1
00:01:19,400 --> 00:01:22,920
هذا كان أفضل مجتمع في كل الأزمان

2
00:01:23,000 --> 00:01:25,480
لكن حتى في هذا المجتمع|لا مانع من بعض الترفيه

3
00:01:25,560 --> 00:01:28,400
و هنا يأتي دور تروي

4
00:01:37,480 --> 00:01:41,440
تروي يوزع حبوب السعادة|لكل الأطفال في المنطقة

5
00:01:45,920 --> 00:01:49,320
و بهذه الطريقة|السعادة تنتشر بين الجميع

6
00:01:55,560 --> 00:01:59,920
الحياة لا يمكن أن تكون|أكثر متعة مما هي

7
00:02:39,200 --> 00:02:42,920
ليني اسمع هل تشعر|بأن هنالك شيئ ضائع؟

8
00:02:43,000 --> 00:02:46,240
هل مستوى طاقتك|إنخفض بشكل ملحوظ مؤخراً

9
00:02:46,320 --> 00:02:48,760
صدقني أنا أعرف

10
00:02:48,840 --> 00:02:51,720
ليني صدقني أجل

11
00:02:52,680 --> 00:02:55,600
صحيح. لذا إذا اردت|يمكنك الآن أن تختار

12
00:02:55,680 --> 00:02:57,880
أن ترتقي إلى|الرزمة الكاملة الذهبية

13
00:02:57,960 --> 00:03:01,760
و سوف ترى|الفرق الواضح اللذي أتكلم عنه

14
00:03:03,160 --> 00:03:06,880
كلا.كلا لا أريدك|أن تحسب أنهن فيتامينات

15
00:03:06,960 --> 00:03:08,880
إبن العاهرة|شـــــــارلي

16
00:03:08,960 --> 00:03:11,440
أنا اركب ال فيجي فورس

17
00:03:11,760 --> 00:03:13,840
المرحلة الثالثة|أجل

18
00:03:13,920 --> 00:03:15,880
أوه|بالطبع

19
00:03:15,960 --> 00:03:17,360
ليني,هل أستطيع

20
00:03:17,400 --> 00:03:21,600
سأقول لك|لقد غيرت حياتي بالكامل

21
00:03:21,680 --> 00:03:24,040
هل رأيت

22
00:03:24,120 --> 00:03:28,160
لقد منحتني نظاماً حياتياً جديداً

23
00:03:28,240 --> 00:03:31,720
أفضل لك, ليني| أفضل لك! أناسعيدة جداً

24
00:03:53,320 --> 00:03:56,800
اوه, دين, مرحبا بك|من الرائع ان أراك

25
00:03:56,880 --> 00:03:59,360
تروي في الفناء الخلفي|في مخبأه الصغير

26
00:03:59,440 --> 00:04:00,840
دين, أسدي لي خدمة

27
00:04:00,920 --> 00:04:03,000
إجعله يخفض صوت الستريو|قليلاً

28
00:04:03,080 --> 00:04:05,360
بالتأكيد|عظيم شكراً لك

29
00:04:49,920 --> 00:04:52,120
تروي

30
00:05:48,840 --> 00:05:51,240
وداعاً دين

31
00:05:58,360 --> 00:06:01,000
وداعاً سيدة جونسون

32
00:06:39,760 --> 00:06:42,840
دين, كنت أريد|أن آخذ رأيك بمسألة

33
00:06:42,920 --> 00:06:45,480
هل تستطيع أن تأتي هنا|لدقيقة

34
00:06:46,960 --> 00:06:48,840
لن يأخذ أكثر من ثانية

35
00:06:56,640 --> 00:06:58,400
الناشر بعث هذه

36
00:06:58,480 --> 00:07:01,360
إنها من أجل مراسم الترقيات|توقيع الكتب,المحاضرات

37
00:07:02,440 --> 00:07:03,520
التلفاز

38
00:07:03,600 --> 00:07:06,160
أنت لك عين صائبة|ماذا تعتقد ؟ هل هي مبالغ فيها؟

39
00:07:06,200 --> 00:07:08,080
ماذا تريد, أبي؟

40
00:07:11,000 --> 00:07:13,400
دعنا نجلس

41
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
أريد أن أحدثك عن تروي

42
00:07:17,080 --> 00:07:19,920
أخبرتك كل شيء أعرفه|-لقد أخبرتنا الوقائع

43
00:07:19,960 --> 00:07:22,280
ونحن مهتمون|بشعورك حول المسألة

44
00:07:22,360 --> 00:07:24,680
أبي من المهتم؟|-أمك و أنا بالطبع

45
00:07:24,760 --> 00:07:26,640
و......

46
00:07:26,680 --> 00:07:29,360
كثير من الناس|أنت رميتنا جميعاً في حلقة مفرغة, يا صاح

47
00:07:29,440 --> 00:07:32,840
هل هذا موسم العلاج النفسي؟

48
00:07:32,920 --> 00:07:35,120
هل هذا هو ما تفعله؟|-كلا, إطلاقاً

49
00:07:35,200 --> 00:07:38,880
انت تعتقد انني مجنون؟|-بالطبع لا ,دين

50
00:07:38,960 --> 00:07:41,000
نحن نتكلم فقط|رجل إلى رجل

51
00:07:41,080 --> 00:07:43,120
نتكلم فقط؟|-بالطبع

52
00:07:43,160 --> 00:07:44,200
رجل الى رجل؟

53
00:07:46,080 --> 00:07:47,200
اوكي

54
00:07:53,000 --> 00:07:55,080
دين,أنا أعلم أن تروي|كان من أعز أصدقائك

55
00:07:55,160 --> 00:07:59,600
في الحقيقة,نحن لم نكن أصدقاء حقاً|لقد كنا نتسكع في بعض الأحيان هذا كل ما هنالك

56
00:07:59,640 --> 00:08:02,000
هل تملك|صديقاً أفضل منه؟

57
00:08:02,040 --> 00:08:04,840
انا لا أملك أي أصدقاء في الحقيقة,|أبي أنت تعلم ذللك

58
00:08:04,920 --> 00:08:07,760
لذا, تكلم بصراحة,|تروي كان أعز صديق لك

59
00:08:07,840 --> 00:08:09,960
بماذا تشعر الآن|حول إنتحار

60
00:08:10,040 --> 00:08:14,640
أفضل صديق لك|في العالم

61
00:08:17,200 --> 00:08:18,120
مؤسف جداً

62
00:08:18,200 --> 00:08:20,400
تعال إلى هنا, بني

63
00:08:20,480 --> 00:08:23,400
أبي, لقد أخبرتك من قبل|أنا لست محطماً حيال المسألة

64
00:08:23,480 --> 00:08:26,000
أنا أعلم أنني من المفترض أن أكون|ولكنني لست كذلك

65
00:08:26,080 --> 00:08:27,960
هل أنت لست كذلك حقاً؟

66
00:08:37,000 --> 00:08:39,480
كلا,أنا آسف...|-كلا,كلا. أنا

67
00:08:39,560 --> 00:08:42,400
أنا أتفهم كيف أن الإنسان|يمكن أن يستجيب لأمر كهذا

68
00:08:45,760 --> 00:08:47,640
ماذا تكتب؟

69
00:08:48,920 --> 00:08:51,600
أبي,إعتقدت أننا هنا|نتكلم فقط رجلاً إلى رجل

70
00:08:51,680 --> 00:08:52,720
لحظة

71
00:08:58,080 --> 00:09:01,600
أبي,إذا كنت تكتب عني مرة ثانية|في كتابٍ آخر من كتبك الغبية

72
00:09:01,680 --> 00:09:03,320
سأقتلك

73
00:09:03,720 --> 00:09:04,880
غبية؟

74
00:09:04,920 --> 00:09:07,760
هناك عدة كتب رئيسية
في مختلف أنحاء البلاد

75
00:09:07,800 --> 00:09:09,840
ستخالفك الرأي.|حسناً

76
00:09:09,920 --> 00:09:12,280
هذه الحادثة السعيدة|ستدفع رسم دراستك في المعهد

77
00:09:12,360 --> 00:09:14,240
حسناً!|-جيد

78
00:09:18,200 --> 00:09:19,680
دعني أسألك

79
00:09:19,760 --> 00:09:21,840
هل تشتبه السيدة جونسون في ان تروي

80
00:09:21,920 --> 00:09:25,280
كان يبيع المخدرات|لبعض الأطفال في المدرسة؟

81
00:09:25,360 --> 00:09:28,560
نعم|-كيف تشعر حول ذلك؟

82
00:09:30,920 --> 00:09:34,160
عندها أنا أشعر أنه يجب أن يكون غير موافق له

83
00:09:34,200 --> 00:09:36,160
مثير للإهتمام

84
00:09:36,240 --> 00:09:37,680
لماذا تقول ذلك؟

85
00:09:37,760 --> 00:09:39,680
لأنه قتل نفسه

86
00:09:41,320 --> 00:09:44,920
دين, حياة شابة أهدرت,|و من ذلك الوقت

87
00:09:45,000 --> 00:09:47,160
أنت تتجاهلها و كأن شيئاً لم يكن

88
00:09:47,240 --> 00:09:49,680
أنت لم تتكلم حتى|لأي شخص في الحفلة

89
00:09:49,760 --> 00:09:51,920
هل يمكن أن تشرح؟|-لم أعتقد أنك سوف

90
00:09:52,000 --> 00:09:53,560
ماذا؟|-!!!تهتم

91
00:09:56,400 --> 00:09:58,960
انت تضغط علي

92
00:09:59,000 --> 00:10:02,480
الآن, لا تقاتلني على هذا,|لقد نصحت معظم الأطفال

93
00:10:02,520 --> 00:10:04,440
أتريدني أن أحتسب لك ذلك؟

94
00:10:04,480 --> 00:10:07,640
هذا فقط لإعطائك بعض

95
00:10:07,720 --> 00:10:08,840
التأنيب

96
00:10:10,240 --> 00:10:12,120
اوكي,سأعمل بذلك

97
00:10:14,520 --> 00:10:16,920
اوكي. جيد

98
00:10:46,040 --> 00:10:48,240
مجتمعات العيش السعيد في منطقة التل

99
00:11:13,920 --> 00:11:15,960
لي, هل تعطيني القليل|عند المساء؟

100
00:11:16,040 --> 00:11:17,480
نعم,سأرى ما يمكنني فعله

101
00:11:17,560 --> 00:11:19,600
لي. أبي سيأتي لزيارتي نهاية الإسبوع

102
00:11:19,640 --> 00:11:22,440
أتفهم ذلك, لكن ليس عندي إلا|القليل في الوقت الحاضر

103
00:11:22,520 --> 00:11:26,320
بروزاك, هالدول, لا يهم|أي شيء يكفيني حتى الأثنين

104
00:11:26,400 --> 00:11:28,160
لقد نفذت مني تقريباً حبوب الريتالين|-ريتالين

105
00:11:28,240 --> 00:11:30,040
سأتفقدها|لا أعلم إذا كان عندي البعض منها

106
00:11:30,120 --> 00:11:31,240
لا يزال عندي البعض منها

107
00:11:31,320 --> 00:11:33,960
أبي هنا طوال عطلة الاسبوع|-سأرى ما يمكنني فعله

108
00:11:34,040 --> 00:11:35,280
هل عندك فيكودين؟

109
00:11:49,000 --> 00:11:51,920
هاي! يا معتوه

110
00:12:03,600 --> 00:12:06,160
ماذا حدث لصديقك؟

111
00:12:06,200 --> 00:12:09,080
تعال انظر, انه معلق|و ينتظرك,دين

112
00:12:11,240 --> 00:12:12,880
لا تتجاهلني,  دين

113
00:12:16,400 --> 00:12:18,880
!لا تتجاهلني

114
00:12:24,280 --> 00:12:27,000
لا تتجاهلني

115
00:12:28,240 --> 00:12:29,760
هذا هو سيدة بارتلي

116
00:12:29,840 --> 00:12:33,040
مع جميع التعديلات,|بالضبط كما طلبته

117
00:12:33,120 --> 00:12:35,120
لقد قللت كمية النيكيلين|قليلاً

118
00:12:35,200 --> 00:12:37,480
الحبات الكرستالية,    طلب من نوع خاص

119
00:12:37,560 --> 00:12:39,440
لكن يجب أن نتكلم|حول ذلك لاحقاً

120
00:12:39,520 --> 00:12:42,360
الأزرار,|أي الأزرار مغطاة

121
00:12:42,440 --> 00:12:43,840
حسناً, رائع

122
00:12:43,920 --> 00:12:46,560
رائع جداً

123
00:12:49,200 --> 00:12:50,320
مايكل

124
00:12:52,440 --> 00:12:53,880
مايكل

125
00:12:54,800 --> 00:12:57,320
اوه.....أجل

126
00:12:57,400 --> 00:12:59,920
أستطيع أن أرى|التغيرات الآن

127
00:13:00,000 --> 00:13:02,360
انه حقاً....انه مدهش

128
00:13:02,440 --> 00:13:05,480
شكراً لك سيدي العمدة|لقد وضعنا كثيراً من المشاريع قيد التوقيف

129
00:13:05,560 --> 00:13:08,000
ولكن لا مشكلة|لأنني أعتقد أنه حقاً

130
00:13:08,080 --> 00:13:10,280
مايكل, انت لم تنظر حتى

131
00:13:10,360 --> 00:13:12,560
على أي حال,القياس|سيظل دائما كما هو

132
00:13:12,640 --> 00:13:15,240
لذا إذا أحببت|سأصره لك الآن

133
00:13:15,320 --> 00:13:17,360
هل أستطيع أن أرى الخمار|و الفستان أيضاً؟

134
00:13:17,440 --> 00:13:19,680
هل أستطيع ذلك؟ هل أستطيع أن أراهما مع بعضهما البعض؟

135
00:13:19,760 --> 00:13:23,040
لا أعلم إذا كنا نستطيع |أن نقوم بأي تعديلات قبل الأحد

136
00:13:23,120 --> 00:13:25,360
أنا فقط أريد أن أراهما مع بعضهما البعض

137
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
لا أعتقد|بأنني أطلب الكثير

138
00:13:27,560 --> 00:13:29,080
بالطبع

139
00:13:38,160 --> 00:13:40,040
أنت محق تماماً

140
00:13:40,960 --> 00:13:43,200
أعني, بعدما|فعله بيلي هذا الصباح

141
00:13:43,280 --> 00:13:45,800
لا مشكلة. لا أهتم

142
00:13:49,320 --> 00:13:52,280
أنا كريستال.|- أعلم ذالك

143
00:13:52,360 --> 00:13:54,280
الجميع يعرف من أنتِ

144
00:13:55,960 --> 00:13:58,000
أنت لا تحب|التكلم كثيراً, أليس كذالك؟

145
00:13:58,040 --> 00:14:01,400
أو انك فقط|لا تريد التحدث إلي؟

146
00:14:01,480 --> 00:14:02,920
ماذا تريدين؟

147
00:14:03,000 --> 00:14:05,360
أريد أن أقول فقط|أنا آسفة, هذا كل ما هنالك

148
00:14:05,400 --> 00:14:09,840
اوه, أنتِ متورطة في ذلك!|-كلا, ولكن أصدقائي كذلك

