1
00:00:00,249 --> 00:00:01,511
اللعنة؟

2
00:00:02,351 --> 00:00:06,117
أخرج

3
00:00:18,868 --> 00:00:23,134
اعد هذا الرقم
016-9265-4885

4
00:00:24,940 --> 00:00:26,908
9265-4885....

5
00:00:27,043 --> 00:00:28,203
جده

6
00:00:32,548 --> 00:00:33,913
أنظرى أذا كان هناك أحد قادم

7
00:00:40,456 --> 00:00:41,616
هنا

8
00:00:44,260 --> 00:00:45,124
(هين-جو)

9
00:00:45,261 --> 00:00:46,421
أين هى؟

10
00:00:46,562 --> 00:00:47,722
ليست هنا

11
00:00:48,964 --> 00:00:50,329
هل أختفت فى هذا اليوم؟

12
00:00:50,466 --> 00:00:51,626
لا أعرف

13
00:00:51,967 --> 00:00:54,026
عدم المعرفة لا يحل الأشياء
أيها الاحمق

14
00:00:54,170 --> 00:00:55,432
أنت حتى لم تبحث عنها؟

15
00:01:08,751 --> 00:01:09,911
أين ابيكِ؟

16
00:01:10,553 --> 00:01:12,020
فى البرازيل

17
00:01:12,154 --> 00:01:13,212
برازيل؟

18
00:01:15,858 --> 00:01:17,223
اين فى البرازيل؟

19
00:01:17,360 --> 00:01:18,918
ريو دى جينيرو

20
00:01:19,061 --> 00:01:20,323
ماذا؟

21
00:01:20,863 --> 00:01:22,831
العاصمة القديمة للبرازيل

22
00:01:24,767 --> 00:01:26,029
ماذا يفعل هناك؟

23
00:01:26,168 --> 00:01:27,829
يعمل

24
00:01:32,942 --> 00:01:34,307
هل رأيت والدكِ؟

25
00:01:34,844 --> 00:01:35,902
لا

26
00:01:37,246 --> 00:01:39,111
هل تكلمتى معه على الهاتف؟

27
00:01:43,352 --> 00:01:45,411
اللعنة

28
00:01:48,057 --> 00:01:49,615
يا لها من عاهرة

29
00:01:49,759 --> 00:01:51,624
الافضل ان تقول السعودية

30
00:01:57,166 --> 00:01:59,134
كلى

31
00:02:01,470 --> 00:02:03,233
يا له من مزاج

32
00:02:21,757 --> 00:02:23,224
هل انت بخير؟

33
00:02:23,859 --> 00:02:24,826
نعم

34
00:02:24,960 --> 00:02:28,123
اللعنة

35
00:02:30,166 --> 00:02:31,633
اللعنة

36
00:02:54,957 --> 00:02:58,916
لقد وجدتها

37
00:03:00,362 --> 00:03:02,227
اين؟ -
هنا -

38
00:03:02,765 --> 00:03:03,629
(هى-جونج)

