1
00:00:49,019 --> 00:02:31,151

Translated By: Ziyad I Al Besher

2
00:02:35,151 --> 00:03:10,151

Translated By: Ziyad I Al Besher

9
00:05:04,246 --> 00:05:06,795
ميتى" , تعالى إلى بعد خمس دقائق"

10
00:05:07,883 --> 00:05:09,386
أنت أيضاً ستأتى

11
00:05:14,301 --> 00:05:17,988
"مرحباً , أنا "مارجو دى
ماعليك سوى ترك رسالة

12
00:05:20,836 --> 00:05:24,269
سنذهب بعد خمس دقائق

13
00:05:25,586 --> 00:05:26,846
حسناً

14
00:06:29,552 --> 00:06:32,153
عدنا للعمل

15
00:10:24,731 --> 00:10:26,398
إستمتع

16
00:12:35,404 --> 00:12:38,745
"مرحباً , أنا "مارجو دى
ماعليك سوى ترك رسالة

17
00:12:39,297 --> 00:12:42,304
"مرحباً "مارجو" , أنا "فيليب
أنصتى

18
00:12:43,267 --> 00:12:45,249
أود التحدث إليك بشأن ماحدث

19
00:12:46,610 --> 00:12:52,887
تعلمين أنى آسف و حقاً أود التحدث إليك

20
00:12:55,916 --> 00:13:00,700
أعلم بأنه يوم مميز بالنسبة لك
لذلك أود عمل شىء لك

21
00:13:02,040 --> 00:13:04,315
شىء ما تريدينه

22
00:13:05,701 --> 00:13:08,311
و أعدك بأنى سأستمع لك هذه المرة

23
00:13:09,472 --> 00:13:13,180
أفتقدك
عيد ميلاد سعيد

24
00:13:14,760 --> 00:13:17,320
أتصلى بى عندما تسمعى الرسالة , حسناً ..؟

25
00:13:17,330 --> 00:13:20,866
أحبك عزيزتى
إلى اللقاء

26
00:13:25,492 --> 00:13:28,305
نعم , يجب على الذهاب
إلى اللقاء

27
00:13:28,562 --> 00:13:31,080
آسف-
أجلسا من فضلكم-

28
00:13:35,199 --> 00:13:40,063
جاءتنا اليوم مكالمة عن طعن بالخطأ
و وجدت أمرآة مقتولة

29
00:13:40,447 --> 00:13:43,963
و مصوب إلى الرأس 13 طعنة

30
00:13:45,540 --> 00:13:48,314
و لم يحدث شيئاً للزوج-
لقد كان بالبلدة-

31
00:13:54,124 --> 00:13:56,924
من أخترت لكى يلكمك هذا اليوم ..؟

32
00:13:57,534 --> 00:14:00,526
حضر الزوج للبيت و أخبرنا
عن الطفل

33
00:14:02,102 --> 00:14:04,613
ماذا يعنى هذا فى عملنا ..؟

34
00:14:06,619 --> 00:14:08,793
تحدث بالأولوية

35
00:14:48,385 --> 00:14:51,324
لا تفعلى هذا مجدداً

36
00:14:51,910 --> 00:14:53,741
هيا

37
00:15:35,021 --> 00:15:37,511
تباً-
ماذا ..؟-

38
00:15:40,237 --> 00:15:42,106
لاشىء

39
00:16:00,675 --> 00:16:02,943
هيا

40
00:16:11,679 --> 00:16:13,213
تباً

41
00:16:17,479 --> 00:16:20,113
!! أنت تمزح معى

42
00:20:07,979 --> 00:20:10,756
البعد الرابع

43
00:20:27,444 --> 00:20:29,488
أنا أسفة أنا لن أسرقك-
ماذا ..؟-

44
00:20:29,706 --> 00:20:32,899
لقد قلت أنا اسفة , لن أسرقك

45
00:20:33,787 --> 00:20:38,848
هل رأيتك من قبل ..؟-
لا-

46
00:20:40,194 --> 00:20:44,374
و نحن نعبر من هنا أنا وعائلتى
نفذ منا البنزين

47
00:20:44,761 --> 00:20:46,478
أليس كذلك "بيتر" ..؟

48
00:20:48,768 --> 00:20:52,341
أليس كذلك "بيتر" ..؟-
نعم-

49
00:20:52,916 --> 00:20:55,396
الشاحنة أصبحت فارغة

50
00:20:57,869 --> 00:21:02,708
و كيف حالك الليلة ..؟-
يجب على أن أتبول-

51
00:21:17,846 --> 00:21:22,604
أنظرى , أنه كان يوم طويل لنا
هل تمانعين أن نستخدم المرحاض ..؟