149
00:14:09,880 --> 00:14:13,000
الشباب الذين فعلوها.|-ونعم الأصدقاء أصدقائك

150
00:14:13,080 --> 00:14:15,360
حسناً, من الأفضل أن لا نملك أصدقاء إطلاقاً

151
00:14:15,440 --> 00:14:18,960
بصراحة؟ نعم.| أجل انه كذالك

152
00:14:21,000 --> 00:14:23,400
أنت تعلم أنه من أجل|ذلك هم يضايقونك, صح؟

153
00:14:23,480 --> 00:14:26,080
الطريقة التي تتصرف بها|كأنك أذكى من الجميع

154
00:14:26,160 --> 00:14:28,520
حسناً, أنا لا أضايق|اللذين أعرفهم

155
00:14:30,240 --> 00:14:33,440
اعتقدت انك قلت انك لا تهتم.|-أنا أتكلم عن تروي

156
00:14:33,520 --> 00:14:35,880
بعد هذا انت لا تستطيعين الاعتذار|له عن ما فعل هذا الصباح

157
00:14:35,960 --> 00:14:37,520
أعتقد أن الإعتذار لي

158
00:14:37,600 --> 00:14:39,880
كافي من أجل أن تشعري|بشكل جيد, صح؟

159
00:14:39,960 --> 00:14:43,440
أتعلم ماذا؟|لقد أخطأت

160
00:14:43,520 --> 00:14:45,600
أنت لست أذكى منا|على الإطلاق

161
00:14:45,680 --> 00:14:47,960
لما كل هذا؟

162
00:14:48,040 --> 00:14:49,960
لأن تروي كان صديقي

163
00:14:52,920 --> 00:14:55,160
كيف عرفت تروي؟

164
00:14:55,240 --> 00:14:57,560
هل ستعتذر لي الآن؟

165
00:14:57,640 --> 00:14:58,760
كلا

166
00:15:00,280 --> 00:15:02,840
انت فعلاً لا تهتم|ماذا يعتقد الناس, اليس كذلك؟

167
00:15:02,920 --> 00:15:04,720
كلا

168
00:15:04,760 --> 00:15:06,960
هذه خدعة جميلة.|-شكراً

169
00:15:07,040 --> 00:15:09,000
أنا أدرس في القسم الشرقي

170
00:15:09,080 --> 00:15:11,120
يمكن أن تريني كيف تفعلها

171
00:15:11,200 --> 00:15:12,760
الخطوة الأولى:|عدة سنوات من التفاهة

172
00:15:14,760 --> 00:15:16,800
ماذا لو بدأت|بالجلوس الى جانبك؟

173
00:15:19,800 --> 00:15:22,880
من المحتمل انها ليست بالفكرة الجيدة

174
00:15:23,800 --> 00:15:26,720
سأخاطر

175
00:15:30,320 --> 00:15:33,240
كيف تأكل هذا؟|-هذا؟

176
00:15:35,000 --> 00:15:37,080
على الأغلب بالطريقة المعتادة

177
00:15:37,160 --> 00:15:40,240
أتعلم, إذا اكلت منها كل يوم|سيصبح لي مؤخرة بدينة جداً

178
00:15:40,280 --> 00:15:42,240
هل هذا همك الأكبر؟

179
00:15:43,720 --> 00:15:45,800
كلا, لكن

180
00:15:45,880 --> 00:15:47,600
إنها امنية أمي العظيمة

181
00:15:47,680 --> 00:15:50,520
أن تصبحي بدينة؟|-كلا. فقط بدينة أكثر منها, عل أي حال

182
00:15:50,560 --> 00:15:52,240
يبدو صحي

183
00:15:57,120 --> 00:15:58,920
هل صحيح أنك وجدت تروي؟

184
00:15:59,000 --> 00:16:00,880
لماذا؟|-أنا فقط

185
00:16:00,920 --> 00:16:03,600
أتسائل ما الذي حدث.|-فقط تتسائلين؟

186
00:16:03,640 --> 00:16:06,520
تريدين أن أخبرك|مجموعة من الأحداث الدموية, هل هذا صحيح؟

187
00:16:06,560 --> 00:16:09,040
من المستحيل|محاولة التكلم معك

188
00:16:09,120 --> 00:16:11,120
أتعلمين,|لقد قرأت الإحصائية

189
00:16:11,160 --> 00:16:13,800
أن الطفل العادي|يشاهد شيئاً مثل

190
00:16:13,880 --> 00:16:16,840
00000ا جثة ميتة|على التلفاز قبل أن يبلغ الثامنةعشرة

191
00:16:19,520 --> 00:16:21,440
هل هذا ما رأيته؟

192
00:16:24,280 --> 00:16:25,680
مثل التلفاز؟

193
00:16:28,080 --> 00:16:29,840
لا

194
00:16:29,880 --> 00:16:33,320
لقد كان ليس كأي شيء آخر, حقاً

195
00:16:34,120 --> 00:16:36,880
كيف عرفت تروي؟

196
00:16:38,200 --> 00:16:41,000
اسمع,دين,يجب أن أسألك شيئاً

197
00:16:41,080 --> 00:16:44,160
بحق المسيح! كريستال.هل|تلاطفينه, لماذا لا تفعلي؟

198
00:16:44,240 --> 00:16:46,080
بيلي.|-هل سألتيه؟

199
00:16:46,160 --> 00:16:48,880
تسأليني ماذا؟|-أنتما الإثنان إذهبا من هنا

200
00:16:48,920 --> 00:16:51,840
اوه.لا أعتقد أنها سألته

201
00:16:51,920 --> 00:16:54,160
تسأليني ماذا؟|عن ماذا يتحدثون؟

202
00:16:54,240 --> 00:16:57,840
هذا هو الإتفاق, يا معتوه.|عند توي شيء يخصنا

203
00:16:57,880 --> 00:17:01,360
و بما أنكما أصدقاء حميمين

204
00:17:01,400 --> 00:17:03,120
أنت ستأتي لنا به

205
00:17:03,200 --> 00:17:06,080
آتي بماذا؟|كريستال, ماذا يحدث؟

206
00:17:06,160 --> 00:17:08,560
حبوب, مهلوسة

207
00:17:08,640 --> 00:17:11,880
حبوب, إذهب و أحضر لنا الحبوب

208
00:17:11,960 --> 00:17:14,160
و ربما لن أضطر لركل مؤخرتك

209
00:17:19,120 --> 00:17:21,040
كريستال, كنت محقة

210
00:17:21,120 --> 00:17:23,840
أنا فعلاً لست ذكياً كما إعتقدت

211
00:17:23,920 --> 00:17:25,640
لقد صدقتك, أتعلمين ذلك؟

212
00:17:25,720 --> 00:17:28,680
إنتظر, دين...|-و كنت محقة حول شيء آخر

213
00:17:28,760 --> 00:17:30,880
ليس ذلك أنني لا أحب الكلام

214
00:17:30,960 --> 00:17:34,160
لا.أنا فقط لا|أحب الكلام معك

215
00:17:40,280 --> 00:17:44,040
عندما صممت ديكور|غرفة العائلة

216
00:17:44,120 --> 00:17:45,680
أو الحديقة

217
00:17:45,720 --> 00:17:48,120
فكرت,|"ما هي القاعدة؟"ا

218
00:17:48,160 --> 00:17:51,080
القاعدة؟|-القاعدة الإرشادية

219
00:17:51,160 --> 00:17:53,640
و أنا أعلم أنك لن|تفكري في هذه المدة المحدودة

220
00:17:53,720 --> 00:17:55,560
انه حول التوازن

221
00:17:55,640 --> 00:17:58,480
انه بأكمله حول التوازن

222
00:17:58,560 --> 00:17:59,880
صحيح

223
00:18:01,120 --> 00:18:03,120
مايكل.|-نعم, تيري؟

224
00:18:03,200 --> 00:18:04,960
هل تستطيع ان|تجلب تشارلي من المدرسة؟

225
00:18:05,040 --> 00:18:07,440
أعتقد أني سأمكث|هنا لبعض الوقت

226
00:18:07,520 --> 00:18:09,080
نعم, بالطبع

227
00:18:09,160 --> 00:18:11,760
صدقيني, لو أخبرتك كيف تقابلنا

228
00:18:11,840 --> 00:18:14,000
أعني, هل رأيت الندبة على رأسه؟

229
00:18:14,040 --> 00:18:17,200
كان سيقتل.|و أنا إندفعت نحوه

230
00:18:31,320 --> 00:18:33,080
هيه, اسمع لو

231
00:18:33,160 --> 00:18:35,080
هيه, ليس لأنك العمدة

232
00:18:35,160 --> 00:18:36,880
أنك فوق القانون

233
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
يجب عليك أن تدع تيرري|تمضي قدما بحياتها

234
00:18:41,240 --> 00:18:42,960
و أنت أيضا امضي بحياتك

235
00:18:43,040 --> 00:18:45,360
يجب عليك أن تدفع تلك|البطاقة في اقرب وقت

236
00:18:45,440 --> 00:18:47,600
لا أريد أن أضطر لإخراج مذكرة

237
00:18:47,680 --> 00:18:49,840
انتظر, لو.|دعنا نتكلم عن ذلك

238
00:19:03,800 --> 00:19:06,680
هنالك اثنان بكنية ستيفل؟|-اسرع

239
00:19:10,720 --> 00:19:12,880
هناك اثنان ستيفل

240
00:19:12,960 --> 00:19:14,400
ماذا؟

241
00:19:14,480 --> 00:19:16,800
هناك اثنان ستيفل.|دين و تشارلي

242
00:19:16,880 --> 00:19:18,640
من هو تشارلي؟

243
00:19:38,600 --> 00:19:39,920
ف-18 هورنت

244
00:19:40,000 --> 00:19:41,920
رؤية واضحة.انها هدية من السماء

245
00:19:51,320 --> 00:19:53,040
من منكما تشارلي؟

246
00:19:56,160 --> 00:19:58,600
انت تشارلي؟|-نعم

247
00:19:58,680 --> 00:20:01,240
سحقاً.انت صغير جداً

248
00:20:01,320 --> 00:20:03,600
هيه,هل تريد ان تأتي معنا؟|-مستحيل

249
00:20:04,840 --> 00:20:06,280
أنظري على ما حصلنا

250
00:20:06,360 --> 00:20:07,640
ماذا؟

251
00:20:09,160 --> 00:20:11,800
اللعنة, لي.|-ها هو

252
00:20:11,880 --> 00:20:13,360
تعال

253
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
من هذا؟

254
00:20:16,080 --> 00:20:19,040
انه اخ دين

255
00:20:19,120 --> 00:20:21,440
هاي.|-هاي

256
00:20:23,320 --> 00:20:26,440
اللعنة.والداي

257
00:20:30,920 --> 00:20:33,840
هؤلاء الأطفال مرة أخرى, لي؟|-نحن نعمل على مشروع

258
00:20:34,800 --> 00:20:37,680
معهم, لي؟ هل تعتقد|أنهم يهتمون بدراستك؟

259
00:20:37,760 --> 00:20:39,280
أمي.|-انظر يا بني

260
00:20:39,360 --> 00:20:42,880
تابع دراستك الآن و لن|تضطر لدخول المدارس الشعبية

261
00:20:42,960 --> 00:20:45,440
أجل.|-لن تضطر لدخول المدارس الشعبية

262
00:20:45,520 --> 00:20:47,840
ربما يجب عليك ان تستقر|بوظيفة من المعدل الثانوي

263
00:20:47,920 --> 00:20:50,080
ربما لم تحصل على|الحياة اللتي تريد

264
00:20:50,160 --> 00:20:53,200
ربما كل يوم تستيقظ فيه|تريد ان تظل في الفراش

265
00:20:53,240 --> 00:20:55,600
و تريد للعالم ان يذهب|الى الجحيم

266
00:20:55,680 --> 00:20:59,560
نحن فقط نقول بشكل ممتاز|لتخرب حياتك في السنة الماضية

267
00:20:59,640 --> 00:21:02,320
و كلنا عملنا بشكل جيد سوية

268
00:21:02,360 --> 00:21:05,360
لذا, الى السيارة يا بطل|اركب

269
00:21:05,440 --> 00:21:07,120
انه عمل للمدرسة

270
00:21:09,200 --> 00:21:12,240
أنظر الى رجلنا الصغير

271
00:21:12,280 --> 00:21:13,920
حسناً, لي

272
00:21:14,000 --> 00:21:15,600
حسناً

273
00:21:31,480 --> 00:21:33,520
آسف, سيد باركر

274
00:22:35,600 --> 00:22:38,720
هل يستطيع أحد ما ان يجيب عل الهاتف اللعين؟

275
00:22:42,200 --> 00:22:43,280
هالو؟

276
00:22:44,720 --> 00:22:46,920
أسأل عن دين

277
00:22:47,000 --> 00:22:49,360
هل دين موجود من فضلك؟

278
00:22:49,400 --> 00:22:52,160
نعم, |من أقول له؟

279
00:22:52,240 --> 00:22:55,080
بيلي.|-دقيقة من فضلك

280
00:22:56,160 --> 00:22:57,120
دين

281
00:22:57,200 --> 00:23:00,240
هاتف لك

282
00:23:00,480 --> 00:23:02,800
هاتف لك عزيزي.|شخص يدعى بيلي

283
00:23:02,880 --> 00:23:04,840
حسناً

284
00:23:08,160 --> 00:23:10,960
ماذا؟|-دين؟

285
00:23:11,040 --> 00:23:13,440
ماذا تريد؟|-حصلنا على تشارلي

286
00:23:13,520 --> 00:23:15,480
من؟|-أخاك

287
00:23:15,560 --> 00:23:18,760
خطفنا أخاك.|-عن ماذا تتكلم؟

288
00:23:18,840 --> 00:23:20,880
لقد حصلت عليه الآن.|انه خائف ميؤوس منه

289
00:23:22,440 --> 00:23:24,040
لماذا خطفتموه؟

290
00:23:24,120 --> 00:23:26,960
لتعرف أنني لا ألعب معك.|اريد أشياء تروي

291
00:23:27,040 --> 00:23:29,960
أخبرتك مسبقاً....|-لا اعتقد انك كنت تسمع

292
00:23:30,040 --> 00:23:32,080
انت ستأتي لي بمخدرات تروي

293
00:23:32,120 --> 00:23:34,520
أو ماذا؟|-لاتضغط علي, معتوه

294
00:23:34,560 --> 00:23:37,960
أو ماذا؟|-سأقتله.سوف أقتله

295
00:23:38,040 --> 00:23:40,960
أنا لا أعبث معك, أقسم لك

296
00:23:41,040 --> 00:23:43,240
سأقطع رأسه

297
00:23:47,360 --> 00:23:49,760
ممتاز. إقتله

298
00:23:53,560 --> 00:23:56,440
ماذا قال؟|-ربما هو مجنون

299
00:23:56,520 --> 00:24:00,400
ماذا قال؟|-قال لي إقتله

300
00:24:13,400 --> 00:24:15,720
إذاً, ماذا تدعون أنفسكم؟

301
00:24:15,800 --> 00:24:17,720
أخاك

302
00:24:17,800 --> 00:24:21,160
من؟|-أخاك, دين

303
00:24:21,240 --> 00:24:24,520
ليس لي أخ

304
00:24:24,600 --> 00:24:28,920
تشارلي ستيفل|-تشارلي بارتلي

305
00:24:35,920 --> 00:24:39,480
مايكل. عزيزي؟

306
00:24:41,000 --> 00:24:44,320
تشارلي, أمك بالبيت

307
00:24:47,960 --> 00:24:52,240
تشارلي. هل ارى انك لم|تضع جانباً صفحة الموسيقا؟

