1
00:02:21,474 --> 00:02:24,443
كاى), للوراء قليلاً)

2
00:02:26,379 --> 00:02:28,142
كان لديكِ المزيد من المساحة

3
00:02:29,182 --> 00:02:30,911
كيف توقفيها هكذا؟

4
00:02:31,351 --> 00:02:33,717
لا بأس
سأخرج خلال لحظات على أى حال

5
00:02:34,154 --> 00:02:35,416
من هنا

6
00:03:35,081 --> 00:03:36,708
سيدى, هل هذه سيارتك؟

7
00:03:58,771 --> 00:04:01,331
,أيها الحقير
أنت ميت إذا أمسكتك

8
00:04:01,474 --> 00:04:04,932
المطارد

9
00:04:05,933 --> 00:04:06,879
ت

10
00:04:06,879 --> 00:04:07,825
تر

11
00:04:07,825 --> 00:04:08,771
ترج

12
00:04:08,771 --> 00:04:09,717
ترجم

13
00:04:09,717 --> 00:04:10,663
ترجمـ

14
00:04:10,663 --> 00:04:11,609
ترجمــ

15
00:04:11,609 --> 00:04:12,555
ترجمـــ

16
00:04:12,555 --> 00:04:13,501
ترجمــــ

17
00:04:13,501 --> 00:04:14,447
ترجمـــــ

18
00:04:14,447 --> 00:04:15,393
ترجمــــــ

19
00:04:15,393 --> 00:04:16,339
ترجمــــــة

20
00:04:16,339 --> 00:04:17,285
ترجمــــــة
M

21
00:04:17,285 --> 00:04:18,231
ترجمــــــة
Ma

22
00:04:18,231 --> 00:04:19,177
ترجمــــــة
Mad

23
00:04:19,177 --> 00:04:20,123
ترجمــــــة
MadY

24
00:04:20,123 --> 00:04:21,069
ترجمــــــة
MadYP

25
00:04:21,069 --> 00:04:22,015
ترجمــــــة
MadYPr

26
00:04:22,015 --> 00:04:22,961
ترجمــــــة
MadYPro

27
00:04:22,961 --> 00:04:23,907
ترجمــــــة
MadYPro
*

28
00:04:23,907 --> 00:04:24,853
ترجمــــــة
MadYPro
*م

29
00:04:24,853 --> 00:04:25,799
ترجمــــــة
MadYPro
*مـ

30
00:04:25,799 --> 00:04:26,745
ترجمــــــة
MadYPro
*مـح

31
00:04:26,745 --> 00:04:27,691
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحـ

32
00:04:27,691 --> 00:04:28,637
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــ

33
00:04:28,637 --> 00:04:29,583
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــم

34
00:04:29,583 --> 00:04:30,529
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـ

35
00:04:30,529 --> 00:04:31,475
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمــ

36
00:04:31,475 --> 00:04:32,421
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــ

37
00:04:32,421 --> 00:04:33,367
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد

38
00:04:33,367 --> 00:04:34,313
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد ع

39
00:04:34,313 --> 00:04:35,259
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـ

40
00:04:35,259 --> 00:04:36,205
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـل

41
00:04:36,205 --> 00:04:37,151
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلـ

42
00:04:37,151 --> 00:04:38,097
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــ

43
00:04:38,097 --> 00:04:39,043
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى

44
00:04:39,043 --> 00:04:39,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

45
00:04:40,043 --> 00:04:40,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

46
00:04:41,043 --> 00:04:41,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

47
00:04:42,043 --> 00:04:42,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

48
00:04:43,043 --> 00:04:43,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

49
00:04:44,043 --> 00:04:44,543
ترجمــــــة
MadYPro
*مـحــمـــد عـلــى*

50
00:04:45,351 --> 00:04:46,511
نعم

51
00:04:47,253 --> 00:04:48,720
نعم

52
00:04:49,756 --> 00:04:51,018
لقد عدت

53
00:04:52,759 --> 00:04:54,021
أنا أسف, سيدى

54
00:04:56,963 --> 00:05:00,626
أثنان من بناتنا هربو
العمل كان سيئاً مؤخراً

55
00:05:01,267 --> 00:05:05,135
كنت أضع آمالاً كبيرة على
هذه البنات

56
00:05:06,973 --> 00:05:12,138
لكن سيدى, لا أستطيع تدبر هذا القدر
من المال فى ثلاثة أيام

57
00:05:12,278 --> 00:05:16,044
,بمجرد أن أجمع المال منهم
...سأدفع لك

58
00:05:22,855 --> 00:05:23,617
أطفأه, أيها الاحمق

59
00:05:23,756 --> 00:05:26,418
ألا ترى أنه كان معى أتصال؟

60
00:05:29,562 --> 00:05:32,326
ليس لديك عقل

61
00:05:33,166 --> 00:05:34,224
هل سلمتهم؟

62
00:05:34,567 --> 00:05:36,535
نعم, سيدى -
أذهب لتسلم المزيد, أيها الاحمق -

63
00:05:39,972 --> 00:05:42,338
أحمق غبى

64
00:05:51,351 --> 00:05:52,511
نعم

65
00:05:53,653 --> 00:05:54,915
أين؟

66
00:05:55,755 --> 00:05:57,222
(منطقة (هابينج

67
00:05:57,757 --> 00:06:01,022
فندق "برفينس", غرفة 301

68
00:06:01,861 --> 00:06:03,226
سأرسلها الأن

69
00:06:12,772 --> 00:06:14,330
مرحباً -
مرحباً -

70
00:06:14,874 --> 00:06:16,034
لقد أتيتى سريعاً

71
00:06:25,752 --> 00:06:28,414
,(سونج-هى)
لا تبدين صغيرة

72
00:06:28,554 --> 00:06:31,022
كم عمركِ؟ -
ثلاثون -

73
00:06:31,657 --> 00:06:34,820
أنتِ تهتمين بنفسكِ جيداً
جسد جميل

74
00:06:37,063 --> 00:06:38,724
لماذا؟ أتريدِ الحمام؟

75
00:06:39,265 --> 00:06:41,028
نعم -
لاحقاً -

76
00:06:41,167 --> 00:06:43,931
لا -
أذهبِ لاحقاً -

77
00:06:47,073 --> 00:06:49,439
أخبرتكِ أن تذهبِ لاحقاً

78
00:06:58,851 --> 00:07:00,910
ماذا هناك؟ -
دعنى -

79
00:07:01,053 --> 00:07:03,817
أردت فقط ألتقاط بعض الصور -
دعنى -

80
00:07:04,257 --> 00:07:06,418
حسناً, سأدفع لكِ

81
00:07:06,559 --> 00:07:08,527
دعنى, أيها المنحرف

82
00:07:10,363 --> 00:07:11,421
ماذا؟

83
00:07:11,564 --> 00:07:13,429
أحمق مجنون

84
00:07:19,472 --> 00:07:20,336
أين هى؟

85
00:07:23,576 --> 00:07:25,635
أيتها العاهرة

86
00:07:25,778 --> 00:07:28,941
أتدعينى بالمنحرف؟

87
00:07:29,081 --> 00:07:32,414
أحذرى لفمكِ, أيتها العاهرة

88
00:07:32,552 --> 00:07:35,316
أتريدِ الموت؟

89
00:07:35,655 --> 00:07:37,714
تعالِ هنا, أيتها العاهرة

90
00:07:37,857 --> 00:07:40,519
يا سيدى -
أنتِ ميتة -

91
00:07:40,660 --> 00:07:44,118
أنها مغادرة -
اهدأ -

92
00:07:44,263 --> 00:07:46,424
أخرجى -
تعالِ هنا, أيتها العاهرة -

93
00:07:46,566 --> 00:07:47,828
سيدى -
تعالِ هنا -

94
00:07:47,967 --> 00:07:49,730
أنها مغادرة -
....عاهرة -

95
00:07:49,869 --> 00:07:53,635
تعالِ هنا, أيتها العاهرة
أنتِ ميتة

96
00:07:53,773 --> 00:07:56,241
أنها مغادرة الان -
أيتها العاهرة -

97
00:07:56,375 --> 00:07:58,741
....اهدأ -
....ماذا -

98
00:08:01,380 --> 00:08:02,745
من أنت بحق الجهيم؟

99
00:08:02,882 --> 00:08:04,611
أنا رب عملها, أيها الاحمق

100
00:08:16,762 --> 00:08:18,229
أجلس

101
00:08:19,665 --> 00:08:21,428
على ركبتك

102
00:08:26,873 --> 00:08:28,738
غطى نفسك

103
00:08:48,060 --> 00:08:49,618
حسنا, ما الذى تنوى فعله؟

104
00:08:52,265 --> 00:08:53,732
دعنا نسوى هذا

105
00:09:11,450 --> 00:09:12,712
راضى؟

106
00:09:18,958 --> 00:09:21,722
ها أنتِ

107
00:09:21,861 --> 00:09:23,021
دعينى أرى

108
00:09:25,965 --> 00:09:29,128
أنا سأترك العمل فعلاً
لا تتصل بى

109
00:09:30,970 --> 00:09:31,937
انتِ

110
00:09:34,073 --> 00:09:35,040
انتِ

111
00:09:39,979 --> 00:09:41,446
هل وجت الفتيات؟

112
00:09:45,251 --> 00:09:46,616
أين وجت السيارة؟

113
00:09:47,253 --> 00:09:48,311
فى منطقة مانجون

114
00:09:48,454 --> 00:09:49,716
هل أتصلت بالشرطة؟

115
00:09:49,855 --> 00:09:51,117
امجنونه انتِ؟

116
00:09:51,257 --> 00:09:52,918
أبلغ عن الفتيات التى
هربن منى؟

117
00:09:53,059 --> 00:09:55,323
أخبرتك أنهم لم يهربوا

118
00:09:56,062 --> 00:09:58,223
لقد كنت محقة

119
00:09:58,364 --> 00:10:01,128
أذهب لتبحث عنهم
بدلاً من سرقة الناس

120
00:10:01,267 --> 00:10:03,735
,أيتها العاهرة
من قال أنى اسرق الناس؟

121
00:10:04,270 --> 00:10:06,738
أنا من تعرض للسرقة

122
00:10:08,174 --> 00:10:11,041
العاهرات تأخذ مقدماً كبيراً
منى ثم تختفى

123
00:10:11,177 --> 00:10:13,543
أسألى أى احمق فى الشارع
عن معنى هذا

124
00:10:14,080 --> 00:10:16,344
سواء كانو قد بيعو
أو هربو

125
00:10:19,852 --> 00:10:21,513
سافل خسيس

126
00:10:21,654 --> 00:10:23,019
أنتِ

127
00:10:23,155 --> 00:10:26,818
(سونج-هى)