52
00:21:23,533 --> 00:21:27,684
لا بالطبع لا , من هذا الإتجاه-
شكراً لك-

53
00:21:43,314 --> 00:21:47,183
ما هذا ..؟ يجب أن أذهب-
لقد أقتربنا-

54
00:22:08,375 --> 00:22:14,615
أعلم ولكنى حاولت أن أزيله
و أستخدمت كل شىء و لا شىء يجدى

55
00:22:15,153 --> 00:22:16,810
ماذا حدث ..؟

56
00:22:17,868 --> 00:22:25,169
البعض يقولون أنه شخص مجنون
أتى إلى هنا و قتل نفسه

57
00:22:27,555 --> 00:22:30,644
من المفترض أن يكون هذا دمه

58
00:23:27,836 --> 00:23:55,723

Translated By: Ziyad I Al Besher

59
00:24:01,233 --> 00:24:12,630

Translated By: Ziyad I Al Besher

60
00:24:15,603 --> 00:24:18,815
الأن يحطم الدمية
يمتلك حياتها و وفاتها

61
00:24:21,350 --> 00:24:24,430
توضع على الأرض و هى معصوبة

62
00:24:25,655 --> 00:24:28,460
ذلك أكثر تشويقاً على ما أتذكر

63
00:24:28,726 --> 00:24:30,687
أعلم هذا

64
00:24:31,604 --> 00:24:36,800
أعتقد أنها ثرثرة-
أسرعى من فضلك-

65
00:24:37,504 --> 00:24:39,530
ماذا تفعلين هنا على أيه حال ..؟

66
00:24:41,491 --> 00:24:44,139
شىء تافه لكنه جيد لى
و لايمكن لأحد أن يفعله

67
00:24:44,677 --> 00:24:48,148
بالأضافة لأنى أجد صديقى و كلاهما يعجبنى

68
00:25:02,860 --> 00:25:04,687
!! أنهيتى

69
00:25:11,565 --> 00:25:13,737
ماذا بك ..؟-
رأيت شخصاً ما-

70
00:25:14,645 --> 00:25:18,312
"أنه "جورج
إنها ورديته الليلية

71
00:25:22,285 --> 00:25:27,231
يوجد بعض الأوساخ على المرآة-
مستحيل , لقد نظفتها-

72
00:25:28,008 --> 00:25:32,225
لقد كانت موجودة للتو -
مضحك جداً-

73
00:25:36,807 --> 00:25:39,266
أنا جائعة -
هل تحبين الكعك ..؟-

74
00:25:41,032 --> 00:25:43,979
لدى بعضاً منها , هيا

75
00:25:45,682 --> 00:25:48,152
من اليمين

76
00:25:50,179 --> 00:25:52,801
لقد صنعتها بنفسى-
ماذا ستقولين ..؟-

77
00:25:53,409 --> 00:25:55,342
شكراً لك-
على الرحب-

78
00:25:55,599 --> 00:25:59,013
شكراً على كل شىء-
لا , لا يوجد مشكلة-

79
00:26:01,399 --> 00:26:03,871
الشاحنة بالخارج
أتعرفين المكان ..؟

80
00:26:06,579 --> 00:26:10,124
"جورج" ... "جورج"

81
00:26:17,338 --> 00:26:20,709
إنه توقف هناك
لذلك فأنا متأكدة أنه سيعود

82
00:26:21,863 --> 00:26:25,634
إن المكان على بعد 6 أميال للخلف
هل تمانعون أن تنتظروا للحظة

83
00:26:26,183 --> 00:26:27,168
فإنه سيعود

84
00:26:27,304 --> 00:26:30,739
.... فى الواقع لدينا -
ليس لدينا خيار-

85
00:26:33,040 --> 00:26:37,972
أنظرى , هل يوجد مكان ننتظره به ..؟-
نعم للحظة و سيكون هناك-

86
00:26:38,938 --> 00:26:40,864
حسناً
هيا بنا

87
00:26:41,737 --> 00:26:44,076
إلى أين تعتقدين أنك ذاهبة ..؟-
سنأتى معك-

88
00:26:44,860 --> 00:26:47,087
لا أود الذهاب

89
00:26:47,955 --> 00:26:49,438
هيا بنا

90
00:26:49,922 --> 00:26:52,921
لقد قلت هيا بنا

91
00:26:58,601 --> 00:27:06,404
أنا لدى ورق الكوتشينة و يمكن
أن نعد بعض القهوة و الكعك إذا أردتِ

