1
00:00:03,800 --> 00:00:05,480
** ترجمة:عمار زيدان عسيلة **
** ronaldinho_20073@hotmail. com **

2
00:00:24,800 --> 00:00:27,280
حراس الجيش لديهم
تاريخ مشرف

3
00:00:27,360 --> 00:00:31,320
منذ سنة 1700, حراس الجيش قادوا
فى كل المجابهات الرئيسية

4
00:00:31,400 --> 00:00:34,320
الذى شاركت فيها الولايات المتحدة

5
00:00:34,400 --> 00:00:38,560
أنتم أيها الرجال رمز للتراث الجيد
أنا أسف لرؤيتكم تذهبون

6
00:00:38,640 --> 00:00:42,480
لَكنكم خدمتم بلادَكم جيدآ
وعرضتم القدرة لمواصلة الكفاح

7
00:00:42,560 --> 00:00:44,720
الى هدف الحراس
واكمال مهمتكم

8
00:00:44,800 --> 00:00:49,760
ما تركتم ورائكم أى رفيق مصاب
مهما كانت الأحتمالات ومهما كان خطر العدو

9
00:00:49,840 --> 00:00:51,400
أنا أشكركم

10
00:00:51,480 --> 00:00:53,680
أمريكا تشكركم

11
00:00:53,760 --> 00:00:56,520
وأنا أتمنى لكم الحظ أينما تذهبوا

12
00:00:56,600 --> 00:01:00,160
وتذكروا
الحراس يقودون الطريق

13
00:01:03,880 --> 00:01:06,720
** موبايل - الباما **

14
00:01:08,160 --> 00:01:10,000
مرحبآ تريشا -
مرحبآ -

15
00:01:12,680 --> 00:01:14,480
مرحبآ,تريشا بو
مرحبآ, دالى

16
00:01:15,840 --> 00:01:18,760
كيف حالى أنا

17
00:01:18,840 --> 00:01:23,080
وأنا أقضى ليلة واحدة بدونك

18
00:01:23,160 --> 00:01:26,800
اذا كان لابد أن أعيش بدونك

19
00:01:26,880 --> 00:01:29,960
أى نوع من الحياة ستكون هذه

20
00:01:30,040 --> 00:01:33,320
أوه, أنا

21
00:01:33,400 --> 00:01:36,080
أحتاجك بين ذراعاتى "
أحتاج أن أحضنك

22
00:01:36,160 --> 00:01:38,000
عصفورتى -
مرحبآ انظر اليك -

23
00:01:38,080 --> 00:01:40,240
انت عالمي وقلبي وروحي -
انظر الى -

24
00:01:40,320 --> 00:01:43,120
أنا سأقضى نصف حياتى
لأخذ قطعة من تلك المرأة

25
00:01:43,200 --> 00:01:45,280
كيف حالى طفلى؟-
هو بخير -

26
00:01:45,360 --> 00:01:48,680
طفلى, أنت ستأخذ كل شىء, أليس كذلك؟"
أجل ؟ -

27
00:01:48,760 --> 00:01:51,040
ماذا؟أنتى تمازحينى

28
00:01:51,120 --> 00:01:53,040
ماذا؟
حبيبى؟-

29
00:01:53,120 --> 00:01:56,400
ألا تستطيعى ان تري انى فى
منتصف شىء هنا؟ماذا؟

30
00:01:56,480 --> 00:01:59,920
كيف يمكنني العيش بدونك -
أنتى, أنتى أكيد السيدة ألاباما؟

31
00:02:00,000 --> 00:02:02,320
حسنآ, هذا يجعل والدك فخور جدآ

32
00:02:02,400 --> 00:02:07,760
أوه, أنا أعرف " كيف أستطيع أن أتنفس بدونك
"
"

33
00:02:07,840 --> 00:02:09,680
اذا ذهبت أبدآ"

34
00:02:09,760 --> 00:02:12,840
تريشا بو
ايها الملاك الصغير, أنت

35
00:02:12,920 --> 00:02:15,480
ماذا عن أن تنضمى لى وللأولاد
من أجل كأس بارد؟

36
00:02:15,560 --> 00:02:18,280
ها, عزيزتى؟-
لا, شكرآ -

37
00:02:18,360 --> 00:02:20,200
من أنت
الكابتن "هاكليبيرى" هنا؟

38
00:02:20,280 --> 00:02:23,440
أنت تعرفى هذا الرجل المحترم, عزيزتى؟-
هو زبون دائم -

39
00:02:23,520 --> 00:02:27,600
نعم, أنا زبون دائم
كلب الصيد الدائم

40
00:02:30,080 --> 00:02:34,240
This is a special occasion, and
هذه مناسبة خاصة, واذا لا تمانع
أنا أريد أن أقضيه مع زوجتى

41
00:02:34,320 --> 00:02:38,640
أخبرك ماذا. ايها الجندى ديك, لماذا لا تشترى لى ولرجالى
شىء؟وعندما تعود سنتكلم عن البيسبول مع قطتك الشقراء

42
00:02:38,720 --> 00:02:41,600
كاميرون, لا
انها لا تساوى ذلك

43
00:02:41,680 --> 00:02:45,840
هيا بابا
هيا نرقص

44
00:02:45,920 --> 00:02:48,000
جبان

45
00:02:48,080 --> 00:02:52,160
بسبب الحمقى مثلك
نحن خسرنا فى فيتنام, أنا سأخبرك هذا

46
00:02:52,240 --> 00:02:54,960
نحن لسنا بحاجة للمشاكل -
اوه, أنت يجب أن تكون فخورآ -

47
00:02:56,640 --> 00:02:58,800
تعرف, لثانية هنا
انت كنت ذلك الرجل ثانية

48
00:03:00,160 --> 00:03:01,480
أعرف ذلك

49
00:03:03,440 --> 00:03:07,800
حسنآ, أنا كنت اأمل انه ربما
يجعلك الجيش تكبر

50
00:03:07,880 --> 00:03:09,480
...حسنآ

51
00:03:09,560 --> 00:03:12,720
لقد فعل -
اذن أخبرنى الأن

52
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
كيف أستطيع أن اعيش بدونك

53
00:03:16,880 --> 00:03:19,640
أريد أن أعرف

54
00:03:19,720 --> 00:03:23,800
كيف أستطيع أن أتنفس بدونك

55
00:03:23,880 --> 00:03:27,280
لو انك ذهبت بعيدآ

56
00:03:35,840 --> 00:03:37,680
جومير

57
00:03:37,760 --> 00:03:41,280
أعتقد انك تحتاج مساعدة صغيرة
لتوصيل سيدتك الكبيرة للمنزل

58
00:03:45,080 --> 00:03:47,600
كاميرون, دعنا نذهب للبيت
اركب السيارة فقط

59
00:03:47,680 --> 00:03:50,320
هيا -
كاميرون -

60
00:03:51,280 --> 00:03:52,680
كاميرون, أدخل السيارة

61
00:03:58,200 --> 00:04:00,840
دالى, دالى

62
00:04:13,280 --> 00:04:15,200
خذ هذا
يا ابن العاهرة

63
00:04:28,760 --> 00:04:31,600
تريشا

64
00:04:31,680 --> 00:04:33,640
تريشا

65
00:04:38,480 --> 00:04:41,520
يا الهى, انه ميت
كاميرون, هذا الرجل ميت

66
00:04:44,320 --> 00:04:46,800
اعترف بالتهمة
وسيخفف الحكم

67
00:04:46,880 --> 00:04:48,760
أنا لن أعترف بالتهمة

68
00:04:48,840 --> 00:04:50,960
أنت يمكنك أن تحصل على عشر سنوات

69
00:04:54,160 --> 00:04:57,680
أعترف بالتهمة
ستحصل على أربع سنوات

70
00:04:57,760 --> 00:05:00,200
ربما سنة واحدة

71
00:05:00,280 --> 00:05:05,480
كاميرون بو،أنت وجدت مذنب بتهمة القتل الغير متعمّد
من الدرجة الأولى

72
00:05:05,560 --> 00:05:08,360
مع مهاراتك العسكرية
... أنت سلاح قاتل

73
00:05:08,440 --> 00:05:11,520
ولست خاضع لنفس القوانين
.. مثل الأشخاص الآخرين الغاضبين

74
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
لأنك تستطيع أن ترد بقوة قاتلة

75
00:05:14,080 --> 00:05:18,040
...تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبى الاتحادى

76
00:05:18,120 --> 00:05:23,120
أنت ستسجن ليس أقل من 7 الى عشر سنين

77
00:05:33,800 --> 00:05:35,920
هيا, هيا
اجلبه هنا

78
00:05:39,120 --> 00:05:43,840
تريشا العزيزة،أفكر بك دائماً
إبتسامتك،ضحكتك

79
00:05:43,920 --> 00:05:47,600
أنا لست غاضبآ, لوقوع اللوم علي

80
00:05:47,680 --> 00:05:51,200
.. أنا على أى حال, قد مُزِقت عندما علمت انى لن

81
00:05:51,280 --> 00:05:53,760
.. أكون متواجد لأرى طفلتى تأتى الى العالم

82
00:05:53,840 --> 00:05:56,520
وهى بين يديك
ابتسامتها الأولى

83
00:05:58,200 --> 00:06:00,640
لقد حصلت على حقيبتك
.. أشياء جوز الهند البمبى هذه

84
00:06:00,720 --> 00:06:02,960
جعلتنى محبوب جدآ

85
00:06:03,040 --> 00:06:07,720
قابلت رجل فى الأيام الآخرى
بيبى أوو".. هو بالتأكيد أحبهم"

86
00:06:09,920 --> 00:06:13,040
والآن بنتنا
كايسي الجميلة

87
00:06:13,120 --> 00:06:15,440
أراقبها تنمو فى الصور التى تُرسليها

88
00:06:15,520 --> 00:06:18,160
لقد عرضتهم على بيبى أوو
رد فعله كان بسيط

89
00:06:18,240 --> 00:06:20,480
لقد قال الحمد لله هى تشبه والدتها

90
00:06:20,560 --> 00:06:22,880
أنا يجب أن أوافق

91
00:06:22,960 --> 00:06:26,760
هذا مضحك, لكنى هنا ربما أكون متواجد
.. فى أسوء مكان على الأرض, لكن الى الأن

92
00:06:26,840 --> 00:06:29,200
بطريقة ما أشعر انى الرجل الأكثر حظآ على الأرض

93
00:06:35,760 --> 00:06:40,360
ابى العزيز, لقد بدأت اليوم أول أيامى فى مركز الرعاية

94
00:06:40,440 --> 00:06:43,240
معلمتى الآنسة جوردن
هي لطيفة

95
00:06:43,320 --> 00:06:46,640
نذهب إلى وقت اللعب،وكلنا علينا
أن نتشابك بالأيدى عندما نمشى هناك

96
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
كايسى العزيزة, لقد كان جميلآ جدآ قراءة رسالتك

97
00:06:49,840 --> 00:06:51,720
أنا مسرور انك تحبى مُعلِمتك

98
00:06:51,800 --> 00:06:54,200
نحن لسنا لدينا وقت للعب بالضبط كما لديك

99
00:06:54,280 --> 00:06:58,440
على الرغم من ذلك, نحن نذهب الى الخارج لكن
عادة،نحن لا نتشابك بالأيدى

100
00:07:02,200 --> 00:07:05,880
زوجتى وأنا سيكون لدينا "مارجريتس" على مركبنا

101
00:07:12,520 --> 00:07:15,600
أبى العزيز, اليوم كان أول أيامى فى المدرسة

102
00:07:15,680 --> 00:07:19,560
أنا لم أحبه, أنا لا أريد أن أعود غدآ

103
00:07:19,640 --> 00:07:24,000
هذا الولد،"سكوتي دالتون"،له
أسنان سوداء ويطلق عليا أسماء

104
00:07:24,080 --> 00:07:27,760
ماما تخبرنى انى يجب أن أعود
أخبرها بأن لا تفعل

105
00:07:27,840 --> 00:07:32,400
كايسى العزيزة, أتمنى أن يصل اليك هذا
وانتى مازلتى تذهبين الى المدرسة

106
00:07:32,480 --> 00:07:36,560
المدرسة مهمة جدآ
ماما على حق

107
00:07:36,640 --> 00:07:39,680
الأن, لا تقلقى حول الولد سكوتى دالتون

108
00:07:39,760 --> 00:07:43,400
أحيانآ تقابلين أشخاص مثله
لكن لا تدعيهم ينالوا منك

109
00:07:47,520 --> 00:07:51,800
أبى العزيز, هل ستأتى الى البيت؟

110
00:07:51,880 --> 00:07:54,800
كايسى العزيزة, بالطبع أنا سأتى الى البيت

111
00:07:54,880 --> 00:07:57,960
فقط لمدة أطول قليلآ, وكل الأشياء
.. التى لم نفعلها معآ

112
00:07:58,040 --> 00:08:00,000
تأكدى بأننا سوف نفعلها

113
00:08:00,080 --> 00:08:04,400
.. عصفورتى العزيزة, كونى جاهرة, جهزى عصير الليمون

114
00:08:04,480 --> 00:08:06,640
.. ضعى وشاح أصفر على الشجرة القديمة

115
00:08:06,720 --> 00:08:10,520
لأن هذا الولد قادم للبيت الى حبيبته
قادم للبيت الى الأبد

116
00:08:10,600 --> 00:08:14,960
انا فقط اأمل انى لن أخيب ظن كايسى أو أنتى

117
00:08:15,040 --> 00:08:17,760
حبيبك, كاميرون

118
00:08:17,840 --> 00:08:20,960
"أبى قادم للبيت فى 14 يوليو

119
00:08:21,040 --> 00:08:23,840
عيد ميلادى فى 14 يوليو

120
00:08:23,920 --> 00:08:28,160
أنا سأرى أبى للمرة الأولى فى 14 يوليو"

121
00:08:28,240 --> 00:08:31,840
أنا لا أستطيع أن أنتظر رؤيتك يا حبيبتى
أليس هذا أجمل شىء قد سمعته؟

122
00:08:31,920 --> 00:08:33,920
نعم, يا رجل

123
00:08:35,480 --> 00:08:37,880
ما هذا؟

124
00:08:37,960 --> 00:08:41,960
أنا لا أستطيع أن أرى ابنتى الصغيرة فى
يوم عيد ميلادها بدون أن أجلب لها هديتها, الأن هل يمكننى؟

125
00:08:42,040 --> 00:08:44,320
نعم يا رجل
لكن هذا أرنب

126
00:08:44,400 --> 00:08:46,600
هذا جيد, أنا أعنى هى سوف تحبه, أليس كذلك؟
أنا أعنى, ماذا؟

127
00:08:46,680 --> 00:08:50,040
اما هذا أو أنبوب لمعجون الأسنان والعلبتين
من مركزِ التسوق في المطعم

128
00:08:50,120 --> 00:08:54,920
الأن, هذه هدية
أنا سأتذكر ذلك فى عيد ميلادك -

129
00:08:55,000 --> 00:08:57,200
نعم, تذكر ذلك يا رجل

130
00:09:01,880 --> 00:09:05,520
"هذا من لجنة اطلاق السراح الأمريكية ليظهر ان

131
00:09:05,600 --> 00:09:09,320
كاميرون بو مؤهل لاطلاق سراحه"

132
00:09:09,400 --> 00:09:13,080
اللعنه, لقد مر وقت طويل قبل أن أرى
شىء مثل هذا واسمى عليه

133
00:09:19,640 --> 00:09:24,080
أنت ستحصل على موعد اطلاق سراحك يومآ ما, بيبى أوو -
-لست قلقا من ذلك

134
00:09:24,160 --> 00:09:27,600
نعم ولكن فى هذا السجن الجديد الذى ستذهب إليه
من سيحمي ظهرك

135
00:09:27,680 --> 00:09:30,760
الله سيحمينى
أنت تعلم ماذا أقول؟

136
00:09:32,760 --> 00:09:34,920
أنا ذاهب للبيت, ابنى

137
00:09:35,000 --> 00:09:37,680
حسنآ, لا تعطينى كل ذلك الحضن, حسنآ
ابتعد عنى

138
00:09:39,360 --> 00:09:41,200
أخرج

139
00:09:44,400 --> 00:09:47,320
مع السلامة
ليلة سعيدة

140
00:09:55,160 --> 00:09:57,680
خدمة المارشال الأمريكية
.. تحفظ سنويآ

141
00:09:57,760 --> 00:10:00,880
مئة وخمس وخمسون ألف سجين من مختلف أنحاء البلاد -

142
00:10:00,960 --> 00:10:03,880
للإنتقالات،جلسات قانونية
وفحوصات طبية

143
00:10:03,960 --> 00:10:07,840
وكما تعلموا, رحلة اليوم
رحلة خاصة

144
00:10:07,920 --> 00:10:11,120
نحن نرحلهم لسجن فلتهام" التأديبى "بألاباما

145
00:10:11,200 --> 00:10:14,120
أحدث وأفضل الوسائل فى هذا النظام

146
00:10:14,200 --> 00:10:17,320
هذا المكان صُمّم
للأحتفاظ بالأسوء والأخطر

147
00:10:17,400 --> 00:10:21,080
الأن. أغلب هؤلاء الرجال محكوم عليهم بالسجن المؤبد
البعض محكوم عليهم بالأعدام