308
00:24:58,520 --> 00:25:01,360
تشارلي, هل أضع لك العشاء

309
00:25:05,840 --> 00:25:07,720
تشارلي؟

310
00:25:09,480 --> 00:25:11,600
من المفترض أن تكون الأذكى لي

311
00:25:11,640 --> 00:25:14,760
نحن نخطئ أحياناً.|فقط غنسى ما حصل,اوك؟

312
00:25:14,840 --> 00:25:16,120
انه هو هناك

313
00:25:20,280 --> 00:25:23,760
شكراً على التوصيلة. و الهمبرغر أيضاً

314
00:25:23,840 --> 00:25:25,040
انتظر

315
00:25:25,120 --> 00:25:28,880
يجب علي الذهاب للمنزل....|-اسكت لدقيقة؟

316
00:25:28,920 --> 00:25:30,880
بيلي, ليس له علاقة بدين

317
00:25:30,960 --> 00:25:32,920
ليس هذا هو المهم

318
00:25:43,000 --> 00:25:44,560
تشارلي؟

319
00:25:46,120 --> 00:25:47,640
تشارلي؟

320
00:25:50,480 --> 00:25:53,200
عزيزي, أرجوك افتح الباب

321
00:25:53,280 --> 00:25:57,560
اوك, أعلم أن هذا الزفاف لا يروق لك

322
00:25:57,640 --> 00:26:01,040
ولكنني لا أطلب منك أن تعتبر|مايكل أباك

323
00:26:01,120 --> 00:26:03,000
سيظل دائماً لو أباك

324
00:26:05,200 --> 00:26:08,880
نحن هنا فوق.|-تيري,أنا سعيد انك بالمنزل

325
00:26:08,960 --> 00:26:10,480
يجب علي ترك العمل

326
00:26:10,560 --> 00:26:13,120
انه هذا الكتاب.|لا أستطيع ان أضعه جانباً

327
00:26:13,200 --> 00:26:17,200
كنت أتمنى....|-رائع, عزيزي.بعد قليل؟

328
00:26:17,920 --> 00:26:20,520
حبيبي, هل تفتح زجاجة شراب لنا؟

329
00:26:20,600 --> 00:26:22,040
حسناً

330
00:26:22,120 --> 00:26:25,640
ماذا يفعل؟حقاً؟

331
00:26:25,720 --> 00:26:29,320
و هل هو...؟هو ال

332
00:26:29,560 --> 00:26:32,640
نعم, حسناً, أعتقد|أني أستطيع مقابلته, على الأقل

333
00:26:32,720 --> 00:26:36,400
عزيزي, يجب علي المغادرة.مجموعة|من الشباب الوسيمون أتو لزيارتي

334
00:26:36,440 --> 00:26:39,440
حسنأً. أراك لاحقاً, عزيزتي

335
00:26:39,480 --> 00:26:42,720
مرحباً يا أولاد.|-هاي, سيدة.فالس

336
00:26:42,800 --> 00:26:45,680
إنه جيري, من فضلك

337
00:26:45,760 --> 00:26:47,920
من هذا؟|-انه تشارلي

338
00:26:47,960 --> 00:26:50,720
حسناً, كيف حالك, تشارلي.|لا أعتقد أننا تقابلنا

339
00:26:51,480 --> 00:26:53,200
هاي

340
00:26:53,280 --> 00:26:55,760
إذاً أي نوع من المشاكل|أقحمتم أنفسكم بها الليلة؟

341
00:26:55,840 --> 00:27:00,320
خطفنا تشارلي لنضغط على دين|ليعطينا المخدر

342
00:27:00,400 --> 00:27:01,760
مضحك جداً

343
00:27:01,840 --> 00:27:03,240
ما عدا, اننا خطفنا الشخص الغلط

344
00:27:03,320 --> 00:27:05,040
نحن أردنا تشارلي ستيفيل

345
00:27:05,080 --> 00:27:08,000
ولكننا انتهينا مع تشارلي.....|-بارتلي

346
00:27:08,080 --> 00:27:09,640
تشارلي بارتلي

347
00:27:09,720 --> 00:27:13,600
إنتظر دقيقة, بارتلي؟هو....؟|هل امك هي تيري بارتلي

348
00:27:13,680 --> 00:27:16,400
المصممة,|تيري لتصاميم الديكور العصرية

349
00:27:17,200 --> 00:27:19,560
اليست ستزف للعمدة يوم الأحد

350
00:27:19,640 --> 00:27:23,680
سيبقى هنا الليلة, اوك؟|-اكيد.لا مشكلة

351
00:27:23,760 --> 00:27:26,440
هل أحضر لك أي شيء؟|بعض الأغطية, وسادات....َ

352
00:27:26,520 --> 00:27:28,160
أمي, نحن بخير.|-أوك

353
00:27:28,240 --> 00:27:30,000
و ما هذا؟

354
00:27:30,080 --> 00:27:33,120
انه بوق.|-واو

355
00:27:33,200 --> 00:27:35,800
ربما سنحتفل لاحقاً؟|-أمي

356
00:27:35,880 --> 00:27:37,400
أوكي

357
00:27:37,480 --> 00:27:39,720
استمتعو بوقتكم.|أنا ذاهبة لأضع البكيني

358
00:27:40,640 --> 00:27:43,120
هل من أحد يريد السباحة

359
00:27:43,200 --> 00:27:47,120
ولكن إذا تركت رسالة,|سأرد عليك بأسرع وقت ممكن

360
00:27:47,200 --> 00:27:50,040
مرحباً, تيري. سيدة. بارتلي, آسفة

361
00:27:50,120 --> 00:27:52,800
المكالمة قطعت

362
00:27:52,880 --> 00:27:56,560
إسمي جيري فالس, و أعيش|في معهد ابحاث المحيط

363
00:27:56,600 --> 00:27:58,360
على أي حال, أنا

364
00:28:08,440 --> 00:28:12,240
-هنا تيري بارتلي...|-مرحبا, انا جيري فالس

365
00:28:23,680 --> 00:28:25,760
-مرحباً؟|-دين؟

366
00:28:25,840 --> 00:28:28,160
ألا تستطيعون أن تتركوني لوحدي

367
00:28:28,240 --> 00:28:31,360
أريد ذلك,ولكن لا أستطيع.|-اوه, لماذا؟

368
00:28:31,440 --> 00:28:34,000
أريد مساعدتك.|-أجل, أشك بذلك

369
00:28:34,040 --> 00:28:36,880
أنت تعلم كل شيء, هه؟|-ماذا تريدين؟

370
00:28:38,360 --> 00:28:40,880
أنت تعلم أن بيلي قال|لكأنه خطف أخاك؟

371
00:28:40,960 --> 00:28:43,280
أجل, ذلك كان هراء جميل منه, هه؟

372
00:28:43,320 --> 00:28:44,840
حسناً, لم يكن كله هراء

373
00:28:44,920 --> 00:28:47,240
لقد خطف طفلاً.|هو فقط أخطأ به

374
00:28:47,320 --> 00:28:48,840
أخطأ بماذا؟

375
00:28:48,920 --> 00:28:50,480
بالطفل

376
00:28:50,560 --> 00:28:53,320
مع ذلك هو ليس له علاقة بك الآن

377
00:28:53,400 --> 00:28:55,360
ولكنه لن يدعه يذهب

378
00:28:56,440 --> 00:28:57,800
لا أصدقك

379
00:28:57,880 --> 00:28:59,440
إنتظري

380
00:28:59,520 --> 00:29:02,840
تشارلي! تشارلي!َ

381
00:29:02,920 --> 00:29:05,240
بيلي, دعك منه

382
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
تشارلي, تعال الى هنا

383
00:29:18,080 --> 00:29:20,240
مرحبا؟|-من المتكلم؟

384
00:29:20,280 --> 00:29:22,760
تشارلي بارتلي

385
00:29:22,840 --> 00:29:25,800
هل خطفوك هؤلاء الأشخاص؟|-أعتقد ذلك

386
00:29:25,880 --> 00:29:28,080
هذا مؤسف.|-أعرف

387
00:29:28,160 --> 00:29:31,680
أين تقطن؟|-25720 سني كريست

388
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
ماذا تعني؟ أنا أقطن في سني كريست

389
00:29:33,840 --> 00:29:36,040
أجل. أعلم ذلك

390
00:29:36,120 --> 00:29:37,840
أعطني كريستال

391
00:29:40,760 --> 00:29:43,800
هل تعبثون معي مرة أخرى|أو هذه حقيقة؟

392
00:29:44,760 --> 00:29:47,520
لا, أعتقد أن هذه حقيقة جميلة

393
00:30:06,080 --> 00:30:08,320
نعم؟|-مرحبا. هل تشارلي هنا؟

394
00:30:08,400 --> 00:30:10,640
هو ليس في مزاج للكلام

395
00:30:10,680 --> 00:30:13,560
ولكن هل هو هنا.|-آسفة.من أنت؟

396
00:30:13,600 --> 00:30:16,080
دين.|-أليس من المتأخر قليلاً

397
00:30:16,160 --> 00:30:18,480
اريده من أجل المدرسة

398
00:30:18,560 --> 00:30:21,160
حسناً.أدخل.|و حاول ان تتكلم معه على الأقل

399
00:30:21,240 --> 00:30:23,920
غرفته فوق الدرج على اليمين

400
00:30:52,760 --> 00:30:56,560
إذاً أنت صديق تشارلي؟|-لا, ليس بالضبط. لا

401
00:30:56,640 --> 00:30:59,080
نعم.تشارلي لا يملك الكثير من الأصدقاء بعد

402
00:30:59,160 --> 00:31:00,920
هو ليس إجتماعياً

403
00:31:01,000 --> 00:31:04,040
ولكنه طفل جيد بمضمونه

404
00:31:04,120 --> 00:31:07,680
إسمع, أنا فقط...|-تصبح على خير.شكراً على مجيئك

405
00:31:07,760 --> 00:31:09,160
لا,لا, لا. سأظل هنا

406
00:31:09,240 --> 00:31:10,960
إنتظر, عندي فكرة

407
00:31:11,040 --> 00:31:13,840
هل أكلت بعد؟|لماذا لا تنتظر العشاء؟

408
00:31:13,920 --> 00:31:16,520
عزيزي, لا أعتقد أن الليلة مناسبة

409
00:31:16,600 --> 00:31:19,040
ولكنني أستطيع أن أحصل|على ذلك الطلب الخاص, صح؟

410
00:31:20,200 --> 00:31:21,280
اوه, مايكل

411
00:31:46,400 --> 00:31:48,960
لا أهتم إذا كنت ستحضره من القمر

412
00:31:49,040 --> 00:31:50,800
أحضره هنا يوم الأحد.|شكرا لك

413
00:31:50,840 --> 00:31:53,960
تيري, انتظر. انتظر

414
00:31:59,800 --> 00:32:01,680
هل يوجد هناك شيء آخر؟

415
00:32:01,760 --> 00:32:04,880
أجل. هل تستطيع إخبار تشارلي أنني ودعته؟

416
00:32:04,960 --> 00:32:07,840
حسناً.|-حسناً

417
00:32:26,400 --> 00:32:27,360
مرحباً, الي

418
00:32:27,440 --> 00:32:30,480
كاري, مرحباً.كيف حالك؟

419
00:32:30,560 --> 00:32:32,520
هل أقاطع شئ ما؟|-كلا, ادخلي

420
00:32:32,600 --> 00:32:34,480
أنا فقط أعد العشاء

421
00:32:34,520 --> 00:32:37,840
هل تريدين كوبا من النبيذ؟|-حسناً, تركت المحرك دائراً

422
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
أنا فقط اردت أن أعود

423
00:32:40,000 --> 00:32:42,160
و أعيد لك أطباقك|و أشكرك

424
00:32:42,200 --> 00:32:46,080
لقد كان من المريح جداً|أن لا اطهو مؤخراً

425
00:32:46,160 --> 00:32:49,520
الجميع كانو لطفاء جداً

426
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
ماذا؟

427
00:32:55,480 --> 00:32:57,040
هذا الطبق

428
00:32:58,200 --> 00:33:00,440
اوه! اوه, يا آلهي

429
00:33:00,520 --> 00:33:02,160
هذا ليس هو الطبق

430
00:33:02,200 --> 00:33:03,920
عندي الكثير, أعني

431
00:33:04,000 --> 00:33:06,480
كنت أتجول طوال المساء و|أرجع الأطباق

432
00:33:06,560 --> 00:33:09,000
كما قلت,|الجميع لطفاء

433
00:33:09,080 --> 00:33:12,040
لا أصدق نفسي|أحضرت الطبق الخزفي

434
00:33:14,000 --> 00:33:18,160
هل تستطيعين الانتظار لبرهة, كاري؟

435
00:33:31,400 --> 00:33:33,680
الي, هل أنا مخطئة؟

436
00:33:33,720 --> 00:33:36,960
بيل و أنا أردنا الحضور,  حقاً

437
00:33:37,040 --> 00:33:38,800
أنت كنت مشغولة جداً

438
00:33:40,040 --> 00:33:41,600
لا. ولكنني واثقة

439
00:33:41,680 --> 00:33:44,720
أعني, أنت أتيت, و إحتسينا القهوة

440
00:33:44,760 --> 00:33:47,920
لقد تحدثنا, صح؟

441
00:33:49,280 --> 00:33:51,680
أو إنني ....َ

442
00:33:51,760 --> 00:33:54,080
فقط أتخيل الأمر برمته؟

443
00:33:54,160 --> 00:33:56,920
هل أنا هنا الآن؟ أم إنني

444
00:33:57,000 --> 00:34:00,040
أتخيل كل ذلك؟

445
00:34:00,120 --> 00:34:04,320
أنا آسفة كاري.| أنت فقط مرهقة من الأشغال

446
00:34:04,400 --> 00:34:06,880
أنا مرتبكة جداً

447
00:34:06,960 --> 00:34:08,960
لا أعلم بماذا كنت أفكر

448
00:34:09,040 --> 00:34:11,400
ها أنت ذا, تحضرين عشاءً للعائلتك اللطيفة

449
00:34:11,480 --> 00:34:13,280
هل تريدين|البقاء للعشاء معنا؟

450
00:34:13,360 --> 00:34:16,280
و أنا تتطفلت عليكم و|خربت كل شيء بدون سبب

451
00:34:16,360 --> 00:34:18,280
لماذا لا تبقين.|-لا أقدر حقاً

452
00:34:18,360 --> 00:34:20,040
عندي كثير من الأطباق لأرجعها

453
00:34:20,080 --> 00:34:23,800
الجميع كانوا لطفاء بشكل لا يصدق

454
00:34:25,040 --> 00:34:28,520
إذاً سنراك يوم الأحد؟|-الأحد؟

455
00:34:28,600 --> 00:34:32,760
لا تقولي لي|اني نسيت دعوتك أيضاً؟

456
00:34:32,840 --> 00:34:35,560
ذكرى تروي. هذا الأحد

457
00:34:35,640 --> 00:34:40,080
بالطبع, كاري.|نتطلع قدماً لذلك

458
00:34:41,560 --> 00:34:42,880
سنكون هناك

459
00:34:44,400 --> 00:34:45,840
و......