92
00:27:06,845 --> 00:27:10,798
هذا جيد بالنسبة لك ..؟-
حسنا-

93
00:27:13,491 --> 00:27:16,236
ستكونين بخير , حسناً ..؟

94
00:27:19,879 --> 00:27:23,427
هيا بنا , من هذا الأتجاه

95
00:27:56,158 --> 00:28:00,316
ماذا تفعلين ..؟-
أبنى منزل بورق الكوتشينة-

96
00:28:09,080 --> 00:28:12,595
من فضلك , ساعدينى
ماذا سنفعل ..؟

97
00:28:12,571 --> 00:28:14,645
نعم , نعم , بالطبع

98
00:28:15,427 --> 00:28:18,452
لديك هاتف خلوى لى ..؟-
الهاتف لا يجدى فى ذلك-

99
00:28:19,041 --> 00:28:21,562
أسمع , لدينا هاتف ثابت
سأتصل بأحدهم

100
00:28:22,070 --> 00:28:28,178
لا , سأتصل أنا
لأنى أعلم الموقف ويمكننى التوضيح أكثر

101
00:28:29,645 --> 00:28:32,074
حسناً , الهاتف من هذا الأتجاه

102
00:28:32,425 --> 00:28:34,833
فقط عليك مساعدته-
نعم , نعم بالطبع -

103
00:28:35,877 --> 00:28:41,002
.. عزيزتى , لا بأس
دعينى أساعده فقط , حسناً ..؟

104
00:28:44,865 --> 00:28:46,788
ماهذا بحق الجحيم , الباب موصد-
لا يمكن -

105
00:28:47,194 --> 00:28:48,922
إنه موصد-
سأحضر المفاتيح-

106
00:28:49,293 --> 00:28:53,362
أنتظرينى للحظة عزيزتى
أنتظرينى للحظة

107
00:28:55,282 --> 00:28:58,656
لا يجب أن يوصد-
كما قلت-

108
00:29:00,562 --> 00:29:04,699
أين المفاتيح ..؟
لنبحث فى مكان آخر

109
00:29:08,646 --> 00:29:10,628
هاهو هناك

110
00:29:15,594 --> 00:29:19,151
مرحباً , "جورج" ..؟

111
00:29:39,481 --> 00:29:41,332
جورج" ..؟"

112
00:29:42,961 --> 00:29:47,778
هل أحضرت المساعدة ..؟-
يجب على العودة لتفقد صديقى-

113
00:29:48,486 --> 00:29:51,291
كيف يمكن الخروج من هنا ..؟-
دعنى أريك-

114
00:29:51,740 --> 00:29:53,102
أحمق

115
00:30:11,104 --> 00:30:13,841
من فضلك , من فضلك جورج

116
00:30:15,430 --> 00:30:18,410
مرحباً , نود التحدث إليك

117
00:30:19,521 --> 00:30:23,366
لقد نفذ منا البنزين
هل يمكن مساعدتنا ..؟

118
00:30:24,154 --> 00:30:26,665
نقدر لك ذلك

119
00:30:29,592 --> 00:30:33,118
"بيتر"-
دعينى أتصرف-

120
00:30:34,482 --> 00:30:38,151
بيتر" , لا تفعل"
دعنى أنا

121
00:30:41,137 --> 00:30:43,872
حسناً

122
00:30:44,301 --> 00:30:47,483
أنها تفاهات فى ذلك المكان

123
00:31:22,556 --> 00:31:57,524
ترجمة شريف قابيل

125
00:33:01,067 --> 00:33:03,671
ماذا حدث ..؟

126
00:33:06,574 --> 00:33:10,907
أيمكننى أن أسألك عن ما حدث ..؟

127
00:33:21,353 --> 00:33:23,163
كنت ستقتلنا
أخرس

128
00:33:25,023 --> 00:33:28,328
كدنا أن نقع فى ورطة-
تول القيادة اللعينة-

129
00:33:30,472 --> 00:33:32,572
"لقد عاد "جورج
... جو" هيـ"

130
00:33:36,528 --> 00:33:39,489
ماهذا اليوم ..؟

131
00:33:49,956 --> 00:33:51,929
جو" هيا بنا"

132
00:33:53,915 --> 00:33:55,736
هيا

133
00:36:32,852 --> 00:36:34,944
نان" ..؟"

134
00:37:00,907 --> 00:37:03,203
نان" ..؟"