128
00:10:27,360 --> 00:10:30,227
تباً لمزاجها

129
00:10:36,469 --> 00:10:38,027
*ميتهد*

130
00:10:40,072 --> 00:10:41,130
ماذا؟

131
00:10:41,273 --> 00:10:46,336
هذا السافل يستمر فى رفض البنات
و الان لم يتبقى أحد

132
00:10:46,479 --> 00:10:47,844
هناك (مى جن), أيها الأبله

133
00:10:48,381 --> 00:10:50,508
تريد أجازة
بسبب أصابتها بالبرد

134
00:10:50,650 --> 00:10:53,710
ماذا. سأغلق الخط

135
00:10:54,553 --> 00:10:57,113
ما المشكلة مع الجميع؟

136
00:11:16,776 --> 00:11:17,743
أمى

137
00:11:20,780 --> 00:11:22,338
أمى

138
00:11:24,850 --> 00:11:25,817
ماذا؟

139
00:11:25,951 --> 00:11:27,111
خذِ الدواء

140
00:11:50,476 --> 00:11:52,239
أحضرى لى الهاتف, عزيزتى

141
00:11:57,950 --> 00:11:59,417
*فيلس*

142
00:12:13,065 --> 00:12:14,032
(نعم, (جونج-هو

143
00:12:14,166 --> 00:12:15,428
أين أنتِ؟

144
00:12:15,968 --> 00:12:19,028
أعتذر, أنا مريضة جداً

145
00:12:19,171 --> 00:12:20,638
متى مرضتى؟

146
00:12:20,773 --> 00:12:22,638
أعتقد أنه برد
لدى حمى أيضاً

147
00:12:23,876 --> 00:12:25,741
سآخذ اليوم أجازة

148
00:12:25,878 --> 00:12:27,038
برد؟

149
00:12:27,179 --> 00:12:28,942
فى وسط الصيف؟

150
00:12:30,449 --> 00:12:31,507
هل أنتِ مع رجل؟

151
00:12:32,051 --> 00:12:33,313
لا

152
00:12:33,452 --> 00:12:35,420
أتحاولى الهرب مثل الأخريات؟

153
00:12:35,855 --> 00:12:37,516
ماذا تقول؟

154
00:12:38,157 --> 00:12:42,617
من الأفضل أن تعودِ للعمل
قبل أن تندمى

155
00:12:43,863 --> 00:12:44,830
حسناً؟

156
00:12:46,065 --> 00:12:47,327
لماذا لا تجيبينى؟

157
00:12:48,367 --> 00:12:49,629
(من فضلك, (جونج-هو

158
00:12:49,769 --> 00:12:53,136
أين تعيشى؟
سآتى حالاً

159
00:12:55,374 --> 00:12:57,137
أين هو؟

160
00:12:59,078 --> 00:13:01,046
حسناً, سأذهب

161
00:13:01,180 --> 00:13:02,738
(أتصلى بـ(ميتهيد

162
00:13:03,182 --> 00:13:04,206
حاضر

163
00:13:10,756 --> 00:13:12,018
اللعنة

164
00:13:15,161 --> 00:13:16,219
ما هذا؟

165
00:13:25,070 --> 00:13:26,537
عليكِ الذهاب؟

166
00:13:28,774 --> 00:13:30,537
سأعود قريباً

167
00:13:36,949 --> 00:13:38,314
(نعم, (ماتز

168
00:13:39,552 --> 00:13:43,215
أرتدى سترة فوق ملابسى

169
00:14:07,379 --> 00:14:08,641
هل أشتغل؟

170
00:14:08,781 --> 00:14:09,907
نعم

171
00:14:21,260 --> 00:14:22,625
الرقم 4885؟

172
00:14:24,763 --> 00:14:26,025
....الرقم 4885

173
00:14:28,067 --> 00:14:29,534
سمعته من قبل

174
00:14:30,769 --> 00:14:32,327
الرقم 4885؟

175
00:14:32,471 --> 00:14:33,335
أعرف هذا الرقم؟

176
00:14:33,472 --> 00:14:34,734
نعم, سيدى

177
00:14:34,874 --> 00:14:36,842
أنه مختل تماماً

178
00:14:37,576 --> 00:14:40,044
مى-جين) هبت لهاذا السافل)

179
00:14:40,479 --> 00:14:41,741
(جى-يونج)

180
00:14:47,553 --> 00:14:49,214
(مى-جين)

181
00:14:50,256 --> 00:14:51,621
اللعنة

182
00:14:55,261 --> 00:14:56,228
أين ذهبت؟

183
00:14:56,362 --> 00:14:57,226
الى ممر مانجون

184
00:14:57,363 --> 00:15:00,821
نعم, أنه هذا السافل
أنه يبيعهم

185
00:15:00,966 --> 00:15:03,127
أنه أنا
فقط جاوبى بنعم أو لا

186
00:15:03,269 --> 00:15:05,032
هل أنتِ مع السافل الأن؟

187
00:15:05,170 --> 00:15:06,535
زبونك

188
00:15:06,672 --> 00:15:08,537
فى الفندق أو المنزل؟

189
00:15:08,674 --> 00:15:10,835
هل ستذهبى الى منزله
بسيارتكِ؟

190
00:15:10,976 --> 00:15:12,238
حسناً, أستمعى جيداً

191
00:15:12,378 --> 00:15:15,142
أحفظى عنوانه
بينما تذهبين اليه

192
00:15:15,281 --> 00:15:17,613
أفعلى فقط ما أقول

193
00:15:17,750 --> 00:15:19,411
لا تعصبينى

194
00:15:19,551 --> 00:15:22,418
بمجرد أن تدخلى
أخبريه أنكِ ستأخذِ حمام

195
00:15:22,554 --> 00:15:25,921
ثم أرسلى لى العنوان, حسناً؟

196
00:15:26,058 --> 00:15:26,922
لا تدعيه يشك بكِ

197
00:15:27,059 --> 00:15:29,323
ستموتى اذا فشلتى

198
00:15:31,463 --> 00:15:32,725
أنا أخيراً محظوظ

199
00:15:32,865 --> 00:15:34,025
الا يجب أن نبلغ عنه؟

200
00:15:34,166 --> 00:15:36,031
أريد أن أرى عمله يفشل؟

201
00:15:36,568 --> 00:15:38,035
أبقى فى المكتب

202
00:15:38,270 --> 00:15:39,635
حاضر, سيدى

203
00:15:44,076 --> 00:15:45,634
من هذا؟

204
00:15:45,778 --> 00:15:47,541
مديرى

205
00:15:48,480 --> 00:15:50,004
مديرك؟

206
00:15:51,150 --> 00:15:52,913
نعم

207
00:15:55,354 --> 00:15:56,719
أهناك شئ؟

208
00:15:57,056 --> 00:15:59,923
لا, أنه قلق على
بسبب مرضى

209
00:16:01,160 --> 00:16:02,821
أى طريق أسلك؟

210
00:16:03,362 --> 00:16:06,024
هناك
أوقفى السيارة هنا

211
00:16:25,651 --> 00:16:27,619
أنها حياة صعبة

212
00:16:27,953 --> 00:16:30,319
"محافظ "سيول

213
00:16:30,456 --> 00:16:32,822
فى المتجر حالياً

214
00:16:37,663 --> 00:16:38,630
ماذا هناك, (جونج-هو)؟

215
00:16:38,764 --> 00:16:39,924
جيل-وو), هل أنت مشغول؟)

216
00:16:40,065 --> 00:16:42,329
نعم مشغول, لماذا؟

217
00:16:42,468 --> 00:16:44,231
تذكر ما قلته لك؟

218
00:16:44,370 --> 00:16:46,838
ماذا؟ -
عن هروب البنات -

219
00:16:46,972 --> 00:16:49,941
لم يهربو
لقد تم بيعهم

220
00:16:50,075 --> 00:16:52,236
نفس الشخص كل مرة

221
00:16:52,378 --> 00:16:54,938
اذا؟
ستذهب لتقبض على هذا العاهر؟

222
00:16:55,080 --> 00:16:56,809
نعم -
أين أنت؟ -

223
00:16:56,949 --> 00:16:59,008
ممر مانجون
هل أنت مشغول الأن؟

224
00:16:59,151 --> 00:17:02,018
أخبرتك أنى مشغول

225
00:17:02,154 --> 00:17:04,019
لا أعرف كم منهم سيكون
هناك

226
00:17:04,156 --> 00:17:05,817
ربما يكونو كثيرون

227
00:17:05,958 --> 00:17:08,222
هل يمكنك على الأقل أن
ترسل بعض من رجالك؟

228
00:17:08,360 --> 00:17:10,328
التاريخ سيكون الحاكم

229
00:17:11,263 --> 00:17:13,925
أخرج من هنا

230
00:17:18,170 --> 00:17:20,138
جيل-وو)؟)