460
00:34:45,920 --> 00:34:49,640
....أردتك أن تعلمي,|في حال أنك تتسائلين

461
00:34:49,720 --> 00:34:51,360
أجل؟

462
00:34:51,440 --> 00:34:54,160
من المستحيل, مطلقاً

463
00:34:54,240 --> 00:34:57,040
لا ألومك على موت تروي

464
00:34:58,680 --> 00:35:00,240
تصبحين على خير

465
00:35:09,600 --> 00:35:12,840
كريستال, تعالي هنا.|سنقيم حفلة

466
00:35:12,880 --> 00:35:15,760
انا بخير هنا.|-عزيزي, لا تخجل

467
00:35:18,000 --> 00:35:20,440
لقد أخذت محل أمه|في الآونه الأخيرة

468
00:35:20,520 --> 00:35:22,800
و هذا طبيعي جداً في سنها

469
00:35:22,840 --> 00:35:25,600
أتمنى فقط أن أبدو جيدة مثلك|عندما أبلغ ال خامسة و الثلاثين, أمي

470
00:35:25,680 --> 00:35:27,280
أذنت لك, تشارلي

471
00:35:28,280 --> 00:35:29,520
أجل؟

472
00:35:29,560 --> 00:35:31,080
قصدت, أنت في الخمسة و الثلاثين,|صح؟

473
00:35:31,160 --> 00:35:33,600
في الحقيقة, أنا في التاسعة و الثلاثين,|عزيزتي,أنت تعلمين ذلك

474
00:35:33,680 --> 00:35:37,480
التاسعة والثلاثين؟|-في أي وقت, تشارلي

475
00:35:37,560 --> 00:35:39,440
لا أملك النوته الموسيقية

476
00:35:39,520 --> 00:35:41,760
الأمر الوحيد الذي أحبه إحتساء التكيلا

477
00:35:41,840 --> 00:35:44,960
حسناً, حتى لو كنت في الأربعين,|لشخص ما أنت تبدين رائعة أمي

478
00:35:45,920 --> 00:35:48,400
شكراً لك عزيزتي

479
00:35:48,480 --> 00:35:52,560
في الأربعين.واو.|-لا يصدق....لا أعرف

480
00:35:52,640 --> 00:35:55,560
البوق لا يخرج الانغام

481
00:35:55,640 --> 00:35:58,760
نحن نعرف اللحن. سنميزه.|-المزيد من النبيذ, جيري؟

482
00:35:58,840 --> 00:36:01,520
نعم أريد.|كم انت فاتن

483
00:36:02,360 --> 00:36:06,040
هل تعلمين أنني|سأذهب الى القوات الجوية بعد التخرج؟

484
00:36:06,120 --> 00:36:07,440
هل تعلمين ذلك؟|-لا

485
00:36:07,480 --> 00:36:09,760
لقد قبلوني في|برنامج تدريب الطيارين

486
00:36:09,840 --> 00:36:11,600
كأباك, أليس كذلك؟

487
00:36:11,680 --> 00:36:15,440
لا. لا, لقد كان ميكانيكياً فقط

488
00:36:15,520 --> 00:36:18,720
ابي لم ينجح بفحص العيون حتى,|اما انا عندي بصر ثاقب

489
00:36:18,800 --> 00:36:20,080
20\20

490
00:36:20,160 --> 00:36:22,080
هدية من الله.|-رائع

491
00:36:22,160 --> 00:36:24,400
فقط رائع

492
00:36:25,200 --> 00:36:28,600
سيدة فالس؟|-جيري, أرجوك

493
00:36:28,680 --> 00:36:30,840
في أي وقت. لنقوم به

494
00:36:38,840 --> 00:36:41,840
منقذ الأصدقاء

495
00:36:45,560 --> 00:36:47,680
أعيش في المدينة

496
00:36:47,760 --> 00:36:51,040
في شقة فوق الغمام|خلفت من بعد الإعصار

497
00:36:51,960 --> 00:36:54,320
انا من الأشخاص المحظوظين

498
00:36:55,600 --> 00:36:56,880
في يوم من الايام

499
00:36:56,920 --> 00:37:01,120
استيقظت و رأيت أن رأسي|لم يعد موصولا بجسدي

500
00:37:13,600 --> 00:37:16,160
لست ميتاً,|ولكن من يقول لي ما هي هذه الحياة؟

501
00:37:16,240 --> 00:37:19,040
تجهزوا للموت

502
00:37:26,480 --> 00:37:28,720
لذا فعلت ما علي فعله

503
00:37:28,760 --> 00:37:31,800
في هذا العالمِ من غريبي الأطوار
.و المخلوقات تحت مستوى البشريه

504
00:37:38,760 --> 00:37:41,520
أصبحت منقذ الأصدقاء

505
00:37:41,600 --> 00:37:42,800
منقذ الأصدقاء

506
00:38:02,200 --> 00:38:05,160
مرحباً؟|-كريستال؟

507
00:38:05,240 --> 00:38:07,600
أجل, انه انا.|-مرحباً

508
00:38:07,640 --> 00:38:11,080
أسمعي. اريد ان أطلب منك شيئاً

509
00:38:11,160 --> 00:38:12,960
عندما ينتهي كل ذلك

510
00:38:13,040 --> 00:38:15,400
و عندما نرى بعضنا البعض|في المدرسة,أو اي مكان

511
00:38:16,040 --> 00:38:17,760
أجل؟

512
00:38:18,840 --> 00:38:21,040
لا أعرف حقاً|كيف سأقول ذلك

513
00:38:21,120 --> 00:38:22,760
لا, ما هو؟

514
00:38:22,840 --> 00:38:25,040
حسناً, انه

515
00:38:28,600 --> 00:38:30,480
هل تستطيعين فقط

516
00:38:31,400 --> 00:38:32,520
تركي لوحدي؟

517
00:38:34,480 --> 00:38:37,400
ماذا؟|-كلا,أعني ذلك

518
00:38:37,480 --> 00:38:40,800
إتركيني لوحدي.|-لم أقصد أن يحدث ذلك

519
00:38:40,880 --> 00:38:42,760
لا تمثلي و كأنك تعرفينني

520
00:38:42,840 --> 00:38:45,280
لا تزعجيني,|و لا تتكلمي معي مرة أخرى

521
00:38:45,360 --> 00:38:48,200
و لماذا أريد أن أتكلم|مع شخص مثلك

522
00:38:49,080 --> 00:38:50,680
بالضبط

523
00:38:51,800 --> 00:38:54,480
سأحضر لك|حبوب تروي غداً

524
00:39:53,560 --> 00:39:56,640
دعنا نذهب, مايكل.عندنا|الكثير من الأشغال لعملها اليوم

525
00:39:56,720 --> 00:39:58,760
تيري, هل تستطيعين|الهدوء لدقيقة؟

526
00:39:58,840 --> 00:40:00,680
كنت مستيقظة طوال الليل....|-صباح الخير!َ

527
00:40:00,760 --> 00:40:03,160
أنا فعلاً أريد|التكلم معك حول هذا الكتاب

528
00:40:03,240 --> 00:40:06,120
بشكل مؤكد الكثير|من الفعاليات تقوم مؤخرا في هذا البيت

529
00:40:06,200 --> 00:40:08,320
حسناً, سأتزوج غداً

530
00:40:08,400 --> 00:40:10,480
أعلم.|هذا رائع

531
00:40:10,560 --> 00:40:12,720
أريد أن أطلب منك شيئاً|ولكن لا أريد أن اكون فظة

532
00:40:12,760 --> 00:40:14,480
قولي ماذا.|-حسناً

533
00:40:14,520 --> 00:40:18,720
ضيوفكم يركنون عرباتهم|أينما أحبوا

534
00:40:18,800 --> 00:40:20,880
و طاقم التنظيف؟

535
00:40:20,960 --> 00:40:24,120
هؤلاء المكسيكيون الأغبياء.|لقد ركنوا عرباتهم عل حديقتي

536
00:40:24,200 --> 00:40:26,760
أنظري, تستطيعين ان تري.|هنا فوق الزهور

537
00:40:26,800 --> 00:40:28,880
ولا حتى كلمة إعتذار

538
00:40:28,960 --> 00:40:32,840
هل تمانعي|اذا إتفقنا على ذلك لاحقاً؟

539
00:40:32,880 --> 00:40:35,640
لا أريد أن أسبب مشكلة|و خصوصاً الآن

540
00:40:35,720 --> 00:40:38,480
بينما تحضرين لزفافك الرائع

541
00:40:38,560 --> 00:40:40,680
عندي الكثير لأعمله اليوم

542
00:40:40,760 --> 00:40:41,880
أعلم ماذا تعنين

543
00:40:41,960 --> 00:40:44,560
لأن العمال سيأتون غداً من أجل حفل تأبين ولدي

544
00:40:44,600 --> 00:40:46,760
و عندي أشياء لأحضرها بشكل جيد

545
00:40:46,840 --> 00:40:50,320
و بالتأكيد أريد حصتي العادلة

546
00:40:50,400 --> 00:40:53,200
من أماكن صف العربات|لضيوفي غداً

547
00:40:53,280 --> 00:40:56,840
أتفهم ذلك.|- لا أَقصد أَن أَكون مصدر إزعاج

548
00:40:56,880 --> 00:41:00,480
لا على الإطلاق.|- لكني أردت إخبارك

549
00:41:00,560 --> 00:41:03,760
في حالة أنك تتسائلين من المستحيل، مطلقاً

550
00:41:03,800 --> 00:41:05,000
فهمت قصدك

551
00:41:07,760 --> 00:41:09,760
لا أصدق كم هي متوترة

552
00:41:09,840 --> 00:41:11,840
عرفت
زفافي هذا الأحد

553
00:41:11,920 --> 00:41:14,440
الا تستطيع تحديد موعداً آخرا|لحفلها التأبيني؟

554
00:41:14,520 --> 00:41:18,840
دين؟ عزيزي؟ الفطور جاهز

555
00:41:46,680 --> 00:41:48,200
هل كنت تراقبني؟

556
00:41:49,160 --> 00:41:50,600
لا

557
00:41:52,000 --> 00:41:55,560
لا بد من أني رولت على نفسي مثل المعاقين, هه؟

558
00:41:55,600 --> 00:41:56,880
تبدين لطيفة

559
00:41:58,240 --> 00:42:00,120
أراهن على ذلك

560
00:42:04,960 --> 00:42:08,520
تعال دخن سيجارة معي
-أجل

561
00:42:12,960 --> 00:42:14,720
اجلس,|لقد جهز

562
00:42:14,800 --> 00:42:16,680
أطفئ لعبتك الآن.|-سحقاً أمي

563
00:42:16,760 --> 00:42:19,360
ما الذي أخبرتك به|عن الشتم في هذا البيت؟

564
00:42:19,440 --> 00:42:21,720
انت لا تحبين اللعبة؟|-نعم لا أحبها

565
00:42:21,800 --> 00:42:24,160
لست جائعاً.|-فقط كل بعض البيض

566
00:42:24,240 --> 00:42:25,640
حسناً, علي الذهاب.|-ماذا؟

567
00:42:25,720 --> 00:42:29,520
عندي مقابلة مع بعض الوكلاء
نحن نناقش التوزيع الخارجي

568
00:42:29,560 --> 00:42:31,000
بيل، انه السبت

569
00:42:31,080 --> 00:42:34,160
كنت أتمنى أن نفعل شيئاً
كلنا كعائلة

570
00:42:34,240 --> 00:42:36,880
لن أذهب الى اي مكان|- هل رأى احدكم الحقيبة؟

571
00:42:36,920 --> 00:42:38,840
هذا موقف شهم منك.|-مرحباً

572
00:42:38,920 --> 00:42:42,840
أنا مضطر.|-دين, يجب ان تأكل شيئاً

573
00:42:42,920 --> 00:42:44,480
قلت اني لست جائعاً

574
00:42:44,560 --> 00:42:46,680
انه اثر جانبي من الدواء

575
00:42:46,760 --> 00:42:49,680
أليس هناك طريقة طبيعية أفضل
لنعالج مشكلته؟

576
00:42:49,760 --> 00:42:52,440
مشكلتي؟|-كمية من الفيتامينات لن تساعد

577
00:42:52,520 --> 00:42:54,120
ليسو فيتامينات فقط

578
00:42:54,160 --> 00:42:56,400
أنا يمكن أَن أَستعمل حقاً
مجموعة إضافية من العيون هنا

579
00:42:56,480 --> 00:43:00,440
أنا يمكن أَن أصنع لك بعض الفطائرِ.|- أمي، لا، أنا لا أريد الفطائر