135
00:37:04,560 --> 00:37:07,352
أين هى ..؟

136
00:37:07,940 --> 00:37:11,898
هيا , عودى للداخل

137
00:37:12,209 --> 00:37:14,768
أدخلى

138
00:37:18,442 --> 00:37:22,247
هل عادت "نان" ..؟-
لا , لم أرها-

139
00:37:26,145 --> 00:37:29,038
..." جورج"
أبقِ هنا

140
00:37:31,756 --> 00:37:33,524
أنتظر ..؟-
ماذا ..؟-

141
00:37:33,959 --> 00:37:38,610
"سأحضر معك , لا يمكنك التحدث مع "جورج
إنه منطوى

142
00:37:39,749 --> 00:37:40,870
حسناً

143
00:37:41,408 --> 00:37:45,103
أسمع , لقد فقد أبنته للتو
ولا يتحدث إلا معى

144
00:37:45,931 --> 00:37:49,230
جورج" , أين أنت ..؟"-
جورج" , هل أنت هنا ..؟"-

145
00:37:49,470 --> 00:37:51,197
جورج" ..؟"

146
00:38:03,275 --> 00:38:05,418
ربما غادر مجدداً-
رائع-

147
00:38:06,344 --> 00:38:11,303
مستحيل
أعتقد أن لديه جهاز إضاءة فى مكان ما

148
00:38:11,850 --> 00:38:13,297
إنتظرى

149
00:38:17,856 --> 00:38:19,632
رائع

150
00:38:28,795 --> 00:38:31,425
هيا بنا -
أعيديه-

151
00:38:38,442 --> 00:38:41,590
من هذا الأتجاه

152
00:39:16,430 --> 00:39:21,663
ما هذا ..؟ تفقد ذلك
يا إلهى , هل أنت بخير ..؟

153
00:40:08,847 --> 00:40:12,605
ماذا يحدث ..؟-
شخصاً ما يتبعنا , ماذا يحدث هنا ..؟-

154
00:40:13,280 --> 00:40:15,545
من هو ..؟
أنه هو , أليس كذلك ..؟

155
00:40:16,083 --> 00:40:19,486
أين هما ..؟-
عزيزتى , لن أدع أى شىء يحدث لك-

156
00:40:20,150 --> 00:40:23,471
أفتحوا الباب ... أفتحوا الباب-
لن تذهبى للخارج-

157
00:40:23,648 --> 00:40:26,370
لا أريد أن أخاطر بحياتى
لشخص لا أعرفه

158
00:40:27,121 --> 00:40:28,808
يجب أن نجد طريق آخر للخروج من هنا

159
00:40:28,945 --> 00:40:31,687
لا تقلق عزيزى , سنحضر المساعدة

160
00:40:32,617 --> 00:40:35,406
أفتحوا الباب-
لن نفتح الباب , إنه فخ-

161
00:40:36,035 --> 00:40:38,108
أفتحوا الباب

162
00:40:39,208 --> 00:40:42,844
إنه يحتاج المساعدة -
أسمعى , لن نخرج من هنا-

163
00:40:44,970 --> 00:40:48,269
لقد سكت-
أنتظرى-

164
00:40:51,761 --> 00:40:55,976
أنه يتأذى-
!!.. "مارجو"-

165
00:41:49,529 --> 00:41:56,911
بيتر , يا إلهى
هيا , هيا

166
00:41:58,371 --> 00:42:00,900
من يطرق ..؟-
أفتح الباب-

167
00:42:20,640 --> 00:42:23,454
أيمكن أن يخبرنى أحدكم
عن ما حدث ..؟

168
00:42:24,561 --> 00:42:26,634
أحدكم

169
00:42:28,510 --> 00:42:31,520
"إنه "هورس-
هورس" ..؟"-

170
00:42:32,261 --> 00:42:34,604
من "هورس" ..؟-
مارجو" تعلم"-

171
00:42:35,356 --> 00:42:38,252
إنه غباء-
ماذا يحدث هنا ..؟-

172
00:42:39,389 --> 00:42:43,990
أسمع , إنه أحد العاملين
قتل نفسه منذ بضع سنين

173
00:42:44,627 --> 00:42:47,745
و أعتقد أنه من يتابعنا

174
00:42:49,445 --> 00:42:53,823
لم أستطع التعامل أبداً-
معذرةً ..؟-

175
00:42:56,438 --> 00:43:01,241
الهاتف , لايعمل -
لقد رأيتك تستعمله-

176
00:43:01,412 --> 00:43:04,206
حسناً , لقد حاولت ولكن لم أستطع

177
00:43:04,907 --> 00:43:08,624
ذلك هراء , لقد سمعت جرس الهاتف-
أنا أيضاً-

178
00:43:09,088 --> 00:43:12,683
كيف حضرت إلى هنا على أية حال ..؟

179
00:43:16,540 --> 00:43:18,663
لقد كانت حادثة

180
00:43:20,741 --> 00:43:27,405
أحضر الكشاف لنخرج من هنا-
!!... هل سأذهب فى الظلام -