231
00:17:20,272 --> 00:17:21,432
اللعنة

232
00:17:26,979 --> 00:17:28,139
أنا هنا

233
00:17:33,052 --> 00:17:34,417
حارة مانجوان, 24-1

234
00:17:54,773 --> 00:17:55,831
أهناك شئ؟

235
00:17:56,775 --> 00:17:57,935
لا

236
00:18:05,150 --> 00:18:06,117
تعالى

237
00:18:07,453 --> 00:18:08,511
حسنا

238
00:18:49,161 --> 00:18:51,527
سآتى؟ -
نعم -

239
00:19:36,875 --> 00:19:38,433
سآخذ حمام

240
00:19:39,678 --> 00:19:41,737
بالطبع, أنه هناك

241
00:19:59,464 --> 00:20:00,829
حارة مانجوان

242
00:20:03,569 --> 00:20:04,934
أرسال

243
00:20:15,881 --> 00:20:17,007
خطأ

244
00:21:33,358 --> 00:21:36,623
أعتقد أنى نسيت الواقى
فى سيارتى, سأعود على الفور

245
00:21:40,065 --> 00:21:41,032
حسناً

246
00:22:12,364 --> 00:22:13,331
(مى-جن)

247
00:22:17,369 --> 00:22:19,929
أتصالك لا يمكن أتمامه

248
00:22:20,072 --> 00:22:21,437
اللعنة

249
00:22:23,275 --> 00:22:23,934
(مى-جن)

250
00:22:26,378 --> 00:22:27,743
أتصالك لا يمكن أتمامه -
....ماذا -

251
00:23:26,972 --> 00:23:28,439
انتِ

252
00:23:31,176 --> 00:23:32,336
هل تعرفى (جى-يونج)؟

253
00:23:35,080 --> 00:23:36,911
لم أرها منذ مدة, و أنتِ؟

254
00:23:40,252 --> 00:23:43,016
هش, هش

255
00:23:43,555 --> 00:23:45,716
لقد ظلت تصرخ
لذلك قطعت لسانها

256
00:23:56,768 --> 00:23:58,235
جيد

257
00:24:00,272 --> 00:24:01,637
(مى-جن)