39
00:03:03,766 --> 00:03:04,824
اين هى الان؟

40
00:03:04,967 --> 00:03:06,832
نعم؟ -
اين (هى-تونج)؟ -

41
00:03:06,969 --> 00:03:08,334
هل ذهبت, أيضاً؟

42
00:03:08,771 --> 00:03:11,205
لقد ذهبت الى عميل

43
00:03:11,841 --> 00:03:13,706
أنه مجنون تماماً

44
00:03:13,843 --> 00:03:15,401
اذا هل تعرفى اين يعيش؟

45
00:03:15,544 --> 00:03:16,909
لا

46
00:03:17,046 --> 00:03:17,910
اذا اين كنتم؟

47
00:03:18,047 --> 00:03:19,605
مكان قريب من هنا

48
00:03:19,748 --> 00:03:22,808
هل كان هناك شئ غريب
حياله؟

49
00:03:22,952 --> 00:03:24,419
كثير

50
00:03:24,753 --> 00:03:25,913
اخبرينى

51
00:03:26,455 --> 00:03:29,913
قضيبه ضعيف

52
00:03:30,259 --> 00:03:32,921
احذرى الى كلامك
امام الطفلة

53
00:03:34,163 --> 00:03:35,130
اعنى

54
00:03:35,764 --> 00:03:39,222
قضيبه لا ينتصب

55
00:03:40,269 --> 00:03:41,327
اذا؟

56
00:03:41,470 --> 00:03:43,631
مهما حاولت
لاشئ ينفع

57
00:03:43,772 --> 00:03:46,002
قال انه ليس سكران, أيضاً

58
00:03:46,742 --> 00:03:48,209
هذا معناه انه ضعيف جنسياً

59
00:03:48,344 --> 00:03:50,608
لماذا ضعيف جنسياً
يتصل بى؟

60
00:03:50,746 --> 00:03:51,610
ثم ماذا؟

61
00:03:51,747 --> 00:03:53,112
ماذا أيضاً؟

62
00:03:53,249 --> 00:03:55,217
لقد عاملته كملك حتى
احتفظ بالمال

63
00:03:55,351 --> 00:03:59,117
ثم استمر بالاتصال بى
يطلب منى ان اعيش معه

64
00:03:59,255 --> 00:04:01,314
لقد مللت
لذلك لم اجيب

65
00:04:01,757 --> 00:04:03,019
ثم

66
00:04:03,158 --> 00:04:05,718
بدأ يرسل لى صور غريبة

67
00:04:06,862 --> 00:04:09,922
كان مغطى بالدماء
و قال انه سيقتلنى

68
00:04:10,065 --> 00:04:13,933
استمر بازعاجى هكذا
لعدة ايام

69
00:04:14,270 --> 00:04:15,532
هل لازل عندكِ هذه الصور؟

70
00:04:15,671 --> 00:04:18,401
هل انت مجنون؟
لقد مسحتهم جميعاً

71
00:04:20,342 --> 00:04:21,604
حسناً

72
00:04:22,344 --> 00:04:23,902
هل فعل شئ؟

73
00:04:24,847 --> 00:04:26,610
قتل أحد, صحيح؟

74
00:04:28,651 --> 00:04:30,312
سيدى

75
00:04:31,453 --> 00:04:32,818
سيدى

76
00:04:34,256 --> 00:04:35,416
....أنت

77
00:06:09,752 --> 00:06:11,219
لا تذهبى لاى مكان

78
00:06:12,254 --> 00:06:13,721
أين هو؟ -
هنا -

79
00:06:16,659 --> 00:06:17,819
هنا

80
00:06:40,649 --> 00:06:41,809
هل انت متأكد؟

81
00:06:41,950 --> 00:06:43,611
نعم, انظر

82
00:06:48,657 --> 00:06:50,522
هل هذا المكان الخطئ؟

83
00:06:54,763 --> 00:06:56,628
اخبرنى ماذا يحدث

84
00:06:56,765 --> 00:06:58,027
ابحث ثانية بالمفاتيح

85
00:06:58,167 --> 00:06:59,031
لماذا؟

86
00:06:59,168 --> 00:07:01,033
مى-جن) ليست هنا, يا أحمق)

87
00:07:13,849 --> 00:07:15,407
لنذهب

88
00:07:23,759 --> 00:07:25,124
(ميتهد)