181
00:43:28,055 --> 00:43:30,320
أعتقد أنه من الممكن لسيدة
أن تحل المشكلة , هيا بنا

182
00:43:30,355 --> 00:43:33,756
لا , لقد أخبرتك سأظل هنا

183
00:43:36,130 --> 00:43:39,726
حسنا , "مارجو" ..؟

184
00:44:17,617 --> 00:44:19,110
أنا "مارجو" , أفتحوا الباب

185
00:44:19,639 --> 00:44:21,163
جو" ..؟"

186
00:44:23,321 --> 00:44:27,066
أعدت الطاقة

187
00:44:34,420 --> 00:44:38,362
هذا لكِ ..؟-
نعم-

188
00:44:40,146 --> 00:44:42,273
كيف تأتين لعملك ..؟-
بالدراجة-

189
00:44:42,853 --> 00:44:44,803
أين هى ..؟
دراجتك , أين هى ..؟

190
00:44:45,240 --> 00:44:47,667
إنها بالخارج , لماذا ..؟-
"يجب أن أجد "نان-

191
00:44:48,560 --> 00:44:52,609
مايجب أن نفعله أن ننتشر
و نذهب للبلدة

192
00:44:53,178 --> 00:44:55,327
أحدنا بإستخدام الدراجة
و الأخر على الأقدام

193
00:44:56,221 --> 00:44:59,148
و من يتبقى يظل هنا و يغلق الباب

194
00:44:59,548 --> 00:45:03,612
"أنت "أينشتاين
ستأتى معى

195
00:45:04,583 --> 00:45:09,450
هناك قِفل رقم فكه هو

196
00:45:10,699 --> 00:45:13,786
أيمكن أن تتذكر هذا ..؟

197
00:45:17,207 --> 00:45:19,900
هيا بنا-
لا .. لا-

198
00:45:20,529 --> 00:45:24,004
هيا بنا الأن

199
00:45:42,546 --> 00:45:46,016
تباً , أين الدراجة ..؟-
لا أراها -

200
00:45:49,217 --> 00:45:51,757
ربما توجد فى الجانب

201
00:45:56,984 --> 00:46:01,930
سأتى بعدك-
أذهب أنت أولاً-

202
00:46:27,999 --> 00:46:29,432
تباً -
ماذا ..؟-

203
00:46:29,991 --> 00:46:34,205
ليست هنا أيضاً-
ماذا سنفعل ..؟-

204
00:46:37,156 --> 00:46:40,792
نمشى

205
00:47:12,917 --> 00:47:26,601

Translated By: Ziyad I Al Besher

206
00:47:30,110 --> 00:47:34,756
ماذا تعتقد هذا بحق الجحيم ..؟
عن ماذا تتحدث ..؟

207
00:47:35,827 --> 00:47:41,132
أتحدث بشأن الباب
لا أريد أن أخاطر بحياتى لشخص لا أعرفه

208
00:47:41,743 --> 00:47:44,377
كدت أن أموت بسبب غباؤك اللعين

209
00:47:45,753 --> 00:47:49,542
لماذا تتحدث فى هذا الأن ..؟

210
00:47:54,716 --> 00:47:56,402
أمشى

211
00:47:56,986 --> 00:48:01,455
... أعتقد-
نعم , نعم .. ماذا تعتقد ..؟-

212
00:48:29,039 --> 00:48:31,548
لدينا مشكلة -
تابع السير-

213
00:48:32,035 --> 00:48:36,407
لا أنتظر , أترى هذا ..؟-
أرى ماذا ..؟-

214
00:48:37,614 --> 00:48:40,427
إنها مزحة يا رجل

215
00:48:48,257 --> 00:48:51,395
ماذا يحدث , هل تناولنا شيئاَ ..؟

216
00:48:52,478 --> 00:48:56,774
يجب أن نرجع من الطريق

217
00:48:57,024 --> 00:49:02,277
ربما شيئاً ألفت أنتباهنا-
حسناً-

218
00:49:31,703 --> 00:49:35,728
ماذا يحدث بحق الجحيم ..؟

219
00:49:49,456 --> 00:49:52,422
ماذا يحدث ..؟

220
00:49:57,172 --> 00:50:03,099
حسناً , أرجع أنت للمنحنى
و أنا سأنتظر هنا

221
00:50:03,872 --> 00:50:05,973
حسناً

222
00:50:10,762 --> 00:50:16,701
أخبرنى ما تراه

223
00:50:21,484 --> 00:50:33,220
بيتر" , أنظر للطريق"-
كيف تمكنت من المجىء هنا ..؟-

