:21,240 --> 00:02:25,240
عاشوا في سلام تحت (إبلين) الشجرة الأب

14
00:02:25,480 --> 00:02:29,280
لكن الإنسان خلق بثقب في قلبه

15
00:02:29,360 --> 00:02:34,600
ثقب لا يمكن ملؤه بأي نوع من أنواع القوة أو المعرفة

16
00:02:34,680 --> 00:02:39,920
و في منتهى الجشع .. فإن الإنسان حلم
بتوسيع نطاق سيطرته

17
00:02:40,000 --> 00:02:42,040
على الأرض بكاملها

18
00:02:56,240 --> 00:03:02,200
دماء لا تحصى من الجان .. و العفاريت و الغيلان
و قد أريقت في حرب ضد البشر

19
00:03:02,360 --> 00:03:09,720
و الملك (بالور) .. الملك الأول لأرض الجان
وقف يشاهد المجزرة و يتأسف

20
00:03:10,720 --> 00:03:14,080
لكن في يوم من الأيام أتى سيد العفاريت

21
00:03:14,160 --> 00:03:18,000
تطوع لبناء جيش للملك من الآلات الذهبية

22
00:03:18,080 --> 00:03:22,000
سبعون مرة و سبعون محارب
لا يعرفون الجوع

23
00:03:22,080 --> 00:03:24,000
و لا يمكن إيقافهم

24
00:03:24,160 --> 00:03:27,120
الأمير (نوادا) .. رجى أباه بالموافقة

25
00:03:28,200 --> 00:03:30,840
إبني لي هذا الجيش" .. هذل ما قاله الملك"

26
00:03:40,520 --> 00:03:43,280
بعد ذلك .. تاج سحري تم صنعه

27
00:03:43,440 --> 00:03:48,600
يتيح من لديه دم ملكي بأن يقود الجيش الذهبي

28
00:03:48,680 --> 00:03:52,240
"أنا الملك (بالور) .. قائد الجيش الذهبي"

29
00:03:52,520 --> 00:03:55,040
"هل يوجد أحد يعترض على كلمتي"

30
00:03:55,120 --> 00:03:58,840
ثم على الصوت في القاعة
" لا أحد يتحدى كلمته "

31
00:03:59,560 --> 00:04:03,840
مهلا .. ماذا إذا تحداه أحد .. هل سيكون هناك قتال ؟

32
00:04:03,920 --> 00:04:06,240
أكيد .. إذا كان هناك شيء كهذا .. لحصل

33
00:04:06,320 --> 00:04:09,480
هل تريد أن تستمع إلى بقية القصة أم لا ؟ -
نعم من فضلك -

34
00:04:09,720 --> 00:04:13,400
حسنا .. بهذا فإن كل شيء قد تغير

35
00:04:13,480 --> 00:04:19,120
و عندما عاد البشر .. كان كل شيء يهتز تحت أقدامهم

36
00:04:19,200 --> 00:04:23,360
و السماء قد حجبت بظل الوحوش الذهبية

37
00:04:28,280 --> 00:04:30,880
لم يكن هناك رحمة للجيش الذهبي

38
00:04:31,960 --> 00:04:34,760
لا يشعر بأي مضرة أو ألم

39
00:04:38,360 --> 00:04:41,640
(ملأ الندم قلب الملك (بالور

40
00:04:41,920 --> 00:04:46,720
أنهى الحرب بهدنة .. و قسم التاج إلى ثلاثة أجزاء

41
00:04:46,800 --> 00:04:50,480
قطعة للبشر .. و إحتفض بالقطعتان لنفسه

42
00:04:50,560 --> 00:04:56,120
و في المقابل البشر يحتفظون بالمدن
و الجان بالغابات

43
00:04:56,480 --> 00:05:00,800
و يجب إحترام الهدنة من أبناء أبنائهم

44
00:05:00,880 --> 00:05:03,080
حتى نهاية العالم

45
00:05:03,520 --> 00:05:07,440
لكن الأمير (نوادا) لم يكن يثق بوعود البشر

46
00:05:07,600 --> 00:05:10,240
و قال أنه سيذهب إلى المنفي

47
00:05:10,320 --> 00:05:14,560
و أنه سيعود عندما يحتاجه شعبه

48
00:05:14,720 --> 00:05:20,720
و بهذا تم حشر الجيش الدهبي في أحشاء الأرض

49
00:05:21,040 --> 00:05:25,760
منتظرين
حتى يومنا الحالي

50
00:05:26,560 --> 00:05:29,920
منتظرين حتى يكتمل التاج مرة أخرى

51
00:05:30,240 --> 00:05:35,640
صامت .. هادئ .. و راسخ

52
00:05:36,720 --> 00:05:39,160
ما معنى الكلمة الأخيرة ؟

53
00:05:39,240 --> 00:05:43,880
راسخ .. بمعنى لا أحد يمكن تحطيمه

54
00:05:44,040 --> 00:05:45,760
أخلد للنوم الآن يا بني

55
00:05:46,280 --> 00:05:48,600
إنها مجرد قصة .. أليس كذلك أبي ؟

56
00:05:49,000 --> 00:05:49,920
حقا ؟

57
00:05:50,000 --> 00:05:52,680
لا يمكن أن يكون هؤلاء حقيقيين

58
00:05:52,760 --> 00:05:57,240
لا يا بني .. أنا واثق أنك ستكتشف هذا

59
00:06:37,760 --> 00:06:41,200
فتى الجحيــــم 2

60
00:07:27,440 --> 00:07:29,200
منذ متى و نحن هنا يا صديقي ؟

61
00:07:35,320 --> 00:07:39,240
إنهم هناك .. لقد إحتفظتم بهم حتى هذا اليوم

62
00:07:39,520 --> 00:07:42,160
لم أطعمهم حتى الآن

63
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
أنا سأذهب أولا .. و أنت ستتبعني

64
00:07:46,440 --> 00:07:50,600
و تذكر سيد (وينك) .. لا تكن خجول

65
00:08:14,600 --> 00:08:19,920
القطعة رقم 776 .. إنها تحفة نادرة جدا

66
00:08:20,080 --> 00:08:25,800
آلهة الخصوبة .. و يقدر عمرها من 10 إلى 15 ألف سنة قبل الميلاد

67
00:08:26,960 --> 00:08:31,520
وجدت هذه القطعة تحت 30 متر تحت الأرض في نهر الضلال

68
00:08:31,600 --> 00:08:35,320
و نبدأ المزاد بـ 300 ألف دولار

69
00:08:35,880 --> 00:08:38,920
من يزيد .. 325 ألف دولار شكرا

70
00:08:39,560 --> 00:08:44,400
من يزيد .. 375 ألف دولار شكرا

71
00:08:44,960 --> 00:08:50,640
المبلغ 375 ألف دولار .. من يزيد ؟
حسنا لقد بيع

72
00:08:51,240 --> 00:08:58,920
(نأتي إلى القطعة 777 .. وهي قطعة نادرة من عهد الملك (باثمور

73
00:09:14,280 --> 00:09:17,400
و هاهي القطعة خاصتنا

74
00:09:22,440 --> 00:09:24,880
سيداتي و سادتي من فضلكم إبقوا في مكانكم

75
00:09:24,960 --> 00:09:28,440
سيكون هذا وقتيا .. أنا متأكد من أنها مشكلة بسيطة في الطاقة

76
00:09:28,640 --> 00:09:33,240
(لأول مرة .. قطعة نادرة تعود إلى مملكة (باثمور

77
00:09:33,320 --> 00:09:37,560
أتت إلينا من حضارة مفقودة

78
00:09:37,640 --> 00:09:41,440
مفقودة ؟ .. ليس الأمر كذلك

79
00:09:42,840 --> 00:09:47,440
ربما قد نسيت .. لكننا نعيش طويلا .. طويلا جدا

80
00:09:48,440 --> 00:09:49,680
من أنت سيدي ؟

81
00:09:49,840 --> 00:09:51,960
سيدي .. من فضلك عرف عن نفسك ؟

82
00:09:52,240 --> 00:09:54,000
... لا يمكنك أن -
(أنا الأمير (نوادا -

83
00:09:54,160 --> 00:09:57,560
أنا إبن الملك (بالمور) .. و أنا هنا سيدي

84
00:09:58,480 --> 00:10:00,640
لإستعادة شيء يخصني

85
00:10:00,840 --> 00:10:02,720
أين الأمن .. إستدعوا الأمن

86
00:10:38,080 --> 00:10:40,840
ماذا تظن أنك فاعل ؟ .. خذ ما تريد

87
00:10:41,120 --> 00:10:45,000
خذ أي شيء .. أي شيء تريد

88
00:10:52,040 --> 00:10:53,560
أصمت

89
00:10:58,080 --> 00:11:00,120
إجلسوا جميعا

90
00:11:00,200 --> 00:11:03,880
أيتها المخلوقات الوضيعة

91
00:11:04,600 --> 00:11:08,760
أريد أن أذكركم .. لماذا تريدون تحدي الظلام

92
00:11:52,240 --> 00:11:56,080
فيليز) .. علينا أن نتحدث)

93
00:11:56,680 --> 00:11:58,040
" سري للغاية "

94
00:11:58,560 --> 00:12:01,320
مخفي .. هل تعني الكلمة أن تظهر للعالم ؟

95
00:12:01,440 --> 00:12:03,920
إسمع .. مازلنا سر الحكومة

96
00:12:04,000 --> 00:12:06,520
مازلنا سر .. الأسرار القذرة إذا سألتني

97
00:12:06,600 --> 00:12:09,680
رسميا .. لا وجود لنــا

98
00:12:09,760 --> 00:12:12,480
أترى المشكلة .. عندما نحصل على هذه

99
00:12:13,000 --> 00:12:17,200
في قطار الأنفاق .. في الحديقة

100
00:12:18,400 --> 00:12:21,160
و قد توقف في هذه .. و قام بالإمضاء لشخص

101
00:12:23,280 --> 00:12:28,520
قمت بحذف كل الصور و فيديو
(ولا تزال تظهر في (يوتوب

102
00:12:29,080 --> 00:12:30,960
(أنا أكره (يوتوب

103
00:12:31,120 --> 00:12:35,320
هو يريد أن يعلم العالم الخارجي ما نفعله
بالأحرى ما يفعله هة

104
00:12:35,920 --> 00:12:39,000
إنه يكرهني -
لا أعتقد ذلك -

105
00:12:39,080 --> 00:12:42,080
أنظر إلى صورة لوحة التصويب -
يا إلاهي -

106
00:12:42,160 --> 00:12:44,240
و قد قام بوضعها في جميع الأماكن

107
00:12:46,920 --> 00:12:48,480
أتعرف كيف يجعلني أشعر حيال هذا الأمر ؟

108
00:12:55,120 --> 00:12:57,400
ما هذا ؟ -
غير مؤذي بالمرة -

109
00:12:57,840 --> 00:13:02,440
أتعلم يا وجه السردين .. إنه يكرهني .. يريد تحطيمي

110
00:13:02,640 --> 00:13:04,560
وجه السردين ؟ -
مجرد تعبير -

111
00:13:04,640 --> 00:13:07,720
واشنطن) تتساءل .. إذا بإمكاني التحكم بالأمر)

112
00:13:07,800 --> 00:13:08,920
هل تعتقد أن لدي مهنة سهلة ؟

113
00:13:09,040 --> 00:13:14,400
أتظن أني أتمتع بأن أكون صورة في لوحة التصويب

114
00:13:14,720 --> 00:13:15,960
.. أنا

115
00:13:16,960 --> 00:13:18,640
سئمت من هذا

116
00:13:19,600 --> 00:13:23,400
هذه ليست بحلوى .. إنها عقار ضد الحموضة

117
00:13:23,480 --> 00:13:27,320
إنها نوع من أنواع الأدوية التي وصفها لي الطبيب

118
00:13:28,560 --> 00:13:36,600
أنا قلق .. أعني أنا .. لا أعني نحن إلى ما
ستؤول إليه الأمور

119
00:13:36,840 --> 00:13:38,040
الأمر ليس بشأنك

120
00:13:38,120 --> 00:13:41,960
إنه عصبي بعض الشيء
(بسبب علاقته بـ (ليز

121
00:13:42,240 --> 00:13:45,400
عصبي ؟ كيف هو عصبي ؟

122
00:13:45,480 --> 00:13:47,440
أنت تعلم .. كالعادة

123
00:13:47,600 --> 00:13:51,200
تعلم إنهم أنهم ثنائي جديد
يجب أن يتكيفوا

124
00:13:51,400 --> 00:13:52,800
يتكيفوا ؟ -
أحيانا -

125
00:13:52,880 --> 00:13:54,240
كالأشخاص الآخرين

126
00:13:54,560 --> 00:13:57,600
لديهم أيام سعيدة و أخرى صعبة

127
00:14:23,480 --> 00:14:27,200
(كيف الحال يا (إيب

128
00:14:31,840 --> 00:14:34,200
إنتبهوا يا أصحاب .. إنها مشتعلة الآن

129
00:14:34,280 --> 00:14:37,440
و لديهم حقا أيام صعبة حقا

130
00:14:39,120 --> 00:14:40,520
أنا لست خائفا منك

131
00:14:40,600 --> 00:14:43,040
يجب عليك أن تكون خائفا .. أنظر إلى الفوضى
أنظر من حولك