89
00:08:25,354 --> 00:08:27,219
أين ذهب؟ -
لا اعرف -

90
00:08:27,756 --> 00:08:28,814
اذهب هناك

91
00:08:44,640 --> 00:08:49,009
قلت انى سأدفع لك
أيها الاحمق

92
00:08:50,546 --> 00:08:52,514
على أن اعيش, أيضاً

93
00:08:59,154 --> 00:09:01,418
لماذا طلبنى بهذه السرعة؟

94
00:09:01,557 --> 00:09:03,218
انه صداع قوى

95
00:09:03,358 --> 00:09:05,019
اللعنة

96
00:09:06,662 --> 00:09:08,425
ان-شيل), اذهب لتغتسلى) -
حسناً -

97
00:09:14,169 --> 00:09:17,036
هل تضحك؟ هل انت؟

98
00:09:22,945 --> 00:09:26,005
انهض, يا أحمق
لدينا ضيف

99
00:09:28,650 --> 00:09:31,619
سافل

100
00:09:32,154 --> 00:09:34,213
ايقظينى اذا اتى احد

101
00:09:42,164 --> 00:09:43,722
اين (كم مى-جن)؟

102
00:09:43,866 --> 00:09:45,629
لا اعرف من هى

103
00:09:47,169 --> 00:09:49,034
اين هى؟

104
00:09:49,171 --> 00:09:52,106
اين هى؟ اجبنى

105
00:09:53,842 --> 00:09:55,207
سامحنى

106
00:09:57,746 --> 00:09:59,213
اين هى؟

107
00:09:59,348 --> 00:10:02,010
لا اعرف حقاً
سامحنى

108
00:10:20,869 --> 00:10:23,030
لقد تشاركنا نفس الزنزانة

109
00:10:23,672 --> 00:10:25,606
لقد زارنى منذ اربع شهور

110
00:10:25,741 --> 00:10:29,609
احتاج مكان ليمكث به
اسبوعين

111
00:10:30,646 --> 00:10:33,410
لم اره من حينها

112
00:10:33,949 --> 00:10:37,316
نعم, لقد رايته مرة

113
00:10:37,452 --> 00:10:41,218
جاء مرة و اخذ حقيبته
و انا نائم

114
00:10:41,356 --> 00:10:42,323
اى نوع من الحقائب؟

115
00:10:51,566 --> 00:10:54,433
حقيبة سوداء كبيرة

116
00:10:54,870 --> 00:10:56,735
بها كل شئ من المعدات

117
00:10:56,872 --> 00:10:57,804
اى معدات؟

118
00:10:57,940 --> 00:11:00,306
معدات فحسب

119
00:11:01,043 --> 00:11:03,511
مثل ازميل
مطرقة و منشار

120
00:11:03,645 --> 00:11:05,203
هل قال اى سيذهب؟

121
00:11:05,647 --> 00:11:06,705
لا

122
00:11:29,371 --> 00:11:30,702
من رسم كل هذا؟

123
00:11:30,839 --> 00:11:32,397
هو

124
00:11:33,842 --> 00:11:34,900
لا

125
00:11:36,645 --> 00:11:38,306
هل لديك صديقة؟

126
00:11:38,447 --> 00:11:39,505
لا

127
00:11:41,750 --> 00:11:46,016
هل كان لديك صديقة
من قبل؟

128
00:11:46,154 --> 00:11:47,121
نعم

129
00:11:47,656 --> 00:11:50,318
كم استمرت العلاقة؟

130
00:11:52,461 --> 00:11:53,723
نحو سنة

131
00:11:54,363 --> 00:11:59,232
اذا اكيد عاشرتها

132
00:12:01,670 --> 00:12:04,901
لماذا؟ هل انت محرج؟

133
00:12:05,741 --> 00:12:08,403
اخبرنى فحسب

134
00:12:09,745 --> 00:12:13,511
هل حظيت ابداً بمعاشرة
مع صديقتك؟

135
00:12:15,350 --> 00:12:17,215
(سيد (جى

136
00:12:18,553 --> 00:12:21,818
هل حظيت ابداً
بمعاشرة سيدة؟

137
00:12:22,357 --> 00:12:24,120
لماذا تريد ان تعرف؟

138
00:12:25,660 --> 00:12:28,527