258
00:24:02,574 --> 00:24:03,836
خائفة؟

259
00:24:06,178 --> 00:24:07,736
أتريدِ الذهاب للمنزل؟

260
00:24:11,349 --> 00:24:13,010
لماذا تريدِ الذهاب للمنزل؟

261
00:24:15,954 --> 00:24:18,013
أخبرينى لماذا يجب أن تعيشى

262
00:24:21,760 --> 00:24:23,022
ليس هناك سبب؟

263
00:24:24,162 --> 00:24:25,925
أصفح عنى

264
00:24:26,064 --> 00:24:27,531
من فضلك دعنى أعيش

265
00:24:28,767 --> 00:24:30,234
ليس هناك سبب, صحيح؟

266
00:24:30,569 --> 00:24:33,129
أنتظر, لدى سبب

267
00:24:33,772 --> 00:24:35,535
لدى أبنه

268
00:24:36,975 --> 00:24:39,842
لديها سبعة أعوام

269
00:24:45,050 --> 00:24:47,211
لن يعرف أحد أنكِ توفيتى

270
00:24:48,954 --> 00:24:50,615
لن يبحث عنكِ أحد

271
00:24:55,460 --> 00:24:57,428
لا تتحركِ

272
00:24:57,863 --> 00:24:59,421
لا تتحركِ

273
00:24:59,564 --> 00:25:01,828
لن يؤلم على الأطلاق
و لا واحده حست بألم

274
00:25:03,468 --> 00:25:05,231
أنه يؤلم عندما تتحركين

275
00:25:11,776 --> 00:25:13,141
اللعنة

276
00:25:25,957 --> 00:25:27,515
أتصالك لا يمكن أتمامه

277
00:25:34,666 --> 00:25:36,531
اللعنة

278
00:26:25,951 --> 00:26:28,215
اللعنة

279
00:27:05,156 --> 00:27:06,521
من؟

280
00:27:07,559 --> 00:27:09,424
أسف لازعاجك متأخراً

281
00:27:09,561 --> 00:27:11,620
هل السيد (بارك) موجود؟

282
00:27:11,763 --> 00:27:13,025
من أنتم؟

283
00:27:13,164 --> 00:27:14,927
من فضلكم أرحلو

284
00:27:15,767 --> 00:27:17,234
ليس هناك أحد هنا بهذا الاسم

285
00:27:18,770 --> 00:27:22,035
سيد (بارك) لم يأتى الى الكنيسة مؤخراً

286
00:27:22,173 --> 00:27:23,834
ليس هناك أشارة له

287
00:27:26,177 --> 00:27:27,838
ليس هناك أحد مطلقاً

288
00:27:29,581 --> 00:27:31,515
اذا هل انتقل؟

289
00:27:31,650 --> 00:27:32,912
لا أعرف

290
00:27:36,655 --> 00:27:38,919
(يا الهى, أنه (بانجسان

291
00:27:39,357 --> 00:27:41,222
عزيزى, أليس هذا (بانجسان)؟ -
أنت محق -

292
00:27:41,359 --> 00:27:43,122
لقد أصبحت نحيفاً جداً؟

293
00:27:43,261 --> 00:27:44,319
دعنا نذهب

294
00:27:44,462 --> 00:27:45,929
أنتظر لحظة. أنظر أليها

295
00:27:46,064 --> 00:27:47,725
لماذا أنتِ عنيدة؟

296
00:27:48,767 --> 00:27:50,928
(بانجسان) -
أسف لأزعاجك -

297
00:27:51,069 --> 00:27:53,128
لنذهب

298
00:27:54,472 --> 00:27:56,133
شئ ما ليس صحيحاً

299
00:27:56,574 --> 00:27:58,542
أنتظر لحظة

300
00:28:03,648 --> 00:28:05,013
أسف

301
00:28:05,750 --> 00:28:08,218
الحقيقة, أنه نائم

302
00:28:10,655 --> 00:28:11,917
فلتدخلو

303
00:28:14,659 --> 00:28:17,219
هل تعيشو بالقرب من هنا؟ -
نعم -

304
00:28:17,362 --> 00:28:22,129
هل رأيتم رجل مع فتاة ذات شعر
طويل و وجه شاحب؟

305
00:28:22,267 --> 00:28:23,131
لا, لم نرى

306
00:28:23,268 --> 00:28:24,633
كانوا هنا -
أسف -

307
00:28:35,380 --> 00:28:38,213
لماذا تستمرون بازعاجى؟

308
00:29:10,849 --> 00:29:12,214
اللعنة

309
00:29:28,166 --> 00:29:31,135
اللعنة

310
00:29:54,359 --> 00:29:55,724
أنا مشغول فلتعطنى رقمك

311
00:29:55,860 --> 00:29:57,225
و التأمين سوف يغطى التكاليف

312
00:29:58,563 --> 00:30:01,930
قلت أعطنى رقمك

313
00:30:02,567 --> 00:30:03,625
لا بأس, فلتذهب

314
00:30:04,068 --> 00:30:05,126
ماذا؟

315
00:30:06,070 --> 00:30:07,935
لا بأس, فلترحل فحسب

316
00:30:10,175 --> 00:30:12,735
لا تجعلنى مديناً لك
فلتعطنى رقمك

317
00:30:12,877 --> 00:30:13,935
سيدى

318
00:30:15,180 --> 00:30:17,011
لا بأس, حسناً؟

319
00:30:28,059 --> 00:30:29,617
سيد

320
00:30:30,061 --> 00:30:32,928
لقد أقطرفت خطأً
لذلك يجب أن أعوضك

321
00:30:33,064 --> 00:30:34,224
لا بأس

322
00:30:35,767 --> 00:30:39,828
أعطنى رقمك و سوف أتكفل
بكل شئ, حسنا؟

323
00:30:40,972 --> 00:30:42,337
قلت لا بأس

324
00:30:46,878 --> 00:30:49,540
أنا حقاً بخير
اذا أيمكنك تحريك سيارتك؟

325
00:30:49,681 --> 00:30:50,705
ليس عليك تعويضى

326
00:30:50,849 --> 00:30:53,909
لا, أعطنى رقمك
سأدفع مقابل الاصلاحات

327
00:30:56,454 --> 00:30:57,921
أنت مصاب

328
00:30:58,456 --> 00:31:00,014
أهل هذه دماء؟

329
00:31:00,658 --> 00:31:02,125
عن ماذا تتحدث؟

330
00:31:07,565 --> 00:31:09,726
حركِ سيارتك

331
00:31:10,268 --> 00:31:14,034
قلت حركِ سيارتكِ
هل أنتِ أصم؟

332
00:31:14,172 --> 00:31:17,232
سيدتى, حركى سيارتكِ

333
00:31:17,375 --> 00:31:18,637
أخرج

334
00:31:19,177 --> 00:31:20,940
اخرج -
مرحباً, 4885 -

335
00:31:23,748 --> 00:31:24,715
أنه أنت, صحيح؟

336
00:31:29,654 --> 00:31:31,918
يا أخى

337
00:31:32,757 --> 00:31:34,122
أيها العاهر

338
00:31:42,166 --> 00:31:43,531
أجب, أيها الاحمق

339
00:31:49,173 --> 00:31:52,939
أنت ميت

340
00:31:55,380 --> 00:31:56,438
أخرج

341
00:32:20,371 --> 00:32:22,134
!انت! أنت

342
00:32:23,775 --> 00:32:24,742
انت

343
00:32:30,448 --> 00:32:31,608
أيها العاهر

344
00:32:37,255 --> 00:32:40,418
توقف, أيها العاهر

345
00:32:49,567 --> 00:32:51,228
أنتظر حتى أمسكك

346
00:34:32,570 --> 00:34:33,832
العاهر

347
00:34:35,973 --> 00:34:37,531
لماذا تهرب بعيداً؟

348
00:34:38,976 --> 00:34:40,341
أتظن أنك هربت؟

349
00:34:45,049 --> 00:34:46,914
أيها الاحمق, ماذا فعلت مع الفتيات؟

350
00:34:47,952 --> 00:34:49,510
أبعتهم بالفعل؟

351
00:34:50,455 --> 00:34:52,821
من أنت بحق الجحيم؟

352
00:35:06,104 --> 00:35:07,366
(جى يانج-مين)
مدينة أنيانج

353
00:35:07,472 --> 00:35:08,734
ما هذا؟

354
00:35:10,475 --> 00:35:13,239
أين منزلك؟

355
00:35:15,680 --> 00:35:16,704
أجبنى

356
00:35:16,848 --> 00:35:18,213
أجبنى الأن

357
00:35:19,050 --> 00:35:20,415
مدينة أنيانج

358
00:35:20,551 --> 00:35:25,614
هذا عنوانك فى البطاقة
أين تعيش الأن؟

359
00:35:26,257 --> 00:35:28,521
لن تتكلم؟

360
00:35:28,659 --> 00:35:30,217
أيها العاهر

361
00:35:31,062 --> 00:35:33,121
أنت متعب

362
00:35:33,764 --> 00:35:35,925
تحرك, الأن -
أرجع بسيارتك -

363
00:35:36,067 --> 00:35:37,625
تعالى هنا

364
00:35:39,170 --> 00:35:40,637
الملاعين

365
00:35:40,771 --> 00:35:43,433
لقد سببت هذه الفوضى

366
00:35:44,075 --> 00:35:45,133
تحرك

367
00:35:45,977 --> 00:35:47,239
أبتعد عنى

368
00:35:47,478 --> 00:35:49,343
مرحباً, أنستى -
..ما نوع الشخص الذى يفعل هذا -

369
00:35:51,048 --> 00:35:52,515
تحرك
أبتعد عن طريقى

370
00:35:53,751 --> 00:35:56,219
ماذا تفعل؟
أخرج

371
00:35:57,755 --> 00:35:59,723
أدخل السيارة

372
00:36:00,558 --> 00:36:02,822
أذا كانت هناك حادثة يجب
أن تلتف

373
00:36:02,960 --> 00:36:04,518
هذا لن يحل أى شئ

374
00:36:05,463 --> 00:36:06,930
حرك سيارتك

375
00:36:07,365 --> 00:36:09,833
تحرك للخلف

376
00:36:09,967 --> 00:36:10,934
سيدى

377
00:36:11,469 --> 00:36:12,731
أنت

378
00:36:13,871 --> 00:36:16,135
لا تستطيع الوقوف هكذا

379
00:36:16,474 --> 00:36:17,634
هل هذه سيارتك؟

380
00:36:18,276 --> 00:36:19,436
نعم

381
00:36:23,848 --> 00:36:25,315
هل انت شرطى؟

382
00:36:26,951 --> 00:36:28,316
نعم

383
00:36:28,452 --> 00:36:31,319
أرنى شارتك

384
00:36:31,455 --> 00:36:34,913
لقد تركتها فى المركز

385
00:36:37,161 --> 00:36:38,822
هذا 390

386
00:36:38,963 --> 00:36:40,624
هنا فى محطة مانجون

387
00:36:40,765 --> 00:36:42,130
تحقيق للشخصية

388
00:36:43,267 --> 00:36:44,825
فى أى مركز تعمل؟

389
00:36:44,969 --> 00:36:47,529
لقد كنت فى وحدة المهام
منذ سنتين

390
00:36:47,672 --> 00:36:49,139
لنتصل بهم

391
00:36:49,273 --> 00:36:50,638
لنذهب الى المركز أولاً

392
00:36:50,775 --> 00:36:53,141
لكن فتياتى يتم بيعهم
الأن

393
00:36:53,277 --> 00:36:55,745
أخرس! لنذهب و نتحدث

394
00:36:56,380 --> 00:36:57,506
أنت عاهر

395
00:36:57,648 --> 00:36:59,513
أخبرتك أن تخرس

396
00:37:07,158 --> 00:37:08,318
اللعنة

397
00:37:08,659 --> 00:37:10,024
لا أجابة؟

398
00:37:12,563 --> 00:37:16,329
ممنوع الهاتف النقال, أيضاً
ليس هناك شئ مما يقول واضح

399
00:37:16,467 --> 00:37:18,935
كل ما نحتاجه أن نذهب الى منزله

400
00:37:19,770 --> 00:37:22,136
أكتب كل شئ بصدق

401
00:37:22,273 --> 00:37:23,433
حاضر

402
00:37:23,574 --> 00:37:27,032
الناس أمثاله يجب أن ينفون
كيف تجرؤ على أنتحال شخصية شرطى

403
00:37:27,178 --> 00:37:30,409
أيها أحمق, قل الحقيقة
أين بعت الفتيات؟

404
00:37:30,548 --> 00:37:31,708
أخرس

405
00:37:31,849 --> 00:37:32,907
لماذا تصرخ؟

406
00:37:33,050 --> 00:37:34,813
اسأل هذا السافل

407
00:37:34,952 --> 00:37:36,317
لقد تعديت حدودك

408
00:37:36,454 --> 00:37:38,513
اسأله
لا تنظر فى قضيتى فقط

409
00:37:39,557 --> 00:37:40,717
هل بعتهم حقاً؟

410
00:37:42,360 --> 00:37:43,418
هل أنت مجنون؟

411
00:37:43,561 --> 00:37:45,825
.اسف
اراد ان اسئلك فحسب

412
00:37:46,364 --> 00:37:47,922
هذا جنون

413
00:37:49,367 --> 00:37:51,335
احجزهم, يا أحمق

414
00:37:51,669 --> 00:37:53,637
أخرس

415
00:37:54,472 --> 00:37:55,530
اى مشفى؟

416
00:37:55,673 --> 00:37:57,834
(مشفى (سانت مارى
سأتصل بك من هناك

417
00:37:58,576 --> 00:38:01,545
لماذا ألقيت القاذورات على
وجهه, أيها المعتوه؟

418
00:38:03,748 --> 00:38:05,716
نعم, كابتن
أنا فى طريقى

419
00:38:05,850 --> 00:38:08,114
كيف أوقف احد يظهر
من الا مكان؟

420
00:38:08,653 --> 00:38:11,520
غطى المقاعد أولاً
قبل أن يجلس

421
00:38:12,356 --> 00:38:14,017
نعم, البقية ذهبت الى المشفى

422
00:38:14,759 --> 00:38:17,922
نعم, سوف أجلبه أولاً

423
00:38:20,665 --> 00:38:23,327
(السيد (جى يونج-مين
سيارة من هذه؟

424
00:38:23,968 --> 00:38:26,027
المعذرة؟ سيارة؟ -
نعم -

425
00:38:28,172 --> 00:38:29,730
أنها لشخص أعرفه

426
00:38:30,274 --> 00:38:31,741
من هذا الشخص؟

427
00:38:31,876 --> 00:38:32,934
ماذا؟

428
00:38:33,778 --> 00:38:35,439
ما أسمه؟

429
00:38:35,579 --> 00:38:37,706
لا أستطيع التذكر

430
00:38:37,848 --> 00:38:39,315
هل تعرف رقمه؟

431
00:38:40,351 --> 00:38:41,909
أنه فى المنزل

432
00:38:47,958 --> 00:38:49,323
أهناك شئ ما؟

433
00:38:49,560 --> 00:38:52,620
لا, من الغريب أنك لا تعرف
مالك السيارة

434
00:38:54,865 --> 00:38:57,026
لدى ذاكرة سيئة

435
00:38:57,168 --> 00:38:59,329
حسناً, أستمر بالكتابة

436
00:39:07,778 --> 00:39:10,508
سيد (جى) هل رقمك يبدأ
بـ 011 أم 016؟

437
00:39:10,648 --> 00:39:11,808
بـ016

438
00:39:14,051 --> 00:39:15,916
أعتقد أنك لا تملك هاتف

439
00:39:16,854 --> 00:39:17,912
ماذا؟

440
00:39:18,255 --> 00:39:19,813
أين هاتفك؟

441
00:39:20,758 --> 00:39:21,816
فى المنزل

442
00:39:22,360 --> 00:39:23,725
اذا لماذا كذبت؟

443
00:39:24,962 --> 00:39:26,327
أخبرنى رقمك

444
00:39:28,666 --> 00:39:30,224
أنه 4885, صحيح؟

445
00:39:30,668 --> 00:39:31,532
لا

446
00:39:31,669 --> 00:39:34,229
هيا, يمكننى أن اعرف بسهولة

447
00:39:38,776 --> 00:39:40,141
هل بعت الفتيات؟

448
00:39:40,277 --> 00:39:41,642
لا

449
00:39:41,779 --> 00:39:44,304
هيا
هل بعت الفتيات؟

450
00:39:45,049 --> 00:39:46,607
قلت لا

451
00:39:47,651 --> 00:39:49,312
لم أبيعهم

452
00:39:50,454 --> 00:39:52,012
...لقد قتلتهم -
ماذا؟ -

453
00:39:52,556 --> 00:39:54,717
لا شئ -
لقد قلت شئ للتو -

454
00:39:54,859 --> 00:39:56,918
ماذا؟ -
لقد قلت أنك قتلتهم -

455
00:39:59,663 --> 00:40:00,925
نعم

456
00:40:01,265 --> 00:40:02,425
ماذا؟

457
00:40:03,768 --> 00:40:06,134
نعم, لقد قتلتهم

458
00:40:15,980 --> 00:40:17,208
لمن هذه القاذورات؟
أهى لك؟

459
00:40:17,348 --> 00:40:19,509
التاريخ سيكون الحكم
اللعنة عليكم جميعاً

460
00:40:19,650 --> 00:40:22,414
أيها المجنون -

461
00:40:23,053 --> 00:40:25,317
نحن فى مشكلة كبيرة
بسبب هذا

462
00:40:25,456 --> 00:40:26,923
هذا جنون

463
00:40:27,057 --> 00:40:28,422
كنت أعانى

464
00:40:28,559 --> 00:40:31,119
لقد أوقفو المياه
و كنت لم أغتسل منذ فترة

465
00:40:31,262 --> 00:40:33,127
(جونج-هو)
أنا حتى لا استطيع تنظيف نفسى

466
00:40:33,264 --> 00:40:35,232
أخرس

467
00:40:35,866 --> 00:40:37,026
أخرس

468
00:40:40,070 --> 00:40:41,230
ماذا؟

469
00:40:41,672 --> 00:40:42,934
أنا مشغول الأن

470
00:40:43,374 --> 00:40:46,639
عن ماذا تتحدث؟

471
00:40:47,077 --> 00:40:49,637
كيف عرفت أنه قتلهم أم لا؟

472
00:40:49,780 --> 00:40:51,008
.....على أى حال

473
00:40:51,549 --> 00:40:52,607
نعم

474
00:40:53,250 --> 00:40:54,410
تسعة منهم؟

475
00:40:56,253 --> 00:40:57,811
لقد قال أنه قتل تسعة أشخاص؟

476
00:40:58,556 --> 00:41:00,717
(جونج-هو)