132
00:14:43,120 --> 00:14:45,680
القاعدة الأولى .. لا تلمسي حاجياتي

133
00:14:45,760 --> 00:14:50,040
حسنا .. فهمت -
قاعدة سهلة -

134
00:14:50,400 --> 00:14:54,040
كيف لشخص أن يستمع إلى نفس القرص كل مرة

135
00:14:54,120 --> 00:14:56,640
فرقة (غرين) .. لا يمنكك أن تستمعي إلى هذه الفرقة

136
00:14:56,720 --> 00:14:59,680
إنها المفضلة لدي  -
أي شخص يستمع إليها ؟ -

137
00:14:59,760 --> 00:15:02,040
يوم ما سيعرف العالم هذه الفرقة حقا

138
00:15:04,320 --> 00:15:07,680
هيا يا صغار .. يمكنكم الخروج الآن

139
00:15:09,560 --> 00:15:12,360
ماذا عني يا أحمر ؟ إني أحتاج إلى مكان هنا

140
00:15:15,000 --> 00:15:17,320
إلى مكان حتى إلى فرشاة أسناني

141
00:15:17,400 --> 00:15:19,640
فرشاة أسنانك ؟ .. إنتظري

142
00:15:21,640 --> 00:15:23,200
جربي ذلك المكان

143
00:15:25,800 --> 00:15:29,480
أحمر .. لا يمكنني العيش هكذا

144
00:15:30,600 --> 00:15:33,680
اللعنة .. علينا الذهاب

145
00:15:33,920 --> 00:15:35,480
الكل يجب عليه الذهاب .. إنه أمر طارئ أليس كذلك ؟

146
00:15:36,840 --> 00:15:41,400
هيا بنا -
يا أحمر .. إنتظر لحظة -

147
00:15:42,000 --> 00:15:45,280
(يا إلاهي إنه (ماني) .. إنتبهي يا (ليز

148
00:15:45,360 --> 00:15:47,280
يا أحمر .. إستمع إلي

149
00:15:47,360 --> 00:15:49,200
(مانــي) -
مرحبا -

150
00:15:49,280 --> 00:15:51,480
(سنذهب الآن إلى وسط (مانهتن -
أجل .. سيكون كل شيء بخير -

151
00:15:51,560 --> 00:15:52,920
المكان هناك خطير جدا

152
00:15:53,080 --> 00:15:56,080
خطير لك .. و أكيد بالنسبة لي

153
00:15:56,160 --> 00:16:00,040
أعلم أنك تحلم بأن يراك العالم الخارجي
لكن ثق بي ليس ذلك بأمر سهل

154
00:16:00,120 --> 00:16:02,720
إنهم همجيين بالخارج و يصعب الوثوق بهم

155
00:16:02,960 --> 00:16:08,600
هذه السجائر في يدي الآن رائعة حقا

156
00:16:08,720 --> 00:16:10,320
(سجائر (كوبية

157
00:16:12,000 --> 00:16:15,200
يمكنك أن لا تظهر للأنظار فستحصل -
حسنا -

158
00:16:15,280 --> 00:16:18,680
على واحد .. أو العلبة كاملة

159
00:16:18,960 --> 00:16:24,720
لكن يجب أن تصنع لي معروف و أن تكون الليلة
.. أكثر

160
00:16:25,320 --> 00:16:27,040
متخفي -
شكرا -

161
00:16:27,160 --> 00:16:28,640
العفو -
نعم .. متخفي -

162
00:16:28,960 --> 00:16:32,560
متخفي .. غير ظاهر في الخارج و في الداخل

163
00:16:33,240 --> 00:16:34,320
حقا ؟

164
00:16:35,560 --> 00:16:37,440
يمكنني أن أكون غير ظاهر إذا أردت ذلك

165
00:16:37,760 --> 00:16:39,240
تبعتك أنت و العميل (مايرز) تلك الليلة

166
00:16:39,320 --> 00:16:43,240
نعم .. وقمتم بنقله إلى (أنتركتيكا) .. هذا أمر غير ظاهر

167
00:16:43,320 --> 00:16:45,520
قال أنه يريد ذلك

168
00:16:46,600 --> 00:16:47,960
مثل الظل

169
00:16:53,560 --> 00:16:56,840
كالظل في الليل

170
00:17:07,160 --> 00:17:10,680
الجمارك الأمريكية اكتشفت مؤخرا عدة
أصناف مهربة و ثمينة

171
00:17:10,760 --> 00:17:12,520
لكن يبدو أن هناك غاز غير خطير بالداخل

172
00:17:12,600 --> 00:17:17,600
إكتشفنا أن الغاز صاعد إلى المباني

173
00:17:17,680 --> 00:17:22,760
و عملاء من (أف بي آي) تحت قيادتي .. سنصعد إلى فوق

174
00:17:22,960 --> 00:17:25,360
سنكتشف أمر هذا الغاز

175
00:17:27,520 --> 00:17:29,920
يا إلاهي .. الرائحة قذرة هنا

176
00:17:30,560 --> 00:17:32,280
إنها أسوء من رائحة غرفتي

177
00:17:36,640 --> 00:17:38,080
إبتسامة

178
00:17:38,160 --> 00:17:39,680
هيا لنذهب

179
00:18:07,320 --> 00:18:09,440
مهما كان الأمر الذي طلبونا لأجله .. فإنه إنتهى

180
00:18:09,520 --> 00:18:13,560
حسب التقرير .. كان هنا 70 من الضيوف
ولا يوجد أحياء

181
00:18:13,840 --> 00:18:16,160
لا يوجد جثث -
نفس القصة يا عزيزتي -

182
00:18:16,240 --> 00:18:17,480
لا تدعني عزيزتي

183
00:18:17,560 --> 00:18:20,600
(قلت (آيب) .. ناديت على (آيب

184
00:18:23,360 --> 00:18:26,480
يا (آيب) .. أظن أن (ليز) مازلت غاضبة مني

185
00:18:26,560 --> 00:18:28,440
مازلت على نفس الموجه

186
00:18:45,160 --> 00:18:47,520
هل يمكنني أن أطرح عليك سؤال ؟ -
لا -

187
00:18:47,600 --> 00:18:51,080
عندما نعود إلى المنزل لاحقا سوف أنظف كل الفوضى

188
00:18:51,160 --> 00:18:53,000
ليست تلك المشكلة -
ماهي إذا ؟ -

189
00:18:53,080 --> 00:18:54,560
ليس الآن

190
00:19:02,400 --> 00:19:04,800
آيب .. ماذا لدينا ؟

191
00:19:04,880 --> 00:19:06,400
هذا الأمر .. إنه مثير

192
00:19:06,480 --> 00:19:09,040
هذا الصندوق به ختم ملكي

193
00:19:09,120 --> 00:19:13,400
و لا يتم إستخدامه إلا فس حالات الحرب

194
00:19:46,600 --> 00:19:48,080
أحمر ؟

195
00:19:48,440 --> 00:19:50,160
لدينا رفقة

196
00:19:51,960 --> 00:19:53,760
يا أزرق .. أعطني شيء أتعامل معه هنا

197
00:19:53,840 --> 00:19:56,360
مخلوقات صغيرة قذرة -
كم عددها ؟ -

198
00:19:56,440 --> 00:19:58,160
كثير .. مما يجعل الجثث تختفي

199
00:19:58,240 --> 00:20:01,960
و لديها فضلات كثيرة أيضا .. هل رأيت الأرضية ؟

200
00:20:02,920 --> 00:20:04,920
يا إلهي -
إستمع إلي -

201
00:20:05,280 --> 00:20:06,920
كل ما تفعله .. هي أن تأكل و تأكل

202
00:20:07,000 --> 00:20:08,360
ترمي بالفضلات .. ثم تأكل من جديد

203
00:20:08,440 --> 00:20:10,120
ألم ترى أي واحد حتى الآن ؟

204
00:20:10,800 --> 00:20:13,320
آيب) .. أين هي هذه الأشياء ؟)

205
00:20:13,400 --> 00:20:15,920
(كلشاليدان كالكيريا)

206
00:20:16,000 --> 00:20:18,160
إنها بمعني جنية الأسنان

207
00:20:18,240 --> 00:20:20,880
حقا -
لا .. يجب أن تستمع إلى هذا -

208
00:20:20,960 --> 00:20:24,160
تعود إلى القرن الثالث من الغابات السوداء
تتغذي على الكالسيوم .. الجلد ,العظم و الأعضاء

209
00:20:24,720 --> 00:20:28,040
أول ما تفعله للفريسة هي الذهاب مباشرة إلى الأسنان

210
00:20:29,000 --> 00:20:30,400
أجل .. هذا مي أين أتى إسمها جنية الأسنان

211
00:20:30,720 --> 00:20:32,920
أنا واثق بأنها لم تأتي هنا من أجل المال

212
00:20:44,360 --> 00:20:46,360
يا إلاهي

213
00:20:47,480 --> 00:20:49,480
ليز) .. أنت حامل)

214
00:20:49,560 --> 00:20:50,680
لا .. أنا لست كذلك

215
00:20:50,760 --> 00:20:53,200
بلى .. أنت كذلك

216
00:21:04,360 --> 00:21:05,800
ماذا لديك .. (ماربول) ؟

217
00:21:06,320 --> 00:21:08,760
أظن أني وجدت واحدا

218
00:21:09,800 --> 00:21:12,000
هذه الأشياء ظريفة

219
00:21:13,240 --> 00:21:14,880
لا تقترب منها

220
00:21:23,440 --> 00:21:24,760
إنه يهاجمني

221
00:21:49,680 --> 00:21:51,320
أحمر .. نحن بحاجة لك هنا

222
00:21:58,280 --> 00:21:59,920
مخلوقات قذرة

223
00:22:11,880 --> 00:22:13,720
لا تتوقف عن إطلاق النار

224
00:22:49,240 --> 00:22:50,440
آسف سيدتي

225
00:22:56,360 --> 00:22:57,920
يجب عليكم الهروب

226
00:22:59,040 --> 00:23:02,600
إن المكان آمن فوق .. لنسرع
إمنحينا بعض الوقت

227
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
أهربوا

228
00:23:11,440 --> 00:23:12,960
إلى فوق .. الآن

229
00:23:16,360 --> 00:23:18,480
آيب) .. أسرع إلى فوق)

230
00:23:22,200 --> 00:23:23,920
هيا (ليز) .. أحرقيهم كلهم

231
00:23:24,000 --> 00:23:25,840
هيا .. هيا

232
00:24:03,720 --> 00:24:06,280
النار .. إنها لي

233
00:24:06,360 --> 00:24:09,440
النار .. إنها بداخلي

234
00:24:09,520 --> 00:24:11,920
أحمر .. إبقى بعيدا عن النافذة

235
00:24:25,720 --> 00:24:28,720
حسنا .. هاهي قادمة

236
00:25:12,520 --> 00:25:14,280
ماذا فعلت ؟

237
00:25:15,160 --> 00:25:16,800
لم يكن الأمر بيدي

238
00:25:16,880 --> 00:25:19,520
إنه فتى الجحيم

239
00:25:51,520 --> 00:25:54,120
جلالتك

240
00:25:57,640 --> 00:26:01,120
(الأمير (نوادا

241
00:26:05,520 --> 00:26:12,710
قبل الدخول الى قاعة المجلس يجب أن تسلم سلاحك

242
00:26:12,720 --> 00:26:13,960
لن أفعل ذلك

243
00:26:16,960 --> 00:26:20,320
هذا هو القانون يا سيدي

244
00:26:20,400 --> 00:26:23,280
مثل كل الأمراء

245
00:26:25,760 --> 00:26:27,640
كم من الوقت مضى على هذا الهراء

246
00:26:29,240 --> 00:26:33,000
إفعل ذلك من أجلي

247
00:26:37,360 --> 00:26:41,400
من أجلك يا أختاه

248
00:26:41,480 --> 00:26:43,840
سأفعل كل شيء

249
00:26:45,880 --> 00:26:49,080
وفقا لما قاله الشهود العيان .. أن هناك الكثير من المخاطر

250
00:26:49,160 --> 00:26:51,880
أخبار اليوم هي فتى الجحيم

251
00:27:01,200 --> 00:27:04,280
يا أصحاب .. أنتم تفوتون عليكم هذا

252
00:27:04,360 --> 00:27:06,080
نحن في التلفاز

253
00:27:08,400 --> 00:27:11,120
ليز) .. (ليز) .. هل أنت بخير ؟) -
نعم .. سأخرج بعد لحظات -