لا تجيب اذا كنت
لا تريد الاجابة

139
00:12:29,164 --> 00:12:31,724
.ساسأل شئ اخر
.....فى منزلك

140
00:12:31,867 --> 00:12:33,926
.اسألك
لماذا تريد أن تعرف؟

141
00:12:36,671 --> 00:12:39,504
اعتقدت انك
ضعيف جنسياً

142
00:12:39,641 --> 00:12:42,201
كيف تعرف؟
هل رايته؟

143
00:12:45,947 --> 00:12:48,609
لان الحمقى أمثالك
يكونون هكذا فى الغالب

144
00:12:55,957 --> 00:12:57,219
انت ضعيف جنسياً, صحيح؟

145
00:12:58,660 --> 00:13:00,127
عندما ترى امرأة

146
00:13:00,262 --> 00:13:03,425
تريد معاشرتها
لكن لا تستطيع

147
00:13:03,765 --> 00:13:07,223
لذلك تقتلهم بالازميل, صحيح؟

148
00:13:08,670 --> 00:13:11,696
تتخيل ان الازميل هو قضيبك

149
00:13:11,840 --> 00:13:16,209
المتعة من طرق الازميل
فى رأس امرأة

150
00:13:16,344 --> 00:13:17,003
توقف

151
00:13:17,145 --> 00:13:19,613
قتلت النساء من اجل
هذه المتعة

152
00:13:19,748 --> 00:13:22,615
توقف, هذا ليس صحيح

153
00:13:24,953 --> 00:13:27,012
هذا ليس السبب

154
00:13:32,561 --> 00:13:33,823
هل انت فضولى؟

155
00:13:35,163 --> 00:13:36,528
ساخبرك

156
00:13:37,265 --> 00:13:38,527
لماذا قتلتهم؟

157
00:13:47,042 --> 00:13:49,203
اقترب
سأخبرك لماذا

158
00:13:50,545 --> 00:13:51,705
اقترب

159
00:13:57,252 --> 00:13:59,413
اجلس -
سأخبرك -

160
00:13:59,754 --> 00:14:01,221
اجلس, ايها السافل

161
00:14:03,158 --> 00:14:04,420
اجلس

162
00:14:21,042 --> 00:14:23,704
انا محق, أليس كذلك؟

163
00:14:23,845 --> 00:14:27,508
,تريد المعاشرة
لكن جسدك لا يستطيع

164
00:14:27,649 --> 00:14:29,116
...لذلك النساء

165
00:14:30,352 --> 00:14:31,910
ماذا تعرف؟ -
دعنى -

166
00:14:32,053 --> 00:14:33,714
ماذا تعرف؟

167
00:14:34,256 --> 00:14:35,621
توقف

168
00:14:37,058 --> 00:14:42,018
لماذا تستمر بأزعاجى؟ لماذا؟

169
00:14:43,465 --> 00:14:44,432
احسنت

170
00:15:29,544 --> 00:15:30,511
انت, أين الطفلة؟

171
00:15:30,645 --> 00:15:32,408
ماذا؟

172
00:15:32,547 --> 00:15:33,809
اين الطفلة؟

173
00:15:33,949 --> 00:15:35,814
ماذا؟ -
أيها الاحمق -

174
00:15:48,063 --> 00:15:49,724
اذهب بهاذا الاتجاه, ايها الغبى

175
00:16:33,541 --> 00:16:35,406
!هنا! اسرعو

176
00:16:35,543 --> 00:16:37,408
اسرعو -
هذا الطريق -

177
00:16:55,563 --> 00:16:57,121
هل انت والدها؟

178
00:16:57,265 --> 00:16:59,631
لم توقع هنا

179
00:17:36,371 --> 00:17:37,497
من الان
سنبحث

180
00:17:37,639 --> 00:17:39,698
فى مانجون لنجد منزل
(جى يونج-من)

181
00:17:39,841 --> 00:17:42,901
السكان سيكونو مستيقظين
و ستكون هناك امدادات

182
00:17:43,044 --> 00:17:46,207
ليس لدينا مذكرة و لا
موافقة, لذلك بحلول الثانية عشر

183
00:17:46,348 --> 00:17:49,806
ارجعو بأى دليل
اذا اضطرتم لتزيف واحد, لتأتونى به؟