148
00:10:21,160 --> 00:10:25,000
مفترسون حقيقيون
كل واحد منهم

149
00:10:27,440 --> 00:10:30,520
أيتها السيدة -
السيدة كلب فى فيلم والت ديزنى -

150
00:10:30,600 --> 00:10:33,000
اسمى بيشوب
الحارسه عليكم بيشوب

151
00:10:33,080 --> 00:10:36,400
حسنآ, يجب أن أحصل على حقنتى قبل أن
نركب الطائرة, ايتها الحارسة بيشوب

152
00:10:36,480 --> 00:10:40,560
ما اسمك؟-
وديل, هم لم يعطونى حقنتى الليلة الماضية -

153
00:10:40,640 --> 00:10:45,200
حسنآ, أنت مريض بالسكر؟
حسنآ, أنسولينك بالداخل, سوف نعطيه لك

154
00:10:46,320 --> 00:10:48,240
كاميرون بو -
نعم يا سيدتى -

155
00:10:48,320 --> 00:10:50,120
.. أنت تعلم انك مازلت تحت التحفظ حتى

156
00:10:50,200 --> 00:10:52,240
يُصرح لك من سجنك الأصلى, أتفهم ذلك؟

157
00:10:52,320 --> 00:10:55,440
نعم يا سيدتى, مادام سأصل للبيت فى الوقت المناسب
لا يهم شىء آخر

158
00:10:55,520 --> 00:10:58,200
انه عيد ميلاد ابنتى -
حسنآ, تهانئى -

159
00:10:58,280 --> 00:11:02,120
انا سُجنت قبل ثلاثة أشهر من ولادتها
هى لم ترانى أبدآ

160
00:11:02,200 --> 00:11:04,480
ولما لا؟ -
كان مستحيل أن ترى والدها -

161
00:11:04,560 --> 00:11:08,040
فى غرفة الزيارة بالسجن
.. وهى مُحاطة بالناس المسجونين و

162
00:11:08,120 --> 00:11:10,520
ومجموعة جميلة من القتلة

163
00:11:10,600 --> 00:11:14,920
مستحيل -
لديك هنا سبب قوى لاعادة تأهيلك -

164
00:11:18,400 --> 00:11:23,120
لذا اليوم دعنا نُثبت
كلماتنا الثلاثة الفعّالة

165
00:11:23,200 --> 00:11:26,280
مُتيقظ وعادل وقوي

166
00:11:27,360 --> 00:11:29,040
الآن،دعنا نذهب للعمل

167
00:11:29,120 --> 00:11:31,520
نُفرغ ستة فى مدينة كارسون
والباقى الى فلتهام

168
00:11:31,600 --> 00:11:33,680
جيد, دعنا نقوم بصفقة مع رجال الدى إي أي

169
00:11:37,760 --> 00:11:39,280
تعرف هذا الرجل -
لم أحظى بشرف معرفته -

170
00:11:39,360 --> 00:11:41,520
هو تحفة
تحفة حقيقية

171
00:11:43,040 --> 00:11:45,800
دنكان،مسرور لرُؤيتك
هي بالتأكيد جميلة

172
00:11:49,440 --> 00:11:51,400
هذا, هذا مدهش جدآ

173
00:11:51,480 --> 00:11:54,480
دنكان, هذا فينس لاركين
هو المشرف على الترحيل

174
00:11:54,560 --> 00:11:57,520
فينس
دينكان مالوى, دى اى أ

175
00:11:57,600 --> 00:12:01,160
لطيف مقابلتك, أنا متأكد اننا سنحظى بوقت
جيد فى العمل على هذا معآ

176
00:12:21,560 --> 00:12:23,560
هذا هو ملفنا يا رجل
... فرانسيسكو سيدنيو, ابن ادياردو

177
00:12:23,640 --> 00:12:25,200
المحرك الأساسى للمخدرات فى كولومبيا

178
00:12:25,280 --> 00:12:28,240
ستكون رحلتنا مليئة بالنجوم

179
00:12:28,320 --> 00:12:30,800
هذا الفتى نافورة معلومات عن نشاط العائلة

180
00:12:30,880 --> 00:12:32,840
أحد عشر ونصف موافق؟-
نعم -

181
00:12:32,920 --> 00:12:35,080
انظر اليه
ولد كلية جميل, أليس كذلك؟"

182
00:12:35,160 --> 00:12:37,000
استجوبناه لشهور
لم يعطينا أى شىء

183
00:12:37,080 --> 00:12:39,200
هذه فرصتنا الأخيرة
قبل أن يحصل مكتب التحقيقات الفيدرالي عليه

184
00:12:39,280 --> 00:12:41,520
على جثتي
أولئك المُتسكعين يحصلون على المجد

185
00:12:41,600 --> 00:12:43,840
نحن سنأخذ السيد كيندينو
فى مدينة كارسون

186
00:12:43,920 --> 00:12:46,680
من هنا وحتى تصل الطائرة الى ألاباما
سيكون لدينا ساعتان لنجعله يتكلم

187
00:12:46,760 --> 00:12:48,600
حصلنا لك على مقعد بجواره
.. وهو معروف انه

188
00:12:48,680 --> 00:12:50,440
ثرثار جدآ فى صحبة اللصوص

189
00:12:50,520 --> 00:12:52,480
ثرثار؟
ماذا هو الثرثار؟

190
00:12:52,560 --> 00:12:56,320
ذلك سيَكون مضجر, ثرثار
فياض, ماذا عن "مهذار"؟

191
00:12:56,400 --> 00:12:58,240
ماذا مع ولد القاموس هنا؟

192
00:12:58,320 --> 00:13:01,200
ولد المعانى, أعتقد انه
أكثر ملائمة

193
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
حصلت على سلاحك؟-
نعم -

194
00:13:03,360 --> 00:13:06,000
ماذا, ماذا, سلاح؟ -
نحن لدينا قواعد, ايها السادة -

195
00:13:06,080 --> 00:13:09,320
نعم, ونحن أيضآ لدينا قواعد, عملائنا يذهبون مسلحين -
لا أحد يحمل هذا على هذه الرحلة -

196
00:13:09,400 --> 00:13:11,560
أنا عندى ترسانة صغيرة فى بطن الطائرة

197
00:13:11,640 --> 00:13:14,400
مسدس فى مقر القيادة
هذا هو

198
00:13:14,480 --> 00:13:16,320
ما عدا ذلك, نحن نبقى الطائرة مثل السجن

199
00:13:16,400 --> 00:13:18,320
لا سلاح على هذه الطائرة

200
00:13:18,400 --> 00:13:20,880
رجلى لن يركب على الطائرة بدون سلاحه

201
00:13:20,960 --> 00:13:23,280
اذن رجلك لن يركب على الطائرة

202
00:13:26,560 --> 00:13:28,680
حسنآ, ويلى
أعطيه له

203
00:13:29,920 --> 00:13:31,840
أعطيه السلاح

204
00:13:38,160 --> 00:13:40,120
تجنب النظر فى العين -
أنا أعرف -

205
00:13:40,200 --> 00:13:44,040
هى تعنى انها اشارة للعداء
لاركين, أنا فهمت

206
00:13:44,120 --> 00:13:46,120
حسنآ

207
00:13:48,240 --> 00:13:50,560
فوكستروت شارلي
نحن مستعدون للنزول

208
00:13:50,640 --> 00:13:53,960
ينتظرونك للذهاب
في نقل منفصل

209
00:13:54,040 --> 00:13:56,640
حسنآ, نحن أخبرناك رحلة اليوم ستكون مميزة

210
00:13:56,720 --> 00:14:00,000
هذا ويليام بيدفورد", المعروف بأسم "بيلى بيدلام -
القاتل المحترف؟-

211
00:14:00,080 --> 00:14:03,200
لقد وجد زوجته على السرير مع رجل آخر, تركها لوحدها

212
00:14:03,280 --> 00:14:06,160
ذهب خلال أربع بلدات
لعائلة زوجته

213
00:14:06,240 --> 00:14:08,400
قتل أبويها،إخوتها
حتى كلبها

214
00:14:08,480 --> 00:14:10,120
افحصه

215
00:14:10,200 --> 00:14:12,560
ومن هذا الاخ الوسيم على الشاشة؟

216
00:14:12,640 --> 00:14:15,360
ناثان جونز
المعروف بأسم دايموند الكلب

217
00:14:15,440 --> 00:14:17,720
جنرال سابق فى الأسود السوداء

218
00:14:17,800 --> 00:14:20,080
.. لقد فجر اجتماعآ لجمعية "رايلف" وهو يقول

219
00:14:20,160 --> 00:14:23,720
وأنا أستشهد بذلك هم يوضحون هذه السلبية الأساسية من الجنس الأبيض

220
00:14:23,800 --> 00:14:27,680
لقد كتب كتاب فى السجن يدعى
انعكاسات عين دايموند

221
00:14:27,760 --> 00:14:30,160
مجلة النيويورك تايمز سمته
نداء لصحوة للجالية السوداء

222
00:14:30,240 --> 00:14:32,800
هم يتحدثون مع دينزل
من أجل فيلم

223
00:14:42,880 --> 00:14:44,800
أغلق الباب رقم واحد

224
00:14:47,360 --> 00:14:49,280
هذا فعل كل شىء
... اختطاف

225
00:14:49,360 --> 00:14:51,680
سرقة, قتل, ابتزاز

226
00:14:51,760 --> 00:14:54,920
فوكستروت تشارلي،الحدود حولك آمنه
يمكنك أن تبدأ

227
00:14:56,960 --> 00:15:01,160
اسمه سايرس جريسوم
معروف بأسمسايرس الفيروس

228
00:15:01,240 --> 00:15:04,520
عمره تسعة وثلاثون عام
منهم25 عامآ قضاهم في مؤسساتنا

229
00:15:04,600 --> 00:15:08,200
لكنه يحسن أوضاع نفسه فى الداخل
تعلم وأخذ شهادتين, متضمنة الدكتوراه

230
00:15:08,280 --> 00:15:12,880
قتل 11 من زملاءه النزلاء
حرّض لثلاثة إضطرابات, وهرب مرتين

231
00:15:12,960 --> 00:15:15,320
يحب التفاخر بأنه قتل
رجال أكثر من السرطان

232
00:15:15,400 --> 00:15:17,080
حسنآ, افتح فمك

233
00:15:17,160 --> 00:15:18,960
ارفع لسانك

234
00:15:21,440 --> 00:15:25,720
سايرس صورة طفل لمجنون اجراميآ
هو مُنتَج حقيقى من النظام

235
00:15:25,800 --> 00:15:29,600
ما الذى يفترض ذلك أن يعنيه؟
.. هل هو واحد من أولئك الأخصائيون الاجتماعيون

236
00:15:29,680 --> 00:15:32,040
الذين يعتقدون اننا المسؤلون
لتربية هذه الحيوانات؟

237
00:15:32,120 --> 00:15:35,080
لا, لكنى يمكن ان أشير ببضعة أصابع
لو ان ذلك سيجعلك مرتاح

238
00:15:44,880 --> 00:15:48,160
آه،انظر إلى هذا العضو المُتنقل
ولد،أنت زنجي نحيل

239
00:15:48,240 --> 00:15:50,480
بسهولة يا رجل, تبآ -
افتح فمك -

240
00:15:50,560 --> 00:15:52,880
أوه يا رجل رائحة فمك تبدو كأن رجل قد فعلها فى فمك

241
00:15:52,960 --> 00:15:54,800
لقد أخبرنى انه أحبنى

242
00:15:54,880 --> 00:15:57,600
ابتعد عن وجهى -
حسنآ, حسنآ, تبآ -

243
00:16:02,080 --> 00:16:04,680
لاركين, من هذا الرجل؟-
هذا كاميرون بو -

244
00:16:04,760 --> 00:16:08,000
سجين مطلق سراحه
هو لا شىء

245
00:16:08,840 --> 00:16:11,640
حسنآ, دعنا نفعلها -
ويلي -

246
00:16:11,720 --> 00:16:15,120
لا أحد على الطائرة يعلم هويتك
ليس حتى حراسى

247
00:16:17,440 --> 00:16:18,920
الحارس بيشوب -
لاركين -

248
00:16:19,000 --> 00:16:20,960
أخبرنى "سكيب" هل
.. خدمة المارشال الأمريكية

249
00:16:21,040 --> 00:16:23,920
فى العادة تكون مزعجة؟

250
00:16:24,000 --> 00:16:25,600
لاركين من أفضل ما لدينا

251
00:16:25,680 --> 00:16:28,960
نعم, حسنآ مازلت أريد أن أسحق
حنجرته بحذائى

252
00:16:31,880 --> 00:16:33,880
افحصه

253
00:16:33,960 --> 00:16:35,600
واجهنى

254
00:16:38,920 --> 00:16:42,160
ما هذا الشىء اللعين؟-
هذه لابنتى -

255
00:16:42,240 --> 00:16:43,880
أنا لا أهتم بما هو عليه

256
00:16:43,960 --> 00:16:45,920
ليس هناك أملاك شخصية
على هذه الطائرة

257
00:16:46,000 --> 00:16:48,320
كما تعرف انى سأخذ هذا فيما بعد فى وقتآ ما

258
00:16:48,400 --> 00:16:51,120
هل تخبرنى ما الذى سوف أفعله هنا أيها الأحمق؟

259
00:16:51,200 --> 00:16:53,040
أنت سمعتنى

260
00:16:53,120 --> 00:16:54,960
هيا, اتركه

261
00:16:57,920 --> 00:17:01,960
اوه, الان انظر الى عرض الأزياء هذا لقد حصلت
عليك يا ولد البيت ماذا تحمل فى جيبك

262
00:17:04,280 --> 00:17:06,960
انتباه ايها الضباط -

263
00:17:07,040 --> 00:17:10,760
الفحص النهائى, كل القيود
طائر الحرية الجميل

264
00:17:10,840 --> 00:17:12,880
نقلع خلال 3 دقائق

265
00:17:12,960 --> 00:17:17,040
ماذا هناك يا رجل؟

266
00:17:17,120 --> 00:17:19,400
لقد ظننتك شخصا آخر
بينبال باركر

267
00:17:19,480 --> 00:17:23,840
سرقة مسلحة،حرق،تخدير, زنجى غاضب جداً

268
00:17:31,480 --> 00:17:33,920
حسنآ واجهنى -
سأتولى أمره -

269
00:17:34,000 --> 00:17:35,920
هيا

270
00:17:37,920 --> 00:17:39,760
افتح

271
00:17:47,120 --> 00:17:49,040
أنتم ايها الرجل متأخرون على الحفلة

272
00:17:49,120 --> 00:17:51,760
حسنآ -
دعنا نذهب يا عزيزتى -

273
00:17:57,240 --> 00:17:59,160
ماذا هناك, كوشيس؟

274
00:18:01,480 --> 00:18:03,720
يا رجل, أنا أعبث معك فقط
حسنآ؟ لا تحصل على كل

275
00:18:08,600 --> 00:18:10,400
أنت تبدو انك تريد فروة رأس زنجى

276
00:18:12,560 --> 00:18:15,280
ما الذى تنظر اليه ايها الأحمق؟

277
00:18:15,360 --> 00:18:18,840
لا شىء, أنا فقط معجب بقفصك

278
00:18:18,920 --> 00:18:20,760
هو يلائمك جدآ

279
00:18:22,560 --> 00:18:25,360
حسناً،مرحباً بكم معنا

280
00:18:25,440 --> 00:18:28,000
كما أنظر هنا, أرى الكثير من المشاهير بيننا

281
00:18:28,080 --> 00:18:32,880
أنا أرى أحدى عشر حالة
نسختين أصليتيين ومقابلة حقيقية مع المذيع جيرالدو

282
00:18:32,960 --> 00:18:35,200
لكن علي أن أخبركم ايها السادة
لا شىء من هذا يدهشنى

283
00:18:35,280 --> 00:18:38,320
لأننا عندنا قواعد على هذه الطائرة
وهم سيُنفذون

284
00:18:38,400 --> 00:18:40,840
انها تبدو كثيرآ مثل روضة الأطفال
أنت ستبقي يديك إلى نفسك

285
00:18:40,920 --> 00:18:44,560
سيطر على درجة الصوت لتكون منخفضة
.. واذا شعر أى منكم انه محتاج لأن يصرخ

286
00:18:44,640 --> 00:18:47,280
تبصق أو تعض
تحصل على العقاب

287
00:18:47,360 --> 00:18:50,240
تبآ لك ايها الخنزير -
كمامة وحقيبة لهذا النازى الأحمق -

288
00:18:53,160 --> 00:18:55,120
رأيتهم, هذا النوع من الأشياء يضعنى فى مزاج سيىء