254
00:27:12,240 --> 00:27:13,760
ليس عليك فعل هذا .. ثقي بي

255
00:27:13,840 --> 00:27:15,240
أنا متأكد أنك حامل

256
00:27:15,320 --> 00:27:19,800
أصمت يا (آيب) .. و أبعد يديك على الباب

257
00:27:19,920 --> 00:27:21,720
لا يوجد شيء تخافينه

258
00:27:21,920 --> 00:27:25,680
لنواجه الأمر .. سيكون أحمر أبا رائعا له

259
00:27:28,120 --> 00:27:30,360
ماذا عن هذا الشخص ؟

260
00:27:30,440 --> 00:27:33,160
إسمحوا لي القول أنه يرتدي مقعد مرحاض في رقبته

261
00:27:33,240 --> 00:27:36,520
مقعد مرحاض -
إنه جهاز تنفس -

262
00:27:37,160 --> 00:27:41,040
يجب علينا التخلص من شاحنة القمامة
و يمكن تفسيرها بصورة سيئة

263
00:27:43,000 --> 00:27:45,720
أتعتقد حقا أن هذه هي المشكلة
وسيلة النقل ؟

264
00:27:47,800 --> 00:27:49,640
و هذه الفتاة التي تشتعل منها النار

265
00:27:51,960 --> 00:27:55,320
أكره هذا عندما يحدق بي الناس

266
00:27:55,400 --> 00:27:56,600
أشعر كأني غريبة أطوار

267
00:27:57,600 --> 00:27:59,840
ليس لديك أي حق لفعل هذا

268
00:27:59,920 --> 00:28:02,760
(إنتظري .. إنه (مانــي

269
00:28:09,520 --> 00:28:13,080
تسرب للغاز ..  يا له من أبله

270
00:28:15,640 --> 00:28:17,160
لقد قتلتني يا رجل .. قتلتني حقا

271
00:28:21,880 --> 00:28:24,200
تريد حقا أن تقتلني

272
00:28:27,080 --> 00:28:30,040
أنت الذي جلبت لنفسك هذا -
ماذا ؟ -

273
00:28:30,120 --> 00:28:33,400
واشنطن) سترسل محقق جديد للظواهر الخارق)

274
00:28:33,920 --> 00:28:36,040
رجل جديد ؟

275
00:28:36,120 --> 00:28:39,640
لماذا ؟ -
للبحث حولك أنت -

276
00:28:45,720 --> 00:28:47,640
سيدي .. من فضلك

277
00:29:00,040 --> 00:29:03,920
أبي -
لماذا ؟ -

278
00:29:04,000 --> 00:29:05,960
هل نسيت أن هناك هدنة ؟

279
00:29:07,400 --> 00:29:09,560
لماذا ؟ -
لتحرير شعبي -

280
00:29:09,920 --> 00:29:13,560
كلنا .. يا أبي -
هذه هدنة دائمة بيننا -

281
00:29:13,640 --> 00:29:16,640
يجب علينا الحفاظ على عهدنا ليبقى لنا شرف

282
00:29:16,720 --> 00:29:19,320
هذه الهدنة عار علينا

283
00:29:19,560 --> 00:29:21,200
.. البشر

284
00:29:21,280 --> 00:29:24,360
البشر نسوا الآلهة و دمروا الأرض .. من أجل ماذا ؟

285
00:29:26,600 --> 00:29:29,240
مواقف السيارات .. مراكز التسوق

286
00:29:29,320 --> 00:29:31,960
الطمع ملأ قلوبهم و لن يكتفوا بذلك

287
00:29:32,040 --> 00:29:34,280
أبدا لن يكتفوا بذلك

288
00:29:34,360 --> 00:29:37,760
ألا تعرف أبدا الشرف

289
00:29:37,840 --> 00:29:40,720
ألم تتعلم أبدا ماهية الشرف

290
00:29:41,120 --> 00:29:43,320
الشرف

291
00:29:43,400 --> 00:29:46,000
أنظر إلى هذا المكان .. أين هو الشرف في هذا ؟

292
00:29:47,120 --> 00:29:49,680
أبي .. كنت محاربا قوي

293
00:29:50,160 --> 00:29:52,720
متى أصبحت ضعيفا هكذا ؟

294
00:29:55,040 --> 00:29:57,640
قد عدت من المنفى .. لإعلان الحرب

295
00:29:57,720 --> 00:30:00,440
لإصلاح وضعنا .. و إستعادت حقنا

296
00:30:01,440 --> 00:30:04,160
لهذا أطلب المساعدة من شعبي

297
00:30:04,240 --> 00:30:06,160
و سوف يستجيبون لها جميعا

298
00:30:06,240 --> 00:30:10,120
الجيد .. و السيء

299
00:30:11,440 --> 00:30:13,160
و الأسوء ..

300
00:30:13,240 --> 00:30:14,560
من أين حصلت عليها

301
00:30:14,640 --> 00:30:16,160
هل أتيت من أجلها ؟

302
00:30:16,240 --> 00:30:18,040
ربما

303
00:30:18,320 --> 00:30:20,080
ربما لهذا عدت

304
00:30:20,160 --> 00:30:22,280
أخي

305
00:30:22,360 --> 00:30:25,720
عليك أن تعرف أنه سيكون هناك الكثير من القتلى

306
00:30:26,040 --> 00:30:28,040
لا نريد الحصول على المزيد من هذا

307
00:30:28,640 --> 00:30:32,440
الحرب ليست الحل الوحيد لكل هذا

308
00:30:32,520 --> 00:30:34,560
لن نضعف مجددا

309
00:30:34,640 --> 00:30:37,440
وكيف تريد إستعمال هذه ؟

310
00:30:37,720 --> 00:30:40,440
يجب عليك الحصول على موافقتي

311
00:30:40,520 --> 00:30:42,120
الأمر ليس كذلك

312
00:30:42,200 --> 00:30:43,440
أنا آسف أبي

313
00:30:43,520 --> 00:30:46,680
لم تترك لي خيارا آخر

314
00:30:48,840 --> 00:30:51,720
إرحل

315
00:30:55,200 --> 00:30:57,720
و أنت يا أختاه

316
00:30:58,400 --> 00:31:00,160
هل أنت موافقة على موقف الملك ؟

317
00:31:00,240 --> 00:31:03,160
أجل يا أخي

318
00:31:04,960 --> 00:31:07,840
حسنا .. ليكن الموت إذا

319
00:32:39,280 --> 00:32:41,200
أنت الذي أجبرتني لفعل هذا

320
00:32:56,960 --> 00:33:00,120
الآن القطعة الأخيرة يا أختاه

321
00:33:03,560 --> 00:33:06,520
أين هي يا (وينكي) ؟ .. أين هي ؟

322
00:33:13,440 --> 00:33:15,480
إذهب و أعثر عليها .. الآن

323
00:33:15,560 --> 00:33:17,840
أعثر عليها

324
00:33:30,360 --> 00:33:32,040
أعذروني يا جماعة .. المعذرة

325
00:33:32,120 --> 00:33:34,000
هل أتى ؟ -
ليس بعد -

326
00:33:34,080 --> 00:33:36,120
أعتقد أننا لا نحتاج إلى هذا الشخص -
بلى إننا نحتاج إليه -

327
00:33:36,200 --> 00:33:38,280
(يبدو أن لديه كلمته في (واشطن

328
00:33:38,520 --> 00:33:39,640
ما إسمه ؟

329
00:33:39,720 --> 00:33:42,480
(إسمه (يوهان كراوس

330
00:33:42,560 --> 00:33:44,480
يوهان كراوس) ؟)

331
00:33:44,560 --> 00:33:47,240
يبدو أنه ألماني -
.. إنه باحث في  -

332
00:33:47,320 --> 00:33:49,920
إكتوبلازميك -
أجل شكرا .. الأبحاث في إكتو بلازمك -

333
00:33:50,000 --> 00:33:53,280
الأمر الذي جعل القوات الأروبية تهتم لأمره

334
00:33:53,360 --> 00:33:55,400
هراء -
تهتم لأمره .. أحب هذه الكلمة أليس كذلك ؟ -

335
00:33:55,480 --> 00:33:56,960
أنه مشوق

336
00:33:57,040 --> 00:33:58,640
أنا متأكد أنه ألماني -
لا يوجد له بصمات أصابع -

337
00:33:58,720 --> 00:34:00,400
هاهو قادم -
قدومه يجعني قلقا -

338
00:34:00,800 --> 00:34:02,880
لا صورة له .. إلا أنه يقال في الملف

339
00:34:02,960 --> 00:34:06,200
أن لديه وجه جميل

340
00:34:18,840 --> 00:34:21,560
يا إلاهي

341
00:34:21,640 --> 00:34:25,440
يوهان كراوس) .. في خدمتكم)

342
00:34:25,840 --> 00:34:27,840
لقد أحببته

343
00:34:31,760 --> 00:34:34,080
أنظروا إلى هذا الأمر ..غير معقول

344
00:34:34,160 --> 00:34:36,040
أشياء للبيع و الشراء في السوق لسوداء

345
00:34:36,120 --> 00:34:39,480
صناديق شحن .. مهربين .. حاويات مضغوطة

346
00:34:39,560 --> 00:34:41,200
لديه يدين معبرتان جدا

347
00:34:41,280 --> 00:34:43,320
الختم على الصناديق يقلقني أيضا

348
00:34:43,400 --> 00:34:44,040
شعار

349
00:34:44,120 --> 00:34:46,600
إنه شعار عشائر (باثمور) .. أبناء الأرض

350
00:34:46,680 --> 00:34:48,480
السجل يقول أنك من العباقرة في الفريق

351
00:34:48,560 --> 00:34:50,400
أنا تأكدت الآن من هذا .. أن معجب حقا

352
00:34:50,480 --> 00:34:52,240
(في ملفي .. سيد (كروس

353
00:34:52,320 --> 00:34:55,160
أني مقرب من (أيب) .. أكثر من أي شخص آخر

354
00:34:55,240 --> 00:34:58,040
حسنا .. دعونا نعود إلى صديقنا الصغير هذا

355
00:34:58,120 --> 00:35:00,520
نعم التذكار الصغير قبل أن يحرقوا و هم أحياء

356
00:35:00,880 --> 00:35:03,000
لكن

357
00:35:03,080 --> 00:35:05,200
يمكننا إحياءه بهذه التعويذة خاصتي

358
00:35:05,280 --> 00:35:07,360
لا .. لا تعاويذ

359
00:35:07,440 --> 00:35:10,280
تيلبلاستك -
بلاستيك .. متحضر جدا -

360
00:35:10,920 --> 00:35:13,480
تيلبلاستيك .. إنه غاز حيوي

361
00:35:13,560 --> 00:35:15,040
(كما يقول الدكتور (كروس

362
00:35:15,120 --> 00:35:17,080
يمكنها التحكم في الأشياء مهما كانت

363
00:35:17,160 --> 00:35:21,760
عضوية .. آلية .. ميت أو حي

364
00:35:21,840 --> 00:35:24,520
خذه .. هيا .. خذه كله

365
00:35:26,360 --> 00:35:27,960
ها نحن

366
00:35:29,160 --> 00:35:32,760
قف .. هيا قف

367
00:35:33,120 --> 00:35:36,440
الآن أنا أتحكم فيه

368
00:35:36,520 --> 00:35:38,640
لنرى كم من الوقت .. سيصمد هذا الشيء

369
00:35:38,960 --> 00:35:40,800
ماذا ؟

370
00:35:41,200 --> 00:35:43,120
أبعد إصبعك عني

371
00:35:43,840 --> 00:35:45,280
أيها الحقير الصغير

372
00:35:45,360 --> 00:35:48,320
يقول أنت مزعج .. غير لبق و غير محترم

373
00:35:48,400 --> 00:35:49,280
هذا صحيح

374
00:35:53,680 --> 00:35:55,600
يقول صديقنا الصغير هنا

375
00:35:55,680 --> 00:35:57,560
أنه سمع ضجة و أصوات عالية

376
00:35:57,640 --> 00:35:59,720
و لغة غريبة

377
00:35:59,800 --> 00:36:01,800
أتيت من مكان آخر

378
00:36:01,880 --> 00:36:04,440
سوق اللحوم -
سوق اللحوم ؟ -

379
00:36:05,840 --> 00:36:07,920
هذا هو المكان المناسب

380
00:36:08,000 --> 00:36:09,800
هذا كله بسببك

381
00:36:13,960 --> 00:36:16,280
دكتور (كروس) ؟

382
00:36:16,360 --> 00:36:19,520
عقارك .. بدأ ينفذ تأثيره

383
00:36:34,240 --> 00:36:36,680
عد إلى مكانك

384
00:36:36,760 --> 00:36:39,320
الآن نحن نعلم من أين سنبدأ

385
00:36:39,400 --> 00:36:41,480
الأشياء الغريبة تحت الجسر الآن

386
00:36:41,560 --> 00:36:43,520
أنت عبقري

387
00:36:43,600 --> 00:36:46,680
(مع العلم .. أريد القول أن هناك ألفي جسر في (نيويورك

388
00:36:46,760 --> 00:36:49,280
وفقا للمؤرخ (فانيان بلادمير) خلال القرن التاسع عشر

389
00:36:49,360 --> 00:36:52,760
(فإن سوق اللحوم مباشرة تحت الجسر (بروكلين
من الجهة الشرقية