184
00:17:49,951 --> 00:17:51,111
حاضر, سيدى

185
00:17:51,252 --> 00:17:54,619
اتسمون هذا تجاوب
أيها الملاعين؟

186
00:17:54,756 --> 00:17:56,018
حاضر, سيدى

187
00:18:09,971 --> 00:18:12,906
اخبرنى اين هو

188
00:18:13,041 --> 00:18:14,508
اين هو؟

189
00:18:17,545 --> 00:18:19,410
اجبنى, أيها اللعين

190
00:18:22,350 --> 00:18:23,612
اخبرنى

191
00:18:23,752 --> 00:18:25,720
اين هو؟ اين هو؟

192
00:18:26,554 --> 00:18:29,421
اجبنى, يا أبن العاهرة

193
00:18:30,658 --> 00:18:31,716
ما الامر؟

194
00:18:34,763 --> 00:18:35,730
ما هذا؟

195
00:18:48,743 --> 00:18:50,005
لتدخل

196
00:18:50,645 --> 00:18:53,011
ماذا حدث؟

197
00:18:53,148 --> 00:18:54,410
ماذا قال؟

198
00:18:56,050 --> 00:18:58,518
لقد اعترف
مانجون, 893-1

199
00:19:22,243 --> 00:19:24,609
تحركو -
لتدخلو سريعاً -

200
00:19:25,346 --> 00:19:27,610
احفرو عميقاً فى كل مكان, فهمتم؟

201
00:19:27,749 --> 00:19:28,613
نعم, سيدى

202
00:19:28,750 --> 00:19:30,115
لتدخلو

203
00:19:32,454 --> 00:19:34,422
اسرعو

204
00:19:35,256 --> 00:19:37,520
احفرو

205
00:19:37,659 --> 00:19:39,126
ايها الاحمق

206
00:19:39,260 --> 00:19:40,625
اين كنت؟

207
00:19:40,762 --> 00:19:43,629
لا يمكنك الحفر بالاسلكى
يا غبى

208
00:19:45,967 --> 00:19:47,935
تعالى هنا
هناك شئ غريب هنا

209
00:19:50,638 --> 00:19:53,198
ليس هناك, هناك
هناك شئ غريب

210
00:19:53,341 --> 00:19:54,399
حقاً؟

211
00:19:55,844 --> 00:19:57,903
انت, علقها هناك

212
00:19:58,046 --> 00:19:59,013
حاضر, سيدى

213
00:20:02,450 --> 00:20:03,314
هل هناك شئ؟

214
00:20:03,451 --> 00:20:05,817
انظر, أليس هذه دماء؟

215
00:20:05,954 --> 00:20:09,014
ليست دماء
تبدو كصلصة

216
00:20:10,758 --> 00:20:12,020
انها صلصة

217
00:20:12,460 --> 00:20:13,825
احمق

218
00:20:15,063 --> 00:20:17,327
هذا يعنى انه كان يعمل هنا
حتى ستة اشهر مضت

219
00:20:17,465 --> 00:20:18,022
نعم

220
00:20:18,166 --> 00:20:19,531
و لا تعرف متى ياتى و يذهب؟

221
00:20:19,667 --> 00:20:24,297
كيف اعرف اذا كان
يتسلل ليلاً؟

222
00:20:24,439 --> 00:20:26,100
هل تعرف كم من الناس قتل؟

223
00:20:26,241 --> 00:20:28,106
اللعنة, هذا جنونى

224
00:20:28,243 --> 00:20:30,006
انا حقاً لا اعرف شئ

225
00:20:30,144 --> 00:20:32,203
لا تصرخ بوجهى -
ليس هنا -

226
00:20:33,147 --> 00:20:34,409
اخرج

227
00:20:35,149 --> 00:20:37,413
...اذا وجدنا -
من-جن) ليست هنا) -

228
00:20:38,653 --> 00:20:41,918
نحن هنا

229
00:20:42,357 --> 00:20:44,018
سيارتها واقفة هنا

230
00:20:44,359 --> 00:20:45,724
هذا لا يصدق

231
00:20:46,961 --> 00:20:48,223
لماذا؟

232
00:20:48,363 --> 00:20:51,423
انها اكثر من عشرون دقيقة مشياً
من سيارتها لهنا

233
00:20:52,267 --> 00:20:53,131
انه هنا

234
00:20:53,268 --> 00:20:54,530
على بعد خمسة دقائق

235
00:20:55,069 --> 00:20:56,127
دعنا نبحث هناك

236
00:20:56,271 --> 00:20:58,102
بالرجال الذين معنا
يمكننا الانتهاء سريعاً

237
00:20:58,239 --> 00:21:00,104
لقد قال لنا انه دفنهم
هنا

238
00:21:00,241 --> 00:21:02,505
انه يضللنا

239
00:21:04,646 --> 00:21:06,409
أيها الاحمق

240
00:21:07,148 --> 00:21:09,810
ما امرك؟
هل هذا بسبب المال؟

241
00:21:11,252 --> 00:21:13,220
متى ستحسن التصرف؟

242
00:21:13,955 --> 00:21:15,820
لا اصدق هذا

243
00:21:15,957 --> 00:21:19,120
جى يونج-من) فى طريقه لهنا)
لنتحدث عندما يأتى

244
00:21:20,962 --> 00:21:22,623
لماذا تتحركون ببطئ شديد؟

245
00:21:22,764 --> 00:21:23,924
اسف, سيدى

246
00:21:24,265 --> 00:21:25,323
انتِ

247
00:21:26,067 --> 00:21:27,329
اخبرتك أن تغطى وجهه

248
00:21:27,468 --> 00:21:29,629
اسفة, سيدى -
سأحضر القناع -

249
00:21:29,771 --> 00:21:31,295
مغفلون

250
00:21:32,040 --> 00:21:33,701
تحرك
ضعه فى السيارة

251
00:21:33,841 --> 00:21:35,308
حاضر, سيدى

252
00:21:36,244 --> 00:21:38,804
اسرعو

253
00:21:39,447 --> 00:21:41,915
تبدو مشغول

254
00:21:48,056 --> 00:21:51,822
جى يونج-من), عليك القاء التحية)
اذا رايتنى

255
00:21:55,463 --> 00:21:57,931
انزع قبعتك

256
00:22:02,570 --> 00:22:04,595
اللعنة, انت شرطى جاهل

257
00:22:06,841 --> 00:22:08,206
هل فقدت عقلك؟

258
00:22:11,145 --> 00:22:14,911
المتهم بقضية جريمة مابو
تم القاء القبض عليه

259
00:22:15,450 --> 00:22:18,908
انه حقير, اليس كذلك؟

260
00:22:20,755 --> 00:22:22,120
افهم

261
00:22:22,457 --> 00:22:26,917
البراز يرش على وجهك
يجب ان تكون خائف جداً

262
00:22:27,061 --> 00:22:31,225
اطلق سراح (يونج-من) فوراً
و أعد رجالك

263
00:22:31,766 --> 00:22:34,530
ماذا اذا اكملنا هذا؟
تحليل الحمض النووى سيظهر قريباً

264
00:22:34,669 --> 00:22:38,605
,اذا عرف الناس عن هذا
كيف سيتصرفون؟

265
00:22:39,941 --> 00:22:42,808
الشرطى الذى رمى على
وجهه البراز

266
00:22:42,944 --> 00:22:46,505
يجبر مواطن برئ على ان
يكون قاتل محترف للمحافظة على منظره

267
00:22:47,448 --> 00:22:51,214
لكن وجه المواطن قد سحق

268
00:22:53,855 --> 00:22:57,518
توقف عن ما تعمل و اخبرنى
(من فعل هذا بوجه (يونج-من