289
00:18:55,200 --> 00:18:58,280
هذه القواعد ستُنفذ
.. لو انه هناك أى تلميح لمشكلة

290
00:18:58,360 --> 00:19:02,440
اذا أى منكم أخرج غازات فى اتجاهى
هذا يغضب أنفى الحساسة

291
00:19:02,520 --> 00:19:06,880
خصياتك ستُصبح
ملكيتي الشخصية

292
00:19:06,960 --> 00:19:10,440
ذلك واضح جدآ
جيد

293
00:19:28,720 --> 00:19:31,600
يسموني جون 600
ان كانوا يعلمون الحقيقة

294
00:19:31,680 --> 00:19:35,240
أه, ليس عندى نفس الاهتمام بالنسبة لى

295
00:19:35,320 --> 00:19:37,920
على أية حال
أَحتقر المغتصبين

296
00:19:38,000 --> 00:19:40,720
بالنسبة لى, أنت فى مكانآ ما
.. بين صرصار وتلك المادة البيضاء

297
00:19:40,800 --> 00:19:44,040
التى تجتمع في زاوية
فمك متى تكون عطشان جداً

298
00:19:44,120 --> 00:19:46,640
لكن فى حالتك
أنا سأقوم بأستثناء

299
00:19:48,120 --> 00:19:51,000
الحارس فالزون -
ماذا؟-

300
00:19:51,080 --> 00:19:55,320
أوه,ايتها المضيفة..
ما هو فيلم الرحلة اليوم؟

301
00:19:55,400 --> 00:19:57,000
حسنآ, أعتقد انك ستحبه يا سايرس
.. هو يدعى

302
00:19:57,080 --> 00:19:59,280
أنا لن أمارس الجنس أبدآ
مع امرأة على الشاطىء ثانية

303
00:19:59,360 --> 00:20:03,760
وهو مسبوق بالفائزون بالجوائزِ
لا شرائح لحم من أجلى أبدآ

304
00:20:06,200 --> 00:20:07,880
مضحك
, أليس كذلك؟

305
00:20:11,640 --> 00:20:14,920
أتمنى ان يمضى هذا بيسر
كُل تلك الوحوش على طائرة واحدة

306
00:20:15,000 --> 00:20:17,160
أرجوك, جينى
هذه ماكينة مزيتة جيدآ

307
00:20:17,240 --> 00:20:20,560
الشىء الوحيد الذى نقلق عليه
هو الصخب الذى يمكنهم أن يفعلوه

308
00:20:23,200 --> 00:20:25,520
أغلق البوابة الأمامية

309
00:20:37,800 --> 00:20:40,240
أغلق البوابة فى الوسط

310
00:21:22,320 --> 00:21:23,920
هيا
أحتاج حقنتى

311
00:21:24,000 --> 00:21:27,080
هيا, أنا قادم
الذراع الأيسر

312
00:21:41,600 --> 00:21:44,440
.. يا رئيس, اذا تأذيت من هذا وأصبحت جيدآ

313
00:21:44,520 --> 00:21:47,080
أتمنى انك لن تحمل أى حقد

314
00:21:47,160 --> 00:21:49,440
ما الذى تفعله؟

315
00:21:52,760 --> 00:21:54,480
النجدة, حريق

316
00:21:54,560 --> 00:21:55,160
احصل على المطفأة
افتح البوابة فى الوسط

317
00:21:55,320 --> 00:21:56,920
موكين" الاخير يحترق, يا رجل"

318
00:21:59,280 --> 00:22:01,920
اللعنه, هل رأيت هذا الرجل اللعين؟
انه يحترق ذاتياً

319
00:22:04,040 --> 00:22:06,800
انه مشعوذ بالطب يا رجل
لقد رأيت ذلك فى قناة ديسكفرى

320
00:22:07,040 --> 00:22:10,280
الرمز الأحمر, الرمز الأحمر -
كارتين -
حريق فى الحجرة الخلفية -

321
00:22:14,400 --> 00:22:17,480
نا عندى حريق -
أين هو؟ -
تبلغ الحجرة الخلفية -

322
00:22:18,280 --> 00:22:20,280
فى بادىء الأمر اعتقدت انه يغنى

323
00:22:22,280 --> 00:22:22,760
اللعنة

324
00:22:36,160 --> 00:22:37,520
تمسك, اللعنه
تمسك يا رجل

325
00:22:43,240 --> 00:22:45,200
يا رجل
ابتعد عن دوائى

326
00:22:47,880 --> 00:22:50,440
بوبى, افتح الباب
افتح الباب اللعين

327
00:23:00,240 --> 00:23:03,160
بينبول, اذهب
اسحب الرافعة, اذهب,اذهب

328
00:23:06,360 --> 00:23:07,760
بينبول,خلفك

329
00:23:10,640 --> 00:23:13,320
احصل على البيندقية من الصندوق
ماك, اذهب بالخلف هناك, تفحص الأمر

330
00:23:25,560 --> 00:23:27,440
اذهب, اذهب

331
00:23:40,920 --> 00:23:44,320
اوه, يا الهى -
قل انه كان هناك بعض الاضطرابات -
لكن كل شئ تحت السيطرة

332
00:23:44,560 --> 00:23:46,040
قلها أو سأقتلك

333
00:23:46,280 --> 00:23:48,120
بدونى, ليس لديك أحد لقيادة الطائرة

334
00:23:48,360 --> 00:23:49,800
أنا لم أعتقد ان الامر سيصل الى هذا الحد

335
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
حسنآ, أنا أقوم بها
خذ الأمر بسهولة

336
00:23:55,120 --> 00:23:58,000
واذا قلت أى كلمة خلال ذلك الراديو
.. الجناح القادم الذى ستراه

337
00:23:58,080 --> 00:24:02,200
سيكون جناح الذباب الذى يطير على جثتك النتنة

338
00:24:04,480 --> 00:24:06,880
مدينة كارسن

339
00:24:14,120 --> 00:24:17,160
أيها السيدات والسادة
هنا القائد يتكلم

340
00:24:18,160 --> 00:24:19,800
أنا عندى البندقية الوحيدة فى الداخل

341
00:24:20,680 --> 00:24:22,120
مرحبآ بكم فى كون آير

342
00:24:31,520 --> 00:24:33,680
ماذا حدث؟-
استلم هذا, كارسون سيتى -

343
00:24:34,160 --> 00:24:36,400
اهدىء يا فينس, مجرد اضطرابات بسيطة
والطيار ضرب جهاز الأنذار

344
00:24:36,680 --> 00:24:37,760
مجرد اضطرابات بسيطة؟

345
00:24:38,480 --> 00:24:40,000
الطيار تفحص الأمر
كل شىء بخير

346
00:24:40,240 --> 00:24:43,720
جهاز الاستقبال والارسال جيد
وهناك طفلك الرضيع

347
00:24:44,600 --> 00:24:46,080
اللعنة, هذا الخنزير
ثقيل جدآ

348
00:24:51,040 --> 00:24:52,880
تبآ

349
00:24:53,400 --> 00:24:53,880
اللعنة

350
00:24:55,080 --> 00:24:56,880
اذا تركناك تخرج
ستكون جيدآ يا بيلى؟

351
00:24:57,320 --> 00:24:58,080
ربما لا

352
00:25:05,880 --> 00:25:07,960
أنا لدى مكان على ذراعى
فقط من أجلك

353
00:25:08,440 --> 00:25:09,920
هيا يا رجل, ابتعد من على دوائى

354
00:25:10,120 --> 00:25:11,680
أنا أسف يا رجل
هذا الهراء فى طريقى

355
00:25:12,320 --> 00:25:15,280
سأستعمل جسدك كاملآ ليجعلنى أشعر بالأرتياح -
حسنآ يا رجل, اهدء -

356
00:25:15,680 --> 00:25:16,720
حسنآ يا رجل
توقف

357
00:25:23,400 --> 00:25:24,640
اه, نعم

358
00:25:28,200 --> 00:25:31,160
لا, لا
أجعلنى أؤذيك

359
00:25:34,920 --> 00:25:36,840
ماذا تفعل؟-
انا لا أستطيع أن أسمح بذلك -

360
00:25:39,400 --> 00:25:41,400
هل تعرف من أنا؟-
قبيح طوال اليوم -

361
00:25:44,120 --> 00:25:46,720
هذا لن يحدث
ليس هنا, ليس الأن

362
00:25:46,840 --> 00:25:47,640
اوه, انه يحدث

363
00:25:48,280 --> 00:25:50,760
اهدء, هو على حق
ليس هنا وليس الأن

364
00:25:51,440 --> 00:25:52,760
هل تطير جونى؟-
لا -

365
00:25:53,680 --> 00:25:55,680
ابقى ذلك فى عقلك
.. عندما تنظر اليها

366
00:25:55,760 --> 00:25:57,680
.. لانك اذا قفزعضوك من ملابسك الداخلية

367
00:25:57,760 --> 00:25:59,280
ستقفز خارج هذه الطائرة

368
00:26:06,760 --> 00:26:11,120
ما هى الأعداد فى مدينة كارسون؟
كم عدد من هناك, كم عدد من ليس هناك؟

369
00:26:11,960 --> 00:26:14,560
ستة ليسوا هناك, وعشرة هناك
ابحث عن الستة -

370
00:26:15,440 --> 00:26:17,560
أعرف ثلاثة من هؤلاء الأخوة
هم هناك بالضبط

371
00:26:18,480 --> 00:26:20,720
الثلاثة الآخرون هم بانسون, كارلس وبوبفيتش

372
00:26:21,400 --> 00:26:24,360
أين هم؟-
هذا سؤال جيدآ, سايرس وأنا سأكتشف ذلك -

373
00:26:25,560 --> 00:26:27,120
الطيار يريد أن يعرف ماذا بعد ذلك

374
00:26:27,600 --> 00:26:30,160
أن يهبط فى مدينة كارسن كما هو محدد له

375
00:26:30,760 --> 00:26:33,440
مدينة كارسون؟ان الشرطة بالأسفل هناك
هل فقدت عقلك؟

376
00:26:34,000 --> 00:26:35,920
طبقآ لآخر تقييم لى, نعم

377
00:26:36,520 --> 00:26:39,400
ديموند دوج
لو تسمح

378
00:26:42,160 --> 00:26:45,640
هل تعتقد انك حر؟
أنت لست كذلك, استمع

379
00:26:46,880 --> 00:26:51,760
من أربعين الى خمسين شخص من الحراس المسلحين
منتظرين من أجلنا فى المحطة القادمة

380
00:26:52,080 --> 00:26:54,120
.. الأن, اذا فعلت بالضبط الذى سنخبرك به

381
00:26:54,560 --> 00:26:58,760
بقية حياتنا ستكون اجازة فى بلاد
ليس بها اتفاقية التسليم الدولية

382
00:26:59,480 --> 00:27:03,240
أنا أتكلم عن شواطىء رملية
والمشروبات تحت الظلال الشمسية

383
00:27:06,160 --> 00:27:08,320
هى ستكون اجازة مدفوع ثمنها

384
00:27:10,360 --> 00:27:11,480
انتظر, من الذى سيدفع؟

385
00:27:12,040 --> 00:27:14,480
رئيس عملنا
فرانسيسكو سيندينو

386
00:27:17,880 --> 00:27:21,440
كل شخص يتوقف, أوه, لا
لا لا, سايرس, لا

387
00:27:21,600 --> 00:27:22,880
أخرج هذا الاحمق من هنا
الأن

388
00:27:23,480 --> 00:27:25,200
معك فى ثانية -
الأن -

389
00:27:25,800 --> 00:27:27,320
احتفظ بهدوئك يا رئيس -
اسكت -

390
00:27:28,040 --> 00:27:31,320
من أنت أيها اللعين؟
أنا شرطى"دى أى أ" هذا هو أنا اللعين -

391
00:27:32,360 --> 00:27:34,720
الأن أنت كنت تقول؟-
أوه, هذا ذكى جدآ, سايرس -

392
00:27:36,040 --> 00:27:38,000
هل تعتقد انى أهتم بهذه الحارسة

393
00:27:38,040 --> 00:27:41,840
حسنآ, يبدو انك لم تسمع ما قلت, أنا شرطى"دى أى أ" هل
تعرف ما يعنيه ذلك؟

394
00:27:42,360 --> 00:27:43,960
أنت الزنجى الأكثر غبائآ على هذه الطائرة -
اسكت -

395
00:27:44,320 --> 00:27:47,840
أنت شرطى"دى أى أ"؟ما الذى تفعله على هذه الطائرة؟
الأ يجعلوكم تطيروا بشكل تجارى؟

396
00:27:47,960 --> 00:27:51,400
لا تدفعنى يا سايرس
أقسم بالله انى سأفجر رأس زميلك الصغير

397
00:27:51,560 --> 00:27:54,040
.. تعرف, فى المرة القادمة عندما تختار درع انسانى

398
00:27:54,160 --> 00:27:57,000
أفضل لك ألا تختار زنجى مدمن

399
00:27:59,200 --> 00:28:00,880
اضربه
اهدئى يا عزيزتى -

400
00:28:01,840 --> 00:28:03,920
أعتقد ان يجب أن تقف فقط -
ابقى هناك يا رجل -

401
00:28:04,880 --> 00:28:07,440
ابقى هناك -
فقط توقف, صحيح؟قبل أن يقتل شخصآ ما

402
00:28:07,600 --> 00:28:10,200
للخلف -
حسنآ يا رجل, سأرجع للخلف -

403
00:28:10,240 --> 00:28:13,320
ابقى هناك -
أنت تعلم انك فى موقف لا تستطيع التحكم به, أليس كذلك؟-

404
00:28:14,240 --> 00:28:16,480
أنا لا أستطيع التحكم به؟
أنا لا أستطيع التحكم به؟

405
00:28:16,920 --> 00:28:18,920
أنت رجل ميت -
اسكت -

406
00:28:39,480 --> 00:28:40,600
ما اسمك؟

407
00:28:42,560 --> 00:28:44,440
اسمى؟-
نعم -

408
00:28:45,360 --> 00:28:49,120
بو -
عمل جيد بو, حقيقتاً عمل جيد -

409
00:28:56,040 --> 00:28:57,720
عمل جيد

410
00:28:58,040 --> 00:29:00,160
لم تستطيع أن تنقذ حياة هذا الرجل
... فقط وانما

411
00:29:00,640 --> 00:29:03,640
قمت باقامة صداقة مع سايرس.. الفيروس اللعين

412
00:29:04,760 --> 00:29:08,000
سايرس, عندى بعض الأخبار الجيدة
وعندى بعض الأخبار السيئة

413
00:29:08,400 --> 00:29:12,480
نعم, ما هى الأخبار الجيدة؟-
حسنآ, الأخبار الجيدة انى وجدت بانسون, كارلوس وبوبفيتش -

414
00:29:12,600 --> 00:29:14,800
ما هى الاخبار السيئة؟-
الأخبار السيئة هى -

415
00:29:14,880 --> 00:29:16,600
يصادف ان الشخص الذى كان ميت هنا كان بانسون

416
00:29:17,800 --> 00:29:20,960
.. وهذا الزميل مع فتحة الرصاصة فى جبهته, هو كارلس

417
00:29:21,160 --> 00:29:23,760
وهذا الذى يجره هو بوبفيتش

418
00:29:23,880 --> 00:29:28,560
أنا لا أعرف كيف أخبرك هذا يا سايرس،لَكننا
ينقصنا ثلاثة رجال بيض

419
00:29:29,360 --> 00:29:30,680
أو كما يقولون
نحن في ورطة

420
00:29:30,880 --> 00:29:35,320
انظر يا رجل
انا فقط أريد أن أعرف

421
00:29:35,840 --> 00:29:39,760
حسنآ, أنت لم تعنى أن تقول انى زنجى قذر
أليس كذلك؟

422
00:29:39,880 --> 00:29:40,720
أعطينى هذا السلاح

423
00:29:42,160 --> 00:29:43,120
نعم. أنا عنيت قول ذلك

424
00:29:44,080 --> 00:29:47,760
استمع, مدينة كارسون تتوقع أن يخرج
.. ستة رجال من على هذه الطائرة

425
00:29:47,840 --> 00:29:49,800
ونحن سوف نعطيهم الذى يتوقعونه بالضبط

426
00:29:49,880 --> 00:29:52,560
لذا أحتاج ثلاثة متطوعين
هيا, هيا نذهب يا ابنى -

427
00:29:55,960 --> 00:29:57,480
لا تنظر لى -
ماذا عنها؟-

428
00:29:57,680 --> 00:30:01,240
أنا لدى ثماينة أحكام آخرى بالسجن مدى الحياة
أنا لن أخرج من هذه الطائرة

429
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
لقد حصلت على الأنسولين الخاص بى حسناً،لكنهم
كسروا كُل الإبر الملعونة

430
00:30:04,000 --> 00:30:05,600
.. اذا لم أحصل على حقنتى فى الساعتان القادمتان

431
00:30:05,760 --> 00:30:07,680
شخصآ ما سيكون عليه أن يرسل الورود لوالدتى -
أنا سأذهب -