477
00:41:01,559 --> 00:41:03,220
اللعين

478
00:41:06,263 --> 00:41:08,128
....أبن الـ

479
00:41:11,769 --> 00:41:12,633
(أيتها المحققة (أوه

480
00:41:12,770 --> 00:41:13,737
نعم؟

481
00:41:15,072 --> 00:41:16,835
تتذكرين قضية
مابو؟

482
00:41:16,974 --> 00:41:20,034
ثلاثة نساء قتلو؟ -
نعم -

483
00:41:20,177 --> 00:41:22,441
كم منهم حدث فى
منطقة (مانجون)؟

484
00:41:22,780 --> 00:41:24,407
(كلهم حدثو فى (مانجون

485
00:41:24,849 --> 00:41:25,907
فى الممر

486
00:41:26,851 --> 00:41:27,909
حقاً؟

487
00:41:29,854 --> 00:41:30,912
لماذا؟

488
00:41:32,456 --> 00:41:33,616
لا عليكى

489
00:41:39,964 --> 00:41:41,226
ماذا علينا فعله؟

490
00:41:42,266 --> 00:41:43,631
لنحتجزه أولاً

491
00:41:43,767 --> 00:41:45,428
افادته مهمة

492
00:41:46,270 --> 00:41:47,237
فعلاً

493
00:41:47,371 --> 00:41:49,532
مجموعة من الحمقى
يضيعون الوقت

494
00:41:49,673 --> 00:41:52,039
ماذا قلت؟

495
00:41:52,376 --> 00:41:53,536
لقد تعديت حدودك جداً

496
00:41:53,677 --> 00:41:54,541
أحذر لما تقول

497
00:41:54,678 --> 00:41:56,805
أنه يتظاهر أنه مجنون الأن

498
00:41:56,947 --> 00:41:58,107
أنت

499
00:41:58,249 --> 00:41:59,910
أخرس, أيها القواد

500
00:42:00,050 --> 00:42:02,610
أنت اسوء من
هذا الاحمق

501
00:42:02,753 --> 00:42:06,211
لقد بعت شارتك من أجل
ان تكون قواد للفتيات

502
00:42:06,357 --> 00:42:07,221
خذه الى السيارة

503
00:42:07,358 --> 00:42:08,916
نعم؟ -
ضعه فى السيارة -

504
00:42:09,059 --> 00:42:09,923
حاضر, سيدى

505
00:42:10,060 --> 00:42:13,325
أنت لن نعاقبه من اجل
ضربه لهذا الشخص

506
00:42:14,565 --> 00:42:16,032
دعنا لا نكون هكذا, حسناً؟

507
00:42:16,166 --> 00:42:18,726
لنذهب
اسرع

508
00:42:20,871 --> 00:42:21,633
مرحباً

509
00:42:21,772 --> 00:42:22,932
(جيل-وو)

510
00:42:23,073 --> 00:42:24,233
أين تذهب؟

511
00:42:24,375 --> 00:42:25,342
هؤلاء الحمقى يحتجزونه

512
00:42:25,476 --> 00:42:26,738
.. و -
أنتظر -

513
00:42:27,778 --> 00:42:29,143
أيمكننى مساعدتك؟

514
00:42:30,047 --> 00:42:31,514
انا من وحدة المهام

515
00:42:32,049 --> 00:42:33,107
أين؟

516
00:42:33,250 --> 00:42:35,013
وحده المهام
(فى مركز (سول

517
00:42:35,152 --> 00:42:36,813
أكيد أنت قادم من أجل
(ملفات قضية (مابو

518
00:42:36,954 --> 00:42:39,616
لا, لقد اتيت من اجل هذا الشخص

519
00:42:40,157 --> 00:42:41,124
ماذا؟

520
00:42:41,258 --> 00:42:42,418
سآخذه

521
00:43:00,077 --> 00:43:01,544
اسف على ايقاظك, سيدى

522
00:43:02,880 --> 00:43:03,608
عن ماذا كل هذا؟

523
00:43:03,747 --> 00:43:05,806
أنه معقد بعض الشئ

524
00:43:05,950 --> 00:43:07,417
اللعنة

525
00:43:07,551 --> 00:43:08,711
من هذا؟

526
00:43:09,153 --> 00:43:10,620
...نعم, هذا الرجل

527
00:43:10,754 --> 00:43:12,016
هل هو قاذف القاذورات؟

528
00:43:12,156 --> 00:43:13,521
نعم, أعتقد

529
00:43:13,657 --> 00:43:16,421
أيها المجنون
لماذا ترمى القاذورات على شخص؟

530
00:43:16,560 --> 00:43:18,528
ماذا يقول؟

531
00:43:18,662 --> 00:43:22,530
يبدو أنه يريد التبول
اتريد التحدث معه؟

532
00:43:22,666 --> 00:43:23,928
أنسى

533
00:43:24,868 --> 00:43:26,233
اذا هل انت متأكد من هذا؟

534
00:43:26,370 --> 00:43:27,428
نعم, (جيل-وو) هو

535
00:43:27,571 --> 00:43:29,436
لا تستخدمه كعذر

536
00:43:29,773 --> 00:43:32,139
اسف, سيدى -
حسناً -

537
00:43:32,276 --> 00:43:33,243
أيها اللعين

538
00:43:34,878 --> 00:43:36,140
ماذا توجد هنا ضوضاء

539
00:43:38,349 --> 00:43:39,714
سيدى

540
00:43:40,351 --> 00:43:42,819
أيها المجانين

541
00:43:43,654 --> 00:43:44,916
من (جى يونج-من)؟

542
00:43:48,859 --> 00:43:50,326
هل أنت (جى يونج-من)؟

543
00:43:51,161 --> 00:43:52,423
نعم

544
00:43:52,563 --> 00:43:53,928
ماذا حدث فى وجهك؟

545
00:43:57,167 --> 00:43:59,931
هل فقدتم عقلكم جميعاً؟

546
00:44:00,070 --> 00:44:02,937
سيدى, لم نفعل شئ

547
00:44:03,073 --> 00:44:04,438
أخرس

548
00:44:06,677 --> 00:44:08,042
تعالى للخارج

549
00:44:08,779 --> 00:44:10,303
تعالى الان

550
00:44:16,553 --> 00:44:19,818
تمتع بحياتك -
فك قيودى -

551
00:44:20,858 --> 00:44:22,325
من ضربه؟

552
00:44:22,760 --> 00:44:24,728
هل هم؟

553
00:44:25,663 --> 00:44:27,528
لا أعرف, سيدى -
أعرف من ضربه -

554
00:44:27,665 --> 00:44:29,929
و احتجزه

555
00:44:30,267 --> 00:44:31,234
حاضر, سيدى

556
00:44:31,568 --> 00:44:33,331
أنت تعرف مدى الموقف الذى نحن به؟ -
نعم, سيدى -

557
00:44:33,470 --> 00:44:35,028
سنهلك جميعاً اذا فشلت هذه القضية

558
00:44:35,172 --> 00:44:36,230
نعم, سيدى

559
00:44:41,278 --> 00:44:42,745
من فعل هذا بك؟

560
00:44:42,880 --> 00:44:44,211
الرجل الذى بالداخل

561
00:44:44,348 --> 00:44:45,815
من؟ -
انت -

562
00:44:45,949 --> 00:44:48,713
هناك الكثير بالداخل

563
00:44:49,153 --> 00:44:50,211
ذاك الرجل

564
00:44:50,354 --> 00:44:52,322
تعالى هنا
يا أبن العاهرة

565
00:44:52,456 --> 00:44:55,016
كذبت عليهم جميعاً؟

566
00:44:55,159 --> 00:44:55,921
يا أبن العاهرة

567
00:44:56,060 --> 00:44:58,119
...ذلك الـ -

568
00:44:58,262 --> 00:45:00,127
توقف
لنذهب الى المركز أولاً

569
00:45:00,264 --> 00:45:02,425
جونج-هو), يمكنك فعلها هناك)

570
00:45:02,566 --> 00:45:05,034
صحيح, لنذهب

571
00:45:05,169 --> 00:45:06,932
جيل-وو), تعالى هنا)

572
00:45:07,471 --> 00:45:09,336
لنذهب و نفعلها, حسناً؟

573
00:45:10,374 --> 00:45:12,035
أنت متأكد من هذا, صحيح؟

574
00:45:12,176 --> 00:45:13,143
نعم, متأكد

575
00:45:13,277 --> 00:45:14,835
بالتأكيد متأكد؟ -
نعم -

576
00:45:14,978 --> 00:45:16,445
حسنا, لنذهب

577
00:45:19,550 --> 00:45:20,812
لنذهب -
حسناً -

578
00:45:21,552 --> 00:45:23,110
انتظر! توقفِ -
لماذا؟ -

579
00:45:23,253 --> 00:45:24,117
أين ذهب ذلك الاحمق؟

580
00:45:24,254 --> 00:45:26,017
من؟ -
(جونج-هو) -

581
00:45:26,156 --> 00:45:27,418
اللعنة

582
00:45:32,963 --> 00:45:34,123
ها هو

583
00:45:34,264 --> 00:45:36,027
انت

584
00:45:36,166 --> 00:45:37,326
تعالى الى المركز

585
00:45:37,468 --> 00:45:39,436
حسناً -
من الأحسن أن تأتى -

586
00:45:39,570 --> 00:45:40,832
حسناً

587
00:46:08,866 --> 00:46:10,026
(المالك: (كون هى

588
00:46:11,368 --> 00:46:13,029
السافل

589
00:46:48,772 --> 00:46:50,137
انت

590
00:46:51,074 --> 00:46:52,439
!انت

591
00:46:54,678 --> 00:46:56,612
أنا ؟ -
نعم, أنت -

592
00:46:56,747 --> 00:46:58,112
بماذا قتلت هذه الفتيات؟

593
00:46:59,449 --> 00:47:00,814
بأزميل

594
00:47:01,251 --> 00:47:02,912
الذى يشق الصخر؟

595
00:47:03,253 --> 00:47:04,220
نعم

596
00:47:04,655 --> 00:47:06,316
هل هذا صحيح؟ -
نعم -

597
00:47:06,456 --> 00:47:07,923
كانت أداة حادة

598
00:47:09,660 --> 00:47:11,127
حسناً

599
00:47:11,662 --> 00:47:15,223
اريد التبول بشدة
دعنى أخرج

600
00:47:15,365 --> 00:47:17,333
أخرس

601
00:47:17,467 --> 00:47:20,334
أو سأنزع قضيبك

602
00:47:21,071 --> 00:47:22,231
أيها المحقق

603
00:47:22,372 --> 00:47:23,737
ماذا؟

604
00:47:24,875 --> 00:47:27,435
كيم مى-جن) مازلت حية على الارجح)