224
00:50:33,940 --> 00:50:36,297
لا أعلم

225
00:50:47,692 --> 00:50:52,201
ماذا يحدث ..؟

226
00:50:53,498 --> 00:50:56,262
لا أعلم

227
00:51:00,779 --> 00:51:09,310
سنعود للداخل و نحضر الأخرين
ثم نحاول إيجاد طريق أخر , ما رأيك ..؟

228
00:51:13,770 --> 00:51:16,308
جيكب" ..؟"

229
00:51:19,883 --> 00:51:23,375
جيكب" ..؟"

230
00:51:24,296 --> 00:51:27,537
مرحباً , "جيكب" ..؟

231
00:51:29,013 --> 00:51:32,498
هذا ليس مضحكاً

232
00:52:06,926 --> 00:52:10,316
مورجو" , أفتحى الباب"
أفتحى الباب

233
00:52:11,198 --> 00:52:12,610
أين "جيكب" ..؟-
ماذا ..؟-

234
00:52:13,210 --> 00:52:15,678
هل رأيتى جيكب ..؟-
جيكب" كان معك"-

235
00:52:15,713 --> 00:52:20,300
عن ماذا تتحدث ..؟
ماذا حدث ..؟

236
00:52:23,711 --> 00:52:28,453
يجب أن نغادر الأن-
حسنا و لكن ماذا عنه ..؟-

237
00:52:28,882 --> 00:52:31,625
سنعود بمساعدة

238
00:52:56,144 --> 00:52:59,486
هذا الطريق

239
00:53:04,242 --> 00:53:08,804
سنتفقد الأتجاهين ثم نخرج من المدخل-
حسناً-

240
00:53:11,068 --> 00:53:13,993
أبقِ معنا

241
00:53:24,332 --> 00:53:27,727
هذا الطريق-
هيا بنا-

242
00:54:24,854 --> 00:54:38,806

Translated By: Ziyad I Al Besher

243
00:55:05,666 --> 00:55:10,036
بيتر" , هنا"

244
00:55:11,710 --> 00:55:14,900
هنا

245
00:55:15,809 --> 00:55:20,016
ماذا حدث ..؟

246
00:55:37,569 --> 00:55:40,712
.... ماذا-
أين هو ..؟-

247
00:55:41,191 --> 00:55:44,929
لقد أخذه

248
00:55:49,416 --> 00:55:54,526
"حسنا "جو
أريدك أن تبقِ هنا و أغلقى الباب

249
00:55:54,911 --> 00:55:59,692
لا أريد البقاء هنا , من فضلك-
أبقِ هنا فإنه آمن-

250
00:56:00,031 --> 00:56:05,297
سأعود و آخذك , ثقى بى

251
00:56:09,633 --> 00:56:13,036
حسناً

252
00:56:24,072 --> 00:56:27,079
مورجو" ..؟"

253
00:57:00,545 --> 00:57:07,526
لقد أختفى-
لقد كان هناك-

254
00:57:07,740 --> 00:57:12,923
أنت رأيته
كلنا رأيناه

255
00:58:15,769 --> 00:58:17,828
النجدة

256
00:58:20,387 --> 00:58:23,507
ساعدونى

257
00:58:27,687 --> 00:58:32,362
النجدة

258
00:58:55,661 --> 00:58:58,843
بيتر" ..؟"-
أخرجينى من هنا-

259
00:58:59,331 --> 00:59:00,195
بيتر" ..؟"

260
00:59:00,922 --> 00:59:03,574
سأخرجك من هنا

261
00:59:07,694 --> 00:59:12,164
مارجو" ..؟"

262
00:59:12,585 --> 00:59:16,962
هيا , هيا
أنه أتٍ

263
00:59:21,194 --> 00:59:24,948
بيتر" هيا "
أنه آتٍ

264
00:59:25,831 --> 00:59:29,305
يا إلهى
يا إلهى

265
00:59:56,184 --> 00:59:59,505
تحذير : أفتح الباب ببطء

266
01:02:56,026 --> 01:03:11,257

Translated By: Ziyad I Al Besher

267
01:03:13,913 --> 01:03:16,058
... "جو"