269
00:22:57,659 --> 00:22:59,422
احضره هنا حالاً

270
00:22:59,560 --> 00:23:01,221
سافعل كل ما بوسعى
لطرده

271
00:23:01,663 --> 00:23:03,824
ما مشكلتك؟

272
00:23:03,965 --> 00:23:05,432
(جونج-هو) -
دعنى -

273
00:23:05,566 --> 00:23:07,431
جونج-هو), تعالى هنا)

274
00:23:07,568 --> 00:23:10,594
انه ينادينى, ايها الغبى

275
00:23:10,738 --> 00:23:12,797
انه ينادينى, يا أحمق

276
00:23:17,445 --> 00:23:19,913
عليك ان تسرع و تذهب

277
00:23:20,048 --> 00:23:21,413
الى أين؟

278
00:23:22,050 --> 00:23:23,108
اثبت, يا أحمق

279
00:23:23,251 --> 00:23:24,309
ايها السافل

280
00:23:24,452 --> 00:23:26,215
اسرع و امسكه

281
00:23:26,354 --> 00:23:29,915
هل فقدت عقلك؟

282
00:23:31,959 --> 00:23:34,826
لماذا؟

283
00:23:34,962 --> 00:23:35,929
ماذا يحدث؟

284
00:23:36,064 --> 00:23:37,031
ماذا؟

285
00:23:37,165 --> 00:23:38,427
(جونج-هو)

286
00:23:38,566 --> 00:23:39,533
ماذا يحدث؟

287
00:23:39,667 --> 00:23:41,328
الرئيس قال ان نحضرك

288
00:23:41,469 --> 00:23:43,733
لماذا ضربته, أيها الغبى؟

289
00:23:44,539 --> 00:23:47,099
اذهب
سوف اقطعك

290
00:23:47,241 --> 00:23:48,401
لقد انتهى كل شئ

291
00:23:48,543 --> 00:23:50,602
علينا ان نترك القضية
(و نطلق سراح (يونج-من

292
00:23:50,745 --> 00:23:53,009
لماذا؟ هل انت مجنون؟

293
00:23:53,147 --> 00:23:55,615
ليس لدنيا اى قوة
المدعى العام اخبرنا بذلك

294
00:23:55,850 --> 00:23:58,512
,اذا خرج
ماذا عن (من-جن)؟

295
00:23:58,653 --> 00:24:02,214
لقد ماتت
لقد ماتت منذ مدة

296
00:24:02,356 --> 00:24:04,517
لذلك اترك هذا الان

297
00:24:04,659 --> 00:24:07,025
لماذا هى ماتت, أيها الاحمق؟

298
00:24:09,363 --> 00:24:11,524
احضر ذلك السافل

299
00:24:12,166 --> 00:24:13,929
امسكوه اجرو اسرع

300
00:24:16,070 --> 00:24:17,594
هناك

301
00:24:19,040 --> 00:24:20,598
هذا الطريق بسرعة

302
00:24:24,045 --> 00:24:26,513
امسكه -
اسرع -

303
00:24:27,048 --> 00:24:29,414
حمقى

304
00:24:30,051 --> 00:24:32,815
امسكه

305
00:24:35,056 --> 00:24:37,217
اثبت, ايها السافل

306
00:24:37,358 --> 00:24:38,518
لا تجعله يتحرك -
ايها الحمقى -

307
00:24:38,659 --> 00:24:40,718
ايها الحمقى

308
00:24:41,662 --> 00:24:43,527
دعنى

309
00:24:47,168 --> 00:24:48,829
افتح الباب

310
00:24:48,970 --> 00:24:50,437
ادخل

311
00:24:51,339 --> 00:24:53,899
ادخل

312
00:25:21,969 --> 00:25:24,301
لماذا لم تقتلنى
بالمجرفه فحسب؟

313
00:25:24,438 --> 00:25:26,201
هذا يكفى

314
00:25:28,543 --> 00:25:30,204
اعطنى سيجارة

315
00:25:32,146 --> 00:25:34,910
جى-مان), اعطنى سيجارة)