605
00:47:28,378 --> 00:47:29,845
عن ماذا يتحدث؟

606
00:47:29,947 --> 00:47:31,312
(كيم من-جن)

607
00:47:31,949 --> 00:47:34,008
الفتاة التى كان يبحث عنها الرجل

608
00:47:34,151 --> 00:47:35,413
أين هى الان؟

609
00:47:35,552 --> 00:47:36,917
فى مدينة (انيانج)؟

610
00:47:38,455 --> 00:47:39,717
لماذا؟

611
00:47:41,458 --> 00:47:44,325
لماذا تكون الضحية هناك؟

612
00:47:45,963 --> 00:47:48,431
انتظر, اوقف السيارة

613
00:47:48,565 --> 00:47:52,023
هذا عنوان على الورق فقط
(انت يعيش فى منطقة (مانجون

614
00:47:52,469 --> 00:47:54,733
هناك حيث امسكت به

615
00:47:56,673 --> 00:47:59,437
اللعين اقفل فى وجهى
قبل أن أكمل

616
00:48:02,880 --> 00:48:03,608
رخصة السيارة

617
00:48:27,771 --> 00:48:29,136
من؟

618
00:48:31,475 --> 00:48:32,635
هل تعرفى هذا الرجل؟

619
00:48:34,278 --> 00:48:35,245
لا

620
00:48:35,879 --> 00:48:37,312
هذه المفاتيح؟

621
00:48:37,648 --> 00:48:39,013
لا أعرف

622
00:48:39,149 --> 00:48:40,707
انظرى جيداً

623
00:48:40,851 --> 00:48:42,409
انها اول مرة أرها

624
00:48:45,756 --> 00:48:47,519
أين ذهبو؟

625
00:48:47,658 --> 00:48:51,025
ذهبوا الى اجتماع
لكنى لا أتذكر

626
00:48:51,962 --> 00:48:53,122
(يانج بانج)

627
00:48:53,263 --> 00:48:55,322
نعم, أعتقد ذلك

628
00:48:57,668 --> 00:48:58,828
.....يانج بانج) يكون)

629
00:48:59,870 --> 00:49:03,431
على أى حال, لابد أنهم مرو
على المتجر عند الناصية

630
00:49:10,047 --> 00:49:12,311
ما الذى أخرك, يا أحمق؟

631
00:49:12,449 --> 00:49:13,916
ماذا حدث؟

632
00:49:14,551 --> 00:49:15,813
ماذا عن (من-جن)؟

633
00:49:15,953 --> 00:49:17,113
لم أستطيع العثور عليها

634
00:49:17,254 --> 00:49:18,619
ماذا؟

635
00:49:18,755 --> 00:49:20,222
أترى المتجر
على الناحية الاخرى؟

636
00:49:20,557 --> 00:49:22,616
نعم -
أترى تلك الممر بجانبه؟ -

637
00:49:22,759 --> 00:49:24,522
نعم -
اذا -

638
00:49:24,962 --> 00:49:28,125
ابحث فى كل المنازل من هناك
حتى هذا العنون مع هذه

639
00:49:30,968 --> 00:49:32,435
ما هذه؟ -
جد المنازل -

640
00:49:32,569 --> 00:49:36,630
ذات القبو
حيث لا يعمل الهاتف

641
00:49:36,974 --> 00:49:38,635
اين هذا المنزل؟

642
00:49:40,077 --> 00:49:41,237
تعالى هنا

643
00:49:43,847 --> 00:49:46,008
أترى هناك بالاعلى؟ -
نعم -

644
00:49:47,050 --> 00:49:48,711
أين تنظر, أيها الاحمق؟

645
00:49:48,852 --> 00:49:50,717
هناك عند التقاطع

646
00:49:51,054 --> 00:49:52,316
نعم

647
00:49:52,656 --> 00:49:53,918
هناك

648
00:49:56,159 --> 00:49:58,127
لماذا لا نبلغ فحسب؟

649
00:49:58,662 --> 00:49:59,526
أنهم يعرفون بالفعل

650
00:49:59,663 --> 00:50:01,631
اذا لماذا نضع نفسنا فى
المشاكل؟

651
00:50:01,765 --> 00:50:03,528
افعل فقط ما اقوله, أيها الأحمق

652
00:50:03,667 --> 00:50:05,328
(علينا أن نجد (من-جن

653
00:50:06,770 --> 00:50:08,032
فهمت

654
00:50:10,574 --> 00:50:11,438
أبحث فى كل مكان

655
00:50:11,575 --> 00:50:12,633
حسناً

656
00:50:21,551 --> 00:50:23,416
اللعنة

657
00:50:33,163 --> 00:50:35,825
اذا قمت بالقبض على احد
بدون مذكرة

658
00:50:35,966 --> 00:50:38,332
تحتاج الى موافقة النائب
العام خلال 12 ساعة

659
00:50:39,269 --> 00:50:40,429
فقط 12 ساعة؟

660
00:50:40,771 --> 00:50:42,033
نعم

661
00:50:44,775 --> 00:50:46,242
ماذا اذا لم يوافق عليها؟

662
00:50:47,477 --> 00:50:48,535
علينا أن نطلق سراحه

663
00:50:49,579 --> 00:50:50,807
اللعنة

664
00:50:50,947 --> 00:50:52,107
أين أنت؟

665
00:50:52,249 --> 00:50:55,013
أنها الساعة الثانية بالفعل
ماذا كنت تفعل؟

666
00:50:56,653 --> 00:50:59,918
لماذا تذهب الى (مانجون) بعد
مدينة (انيانج)؟

667
00:51:00,557 --> 00:51:03,924
ثم أنه كان عليك ان
تحضر قاذف القاذورات

668
00:51:27,851 --> 00:51:29,216
أجلس

669
00:51:33,156 --> 00:51:36,319
اذا هل ضربتهم بالازميل
أم كنت تطرق به؟

670
00:51:36,460 --> 00:51:38,223
المطرقة بالطبع

671
00:51:38,762 --> 00:51:39,922
أعطنى يديك

672
00:51:41,565 --> 00:51:42,930
اهدأ

673
00:51:44,568 --> 00:51:45,432
لماذا قتلتهم هكذا؟

674
00:51:45,569 --> 00:51:48,436
خنقتهم و أستعملت السكاكين
لكن لم يكونوا مؤلمين جداً

675
00:51:52,876 --> 00:51:54,935
لقد رأيت كيف تقتل الخنازير
و فعلت المثل

676
00:51:56,179 --> 00:51:57,407
و بعد؟

677
00:51:57,547 --> 00:51:59,310
أعلقهم على الحائط -
ماذا؟ -

678
00:51:59,549 --> 00:52:00,516
نعم؟

679
00:52:00,650 --> 00:52:01,514
تعلق ماذا؟

680
00:52:01,651 --> 00:52:03,209
أجسادهم, بالطبع

681
00:52:03,353 --> 00:52:04,513
قل اه

682
00:52:08,959 --> 00:52:10,221
و بعد؟

683
00:52:11,161 --> 00:52:13,026
اتعرف تلك العضلة خلف الكاحل؟

684
00:52:13,163 --> 00:52:14,528
الوتر الكعبى؟ -
نعم -

685
00:52:14,664 --> 00:52:16,529
أقطعها بسكين

686
00:52:16,666 --> 00:52:18,827
للجسد الميت؟ -
نعم -

687
00:52:18,969 --> 00:52:20,231
لماذا؟

688
00:52:20,370 --> 00:52:23,134
لتصفية الدم و الا سيكونوا
ثقال جداً

689
00:52:24,574 --> 00:52:25,632
هذا صحيح

690
00:52:26,376 --> 00:52:28,139
هكذا تكون الجثث أخف

691
00:52:28,979 --> 00:52:30,412
ماذا فعلت بعد هذا؟

692
00:52:30,547 --> 00:52:34,916
,أتركها لمدة يوم
أنظف كل الدماء و الفوضى

693
00:52:35,252 --> 00:52:37,516
ثم اخذ الجثث و أدفنهم

694
00:52:37,654 --> 00:52:38,814
أين؟

695
00:52:38,955 --> 00:52:39,922
نعم؟

696
00:52:40,357 --> 00:52:42,120
أين دفنت الجثث؟

697
00:52:44,060 --> 00:52:45,721
هنا و هناك

698
00:52:47,964 --> 00:52:50,125
هنا و هناك تكون أين؟
قل لى بالتحديد

699
00:52:50,267 --> 00:52:51,632
....حسناً

700
00:52:52,669 --> 00:52:55,536
لم تدفن تسعة جثث
فى حديقة منزلك

701
00:52:55,672 --> 00:52:57,230
ليس تسعة

702
00:52:57,674 --> 00:52:58,732
ماذا؟

703
00:52:58,875 --> 00:52:59,933
انهم اثنا عشر

704
00:53:02,779 --> 00:53:04,906
لماذا اثنا عشر؟ ألم تكن تسعة؟

705
00:53:06,049 --> 00:53:08,609
بعد التفكير
أتضح انهم اثنا عشر

706
00:53:08,752 --> 00:53:10,117
هل تمزح معى؟

707
00:53:10,253 --> 00:53:11,220
(جيل-وو)