432
00:30:07,880 --> 00:30:09,920
أنا كبير السن على هذا الهراء -
أنا أعنى, لا اساءة-

433
00:30:10,440 --> 00:30:12,960
أنا يمكن أن أعتنى بنفسى -
أنا أرى ذلك -

434
00:30:13,360 --> 00:30:15,160
اذهب, اذهب الى الخلف
أى شخص آخر؟

435
00:30:16,400 --> 00:30:19,080
هنا يا رجل, نحن الاثنان -
جيد, اذهبوا, اذهبوا الى الخلف -

436
00:30:23,560 --> 00:30:26,600
توقف, الرجال الذين يتوقعونهم لونهم أبيض

437
00:30:26,720 --> 00:30:28,160
هذا يجعلك غير محظوظ

438
00:30:28,760 --> 00:30:30,240
هيا يا رجل -
أنا سأخبرك, اجلس -

439
00:30:30,640 --> 00:30:34,360
أحد مساعدى سيجلب لك دليل التليفونات
وأنت ستتصل بمكتب التحقيقات لتشكو

440
00:30:34,960 --> 00:30:36,920
نعم, هذا هو -

441
00:30:38,080 --> 00:30:40,440
أنا انتهيت يا رجل, أنا ميت خلال ساعتان -
لا -

442
00:30:42,240 --> 00:30:44,360
أنا سأنزل ثم أصرخ بأعلى صوتى

443
00:30:44,600 --> 00:30:46,160
هذه الطائرة لن تترك مدينة كارسون

444
00:30:50,120 --> 00:30:52,440
نحتاج ولد أبيض آخر للتطوع

445
00:30:53,720 --> 00:30:57,480
الطيار أبيض
انتظر, انتظر, الطيار؟

446
00:30:58,120 --> 00:31:01,600
من سيقود الطائرة؟-
اهدء يا بيلى, أهلا بك الى الماكينة -

447
00:31:03,240 --> 00:31:07,040
أنت طلبتنى؟-
مدينة كارسون تقول انه لدينا عاصفة رملية بالأسفل هناك -

448
00:31:08,480 --> 00:31:08,800
ممتاز

449
00:31:11,800 --> 00:31:12,760
مجنون

450
00:31:19,200 --> 00:31:21,680
زنزانة دى 8 " جاهزة للتفتيش"

451
00:31:24,840 --> 00:31:26,760
الساكن الأخير
سايرس جيرسوم

452
00:31:27,160 --> 00:31:29,720
عنده خدوش على الحائط
ربما حصل على سلاح

453
00:31:30,160 --> 00:31:32,120
ماذا عن مسمار الرف؟
ما هذا بحق الجحيم؟-

454
00:31:33,680 --> 00:31:34,520
يبدو مثل الكوكايين

455
00:31:39,360 --> 00:31:42,280
ماذا, هل حصلت على شىء هناك؟ -
أنا لا أعلم, انه كله ناعم -

456
00:31:47,680 --> 00:31:49,680
ماذا عن بقية الخنازير؟

457
00:31:50,560 --> 00:31:52,520
كن صبورآ الأن, هم ليسوا مفيدين الى الأن

458
00:31:54,360 --> 00:31:56,400
حسنآ ايها الرجل العجوز
الأن انت السيد بوبفيتش

459
00:31:56,880 --> 00:31:59,320
ايها السادة, أنتم ستصلون "نيفادا بين" خلال ساعتين

460
00:32:00,160 --> 00:32:02,600
.. الشريط فقط للحماية, فى حالة اذا أي منكم

461
00:32:02,680 --> 00:32:05,760
حدث له اندفاع مفاجىء ليشكو مثل الخنزير

462
00:32:06,760 --> 00:32:10,240
ليس لأننا لا نأتمنكم
لكن دعونا نواجه الأمر, أنتم مجرمين

463
00:32:12,720 --> 00:32:15,000
هيا يا رجل, حرك رأسك -
أنا أريد أن أبقى -

464
00:32:15,600 --> 00:32:15,960
ماذا؟

465
00:32:18,160 --> 00:32:19,480
أنا غيرت رأيى

466
00:32:19,680 --> 00:32:21,760
لذا, سايرس, عندنا تغيير فى الرأى

467
00:32:22,840 --> 00:32:26,360
أنا لدى 15 سنة آخرى
.. وأنا أعرف انى سأكره نفسى

468
00:32:26,440 --> 00:32:29,120
لو انى فجرت طلقتى الوحيدة
.. فى أمر رائع مثل هذا

469
00:32:30,000 --> 00:32:31,160
و, و المشروبات ذات الشمسية

470
00:32:31,600 --> 00:32:34,520
لديك 15 سنة آخرى؟, من ثانية مضت كنت لا تريد
أن تنتظر حتى تترك هذه الطائرة

471
00:32:35,160 --> 00:32:38,800
أنا أعرف
خوف الحرية على ما أعتقد

472
00:32:50,040 --> 00:32:51,800
ما الذى تفعله بحق الجحيم؟-
أبقى -

473
00:32:52,600 --> 00:32:54,840
هم سيحضرون كل شخص الى هنا
اذا كتبت لهم بما يحدث

474
00:32:55,560 --> 00:32:58,560
انها ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث
لكن وقتها ستكون ميت

475
00:32:59,400 --> 00:33:01,800
وهى أيضآ ستموت -
بو, فكر فى فتاتك الصغيرة -

476
00:33:02,840 --> 00:33:07,880
الأن, ماذا ستفكر ابنتى عنى اذا
تركتك هكذا لتحظى بالخزى والموت؟

477
00:33:08,520 --> 00:33:10,640
استمر بالتصرف كأنك مازلت حارس
نحن جميعنا سنكون فى مشكلة

478
00:33:11,480 --> 00:33:13,400
أنت لم تصبح هذا الرجل بعد الأن
أنت مُدان

479
00:33:18,080 --> 00:33:19,680
يا الهى

480
00:33:22,240 --> 00:33:25,800
أخبرتك انى سوف أقوم باعادة ذلك -
تبآ لك يا نفاية المقطورة -

481
00:33:26,160 --> 00:33:29,960
والدتى تعيش فى مقطورة
الأن ضع هذا جانبآ, لقد أنقذت حياتك

482
00:33:32,800 --> 00:33:34,680
حسنآ ايها الولد الجندى
هل لديك خطة؟

483
00:33:36,600 --> 00:33:37,200
ربما

484
00:33:52,560 --> 00:33:55,560
يا رئيس؟
أنا لدى العديد من المشاكل هنا

485
00:33:56,080 --> 00:33:58,360
ما هذا؟-
هذا يبدو مثل رسم لطائرة -

486
00:33:58,960 --> 00:34:02,080
لمن تلك الحجرة؟-
لفيروس -

487
00:34:27,880 --> 00:34:28,880
افتح

488
00:34:44,720 --> 00:34:47,320
.. صورة ابنتى, أين وضعت صورة ابنتى

489
00:34:47,440 --> 00:34:48,760
لقد أكلتها ايها اللعين؟

490
00:34:59,800 --> 00:35:01,120
سمعت انه لديك مشكلة هنا

491
00:35:01,880 --> 00:35:04,240
كان لابد أن أكممهم وأغلق فمهم
هؤلاء الملاعين

492
00:35:11,440 --> 00:35:14,760
على الحافلة ايها الأحمق
على الحافلة

493
00:35:27,120 --> 00:35:28,040
هيا بنا
نحن عند البوابة

494
00:35:34,560 --> 00:35:37,720
لقد أخذوا الطائرة, هل سمعتوا ذلك؟
لقد حصلنا على الطائرة

495
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
اسكت ايها الأحمق, حسنآ؟
أنت ستؤدى الى الامساك بنا

496
00:35:41,760 --> 00:35:42,800
مستحيل, جوسى

497
00:35:43,120 --> 00:35:45,320
أكيد انت تمازحنى

498
00:35:50,600 --> 00:35:52,040
انها بالاسبانية

499
00:35:52,440 --> 00:35:55,720
بالأسبانى منبوجوتا
كولومبيا تبدو انها من مكتب محاماة

500
00:36:10,200 --> 00:36:12,840
برتقالى وأسود

501
00:36:15,080 --> 00:36:16,000
ماذا هناك يا رجل؟

502
00:36:16,800 --> 00:36:19,080
اذآ, أنت "سوامب"؟-
هذا صحيح -

503
00:36:19,600 --> 00:36:21,280
تقود تلك الطائرة؟-
هذا صحيح -

504
00:36:22,720 --> 00:36:25,840
هذا مدهش أن تكون نفاية بيضاء تعرف شيئآ -
هذا صحيح -

505
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
تبآ يا رجل

506
00:36:59,120 --> 00:36:59,960
ماذا تفعل هنا؟

507
00:37:02,800 --> 00:37:05,440
مرحبآ
كيف حالك يا صغيرتى؟

508
00:37:06,040 --> 00:37:09,360
انا فقط أحاول الخروج من العاصفة
أنتى تعرفى, أجلب غدائى

509
00:37:09,440 --> 00:37:12,360
حسنآ, هذه منطقة محظورة -
انظرى؟, لا تقلقى يا صغيرتى -

510
00:37:12,480 --> 00:37:15,760
حسنآ, أنا شرطى -
أنت تعمل للسجن أو شيئآ ما؟-

511
00:37:16,000 --> 00:37:18,080
نعم, قسم الاصلاح

512
00:37:21,000 --> 00:37:21,600
مخيف

513
00:37:22,480 --> 00:37:24,400
العيون خارج روؤسهم

514
00:37:30,440 --> 00:37:31,360
العشاء الأخير

515
00:37:34,200 --> 00:37:35,840
هل هذا هو؟-
واحد اخير -

516
00:37:37,000 --> 00:37:37,880
الملحق الأخير

517
00:37:38,880 --> 00:37:40,640
من؟-
جارلاند جريين -

518
00:37:41,680 --> 00:37:42,880
يجب أن يكون مثير

519
00:38:04,280 --> 00:38:07,400
ما هذا بحق الجحيم؟-
هذا جارلاند جريين -

520
00:38:17,560 --> 00:38:18,880
اللعنة, هذا جارلاند جريين

521
00:38:19,480 --> 00:38:20,680
ماريتا مانجلير

522
00:38:21,280 --> 00:38:23,560
.. ذلك الرجل الصغير النحيل ذبح 30 شخصآ

523
00:38:23,680 --> 00:38:25,120
فوق وأسفل الساحل الشرقى

524
00:38:25,640 --> 00:38:27,080
.. يقولون ان الطريقة التى قتل بها هؤلاء الأشخاص

525
00:38:27,520 --> 00:38:29,760
جعل عائلة "مانسون" تبدو
مثل عائلة بارتاريدج

526
00:38:31,440 --> 00:38:34,360
حسنآ, هو على الرحلة الصحيحة

527
00:38:35,400 --> 00:38:37,240
لكن أتعلم ماذا, أنت تحتاج فعلآ أن تغادر -
تينى, أنتى لديك -

528
00:38:37,360 --> 00:38:40,560
أجمل عيون قد رأيتها من حوالى من خمسة الى عشر سنين

529
00:38:49,400 --> 00:38:51,880
"قابل السيارة... الاجتماع

530
00:38:52,200 --> 00:38:53,000
الاجتماع"

531
00:38:54,040 --> 00:38:56,680
قابل السيارات, قابل السيارات

532
00:38:57,240 --> 00:39:01,280
قابل السيارات, قابل السيارات
أين؟

533
00:39:04,520 --> 00:39:05,280
"...كارسون

534
00:39:08,000 --> 00:39:08,480
مدينة"

535
00:39:10,480 --> 00:39:14,320
أوه يا الهى, ابقى هنا
لا تلمس أى شىء

536
00:39:21,040 --> 00:39:24,240
ماذا تفعل؟فقط اتركها لوحدها
لقد أخبرك بأن لا تلمس أى شىء

537
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
ما هذا بحق الجحيم؟

538
00:39:50,120 --> 00:39:52,400
تريد أن تحظى بمرح أكثر

539
00:40:14,920 --> 00:40:16,400
هيا

540
00:40:25,240 --> 00:40:29,440
لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدى
شخصآ ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال

541
00:40:32,880 --> 00:40:35,880
الرمز الاحمر, الرمز الأحمر
ستاركى, هؤلاء الحراس ليسوا حراس

542
00:40:36,160 --> 00:40:38,320
هم يخدعونا, سحقاً -

543
00:40:50,440 --> 00:40:52,560
كيف حالك؟-
مستعد تقريبآ؟-

544
00:40:53,040 --> 00:40:54,280
لن يكون طويلآ الأن

545
00:41:06,240 --> 00:41:09,360
انت الرجل يا سايرس -
هيا بنا -

546
00:41:16,880 --> 00:41:19,120
هل تسمعى أى شىء
هذا الصوت يبدو مثل طائرة لعينة؟

547
00:41:25,080 --> 00:41:26,760
جالبيرد واحد", أنت ليس مسموح لك بالأقلاع"

548
00:41:27,000 --> 00:41:28,400
لا أحد فى هذه الطائرة يهتم

549
00:41:30,480 --> 00:41:33,840
فهمت الطيران اللعين
شكرآ لك, أنا هنا طوال الاسبوع

550
00:41:38,000 --> 00:41:40,320
يا كوشيس
هذا انا

551
00:41:40,600 --> 00:41:42,560
بينول, أنا أسف

552
00:41:52,480 --> 00:41:54,720
الطقس الجميل, الحرية الرائعة

553
00:42:02,840 --> 00:42:06,040
ثق بى, هذا اليوم لن تنساه أبدآ

554
00:42:06,120 --> 00:42:08,680
فقد أذهب الى الداخل
واحصل لك على مقعد

555
00:42:13,080 --> 00:42:14,840
أليس لديهم طريقة لتتبع هذه الطائرات؟

556
00:42:15,200 --> 00:42:18,840
اوه, نعم, انه يدعى جهاز استقبال وارسال
كل طائرة لديها واحد منه

557
00:42:19,000 --> 00:42:21,840
سوامب, أين جهاز الارسال والاستقبال؟

558
00:42:24,920 --> 00:42:27,480
أين مكانه؟

559
00:42:31,240 --> 00:42:33,520
هل, هل أنت متأكد انه من الأمان الطيران فى هذا؟

560
00:42:33,640 --> 00:42:37,120
لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات
نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة

561
00:42:37,680 --> 00:42:38,880
هل انتم جميعآ هناك يا سيدات؟

562
00:42:41,880 --> 00:42:44,280
نحن نتبع جهاز الارسال والاستقبال
نحن نعلم بالتحديد الى اين سيذهبون

563
00:42:45,960 --> 00:42:46,720
ما الذى حدث؟

564
00:42:48,000 --> 00:42:49,720
ماذا عن "سيمس"؟
ماذا حدث "لسيمس"؟

565
00:42:50,200 --> 00:42:52,040
دنكان, لقد قتلوه

566
00:42:52,840 --> 00:42:54,680
لقد حصلوا على الطائرة

567
00:43:05,960 --> 00:43:09,320
أخبرنى يا "سكيب" ما نوع النظام الذى
يُدير به رجالك الموقف هنا؟

568
00:43:09,760 --> 00:43:12,080
وأنت, أنت أحمق
بسببك عميلى قد مات

569
00:43:12,200 --> 00:43:14,040
لقد جلب سلاح على الطائرة

570
00:43:14,120 --> 00:43:16,880
لو انى عرفت الطريقة التى يُدير بها رجالك الأشياء
لكنت أخبرته أن يجلب معه سلاح رشاش على الطائرة

571
00:43:17,000 --> 00:43:19,920
لا أحد يحمل هذه الأشياء على الطائرة
لا أحد

572
00:43:20,280 --> 00:43:21,960
لقد جلب سلاح الى الطائرة
وتسبب فى قتله

573
00:43:22,240 --> 00:43:24,040
وبالقيام بذلك, هو عرض رجالى للخطر

574
00:43:24,200 --> 00:43:26,160
رجالك عاجزون

575
00:43:26,440 --> 00:43:29,600
لقد تركوا أنفسهم لجموعة من
المجرمين في سلاسل وأقفاص

576
00:43:29,680 --> 00:43:31,600
أنا لن أقف هنا
وأستمع الى ذلك الهراء

577
00:43:31,840 --> 00:43:33,640
رجال, يا رجال
دعنا نعمل على ذلك

578
00:43:35,520 --> 00:43:37,440
حسنآ, حسنآ

579
00:43:39,880 --> 00:43:42,240
ما الذى نفعله الأن؟

580
00:43:43,480 --> 00:43:44,120
ما هى الخطة؟
أنت, أنت لديك خطة, أليس كذلك؟

581
00:43:44,240 --> 00:43:46,120
نحن نعمل على ذلك

582
00:43:47,400 --> 00:43:49,200
خطط الطوارىء لشىء مثل هذا
لا يوجد

583
00:43:49,960 --> 00:43:52,920
الأمر كان من المستحيل أن يتوقع حدوثه -
.. حسنآ, من الأفضل أن تبدأ أنت بالتوقع -