268
01:03:16,888 --> 01:03:18,516
... "جو"

269
01:03:28,663 --> 01:03:31,175
"جو" ..؟

270
01:03:44,596 --> 01:03:49,732
هيا .. هيا , يجب علينا الخروج الأن
هيا

271
01:04:24,677 --> 01:04:27,190
عزيزتى

272
01:04:31,118 --> 01:04:36,565
ستكونين بخير , أعدك بأنك ستخرجين
من هنا و ستكونين بخير

273
01:04:37,684 --> 01:04:41,807
حسنا ..؟
هيا بنا

274
01:05:28,195 --> 01:05:32,066
الزوج حضر للبيت و أخبرنا
عن الطفل

275
01:05:33,093 --> 01:05:34,975
ماذا يعنى هذا فى عملنا ..؟

276
01:05:36,420 --> 01:05:39,533
تحدث بالأولوية

277
01:05:39,914 --> 01:05:45,468
يا رجال يمكنكما البدء فى التحقيق فى حادث
وقع اليوم وقد تم الإبلاغ عنه

278
01:05:46,068 --> 01:05:48,586
وقع الحادث على الطريق السريع رقم 57

279
01:05:49,432 --> 01:05:55,577
, قال الضباط أنهم وجدوا فتاة
لنبدأ العمل

280
01:06:06,538 --> 01:06:10,107
حسناً .. حسناً
هيا بنا

281
01:07:09,914 --> 01:07:12,601
هيا

282
01:07:15,443 --> 01:07:18,994
من فضلكم , أيمكن المساعدة ..؟
... أيمكن المسـ

283
01:07:20,086 --> 01:07:22,112
.... أيمكن
يا إلهى

284
01:07:22,682 --> 01:07:25,216
أحداً ما يساعدنا

285
01:07:29,097 --> 01:07:32,707
الرقم المتسلسل

286
01:07:33,884 --> 01:07:35,694
غير مشابه لها

287
01:07:36,565 --> 01:07:39,534
شكراً

288
01:07:45,449 --> 01:07:48,978
خذ هذا-
حسنا -

289
01:07:49,738 --> 01:07:52,774
... مرحباً , أيمكنك مساعـ

290
01:07:55,185 --> 01:07:58,788
لا بأس
نحن بخير الآن

291
01:07:59,678 --> 01:08:03,390
هذه السيارة توقفت
مالكها هرب

292
01:08:04,073 --> 01:08:06,263
السيارة السوداء أصطدمت هنا

293
01:08:07,318 --> 01:08:10,065
شخصاً ما سار على الطريق

294
01:08:11,406 --> 01:08:17,457
النجدة .. النجدة
شخصاً ما يساعدنى

295
01:08:22,132 --> 01:08:25,997
شخصاً ما يساعدنى

296
01:08:28,708 --> 01:08:33,502
هذه علامات يديه
و الدماء هناك

297
01:08:40,818 --> 01:08:43,143
هذا ملفت للأنتباه

298
01:08:43,776 --> 01:08:45,862
حسناً
شكراً لك

299
01:08:46,756 --> 01:08:50,289
ألا يوجد مرشد للطريق السريع ..؟-
لا-

300
01:08:54,274 --> 01:08:58,985
أحضر قفازى من السيارة من فضلك

301
01:09:03,994 --> 01:09:08,860
مارجو" ..؟"
فيليب" ..؟"

302
01:09:22,661 --> 01:09:25,592
... "مارجو "

303
01:09:27,194 --> 01:09:32,990
تباً .. تباً-
أنت تمزح معى -

304
01:09:46,687 --> 01:09:50,816
سأخذ الموقف بتشدد
إذا تحدثتى الآن

305
01:09:52,848 --> 01:09:55,768
ألم تخطط لهذا ..؟-
أتشعرين بأنى أعلم هذا-

306
01:09:56,278 --> 01:09:59,318
لم أخطط لحدوث هذا-
كان يجب ملأ عبوة صغيرة من البنزين , أليس كذلك ..؟-

307
01:09:59,836 --> 01:10:02,675
هل تذكرت شحن هاتفك ..؟

308
01:10:07,236 --> 01:10:10,435
جو" ..؟"-
جو" ..؟"-

309
01:10:11,321 --> 01:10:16,130
أرأيت نتيجة الحديث-
نعم , مريضة-

310
01:10:16,922 --> 01:10:21,228
جو" ..؟"