580
00:43:00,520 --> 00:43:02,600
أنا بخير، أمي. أنا بخير

581
00:43:02,640 --> 00:43:05,440
.على أية حال، أنا يجب أَن أَذهب.|- ماذا؟ لا

582
00:43:05,520 --> 00:43:08,760
الى أين تذهب؟|- هل أنا مضطر لشرح كل شيء أفعله؟

583
00:43:08,840 --> 00:43:11,600
سأقابل بعض الأصدقاء.|- حقاً؟

584
00:43:11,680 --> 00:43:14,800
لا تمثلي أنك متفاجئة, أمي.|- لا, لماذا أكون كذلك؟

585
00:43:14,880 --> 00:43:17,200
لأن لا أحد يحبه, أمي.|- اوه, تشارلي

586
00:43:17,280 --> 00:43:19,000
كل شخص يعتقد بأنه مجنون

587
00:43:19,080 --> 00:43:21,480
هل من أحد رأى حقيبتي؟

588
00:43:21,560 --> 00:43:24,960
إنها هنا على الخزانة اللعينة

589
00:43:26,520 --> 00:43:28,160
حسناً, أمي

590
00:43:28,240 --> 00:43:31,920
كم عمرك؟|-ثلاثة عشر

591
00:43:32,000 --> 00:43:35,520
لماذا أنت صغير جداً؟|- لا أعرف

592
00:43:35,600 --> 00:43:37,120
أنا فقط

593
00:43:37,200 --> 00:43:40,720
أَبي ورطني في الأمر
لفترة قصيرة ألفا شحنة

594
00:43:40,800 --> 00:43:42,920
هذه البودرة

595
00:43:42,960 --> 00:43:46,480
إنتهت بتكلفته أربعمئة دولار
ولكن بعد اسبوعين

596
00:43:46,560 --> 00:43:48,760
أصبت بإسهال شديد

597
00:43:48,840 --> 00:43:52,600
خسرت ثمان باوندات من وزني

598
00:43:53,880 --> 00:43:55,600
أَبي أصبح باليستياً

599
00:43:59,520 --> 00:44:01,000
أنت لا تدخن، أليس كذلك؟

600
00:44:01,080 --> 00:44:04,760
اكيد. حسناً، لا

601
00:44:05,680 --> 00:44:07,120
سأقول لك سراً

602
00:44:08,800 --> 00:44:11,120
لا تتصرف كما لو أنك لست أنت

603
00:44:11,160 --> 00:44:14,720
لقد سردت بهذه التخيلات
ستنسى انك كنت تمثل

604
00:44:14,800 --> 00:44:18,000
و لن يصدقك الأخرون

605
00:44:30,960 --> 00:44:33,920
أنا كنت أري أن أصبح إستعراضياً

606
00:44:34,000 --> 00:44:36,680
يبدو انهم اصبحوا مقربين, اليس كذلك؟

607
00:44:36,720 --> 00:44:41,520
اجل، ذلك صحيح، بيلي
تشارلي سامرني طوال الليل

608
00:44:41,600 --> 00:44:44,040
كان رائعاً

609
00:44:49,760 --> 00:44:52,560
اللعنة, لماذا فعلت ذلك؟

610
00:44:52,640 --> 00:44:54,680
لأنني وغد غبي

611
00:44:56,560 --> 00:45:00,440
دعنا نخرج من هنا

612
00:45:05,040 --> 00:45:06,920
تشارلي

613
00:45:09,440 --> 00:45:12,840
أمي أعطتني إياه في عيد ميلادي
الثاني عشر

614
00:45:16,840 --> 00:45:19,240
كرهت دائماً
هذا الشيء الغبي

615
00:45:37,040 --> 00:45:41,400
مرحباً، ديبي؟
انا كاري. جونسن

616
00:45:41,480 --> 00:45:43,400
أوه، أعتقد انه مبكرا بعض الشيء

617
00:45:43,480 --> 00:45:47,600
صحيح. حسناً أنا أتصل
لأنني اريد ان اخبرك

618
00:45:47,680 --> 00:45:50,960
في حالة أنك كنت تتسائلين،
انه من المستحيل، مطلقاً،

619
00:45:51,000 --> 00:45:52,760
أن أَلومك على موت تروي

620
00:46:37,720 --> 00:46:40,960
مرحباً، تيمي؟
هل امك هناك؟

621
00:46:42,400 --> 00:46:45,040
حسناً، هل من الممكن
أن تأخذ رسالة، عزيزي؟

622
00:46:45,120 --> 00:46:48,400
حسناً, دون هذا

623
00:46:48,440 --> 00:46:49,960
. . .من المستحيل

624
00:47:03,600 --> 00:47:04,880
لا تتجاهلني, ديـن

625
00:49:14,960 --> 00:49:16,880
لم أعلم بأننا سنستضيف أحد

626
00:49:16,960 --> 00:49:19,680
سنذهب فقط لغرفتي لبرهة من الوقت

627
00:49:19,760 --> 00:49:20,880
من الطفل؟

628
00:49:20,960 --> 00:49:23,680
تشارلي.|-اللعنة, انت صغير جداً

629
00:49:23,760 --> 00:49:26,480
انا أَحتجزه طلباً لفدية

630
00:49:26,560 --> 00:49:30,240
اجل, يجب علي الذهاب الى البيت
أمي ستتزوج غداً

631
00:49:30,320 --> 00:49:33,000
أنا تزوجت مرة

632
00:49:33,040 --> 00:49:35,240
المشكلة كانت
لو زوجتي لم........َ

633
00:49:35,280 --> 00:49:36,720
نحن فقط سنذهب الى الداخل

634
00:49:38,560 --> 00:49:39,600
أَنا آسف

635
00:49:39,680 --> 00:49:41,600
تعال، دعنا نذهب

636
00:49:41,601 --> 00:49:42,601
www.3rab2day.com

637
00:50:11,920 --> 00:50:15,600
تعال هنا , يا دودة
سأعلمك شيء

638
00:50:17,840 --> 00:50:21,360
تعال هنا

639
00:50:24,280 --> 00:50:28,160
إسمع، إذا شخص
ما حاول مضايقتك في المرسة

640
00:50:28,240 --> 00:50:31,160
لأكون صريحاً معك
على الأغلب أنهم سيتمكنون منك

641
00:50:31,240 --> 00:50:33,960
,لكن إذا لم تكن جباناً
ستجرب هذا

642
00:50:34,000 --> 00:50:37,480
حسناً. إهجم علي
و كأنك ستضربني على صدري

643
00:50:37,520 --> 00:50:41,800
إضربني هنا في الصدرِ
تعال، اضربني هنا

644
00:50:41,880 --> 00:50:44,720
لا يا رجل اضربني بقوة كما
لو انك غاضب جداً

645
00:50:44,800 --> 00:50:47,320
هيا هيا, اضربني بقوة

646
00:50:49,720 --> 00:50:50,760
!بيلي

647
00:50:50,800 --> 00:50:52,560
.ذلك كان جيد. ذلك كان جيد

648
00:50:52,640 --> 00:50:55,200
إنه بنصف حجمك.|-هل أنت بخير؟

649
00:50:55,280 --> 00:50:57,160
هل تهزأ بي؟

650
00:50:57,200 --> 00:51:00,520
ماذا نفعل هنا؟
لقد خطفنا الطفل اللعين

651
00:51:00,560 --> 00:51:02,960
هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم ذلك

652
00:51:03,000 --> 00:51:05,520
انت فعلاً أخرق , بيلي

653
00:51:21,000 --> 00:51:23,160
ماذا أصابك؟

654
00:51:27,920 --> 00:51:30,120
بيلي, دعك منه

655
00:51:30,200 --> 00:51:31,600
انتم

656
00:51:35,320 --> 00:51:37,160
من وضع ذلك السكين في الحائط؟

657
00:51:38,400 --> 00:51:39,360
أنا فعلت

658
00:51:39,440 --> 00:51:41,960
أنت ستصلح ذلك.|-هذه غرفتي

659
00:51:42,040 --> 00:51:43,480
لا، هذه ليست غرفتك

660
00:51:44,400 --> 00:51:46,200
هذه غرفة في بيتي

661
00:51:46,280 --> 00:51:48,520
هذه غرفتي

662
00:51:48,560 --> 00:51:50,320
اذاً ستصلحها انت

663
00:51:55,600 --> 00:51:59,080
.تعال. تعال

664
00:52:19,560 --> 00:52:22,440
انا قلقة على تشارلي.|-اوه, نعم؟

665
00:52:22,480 --> 00:52:25,680
نعم، هو فقط يبدو
.غاضب جداً مؤخراً

666
00:52:27,680 --> 00:52:30,720
انت المسؤولة عن الزهور

667
00:52:30,760 --> 00:52:32,920
نعم، انت تبطئين في عملك

668
00:52:33,000 --> 00:52:34,880
انت تمزحين
ماذا لو طردتك؟

669
00:52:34,960 --> 00:52:39,080
كيف تشارلي معك؟ أي تحسن؟|- لم أره كثيراً في الآونة الأخيرة

670
00:52:39,160 --> 00:52:42,720
كان يجب ان تتكلموا البارحة.|-لا, لم نتكلم مطلقاً

671
00:52:42,800 --> 00:52:45,280
جيري فالس؟

672
00:52:45,320 --> 00:52:49,200
هذا يسمى وقاحة. أنا لي بعض الكلام معه

673
00:52:49,280 --> 00:52:51,800
أترى هذا؟انه جيد
ضمن الميزانية

674
00:52:51,880 --> 00:52:53,160
ما هذه الوقاحة؟

675
00:52:53,200 --> 00:52:55,560
بحق المسيح, هذه المرأة لا تنفك تتصل بي

676
00:52:55,600 --> 00:52:57,840
متى أوصلت تشاري الى البيت

677
00:52:57,920 --> 00:53:00,200
من اين؟|- من المدرسة

678
00:53:00,280 --> 00:53:02,880
لم يكن هناك

679
00:53:02,960 --> 00:53:05,000
ماذا تعني؟
أنت لم توصله؟

680
00:53:05,080 --> 00:53:07,760
إعتقدت بأنه مشيَ.| رأيتكما تتحادثان البارحة عني

681
00:53:07,840 --> 00:53:10,120
هذا سخيف....

682
00:53:11,520 --> 00:53:14,680
اوه, تباً

683
00:53:14,760 --> 00:53:16,200
أنا اراك, لو

684
00:53:16,280 --> 00:53:19,240
لا تحسب اني لا أعلم ما تعمل

685
00:53:19,320 --> 00:53:22,280
الا ترى انا لا احبك بعد الآن

686
00:53:27,400 --> 00:53:29,680
دعنا نذهب

687
00:53:41,480 --> 00:53:42,680
إنظر إلى هذا

688
00:53:42,760 --> 00:53:45,960
الثنائي الأشهر في المنطقة هنا
امام عتبة داري

689
00:53:46,000 --> 00:53:48,400
مرحباً.|-هاي, انا تيري بارتلي

690
00:53:48,480 --> 00:53:50,880
سررت لمقابلتك.|-هذا خطيبي مايكل

691
00:53:50,960 --> 00:53:54,560
بالطبع, انا اعرف العمدة.|انه لمن الشرف لي سيدي

692
00:53:54,600 --> 00:53:57,160
أَعتذر
لأي إزعاج مع تشارلي

693
00:53:57,200 --> 00:54:01,440
كان من السار جداً التعرف على ولدك

694
00:54:01,520 --> 00:54:03,280
هو ولد لطيف جداً

695
00:54:03,360 --> 00:54:07,200
وهو موهوب جداً ولطيف جداً|-شكراً لك

696
00:54:07,280 --> 00:54:10,640
أحبه حقاً,انه محبب.|- هل هو هنا؟

697
00:54:10,720 --> 00:54:12,960
تشارلي!|- حسناً, في الحقيقة

698
00:54:14,000 --> 00:54:16,960
لقد ذهبوا للتو
للتسكع في مكان ما

699
00:54:17,040 --> 00:54:20,080
أَنا متأكدة انه بخير
لقد قضوا وقتاً ممتعاً مع بعضهم البعض

700
00:54:20,160 --> 00:54:23,200
متأكدة من ذلك.ولكن
عندي الكثير لأفعله اليوم

701
00:54:23,240 --> 00:54:26,560
يا إلهي. هذا البيت.|-ماذا؟ مالخطب فيه؟

702
00:54:26,640 --> 00:54:29,800
هذا البيت الذي تقابلنا فيه.|هنا بدأ كل شيء

703
00:54:29,840 --> 00:54:33,480
هذا هو....هنا...|-اوه, انت محق, مايكل

704
00:54:33,520 --> 00:54:37,920
أنت محق جداً.|-ما هذه الصدفة المدهشة

705
00:54:38,000 --> 00:54:41,120
صدقيني. لو أخبرتك كيف تقابلنا

706
00:54:41,160 --> 00:54:43,000
أرأيت الندبة على جبينه.|- أجل

707
00:54:43,080 --> 00:54:47,040
كان سيقتل تقريباً
و أنا اندفعت نحوه, كان الوضع رومانسياً جداً

708
00:55:31,760 --> 00:55:33,480
هذا هو الترتيب المثالي

709
00:55:33,560 --> 00:55:37,160
أنا أصمم و أطور التصاميم
و هو يأتي لي بالتراخيص القانونية

710
00:55:37,240 --> 00:55:39,960
لا مانع عندي على الندبه
لأنه وسيم جداً, صحيح؟

711
00:55:40,040 --> 00:55:43,080
المرأة تتزوج مره واحدة فقط, صح؟| أجل

712
00:55:43,160 --> 00:55:44,760
و إذا لم ينجح الزواج

713
00:55:44,840 --> 00:55:47,880
انه إمتياز للمرأة
للذهاب لرجل آخر

714
00:55:48,800 --> 00:55:51,640
هل سيكون هناك العديد
من العزاب في حفل زفافك

715
00:55:51,720 --> 00:55:54,680
حسناً, هل تريدين المجيء؟|- نعم أريد

716
00:55:54,760 --> 00:55:57,560
هل سيكون مناسباً لك؟|- بالطبع, لماذا لا

717
00:55:57,640 --> 00:56:00,000
ذلك سيكون

718
00:56:00,040 --> 00:56:01,640
اوه, يا الــهي

719
00:56:04,240 --> 00:56:06,000
مايكل، ماذا حدث؟

720
00:56:06,080 --> 00:56:08,480
لا شيء، لا شيء.|- هل سقطت في البركة؟

721
00:56:08,520 --> 00:56:10,560
لا، انا .. . نعم، سقطت فيها

722
00:56:10,600 --> 00:56:12,800
سأحضر لك المنشفة

723
00:56:12,840 --> 00:56:14,720
ماذا أصابك؟

724
00:56:14,760 --> 00:56:17,600
شيء مهم يحدث

725
00:56:17,640 --> 00:56:19,880
ما هو؟

726
00:56:19,920 --> 00:56:23,480
أَشعر كأن هناك
شخص آخر داخلي

727
00:56:23,560 --> 00:56:27,280
بحق المسيح, تماسك
هذا محرج

728
00:56:27,360 --> 00:56:31,680
يجب عليك ان تخلع قميصك
سيصيبك البرد

729
00:56:31,760 --> 00:56:34,280
هل ذلك جيد؟ أنت مبلل جداً

730
00:56:34,360 --> 00:56:36,320
سنغادر

731
00:56:39,520 --> 00:56:41,120
هل هو...؟ بخير؟

732
00:56:41,160 --> 00:56:43,160
هو بخير
انه فقط لم يأَكل طوال النهار

733
00:56:43,240 --> 00:56:46,440
انه مريض بالسكر.|- لست مريضاً بالسكر

734
00:56:46,520 --> 00:56:50,080
اذا كنت تحس بالإرهاق
عندي بعض من الفيتامينات الرائعة