584
00:43:53,000 --> 00:43:56,280
لأن هذا الأمر يحتاج الى أن لا يقضى علينا الأن

585
00:43:58,080 --> 00:44:01,440
أنا أريد مروحية, جهز لى بعضآ منهم
هم يجب أن يكونوا مسلحين

586
00:44:02,200 --> 00:44:04,960
أنا لا أهتم اذا كانوا من الحراس الوطنين
أو من القوات الجوية, مهما كان

587
00:44:05,120 --> 00:44:06,680
فقط أحضرهم هنا
وأحضرهم هنا الأن

588
00:44:10,760 --> 00:44:12,480
ماذا تريد أن تفعل معه؟-
أنا لا أعرف -

589
00:44:13,600 --> 00:44:15,600
لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع كنز وطنى
اتركه يخرج

590
00:44:17,480 --> 00:44:20,720
أنت متأكد؟-
حب عملك -

591
00:44:49,920 --> 00:44:53,160
هم متجهون للمنطقة الجنوبية الشرقية
نحو أريزونا

592
00:45:01,480 --> 00:45:03,120
بينبول" لم ينجو "-
لا -

593
00:45:05,040 --> 00:45:06,760
ذلك سىء جدآ
أنا أحببت بينبول

594
00:45:08,680 --> 00:45:11,360
ماذا تريد؟-
أنا أريد أن أعرف ما هى الخطة -

595
00:45:11,720 --> 00:45:12,320
لماذا تهتم؟

596
00:45:14,080 --> 00:45:17,680
أنا لدى فقط نفس المشكلة التي لديك
لكنا مشتركون فى الأمر هنا

597
00:45:17,960 --> 00:45:19,240
سايروس جريسوم
هل تلقيت ذلك؟

598
00:45:20,160 --> 00:45:21,440
سايرس جريسوم
هل تلقيت ذلك؟

599
00:45:22,160 --> 00:45:24,000
نعم, انا أتقبل
عرّف نفسك

600
00:45:25,120 --> 00:45:28,240
هذا "فينس لاركين" من مكتب المارشال
ودنكان مالوى" من "الدى- أى- أ

601
00:45:28,680 --> 00:45:32,040
أوه, العميل "مالوى", أنا أسف جدآ حول شريكك

602
00:45:32,160 --> 00:45:35,680
لا شىء حزين أكثر من رؤية رجل بالغ يتبول فى ملابسه الداخلية

603
00:45:35,760 --> 00:45:37,480
استمع،جريسوم
أنت حيوان أحمق ضئيل

604
00:45:37,600 --> 00:45:39,800
عندما أنتهى معك فى ذلك
أنت ستكون جاهز لمكانك على الكرسى الكهربائى

605
00:45:40,240 --> 00:45:42,000
أنا لا أحبه

606
00:45:42,280 --> 00:45:45,280
لو تكلم ثانية, هذه المحادئة ستنتهى

607
00:45:45,560 --> 00:45:49,480
هو لا يريدك أن تتكلم ثانية
حسنآ لقد نفذ الأمر, لقد ترك البناية, حسنآ؟

608
00:45:50,280 --> 00:45:52,120
جيد, لذا أنا سأتكلم معك
.. اليك القواعد

609
00:45:52,280 --> 00:45:54,640
أولآ أنا أسأل سؤال, ثم تسأل أنت سؤال

610
00:45:55,120 --> 00:45:56,320
موافق, ما هو سؤالك؟

611
00:45:56,600 --> 00:45:59,520
في مدينة كارسن،ثيرانك
كانت بيننا, كيف؟

612
00:46:00,200 --> 00:46:02,880
أحد الحراس -
... أحد الحراس -

613
00:46:03,040 --> 00:46:06,520
أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية
وكان علينا أن نفك قيوده

614
00:46:06,960 --> 00:46:07,520
حسنآ؟

615
00:46:08,960 --> 00:46:10,320
أنا فهمت
وما هو سؤالك؟

616
00:46:11,280 --> 00:46:12,920
الى أين تذهب مع طائرتى, سايرس؟

617
00:46:13,360 --> 00:46:15,720
نحن ذاهبون الى ديزنى لاند
أنت تكذب يا سايرس -

618
00:46:16,320 --> 00:46:19,760
وأنت كذلك يا فينس
أوه, لا شىء

619
00:46:19,880 --> 00:46:24,200
.. جعلنى أشد حزنآ من العميل الذى فقد مثانته فى

620
00:46:24,360 --> 00:46:26,000
الطائرة

621
00:46:28,800 --> 00:46:32,280
مطار"لارنير", بو, منتصف لا مكان
هذه نقطة التقانا

622
00:46:32,840 --> 00:46:35,400
تسع وأربعون دقيقة من أي شئ
يمثل السلطات

623
00:46:36,000 --> 00:46:38,560
اذن, الأن أنت تعرف

624
00:46:38,840 --> 00:46:41,400
انتباه لو سمحت
... الطائرة475

625
00:46:41,520 --> 00:46:44,040
أنت مستمتعة؟نعم؟
بالطبع تبدين جميلة

626
00:46:50,800 --> 00:46:52,680
السيدة بو؟-
ذلك صحيح -

627
00:46:53,120 --> 00:46:54,880
اسمى جراند
مكتب المارشال للولايات المتحدة

628
00:46:55,640 --> 00:46:57,560
هناك مشكلة على رحلة زوجك
حضورك مطلوب

629
00:46:58,040 --> 00:47:01,440
هناك طائرة تنتظرنا بالخارج

630
00:47:07,840 --> 00:47:11,520
Yee-ha!
ما الذى تفكر فيه؟

631
00:47:12,040 --> 00:47:13,480
ما الذى كنت أفكر به؟

632
00:47:14,960 --> 00:47:16,000
أوه, نعم
هذا صحيح

633
00:47:16,000 --> 00:47:21,000
أنا كنت أتعجب فقط من فدائى أسود
.. الذى هو أنت

634
00:47:21,320 --> 00:47:23,360
ليأخذ أوامره من ولد أبيض

635
00:47:23,520 --> 00:47:28,320
هل تعتقد ان ذلك غريب؟-
الغاية تبرر الوسيلة يا صديقى الأبيض -

636
00:47:29,120 --> 00:47:30,880
الغاية تبرر الوسيلة
.. فهمت

637
00:47:31,280 --> 00:47:34,960
أنا يمكن أن ألعب لعبة الخادم الزنجى
حتى نصل الى ما نحن ذاهبون اليه

638
00:47:35,280 --> 00:47:37,720
وبعد ذلك, يبدأ يوم الكلب

639
00:47:46,960 --> 00:47:48,880
لذا, ما الذى كان كل ذلك حوله؟

640
00:47:49,600 --> 00:47:53,280
اوه, لا شىء
.. ما عدا انهم قد جمعوا بطريقة ما

641
00:47:53,520 --> 00:47:55,880
كل شخص مفزع ومجنون فى هذا الكون
.. ليضعوهم على طائرة واحدة

642
00:47:56,560 --> 00:47:58,920
.. وبعد ذلك بطريقة ما, تركوهم ليتحكموا بالأمر

643
00:47:59,000 --> 00:48:03,960
وبعد ذلك بطريقة ما, جعلونا نلتصق بالأمر تمامآ
لنكون فى مواجهة ذلك الأمر

644
00:48:11,240 --> 00:48:12,320
مرحباً،جارلند.

645
00:48:15,880 --> 00:48:18,280
هذا هو الملف الخاص بكاميرون بو
زوجته فى طريقها الى هنا الأن

646
00:48:19,240 --> 00:48:21,040
حارس بالولايات المتحدة
وسام كبير

647
00:48:21,120 --> 00:48:23,120
قام ببعض المتاعب وهو صغير
لكن لا شىء خطير

648
00:48:23,280 --> 00:48:24,760
وضّح لى, لماذا تهمنى أي من هذه الامور

649
00:48:25,000 --> 00:48:27,400
الحقيقة الأولى: نحن لدينا طائرة هناك
.. ممتلئلة بالقتلة, مغتصبين ولصوص

650
00:48:27,480 --> 00:48:30,080
ولدينا هذا الرجل" كاميرون بو" الذى
لديه تهمة بالقتل غير المتعمد

651
00:48:30,200 --> 00:48:33,880
غير منتسب لهذه العصابة
هو سجين مطلق سراحه عائد للبيت

652
00:48:34,080 --> 00:48:36,520
الحقيقة الثانية: "بو" كان لديه الفرصة ليترك الطائرة

653
00:48:37,080 --> 00:48:38,760
لم يفعل ذلك, لماذا؟

654
00:48:39,720 --> 00:48:42,280
الحقيقة الثالثة: حارسنا"فلازون" قال ان
.. مُدان اسمه كاميرون بو

655
00:48:43,200 --> 00:48:44,760
وضع شريط التسجيل الخاص بالعميل"سيمس" معه

656
00:48:45,000 --> 00:48:50,080
هذه حقائق مهمة
فكر بذلك الأمر وسترى انه لدينا حليف على تلك الطائرة

657
00:48:50,960 --> 00:48:53,600
حليف؟هذا الرجل متهم
قاتل

658
00:48:53,960 --> 00:48:57,880
اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير
ليدافع عن زوجته وقتل الرجل

659
00:48:57,960 --> 00:48:59,600
هذا يمكن أن يحدث الى أي منا
بما فيهم أنت وأنا

660
00:49:00,000 --> 00:49:01,520
أنا لست واحد من هذه الحيوانات

661
00:49:01,520 --> 00:49:04,000
أوه, هذا رائع
متى بالتحديد أصبحوا جميعهم حيوانات؟

662
00:49:04,120 --> 00:49:06,120
عندما توقفوا عن الاهتمام حول القانون, حول الحضارة

663
00:49:06,240 --> 00:49:11,000
درجة الحضارة فى المجتمع يمكن أن "
تحكم عليها بملاحظة سجناء هذا المجتمع

664
00:49:11,240 --> 00:49:13,600
دستوفيسكى قال ذلك بعد دراسته لبعض الوقت"

665
00:49:14,280 --> 00:49:18,120
تبآ لك" سايرس جريسوم قال ذلك بعد أن"
وضع رصاصة فى رأس موكلى

666
00:49:18,320 --> 00:49:20,880
القضية هنا هى
كيف ستهبط تلك الطائرة

667
00:49:21,040 --> 00:49:21,800
أسقطها

668
00:49:22,760 --> 00:49:26,880
نعم, بعد قيامك بذلك الأمر بالضبط ستصبح من
السلطة القضائية "دى أى أ"؟

669
00:49:26,960 --> 00:49:28,800
فى الثانية الذى قتل فيها عميل" الدى أى أ

670
00:49:28,920 --> 00:49:31,800
أنا مفوض لي بأستعال السلطة القضائية
... لجلب قاتل العميلسيمس

671
00:49:32,000 --> 00:49:34,400
وأنا أقتبس
كل الوسائل المتاحة

672
00:49:34,560 --> 00:49:38,040
التى لا تضمن اسقاط الطائرة -
ربما تفعل, ربما لا تفعل -

673
00:49:38,160 --> 00:49:40,760
هل هذا صحيح؟أخبرنى انك لا تأخذ الأمر بجدية

674
00:49:41,040 --> 00:49:43,040
فينس, هذه حالة خطيرة التى لدينا

675
00:49:43,440 --> 00:49:46,880
هؤلاء هم رجالنا هناك -
انهم ليسوا مسجلين كرهائن, انهم يعلمون النتيجة -

676
00:49:47,280 --> 00:49:49,960
من أنت لتقرر مصير حياة رجل؟
هناك أشخاص أبرياء بالأعلى هناك

677
00:49:50,360 --> 00:49:51,080
حول الوقت

678
00:49:53,320 --> 00:49:56,720
لأى غرض؟حول الوقت لأى غرض؟-
هجوم المروحيات, نحن سنذهب ورائهم -

679
00:50:02,440 --> 00:50:05,520
اللعنة على هذا
سكيب, لا تفعل هذا

680
00:50:05,600 --> 00:50:08,760
هذا الرجل فى حالة غير عقلانية
رأسه ليست طبيعية

681
00:50:08,840 --> 00:50:12,080
الأمر انتهى ايها المارشال لاركين
عملك انتهى, هذه الرحلة اكتملت أماكنها

682
00:50:21,320 --> 00:50:25,880
ايها السادة، فى حوال خمس ساعات
نحن سنحلق فوق شواطىء المكسيك

683
00:50:25,960 --> 00:50:27,480
لكن أولآ علينا أن نغير الطائرة

684
00:50:28,360 --> 00:50:30,400
شكرآ لكم, ورحلة سعيدة

685
00:50:31,040 --> 00:50:35,560
ما هو وقت الوصول سوامب؟-
بسرعة 228 ميل فى الساعة, حوالى 71 دقيقة -

686
00:50:35,840 --> 00:50:38,160
االمشكلة الوحيدة هى, اننا لا نقوم
بعمل 228 ميل فى الساعة, نحن نقوم بعمل 205 ميل فى الساعة

687
00:50:39,440 --> 00:50:42,520
نحن ثقال يا عزيزى, إطارات الهبوط
ليست مرفوعة, نحن سنتأخر

688
00:50:42,760 --> 00:50:46,080
لا, لا, سايرس, هذا غير مقبول -
افحص جهاز الهبوط -

689
00:50:46,640 --> 00:50:48,640
ما الذى أعلمه حول جهاز الهبوط؟-
تعلم -

690
00:50:52,560 --> 00:50:53,400
هيلي بيلى

691
00:50:54,520 --> 00:50:54,960
بو

692
00:51:00,520 --> 00:51:03,720
نعم؟-
سايرس يريدك ان تفحص جهاز الهبوط -

693
00:51:04,720 --> 00:51:07,280
اذن سأستطيع أن أرى بعض المناظر الجميلة بالأسفل هناك

694
00:51:12,680 --> 00:51:13,560
أشجار وأشياء

695
00:51:33,960 --> 00:51:36,400
اللعنه, اذن هذا ما حدث لبينبول

696
00:51:37,080 --> 00:51:39,160
أنزله, انه يبطئنا, وزن ميت

697
00:51:40,280 --> 00:51:41,920
ليس دفن بالمعنى الصحيح

698
00:51:42,440 --> 00:51:43,760
انظر الى أشيائنا اللعينة هناك

699
00:52:04,360 --> 00:52:05,000
أسرع

700
00:52:08,040 --> 00:52:09,280
هيلي بيلي

701
00:52:10,520 --> 00:52:11,360
أمسكتك

702
00:52:13,240 --> 00:52:14,240
أسرع يا رجل

703
00:52:21,080 --> 00:52:22,520
مع السلامة, بينبول

704
00:52:38,160 --> 00:52:39,240
هل ترى ذلك؟هل ترى؟

705
00:52:39,360 --> 00:52:42,240
كل مرة أقوم بغسيل السيارة, ثم تتوسخ

706
00:52:44,200 --> 00:52:46,640
حسنآ, من المفروض أن تكون للحظ الجيد

707
00:52:49,640 --> 00:52:51,640
الاشارة تغيرت -
أوه, اللعنه -

708
00:53:14,280 --> 00:53:15,920
أنت كنت فى القسم"كيو" صحيح؟-
نعم -

709
00:53:16,360 --> 00:53:18,560
وأنا سمعتك تقول أنه مازال لديك 15 سنة

710
00:53:21,200 --> 00:53:21,720
ذلك صحيح

711
00:53:22,520 --> 00:53:25,200
لكن ذلك يجعلك فى القسم الشمالى, أليس كذلك؟

712
00:53:26,440 --> 00:53:27,080
نعم

713
00:53:30,240 --> 00:53:31,240
نعم, شىء مضحك

714
00:53:31,920 --> 00:53:36,680
أنا كنت فى القسم الشمالى
لم أعرفك

715
00:53:37,240 --> 00:53:39,280
حسنآ, أنت تعلم ماذا؟
يا صاح

716
00:53:40,040 --> 00:53:44,000
ماذا تعتقد الذى يعنيه ذلك؟
لا شىء, لا شىء لعين

717
00:53:44,680 --> 00:53:47,200
أنا كنت في القسم الشمالي رقم 60

718
00:53:47,320 --> 00:53:50,760
ولم أكن أريد أن أعرف 159 منهم, بما فيهم أنت

719
00:53:51,440 --> 00:53:52,800
ما الذى تعتقده حول ذلك؟

720
00:53:53,520 --> 00:53:54,440
نعم

721
00:54:03,360 --> 00:54:05,440
هذا خط من الغضب فى غير مكانه

722
00:54:06,440 --> 00:54:10,320
النموذج المعتاد, الأم حملته كثيرآ,
أو لم تفعل ذلك بالقدر الكافى