390
00:36:52,840 --> 00:36:54,360
لقد ذهبنا إلى هناك -
نعم ذهبتم -

391
00:36:54,440 --> 00:36:56,960
لكن ليس معي أيها العميل

392
00:36:57,040 --> 00:36:59,200
إتبعني أيها العميل

393
00:37:21,320 --> 00:37:23,600
إتبعني أيها العميل ؟

394
00:37:23,680 --> 00:37:26,000
أنه يروق لي -
يمكنك الإحتفاظ به -

395
00:37:29,280 --> 00:37:30,880
.. ما رأيك بهذا الشخص حقا

396
00:37:30,960 --> 00:37:34,400
أتعرف ما يوجد هنا .. النظارات 336

397
00:37:34,480 --> 00:37:35,840
أيمكن هذا ؟

398
00:37:35,920 --> 00:37:37,280
ثلاث نظارات متبقيه

399
00:37:37,360 --> 00:37:39,240
و سنستعملها للبحث عن المدخل في السوق

400
00:37:39,320 --> 00:37:41,640
دكتور (كروس) .. إنها حقا النظارات الخفية

401
00:37:45,080 --> 00:37:46,400
هل أنت فتى الجحيم ؟

402
00:37:46,480 --> 00:37:49,200
أجل -
أنت بشع جدا يا رجل -

403
00:37:49,760 --> 00:37:51,880
إثنان آخران على الجدار

404
00:37:51,960 --> 00:37:54,520
و ثلاثة في جهة الأزقة

405
00:37:55,560 --> 00:37:56,960
ما تعتقدين في السيد المجهول ؟

406
00:37:57,040 --> 00:37:58,160
لا أعلم .. لم أتعرف عليه كثيرا

407
00:37:58,240 --> 00:38:00,920
هل أنت فتى الجحيم ؟ -
أجل .. أعلم أنا قبيح -

408
00:38:02,920 --> 00:38:04,440
ما الذي يقلقك ؟

409
00:38:04,560 --> 00:38:09,800
لقد أظهرت نفسك .. وربما يجب عليك أن تتحمل هذا

410
00:38:20,440 --> 00:38:22,000
ما هذا ؟

411
00:38:23,320 --> 00:38:26,000
عادة نحن لا نرى الجنيات و العفاريت

412
00:38:26,120 --> 00:38:30,280
ذلك بسبب الهالة المحيطة بهم

413
00:38:30,400 --> 00:38:33,520
لكن في عام 1878 .. مجموعة من العلماء صنعوا هذه

414
00:38:33,640 --> 00:38:36,240
إنها بمثابة تعديل للأشياء

415
00:38:36,360 --> 00:38:39,160
وهي رؤية الأشياء على طبيعتها

416
00:38:39,720 --> 00:38:41,320
دكتور (كروس) .. إنها جميلة أكثر مما تصورتها

417
00:38:41,400 --> 00:38:43,560
بالإضافة إلى الأشرطة الجلدية -
تبدو ضيقة بعض الشيء -

418
00:38:46,520 --> 00:38:48,720
ضيقة ؟

419
00:38:49,920 --> 00:38:51,200
سيد (كرو) ؟

420
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
"كروس) .. بحرف "السين)

421
00:38:54,120 --> 00:38:55,760
أجل .. أجل

422
00:38:56,000 --> 00:38:57,840
.. هذه النظارات

423
00:39:01,560 --> 00:39:03,720
هل لي بالحصول على واحدة ؟

424
00:39:04,960 --> 00:39:07,360
أعطني الآن هدف أيها العميل

425
00:39:08,280 --> 00:39:10,200
(الزقاق الشمالي رقم (ب 19

426
00:39:10,280 --> 00:39:12,160
لا تفوتي الهدف .. نحن قادمون

427
00:39:12,720 --> 00:39:14,240
إبقي عينك على تلك المرأة

428
00:39:14,920 --> 00:39:16,840
هذه المرأة العجوز ؟

429
00:39:16,920 --> 00:39:19,440
إنها حلزون كبير بشع

430
00:39:19,520 --> 00:39:21,720
إنهم يخافون من طيور الكناري -
يا إلاهي -

431
00:39:22,680 --> 00:39:24,520
طيور الكناري ؟

432
00:39:24,600 --> 00:39:27,120
ماذا عن القطط ؟ -
تقوم بأكلهم -

433
00:39:29,560 --> 00:39:31,480
هل هذا الشيء عفريت ؟

434
00:39:51,680 --> 00:39:53,840
إختبؤوا أيها الحمقى .. ماذا تظنون أنكم فاعلون ؟

435
00:39:53,920 --> 00:39:57,080
ستقوم بأكل القطط -
ستقوم بأخدنا إلى مكان إختبائهم -

436
00:39:57,160 --> 00:40:00,720
يجب علينا أن نحضر طائر الكناري -
ستقوم بأكله الآن -

437
00:40:00,800 --> 00:40:03,000
(يجب علينا إحضار الطائر الآن سيد (كروس

438
00:40:05,280 --> 00:40:07,320
ستأكله الآن -
يجب أن تصمت و تستمع إلى أوامري -

439
00:40:07,400 --> 00:40:10,080
لا يكنني البقاء هكذا -
يجب أن تطيع الأوامر -

440
00:40:10,160 --> 00:40:12,840
يجب عليك إطاعة الأوامر -
أصمت -

441
00:40:12,920 --> 00:40:16,240
(أنت .. مرحبا (نانسي

442
00:40:16,320 --> 00:40:19,160
هل أستطيع مساعدتك ؟

443
00:40:19,240 --> 00:40:20,400
توقفي عن التظاهر .. نستطيع رؤيتك

444
00:40:20,480 --> 00:40:22,120
رؤيتي ؟

445
00:40:22,200 --> 00:40:24,760
كيف تستطيع رؤيتي ؟

446
00:40:25,760 --> 00:40:28,920
نبحث عن المدخل إلى الأسواق في العالم الآخر

447
00:40:29,000 --> 00:40:30,840
لا يمكنني أن أدعكم تفعلون هذا

448
00:40:30,920 --> 00:40:32,520
يجب علينا أن نكون أعنف بقليل

449
00:40:32,600 --> 00:40:34,880
أعطني هذا الشيء

450
00:40:35,680 --> 00:40:40,040
ليس الكناري من جديد -
ماذا .. هل تخافين من هذا الصغير ؟ -

451
00:40:40,360 --> 00:40:41,520
من كان يعلم هذا ؟

452
00:40:41,600 --> 00:40:44,200
لا تقربه مني .. سآخذك إلى المدخل

453
00:40:47,160 --> 00:40:49,760
هيا .. لنذهب أيتها العجوز القبيحة

454
00:41:06,520 --> 00:41:08,640
هيا بنا -
(أيها العميل (شيرمان -

455
00:41:08,720 --> 00:41:12,000
سندخل الآن إلى سوق العفاريت .. لنكن على إتصال

456
00:41:12,080 --> 00:41:13,960
إنتهى -
أنا أحبه -

457
00:41:14,040 --> 00:41:16,160
هذا شخص يمكنه تولي المسؤولية

458
00:41:16,240 --> 00:41:18,320
أتظن ذلك ؟ -
نعم -

459
00:41:18,400 --> 00:41:20,400
إنه متوازن

460
00:41:20,880 --> 00:41:22,880
و أنت لا يمكنك أن لا تبدي إعجابك به

461
00:41:22,960 --> 00:41:25,520
دكتور (كروس) من القلائل الذين يستطيعون تولي السلطة

462
00:41:25,600 --> 00:41:27,440
.. و هو -
من فضلك -

463
00:41:27,520 --> 00:41:29,200
إنه يذكرني بنفسي

464
00:41:33,960 --> 00:41:36,200
ها قد و صلنا

465
00:41:36,640 --> 00:41:38,680
ياله من باب

466
00:41:43,000 --> 00:41:47,560
إنه قفل معقد جدا .. ما رأيك أيها العميل (آبين) ؟

467
00:41:47,640 --> 00:41:50,960
لا يبدو الأمر جدا .. مع إحتماليات رموز الفتح

468
00:41:51,040 --> 00:41:52,960
سنبقى هنا لمدة طويلة -
ليس بالضرورة -

469
00:41:53,040 --> 00:41:54,280
دعني أجرب على طريقتي

470
00:41:54,360 --> 00:41:57,200
(إفتحيه يا (لوسي -
لا لن أفعل -

471
00:41:57,280 --> 00:41:59,560
الكناري الصغير من فضلك

472
00:42:00,400 --> 00:42:01,960
لن أفعل هذا

473
00:42:02,040 --> 00:42:05,520
حتى لو مزقتني إربا

474
00:42:05,600 --> 00:42:07,480
و قطعت لساني و أذرعي

475
00:42:07,560 --> 00:42:10,240
لن أفتح أبدا هذا الباب

476
00:42:17,560 --> 00:42:20,720
هل هذه هي طريقتك في التحقيق ؟ -
كانت عنيدة -

477
00:42:20,800 --> 00:42:23,120
أمر لا يصدق

478
00:42:23,200 --> 00:42:24,760
هذا يعني أن الأمر لم يعجبه

479
00:42:25,240 --> 00:42:27,880
ماذا ؟ هل سترينا الآن حيلة من حيلك ؟

480
00:42:27,960 --> 00:42:31,000
أيها الخبير بكل شيء

481
00:42:31,080 --> 00:42:34,000
أجل .. أظن أني سأفعل

482
00:42:38,560 --> 00:42:40,520
ها نحن

483
00:42:40,600 --> 00:42:42,680
دعني أراها

484
00:42:43,040 --> 00:42:44,600
أجل

485
00:43:02,520 --> 00:43:06,920
أيها السادة .. مرحبا بكم في سوق العفاريت

486
00:43:08,131 --> 00:43:12,666
Translated by : Omrani Zied

487
00:43:43,400 --> 00:43:46,120
هناك أمر مهم أريد أن أخبرك به

488
00:43:46,240 --> 00:43:48,720
ليز) لابد لك أن تكوني هنا .. سيروق لك هذا حقا)

489
00:43:49,040 --> 00:43:51,440
لا أحد ينظر إلينا .. كأننا أناس عاديين

490
00:43:51,520 --> 00:43:54,080
أيها العميل .. قلت أنه يجب تقليل الإتصال

491
00:43:54,200 --> 00:43:55,560
ستكشفنا

492
00:43:55,640 --> 00:43:58,240
أظن أنه محق

493
00:43:58,680 --> 00:44:00,400
سأقوم بقطع الإتصال معك للحزات يا عزيزتي

494
00:44:00,920 --> 00:44:03,160
.. يجب علينا أن نكون صامتين لذلك

495
00:44:03,240 --> 00:44:04,920
حسنا .. إنتهى

496
00:44:26,200 --> 00:44:28,520
السوار الملكي

497
00:44:41,800 --> 00:44:43,920
أحمر .. هل تسمعني ؟

498
00:44:44,000 --> 00:44:46,600
(أنا أسمعك يا أزرق .. أشعر أني كأني (شارل هولمز

499
00:44:49,600 --> 00:44:53,200
سيدي .. إعذرني .. سيدي .. هل يمكنني أن أسألك

500
00:44:58,920 --> 00:45:01,000
إعذروني أيها السادة .. هل رأيتم

501
00:45:01,080 --> 00:45:03,160
شيء كهذا .. إنه جني أسنان ؟

502
00:45:03,240 --> 00:45:06,280
لا .. لا أحد يرى شيئا كهذا -
ربما في مكان آخر -

503
00:45:06,360 --> 00:45:09,360
ماذا عن هذا ؟ هل تعرفون هذا الشعار ؟

504
00:45:10,200 --> 00:45:12,240
ماذا ؟ -
قل له أن يرحل -

505
00:45:12,640 --> 00:45:15,320
لا نعرف هذا .. من الأفضل لك أن تذهب -
رجاء سيدي .. أمعن النظر -

506
00:45:15,400 --> 00:45:18,360
الآن -
هذا يدل على أنكم تكذبون -

507
00:45:18,440 --> 00:45:21,440
لا تضع وقتنا .. لا نعلم شيئا

508
00:45:23,640 --> 00:45:26,280
هل أنت متأكد من هذا ؟ -
أجل متأكد -

509
00:45:26,360 --> 00:45:28,440
ستتكلم -
أبدا -

510
00:45:28,640 --> 00:45:32,400
أبدا ؟ -
أبدا .. و مطلقا .. و قطعا -

511
00:45:56,040 --> 00:45:58,160
هل أنت متأكد أنك لن تتكلم ؟ -
لن يتكلم -

512
00:45:58,240 --> 00:46:00,880
لا .. لا .. أرجوك

513
00:46:00,960 --> 00:46:03,680
لا .. تضربني أرجوك -
جبــان -

514
00:46:03,760 --> 00:46:07,000
من شرى جنيات الأسنان ؟ -
(الأمير (نوادا -

515
00:46:07,080 --> 00:46:10,880
يقولون أن الأمير (نوادا) حطم الهدنة .. و الآن هو يريد الحرب