735
00:57:18,960 --> 00:57:21,200
ماذا بك؟

736
00:57:25,080 --> 00:57:26,480
معتوه

737
00:57:34,280 --> 00:57:35,960
مرحباً؟|- كريستال

738
00:57:36,040 --> 00:57:39,320
حصلت عليهم. دعينا نلتقي
في المنتزه و ننهي المسألة

739
00:57:39,400 --> 00:57:43,400
لا أعرف كيف وصلنا الى هذه
المرحلة ولكنني اريد ان أقول أنا آسفة

740
00:57:46,360 --> 00:57:47,800
كان أبي ليقول

741
00:57:47,880 --> 00:57:50,400
هناك سبب قاهر كبير لكل ذلك

742
00:57:50,440 --> 00:57:52,480
و نحن كلنا سنكون أناس أفضل, صح؟

743
00:57:52,560 --> 00:57:55,040
حسنا،  لا أَعلم

744
00:57:56,000 --> 00:57:57,960
يقول أَبي أيضاً أَنا مجنون

745
00:57:58,040 --> 00:58:01,160
دين، أنت لست مجنون

746
00:58:04,200 --> 00:58:07,040
هناك عدة كتب رئيسية
في مختلف أنحاء البلاد

747
00:58:07,080 --> 00:58:10,120
التي من المحتمل
ان تخالفك ارأي عل هذه النقطة

748
00:58:10,200 --> 00:58:13,840
. . .أَنا موضوع أَبي المفضل و

749
00:58:15,240 --> 00:58:16,800
يجب أَن أَذهب

750
00:58:17,040 --> 00:58:19,040
ديــن.|- سأقابلك في مركز التسوق

751
00:58:23,160 --> 00:58:24,600
إنها فقط بيرة, أمي

752
00:58:24,680 --> 00:58:27,720
ليس من الضروري أن توضح
لي. أَثق بك

753
00:58:29,520 --> 00:58:32,640
أتسائل كيف سيكون ذلك

754
00:58:32,680 --> 00:58:35,320
إذا أمكننا أن نبدل الأدوار و.......َ

755
00:58:35,400 --> 00:58:39,600
أنت اصبحت الوالد
و أنا طفلتك

756
00:58:39,680 --> 00:58:41,960
و أنت ستقول لي ما أفعل

757
00:58:42,040 --> 00:58:45,040
وأنا أَستمع إليك
و أَثق بك

758
00:58:46,240 --> 00:58:47,760
هل أنت بخير؟

759
00:58:53,000 --> 00:58:55,240
من المفترض ان أكون الآن أعد الطبق

760
00:58:55,320 --> 00:58:57,160
لحفل تروي التأبيني

761
00:58:57,200 --> 00:58:59,240
أنا لا أَعرف
ما هو الخطأ في

762
00:58:59,320 --> 00:59:04,040
أحس بالإرهاق الشديد مؤخراً بشكل ملحوظ

763
00:59:14,160 --> 00:59:16,520
أمي, أنا آسف

764
00:59:16,600 --> 00:59:18,760
يجب أن أذهب

765
00:59:18,840 --> 00:59:21,840
لا توضح لي
أخبرتك بأن لا تفعل ذلك

766
01:00:09,200 --> 01:00:11,680
إف -17 تيجر شارك

767
01:00:12,920 --> 01:00:14,600
انه هنا

768
01:00:27,400 --> 01:00:29,080
أخذت الكثير من الوقت

769
01:00:30,000 --> 01:00:32,440
خذ
هذا كل ما كان تروي يملك

770
01:00:35,440 --> 01:00:37,400
هل هذا هو الطفل

771
01:00:37,480 --> 01:00:40,000
نعم انه هو

772
01:00:40,040 --> 01:00:42,920
حسناً, هيا بنا.|- حسناً

773
01:00:43,000 --> 01:00:44,640
جيد

774
01:00:46,000 --> 01:00:48,360
انتظر دقيقة. انتظر

775
01:00:48,400 --> 01:00:51,400
ماذا؟|- ما هذا الهراء؟

776
01:00:51,480 --> 01:00:54,400
ماذا؟كل شيءٍ هنا.|- فيجي فورس؟

777
01:00:55,600 --> 01:00:58,160
ماذا تفعل؟|- أجل, الحقيبة بما فيها هنا

778
01:00:58,240 --> 01:01:00,280
أتحاول إعطائي هذه
الفيتامينات الغبية

779
01:01:00,360 --> 01:01:02,920
.هذه ليست فقط فيتامينات
.لا، لا

780
01:01:03,000 --> 01:01:05,960
هذا نظام حياة جديد كليا

781
01:01:11,080 --> 01:01:13,240
بيلي, اتركه و شأنه

782
01:01:13,320 --> 01:01:14,840
اركل مؤخرته.|- اللعنة

783
01:01:14,920 --> 01:01:17,000
بيلي, اتركه و شأنه

784
01:01:30,440 --> 01:01:33,240
توقف!| ماذا تفعل به؟

785
01:01:33,320 --> 01:01:35,560
ذلك الرجل مجنون.|- أنا رأيت كل شي

786
01:01:35,600 --> 01:01:38,560
.بدأَ بالضرب بدون أي سبب -
! إتركني -

787
01:01:38,600 --> 01:01:40,960
إتركني

788
01:01:41,000 --> 01:01:43,520
أنت ستبقى هنا.| عزيزتي اطلبي الشرطة

789
01:01:43,560 --> 01:01:46,360
كريستال! هاي

790
01:01:46,440 --> 01:01:49,680
اتركني!   كريســـتال

791
01:02:15,720 --> 01:02:19,480
حسنا, هل تريد ان
تخبرني ماذا جرى في مركز التسوق

792
01:02:19,560 --> 01:02:21,160
كلا, لا اريد

793
01:02:21,240 --> 01:02:24,120
دين, وفر علي العذاب ارجوك

794
01:02:24,200 --> 01:02:27,640
انا متأكد ان هناك
تفسير منطقي لهذا, أيها الضابط

795
01:02:27,720 --> 01:02:29,720
.أَنا مُنصِتُ

796
01:02:29,800 --> 01:02:32,280
دين؟

797
01:02:33,960 --> 01:02:35,880
.الرجل في مركزِ التسوّق كَانَ بيلي

798
01:02:35,960 --> 01:02:39,040
هو والآخر أجبراني
.لسَرِقَة المخدّراتِ مِنْ تروي

799
01:02:39,080 --> 01:02:41,000
تروي؟ من تروي؟

800
01:02:41,040 --> 01:02:45,160
.تروي جونسن. انه ميتُ -
إنتحرَ، سيدي -

801
01:02:46,600 --> 01:02:47,680
.أنا لا أَفْهمُ

802
01:02:47,720 --> 01:02:51,600
أخبرتهم لا اريد, لذا ليجبرونني
خطفوا أخي

803
01:02:51,680 --> 01:02:54,760
انتظر, هل تمازحني؟|هل عندك ولد مخطوف؟

804
01:02:54,800 --> 01:02:57,560
لا, انتظر قليلاً,اسمع.| لقد خطفوا طفلاً آخر

805
01:02:57,640 --> 01:03:01,320
قالوا إذا أنا لَمْ أَحْصلْ على المخدرات
.مِنْ تروي، سيَقْتلونَه

806
01:03:01,360 --> 01:03:04,040
قلت للتو ان تروي ميت.|- انه كذلك, حضرة الضابط

807
01:03:04,080 --> 01:03:07,440
. . .دين -
. . .لذا فعلتها، فقط تشارلي -

808
01:03:07,520 --> 01:03:11,080
أَخّي الصَغير، تشارلي،. . .
.بدل موضع المخدرات

809
01:03:11,160 --> 01:03:13,840
و أنا أخذت حقيبة
أمي المليئه بالفيجي فورس

810
01:03:13,920 --> 01:03:16,720
فيجي فورس؟|- انه الفيتامين اللذي تسوقه

811
01:03:16,800 --> 01:03:19,240
فيجي فورس! أعرف هذه المادة

812
01:03:19,320 --> 01:03:21,560
نعم انا اعرفها فيجي فورس

813
01:03:21,640 --> 01:03:24,840
اجل, هل تعلم
اذا ما كانوا يقدمون علب خفيفة للأطفال

814
01:03:24,880 --> 01:03:28,200
سأسأل لك.|- على اي حال,هذا هو السبب الذي من اجله تعاركنا

815
01:03:28,240 --> 01:03:30,720
لأنه لم يدع الطفل يذهب.|- اي طفل؟

816
01:03:30,800 --> 01:03:32,320
.الطفل الذي إختطفَ

817
01:03:32,360 --> 01:03:35,280
.حسناً. أعتقد اني أَفْهمُ

818
01:03:35,360 --> 01:03:37,840
أنت كُنْتَ تُحاربُ
الرجل الخاطف

819
01:03:37,920 --> 01:03:40,440
و تهرب المخدرات
مع الرجل الذي انتحر

820
01:03:40,520 --> 01:03:42,880
.نعم -
حَسناً، ذلك عظيمُ، دين، كما تعلم؟ -

821
01:03:42,960 --> 01:03:46,560
لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير
عن طفل مفقود في المنطقة

822
01:03:46,600 --> 01:03:49,280
لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟

823
01:03:49,960 --> 01:03:53,400
.أنا لا أَستطيعُ. أنا لا أَستطيعُ تَوضيح ذلك

824
01:03:53,480 --> 01:03:56,320
ايها الضابط, هل يمكنني؟

825
01:03:56,400 --> 01:03:59,160
ما اسمُه،
هذا الطفلِ المفقودِ؟ ما اسمه؟

826
01:03:59,240 --> 01:04:00,760
.تشارلي -
تشارلي ماذا؟ -

827
01:04:00,840 --> 01:04:03,600
,ايها الضابط بارتلي
هل يمكن ان اتكلم معك في الخارج لدقيقة؟

828
01:04:03,680 --> 01:04:06,560
.أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك على انفراد-
الضابط بارتلي؟ -

829
01:04:06,640 --> 01:04:08,280
هل يمكنك ان تتكلم بالمنطق؟

830
01:04:08,360 --> 01:04:11,880
.أَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُني ذلك، اجل -
.حَسَناً -

831
01:04:13,280 --> 01:04:16,120
.ابقى هنا -
.نعم -

832
01:04:47,160 --> 01:04:49,160
نوع ما اريد الذهاب الى المنزل الآن

833
01:04:51,720 --> 01:04:54,560
.لا أَقْضي وقتاً ممتعاً أكثر

834
01:05:07,680 --> 01:05:09,040
.بيلي

835
01:05:19,240 --> 01:05:21,720
حسناً, على الأقل
دعني أضع لك صحناً

836
01:05:25,320 --> 01:05:28,200
اسمع, تكلمت
مع زميل لي في المستشفى

837
01:05:28,280 --> 01:05:31,560
هذه نسخة أقوى من الحبوب التي
أعطيتك اياها

838
01:05:31,640 --> 01:05:34,120
اسمع, انها آمنه بشكل تام

839
01:05:46,160 --> 01:05:49,120
اسمعي, تيري لو انني
فقط اكلمك الآن هنا

840
01:05:49,160 --> 01:05:51,960
مايكل، أَنا فَقَطْ سَأَستحمُّ، حسناً؟

841
01:05:52,040 --> 01:05:55,360
لقد كان يوما طويلاً.|- تيري, يجب ان نتكلم

842
01:05:55,400 --> 01:05:59,080
مايكل، عَملتُ بالتأكيد
.كُلّ شيء للإِسْتِعْداد لزفافنا

843
01:05:59,160 --> 01:06:01,480
!كُلّ شيء
.كل ما يجب عليك فعله هو الظهور

844
01:06:01,560 --> 01:06:03,920
.حسناً؟ هذا كل ما هنالك. ارحل

845
01:06:07,640 --> 01:06:11,240
ارجوك لا تتركني،
.ارجوك لا تتركني

846
01:06:14,920 --> 01:06:18,440
.أنت سَتَستمعين الي -
.لا -

847
01:06:18,520 --> 01:06:19,880
.انه حول اليومِ الذي تقابلنا فيه

848
01:06:21,760 --> 01:06:23,880
هناك شيء
.لم اخبرك به

849
01:06:30,880 --> 01:06:32,520
هل رأيتم ابني تشارلي؟

850
01:06:32,560 --> 01:06:36,760
هذه المنطقة تنمو
وهذا هو كل ما هنالك

851
01:06:36,840 --> 01:06:41,160
معهد ابحاث المحيط الجديد انه بالضبط ما.....َ

852
01:06:49,320 --> 01:06:52,360
آسفة حول ذلك سيدي العمدة

853
01:06:53,360 --> 01:06:54,560
مايكل

854
01:06:56,000 --> 01:06:57,400
انا تيري

855
01:06:57,480 --> 01:07:01,280
,بارتلي
من تيري للتصاميم المستقبلية و ....َ

856
01:07:01,360 --> 01:07:04,800
.صمّمتُ في الحقيقة كُلّ هذا. . .