723
00:54:10,440 --> 00:54:12,920
الأخير فى فرق الكرة,قريب يتسلل بالليل

724
00:54:14,640 --> 00:54:17,920
الأن هو غاضب جدآ, لحظات من الطيش
تسبب له الألم

725
00:54:19,520 --> 00:54:20,240
تسبب له صداع

726
00:54:21,080 --> 00:54:22,760
السعادة, من أجل هذا السيد تؤذيه

727
00:54:24,640 --> 00:54:25,800
ماذا به؟

728
00:54:26,640 --> 00:54:28,440
اعتقادى الأول سيكون كثيرآ

729
00:54:32,560 --> 00:54:33,880
مرحبآ -
مرحبآ -

730
00:54:34,240 --> 00:54:36,160
مرحبآ, أنا فينس لاركين -
أنا تريشا بو -

731
00:54:36,640 --> 00:54:39,360
لطيف مقابلتك
هذه بالتأكيد لابد أن تكون كايسى

732
00:54:39,920 --> 00:54:42,600
مرحبآ كايسى - مرحبآ, فينس
لاركين - لطيف مقابلتك -

733
00:54:43,680 --> 00:54:44,400
اذن, كيف حالك؟

734
00:54:44,560 --> 00:54:47,640
أنا أسف, انس ما قلت
سؤال أحمق

735
00:54:48,320 --> 00:54:51,400
أنتى أردتى ان تري زوجك اليوم
وبعد ذلك حدث كل هذا الامر

736
00:54:51,680 --> 00:54:54,400
ربما يمكنك أن تخبرنى ما الذى
.. يحدث هنا بالتحديد و

737
00:54:54,640 --> 00:54:56,760
نحن نقوم بعمل كل شىء لإنزال الطائرة

738
00:54:57,520 --> 00:55:00,600
فى الحقيقة, هذا ما جعلنى أريد الكلام معك

739
00:55:04,560 --> 00:55:06,880
أنت, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟

740
00:55:07,240 --> 00:55:08,440
أشيائى الخاصة فى الداخل

741
00:55:11,800 --> 00:55:14,400
أنت, هذه أشيائى -
هم ملكى الأن, ايتها الأخت -

742
00:55:14,840 --> 00:55:15,360
يا للرجال

743
00:55:22,640 --> 00:55:24,600
يبدو ان زوجك
.. كاميرون

744
00:55:26,040 --> 00:55:28,360
كان عنده فرصة لترك الطائرة
لكنه لم يفعل

745
00:55:28,600 --> 00:55:30,160
.. وأنا كنت أتمنى انك تستطيعى

746
00:55:30,800 --> 00:55:34,440
ربما تساعدينى لتفسير هذا الامر, لماذا؟

747
00:55:34,720 --> 00:55:36,960
هذا يجعلنا نحن الأثنين نحتاج لتفسير
أنا لا اعلم

748
00:55:37,760 --> 00:55:40,560
أنا اعنى, هذا ممكن
.. هذا أمر مألوف

749
00:55:40,640 --> 00:55:45,720
ان بعض السجناء المُطلق سراحهم ان يخافوا
من موعد اطلاق سراحهم

750
00:55:46,000 --> 00:55:48,280
درجة معينة من الخوف
الخوف من العودة الى البيت

751
00:55:48,440 --> 00:55:50,000
الخوف من المعيشة فى المجتمع؟- هل
أي من هذا له أى معنى عندك؟لا, لا -

752
00:55:50,160 --> 00:55:53,520
هذا ليس كاميرون, أنا أعنى لو انك عرفته
.. لو انك قرأت رسائله

753
00:55:53,680 --> 00:55:55,600
أو لو انك تكلمت معه فى التليفون
.. سوف تعرف هذا

754
00:55:56,160 --> 00:55:59,080
أنا أعنى, هو انتظر هذا اليوم لمدة ثمانى سنوات
... هو لن يقوم ب

755
00:56:02,520 --> 00:56:06,240
أنا أعنى, انظر, هو لديه هذه
هذه الفتاة الصغيرة ليعود للبيت من أجلها

756
00:56:08,800 --> 00:56:09,560
.. ألم تكن أنت

757
00:56:11,080 --> 00:56:12,240
تفعل نفس الشىء؟

758
00:56:15,800 --> 00:56:17,760
لابد أن يكون هناك سبب قوى
ليجعله يظل على هذه الطائرة

759
00:56:18,920 --> 00:56:21,480
حسنآ, بمعرفتى بكاميرون
أنا متأكدة انه هناك سبب قوى

760
00:56:24,720 --> 00:56:28,640
.. ربما لو انك, لو انك رأيته او لو تكلمت معه

761
00:56:28,880 --> 00:56:32,000
ربما يمكنك أن تخبره فقط أن يعود الى البيت, حسنآ؟

762
00:56:32,720 --> 00:56:34,440
سيكون جيد أن يكون بجوارى

763
00:56:36,240 --> 00:56:36,600
سأفعل ذلك

764
00:56:38,720 --> 00:56:40,760
فينس, الخط الأول

765
00:56:43,400 --> 00:56:45,240
هذا الجسم سقط من السماء

766
00:56:45,320 --> 00:56:49,320
فينس لاركين؟هذا تيد جراسو
ضابط من قسم الشرطة بفرينسو

767
00:56:49,600 --> 00:56:51,040
لدينا مشكلة هنا مع جثة

768
00:56:51,920 --> 00:56:54,560
نعم, لقد سقطت من السماء

769
00:56:55,120 --> 00:56:56,520
أنا لا أعتقد انه رائد فضاء

770
00:56:57,000 --> 00:56:58,960
اذن ما علاقة هذا بى؟

771
00:57:00,040 --> 00:57:02,040
لديه اسمك مكتوب على جسده بالكامل

772
00:57:07,520 --> 00:57:09,320
بطاقة جهاز الاستقبال الأخيرة
كانت في أريزونا

773
00:57:10,120 --> 00:57:12,080
الجسم سقط هنا فى فرينسو

774
00:57:12,720 --> 00:57:13,520
مطار "ليرنير" هما يتجهون اليه

775
00:57:14,080 --> 00:57:16,480
...هم يعودون, هل يمكنك ان تحصل لى على الرئيس -
... ديفيرس

776
00:57:16,760 --> 00:57:17,880
لوسمحت, شكرآ لك

777
00:57:19,240 --> 00:57:20,680
فينس؟-
استدير -

778
00:57:21,560 --> 00:57:24,200
الطائرة تتجه الى مطار "ليرنير" انه
مطار صغير على بعض 100 ميل من هنا

779
00:57:24,320 --> 00:57:27,680
نحن نتعقب جهاز الاستقبال الى أريزونا

780
00:57:28,000 --> 00:57:30,040
استمع لي
جسم سقط من السماء

781
00:57:30,640 --> 00:57:31,480
لقد كان عليه ملاحظة

782
00:57:32,560 --> 00:57:34,920
نحن سنصل اليهم الساعة 12:00 خلال 30 ميل

783
00:57:35,520 --> 00:57:38,760
فينس, أرجوك يا ابنى, نحن على وشك الامساك به -
استمع لى فقط -

784
00:57:39,560 --> 00:57:41,760
لقد كانت من أجلى
الملاحظة على الجسم كانت من اجلى

785
00:57:42,160 --> 00:57:43,400
.. أنت تطارد الطائرة الخطأ
اسكت -

786
00:57:44,200 --> 00:57:44,640
مرحبآ؟

787
00:57:46,800 --> 00:57:49,280
ايها الرجال, ايها الرجال, أحتاج الى طائرة
أو مروحية

788
00:57:49,640 --> 00:57:51,840
أنت وانا نحتاج أيضآ
لقد خرجت كل الطائرات

789
00:57:51,960 --> 00:57:54,280
انا يجب أن أذهب الى مطار"ليرنير" و يجب
أن أصل خلال 50 دقيقة

790
00:57:54,680 --> 00:57:56,120
احصل على سيارة سريعة
يمكنك أن تصل بها

791
00:58:00,760 --> 00:58:02,520
لاركين, فينس لاركين
أنا مع خدمات المارشال

792
00:58:02,840 --> 00:58:05,160
أرسل كل ما لديك, رئيس الشرطة
الفرق الحكومية،الحرس الوطني

793
00:58:05,400 --> 00:58:06,600
انتظر دقيقة واحدة

794
00:58:10,840 --> 00:58:12,640
رجالك يجب أن يمضوا فى حذر

795
00:58:12,920 --> 00:58:15,120
هى فقط مسألة وقت قبل
ان يجدوا الأسلحة

796
00:58:19,720 --> 00:58:21,920
لاركين, فينس لاركين
خدمات المارشال

797
00:58:22,360 --> 00:58:23,960
كيف تعتقد انى قد حصلت على الرقم؟

798
00:58:29,640 --> 00:58:32,600
أعتقد أن عناصر الولايات المتحدة
جندة جندي حر اسمه...

799
00:58:34,200 --> 00:58:35,040
بو

800
00:58:38,200 --> 00:58:39,400
أوه, نعم

801
00:58:40,240 --> 00:58:42,960
ضع الارنب في الصندوق

802
00:58:45,760 --> 00:58:48,920
كنت اعرف انك احمق
وكنت على حق

803
00:58:49,640 --> 00:58:51,280
تلاعبت بنا كل تلك المدة

804
00:58:52,680 --> 00:58:53,920
انت رجل حر

805
00:58:55,520 --> 00:58:58,280
قلت لك..ارجع الارنب

806
00:58:58,640 --> 00:59:00,240
في الصندوق

807
00:59:31,240 --> 00:59:32,200
الموت يا غبي

808
00:59:41,480 --> 00:59:44,680
لماذا لم ترجع الأرنب الى الصندوق؟

809
00:59:47,000 --> 00:59:50,560
تستطيع أن ترى ما يجري على اليسار
في الأسفل ان حصل انفجار

810
00:59:53,480 --> 00:59:55,880
نحن على بعد ثوانى من الاتصال البصرى

811
00:59:58,520 --> 01:00:00,200
اللعنة

812
01:00:01,080 --> 01:00:02,880
الغاء,الغاء,الغاء

813
01:00:04,720 --> 01:00:07,400
لو ان هذه الطائرة تحمل 30 سجين
اذن انا ألفيس بريسلى

814
01:00:09,480 --> 01:00:12,000
جولات العم بوب الجميلة

815
01:00:14,040 --> 01:00:14,680
تبآ

816
01:00:17,520 --> 01:00:21,040
ثلاثمائة ميل لعينة لاعتقال
أشخاص حمقى

817
01:00:21,320 --> 01:00:23,440
علينا أن نصل الى مطار "ليرنير" الأن

818
01:00:24,360 --> 01:00:25,440
احصل على فينس لاركين

819
01:00:36,440 --> 01:00:37,880
اثنان يهبطوا, واحد يصعد

820
01:00:38,440 --> 01:00:41,200
لم تكن غلطتى -
حسنآ, لم يكن عليك أن تخبرنى -

821
01:00:41,760 --> 01:00:44,200
أكثر جرائم القتل
جرائم من الضرورة بدلاً من الرغبة

822
01:00:44,480 --> 01:00:47,360
لكن العظماء, داهمر, جاسى, بيندى

823
01:00:48,400 --> 01:00:49,720
هم فعلوا ذلك لأنه قد أثارهم الأمر -

824
01:00:49,920 --> 01:00:54,520
انا ليس لدى شىء مشترك معهم
معك أنت

825
01:00:54,640 --> 01:00:57,640
لا تتكلم معى, هم كانوا مجانين

826
01:00:58,680 --> 01:01:00,440
الآن أنت تتكلم
بمعني الكلمة نفسها

827
01:01:01,600 --> 01:01:05,400
ماذا اذا أخبرتك ان مجنون كان يعمل 50 ساعة
.. فى الاسبوع فى مكتب ل50 سنة

828
01:01:05,520 --> 01:01:07,240
وفى النهاية يخبروك انهم استغنوا عنك؟

829
01:01:08,280 --> 01:01:09,960
.. ينتهى الأمر فى قرية للتقاعد

830
01:01:10,160 --> 01:01:14,000
تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة
الوصول للمرحاض فى الوقت المناسب

831
01:01:16,280 --> 01:01:18,320
ألا تأخذ هذا فى عين الاعتبار ليكون الشخص مجنون؟

832
01:01:19,000 --> 01:01:24,040
قتل 30 شخص, بمعنى الكلمة أم لا
هو جنون

833
01:01:25,480 --> 01:01:26,840
.. بنت واحدة

834
01:01:27,280 --> 01:01:29,440
قُدت السيارة خلال ثلاث مدن مُرتدى رأسها كقبعة

835
01:01:29,720 --> 01:01:31,440
عيد ميلاد ابنتى اليوم

836
01:01:32,400 --> 01:01:35,040
لذا رجاء كن على راحتك
لا تشارك كل شىء معى

837
01:02:34,160 --> 01:02:37,640
حسنآ, العن من تريد
اكسر المفاصل واضرب البلورات

838
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
نحن نضع هذا الطفل بالأسفل فى صندوق الرمل

839
01:02:48,760 --> 01:02:50,120
برج ليرنير
هل تستلم؟

840
01:02:51,560 --> 01:02:53,240
برج ليرنير
هل أنت هناك, "فيل"؟

841
01:02:59,480 --> 01:03:00,240
هيا, أجبنى

842
01:03:00,840 --> 01:03:02,520
أنا أهبط

843
01:03:30,480 --> 01:03:31,120
اوه يا الهى

844
01:03:32,520 --> 01:03:33,080
احذر

845
01:03:53,400 --> 01:03:54,760
انتبه...

846
01:04:45,920 --> 01:04:48,840
" لارنر اير فيلد "
أنا سعيد أني هنا

847
01:04:55,960 --> 01:05:00,120
أين الطائرة, "فرانسيسكو"؟-
أنا لا أعرف, تحلى بالصبر -

848
01:05:00,440 --> 01:05:03,960
أخر رجل أخبرنى ان أتحلى بالصبر؟
أحرقته وكيّست رماده

849
01:05:04,080 --> 01:05:05,200
سايرس, ستكون هنا

850
01:05:13,080 --> 01:05:14,960
أنتم أيها الأغبياء

851
01:05:21,720 --> 01:05:23,960
أتمنى انه يحب الرمل

852
01:05:24,840 --> 01:05:27,880
يا رجل اذهب وافحص أمر البرج, ألقى نظرة هناك؟ -
حسنآ -

853
01:05:28,480 --> 01:05:29,480
أنت تعال معنا

854
01:05:34,160 --> 01:05:36,720
هيا بنا, ها نحن نبدأ -
ايها الزعيم.. انا لا استطيع -
نعم, أنت تسطيع, هيا -

855
01:05:37,040 --> 01:05:39,240
يجب عليك ان لا تحركه -
أنا سأخرجه من هذه الطائرة -

856
01:05:39,800 --> 01:05:42,880
أنت, أنت لا يمكنك تحريكه, هو مجهد جدآ
من الممكن أن يدخل فى صدمة

857
01:05:43,200 --> 01:05:45,240
هى على حق يا بو
اذهب يا رجل

858
01:05:45,760 --> 01:05:46,960
أنا لن أرحل بدونكما

859
01:05:47,440 --> 01:05:50,400
اه, استمع, هيا ايها الولد الحارس

860
01:05:50,800 --> 01:05:53,160
صحيح -
اللعنة على ذلك, بو -

861
01:05:54,040 --> 01:05:56,040
يا رجل, هذا هو الوقت لتُقاتل
اضرب السياج

862
01:05:56,480 --> 01:05:58,520
أنا أقترح ان تضرب السياج -
هو على حق -

863
01:05:59,480 --> 01:06:00,560
اذهب فقط

864
01:06:01,320 --> 01:06:04,560
حسنآ, اليك ما سيحدث, أنا سأذهب
لأحصل لك على تلك الابرة

865
01:06:04,800 --> 01:06:07,120
مهما كان ما تقول يا رجل
افعل فقط ما هو عليك ان تفعله

866
01:06:07,480 --> 01:06:08,800
تبآ

867
01:06:09,400 --> 01:06:10,960
حسنآ, فقط تشبث, لا تمت عليا

868
01:06:17,080 --> 01:06:19,920
تعالى لتحملينى الى البيت

869
01:06:20,640 --> 01:06:23,560
اوه, لا, ما الذى تعتقد انك تفعله بحق الجحيم؟

870
01:06:23,720 --> 01:06:26,440
لقد حان الوقت للتخلص من هؤلاء الخنازير -
أنت لا يمكنك فعل ذلك -

871
01:06:26,800 --> 01:06:29,240
أخبرنى لماذا -
هم رهائن, نحن نحتاجهم -

872
01:06:29,480 --> 01:06:33,520
لكن لماذا تهتم؟-
يا رجل, اهدء -

873
01:06:34,200 --> 01:06:37,560
أنا لا أستطيع التفكير فى شىء
.. أنا أفضل أن

874
01:06:38,040 --> 01:06:41,960
أن أضع رصاصة فى رأس كل واحد
من هؤلاء الملاعين

875
01:06:42,400 --> 01:06:44,800
لكن حقيقة الأمر, كيف تعرف هذا السيندينو"؟

876
01:06:46,440 --> 01:06:48,760
أنا أعنى, أنا لا أعرفه جيدآ كنفسى
ما قد قرأته فقط