316
00:25:35,049 --> 00:25:36,516
اللعنة

317
00:25:37,151 --> 00:25:38,516
اعطنى

318
00:25:45,860 --> 00:25:47,122
اعطنى ولاعة

319
00:25:49,363 --> 00:25:53,026
(كينج-سوك)
مازلت تعمل فى الخفاء؟

320
00:25:53,868 --> 00:25:58,202
اشترى لامك بعض الطعام الجيد
بعد سرقة كم محل؟

321
00:25:58,339 --> 00:26:01,797
انه انت من يكسب كثيرا
ايها السافل

322
00:26:02,243 --> 00:26:04,711
كينج-سوك) و انا كسبنا)
بعض المال سابقاً

323
00:26:04,846 --> 00:26:07,110
اللعنة, لكن انا الوحيد الذى
تم طرده

324
00:26:10,451 --> 00:26:12,009
أليس هذا صحيح؟

325
00:26:12,854 --> 00:26:17,018
أليست محفظتك مليئة
بنقود ذلك الخنزير؟

326
00:26:17,158 --> 00:26:19,319
هل تعرف امك هذا؟ -
.....ماذا -

327
00:26:48,256 --> 00:26:49,723
اعطنى المفتاح

328
00:26:50,958 --> 00:26:52,323
اسرع

329
00:26:53,961 --> 00:26:55,622
اين (جن يونج-من)؟

330
00:26:55,963 --> 00:26:57,328
لقد خرج على الارجح الان

331
00:26:58,165 --> 00:26:59,723
اللعنة

332
00:28:46,340 --> 00:28:48,001
تاكسى تاكسى

333
00:29:56,043 --> 00:29:57,908
ايوجد احد هنا؟

334
00:29:58,345 --> 00:30:00,210
ايوجد احد هنا؟

335
00:30:00,347 --> 00:30:01,507
نعم؟

336
00:30:02,349 --> 00:30:04,317
يا الهى -
اتصلى بالشرطة -

337
00:30:04,452 --> 00:30:05,714
اسرعى

338
00:31:09,750 --> 00:31:11,217
مدام

339
00:31:11,352 --> 00:31:12,319
مدام

340
00:31:12,453 --> 00:31:13,613
نعم

341
00:31:14,555 --> 00:31:15,715
مرحباً

342
00:31:15,856 --> 00:31:17,221
سجائر؟ -
نعم -

343
00:31:19,460 --> 00:31:22,623
ماذا حدث لوجهك؟

344
00:31:22,763 --> 00:31:23,923
كان بعض المجانين

345
00:31:24,064 --> 00:31:27,227
لماذا هناك العديد من
المجانين فى الحى؟

346
00:31:29,370 --> 00:31:30,598
ماذا هناك؟

347
00:31:30,738 --> 00:31:32,103
انا خائفة جداً

348
00:31:32,239 --> 00:31:33,501
ابقى معنا لفترة

349
00:31:33,641 --> 00:31:34,903
لماذا؟ -
حسناً -

350
00:31:35,042 --> 00:31:38,705
بعض المجانين حبسو فتاة
و حاولو قتلها

351
00:31:39,547 --> 00:31:40,707
اهذا صحيح؟

352
00:31:41,348 --> 00:31:44,317
ربما هو نفس الشخص الذى ضربك

353
00:31:45,753 --> 00:31:46,811
يوماً سعيد

354
00:31:46,954 --> 00:31:48,717
ابقى هنا قليلاً

355
00:31:49,056 --> 00:31:52,025
لماذا؟ -
ماذا اذا اتى هذا المجنون هنا؟ -

356
00:31:52,860 --> 00:31:54,521
لماذا يأتى الى هنا؟

357
00:31:55,563 --> 00:31:57,622
هذه الفتاة هنا

358
00:32:03,871 --> 00:32:06,601
ابقى هنا حتى تأتى الشرطة

359
00:32:06,740 --> 00:32:08,901
فلتأخذ اى شراب

360
00:32:14,148 --> 00:32:16,116
ما الذى اخر الشرطة؟

361
00:32:19,954 --> 00:32:21,216
متى بلغتى؟

362
00:32:21,355 --> 00:32:22,913
منذ فترة

363
00:32:33,067 --> 00:32:34,432
لماذا لا يأتون؟

364
00:32:35,669 --> 00:32:37,398
مدام -
نعم؟ -

365
00:32:38,239 --> 00:32:40,605
هل لديكِ مطرقة او هراوة؟

366
00:32:40,741 --> 00:32:41,901
لماذا؟

367
00:32:42,042 --> 00:32:45,011
ليس لدى هراوة

368
00:32:45,145 --> 00:32:46,703
اليك مطرقة

369
00:32:51,151 --> 00:32:54,609
رؤيتك واقف هنا
يشعرنى بالامان

370
00:33:05,266 --> 00:33:07,530
ابقى هكذا

371
00:33:07,668 --> 00:33:11,604
و عندما يأتى المجنون
اضربه فى وجهه, حسناً؟

372
00:34:28,749 --> 00:34:30,114
انتِ

373
00:34:31,051 --> 00:34:32,211
استيقظى

374
00:34:32,353 --> 00:34:33,513
انتِ

375
00:34:37,958 --> 00:34:39,926
انتِ لا تصدقى

376
00:34:45,366 --> 00:34:46,833
كيف خرجتى؟

377
00:34:48,969 --> 00:34:50,436
كيف خرجتى؟

378
00:34:59,146 --> 00:35:01,011
اللعنة

379
00:36:57,965 --> 00:37:02,231
ماذا حدث؟

380
00:37:10,244 --> 00:37:12,508
(جيل-وو) (جيل-وو)