857
01:07:04,880 --> 01:07:07,280
.رائع

858
01:07:16,920 --> 01:07:20,840
.أَشْعرُ. . . أشعر أني مختلف

859
01:07:39,440 --> 01:07:41,840
. . .إنظرْ إلى هذه. الآثار

860
01:07:41,920 --> 01:07:43,760
أجل؟|- انظر, انها تشبه....َ

861
01:07:43,840 --> 01:07:46,920
نعم, انظر الى هذه.|- تشبه الدلافين

862
01:07:47,000 --> 01:07:49,320
.الدلافين،هذا صحيح

863
01:07:49,400 --> 01:07:50,880
.الدولفين

864
01:08:03,000 --> 01:08:08,320
للبداية, كل منا متماثل, و ارواحنا كذلك

865
01:08:09,280 --> 01:08:14,080
هذا يجب ان يكون هدفنا
كبشر أحرار

866
01:08:14,600 --> 01:08:18,960
الموافقه السعيدة منك النابعة من قلبك النقي

867
01:08:19,040 --> 01:08:24,440
عبر الحوادث السعيدة المتفرقة في حياتنا

868
01:08:26,240 --> 01:08:27,240
ألا ترين؟

869
01:08:28,200 --> 01:08:29,600
.لا شيء بالصدفة

870
01:08:29,680 --> 01:08:34,240
.لا شيء يحدث بِالصدفة
يوجد قوة تعمل هنا

871
01:08:34,280 --> 01:08:37,040
.قوة أعظم مِن كلنا

872
01:08:38,920 --> 01:08:41,800
ألا ترين ماذا يعني ذلك؟

873
01:08:44,840 --> 01:08:46,840
.أنا فقط أَحبُّك كثيراً

874
01:08:53,960 --> 01:08:55,960
.كُنْتُ خائفَة جداً

875
01:09:01,760 --> 01:09:03,880
. . .غداً

876
01:09:03,960 --> 01:09:07,160
.سأريك كل شيء

877
01:09:55,240 --> 01:09:56,880
نعم, انا الدكتور ستيفيل

878
01:09:56,960 --> 01:09:59,840
تَعْرفُ كتابَي؟
اذاً لقد سمعت عني؟

879
01:09:59,920 --> 01:10:02,040
.وكتابي

880
01:10:02,120 --> 01:10:05,520
نعم، نعم. أَرى ذلك
أنت متابع لأعمالي

881
01:11:12,880 --> 01:11:17,040
لأرواحنا المتماثلة

882
01:13:17,320 --> 01:13:19,840
تيري؟ -
.عزيزي -

883
01:13:24,680 --> 01:13:26,280
الآن، هل ترين رؤيتي؟

884
01:13:35,080 --> 01:13:37,480
.دين، تشارلي، الفطور جاهز

885
01:13:51,000 --> 01:13:53,720
انه لا يزال عن الحائط -
.-إعتقدتُ بأنّك فهمتيني

886
01:13:53,800 --> 01:13:57,560
هل لدينا اي مزيل طلاء
اذهب الى الكراج و ابحث عنه

887
01:13:57,640 --> 01:13:59,480
مزيل طلاء.|- مزيل طلاء؟

888
01:13:59,560 --> 01:14:01,320
أَو لربما بعض الطلاء الأبيض؟

889
01:14:01,360 --> 01:14:04,480
سنضع غطاءً من الطلاء الأبيض عليه

890
01:14:04,520 --> 01:14:07,240
و لن يراه أحد.|- انت لا تتصرفين بتعقل

891
01:14:07,320 --> 01:14:11,080
لماذا ستفعلين ذلك؟|- لا تفتح الباب

892
01:14:11,120 --> 01:14:14,000
لا تفتحه.|- انت بحاجه لتهدئي

893
01:14:16,200 --> 01:14:18,720
اين العروس الجميلة؟ -
.مرحباً. ادخلي -

894
01:14:20,120 --> 01:14:22,280
كم هو رائع, الثوب

895
01:15:05,440 --> 01:15:08,760
ابي أَحتاجُ حقاً إلى
.ان اتكلّمْ معك حول أمر

896
01:15:08,840 --> 01:15:10,480
أين المفاتيح؟

897
01:15:10,560 --> 01:15:12,440
.هو حول ذلك الطفلِ، تشارلي

898
01:15:12,520 --> 01:15:15,720
اعتقد اننا نوعاً ما إختطفناه

899
01:15:15,800 --> 01:15:17,160
ها هم هنا

900
01:15:17,200 --> 01:15:19,560
.ذلك لَيس مضحكا، لي

901
01:15:20,680 --> 01:15:21,960
أصغي إلي

902
01:15:22,000 --> 01:15:24,440
.كان عندنا منذ الجمعة

903
01:15:25,200 --> 01:15:27,840
لا أَعرف ما العمل

904
01:15:27,880 --> 01:15:31,080
حسناً, دعنا نهدئ قليلاً
انا متأكدة انك لست جزءً

905
01:15:31,160 --> 01:15:33,400
مما فعلوه أولئك الأطفال هناك

906
01:15:33,480 --> 01:15:36,840
لقد بدأ بمزحة. لم أفكر
أن بيلي قادر على القيام بذلك

907
01:15:36,920 --> 01:15:38,920
مزحة؟|- انتظر دقيقة

908
01:15:39,000 --> 01:15:41,240
هل هذا يسمى إختتطاف او لا؟

909
01:15:41,320 --> 01:15:43,480
ذلك النوع من الجرائم
.لا يحدثُ هنا

910
01:15:43,560 --> 01:15:45,760
اذا كا كذلك
يجب علينا إخطار الشرطة

911
01:15:45,800 --> 01:15:47,720
الشرطة؟ -
في بيتنا؟ -

912
01:15:47,800 --> 01:15:49,720
انتظري دقيقة
انا اتكلم مع لي

913
01:15:49,800 --> 01:15:53,560
لي, هل هذه مزحة او لا؟

914
01:15:55,080 --> 01:15:58,000
لا, لم يحصل شيء

915
01:15:58,080 --> 01:16:00,960
لا داعي لأن تتصل بأحد

916
01:16:02,800 --> 01:16:05,920
حسناً, لم يكن الأمر مضحكاً البته

917
01:16:05,960 --> 01:16:08,000
ولا ذاك الأمر المتعلق بالمدرسة الشعبية

918
01:16:08,040 --> 01:16:10,600
انتما الإثنان, فقط ارحلوا

919
01:16:10,680 --> 01:16:13,200
كل شيء بخير تماماً

920
01:16:13,280 --> 01:16:14,880
.رجلنا الصَغير

921
01:16:16,360 --> 01:16:19,720
نعم، نحن سنكون دائماً هنا من أجلك

922
01:16:21,320 --> 01:16:25,000
لا أعرف كيف او لماذا
لقد أتتني على هيئة دولفين

923
01:16:25,040 --> 01:16:29,280
انها اشارة
من الممكن ان يكون لها دلالة

924
01:16:29,320 --> 01:16:32,320
لكن, الآن انا
مدرك انه اتصال

925
01:16:32,360 --> 01:16:34,280
لم اكن مدرك له البته

926
01:16:34,360 --> 01:16:36,840
ربما كلنا لم نكن مدركين له

927
01:16:36,920 --> 01:16:38,880
.لو، أَنا مسروره جدا أنك هنا

928
01:16:38,920 --> 01:16:41,920
نحتاج الى ان نتكلم.|- ليس بالوقت الجيد

929
01:16:41,960 --> 01:16:44,840
تتكلمين مع لو. نحتاج الى
بعض الخصوصية هنا

930
01:16:44,920 --> 01:16:47,480
خصوصية؟ اين تشارلي؟
أين هو؟

931
01:16:47,560 --> 01:16:50,280
أعذرني, ايمكنك مساعدتي بتعليق
هذه الستاره, ارجوك؟

932
01:16:50,320 --> 01:16:52,280
هاي, انا في حالة زواج اليوم

933
01:16:52,360 --> 01:16:55,480
أَحب مايكل الآن،
.إعتقد بأنني اوضحت ذلك جداً

934
01:16:57,880 --> 01:17:00,040
أين تشارلي؟ -
. . .لا أَعرف -

935
01:17:00,120 --> 01:17:03,400
لم لا تعرفين؟هل هو مفقود؟|- كلا, ليس مفقوداً

936
01:17:03,440 --> 01:17:06,360
أين هو؟ -
.هو فقط خارج للتسكع -

937
01:17:06,440 --> 01:17:09,320
يا الــهي, اللعنة, عزيزي
لقد ثقبت قفاه

938
01:17:12,080 --> 01:17:14,560
لنرى بعض الدم اللعين

939
01:17:25,720 --> 01:17:30,160
من المحتمل ان أكون الآن
مع بعض لاعبي كرة القدم, لو لم أقابلك

940
01:17:30,240 --> 01:17:34,280
أعتقد أني أريد شكرك
لأنك جعلت المسألة ممتعه جداً لي

941
01:17:34,360 --> 01:17:37,480
انه بالتأكيد ليس أمراً طبيعياً

942
01:17:37,560 --> 01:17:40,200
من قد يريد ذلك, صح؟

943
01:17:40,240 --> 01:17:42,520
عن ماذا تتكلمين؟

944
01:17:42,600 --> 01:17:44,840
.دعنا فقط نتوقف، بيلي

945
01:17:44,880 --> 01:17:48,200
دعنا فقط نترك تشارلي،
.و إنسى الحبوب

946
01:17:48,280 --> 01:17:51,320
.وكل شيء. دعنا فقط توقف

947
01:17:51,400 --> 01:17:53,280
حسناً؟

948
01:17:53,320 --> 01:17:55,720
.لقد إنتهى

949
01:17:56,800 --> 01:17:58,320
!إجلس

950
01:18:04,120 --> 01:18:07,320
اعلمي انه ليس من المهم ما تفكرين به

951
01:18:08,520 --> 01:18:10,080
.لي

952
01:18:17,160 --> 01:18:19,520
جيد. إجلس،
ماذا يمكن أَن أَحضر لك؟

953
01:18:19,600 --> 01:18:22,160
!تشارلي، بيل
.لقد أتى البرد

954
00:18:24,480 --> 01:18:25,760
.صباح الخير

955
01:18:25,800 --> 01:18:28,680
هل تعتقدين انه ملائم
للحفل التأبيني

956
01:18:28,760 --> 01:18:31,240
أعتقد أني سأذهب
الى الزفاف عوضاً عن الحفل

957
01:18:31,320 --> 01:18:32,880
ماذا اللذي تتحدث عنه؟

958
01:18:32,960 --> 01:18:35,680
لقد كتبت عن
الموت كثيراً في كتبي الأولى

959
01:18:35,720 --> 01:18:38,560
لقد حزنت حتى الموت

960
01:18:38,600 --> 01:18:40,840
لربما أحصل
على بعض الإلهام في الزفاف

961
01:18:40,920 --> 01:18:43,720
الثنائيون متعددوا الزيجات
سيكون كتاباً جديداً هنا

962
01:18:43,800 --> 01:18:46,280
كيف ستبدو الأمور
لو لم نذهب الى الحفل التأبيني؟

963
01:18:46,360 --> 01:18:48,520
اذا كان ذلك يعني
الكثير لك, إذهبي

964
01:18:48,600 --> 01:18:50,680
يجب علينا الذهاب
جميعاً كعائلة

965
01:18:50,760 --> 01:18:54,720
.أَتفهم مشاعرك
.لربما يمكنك أَن تفعلي نفس الشيء لي

966
01:18:54,800 --> 01:18:57,000
دين, يبدو انه عليك الإختيار

967
01:18:57,080 --> 01:19:00,160
الزفاف معه
.أَو الحفل التأبيني معي

968
01:19:00,200 --> 01:19:04,280
دين، هذا قرارك،
.هو أَو انا

969
01:19:04,360 --> 01:19:06,240
أعتقد ان من الأفضل
.إذا بقي في البيت اليوم

970
01:19:06,320 --> 01:19:08,880
.هو يمكن أَن يقرر بنفسه
. هو بالغ عمليا

971
01:19:08,960 --> 01:19:12,840
كمعالج، رأيي
أنه يجب أَن يتفادى أي شئ مزعج

972
01:19:12,920 --> 01:19:16,880
كأم, انه من المهم
ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي

973
01:19:16,960 --> 01:19:20,480
لن أدخل في نقاش معك الآن

974
01:19:20,560 --> 01:19:23,560
لن ندخل بنقاش
دعونا نجلس و نتناول الفطور معاً

975
01:20:15,440 --> 01:20:17,440
مرحباً؟ -
مرحباً، هَلْ دين هنا؟ -

976
01:20:18,600 --> 01:20:21,600
انه من اجل المدرسة.|- حسناً, امضي قدماً

977
01:20:21,640 --> 01:20:23,720
انه فوق عند نهاية القاعة

978
01:20:23,800 --> 01:20:26,440
هل يمكنك تقديم خدمة لي؟

979
01:20:26,480 --> 01:20:30,280
هل تستطيعين ان تجعليه
يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك

980
01:20:51,320 --> 01:20:52,720
كريستال, ادخلي

981
01:20:55,960 --> 01:20:57,880
.دين، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ

982
01:20:59,080 --> 01:21:02,840
.انه تروي، انظري عاد تروي -
.ذلك لَيسَ مضحكَاً -

983
01:21:02,920 --> 01:21:06,160
كريستال أتَتذكّرُين تروي؟
أنتم كنتم أصدقاءَ، صح؟