311
01:10:32,057 --> 01:10:36,159
لا تفعلى هذا مرة أخرة
هيا

312
01:10:37,115 --> 01:10:41,218
أنها سيدة -
أنا أسفه لم أركما-

313
01:10:41,594 --> 01:10:46,118
هل أنتم بخير ..؟-
نعم .. نعم و لكننا نريد بنزين-

314
01:10:46,838 --> 01:10:49,105
يوجد محطة بنزين على بعد 6 أميال
من هنا

315
01:10:49,533 --> 01:10:51,375
ستة أميال ..؟

316
01:10:51,411 --> 01:10:55,615
هل سمعت هذا ..؟-
نعم سأمشى من أجلك-

317
01:10:56,010 --> 01:10:58,138
مرحبا عزيزتى , ما أسمك ..؟-
"جو"-

318
01:10:58,545 --> 01:11:00,429
"مرحباً "جو
"أنا "مارجو

319
01:11:01,155 --> 01:11:04,122
حذائك متسخ

320
01:11:10,766 --> 01:11:12,950
كدت أن تقتلنا-
أخرس-

321
01:11:15,716 --> 01:11:18,596
تول القيادة اللعينة

322
01:11:19,821 --> 01:11:22,734
لدى شيئاً لكِ
إنها لعبة الخدع

323
01:11:23,335 --> 01:11:24,576
ماذا قلتِ ..؟

324
01:11:24,983 --> 01:11:27,802
شكراً لك-
على الرحب-

325
01:11:28,582 --> 01:11:30,853
غبى

326
01:11:34,680 --> 01:11:38,405
إحذر

327
01:11:49,671 --> 01:11:55,339
فيليب" .. "فيليب" , ماذا تفعل ..؟"-
لا , أبتعد .. أبتعد-

328
01:12:38,123 --> 01:12:44,562
فيليب" , لقد ماتت"
أبعدوها من هنا ,

329
01:12:45,346 --> 01:12:48,968
فيليب" , أتسمعنى ..؟"
لا بأس

330
01:12:49,731 --> 01:12:52,795
أنا هنا

331
01:12:58,142 --> 01:13:01,459
أنا هنا

332
01:14:41,306 --> 01:14:51,665

Translated By: Ziyad I Al Besher

333
01:14:52,732 --> 01:14:58,196
توفت 27 سبتمبر عام 2007

334
01:15:24,587 --> 01:15:28,514
كيف حالك , "جورج" ..؟-
بخير , كيف حالك ..؟-

335
01:15:28,932 --> 01:15:30,682
بخير

336
01:15:56,416 --> 01:16:01,878
ما حال الولد ..؟-
إنه بخير-

337
01:16:07,753 --> 01:16:13,613
سأفتقدك حقاً
إنها صديق مميز

338
01:16:13,648 --> 01:16:18,368
كانت دائماً تعاملنى جيداً

339
01:16:22,393 --> 01:16:26,153
"أعتنِ بها "بول-
إنها الأفضل-

340
01:17:44,178 --> 01:17:48,979
"نان توينسند"

341
01:18:36,227 --> 01:18:38,273
"جاهز مدام "فرانك

342
01:18:39,050 --> 01:18:40,831
ماذا يحدث ..؟

343
01:18:41,160 --> 01:18:44,334
حسناً , سأذهب إلى "ميلان" لتناول الغداء

344
01:18:49,770 --> 01:18:52,232
أنا ..؟ أريدك

345
01:18:56,498 --> 01:18:58,703
سيكون عظيماً

346
01:19:49,675 --> 01:19:52,717
مرحباً

347
01:19:54,858 --> 01:19:57,477
ألا يوجد أحد هنا ..؟

348
01:19:58,881 --> 01:20:01,038
توقف

349
01:20:12,085 --> 01:20:14,471
لا , مرحباً
توقف

350
01:20:15,315 --> 01:20:16,638
توقف

351
01:20:18,042 --> 01:20:21,246
أنا على قيد الحياة

352
01:20:22,606 --> 01:20:28,713
توقف , لا
أنا على قيد الحياة

353
01:20:34,321 --> 01:20:38,280
ساعدونى

354
01:20:39,694 --> 01:21:02,204
ترجمة شريف قابيل

355
01:21:21,168 --> 01:21:26,305
هو الأن يحطم الدميه
يمتلك الحياة و الموت

356
01:21:26,966 --> 01:21:30,650
و توضع على الأرض و هى معصوبة العينين

357
01:21:31,712 --> 01:21:37,295
أنا على قيد الحياة

358
01:21:37,852 --> 01:21:42,152
ساعدونى

359
01:21:45,000 --> 01:21:51,259
المشرحة