381
00:37:12,646 --> 00:37:14,113
(جيل-وو) (جيل-وو)

382
00:37:19,553 --> 00:37:21,020
(من-جن)

383
00:37:25,359 --> 00:37:26,417
....(من-جن)

384
00:37:31,765 --> 00:37:33,926
(جيل-وو)... (جيل-وو)

385
00:37:35,068 --> 00:37:36,535
عليك المغادرة -
توقف -

386
00:37:36,670 --> 00:37:37,898
لا تدفع

387
00:37:40,841 --> 00:37:42,001
انت

388
00:37:44,745 --> 00:37:46,610
انت

389
00:37:49,449 --> 00:37:50,711
انت

390
00:37:51,351 --> 00:37:52,909
انت

391
00:37:54,054 --> 00:37:55,214
(جيل-وو)

392
00:39:04,057 --> 00:39:05,319
اعتنى بالطفلة

393
00:39:39,760 --> 00:39:41,523
لقد ارسل لى رسالة غريبة

394
00:39:41,662 --> 00:39:42,720
غطى جسمه بالدماء

395
00:39:42,863 --> 00:39:44,524
اسرعى و اخبرينى

396
00:39:44,665 --> 00:39:45,825
هنا

397
00:39:48,468 --> 00:39:49,628
ماذا عن شركة الاتصالات؟

398
00:39:50,070 --> 00:39:51,901
ليس هناك موافقة من
القاضى يوم الاحد

399
00:39:52,039 --> 00:39:54,007
اخبريه بالمشكلة
قبل ان اقتل احد

400
00:39:54,141 --> 00:39:55,403
من كان الاحمق؟

401
00:39:55,942 --> 00:39:57,705
من سكب الفاصوليا؟

402
00:39:58,045 --> 00:39:59,603
اخبرتكم ان تحظرو
لفمكم

403
00:40:22,169 --> 00:40:23,830
(جونج-هو)

404
00:40:24,738 --> 00:40:26,205
جونج-هو), انه انا)

405
00:40:27,240 --> 00:40:29,299
انت لا تجيب هاتفك

406
00:40:30,444 --> 00:40:32,605
لا تغضب و اسمعنى

407
00:40:35,048 --> 00:40:37,107
أريد ترك العمل

408
00:40:39,252 --> 00:40:41,413
لا استطيع التحمل

409
00:40:42,456 --> 00:40:46,722
انا خائفة جداً من هذه الوظيفة

410
00:41:43,150 --> 00:41:44,708
كنيسة مانجون

411
00:42:07,440 --> 00:42:10,409
تعالى هنا

412
00:42:10,944 --> 00:42:13,606
ها انت

413
00:42:49,449 --> 00:42:50,711
هل يمكننى مساعدتك؟

414
00:42:58,258 --> 00:43:00,920
هل تعرفه؟

415
00:43:25,652 --> 00:43:27,517
(سيد (بارك دونج-ون

416
00:43:27,654 --> 00:43:29,713
كان يعمل فى الانشاء

417
00:43:30,357 --> 00:43:33,622
ساعد فى توسيع الكنيسة
مؤخراً

418
00:43:34,160 --> 00:43:35,718
رأيته حينها

419
00:43:36,763 --> 00:43:39,129
لقد صنع هذا الصليب

420
00:43:39,966 --> 00:43:42,127
انه موهوب جداً

421
00:43:43,270 --> 00:43:46,296
(اذا سألت سيد (بارك
.ربما يعرفه
*بارك دونج-ون*

422
00:45:14,561 --> 00:45:15,619
اين انت ذاهب؟

423
00:45:18,965 --> 00:45:20,227
لندخل

424
00:50:22,669 --> 00:50:23,897
اين هو؟

425
00:50:24,337 --> 00:50:25,497
هنا

426
00:50:25,638 --> 00:50:26,798
اثبت

427
00:50:34,347 --> 00:50:37,805
أيها الاحمق
ماذا تفعل؟

428
00:50:42,255 --> 00:50:45,315
جونج-هو), ضعه جانباً)

429
00:50:49,662 --> 00:50:53,826
جونج-هو), هذا يكفى)

430
00:52:17,250 --> 00:52:19,218
احضره هنا

431
00:53:06,966 --> 00:53:08,433
أين جميع الصحفين؟

432
00:53:08,434 --> 00:55:09,434
ترجمــــــة
MadYPro
*مــحــمــد عــلــى*