708
00:53:15,058 --> 00:53:19,324
أخبرنا بما تتذكر فحسب

709
00:53:19,462 --> 00:53:21,327
أنت تبلى حسناً

710
00:53:22,465 --> 00:53:25,229
كنت اقود و ظهر فجأة هذا حيوان

711
00:53:25,368 --> 00:53:27,632
أمام سيارتى
و هذا الفأر كان يقود

712
00:53:28,271 --> 00:53:29,533
هذا سبب ضربك له؟

713
00:53:29,673 --> 00:53:32,836
لا, لقد اوقفته و طلبت 4885

714
00:53:32,976 --> 00:53:34,443
... و هاتفه -
أنت -

715
00:53:35,178 --> 00:53:37,703
أجب ما سألت فحسب

716
00:53:38,448 --> 00:53:40,313
اذا لقد ضربته, صحيح؟

717
00:53:41,451 --> 00:53:43,612
كان انت من عبس بوجهه,صحيح؟

718
00:53:46,356 --> 00:53:47,414
ماذا تفعل؟

719
00:53:51,561 --> 00:53:53,529
نعم؟ الان؟

720
00:53:54,764 --> 00:53:56,026
نعم, سيدى

721
00:53:58,768 --> 00:54:00,531
الرئيس يريد أن يراك

722
00:54:01,171 --> 00:54:03,833
الشهادة
أولاً, ضع أصبعك

723
00:54:17,053 --> 00:54:18,418
أذهب الى منزل (مى-جن)؟

724
00:54:19,356 --> 00:54:21,916
نعم, اذهب معه

725
00:54:23,660 --> 00:54:25,218
لماذا؟ -
لأخذ عينة حمض نووى -

726
00:54:25,362 --> 00:54:27,227
للدماء التى على قميصه
و دمائها

727
00:54:27,364 --> 00:54:30,128
اذا انت تصدق ما يقوله
هذا السافل؟

728
00:54:30,267 --> 00:54:31,325
!انت! اذهب فحسب

729
00:54:31,468 --> 00:54:35,131
اشك أن هذا السافل يقتل أى احد
ابحث فى الحى فقط

730
00:54:35,272 --> 00:54:36,432
!(أنت! (جونج-هو

731
00:54:37,073 --> 00:54:39,439
دعنى و شأنى

732
00:54:41,878 --> 00:54:44,108
,هل طعمه لذيذ
أيها السافل

733
00:54:44,247 --> 00:54:45,908
لماذا تستمر بضربه؟

734
00:54:46,049 --> 00:54:47,914
هل هذا وقت أكل شيكولاتة؟

735
00:54:48,251 --> 00:54:49,616
(أنت! (جونج-هو

736
00:54:54,658 --> 00:54:57,320
سافل

737
00:55:01,364 --> 00:55:03,127
هل حقيقى ان المتهم
قذف براز؟

738
00:55:03,266 --> 00:55:05,427
هل تعرفتم على المتهم؟

739
00:55:08,471 --> 00:55:09,631
وصلنا تقريباً

740
00:55:10,573 --> 00:55:13,440
لليمين ثم للامام؟

741
00:55:16,746 --> 00:55:17,906
للامام أين؟

742
00:55:19,949 --> 00:55:21,007
درجات؟

743
00:55:21,851 --> 00:55:23,910
للاسفل؟

744
00:55:29,959 --> 00:55:31,119
الاول؟

745
00:55:32,962 --> 00:55:34,020
حسناً

746
00:55:35,865 --> 00:55:38,026
هل أحد بالمنزل؟
هل أحد هنا؟

747
00:55:38,168 --> 00:55:40,136
بالطبع ليس هناك احد هنا

748
00:55:42,372 --> 00:55:44,033
ماذا سنفعل الان؟

749
00:55:44,874 --> 00:55:46,034
لنذهب الى مالك المنزل

750
00:55:46,176 --> 00:55:48,041
تحرك, أبتعد

751
00:55:54,451 --> 00:55:55,713
ما هذا؟

752
00:55:56,453 --> 00:55:57,715
لقد أخفتينى

753
00:55:57,854 --> 00:55:59,617
يجب أن تجيبى اذا كان
كنتِ بالداخل

754
00:55:59,756 --> 00:56:01,917
هل هذه الشرطة؟ -
أنتِ -

755
00:56:02,058 --> 00:56:03,320
هناك غرباء يقتحمون المنزل

756
00:56:03,660 --> 00:56:06,128
مابو-جو) سانجسو-دونج 21-15)

757
00:56:06,963 --> 00:56:08,624
أنهم يدخلون

758
00:56:08,965 --> 00:56:10,023
أعطنى هذا

759
00:56:11,668 --> 00:56:15,832
من أنتِ؟

760
00:56:17,474 --> 00:56:18,634
اسألكِ

761
00:56:26,449 --> 00:56:27,711
هل انت ابنة (من-جن)؟

762
00:56:34,858 --> 00:56:38,225
هذا المكان فى فوضى

763
00:56:38,361 --> 00:56:40,022
ماذا تفعل هنا؟

764
00:56:40,764 --> 00:56:42,322
اذهبى و اجلسى هناك

765
00:56:42,465 --> 00:56:44,126
لماذا تأخذ شعر أحد ما؟

766
00:56:44,768 --> 00:56:46,827
ايتها المزعجة, ابتعدى

767
00:56:47,470 --> 00:56:49,529
لماذا تأخذ شعرها؟

768
00:56:49,672 --> 00:56:52,334
ألا تذهبى الى النوم؟

769
00:56:52,675 --> 00:56:54,336
اذهب أنت للنوم

770
00:56:55,578 --> 00:56:58,513
تماماً مثل أمكِ

771
00:56:58,648 --> 00:57:00,013
ماذا عن امى؟

772
00:57:00,150 --> 00:57:01,515
أيتها المزعجة

773
00:57:02,051 --> 00:57:04,110
انتهيت. ماذا الان؟

774
00:57:04,954 --> 00:57:07,422
نغادر, بالطبع

775
00:57:14,264 --> 00:57:15,629
ما هو اسمكِ؟

776
00:57:19,169 --> 00:57:20,227
خذى

777
00:57:21,871 --> 00:57:23,634
أتصلى بى
اذا وقعتى فى اى مشكلة

778
00:57:26,075 --> 00:57:27,133
لنذهب

779
00:57:42,759 --> 00:57:44,317
اللعنة

780
00:57:46,362 --> 00:57:51,231
وفقاً للشهود

781
00:57:51,367 --> 00:57:54,427
السافل جعلنى افقد شهيتى

782
00:57:55,572 --> 00:57:57,039
اين امى؟

783
00:57:58,274 --> 00:57:59,639
انها تعمل

784
00:57:59,976 --> 00:58:01,739
و لماذا تأخذ شعرها؟

785
00:58:02,378 --> 00:58:04,209
لتحليل الحمض النووى

786
00:58:06,950 --> 00:58:08,212
أنتِ لا تصدقى

787
00:58:08,351 --> 00:58:10,319
امى لا تعمل الان, صحيح؟

788
00:58:12,655 --> 00:58:13,917
شئ حدث لها؟

789
00:58:15,859 --> 00:58:19,920
الديكِ مكان تذهبى اليه؟

790
00:58:23,466 --> 00:58:24,933
ماذا فعلت؟

791
00:58:26,669 --> 00:58:29,934
سأكون هناك قريباً
ابحث حتى آتى

792
00:58:30,373 --> 00:58:35,140
أيضاً, أتعرف احد يستطيع
رعاية طفل؟

793
00:58:38,147 --> 00:58:39,307
حسناً, الى اللقاء

794
00:58:48,958 --> 00:58:51,324
أنظر فى الخلف

795
00:58:51,661 --> 00:58:53,322
هل هناك سيجارة؟

796
00:58:53,463 --> 00:58:54,327
نعم

797
00:58:54,464 --> 00:58:56,728
أرجعى للخلف

798
00:58:56,866 --> 00:58:59,733
ارمها من النافذة

799
00:59:00,870 --> 00:59:02,132
هل ذهبت؟

800
00:59:02,272 --> 00:59:03,534
نعم

801
00:59:04,474 --> 00:59:06,237
هل هناك علامة حريق؟

802
00:59:06,376 --> 00:59:07,934
نعم

803
00:59:09,078 --> 00:59:11,512
اللعنة, لاشئ يساعدنى

804
00:59:11,648 --> 00:59:13,513
يا له من يوم

805
00:59:13,650 --> 00:59:16,118
لقد أتصلت بأمى سابقاً, صحيح؟

806
00:59:17,053 --> 00:59:20,022
الم تسال أمى ان تذهب
الى العمل الليلة؟

807
00:59:20,156 --> 00:59:22,716
سأعيدك الى المنزل
اذا استمريتى بأزعاجى

808
00:59:23,760 --> 00:59:25,022
قذر

809
00:59:25,161 --> 00:59:27,322
ماذا قلتى؟

810
00:59:27,463 --> 00:59:29,124
ماذا؟ قذر؟

811
00:59:33,670 --> 00:59:35,228
أخرجى

812
00:59:36,573 --> 00:59:39,133
جرائم مابو موجودة أيضاً

813
00:59:39,776 --> 00:59:41,744
لكن من هذه المرأة
التى مازلت على قيد الحياة؟

814
00:59:41,878 --> 00:59:45,211
يبدو انه يكذب
على الارجح أنها قتلت

815
00:59:45,348 --> 00:59:47,407
ماعدا جرائم مابو

816
00:59:47,550 --> 00:59:50,018
لقد قتلو فى منزله و
لا تستطيع ايجاد الجثث؟

817
00:59:50,153 --> 00:59:51,017
لا, سيدى

818
00:59:51,154 --> 00:59:52,314
اذا كنت لا تعرف العنوان

819
00:59:52,455 --> 00:59:54,320
يعنى أنك لا تعرف شئ

820
00:59:54,457 --> 00:59:57,119
المتهم لا يستطيع التذكر

821
00:59:57,260 --> 01:00:00,423
لكن نسطيع ايجاده سريعاً
اذا بدأنا البحث فى الصباح