516
00:46:10,960 --> 00:46:13,240
حرب ضد البشر

517
00:46:14,760 --> 00:46:16,440
عذرا أيها الصبي -
لا بأس -

518
00:46:17,240 --> 00:46:21,520
طفل رائع -
أنا لست طفلا .. أنني ورم -

519
00:46:24,120 --> 00:46:27,960
يا أحمر .. أنا أتبع أثرا الآن

520
00:46:32,320 --> 00:46:36,720
ربما يكون لا شيء .. لكن يمكننا المحاولة

521
00:47:03,880 --> 00:47:06,480
ماذا تريد ؟ ماهو إسمك ؟

522
00:47:13,200 --> 00:47:15,000
إتبعيني

523
00:47:16,800 --> 00:47:18,800
والدك ترك لي هذه الخريطة

524
00:47:18,880 --> 00:47:21,200
و قال لي أنها سر

525
00:47:21,280 --> 00:47:25,200
موقع الجيش الذهبي

526
00:47:25,720 --> 00:47:28,480
إختبئي .. جلالتك

527
00:47:31,320 --> 00:47:34,760
هل يمكنني مساعدتك في شيء ما ؟ -
لا شكرا .. أنا أشاهد فقط -

528
00:47:34,840 --> 00:47:39,658
لا يمكنك الدخول إلى هناك -
سيدي .. لماذا تلاحقني ؟ -

529
00:47:40,000 --> 00:47:43,480
لا .. كنت فقط أبحث عن خريطة قديمة

530
00:47:43,560 --> 00:47:46,840
لماذا كنت تلاحقني ؟
لا لم أكن -

531
00:47:46,920 --> 00:47:49,480
هل أرسلك أخي ؟ لسرقة قطعة التاج ؟

532
00:47:49,560 --> 00:47:53,160
.. أخيك ؟ سيدتي أنت مخطئة

533
00:47:53,960 --> 00:47:56,960
إذا قل لي الحقيقة .. لماذا تلاحقني ؟

534
00:47:59,920 --> 00:48:02,960
(إسمي (إبراهام سبيان

535
00:48:04,040 --> 00:48:05,960
لا .. لا يوجد إسم كهذا -
.. لا .. أنا لا أحبده لكن -

536
00:48:06,040 --> 00:48:07,200
هذا يكفي

537
00:48:07,280 --> 00:48:09,640
أعطني يدك

538
00:48:09,720 --> 00:48:10,393
ماذا ؟

539
00:48:10,393 --> 00:48:12,722
يدك

540
00:48:18,440 --> 00:48:23,400
أنت عميل في مكتب التحقيقات للدفاع و الظواهر الطبيعة الخارقة

541
00:48:24,120 --> 00:48:27,200
.. و إسمك هو

542
00:48:28,840 --> 00:48:32,920
إسمي قبيح .. أعلم ذلك -
(إسمي (نوالا) .. الأميرة (نوالا -

543
00:48:33,000 --> 00:48:35,960
أنا أعلم .. إعذريني جلالتك

544
00:48:36,480 --> 00:48:38,800
كما أنت إستطعت أن تعلمي عني

545
00:48:38,880 --> 00:48:41,280
فأنا أستطيع أيضا أن أتعرف عليك باللمس

546
00:48:43,040 --> 00:48:46,960
أعلم أنك تحتاجين مساعدتنا -
أخشى أنه ليس هناك مفر -

547
00:48:56,600 --> 00:49:00,040
النافذة .. أهربي الآن .. سأتولى أمره

548
00:49:19,800 --> 00:49:22,600
أهربي .. أهربي

549
00:49:39,960 --> 00:49:41,280
أخرج من هنا يا أزرق

550
00:49:41,800 --> 00:49:43,720
تعالي معي جلالتك

551
00:49:43,800 --> 00:49:44,920
حسنا

552
00:49:46,760 --> 00:49:49,200
دعني أوضح لك شيئا أيها الضخم

553
00:49:57,520 --> 00:50:00,600
(السيجارة .. كانت (كوبية

554
00:50:09,880 --> 00:50:11,040
يا له من هراء

555
00:51:28,840 --> 00:51:30,840
الآن إبقى هنا

556
00:51:46,680 --> 00:51:48,000
اللعنة

557
00:51:51,120 --> 00:51:53,600
هذه سني .. هل أنت سعيد ؟

558
00:51:59,040 --> 00:52:02,280
لا يهمني

559
00:52:02,840 --> 00:52:05,560
لن أفعل هذا إذا كنت مكانك

560
00:52:17,720 --> 00:52:20,040
هذا سؤلم حقا

561
00:52:28,960 --> 00:52:31,280
ماذا فعلت يا فتى الجحيم

562
00:52:31,400 --> 00:52:33,440
أنظر لهذا .. الآن علينا أن نرحل

563
00:52:33,560 --> 00:52:36,440
(أحمر .. هذه الأميرة (نوالا

564
00:52:36,560 --> 00:52:38,920
سيدة -
يجب أن نذهب الآن -

565
00:52:39,040 --> 00:52:40,800
هيا الآن

566
00:53:15,720 --> 00:53:19,560
لإعلان الحرب .. أخي بحاجة لهذه

567
00:53:19,680 --> 00:53:21,960
(القطعة الأخيرة من تاج (باثمور

568
00:53:22,080 --> 00:53:24,640
أيضا إلى الخريطة المؤدية إلى غرفة الجيوش الذهبية

569
00:53:24,760 --> 00:53:27,880
الجيش الذهبي .. و بوادر الموت

570
00:53:28,000 --> 00:53:30,320
تيار لا يقهر

571
00:53:30,440 --> 00:53:32,320
إنها حقيقية -
جلالتك -

572
00:53:32,440 --> 00:53:34,280
هل يمكنك أن تسلمي القطعة لنا ؟

573
00:53:34,400 --> 00:53:36,400
لا .. القطعة يجب أن تبقى معي

574
00:53:36,640 --> 00:53:39,400
أبي مات و هو يدافع عن السلام مع عالمكم

575
00:53:39,520 --> 00:53:41,080
يجب أن نلتزم بالهدنة

576
00:53:41,200 --> 00:53:42,680
يجب أن نستمع إلى كلام السيدة

577
00:53:42,800 --> 00:53:45,120
(هل أنت موافق على ما قالته أيها العميل (سابيين

578
00:53:45,240 --> 00:53:46,720
بالتاكيد أنا موافق

579
00:53:46,840 --> 00:53:49,000
أجل -
حسنا -

580
00:53:49,120 --> 00:53:50,240
أنا آسف

581
00:53:50,360 --> 00:53:54,160
لكن لا يمكننا تحمل مسؤولية كبيرة كهذه

582
00:53:54,280 --> 00:53:56,680
السيدة خسرت أباها .. ما الذي تريدها أن تخسر أيضا ؟

583
00:53:56,800 --> 00:53:59,600
البشر لا يهتمون .. هذه هي القوانين

584
00:53:59,720 --> 00:54:02,480
.. القواعد و الدلائل الصغيرة -
ستأتي معنا -

585
00:54:02,600 --> 00:54:05,360
هل فهمت هذه .. يا كيس الدخان ؟ -
بماذا نعتني ؟ -

586
00:54:05,480 --> 00:54:06,640
أنت

587
00:54:09,200 --> 00:54:11,080
ستدفع ثمن ما فعلت لصديقي هناك

588
00:54:11,200 --> 00:54:13,880
حسنا .. هل تقبل الدفع بالشيكات ؟

589
00:54:15,120 --> 00:54:17,600
أنت أتيت من الظلام .. و أتيت لتدمير عالمهم

590
00:54:17,720 --> 00:54:19,000
و مازلت تظن أنك تريد مساعدتهم ؟

591
00:54:19,120 --> 00:54:22,200
هل سنبقى طول الليل و نحن نتحدث .. لأني حقا أريد النوم

592
00:54:25,240 --> 00:54:26,680
لا يا أخي .. لا

593
00:54:38,520 --> 00:54:39,880
أقتله

594
00:54:50,560 --> 00:54:53,320
إنها مجرد حبة بزلاء تقفز -
إنها ذاهبة إلى الماء -

595
00:54:53,440 --> 00:54:54,880
أسرع

596
00:55:00,760 --> 00:55:02,000
لا .. لا .. لا

597
00:56:05,160 --> 00:56:07,240
إنها من قدماء

598
00:56:07,360 --> 00:56:09,320
تعطي الحياة و تدمرها

599
00:56:10,280 --> 00:56:12,480
آلة الغابة

600
00:56:12,600 --> 00:56:15,960
آلهة الغابة

601
00:56:16,240 --> 00:56:19,000
سآتي إليك يا عزيزي

602
00:56:29,960 --> 00:56:32,280
كيف أستطيع مساعدتك يا سيدتي ؟ -
.. طفلي بالداخل -

603
00:56:34,320 --> 00:56:37,120
أرجوك سيدتي .. إبتعدي

604
00:56:53,440 --> 00:56:55,480
مرحبا أيها الرجل الصغير

605
00:57:15,720 --> 00:57:17,200
تمسك

606
00:57:27,360 --> 00:57:28,360
أيها العميل فتي الجحيم

607
00:57:30,240 --> 00:57:32,240
صوب إلى الرأس

608
00:58:07,480 --> 00:58:08,440
ماذا ؟

609
00:58:09,760 --> 00:58:12,200
ألا يفهم .. صوب إلى الرأس

610
00:58:23,640 --> 00:58:24,920
اللعنة

611
00:58:29,400 --> 00:58:31,440
يجب أن تثق بي يا صاح

612
00:58:42,520 --> 00:58:44,760
لقد أفزعت الصغير

613
00:59:09,720 --> 00:59:11,440
أيها العميل فتى الجحيم

614
00:59:11,560 --> 00:59:15,480
ماذا تنتظر .. أطلق عليه النار

615
00:59:15,600 --> 00:59:18,360
أطلق النار يا فتى الجحيم .. إنه أمر

616
00:59:18,480 --> 00:59:19,760
أطلق النار

617
00:59:26,080 --> 00:59:27,680
أيها الشيطان

618
00:59:27,800 --> 00:59:31,240
ما الذي تنتظره ؟ هذا ما تريده أليس كذلك ؟

619
00:59:32,040 --> 00:59:33,800
أنظر إليه

620
00:59:33,920 --> 00:59:36,280
آخر واحد من نوعه

621
00:59:39,160 --> 00:59:41,960
إذا دمرته

622
00:59:42,080 --> 00:59:44,440
العالم لن يرى مثله أبدا

623
00:59:49,240 --> 00:59:51,880
أنت مشترك معنا في معضم الأشياء

624
00:59:52,720 --> 00:59:55,400
يمكن أن تكون ملكا

625
00:59:55,560 --> 00:59:57,600
أطلق عليه النار الآن

626
00:59:57,720 --> 01:00:01,480
يمكنك أن تحكم

627
01:00:01,600 --> 01:00:04,000
يجب أن ترضخ للأمر الواقع -
اللعنة -

628
01:00:05,480 --> 01:00:06,960
أطلق النار

629
01:01:15,760 --> 01:01:18,040
ما أجملها

630
01:01:51,360 --> 01:01:53,120
أحضروا الصغير

631
01:01:55,520 --> 01:01:57,480
ما الذي فعلته لصغيري ؟

632
01:01:57,600 --> 01:01:59,520
الصغير بخير -
أيها الشرير -

633
01:02:00,960 --> 01:02:03,320
الصغير بخير -
لا تتحرك -

634
01:02:04,280 --> 01:02:05,920
لديه سلاح في يده

635
01:02:06,040 --> 01:02:08,000
إنها يده

636
01:02:08,440 --> 01:02:10,600
إبقي بعيدة عنه .. ستكونين بخير

637
01:02:10,720 --> 01:02:12,680
إنه يريد المساعدة ألا ترى ذلك ؟

638
01:02:12,800 --> 01:02:15,440
كان يريد المساعدة فقط

639
01:02:15,760 --> 01:02:17,720
هذا ما نفعله

640
01:02:18,040 --> 01:02:20,600
هذا ما نفعله دائما

641
01:02:20,760 --> 01:02:23,200
نريد أن نساعدكم

642
01:02:23,320 --> 01:02:25,440
أنتم

643
01:02:44,080 --> 01:02:46,200
(ليز)