877
01:06:49,960 --> 01:06:52,720
مثل كيف قد فجر مركب عضو مجلس الشيوخ
مع اثنان من أبناء عمه

878
01:06:53,400 --> 01:06:54,360
اذآ ما هو قصدك؟

879
01:06:54,600 --> 01:06:58,040
لماذا لا يقتل بعض المؤجورين بعد أن ينفذوا أغراضه
فكر بذلك؟

880
01:06:58,520 --> 01:07:00,320
الأن فكر بهذا -
ما الذى نناقشه هنا بالتحديد؟-

881
01:07:01,040 --> 01:07:03,240
بو, لا يريدنى أن أتخلص من هؤلاء الخنازير

882
01:07:03,640 --> 01:07:07,400
حسنآ, ليس من الصعب تخمين كيف سيشعر "ناثان" حول
قتل الحراس

883
01:07:07,440 --> 01:07:08,880
...وميولى الخاصة هى

884
01:07:09,680 --> 01:07:13,440
معروفة جدآ و.. أغلب الأحيان
ما يكونوا ورثا العلم الجزائي

885
01:07:14,720 --> 01:07:16,680
الذى اتعجب حوله هو
لماذا ليس لديك أى أراء حول ذلك

886
01:07:16,960 --> 01:07:20,200
سيروس،هذا هو شوائك يا رجل
ومذاقه جيد جدآ

887
01:07:20,640 --> 01:07:24,520
لكنى أقول فقط للسيد "دوج" هنا
.. لو ان ذلك هو شوائى

888
01:07:24,680 --> 01:07:28,520
انا سانتظر الطائرة الجامبو القديمة فى السماء
قبل أن أبدأ فى قتل فعاليتنا الوحيدة

889
01:07:28,600 --> 01:07:31,080
أغلق فمك
ألا تريد أن تتخدر وتضاجع

890
01:07:31,240 --> 01:07:32,400
اللعنة -
اوه, تبآ لذلك -

891
01:07:32,680 --> 01:07:36,000
ضع المسدس جانباً
ضع المسدس جانباً يا ناثان

892
01:07:36,880 --> 01:07:39,640
بو على حق
نحن سننتقل للخطة بى

893
01:07:40,040 --> 01:07:42,360
سنحصل على شاحنة الوقود
وشاحنة الجر

894
01:07:42,560 --> 01:07:44,280
لذا عود الى هناك
وحاول دفع الطائرة

895
01:08:01,520 --> 01:08:05,760
لا, نعم

896
01:08:21,000 --> 01:08:24,760
فيكنج, حان الوقت لتذهب وتحصل على الجرار, حسنا؟ -
حسنا -

897
01:08:26,800 --> 01:08:29,440
أنا سأحصل على الوقود -
شكرآ يا بو -

898
01:08:30,080 --> 01:08:31,720
لقد أثبت انك اكثر افادة لنا

899
01:08:32,360 --> 01:08:35,880
العديد من الأيدى تقوم بالعمل الجيد
والدى علمنى ذلك

900
01:08:36,200 --> 01:08:38,280
أتعرف ما الذى قد علمه لى أبى؟-
ما هو؟-

901
01:08:38,560 --> 01:08:40,760
لا شىء -
رجل ذاتى التعليم -

902
01:08:44,760 --> 01:08:47,960
هل وجدت فينس لاركين؟-
لدينا مشكلة فى ايجاده يا سيدى -

903
01:08:48,080 --> 01:08:50,080
بالطبع, أنت سيكون عندك مشكلة, أحصل عليه

904
01:08:50,680 --> 01:08:55,120
هو من يريد انقاذ الغابات الاستوائية
أَو إعادة تصنيع صندله أو أى هراء

905
01:09:28,160 --> 01:09:29,360
اللعنة

906
01:09:37,680 --> 01:09:39,480
لدينا رفقة

907
01:09:39,840 --> 01:09:41,120
هييييييييييييه...

908
01:09:41,480 --> 01:09:43,840
لدينا رفقة

909
01:09:45,720 --> 01:09:46,360
اذهب واخبر سايرس

910
01:09:48,680 --> 01:09:49,720
سايرس

911
01:09:56,560 --> 01:09:58,480
كم المدة التى لدينا قبل أن يصلوا هنا, ناثان؟

912
01:09:58,680 --> 01:10:00,720
عشرة, اثنا عشر دقيقة تقريبآ

913
01:10:10,640 --> 01:10:13,440
ما اسمك؟
أتريد اللعب؟

914
01:10:25,000 --> 01:10:25,840
طائرة جميلة

915
01:10:26,960 --> 01:10:29,280
أنت يمكنك أن تأخذ "سيندينو" وتترك البقية ليتعفنوا

916
01:10:29,480 --> 01:10:33,640
لو أطلقت النار, 20 من المساجين سوف يسمعونه

917
01:10:39,040 --> 01:10:41,360
حسنآ, كاتم الصوت اللعين

918
01:10:42,320 --> 01:10:43,120
توقف

919
01:11:02,640 --> 01:11:04,440
أنت كاميرون بو -
هذا صحيح -

920
01:11:04,800 --> 01:11:07,320
أنا لاركين -
أهلآ لاركين -

921
01:11:07,680 --> 01:11:09,400
لقد حصلت على رسالتك -
أين القوات؟-

922
01:11:10,120 --> 01:11:12,280
هم سيكونوا هنا -
هم سيكونوا هنا"؟"-

923
01:11:12,800 --> 01:11:14,040
خلال دقيقة

924
01:11:15,400 --> 01:11:18,960
استمع بو
هل يمكننى أن أخفض هذا؟

925
01:11:19,440 --> 01:11:21,680
امضى -
هل ستخفض سلاحك؟-

926
01:11:21,960 --> 01:11:24,440
أسف ايها الزعيم, لكن هناك رجلان فقط أثق بهم

927
01:11:24,960 --> 01:11:27,120
أحدهم أنا
الآخر ليس أنت

928
01:11:29,200 --> 01:11:32,120
اذن "سيندينو" كان يحرك نفوذه فى الجميع -
نعم -

929
01:11:33,040 --> 01:11:35,480
لو انك لا تستطيع أن تثق فى أمريكى جنوبى
من كبار رجال المخدرات, من يمكنك أن تثق فيه؟

930
01:11:38,080 --> 01:11:41,640
هذه كانت مزحة -
أنا مسرور لانك أخبرتنى, الأن يجب أن أعود الى الطائرة -

931
01:11:43,560 --> 01:11:46,040
أنت رجل حر يا بو
ما الذى تفعله؟

932
01:11:46,520 --> 01:11:49,000
أنا لا أستطيع مقايضة حياة صديقى بمصلحتى الخاصة
هذا كل الامر

933
01:11:49,920 --> 01:11:50,880
أنت لديك صديق فى الداخل؟

934
01:11:52,600 --> 01:11:55,160
رأيت, أنا عرفت انى كنت على حق حولك
انا قرأت ملفك

935
01:11:56,280 --> 01:11:59,000
أنت لست مثل هذا الرجل السيئ, فقط دائماً
في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ

936
01:11:59,800 --> 01:12:01,040
مع السلامة, لاركين

937
01:12:03,640 --> 01:12:05,000
أنا تكلمت مع زوجتك

938
01:12:12,200 --> 01:12:13,840
شخصيآ؟ -
شخصيآ -

939
01:12:15,600 --> 01:12:16,240
وابنتك الصغيرة

940
01:12:19,400 --> 01:12:22,000
أنت رأيت كايسي؟

941
01:12:26,600 --> 01:12:29,840
اذا فسد هذا الأمر يا لاركين
.. أنا خائف ان ابنتى

942
01:12:30,600 --> 01:12:31,640
لن تفهم

943
01:12:32,840 --> 01:12:35,160
اذا تكلمت مع زوجتى مرة ثانية
.. أخبرها

944
01:12:36,720 --> 01:12:37,680
أنا أحبها

945
01:12:39,600 --> 01:12:40,720
هى عصفورتى

946
01:12:42,640 --> 01:12:45,680
لكنى لا أستطيع أن أترك رجلآ يسقط ورائى

947
01:12:49,520 --> 01:12:51,600
أنت ستفعل ذلك من أجلى
أليس كذلك, لاركين؟

948
01:12:52,360 --> 01:12:55,320
بالطبع سأفعل
ما الذى ستفعله من أجلى؟

949
01:12:56,680 --> 01:12:58,000
ماذا تعتقد انى سأفعل؟

950
01:12:59,000 --> 01:13:00,440
أنا سأنقذ اليوم اللعين

951
01:13:14,800 --> 01:13:18,000
هيا بنا ايها السادة
القوات فى طريقهم

952
01:13:18,360 --> 01:13:20,640
أريد هذه الطائرة بالخارج الأن -
هيا يا رجال -

953
01:13:37,440 --> 01:13:40,800
حوالى عشر دقائق -
أنت قلت عشر دقائق من عشر دقائق مضت -

954
01:13:44,440 --> 01:13:46,280
مرحبآ, بوب
أتريد أن تأتى للعشاء؟

955
01:13:51,080 --> 01:13:52,200
هل أنت مريض؟

956
01:13:54,160 --> 01:13:56,400
لماذا تسألى؟-
أنت تبدو مريضآ -

957
01:13:59,080 --> 01:14:01,560
أنا مريض -
هل تأخد الدواء؟-

958
01:14:02,600 --> 01:14:04,080
ليس هناك دواء لما عندى

959
01:14:05,640 --> 01:14:08,440
أتريد أن تغنى؟-
أغنى؟-

960
01:14:09,000 --> 01:14:11,200
هل تعرف أنه يحمل العالم كله بين يديه

961
01:14:12,400 --> 01:14:13,120
نعم أعرفها

962
01:14:14,200 --> 01:14:17,760
أنه يحمل العالم كله بين يديه

963
01:14:17,960 --> 01:14:20,280
أنه يحمل العالم كله بين يديه
أنه يحمل العالم الواسع كله

964
01:14:20,520 --> 01:14:21,200
هيا

965
01:14:22,040 --> 01:14:31,120
أنه يحمل العالم كله بين يديه
أنه يحمل العالم الواسع كله

966
01:14:31,320 --> 01:14:35,440
أنه يحمل العالم كله بين يديه
أنه يحمل العالم الواسع كله

967
01:14:35,440 --> 01:14:39,160
أنه يحمل العالم كله بين يديه
أنه يحمل العالم الواسع كله

968
01:14:57,040 --> 01:14:59,400
انها على الأرض, أكرر
الطائرة على الأرض

969
01:14:59,520 --> 01:15:01,240
لكن ليس طويلآ
أين أنت بحق الجحيم؟

970
01:15:01,560 --> 01:15:03,080
نحن متجهين غربآ بالقرب من مطار ليرنير

971
01:15:33,120 --> 01:15:34,280
أين "سيندينو"؟

972
01:15:38,040 --> 01:15:41,240
هذه طائرتى اللعينة

973
01:16:24,480 --> 01:16:26,480
سايروس, ساعدنى

974
01:16:30,080 --> 01:16:33,360
يبدو انك تغيبت عن اتصالك -
نحن كنا.. نحن كنا قادمين اليك -

975
01:16:36,400 --> 01:16:37,280
رجاءاً

976
01:16:38,840 --> 01:16:39,920
ساي
" الوداع "

977
01:16:40,240 --> 01:16:42,440
لا

978
01:17:20,000 --> 01:17:23,200
لا تقتلنى -
أنا لن أقتلك ايها الرجل الكبير -

979
01:17:23,840 --> 01:17:25,160
استمع, أنا أحتاج لحقنة

980
01:17:26,320 --> 01:17:29,760
اوه لا, المخدرات سوف تقضى عليك يا ابنى

981
01:17:29,840 --> 01:17:31,040
هل هناك عدة اسعافات أولية هنا؟

982
01:17:31,680 --> 01:17:34,240
حسنآ, ربما يكون هناك واحدة فى شاحنة المطافى فى الخلف

983
01:17:34,560 --> 01:17:37,800
حسناً،شكراً, أنت فقط
إبقى هنا ولا تضطرب

984
01:17:38,840 --> 01:17:41,520
هذا سهل عليك لتقوله
فأنت لن يكون عليك ان تتبول

985
01:17:56,200 --> 01:17:58,800
هيا لندخل - اوه, نعم.
هذا لطيف - اغلق وحمل -

986
01:18:02,880 --> 01:18:05,920
اذا اخذنا بعين الاعتبار نوعية مستمعى
أنا سأجعل ذلك سريع جدآ, وسهل جدآ

987
01:18:06,400 --> 01:18:09,560
هذه هى الحظيرة
هذه الألغام

988
01:18:09,800 --> 01:18:11,320
هذه هى طائرتنا

989
01:18:11,960 --> 01:18:14,480
ما هذا؟-
هذه صخرة -

990
01:18:16,080 --> 01:18:16,560
حسنآ

991
01:18:17,600 --> 01:18:20,360
القافلة سوف تدخل... من خلال هنا

992
01:18:20,720 --> 01:18:24,080
مبدئيآ, سوف نأخذ السيارة الاولى
.. ثم نأخذ الأخيرة

993
01:18:24,280 --> 01:18:26,480
.. نقوم بعمل فخ, قفص محكم

994
01:18:26,760 --> 01:18:29,320
يمتلىء بالعديد والعديد من الموتى

995
01:18:29,840 --> 01:18:32,720
ناثان، ضع كل شخص فى مواقعهم, حسنآ؟

996
01:18:34,600 --> 01:18:36,160
اجلب لى صهاريج البروبين

997
01:18:39,560 --> 01:18:40,920
اذهبى ايتها الفتاة

998
01:18:42,280 --> 01:18:45,280
هيا بنا, هيا, أدخلهم الى هناك
لو أى منهم قام بعمل أى مشاكل, اقتلهم

999
01:18:48,480 --> 01:18:49,840
ما الذى يمكن ان أفعله؟

1000
01:18:50,120 --> 01:18:51,880
خذ هذا, اذهب الى هناك,حسنآ؟

1001
01:18:52,080 --> 01:18:56,440
أى شخص يمر, اقتلع عيناه -
لك ذلك -

1002
01:19:47,000 --> 01:19:48,720
تعالوا ايها الخنازير

1003
01:20:06,520 --> 01:20:09,960
أقرب. أقرب. أقرب

1004
01:20:16,200 --> 01:20:17,480
سحقاً, انها ستكون مذبحة

1005
01:20:21,280 --> 01:20:23,720
هذا لاركين
اخبر رجالك أن يعودوا

1006
01:20:24,280 --> 01:20:24,920
الان

1007
01:20:55,520 --> 01:20:58,640
هيا, ايها القطعة النتنة من السيارة

1008
01:21:02,680 --> 01:21:06,000
ما الذى سوف تفعله؟-
ما الذى تفعله يا رجل؟-

1009
01:21:07,360 --> 01:21:08,800
حسنآ, بيبى أوو

1010
01:21:09,680 --> 01:21:12,240
.. انه ليس بالأمر الجميل هنا, لكن

1011
01:21:14,360 --> 01:21:15,280
دعنا نفعلها

1012
01:21:27,520 --> 01:21:29,360
دعنا نرى ما سيحدث الأن, ايتها العاهرة

1013
01:21:30,200 --> 01:21:30,840
بيشوب

1014
01:21:43,640 --> 01:21:44,400
ابتعد عنى

1015
01:21:44,640 --> 01:21:45,920
اتركها لوحدها يا رجل

1016
01:22:03,520 --> 01:22:04,880
اذهبوا خلف الشاحنة

1017
01:22:05,360 --> 01:22:06,400
اذهبوا خلف الشاحنة

1018
01:22:25,440 --> 01:22:30,280
عندما تستيقظى, بيشوب, سأكون جونى 24-
هل تريد معاركة شخصآ ما؟-

1019
01:22:47,960 --> 01:22:52,040
لا تعامل النساء بتلك الطريقة

1020
01:22:55,720 --> 01:22:56,400
تبآ

1021
01:22:58,880 --> 01:23:01,480
اوووه, واووو

1022
01:23:03,720 --> 01:23:04,840
عودوا الى الطائرة

1023
01:23:09,000 --> 01:23:10,400
اوه يا الهى

1024
01:23:25,120 --> 01:23:26,560
حسنآ

1025
01:23:28,320 --> 01:23:29,920
ربما أفضل لك أن تجلس الأن

1026
01:23:36,400 --> 01:23:39,760
هيا -
اوه, اللعنة, نحن بالداخل -

1027
01:23:44,720 --> 01:23:46,680
خذها فقط وهيا بنا
استعدي للتحرك

1028
01:23:53,360 --> 01:23:54,600
نحن مَربُوطون

1029
01:24:11,840 --> 01:24:13,240
الأن, هيا -
حسنآ, أنا قادم -

1030
01:24:17,440 --> 01:24:20,480
اضرب الاطارات -
تبآ للاطارات, أنا سأضرب الطيار -