822
01:00:00,964 --> 01:00:04,127
لماذا لم تكتب دوافعه؟

823
01:00:04,267 --> 01:00:07,430
لقد ظل يثرثر
ليس هناك دافع محدد

824
01:00:07,570 --> 01:00:10,733
اذا اوجد دافع
ما هذا بحق الجحيم؟

825
01:00:10,873 --> 01:00:12,431
حاضر, سيدى

826
01:00:14,477 --> 01:00:15,535
تعرفون الموقف الذى نحن به؟

827
01:00:15,678 --> 01:00:16,702
نعم, سيدى -
نعم, سيدى -

828
01:00:16,846 --> 01:00:18,609
سنهلك اذا افسدنا هذه القضية

829
01:00:19,048 --> 01:00:22,017
انهوها جيداً
اذا كنتم تريدون المحافظة على وظيفتكم

830
01:00:22,151 --> 01:00:24,517
حتى يسكت هذا
المحافظ, حسناً؟

831
01:00:24,654 --> 01:00:25,621
حاضر, سيدى -
حاضر,سيدى -

832
01:00:28,958 --> 01:00:29,925
من؟

833
01:00:30,059 --> 01:00:32,823
الشرطة. أفتح الباب

834
01:00:34,764 --> 01:00:38,427
اجلسو

835
01:00:38,768 --> 01:00:39,632
استريحو

836
01:00:39,769 --> 01:00:41,031
حاضر

837
01:00:42,171 --> 01:00:43,229
سيدتى

838
01:00:43,673 --> 01:00:46,437
كيف لا تعرف أخت أين
يعيش أخيها؟

839
01:00:46,576 --> 01:00:48,544
نحن لا نعرف حقاً

840
01:00:49,078 --> 01:00:51,706
لم نراه منذ مدة طويلة

841
01:00:51,848 --> 01:00:53,315
منذ متى؟

842
01:00:54,050 --> 01:00:56,814
حوالى ثلاثة سنوات

843
01:00:56,953 --> 01:00:58,318
أين عاش اذا؟

844
01:00:59,355 --> 01:01:00,822
فى السجن, صحيح؟

845
01:01:01,858 --> 01:01:03,325
نعم, فى السجن

846
01:01:03,660 --> 01:01:05,525
يا لها من عائلة

847
01:01:06,262 --> 01:01:08,230
الان لنضع الامور فى
نصبها, حسناً؟

848
01:01:08,364 --> 01:01:09,922
كما قلت من قبل

849
01:01:10,066 --> 01:01:15,436
أخوكِ و أخو زوجتك باع
ثلاثة من فتياتى

850
01:01:15,571 --> 01:01:18,438
لكنى دفعت عشرون الف
لهذه الفتيات

851
01:01:18,775 --> 01:01:20,333
ماذا علينا ان نفعل بشأن هذا؟

852
01:01:29,052 --> 01:01:30,713
لنوقع عقد

853
01:01:32,055 --> 01:01:33,613
لماذا لا تجيبون؟

854
01:01:40,963 --> 01:01:43,625
(بيونج-سو)

855
01:01:43,766 --> 01:01:46,030
هل انت بخير؟

856
01:01:46,669 --> 01:01:48,330
كل شئ على ما يرام

857
01:01:52,475 --> 01:01:54,943
كان هكذا منذ ان كان طفلاً

858
01:01:55,878 --> 01:02:00,008
ابنى كان ينزف عندما
عدت الى المنزل

859
01:02:00,950 --> 01:02:03,510
اخى الوحيد الذى كان بالمنزل

860
01:02:03,653 --> 01:02:07,214
منذ ذلك الحين
و أنا بالكاد ارى اخى

861
01:02:10,259 --> 01:02:12,022
اين سنذهب؟

862
01:02:13,563 --> 01:02:15,224
قلت اين سنذهب؟

863
01:02:16,866 --> 01:02:19,027
لن نبحث عن امى, صحيح؟

864
01:02:19,569 --> 01:02:21,628
كونى هادئة

865
01:02:22,672 --> 01:02:24,640
دعينى أفكر

866
01:02:33,750 --> 01:02:35,809
هل اسمكِ (اوه اين-شيل)؟

867
01:02:35,952 --> 01:02:36,919
لماذا؟

868
01:02:37,453 --> 01:02:40,115
عيناكى جميلة جداً

869
01:02:40,256 --> 01:02:42,019
أخرس

870
01:02:56,172 --> 01:02:57,537
لماذا قصرتى شعرك هكذا؟

871
01:02:57,673 --> 01:02:59,732
ستبدين جميلة فى الشعر الطويل

872
01:03:00,476 --> 01:03:02,535
أنت -
نعم؟ -

873
01:03:02,979 --> 01:03:05,106
هل تريد ان تضرب؟ -
لا -

874
01:03:13,956 --> 01:03:16,925
اجلس و لا تعبس فى شئ

875
01:03:25,368 --> 01:03:27,233
انت لا تضعين عطر

876
01:03:28,070 --> 01:03:31,039
يبدو أنكِ فى فترة الطمث
رائحتكِ سيئة

877
01:03:55,164 --> 01:03:56,631
هل هذه صالون السيدات؟

878
01:03:57,066 --> 01:03:58,124
دعينى اسألكِ سؤالً

879
01:04:03,873 --> 01:04:04,931
ماذا؟

880
01:04:07,376 --> 01:04:09,640
نحن فى مشكلة كبيرة

881
01:04:09,779 --> 01:04:12,714
هذا الاحمق قام بذلك
مرتين من قبل

882
01:04:12,849 --> 01:04:14,214
عن ماذا تتحدث؟

883
01:04:14,350 --> 01:04:16,318
المدعى العام أتصل

884
01:04:16,452 --> 01:04:19,216
يونج-من) قال انه قتل احداً)
من قبل

885
01:04:19,355 --> 01:04:21,619
لكنه كان طليقاً لعدم
كفاية الادلة

886
01:04:21,757 --> 01:04:24,817
المدعى العام أمر بأطلاق سراحه

887
01:04:24,961 --> 01:04:27,828
الرئيس سيغضب

888
01:04:27,964 --> 01:04:30,023
نحن قضى علينا

889
01:04:32,168 --> 01:04:33,726
اتريد الموت؟

890
01:04:35,972 --> 01:04:37,633
هل قتلتهم أم لا؟

891
01:04:39,575 --> 01:04:40,837
اجبنى, أيها السافل

892
01:04:40,977 --> 01:04:43,502
(يونج-من)
لقد اخبرتنا كل شئ من قبل

893
01:04:43,646 --> 01:04:45,307
ما مشكلتك؟

894
01:04:45,448 --> 01:04:46,915
ابعد الكاميرا

895
01:04:49,852 --> 01:04:51,114
دعنى اسئلك مرة اخيرة

896
01:04:51,954 --> 01:04:53,421
هل قتلتهم ام لا؟

897
01:04:55,157 --> 01:04:56,522
انا اسف

898
01:04:59,462 --> 01:05:01,225
من تظن نفسك؟

899
01:05:01,364 --> 01:05:03,525
يجب انك تظن انك مهرج

900
01:05:09,472 --> 01:05:10,336
لقد تأكدت

901
01:05:10,473 --> 01:05:13,237
(مذكرة مركز (نوريانج جن
تم رفضها من قبل القاضى

902
01:05:13,376 --> 01:05:14,934
(مركز (اينب يونج
مثلنا

903
01:05:15,077 --> 01:05:16,442
كلاهما كان لديهم
نقص فى الادلة

904
01:05:16,579 --> 01:05:19,707
اللعنة عليهم
هذا السافل قاتل

905
01:05:20,349 --> 01:05:22,715
انه لا يستطيع قول هذه الافادة
اذا كان لم يقتلهم

906
01:05:22,852 --> 01:05:24,217
هذا صحيح

907
01:05:24,553 --> 01:05:26,612
اذا ستتركه يذهب؟

908
01:05:28,057 --> 01:05:32,016
ام ستبحث فى الجوار
لتجد بعض الادلة؟

909
01:05:32,662 --> 01:05:33,720
استمع بحرص

910
01:05:33,863 --> 01:05:35,831
قال انه دفن الضحاية

911
01:05:35,965 --> 01:05:37,933
صحيح؟ -
نعم, سيدى -

912
01:05:38,067 --> 01:05:40,433
معناها انه دفنهم فى
مكان اخر

913
01:05:40,569 --> 01:05:43,231
لا يمكنه دفن الاثنى عشر جثث
فى حديقته الامامية

914
01:05:43,773 --> 01:05:45,434
فى الجبال -
نعم -

915
01:05:45,574 --> 01:05:47,132
لكن هل هناك العديد من الجبال هناك؟

916
01:05:47,777 --> 01:05:48,641
لا, سيدى

917
01:05:48,778 --> 01:05:51,713
لا, هناك واحد فقط
(جبل (سانجامى

918
01:05:51,847 --> 01:05:53,712
هل أنا محق؟ -
نعم, سيدى -

919
01:05:53,849 --> 01:05:55,407
لتبحث هناك

920
01:05:55,551 --> 01:05:58,019
جد الجثث

921
01:06:18,574 --> 01:06:19,836
هل انت شرطى حقاً؟

922
01:06:22,278 --> 01:06:24,109
ارنى شارتك

923
01:06:24,547 --> 01:06:26,412
لا اصدق هذا

924
01:06:27,850 --> 01:06:29,613
انت لست شرطى, صحيح؟

925
01:06:29,752 --> 01:06:32,812
اللعنة