644
01:02:52,280 --> 01:02:54,480
لنرجع للبيت

645
01:03:05,920 --> 01:03:08,320
لم ألمس الجرح بعد

646
01:03:12,400 --> 01:03:15,200
أديت عملا رائعا هناك

647
01:03:15,760 --> 01:03:19,160
أخبريني إذا .. لماذا لا أشعر أني بخير ؟

648
01:03:19,280 --> 01:03:21,160
أعني

649
01:03:21,280 --> 01:03:23,200
قتلت ذلك الشيء

650
01:03:23,320 --> 01:03:25,960
من أجل ماذا ؟

651
01:03:26,080 --> 01:03:28,160
حتى أنهم لا يحبونني

652
01:03:28,320 --> 01:03:30,240
إنهم يخافون مني

653
01:03:30,880 --> 01:03:33,400
لماذا يفعلون هذا ؟

654
01:03:34,560 --> 01:03:37,360
لا أريدك أن تكون غاضبا

655
01:03:38,240 --> 01:03:41,480
أريد الرحيل لمدة قصيرة

656
01:03:42,040 --> 01:03:44,600
أحتاج لوقت للتفكير

657
01:03:44,880 --> 01:03:48,560
لماذا ؟ ألا يمكنك أن تفكري هنا ؟

658
01:03:49,120 --> 01:03:50,800
سأكون هادئا جدا

659
01:03:51,040 --> 01:03:52,720
سأخرج القطط

660
01:03:54,360 --> 01:03:56,520
أحمر .. لماذا أنت معي ؟

661
01:03:56,840 --> 01:03:59,640
تريد أن يحبك الجميع ؟

662
01:03:59,760 --> 01:04:01,560
الجميع ؟

663
01:04:01,680 --> 01:04:04,000
هل أنا لا أكفي ؟

664
01:04:04,120 --> 01:04:07,640
فكر بهذا الأمر

665
01:04:24,680 --> 01:04:26,600
إنها رسم للكرة الأرضية .. لا يوجد إحداثيات

666
01:05:00,040 --> 01:05:03,120
مثير .. " في الذكريات " .. إنها قصيدة رائعة

667
01:05:03,240 --> 01:05:05,120
إعذرني لم أقصد أن أزعجك

668
01:05:05,240 --> 01:05:08,600
لا .. لا .. لقد إستعرت هذا الكتاب فقط لقراءته

669
01:05:08,720 --> 01:05:10,520
من فضلك .. هذا منزلك الآن

670
01:05:10,640 --> 01:05:12,120
أنت بأمان هنا

671
01:05:12,240 --> 01:05:15,200
أخي سيجدني .. دائما يفعل هذا

672
01:05:15,320 --> 01:05:17,320
كيف له ذلك .. هذا المكان مؤمن جدا

673
01:05:17,440 --> 01:05:20,160
أنا أعلم أنه يستطيع .. فلديه نفس الحاسة لدي

674
01:05:20,280 --> 01:05:22,120
فنحن توأم

675
01:05:22,240 --> 01:05:25,320
هناك علاقة بيننا

676
01:05:25,840 --> 01:05:27,880
شيء لا أستطيع تفسيره

677
01:05:28,000 --> 01:05:29,640
لا حاجة لذلك

678
01:05:31,240 --> 01:05:33,640
تبدو مختلفا

679
01:05:33,760 --> 01:05:35,560
حقا ؟ .. ربما تسريحة شعري

680
01:05:35,680 --> 01:05:39,800
لا عيناك .. أستطيع رؤية عينيك

681
01:05:39,920 --> 01:05:44,320
أنا أجرب مظهرا جديدا

682
01:05:47,760 --> 01:05:50,200
هل هذه خريطة ؟

683
01:05:51,040 --> 01:05:55,080
أجل .. لقد كانت في الإسطوانة لكن لا يوجد إحداثيات

684
01:05:58,560 --> 01:06:01,240
ربما تكون غير مرئية

685
01:06:03,440 --> 01:06:06,240
كنت شجاعا جدا .. بالنسبة إلي

686
01:06:06,360 --> 01:06:09,720
كيف عرفت أني لست العدو عندما قابلتني ؟

687
01:06:10,640 --> 01:06:13,400
إنه نفس الشيء الذي قلته قبل قليل

688
01:06:13,520 --> 01:06:17,800
عن طريق الحدس .. أو شيء مثل الرابط

689
01:06:19,800 --> 01:06:22,840
عادة يحدث الأمر سريعا جدا

690
01:06:23,360 --> 01:06:26,640
لكني لم أقابل شخصا مثلك أبدا

691
01:06:28,760 --> 01:06:32,400
أنا معجبة بك

692
01:06:33,240 --> 01:06:35,000
(طابت لبلتك (إبرهام

693
01:06:35,120 --> 01:06:38,640
طابت ليلتك .. جلالتك .. سموك .. سيدتي

694
01:06:39,120 --> 01:06:41,400
سيدتي ؟

695
01:07:11,520 --> 01:07:14,240
مساء الخير أيها العميل فتى الجحيم

696
01:07:17,720 --> 01:07:19,240
إستمع إلي أيها العميل

697
01:07:19,360 --> 01:07:22,400
أعلم أنك لا تحبني .. لكني أستطيع سحب شارتك الآن

698
01:07:22,520 --> 01:07:23,760
هذا إذا كان لدي واحدة

699
01:07:24,160 --> 01:07:25,640
إبتعد عني الآن

700
01:07:26,000 --> 01:07:28,400
يجب عليك أن تتعلم كيف تطيع الأوامر

701
01:07:28,520 --> 01:07:30,840
و تتوقف عن العبث دائما

702
01:07:30,960 --> 01:07:32,760
" هذه الكلمة " العبث

703
01:07:32,880 --> 01:07:35,960
مع لهجتك .. إن كنت مكانك لنا إستعمانها أبدا

704
01:07:36,080 --> 01:07:38,040
(كنت أعرف البروفسور (بروم

705
01:07:38,160 --> 01:07:39,400
(أنت لم تعرف البروفسور (بروم

706
01:07:39,520 --> 01:07:41,800
بلى أعرفه -
أصمت -

707
01:07:41,920 --> 01:07:43,840
هو الذي صمم هذا النظام

708
01:07:43,960 --> 01:07:46,120
كان رجلا رائعا

709
01:07:46,240 --> 01:07:50,840
يا رجل الغازات .. توقف الآن

710
01:07:50,960 --> 01:07:53,560
ماذا ؟ هل تهددني ؟

711
01:07:53,680 --> 01:07:56,280
لأني أستطيع هزيمتك

712
01:07:57,760 --> 01:08:00,560
عذرا ؟ -
سمعتني -

713
01:08:02,960 --> 01:08:06,040
يمكنني سماعك حتى في آخر الرواق

714
01:08:06,160 --> 01:08:09,880
أستطيع هزيمتك بسبب عيب واحد فيك

715
01:08:10,240 --> 01:08:11,120
لا أريد معرفته

716
01:08:11,240 --> 01:08:13,560
بلى تريد سماعه الآن

717
01:08:13,680 --> 01:08:15,560
جرب ذلك

718
01:08:16,040 --> 01:08:17,480
الآن هزمتك

719
01:08:19,880 --> 01:08:21,680
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

720
01:08:21,800 --> 01:08:24,560
غضبك هو عيبك الوحيد

721
01:08:24,680 --> 01:08:27,080
الغضب هو الذي يجعلك ضعيف

722
01:08:41,000 --> 01:08:42,160
(يوهان)

723
01:08:43,880 --> 01:08:45,320
(يوهان)

724
01:08:49,640 --> 01:08:52,040
هيا يا صاح .. أنا أمزح

725
01:08:52,520 --> 01:08:55,360
(يوهان)

726
01:08:58,280 --> 01:08:59,720
اللعنة

727
01:09:41,000 --> 01:09:44,120
ها نحن الآن .. غضبك يجعلك ضعيف

728
01:09:44,240 --> 01:09:45,800
حاول التحكم فيه أيها العميل فتى الجحيم

729
01:09:46,280 --> 01:09:48,680
لا تدعه يتحكم فيك

730
01:09:55,800 --> 01:09:57,280
أيها الوغد

731
01:10:26,920 --> 01:10:28,880
مرحبا يا أحمر .. كيف الحال ؟

732
01:10:29,000 --> 01:10:30,480
ما الذي تستمع إليه ؟

733
01:10:30,600 --> 01:10:33,640
(فيفالدي)

734
01:10:34,080 --> 01:10:36,160
ما هذا ؟

735
01:10:36,280 --> 01:10:38,760
إنها فقط أداة تحكم

736
01:10:40,360 --> 01:10:43,920
.. هذه ؟ إنها

737
01:10:44,040 --> 01:10:46,320
أغاني الحب ؟

738
01:10:49,880 --> 01:10:53,840
آيب) .. هل وقعت في حب الأميرة ؟)

739
01:10:53,960 --> 01:10:55,240
.. إنها

740
01:10:55,360 --> 01:10:59,040
إنها معجبة بي

741
01:11:00,720 --> 01:11:02,920
يجب أن تتخلى عن هذه الفكرة

742
01:11:03,040 --> 01:11:04,840
إنها وحيدة في هذا العالم

743
01:11:04,960 --> 01:11:07,440
أود مساعدتها .. أنا أهتم لأمرها حقا

744
01:11:09,560 --> 01:11:12,280
أنت تحب .. إذا أشرب الجعة

745
01:11:12,400 --> 01:11:13,680
جسمي لا يتحمل هذه الأشياء

746
01:11:13,800 --> 01:11:14,960
ستتسلى بها

747
01:11:15,080 --> 01:11:18,120
.. لا .. لا .. مكونات جسمي -
أغلق فمك و إشرب -

748
01:11:20,720 --> 01:11:22,920
كم عدد الأغاني ؟ -
ثمانية -

749
01:11:23,040 --> 01:11:25,880
" لا أستطيع الإبتسامة من دونك "