984
01:21:06,240 --> 01:21:08,840
لم تكن صديقتي
هل هذا ما قالته؟

985
01:21:08,920 --> 01:21:12,320
أوه، تروي يَقُولُ
.أنتم لم تكونوا أصدقاءَ

986
01:21:13,560 --> 01:21:15,960
.دين، ليس هناك احداً

987
01:21:16,040 --> 01:21:17,960
.أخبرْها ان تغرب من هنا

988
01:21:19,280 --> 01:21:21,680
لا اعتقد ان
تروي يريد ان يراك الآن

989
01:21:21,760 --> 01:21:24,160
.تروي ميتُ
.أَعْني، قَتلَ نفسه

990
01:21:24,200 --> 01:21:26,720
.لا، لا، لا. هو خلفي
.هو لم يمت

991
01:21:26,800 --> 01:21:29,720
تروي أخبرها انك لست ميتاً.|- انا لست ميتاً

992
01:21:29,800 --> 01:21:31,680
أترين, كريستال؟

993
01:21:31,720 --> 01:21:34,440
لكن من يمكن ان يدعو هذه حياة

994
01:21:36,000 --> 01:21:37,200
ها نحن ذا

995
01:21:55,440 --> 01:21:58,080
تروي؟ -
دين، توقف -

996
01:21:59,000 --> 01:22:00,800
ماذا تُريدُ؟

997
01:22:00,840 --> 01:22:04,840
انظر, ذلك لم يكن خطئي, حسنا؟

998
01:22:05,960 --> 01:22:08,000
هو لم يخبرني حتى، حسناً؟

999
01:22:08,080 --> 01:22:09,800
كان صديقي المفضل

1000
01:22:09,840 --> 01:22:13,560
و لم يخبرني حتى
.انه كان سيقتل نفسه

1001
01:22:13,640 --> 01:22:16,160
كان يمكنني ان اوقفه

1002
01:22:17,720 --> 01:22:21,400
لقد تمنيت لو أوقفته

1003
01:22:25,320 --> 01:22:27,560
.أَنا آسف

1004
01:22:37,840 --> 01:22:39,760
.تشارلي سيتأذى

1005
01:22:49,840 --> 01:22:51,880
لا أحد يهتم

1006
01:23:42,320 --> 01:23:44,200
أصبحنا بالغين.|- صح

1007
01:23:44,240 --> 01:23:46,440
وكبالغين, سنخطط لمشروع

1008
01:23:46,520 --> 01:23:48,840
هذا ما أحتاج اليه
حتى اكون سعيداً

1009
01:23:48,880 --> 01:23:53,160
أَو هذا ما أنا سأكافح
وأضحي وأنزف دما من أجله

1010
01:23:53,400 --> 01:23:56,480
لكن ما نحتاج اليه حقاً
هو ان نوقف الكفاح

1011
01:23:56,520 --> 01:23:59,680
و نعرف ان هناك
مشروعاً كبيراً من أجلنا

1012
01:24:00,840 --> 01:24:04,160
هل هو بهذه السهولة؟|- انه واضح جداً لي, جيري

1013
01:24:04,200 --> 01:24:06,960
اللذي نبحث عنه موجود هنا

1014
01:24:07,040 --> 01:24:11,240
امام اعيننا
يجب علينا فقط ان نصل اليه

1015
00:24:14,400 --> 01:24:15,800
.مرحباً

1016
01:24:15,880 --> 01:24:18,520
دكتور. بيل ستيفيل؟

1017
01:24:19,720 --> 01:24:23,960
في بيتِي؟
هَلْ هذا معقول؟

1018
01:24:24,040 --> 01:24:26,120
.نعم، نعم

1019
01:24:26,200 --> 01:24:28,320
أَرى بأنك
متابع لأعمالي

1020
01:24:28,360 --> 01:24:29,920
أردتك ان تعلم

1021
01:24:30,000 --> 01:24:33,160
بأن لا شيء من هذا
كان ليكون لولاك

1022
01:25:10,480 --> 01:25:12,840
واه! ماذا يحدث هنا؟

1023
01:25:12,920 --> 01:25:15,200
اذا وجدوه
سيعرفون بأننا خطفناه

1024
01:25:15,240 --> 01:25:17,960
و اذا عرفوا اننا خطفناه
حياتنا ستحطم

1025
01:25:18,000 --> 01:25:21,000
سنذهب الى السجن.|- ماذا تريد ان تفعل؟

1026
01:25:21,080 --> 01:25:23,840
سأقتله؟ -
اجل -

1027
01:25:24,840 --> 01:25:26,840
سأقتلك

1028
01:25:26,920 --> 01:25:27,840
إقتله, لي

1029
01:25:29,000 --> 01:25:30,560
!إقتله

1030
01:26:07,480 --> 01:26:09,480
اجل, ابن العاهرة

1031
01:26:14,280 --> 01:26:17,480
لن يموت!|- أنت جبان

1032
01:26:17,560 --> 01:26:20,000
هو أقوى مما يبدو

1033
01:26:20,040 --> 01:26:21,280
أنت إفعلها إذاً

1034
01:26:21,320 --> 01:26:23,360
مستحيل, لــي

1035
01:26:26,520 --> 01:26:27,560
خذ

1036
01:26:33,880 --> 01:26:35,120
خذه

1037
01:26:42,200 --> 01:26:45,000
ماذا لو سحب السكين مني؟

1038
01:26:45,040 --> 01:26:47,240
فقط اطعنه بسرعة.|- أين؟

1039
01:26:47,320 --> 01:26:50,880
اطعنه في معدته اللعينة.|- سينزف على الأرض

1040
01:26:50,920 --> 01:26:53,320
من يهتم! إفعلها!|- إخرس

1041
01:26:53,360 --> 01:26:55,240
هيا ايها الجبان. افعلها

1042
01:26:55,280 --> 01:26:57,840
لا تدفعني.|- اطعنه. إقتله عليك اللعنة

1043
01:26:59,760 --> 01:27:03,640
اللعنة!|- لقد طعنتني في معدتي

1044
01:27:03,720 --> 01:27:05,600
فعلتها, لقد فعلتها, بيلي

1045
01:27:05,680 --> 01:27:08,160
هل جرحت؟|- هل جرحت, تشارلي؟

1046
01:27:09,320 --> 01:27:10,360
اللعنة عليك

1047
01:27:11,320 --> 01:27:13,720
لم أجرحك بعمق.|- حسناً, أعذرني

1048
01:27:13,800 --> 01:27:16,440
إفعلها ثانية
هيا,إفعلها

1049
01:27:28,920 --> 01:27:31,840
أعد الكرة, لــــي, إفعلها يا رجل.|- إسكت

1050
01:27:31,880 --> 01:27:33,640
إقتله! هيا

1051
01:27:36,200 --> 01:27:37,960
اللعنة

1052
01:27:38,040 --> 01:27:40,680
إترك السكين دعها.|- عليك اللعنة, اطعنه مره أخرى

1053
01:27:40,760 --> 01:27:42,800
دعها.|- إطعنه

1054
01:27:42,880 --> 01:27:45,200
إقتله.|- ماذا تفعلون

1055
01:27:54,760 --> 01:27:56,800
!عيني

1056
01:27:56,840 --> 01:27:58,920
أوه، اللعنة

1057
01:27:59,000 --> 01:28:01,240
ساعدني

1058
01:28:04,200 --> 01:28:06,560
!ساعدْني

1059
01:28:07,360 --> 01:28:09,000
سأقتلك

1060
01:28:11,720 --> 01:28:13,120
سأقتلك!َ

1061
01:28:13,200 --> 01:28:15,240
إنتظر. تشارلي, انتظر

1062
01:28:15,320 --> 01:28:18,440
ليس خطأي
لم أرد أن أفعل ذلك

1063
01:28:18,480 --> 01:28:20,760
.تشارلي، لقد إنتهى

1064
01:28:20,840 --> 01:28:23,000
ابتعد عن طريقي -
.أعطني السكينَ -

1065
01:28:23,080 --> 01:28:25,240
إبتعد عن طريقي

1066
01:28:26,360 --> 01:28:28,320
.لا تتجاهلني تشارلي

1067
01:28:31,400 --> 01:28:32,760
.أُريدُ مُسَاعَدَتك

1068
01:28:32,840 --> 01:28:37,200
هل أبدو لك أني بحاجة الى مساعدتك

1069
01:29:04,520 --> 01:29:06,760
!عيني

1070
01:29:16,040 --> 01:29:17,280
ساعدوني

1071
01:29:17,320 --> 01:29:19,840
!شخص ما يُساعدُني

1072
01:29:20,760 --> 01:29:22,920
!لا أَستطيعُ الرُؤية

1073
01:29:34,160 --> 01:29:36,800
!شخص ما يُساعدُني

1074
01:29:37,600 --> 01:29:40,120
!شخص ما يُساعدُني

1075
01:29:41,640 --> 01:29:43,560
!أَنا أعمى

1076
01:29:48,200 --> 01:29:50,920
!ساعدْوني

1077
01:29:59,920 --> 01:30:02,440
!شخص ما يُساعدُني

1078
01:30:33,520 --> 01:30:36,840
.المحرك الثنائي بي -38 برق

1079
01:30:49,440 --> 01:30:51,320
ياإلهي, اين كنت

1080
01:30:51,400 --> 01:30:53,760
ماذا حدث لك؟|- كنت مخطوفاً, أبي

1081
01:30:53,840 --> 01:30:56,680
!أوه، يا الهي أنت تنزف
هَلْ أنت بخير؟

1082
01:30:56,760 --> 01:30:59,200
لا، هو ليس بخير
.لقد أخبرني للتو انه إختطف

1083
01:30:59,240 --> 01:31:02,040
.لم تعرفين حتى -
.لا تحاول ان تلومني على هذا -

1084
01:31:02,120 --> 01:31:04,800
.مايكل -
أَي نوع من الأباء أنت؟ -

1085
01:31:04,840 --> 01:31:09,120
أب جيد.|- و أنا أم جيدة.هذا صحيح

1086
01:32:00,360 --> 01:32:02,400
انه خطأي

1087
01:32:04,560 --> 01:32:06,480
أَعرف ذلك

1088
01:32:10,280 --> 01:32:12,480
.أنا لم أَعرفه حتى

1089
01:32:14,840 --> 01:32:17,160
.أنا لم أَعرف إبني الخاص

1090
01:32:25,160 --> 01:32:28,960
أراد تروي أن يعزف الغيتار
في فرقة الروك

1091
01:32:31,120 --> 01:32:33,040
.ان يكون مشهوراً

1092
01:32:34,520 --> 01:32:37,160
لكنه عرف انه ليس جيداً بما فيه الكفايه

1093
01:32:37,240 --> 01:32:39,840
و شعر بالغباء لتمنيه ذلك

1094
01:32:41,800 --> 01:32:45,160
لقد كان معجباً بتلك
الفتاة منذ ان كان في الثالثة عشرة

1095
01:32:46,680 --> 01:32:49,280
لكنه لم يتكلم معها ابداً

1096
01:32:50,600 --> 01:32:52,520
من المحتمل انه اراد ذلك

1097
01:32:55,560 --> 01:32:57,480
لقد أحبك

1098
01:32:59,880 --> 01:33:02,280
. . .لكنه شعر بالأسى عليك و

1099
01:33:04,960 --> 01:33:07,720
لقد كان خائفاً
أن يصبح مثل أباه

1100
01:33:11,760 --> 01:33:15,240
لقد كان حقا, حقاً ذكي

1101
01:33:15,320 --> 01:33:19,880
لكنه أبقى كل
أفكاره لنفسه،

1102
01:33:21,400 --> 01:33:23,320
مالم تسألي

1103
01:33:24,280 --> 01:33:29,120
و أَخذ صور عظيمة للناس
بدون حتى ان يعلموا

1104
01:33:33,680 --> 01:33:36,600
أشتاق اليه, كما تعلمين؟

1105
01:33:39,960 --> 01:33:43,520
.كان صديقي
.كان صديقي الأفضل

1106
01:33:46,880 --> 01:33:48,840
وأنا أَكره نفسي،

1107
01:33:50,000 --> 01:33:53,240
لأنني لم أعلم
أنه على وشك فعل ذلك

1108
01:34:04,080 --> 01:34:06,360
.شكراً لك

1109
01:34:29,280 --> 01:34:31,280
لي, إشرح كيف حصل ذلك

1110
01:34:31,360 --> 01:34:33,760
حاول ان يكون متعاوناً قدر استطاعته

1111
01:34:33,800 --> 01:34:36,800
نعم, سيدتي. كانت فكرة بيلي

1112
01:34:36,840 --> 01:34:39,280
قال بأنه سيقتلني إذا أخبرت أحداً

1113
01:34:44,400 --> 01:34:46,760
و بذلك بيلي تعلم ان لا يكون شرساً

1114
01:34:54,440 --> 01:34:57,160
الرحلة الدعائية لكتاب الدكتور بيلي
أبقته بعيداً

1115
01:35:00,360 --> 01:35:02,280
هَلْ هناك أيّ أسئلة؟

1116
01:35:04,560 --> 01:35:05,760
أيّ شئ؟

1117
01:35:07,600 --> 01:35:09,280
أي شخص؟

1118
01:35:09,480 --> 01:35:13,840
السيدة ستيفيل وجدت
أخيراً العائلة التي تقدرها

1119
01:35:13,920 --> 01:35:18,520
نحن جزء من عائلة
الفيجي فورس

1120
01:35:18,600 --> 01:35:21,000
كلنا سوية،

1121
01:35:21,080 --> 01:35:25,080
نعمل على
نظاماً حياتياً جديداً بالكامل

1122
01:35:26,680 --> 01:35:28,520
تيري حصلت على الأسوأ

1123
01:35:28,560 --> 01:35:31,920
أَنا فقط أَطلب مِنك إمتلاك
.الكمية الأصغر من الرؤية

1124
01:35:32,000 --> 01:35:34,120
رؤيتها لم تكن على الإطلاق محط الأنظار

1125
01:35:34,200 --> 01:35:35,400
أرجوك

1126
01:35:35,480 --> 01:35:37,800
.خرج العمدة من السلك الدبلوماسي للأبد

1127
01:35:37,880 --> 01:35:41,080
حسنا، في شروط
الإجراء الفيزيائي

1128
01:35:41,160 --> 01:35:44,800
هناك قاعدة توجيهية فقط
أعتمد عليها

1129
01:35:45,000 --> 01:35:47,360
و هذا هو التوازن

1130
01:35:47,400 --> 01:35:50,320
.أَعني، انه بأكمله عن التوازن

1131
01:35:50,400 --> 01:35:51,800
.مرحباً، عزيزي -
.مرحباً -

1132
01:35:55,240 --> 01:35:58,160
و تشارلي أرسل
.للعيش مع أبيه

1133
01:35:58,240 --> 01:36:00,600
تنفس! هيا
.أصبح قاسيا. أصبح قاسيا

1134
01:36:00,680 --> 01:36:03,800
أصبح قاسيا. أولئك الناس
.سيضربونك بقسوة

1135
01:36:03,880 --> 01:36:08,400
الكمه، اصفع ذلك الرجلِ بكلتا الأيدي،
.الكمه في الفم

1136
01:36:08,480 --> 01:36:11,720
!هيا إدفع
أجل, هذا هو, هذا هو

1137
01:36:11,760 --> 01:36:15,160
.كل شخص يقول بأنه أفضل حالاً الآن

1138
01:36:17,320 --> 01:36:19,480
.دين و كريستال هربا

1139
01:36:21,280 --> 01:36:23,840
.سوية

1140
01:36:26,360 --> 01:36:28,040
. . .وأما بالنسبة لي

1141
01:36:29,480 --> 01:36:32,760
. . .أنا كنت ميت
.لكن الآن أنا حي ثانية

1142
01:36:36,120 --> 01:36:38,560
لذا سأعمل ما يجب علي فعله

1143
01:36:38,600 --> 01:36:42,560
في هذا العالمِ من غريبي الأطوار
.و المخلوقات تحت مستوى البشريه

1144
01:36:42,640 --> 01:36:46,120
و في هذا الوقت
سوف لن يتجاهلني أحد

1145
01:36:47,160 --> 01:36:49,880
. . .أَنا

1146
01:36:49,960 --> 01:36:53,040
منقذ الأصدقاء. . .

1147
01:36:53,041 --> 01:36:54,041
www.3rab2day.com

1148
01:36:54,042 --> 01:36:55,042
www.3rab2day.com