1031
01:24:32,520 --> 01:24:34,080
أليست هذه سيارتك,مالوى؟

1032
01:24:34,840 --> 01:24:37,240
لا يمكن
أنا تركتها عند المكتب

1033
01:24:40,680 --> 01:24:42,640
فى أى يوم آخر
هذا قد يبدو غريب

1034
01:24:55,440 --> 01:24:56,440
عليك أن ترفع مقدمتها

1035
01:25:25,640 --> 01:25:27,880
ايها الملاعين
هيا

1036
01:25:29,120 --> 01:25:32,440
عندما ينتهى هذا, وأنت أيضآ ايها الأحمق -
حسنآ -

1037
01:25:40,240 --> 01:25:42,240
مع السلامة بوب, مع السلامة

1038
01:25:50,480 --> 01:25:51,200
هيا يا فتاة

1039
01:25:51,800 --> 01:25:54,040
ألاباما البيت الجميل

1040
01:25:54,280 --> 01:25:55,480
حسنآ

1041
01:25:56,440 --> 01:25:59,040
حيث السماء زرقاء جدآ

1042
01:25:59,320 --> 01:26:00,480
عرّفُ السخرية

1043
01:26:01,760 --> 01:26:03,400
...مجموعة من الأغبياء ترقص على طائرة

1044
01:26:03,640 --> 01:26:07,480
على أنغام أغنية قامت شهرتها على يد فرقة
ماتت فى حادثة طائرة

1045
01:26:15,560 --> 01:26:17,760
في برمنغهام "
يحبون الحاكم

1046
01:26:20,160 --> 01:26:22,400
كلنا فعلنا
ما الذى كان يمكننا فعله

1047
01:26:24,720 --> 01:26:28,440
والأن واترجيت لا تضايقنى

1048
01:26:29,600 --> 01:26:33,080
هل ضميرك لا يضايقك "
أخبرنى الحقيقة

1049
01:26:34,200 --> 01:26:37,360
ألاباما البيت الجميل"

1050
01:26:40,160 --> 01:26:44,160
شخصآ ما أنذر السلطات فى مدينة كارسون

1051
01:26:44,680 --> 01:26:47,400
شخصآ ما أخبرهم حول اتجاهنا لمطار ليرنير

1052
01:26:47,520 --> 01:26:50,360
شخصآ ما وحتى قد قتل "بيلى بيدلام" المسكين

1053
01:26:50,600 --> 01:26:54,040
الأن, هل يمكن أن يكون كل ذلك صدفة؟
ربما

1054
01:26:55,320 --> 01:26:58,680
ثم شخصآ ما يذهب ويربط حبل بطائرتنا

1055
01:26:59,360 --> 01:27:03,000
لذا أنا أسألك
ما الذى يحدث؟

1056
01:27:03,320 --> 01:27:08,280
وأنا أجيب
نحن لدينا خائن بيننا

1057
01:27:08,400 --> 01:27:11,800
الأن, كيف نعرف الخائن؟

1058
01:27:12,240 --> 01:27:14,080
أنا لا أعرف
.. لكن فى العده الثالثة

1059
01:27:15,400 --> 01:27:17,400
أنا سوف أكتشف من فى فريقى ومن لا

1060
01:27:17,520 --> 01:27:18,680
.. ذلك سيكون واحد, اثنان

1061
01:27:19,280 --> 01:27:20,640
انتطر, لقد كان أنا

1062
01:27:23,200 --> 01:27:23,960
لقد كان أنا

1063
01:27:24,800 --> 01:27:27,440
لا تستمع اليه يا رجل
الأنسولين" جعله مجنون"

1064
01:27:28,760 --> 01:27:30,960
لقد كنت أقرب الى الموت طوال الرحلة؟

1065
01:27:31,760 --> 01:27:34,680
نعم, ايها اللعين, لقد كان أنا -
لا, انه, انه فى غير وعيه, انه أحمق -

1066
01:27:35,080 --> 01:27:36,760
هذا ذكى جدآ, أليس كذلك ايتها العاهرة؟

1067
01:27:38,360 --> 01:27:40,360
لا, هذا ذكى -

1068
01:27:43,800 --> 01:27:47,120
"والدى عائد للبيت يوم 14 يوليو

1069
01:27:47,520 --> 01:27:50,600
عيد ميلادى يوم 14 يوليو

1070
01:27:50,960 --> 01:27:53,800
انا سوف أرى والدى للمرة الأولى""

1071
01:27:54,040 --> 01:27:56,800
في 14 يوليو

1072
01:27:57,560 --> 01:27:59,600
تحرك
والارنب سينتهي

1073
01:28:06,080 --> 01:28:07,680
دعنا نأخذه للخارج يا لاركين -
ليس بعد -

1074
01:28:08,000 --> 01:28:08,880
اطلق النار

1075
01:28:09,880 --> 01:28:11,280
اللعنة, مالوي..

1076
01:28:13,480 --> 01:28:15,160
لا تطلق النار -
تعالى الى هنا -

1077
01:28:18,960 --> 01:28:21,440
ماذا ننتظر؟ -
هذه طائرتي -

1078
01:28:21,640 --> 01:28:23,600
هل فهمت ايها العميل مالوى؟
أنت معى؟

1079
01:28:23,800 --> 01:28:26,400
أو تحتاجنى أن أرسمه لك بقلم طباشير, كالعادة؟

1080
01:28:28,000 --> 01:28:29,520
انا عندى شعور سىء يا ابنى

1081
01:28:30,240 --> 01:28:34,120
أنا أشعر انه ليس من المفترض أن أفعلها -
أنت سوف تفعلها -

1082
01:28:36,000 --> 01:28:38,560
سايرس جريسوم, هذا هو العميل فينس لاركين

1083
01:28:39,000 --> 01:28:42,840
نحن سنضرب الطائرة اذا لم تجيب الأن

1084
01:28:44,800 --> 01:28:48,440
كل ما يمكن أن أفكر بشانه
ان الله غير موجود

1085
01:28:48,920 --> 01:28:50,040
كأنه لا يظهر

1086
01:28:53,680 --> 01:28:57,480
أين تذهب؟
سأثبت لك ان قدرة الله موجودة

1087
01:29:03,680 --> 01:29:04,240
اطلق النار

1088
01:29:05,480 --> 01:29:08,560
ماولى, يا ابن العاهرة
اوقف اطلاق النار

1089
01:29:09,400 --> 01:29:09,920
نعم

1090
01:29:13,520 --> 01:29:14,640
توقف ايها اللعين

1091
01:29:26,640 --> 01:29:28,200
مفتاح الاطلاق -
استلمت هذا -

1092
01:29:28,840 --> 01:29:29,400
تسليح قذائف

1093
01:29:31,000 --> 01:29:33,040
مالوى, لا تفعل ذلك
اعترض طريقه

1094
01:29:33,440 --> 01:29:33,920
تبآ

1095
01:29:36,040 --> 01:29:37,440
ما الذى تفعله بحق الجحيم يا لاركين؟

1096
01:29:38,360 --> 01:29:40,400
انا لم أقوم بأى حركة يا سيدى -
غبى أحمق -

1097
01:29:52,040 --> 01:29:55,080
لا, بو -
اهبط بهذا الشىء -

1098
01:29:56,960 --> 01:30:00,400
أين فيروس بحق الجحيم؟
انا الكابتن الجديد, أهبط بهذا الشىء

1099
01:30:00,560 --> 01:30:01,960
الهدف تحدد يا سيدى

1100
01:30:02,520 --> 01:30:04,800
اوه, نعم -
لا تفعل ذلك -

1101
01:30:04,960 --> 01:30:07,120
لا تضرب -
لا تطلق النار -

1102
01:30:07,280 --> 01:30:08,720
من هذا؟-
عرف نفسك؟-

1103
01:30:08,920 --> 01:30:10,960
هذا كاميرون بو -
نعم -

1104
01:30:11,280 --> 01:30:13,040
بو

1105
01:30:15,640 --> 01:30:17,320
بو

1106
01:30:17,920 --> 01:30:21,920
أنا أكرر, الهدف تحدد يا سيدى -
مالوى, لقد حصل على الطائرة -

1107
01:30:22,080 --> 01:30:24,400
نحن لَسنا على منطقة للسكان المدنيين
الآن هو الوقت يا سيدى

1108
01:30:26,720 --> 01:30:29,360
لا تطلق النار -
مالوى, استمع اليه, هو صديق -

1109
01:30:29,520 --> 01:30:32,400
انه يحاول فقط ان يصل الى البيت
ليرى زوجته وطفلته لا تطلق النار

1110
01:30:32,520 --> 01:30:33,600
الأن هو الوقت يا سيدى

1111
01:30:36,560 --> 01:30:37,880
اوقف اطلاق النار -
سيدى؟-

1112
01:30:38,160 --> 01:30:40,440
انا قلت اوقف اطلاق النار -
شكرآ لك -

1113
01:30:45,040 --> 01:30:45,760
بو

1114
01:30:47,760 --> 01:30:49,160
بو

1115
01:30:49,280 --> 01:30:50,760
سايروس -
ماذا؟-

1116
01:30:57,720 --> 01:31:00,080
حسنآ بو
مطار لاس فيجاس

1117
01:31:01,360 --> 01:31:02,520
انه مهبط الطائرات
هل تراه؟

1118
01:31:03,480 --> 01:31:05,200
حسنآ, تعيش لاس فيجاس.

1119
01:31:05,640 --> 01:31:09,400
انه هناك بالضبط يا رجل, أنت يمكنك أن تفعلها
كل الطريق خالى, هيا يا بو

1120
01:31:09,480 --> 01:31:10,520
أهبط بهذا الشىء

1121
01:31:11,800 --> 01:31:14,520
استمع هنا, ايها الوالد الكبير
.. لدينا محرك واحد تعطل

1122
01:31:14,840 --> 01:31:17,480
والوقود صفر
ونحن نسقط بسرعة كبيرة

1123
01:31:18,080 --> 01:31:22,120
المكان الذى سأهبط عليه
الكلمة الوحيدة انه تحطم

1124
01:31:24,280 --> 01:31:26,040
ألم يكن عليك أن تسقطهم فى الصحراء يا لاركين

1125
01:31:26,360 --> 01:31:28,280
الآن الإصابات بين المدنيين
ستكون هائلة

1126
01:31:34,440 --> 01:31:37,240
اربطوا الأحزمة ايتها السيدات, نحن لدينا ليلة فى فيجاس

1127
01:31:40,880 --> 01:31:44,120
أنه يملك العالم كله بين يديه

1128
01:31:44,440 --> 01:31:47,920
أنه يملك العالم كله بين يديه

1129
01:31:48,480 --> 01:31:52,080
أنه يملك العالم كله بين يديه -
يديه اسكت يها المخبول سنموت -

1130
01:31:55,040 --> 01:31:57,440
هل يمكنه أن يصل الى المطار؟-
مستحيل يا سيدى -

1131
01:32:01,000 --> 01:32:05,400
حسنآ, سنحتاج سيارات الشرطة, رجال الاطفاء
سيارات الاسعاف

1132
01:32:05,600 --> 01:32:07,320
أى شخص يعرف التنفس الصناعى

1133
01:32:23,960 --> 01:32:25,120
اوه, هذا جميل

1134
01:32:29,440 --> 01:32:30,560
يا إلهى سايرس

1135
01:32:31,360 --> 01:32:32,520
فى يديه

1136
01:32:39,280 --> 01:32:40,720
أطفال صغار

1137
01:32:49,120 --> 01:32:50,320
سايروس, استيقظ

1138
01:32:56,360 --> 01:32:57,000
ابقى معى

1139
01:33:04,560 --> 01:33:08,280
لو سمحت سائق السيارة البيضاء يقوم بتحريك سيارتك
أو سوف تُسحب

1140
01:33:08,720 --> 01:33:11,000
نحن خارج الطريق
انا خارج من هنا

1141
01:33:24,680 --> 01:33:26,760
قبل أن أقتلك يا بو
.. أنا فقط أريدك أن تعرف

1142
01:33:26,880 --> 01:33:29,760
.. ان آخر شىء سوف تشمه كايسي بو الصغيرة

1143
01:33:29,880 --> 01:33:33,480
سيكون رائحة نفسى السىء

1144
01:34:15,920 --> 01:34:17,560
توقف

1145
01:34:17,840 --> 01:34:19,320
حسنآ يا سيدتى
توقفى هناك

1146
01:34:54,600 --> 01:34:58,360
كيف أؤدى يا ابنى؟-
أنتى تؤدى جيدآ -

1147
01:35:10,960 --> 01:35:14,280
سنحضر لك طبيباً حالاً
وستصبح بحالة جيدة قريبا

1148
01:35:36,360 --> 01:35:38,680
أخرجه من هنا
عليك أن تكون واثق من قرارك

1149
01:35:43,840 --> 01:35:44,840
ماذا ستفعل الآن

1150
01:35:46,160 --> 01:35:50,200
أنا بدأت هذا اليوم مع حفل عيد ميلاد لأذهب اليه
وأنا ذاهب اليه

1151
01:35:58,080 --> 01:35:58,840
شكرآ لك

1152
01:35:59,760 --> 01:36:01,240
خذى حذرك
سالى بيشوب

1153
01:36:04,360 --> 01:36:04,840
بو

1154
01:36:06,720 --> 01:36:07,840
فى المرة القادمة, خذ الحافلة

1155
01:36:15,720 --> 01:36:17,520
تعالى يا حبيبتى
اذهبى الى "جينى" ومامتك

1156
01:36:26,120 --> 01:36:27,840
سايروس -
جريسوم -

1157
01:36:51,720 --> 01:36:52,440
تحرك

1158
01:37:25,320 --> 01:37:27,440
هيا تجراء
هيا, تعال

1159
01:37:27,680 --> 01:37:29,320
هذا السلاح يعمل؟ -
نعم -

1160
01:37:29,680 --> 01:37:31,160
حسنآ, أطلق النار على هؤلاء الملاعين

1161
01:38:02,040 --> 01:38:02,800
سحقاً

1162
01:38:55,600 --> 01:38:57,880
ما هذا بحق الجحيم؟ -
أوقف السيارة -

1163
01:38:58,000 --> 01:38:59,760
نعم, بالتأكيد
ماذا عن ذلك؟

1164
01:39:07,280 --> 01:39:09,200
أنت لن تصل حتى بقرب ابنتى

1165
01:40:53,600 --> 01:40:55,480
فقط كما تعرف
.. المارشال لاركين

1166
01:40:56,480 --> 01:40:58,360
هناك الان ثلاث رجال أنا أثق بهم

1167
01:40:59,760 --> 01:41:00,600
هل أنا واحد منهم؟

1168
01:41:11,120 --> 01:41:13,320
هذا شىء غريب لتكون على الطائرة
مع كل هؤلاء الحمقى

1169
01:41:15,480 --> 01:41:16,360
أنت بخير؟-
لا -

1170
01:41:17,080 --> 01:41:19,320
جيد, أنا مسرور لأننا لم نسقط الطائرة, أليس كذلك؟

1171
01:41:19,440 --> 01:41:21,120
اوه, نعم, أفضل بكثير بتلك الطريقة

1172
01:41:23,040 --> 01:41:23,800
...استمع, أنا

1173
01:41:25,480 --> 01:41:26,840
أنا أعتذر حول السيارة

1174
01:41:28,280 --> 01:41:31,280
أنا أعرف محل لمستلزمات السيارة فى "فرينسون" لو انه مؤمن عليها

1175
01:41:32,640 --> 01:41:34,880
أنا كنت مضجر من تلك السيارة على أية حال -
اذن الأمر جيد -

1176
01:41:45,360 --> 01:41:47,000
كيف لي

1177
01:41:48,560 --> 01:41:51,720
ان أقضى ليلة واحدة بدونك

1178
01:41:52,600 --> 01:41:55,880
اذا كان لابد أن أعيش بدونك

1179
01:41:56,600 --> 01:41:59,560
أى نوع من الحياة ستكون تلك

1180
01:41:59,960 --> 01:42:02,440
أوه, الأن

1181
01:42:03,440 --> 01:42:06,960
أحتاجك بين ذراعاتى "
أحتاجك أن تضمينى

1182
01:42:07,040 --> 01:42:10,120
مرحبآ كاميرون -
أنت عالمى, أنت قلبى, أنت روحى -

1183
01:42:10,200 --> 01:42:11,440
مرحباً يا عصفورتى -

1184
01:42:16,200 --> 01:42:18,440
أنا سعيد لرؤيتك هنا " كارلا..

1185
01:42:23,200 --> 01:42:25,440
لدي هدية لك " كيسي

1186
01:42:30,200 --> 01:42:33,240
أوه, انها وسخة

1187
01:42:33,240 --> 01:42:35,240
كايسي, ابتسمي وخذي هدية والدك الأن

1188
01:42:35,760 --> 01:42:38,240
لا لا عزيزتي, لا بائس

1189
01:42:40,200 --> 01:42:44,240
لدي صورة, صورة لك

1190
01:42:46,200 --> 01:42:48,240
أنا أيضاً لدي صورة لك