750
01:11:26,000 --> 01:11:28,440
إنها رائعة -
أجل .. أنا أحتاج إلى جعة أيضا -

751
01:11:29,000 --> 01:11:30,800
أنا أحب هذه الأغنية

752
01:11:30,920 --> 01:11:33,920
لكني لا أستطيع الإبتسامة و لا البكاء

753
01:11:34,040 --> 01:11:36,280
أظن أنه ليس لي مشاعر

754
01:11:38,760 --> 01:11:40,720
لقد تتبعتها هنا

755
01:11:40,840 --> 01:11:43,360
أنت تعلم ما سأخبرك به

756
01:12:59,320 --> 01:13:02,080
(نوا) -
لا يمكن -

757
01:13:10,080 --> 01:13:12,560
كلب جيد

758
01:13:42,400 --> 01:13:45,200
إنها الأخيرة

759
01:13:53,920 --> 01:13:56,720
إنها حياتي

760
01:13:58,720 --> 01:14:00,560
أتعلم هذا ؟

761
01:14:03,520 --> 01:14:05,360
سأعطيها حياتي إذا أرادت

762
01:14:06,400 --> 01:14:09,200
لكنها تريد مني أن أغسل الصحون

763
01:14:11,200 --> 01:14:13,960
أفضل الموت على هذا

764
01:14:14,080 --> 01:14:15,880
لماذا هي غاضبة مني ؟

765
01:14:16,000 --> 01:14:18,800
ليس السبب ان الغرفة قذرة .. هناك شيء آخر

766
01:14:19,840 --> 01:14:23,600
إسألها إذا -
لا

767
01:14:25,040 --> 01:14:27,160
(إستمع لي (آيب -
نعم -

768
01:14:27,280 --> 01:14:28,880
عندما تكون المرأة غاضبة من شيء ما

769
01:14:29,000 --> 01:14:31,240
شيء ما تريد قوله

770
01:14:31,360 --> 01:14:34,720
يمكنك أن تسألها .. فيزداد غضبها أكثر لأنك سألت

771
01:14:34,960 --> 01:14:38,000
فهمتني .. لذلك لا داعي لأن أسأل

772
01:14:38,800 --> 01:14:40,880
.. إن أشبه

773
01:14:42,880 --> 01:14:45,680
بأن تكتشف الأمر

774
01:14:50,560 --> 01:14:53,360
كان هذا سريعا منك .. الورقة لم تكن مهمة

775
01:14:54,400 --> 01:14:56,240
الإسطوانة

776
01:14:58,000 --> 01:15:00,080
هي المثيرة للإهتمام

777
01:15:03,560 --> 01:15:06,920
سنجد الجيش الذهبي .. هنا

778
01:15:07,840 --> 01:15:09,640
أما بالنسبة لقطعة التاج المتبقية

779
01:15:09,760 --> 01:15:12,560
أعلم أنها هنا

780
01:15:13,600 --> 01:15:16,400
أستطيع أن أشعر بذلك

781
01:15:16,800 --> 01:15:20,240
تستطيعين إخفاء الأمر

782
01:15:23,400 --> 01:15:26,960
ماذا لو كانت في أحد الكتب .. فسأجدها

783
01:15:27,240 --> 01:15:28,880
أزرق

784
01:15:29,160 --> 01:15:31,760
سيبدو جميلا جدا في اللون الأزرق

785
01:15:33,000 --> 01:15:34,800
أزرق

786
01:15:34,920 --> 01:15:36,520
كتاب شعر

787
01:15:36,640 --> 01:15:38,000
حب

788
01:15:38,120 --> 01:15:41,360
وجد و فقد من جديد

789
01:15:41,640 --> 01:15:43,280
إلا الكلمات

790
01:15:43,560 --> 01:15:45,200
سأجده

791
01:15:46,440 --> 01:15:48,080
إستمع إلي يا أحمر

792
01:15:48,360 --> 01:15:50,960
(أنا أعلم ما يحدث لـ (ليز

793
01:15:52,200 --> 01:15:53,840
.. أحمر -
(آيب) -

794
01:15:55,840 --> 01:15:57,840
أنا آسف لكن يجب أن يعلم بالأمر -
(آيب) -

795
01:15:57,960 --> 01:15:59,680
أعلم بماذا ؟

796
01:16:03,520 --> 01:16:05,360
لماذا ؟

797
01:16:06,400 --> 01:16:08,560
إبقى بعيدا -
(إبرهام) -

798
01:16:08,680 --> 01:16:10,600
لا تقترب .. سوف يقتلك

799
01:16:11,200 --> 01:16:12,520
أيتها الأميرة ؟

800
01:16:13,040 --> 01:16:16,360
إبراهام) ؟ هل تقلقين بسأنه ؟) -
لا -

801
01:16:16,960 --> 01:16:18,800
(سأقتلك يا (إبرهام

802
01:16:19,840 --> 01:16:22,120
و أي شخص آخر إذا تطلب الأمر

803
01:16:24,640 --> 01:16:25,960
حسنا

804
01:16:26,560 --> 01:16:29,680
لما لا تبدأ بي

805
01:16:29,800 --> 01:16:31,720
جلالتك

806
01:16:35,200 --> 01:16:38,440
من دون أي سلاح ؟ -
يدي تكفي بالغرض -

807
01:16:39,040 --> 01:16:41,320
إذا تحركتي .. سأقتل (إبرهام) أولا

808
01:16:52,480 --> 01:16:54,280
أحمر .. يجب ألا تؤذي الأمير

809
01:16:54,400 --> 01:16:56,240
ماذا ؟ -
.. إذا أذيته -

810
01:16:56,360 --> 01:16:58,600
تؤذي الأميرة أيضا

811
01:16:58,840 --> 01:17:01,240
لابد أنك تمزح معي ؟

812
01:17:06,400 --> 01:17:08,720
هل ستعطني قطعة التاج ؟ -
لا -

813
01:17:18,400 --> 01:17:20,680
القطعة

814
01:17:48,840 --> 01:17:51,720
آيب) ؟) -
أحمر .. أنا آسف جدا -

815
01:17:52,080 --> 01:17:53,680
أحمر -
(ليـــز) -

816
01:17:54,040 --> 01:17:55,240
خلفك

817
01:17:57,560 --> 01:18:01,000
الكثيرون حاولوا قتلي .. لكني خالد

818
01:18:06,200 --> 01:18:08,000
إلى الأبد

819
01:18:14,320 --> 01:18:17,800
إبرهام) .. الكثير من الناس سيموتون على هذه الأرض)

820
01:18:18,920 --> 01:18:20,320
هو أيضا سيموت

821
01:18:22,240 --> 01:18:26,640
إذا أردت إنقاذه .. و رؤيتها مجددا

822
01:18:27,920 --> 01:18:29,640
ستجد لي قطعة التاج المفقودة

823
01:18:29,960 --> 01:18:31,240
و تحضرها لي

824
01:19:06,480 --> 01:19:08,400
إفعل شيئا أرجوك .. إنه يتألم

825
01:19:09,280 --> 01:19:12,880
لا أستطيع .. كلما لمستها .. أو سحبتها

826
01:19:13,400 --> 01:19:14,880
تقترب أكثر إلى القلب

827
01:19:15,400 --> 01:19:19,953
لا أعرف كيفية إخراج هذا الشيء

828
01:19:22,520 --> 01:19:23,720
بدأ الوقت ينفذ منا

829
01:19:23,840 --> 01:19:25,400
سنذهب وراء الأمير

830
01:19:27,040 --> 01:19:29,080
سنجعله يخرج هذا الشيء

831
01:19:30,760 --> 01:19:35,400
(ليــز) -
لا تتكلم -

832
01:19:35,520 --> 01:19:37,680
أردت أن أخبرك ما هو أهم شيء

833
01:19:40,480 --> 01:19:41,520
إنه أنت

834
01:19:42,880 --> 01:19:45,360
أستطيع تحمل كل العالم

835
01:19:49,040 --> 01:19:50,560
إذا بقيت معي

836
01:19:50,680 --> 01:19:52,280
سأبقى معك

837
01:19:52,600 --> 01:19:55,160
أنت أفضل شخص يمكن العثور عليه

838
01:20:00,120 --> 01:20:02,560
البشر

839
01:20:42,400 --> 01:20:46,280
تشير الإسطوانة إلى إحداثيات لجزيرة في الشمال

840
01:20:46,960 --> 01:20:49,800
طريق العمالقة في (إرلندا) الشمالية .. هنا تماما

841
01:20:51,160 --> 01:20:52,880
رائع .. الآن نعلم أين هو

842
01:20:53,000 --> 01:20:54,920
ما الذي ننتظره يجب أن نذهب الآن

843
01:20:55,040 --> 01:20:58,000
(الأمير يطلب القطعة الباقية من التاج أيتها العميلة (شيرمان

844
01:20:58,120 --> 01:20:59,520
إذا .. سنعطيها له

845
01:20:59,720 --> 01:21:00,880
(دكتور (ماني

846
01:21:01,120 --> 01:21:03,040
أخشى أن الأمر ليس سهلا كما تظنين

847
01:21:04,440 --> 01:21:05,680
إنتظر لحظة .. ما الذي تقوله ؟

848
01:21:05,800 --> 01:21:08,080
الجيش الدهبي يجب ألا يستيقض

849
01:21:09,040 --> 01:21:12,840
إذا ماذا ؟ هل ستتركه يموت ؟

850
01:21:12,960 --> 01:21:14,440
(أنا آسف .. لقد أرسلنا التقرير إلى (واشطن

851
01:21:14,560 --> 01:21:16,360
و قد قدمت لنا الأوامر

852
01:21:17,200 --> 01:21:19,840
ماذا عنك أنت ؟ لقد أنقذ حياتك

853
01:21:19,960 --> 01:21:20,920
أعلم

854
01:21:24,160 --> 01:21:26,120
.. أعلم أن الأمر صعب عليك لكن

855
01:21:26,240 --> 01:21:27,600
لن أدعه يموت

856
01:21:27,880 --> 01:21:31,160
أيتها العميلة (شيرمان) .. هل أذكرك أني قائد هذا الفريق ؟

857
01:21:32,520 --> 01:21:34,000
لا نقاش في ذلك سيدي

858
01:21:34,120 --> 01:21:35,880
(هذا ما أنت عليه دكتور (كروس

859
01:21:36,280 --> 01:21:37,680
هذا إذا كنت بشري

860
01:21:37,800 --> 01:21:39,800
منذ وقت طويل

861
01:21:41,280 --> 01:21:42,480
ما بها ؟

862
01:21:43,360 --> 01:21:45,080
هل تريدني أن أعيدها سيدي ؟ -
دعها تذهب -

863
01:21:45,440 --> 01:21:46,600
أنا أفهم موقفها

864
01:21:48,240 --> 01:21:50,640
ماذا عنك أنت ؟ هل وجدت شيئا ما ؟

865
01:21:50,760 --> 01:21:51,600
لا

866
01:21:51,720 --> 01:21:53,720
لا شيء بعد -
إذا واصل البحث -

867
01:21:53,840 --> 01:21:55,080
بكل تأكيد

868
01:21:55,200 --> 01:21:56,520
سيدي

869
01:21:57,080 --> 01:21:59,440
لا نقلق سيدي .. نعلم أنها هنا و سنجدها

870
01:22:00,200 --> 01:22:02,200
عندما أقول أن الأشياء يجب أن تتم

871
01:22:02,320 --> 01:22:03,840
فإنها تتم حالا

872
01:22:22,720 --> 01:22:24,600
حتى من دون القطعة

873
01:22:24,720 --> 01:22:26,280
يجب أن نخرجه من هنا

874
01:22:26,760 --> 01:22:29,880
سندهب إلى الجزيرة و نجد الجزيرة

875
01:22:31,360 --> 01:22:32,760
آيب) ؟)

876
01:22:36,400 --> 01:22:37,520
نحن الإثنان فقط

877
01:22:38,600 --> 01:22:40,040
حسنا .. حسنا

878
01:22:41,120 --> 01:22:42,480
هيا بنا

879
01:22:57,840 --> 01:22:59,160
يجب علينا أن نرحل الآن

880
01:22:59,520 --> 01:23:01,120
قبل أن يكتشفوا أمرنا

881
01:23:01,480 --> 01:23:03,280
طاب نهاركم يا أصحاب

882
01:23:03,600 --> 01:23:06,440
هل لديكم تصريح لأخذ هذه الطائرة

883
01:23:07,400 --> 01:23:09,320
(لن توقفنا (يوهان

884
01:23:09,800 --> 01:23:11,600
عكس ذلك .. بل أنا أريد مساعدتكم

885
01:23:11,720 --> 01:23:14,440
لإنقاذ العميل فتى الجحيم

886
01:23:15,760 --> 01:23:18,760
تقولين أني لست بشري .. لكنك مخطئة

887
01:23:19,440 --> 01:23:21,400
انا أتفهم ألمك

888
01:23:21,800 --> 01:23:24,360
منذ زمن بعيد فقدت المرأة التي أحببتها

889
01:23:24,680 --> 01:23:27,840
و هذه سبب حالتي هذه

890
01:23:28,200 --> 01:23:29,680
سأخبركم القصة مرة أخرى

891
01:23:29,800 --> 01:23:32,720
لكن الآن يجب علينا أن نضع الخطة الملائمة

892
01:23:33,000 --> 01:23:36,200
الأمير بحاجة إلى قطعة التاج المفقودة

893
01:23:36,320 --> 01:23:37,920
و من دونها الجيش بلا قيمة

894
01:23:38,040 --> 01:23:39,520
إذا الأمور واضحة

895
01:23:39,640 --> 01:23:41,080
أيتها العميلة (شيرمان) .. من فضلك

896
01:23:41,640 --> 01:23:43,240
لنختصر الأمور

897
01:23:43,360 --> 01:23:45,280
سنأخذ هذه الطائرة

898
01:23:49,039 --> 01:23:53,721
Translated by : Omrani Zied

899
01:24:08,520 --> 01:24:10,320
لابد أن يكون في مكان ما هنا

900
01:24:10,440 --> 01:24:13,840
الباب لابد أن يكون هنا

901
01:24:14,200 --> 01:24:17,240
أنا لا أفهم -
ربما هنا خطأ ما -

902
01:24:22,920 --> 01:24:24,480
أهلا

903
01:24:26,640 --> 01:24:29,560
مرحبا بكم أيها الغرباء .. كيف لي أساعدكم ؟

904
01:24:29,680 --> 01:24:31,480
(نحن نبحث عن المدخل إلى مملكة (باثمور

905
01:24:32,320 --> 01:24:35,000
و ما شأن فتاة مثلك ؟

906
01:24:35,120 --> 01:24:37,000
(نحن نبحث عن الأمير (نوادا

907
01:24:37,280 --> 01:24:40,400
أنا أعرفه .. قايضوني بشيء
و سأرشدكم إلى الباب حالا

908
01:24:40,520 --> 01:24:43,080
لدي حزام لامع

909
01:24:43,200 --> 01:24:44,760
سيدتي ليس لي حزام

910
01:24:45,520 --> 01:24:48,120
أنظر .. لدي نظارات يمكنها الرؤية بعيدا

911
01:24:48,240 --> 01:24:50,480
لدي واحدة مثلها

912
01:24:51,040 --> 01:24:52,000
لكن ؟

913
01:24:52,760 --> 01:24:56,040
أستطيع رؤية شيء لامع داخل جسده

914
01:24:56,160 --> 01:24:58,560
أنا اريده -
لا .. لا يمكنك أن تخرجها -

915
01:24:59,160 --> 01:25:00,160
هذا سيقتله

916
01:25:02,160 --> 01:25:03,960
ربما أعلم شخصا يمكنه نزعها

917
01:25:04,080 --> 01:25:05,600
هل تعطيني إيها ؟

918
01:25:11,560 --> 01:25:12,520
حسنا

919
01:25:12,640 --> 01:25:13,840
إتفقنا

920
01:26:22,760 --> 01:26:25,200
واصلوا التقدم

921
01:26:38,640 --> 01:26:40,680
يا إلاهي

922
01:26:51,320 --> 01:26:54,000
كان يجب أن ترو المدينة عندما كانت مزدهرة

923
01:26:57,200 --> 01:26:58,560
ماذا حدث لها ؟ -
إنها ملعونة -

924
01:26:58,680 --> 01:27:01,000
منذ أن أتى الجيش الذهبي

925
01:27:01,120 --> 01:27:03,880
و هو الآن صامت في الإنتظار

926
01:27:04,000 --> 01:27:05,720
ترك كل شيء وراءه

927
01:27:12,880 --> 01:27:15,840
هناك غبار كثير في هذه المنطقة منذ زمن بعيد

928
01:27:18,640 --> 01:27:20,360
توقفوا هنا

929
01:27:21,520 --> 01:27:24,200
أنتما الإثنان إتبعاني .. أما البقية فإنتظروا هنا

930
01:27:40,040 --> 01:27:42,760
مرحبا يا صديقي .. أحضرت لك زوار

931
01:27:46,240 --> 01:27:49,280
آند) .. أطلب منك معروف)

932
01:27:49,400 --> 01:27:53,120
ليس لدي أي معروف لك أيها العفريت

933
01:27:53,240 --> 01:27:55,040
لكني فعلت الكثير لك

934
01:27:55,160 --> 01:27:57,280
جلبت لك الكثير من الذكريات

935
01:27:58,120 --> 01:28:01,560
لكن هو لديه شيء لامع

936
01:28:08,280 --> 01:28:11,200
(آنغ أون راما)

937
01:28:11,440 --> 01:28:12,520
أنت تعرف إسمه الحقيقي ؟

938
01:28:12,640 --> 01:28:17,960
(و أنت (إلزبيث شيرمان

939
01:28:24,880 --> 01:28:27,440
كنت بإنتظاركم أنتما الإثنان

940
01:28:27,560 --> 01:28:30,720
العديد من أشهر الشتاء الباردة

941
01:28:32,880 --> 01:28:36,400
أنا هنا من أجل وفاته

942
01:28:36,520 --> 01:28:41,600
و من أجل العبور معه إلى الطريق المظلم

943
01:28:42,480 --> 01:28:43,920
هل يمكنني الحصول على الشيء الذي بداخله

944
01:28:45,080 --> 01:28:46,440
هل يمكنك إنقاذه ؟

945
01:28:46,560 --> 01:28:48,800
أنت من يقرر هذا

946
01:28:48,920 --> 01:28:56,106
ليس مثلي أنا .. قلبي مليئ بالرمل و الغبار

947
01:28:56,320 --> 01:29:00,120
لكن يجب عليك أن تعلمي أن هذا هو قدره

948
01:29:01,320 --> 01:29:04,400
بجلب الدمار إلى الأرض

949
01:29:05,160 --> 01:29:07,880
ليس الآن .. ليس غدا

950
01:29:08,800 --> 01:29:11,960
لكن قريبا جدا

951
01:29:15,800 --> 01:29:21,280
مع كل هذا .. هل تودين منه أن يعيش ؟

952
01:29:29,520 --> 01:29:33,400
يا صغيرتي .. إختاري

953
01:29:33,760 --> 01:29:36,960
العالم أم هو ؟

954
01:29:38,120 --> 01:29:39,120
هو

955
01:29:41,040 --> 01:29:42,480
عندما يحين الوقت

956
01:29:42,600 --> 01:29:48,240
أنت يا عزيزتي .. ستكونين أكثر واحد يتألم

957
01:29:48,360 --> 01:29:50,400
سأتعامل مع ذاك الوضع

958
01:29:52,000 --> 01:29:53,120
الآن أنقذه

959
01:29:53,800 --> 01:29:57,080
الأمر تم

960
01:30:01,680 --> 01:30:03,600
أنا قمت بعملي

961
01:30:03,800 --> 01:30:08,560
الآن .. أعطه سببا للعيش

962
01:30:13,000 --> 01:30:16,600
يا صديقي .. ماذا عن القطعة الخاصة بي ؟

963
01:30:17,440 --> 01:30:20,760
لا تنسى أمري

964
01:30:21,000 --> 01:30:22,000
صديقي ؟

965
01:30:32,360 --> 01:30:33,600
لامعة

966
01:30:38,520 --> 01:30:42,280
أستمع إلي أيها الضخم الأحمر

967
01:30:43,720 --> 01:30:45,560
يجب عليك أن تنهض

968
01:30:48,240 --> 01:30:50,400
يجب عليك أن تنهض

969
01:30:52,560 --> 01:30:54,520
لأنك ستكون أبــا

970
01:31:11,680 --> 01:31:16,000
أصبحت

971
01:31:16,480 --> 01:31:18,880
أبــا ؟

972
01:31:29,040 --> 01:31:31,320
.. حسنا .. كل هذا مثير حقا لكن

973
01:31:31,800 --> 01:31:36,080
إذا كنتم تريدون (نوادا) .. يجب أن نرحل الآن

974
01:31:37,600 --> 01:31:38,800
أنا جاهز

975
01:31:45,800 --> 01:31:47,200
ها نحن الآن

976
01:31:49,240 --> 01:31:50,760
ها هم

977
01:31:51,320 --> 01:31:54,400
إنهم 70 جندي .. 70 مرة

978
01:31:55,360 --> 01:31:57,080
أحيانا أتمنى .. أن الجيش لم يصنع أبدا

979
01:31:57,600 --> 01:32:00,680
صوت المطارق لم يتوقف .. و فرقعة الأفران

980
01:32:01,200 --> 01:32:03,440
واحدة من هذه الأفران جعلتني أفقد أرجلي

981
01:32:04,960 --> 01:32:09,000
هذا أبعد مكان يمكنني أن أصل إليه
لا يمكنني ان أصعد على السلالم

982
01:32:10,240 --> 01:32:13,000
لكن إذا كنتم هنا لإيقاف الأمير

983
01:32:13,120 --> 01:32:14,400
أتمنى لكم الحظ السعيد

984
01:32:14,520 --> 01:32:16,280
يجب ألا يستفيق الجيش الذهبي

985
01:32:16,760 --> 01:32:18,880
هذا ما فعلناه نحن -
سنفعل هذا -

986
01:32:37,200 --> 01:32:38,160
انظروا من هنا

987
01:32:38,280 --> 01:32:40,720
أفترض أنكم أحضرتم لي قطعة التاج

988
01:32:40,840 --> 01:32:42,880
لا لم نفعل .. لكن يجب أن نوقفك

989
01:32:43,000 --> 01:32:44,760
أنا لا أتحدث إليك يا صاحب اللباس الغريب

990
01:32:45,960 --> 01:32:47,680
(إبرهام) -
إبرهام) ؟) -

991
01:32:47,920 --> 01:32:50,560
أختي بخير كما وعدتك -
آيب) ؟) -

992
01:32:50,680 --> 01:32:53,040
إذا ؟ -
(لا تعطه إياه يا (إبرهام -

993
01:32:54,000 --> 01:32:55,680
ما الذي تفعله ؟

994
01:32:56,360 --> 01:32:57,840
(فعلت نفس الشيء لـ (ليــز

995
01:32:57,960 --> 01:32:59,480
(أيها العميل (سابيين

996
01:33:21,200 --> 01:33:24,680
أنا الأمير (نوادا) .. الرمح الفضي

997
01:33:24,880 --> 01:33:26,280
قائد الجيش الذهبي

998
01:33:28,200 --> 01:33:31,200
هل هناك أي واحد يعارض كلمتي ؟

999
01:34:46,720 --> 01:34:48,640
أقتلوهم

1000
01:34:50,560 --> 01:34:51,920
لقد كذب علينا

1001
01:34:53,920 --> 01:34:55,560
آيب) صديقي .. يجب أن نخرج من هنا)

1002
01:34:56,520 --> 01:34:58,440
لنقاش الأمر

1003
01:35:25,000 --> 01:35:26,320
إبتسم

1004
01:35:34,920 --> 01:35:36,960
إنهم يزعجونني

1005
01:36:15,480 --> 01:36:17,920
إرمي لي بذراع هنا

1006
01:37:53,040 --> 01:37:54,520
اللعنة

1007
01:37:57,360 --> 01:37:59,360
حسنا .. هل لدى أحدكم فكرة

1008
01:38:06,960 --> 01:38:08,120
لدي واحدة

1009
01:38:09,360 --> 01:38:12,000
(أنا أتحدي الأمير (نوادا

1010
01:38:14,080 --> 01:38:15,440
لي الحق في قيادة

1011
01:38:16,960 --> 01:38:18,040
هذا الجيش

1012
01:38:22,960 --> 01:38:25,480
أنت تتحداني ؟

1013
01:38:25,600 --> 01:38:27,640
من أنت حتى تتحداني .. أنت نكرة

1014
01:38:28,800 --> 01:38:30,400
ليست لديك دماء ملكية

1015
01:38:30,520 --> 01:38:34,800
(بلى .. إنه (آنغ أون راما

1016
01:38:34,920 --> 01:38:37,880
آخر واحد من نوعه .. لديه الحق لتحدي صاحب التاج

1017
01:38:41,000 --> 01:38:43,000
حسنا إذا

1018
01:38:43,120 --> 01:38:45,800
يا أحمر فكر في الأمر مجددا -
إنتبه لنفسك يا أحمر -

1019
01:38:47,720 --> 01:38:49,480
لا تقلقي يا عزيزتي

1020
01:38:49,840 --> 01:38:52,400
(لن أقتله يا (آيب

1021
01:38:52,520 --> 01:38:53,960
لكني سأركل مؤخرته فقط

1022
01:40:56,320 --> 01:40:57,440
أحمر ؟

1023
01:41:07,760 --> 01:41:09,400
محاولة جيدة

1024
01:41:47,680 --> 01:41:50,920
قافز صغير قذر

1025
01:41:51,040 --> 01:41:52,960
أمسكتك الآن

1026
01:42:01,400 --> 01:42:03,200
أقتلني

1027
01:42:03,320 --> 01:42:05,680
يجب عليك ذلك .. لن أتوقف

1028
01:42:07,240 --> 01:42:10,520
آسف يا صاح .. سأتركك تعيش

1029
01:42:40,760 --> 01:42:42,120
(نوالا)

1030
01:43:08,800 --> 01:43:10,320
البشر

1031
01:43:13,200 --> 01:43:14,640
كلهم سيكونون أعداءك

1032
01:43:15,120 --> 01:43:16,680
سيقفون ضدك

1033
01:43:17,520 --> 01:43:18,760
أتركهم

1034
01:43:20,400 --> 01:43:22,400
نحن أم هم ؟

1035
01:43:25,280 --> 01:43:27,760
أي طرف تريد أن تختار ؟

1036
01:43:38,800 --> 01:43:42,200
لم تتسنى لي أي فرصة لأقول لك

1037
01:43:43,640 --> 01:43:45,320
أعطني يدك

1038
01:43:55,880 --> 01:43:57,720
هذا جميل

1039
01:43:58,280 --> 01:44:00,840
نحن نموت

1040
01:44:01,680 --> 01:44:04,240
العالم سيكون أقل جمالا

1041
01:44:19,000 --> 01:44:20,160
(أختي (نوالا

1042
01:45:02,200 --> 01:45:05,497
هذا التاج ؟ -
لا تفكر حتى في الأمر -

1043
01:45:52,280 --> 01:45:55,200
ليس هناك شيء هنا .. إنها عديمة الجدوى

1044
01:45:55,960 --> 01:45:57,480
ماذا تفعلون ؟ إذهبوا بعيدا

1045
01:45:58,040 --> 01:45:59,480
إفحص المنطقة جيدا

1046
01:46:01,200 --> 01:46:03,720
إفحص المنطقة

1047
01:46:05,440 --> 01:46:06,680
هناك

1048
01:46:10,320 --> 01:46:13,520
أنت .. أنت أخذت الطائرة من دون تصريح

1049
01:46:14,560 --> 01:46:17,000
(مرحبا (مـــاني

1050
01:46:17,120 --> 01:46:18,240
إذهب للجحيم

1051
01:46:18,360 --> 01:46:19,840
ما الذي يجري

1052
01:46:21,480 --> 01:46:22,720
أنا أستقيل

1053
01:46:23,400 --> 01:46:24,640
هل أنت جاد ؟

1054
01:46:24,760 --> 01:46:26,240
يبدو الأمر كذلك

1055
01:46:26,400 --> 01:46:27,760
لا يمكنه الإستقالة هكذا

1056
01:46:29,000 --> 01:46:30,200
راقبنا

1057
01:46:31,920 --> 01:46:34,560
أمر آخر

1058
01:46:35,200 --> 01:46:36,480
أعتقد أني سأحتفظ بهذا

1059
01:46:38,400 --> 01:46:40,600
هيا .. هيا

1060
01:46:41,480 --> 01:46:42,320
(يوهان)

1061
01:46:42,440 --> 01:46:44,000
الا يمكنك فعل شيء لإيقافهم

1062
01:46:44,400 --> 01:46:45,440
(دكتور (مــاني

1063
01:46:45,560 --> 01:46:47,680
(أنت تثير تركيبتي الـ (إمتوبلازميك

1064
01:46:49,240 --> 01:46:52,360
ماذا عن الأمر الذي تحدثت عنه ؟ .. العيش في أي مكان

1065
01:46:53,000 --> 01:46:56,200
أنت و أنا في أي مكان .. سنجد مكانا في الريف

1066
01:46:57,360 --> 01:46:59,320
هواء منعش .. تلال خضراء

1067
01:47:00,160 --> 01:47:03,200
و يكون هناك حديقة كبيرة

1068
01:47:03,280 --> 01:47:05,640
سيكون هذا رائعا للطفل -
للأطفال  -

1069
01:47:07,360 --> 01:47:08,760
أطفال ؟

1070
01:47:16,660 --> 01:47:20,915
Translated by : Omrani Zied

